All language subtitles for [MkvDrama.Org]Love.in.Time.E17.x264.1080p_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,400 --> 00:00:10,040 MkvDrama.Org 2 00:00:15,900 --> 00:00:21,870 ♫ The same clothes and the same smile ♫ 3 00:00:21,870 --> 00:00:25,950 ♫ Holding your hand while we spin around in circles ♫ 4 00:00:27,380 --> 00:00:32,920 ♫ You kiss my cheek. I rest on your shoulder ♫ 5 00:00:32,920 --> 00:00:39,310 ♫ Tasting all the sweetness of love ♫ 6 00:00:39,310 --> 00:00:42,270 ♫ I stand on my tiptoes ♫ 7 00:00:42,270 --> 00:00:45,370 ♫ Kissing the flowers and listening to the poems ♫ 8 00:00:45,370 --> 00:00:51,280 ♫ I only want to see with you the stars and moon brightening ♫ 9 00:00:51,280 --> 00:00:54,390 ♫ The confidence you provide me ♫ 10 00:00:54,390 --> 00:00:57,370 ♫ And the warmth of your embrace ♫ 11 00:00:57,370 --> 00:01:01,020 ♫ Can we keep this promise forever? ♫ 12 00:01:01,020 --> 00:01:05,100 [Love in Time] 13 00:01:05,100 --> 00:01:07,655 [Episode 17] 14 00:01:19,260 --> 00:01:20,600 What do you want? [Starry Night] 15 00:01:20,600 --> 00:01:22,680 This is my treatment. 16 00:01:22,680 --> 00:01:24,559 I will reward you if you can make it. 17 00:01:24,559 --> 00:01:26,759 - Will you reward me? - Yes. 18 00:01:28,980 --> 00:01:30,380 Come on. 19 00:01:39,419 --> 00:01:41,579 Bo Yan, don't be afraid. 20 00:01:41,579 --> 00:01:44,140 I'll start keeping time now. 21 00:01:48,180 --> 00:01:49,680 No! 22 00:01:50,240 --> 00:01:52,040 I can't do this. 23 00:01:56,180 --> 00:01:59,239 Let's do this another way, okay? 24 00:02:02,700 --> 00:02:04,200 Give it to me. 25 00:02:07,700 --> 00:02:09,298 Relax. 26 00:02:09,298 --> 00:02:11,739 I will always be by your side. 27 00:02:22,579 --> 00:02:24,820 - Do you know where I am? - Jian'an. 28 00:02:24,820 --> 00:02:25,980 I'm here. 29 00:02:25,980 --> 00:02:27,280 Come on. 30 00:02:27,700 --> 00:02:29,500 I'm on your right. 31 00:02:29,899 --> 00:02:31,000 Where are you? 32 00:02:31,000 --> 00:02:33,099 Here! 33 00:02:34,579 --> 00:02:36,179 I'm here. 34 00:02:37,380 --> 00:02:39,080 Where are you? 35 00:02:39,080 --> 00:02:41,039 Here! 36 00:02:42,880 --> 00:02:43,859 Where are you now? 37 00:02:43,859 --> 00:02:46,059 - I'm here! - There. 38 00:03:02,639 --> 00:03:04,239 Jian'an. 39 00:03:04,799 --> 00:03:07,600 - Here. - Here, here! 40 00:03:16,100 --> 00:03:17,540 What if I catch you? 41 00:03:17,540 --> 00:03:20,019 You'll get a reward. 42 00:03:20,019 --> 00:03:22,060 I got you. 43 00:03:51,060 --> 00:03:53,880 Jian'an, I'm home. 44 00:03:54,579 --> 00:03:55,900 Why is this so romantic? 45 00:03:55,900 --> 00:03:57,859 What new tricks have you planned for today? 46 00:03:57,859 --> 00:04:01,039 Today, I will turn off all the lights. 47 00:04:03,000 --> 00:04:04,780 You better not do that. 48 00:04:04,780 --> 00:04:06,620 I've been to see many psychologists, 49 00:04:06,620 --> 00:04:08,139 but it was all in vain. 50 00:04:08,139 --> 00:04:10,540 Why? Are you giving up so easily? 51 00:04:10,540 --> 00:04:13,400 This is not the Lu Bo Yan I know. 52 00:04:15,220 --> 00:04:17,200 This is reverse psychology, isn't it? 53 00:04:17,200 --> 00:04:21,500 Sir. May I dance with you? 54 00:04:21,500 --> 00:04:23,179 Let's get started. 55 00:04:41,239 --> 00:04:44,939 Bo Yan. How are you feeling? 56 00:04:51,080 --> 00:04:52,980 I'm fine. 57 00:05:01,700 --> 00:05:04,720 Don't be afraid. I am here. 58 00:05:14,060 --> 00:05:16,120 Look at me, Bo Yan. 59 00:06:33,860 --> 00:06:34,999 According to my observations, 60 00:06:34,999 --> 00:06:36,500 after all these days of treatment, 61 00:06:36,500 --> 00:06:39,740 you have made obvious improvement, both physically and mentally. 62 00:06:39,740 --> 00:06:43,175 Today you will face the final treatment. 63 00:06:43,175 --> 00:06:45,119 Are you confident? 64 00:06:49,459 --> 00:06:51,059 Of course. 65 00:06:53,820 --> 00:06:55,359 Get ready. 66 00:06:55,359 --> 00:06:57,059 You can do this. 67 00:06:57,640 --> 00:06:59,040 Okay. 68 00:07:00,979 --> 00:07:02,479 Turn off the lights. 69 00:07:05,620 --> 00:07:09,199 Bo Yan, there is nothing scary here. 70 00:07:09,199 --> 00:07:12,975 I will turn off this flashlight. 71 00:07:13,520 --> 00:07:15,120 Don't go! 72 00:07:15,600 --> 00:07:17,300 Don't worry. 73 00:07:17,300 --> 00:07:19,759 I will stay with you. 74 00:07:19,759 --> 00:07:21,360 Okay? 75 00:07:25,940 --> 00:07:27,640 Ready? 76 00:07:28,400 --> 00:07:29,900 Okay. 77 00:07:30,579 --> 00:07:32,179 Wait! 78 00:07:32,620 --> 00:07:34,220 Wait. 79 00:07:41,459 --> 00:07:44,059 Okay. Come. 80 00:07:53,180 --> 00:07:57,599 Bo Yan. Nothing can stop your heart. 81 00:07:57,599 --> 00:07:59,799 You can do this! 82 00:07:59,799 --> 00:08:00,960 Jian'an! 83 00:08:00,960 --> 00:08:03,339 You can defeat the darkness! 84 00:08:04,640 --> 00:08:06,240 Jian'an? 85 00:08:06,940 --> 00:08:08,540 Jian'an! 86 00:08:39,579 --> 00:08:41,060 Someone! 87 00:08:41,060 --> 00:08:43,060 Help me! 88 00:08:43,060 --> 00:08:44,219 Help! 89 00:08:44,219 --> 00:08:46,259 Is there anyone who can help me? 90 00:08:46,259 --> 00:08:47,300 Someone! 91 00:08:47,300 --> 00:08:49,940 Don't be afraid. Take a deep breath. 92 00:08:49,940 --> 00:08:51,259 Inhale. 93 00:08:51,259 --> 00:08:54,499 Exhale. Calm down. 94 00:08:54,499 --> 00:08:56,100 I can't do this. 95 00:08:56,100 --> 00:08:58,119 Help me! 96 00:08:58,119 --> 00:09:01,400 Help, please untie me! 97 00:09:02,700 --> 00:09:05,040 Bo Yan, listen to me. 98 00:09:05,040 --> 00:09:07,500 There is no rope binding you at all. 99 00:09:07,500 --> 00:09:09,680 You are free. 100 00:09:09,680 --> 00:09:13,759 Nothing can restrain you or trap you, 101 00:09:13,759 --> 00:09:16,060 except your own heart. 102 00:09:18,479 --> 00:09:20,899 I believe you can overcome this. 103 00:09:20,899 --> 00:09:22,660 Because to me, 104 00:09:22,660 --> 00:09:26,475 you have been the strongest and bravest ever since we were children! 105 00:09:28,180 --> 00:09:30,920 Nothing can stop you. 106 00:09:30,920 --> 00:09:35,640 Bo Yan. The dark house ceased to exist a long time ago. 107 00:09:38,720 --> 00:09:43,820 Bo Yan. Follow my voice and you will find me. 108 00:10:30,120 --> 00:10:32,060 I have waited for you for a long time. 109 00:10:52,499 --> 00:10:53,820 Believe in yourself! 110 00:10:53,820 --> 00:10:55,700 You can make it! 111 00:10:55,700 --> 00:10:59,140 You told me that escaping doesn't solve any problems. 112 00:10:59,140 --> 00:11:01,580 We need to face them with courage. 113 00:11:06,660 --> 00:11:10,760 Bo Yan? Are you listening? 114 00:11:15,000 --> 00:11:16,940 Bo Yan? Bo Yan! 115 00:11:16,940 --> 00:11:18,759 Where are you? 116 00:11:20,679 --> 00:11:22,400 I found you! 117 00:11:24,880 --> 00:11:26,459 You did it. 118 00:11:27,559 --> 00:11:29,300 You did it! 119 00:11:42,979 --> 00:11:44,920 Good morning, Yue Chuan. 120 00:11:46,140 --> 00:11:48,180 President Lu, you are so early today. 121 00:11:48,820 --> 00:11:51,200 You are also in a good mood. 122 00:11:51,700 --> 00:11:53,999 - Am I? - Yes. 123 00:11:53,999 --> 00:11:56,819 Is it because of Miss Su? 124 00:11:58,099 --> 00:11:59,779 What did you call her? 125 00:11:59,779 --> 00:12:01,380 Miss— 126 00:12:02,579 --> 00:12:04,459 I call her Mrs. Lu in public. 127 00:12:04,459 --> 00:12:07,020 I will call her "Sister-in-law" from now on. 128 00:12:07,619 --> 00:12:11,080 Sister-in-law has come back to you now. How will you celebrate your birthday tomorrow? 129 00:12:14,959 --> 00:12:16,500 Birthday... 130 00:12:16,500 --> 00:12:17,859 There's no need to celebrate. 131 00:12:17,859 --> 00:12:20,399 You need to pay homage to my father (Chinese funeral ritual) with me this afternoon. 132 00:12:20,820 --> 00:12:22,320 All right. 133 00:12:29,280 --> 00:12:30,820 President Lu is in a good mood today. 134 00:12:30,820 --> 00:12:32,960 However, he still doesn't want to celebrate his birthday. 135 00:12:32,960 --> 00:12:35,499 He has overcome his fear of the dark, 136 00:12:35,499 --> 00:12:38,420 but Uncle Lu's death anniversary is also on his birthday. 137 00:12:38,420 --> 00:12:41,040 He still hasn't gotten over that yet. 138 00:12:41,040 --> 00:12:42,540 We should throw him a birthday party! 139 00:12:42,540 --> 00:12:43,619 No. 140 00:12:43,619 --> 00:12:45,699 We can't try to treat him by force. 141 00:12:45,699 --> 00:12:46,780 I need to find another way out. 142 00:12:46,780 --> 00:12:48,060 All right. Sounds good. 143 00:12:48,060 --> 00:12:49,739 Feel free to tell me if you need any help, Sister-in-law. 144 00:12:49,739 --> 00:12:51,820 "Sister-in-law"? 145 00:12:52,940 --> 00:12:54,940 President Lu asked me to call you that. 146 00:13:03,540 --> 00:13:05,579 Xiao Xi, are you free tonight? 147 00:13:05,579 --> 00:13:08,180 As of now, I do not have any plans for tonight. 148 00:13:08,180 --> 00:13:09,900 I recently found out about this new restaurant. 149 00:13:09,900 --> 00:13:13,300 I thought we can have dinner together there. 150 00:13:13,300 --> 00:13:14,359 Hello? 151 00:13:14,359 --> 00:13:16,719 - Xiao Xi, are you back? - Yes. 152 00:13:16,719 --> 00:13:19,200 We just finished filming, and I am exhausted. 153 00:13:19,200 --> 00:13:20,420 I've come back now. 154 00:13:20,420 --> 00:13:22,060 I have something to tell you. 155 00:13:22,060 --> 00:13:23,140 Okay. 156 00:13:23,140 --> 00:13:26,219 - Let's meet at my house then. - Okay. 157 00:13:26,219 --> 00:13:27,979 Okay. I'll see you later! 158 00:13:27,979 --> 00:13:29,099 Was that Jian'an? 159 00:13:29,099 --> 00:13:30,780 Yes, Jian'an has something to tell me. 160 00:13:30,780 --> 00:13:31,980 I will go, too. 161 00:13:31,980 --> 00:13:33,620 I'm going to be chatting with my sister. 162 00:13:33,620 --> 00:13:34,579 Why would you come along? 163 00:13:34,579 --> 00:13:35,500 What's wrong with that? 164 00:13:35,500 --> 00:13:38,440 I am your sister, too. 165 00:13:38,440 --> 00:13:40,940 Jiang Shao Kai! 166 00:13:41,720 --> 00:13:43,420 Then go. 167 00:13:43,780 --> 00:13:45,480 Thanks. 168 00:13:49,000 --> 00:13:53,225 I didn't know Lu Bo Yan had been through a lot. 169 00:13:53,225 --> 00:13:55,420 I want to give him a perfect birthday 170 00:13:55,420 --> 00:13:57,799 so he can have some happy memories 171 00:13:57,800 --> 00:13:59,099 when he recalls his birthday. 172 00:13:59,099 --> 00:14:03,225 - I didn't expect that he would have had such a rough experience. - Right. 173 00:14:03,800 --> 00:14:07,820 That's why I want to give him a special gift. 174 00:14:07,820 --> 00:14:08,740 This is so difficult. 175 00:14:08,740 --> 00:14:11,699 People like President Lu lack nothing. 176 00:14:11,699 --> 00:14:14,419 Actually I want to send him... 177 00:14:14,419 --> 00:14:16,020 What? 178 00:14:16,840 --> 00:14:20,199 I want to send myself to him. 179 00:14:25,479 --> 00:14:28,260 All right, everyone. That's all for today. 180 00:14:28,260 --> 00:14:29,840 President Lu. 181 00:14:31,619 --> 00:14:32,959 Let's disperse. 182 00:14:32,959 --> 00:14:34,559 You are all dismissed. 183 00:14:35,819 --> 00:14:39,621 President Lu. You can go home to see Sister-in-law early today. 184 00:14:42,100 --> 00:14:46,259 President Lu, I will text tomorrow's schedule to you on WeChat later. 185 00:14:48,640 --> 00:14:50,540 What is this? 186 00:14:50,540 --> 00:14:52,219 I don't know. Isn't it a delivery for you? 187 00:14:52,219 --> 00:14:54,319 I haven't ordered anything, though. 188 00:14:54,925 --> 00:14:57,859 Don't send unidentified things to my office. 189 00:14:57,859 --> 00:15:00,600 Yes, Sir. I'll call someone to take care of it. 190 00:15:00,600 --> 00:15:02,340 Goodbye. 191 00:15:30,459 --> 00:15:32,460 - Surprise! - Surprise! 192 00:15:36,600 --> 00:15:37,560 What are you doing?` 193 00:15:37,560 --> 00:15:39,560 - We're celebrating your birthday! - Yes. 194 00:15:40,200 --> 00:15:41,939 Isn't Jian'an with you? 195 00:15:41,939 --> 00:15:43,439 - Jian'an? - What? 196 00:15:44,500 --> 00:15:45,679 Jian'an is not with me. 197 00:15:45,679 --> 00:15:47,459 Jian'an put herself in a box... 198 00:15:47,459 --> 00:15:49,259 Box? 199 00:15:54,220 --> 00:15:55,320 [Jian'an] 200 00:15:56,850 --> 00:15:58,260 [Unpleasant] 201 00:15:59,779 --> 00:16:02,100 Jian'an left her phone with me. 202 00:16:10,439 --> 00:16:11,620 Yue Chuan. 203 00:16:11,620 --> 00:16:13,500 Where did you send the box in my office? 204 00:16:13,500 --> 00:16:15,540 - The workers took it away. - Find it! 205 00:16:15,540 --> 00:16:17,579 All right! I will. 206 00:16:35,620 --> 00:16:39,040 President Lu, they sent it to Chengnan Waste Station. 207 00:16:49,800 --> 00:16:52,200 Jian'an! Jian'an! 208 00:16:52,200 --> 00:16:55,080 Young Man, stop searching. 209 00:16:55,080 --> 00:16:58,620 If you didn't cherish it, then it's difficult to have it back again. 210 00:16:58,679 --> 00:17:02,379 Uncle. Have you seen a pink box about this big? 211 00:17:02,379 --> 00:17:03,525 I don't know. 212 00:17:03,525 --> 00:17:07,019 However, today's waste has been thrown into the incinerator. 213 00:17:07,019 --> 00:17:08,919 Incinerator? 214 00:17:08,919 --> 00:17:10,340 Where is the incinerator? 215 00:17:10,340 --> 00:17:12,140 Over there! 216 00:17:13,480 --> 00:17:15,639 Smelly radish! 217 00:17:21,860 --> 00:17:24,550 ♫ Taking off the grownup coat ♫ 218 00:17:24,550 --> 00:17:26,920 ♫ I just want to find you to rely on ♫ 219 00:17:26,920 --> 00:17:31,600 ♫ Lend me your smile, the one that looks like a child's ♫ 220 00:17:31,600 --> 00:17:32,730 ♫ Yes ♫ 221 00:17:32,730 --> 00:17:35,380 ♫ There's nothing I can't do for you ♫ 222 00:17:35,380 --> 00:17:39,840 ♫ No matter how far I am, as long as you need me ♫ 223 00:17:39,840 --> 00:17:43,280 ♫ I'll be there in the next second ♫ 224 00:17:43,280 --> 00:17:46,980 ♫ The first draft of your script ♫ 225 00:17:46,980 --> 00:17:49,710 ♫ Is my tender trap ♫ 226 00:17:49,710 --> 00:17:52,490 ♫ What should I do in order for you to receive ♫ 227 00:17:52,490 --> 00:17:54,190 ♫ The signal from my fluttering heart? ♫ 228 00:17:54,190 --> 00:17:57,900 ♫ I don't understand your pride ♫ 229 00:17:57,900 --> 00:18:00,819 ♫ I just want to treat you well ♫ 230 00:18:00,819 --> 00:18:02,519 It's all right now. 231 00:18:04,750 --> 00:18:10,290 ♫ The contract is still effective ♫ 232 00:18:11,640 --> 00:18:14,370 ♫ A first draft without script ♫ 233 00:18:14,370 --> 00:18:18,020 ♫ Is such an affectionate trap ♫ 234 00:18:23,925 --> 00:18:26,680 Jian'an will be fine, won't she? 235 00:18:26,680 --> 00:18:27,919 I think so. 236 00:18:27,919 --> 00:18:29,200 She has hands and feet. 237 00:18:29,200 --> 00:18:31,779 Maybe she already came out of the box. 238 00:18:31,779 --> 00:18:33,500 Don't worry. 239 00:18:53,119 --> 00:18:54,399 Where have you been? 240 00:18:54,400 --> 00:18:56,960 I was so scared! 241 00:18:58,620 --> 00:19:00,820 See, don't you think I am well? I am well. 242 00:19:00,820 --> 00:19:03,399 Jian'an, we were so worried! 243 00:19:03,399 --> 00:19:05,719 Look at your face. It's so dirty now. 244 00:19:05,719 --> 00:19:07,339 You should clean it. 245 00:19:07,339 --> 00:19:08,759 I'm sorry for the trouble. 246 00:19:08,759 --> 00:19:10,040 You were so worried about her. 247 00:19:10,040 --> 00:19:11,659 It's late now. 248 00:19:11,659 --> 00:19:13,439 - We will celebrate another day. - All right. 249 00:19:13,900 --> 00:19:15,620 Jian'an, we'll leave now. 250 00:19:15,620 --> 00:19:17,200 Eat the cake first. 251 00:19:17,200 --> 00:19:19,720 We don't want to disturb you. 252 00:19:19,720 --> 00:19:21,239 Let's go. 253 00:19:27,860 --> 00:19:29,560 Let's go inside now. 254 00:19:43,100 --> 00:19:46,019 - Today was so weird. - That's so cute! 255 00:19:46,019 --> 00:19:47,861 Luo Xiao Xi. Look. 256 00:19:47,861 --> 00:19:50,300 Today, the stars are in pairs. 257 00:19:50,300 --> 00:19:53,620 And even the people here are walking in pairs. 258 00:19:53,620 --> 00:19:54,820 Say what you want. 259 00:19:54,820 --> 00:19:57,680 This fairy wants to go back home and have a beauty sleep. 260 00:19:57,680 --> 00:19:59,280 Okay. 261 00:19:59,280 --> 00:20:01,159 - I will tell you. - Okay. 262 00:20:01,699 --> 00:20:04,459 - I don't want to be your friend anymore. - What? 263 00:20:04,459 --> 00:20:08,120 I love you. Please be my girlfriend. 264 00:20:10,060 --> 00:20:13,699 You are very domineering and unreasonable. 265 00:20:13,699 --> 00:20:16,686 We quarrel a lot, and you're always tweaking my ears. 266 00:20:16,686 --> 00:20:19,259 But after that night, 267 00:20:19,259 --> 00:20:23,225 I couldn't get you out of my head. 268 00:20:23,780 --> 00:20:27,700 Luo Xiao Xi, I really love you. 269 00:20:37,179 --> 00:20:39,479 Hey, hey, stop! 270 00:20:40,040 --> 00:20:41,760 What do you mean? 271 00:20:41,760 --> 00:20:43,559 Don't play around with me. 272 00:20:43,559 --> 00:20:46,200 You must give me an answer today. 273 00:20:51,800 --> 00:20:53,760 I can be your girlfriend, 274 00:20:53,760 --> 00:20:57,060 but you are surrounded by so many other women. 275 00:20:57,060 --> 00:20:59,419 I can't see your sincerity. 276 00:20:59,419 --> 00:21:02,040 My heart, in God's name— 277 00:21:02,040 --> 00:21:04,019 That's so fake! 278 00:21:04,019 --> 00:21:07,759 You just have to promise me three things, 279 00:21:07,759 --> 00:21:09,200 and I might consider it. 280 00:21:09,200 --> 00:21:10,600 Okay, say it. 281 00:21:10,600 --> 00:21:12,480 I have a car, house and money. 282 00:21:12,480 --> 00:21:14,280 Cheesy. 283 00:21:32,019 --> 00:21:33,319 I sent it to you. 284 00:21:33,319 --> 00:21:34,559 Take a good look. 285 00:21:34,559 --> 00:21:38,079 Think it over before you make a decision. 286 00:21:38,079 --> 00:21:41,019 Call me after you have decided. 287 00:21:44,860 --> 00:21:46,460 Bye! 288 00:22:12,800 --> 00:22:15,140 Do you know how much you scared me today? 289 00:22:17,359 --> 00:22:18,959 I'm sorry. 290 00:22:20,739 --> 00:22:22,039 Jian'an. 291 00:22:22,039 --> 00:22:26,225 Don't ever do this again, okay? 292 00:22:29,359 --> 00:22:30,859 Bo Yan. 293 00:22:33,620 --> 00:22:36,179 Let's celebrate your birthday. 294 00:22:37,960 --> 00:22:41,099 Not today. Let's do it another day. 295 00:22:44,559 --> 00:22:49,500 I just want you to have some happy memories 296 00:22:49,500 --> 00:22:52,259 when you recall your birthday. 297 00:23:00,040 --> 00:23:02,100 - Wait for me. - Yes. 298 00:23:16,720 --> 00:23:17,839 Are you all right? 299 00:23:17,839 --> 00:23:19,299 Why are you being so mysterious? 300 00:23:19,299 --> 00:23:21,380 Wait a little more. 301 00:23:24,419 --> 00:23:26,019 Is that okay? 302 00:23:26,700 --> 00:23:28,200 Yes! 303 00:23:36,839 --> 00:23:38,239 Come on. 304 00:23:39,559 --> 00:23:40,859 Sit. 305 00:23:44,720 --> 00:23:47,960 ♪ Happy birthday to you ♪ 306 00:23:47,960 --> 00:23:51,000 ♪ Happy birthday to you ♪ 307 00:23:51,000 --> 00:23:54,760 ♪ Happy birthday to you ♪ 308 00:23:54,760 --> 00:23:58,040 ♪ Happy birthday to you! ♪ 309 00:23:58,040 --> 00:24:00,320 Make a wish and blow out the candle. 310 00:24:05,119 --> 00:24:06,719 Blow out the candle. 311 00:24:10,860 --> 00:24:12,760 Taste the cake. 312 00:24:16,359 --> 00:24:17,959 Do you like it? 313 00:24:21,380 --> 00:24:24,420 What about my gift? 314 00:24:25,079 --> 00:24:27,140 Wait a moment. 315 00:25:31,520 --> 00:25:33,300 Turn off the lights. 316 00:25:37,019 --> 00:25:38,419 Are you sure? 317 00:25:38,419 --> 00:25:40,140 I'm sure. 318 00:26:36,979 --> 00:26:39,480 Didn't you touch me enough last night? 319 00:26:41,240 --> 00:26:43,839 Why did you wake up so early? 320 00:26:48,475 --> 00:26:50,375 You did, too. 321 00:26:56,975 --> 00:27:01,640 So... weren't you tired enough last night? 322 00:27:01,640 --> 00:27:03,639 I'm tired. 323 00:27:03,639 --> 00:27:05,439 I'm really tired. 324 00:27:05,439 --> 00:27:07,180 How tired are you? 325 00:27:31,059 --> 00:27:33,760 How are you? Did you rest? 326 00:27:35,440 --> 00:27:38,079 It's time for you to make breakfast. 327 00:27:38,079 --> 00:27:39,839 You smelly, annoying radish! 328 00:27:39,839 --> 00:27:42,319 Are you trying to wear me out? 329 00:27:59,240 --> 00:28:00,540 - Jian'an. - Yes? 330 00:28:00,540 --> 00:28:03,919 I have to attend a meeting now. 331 00:28:03,919 --> 00:28:04,979 Go on. 332 00:28:04,979 --> 00:28:06,779 I am going to work. 333 00:28:06,779 --> 00:28:08,960 - Work? - Yes. 334 00:28:10,319 --> 00:28:12,779 If you need inspiration, 335 00:28:12,779 --> 00:28:14,939 remember that I am your consultant. 336 00:28:14,939 --> 00:28:16,819 Yes, I will. 337 00:28:18,159 --> 00:28:19,759 Goodbye. 338 00:28:38,760 --> 00:28:39,960 Hello. 339 00:28:39,960 --> 00:28:41,639 How are your preparations going? 340 00:28:41,639 --> 00:28:44,120 I'm all set. I am waiting for you. 341 00:28:44,120 --> 00:28:45,159 Okay. 342 00:28:45,159 --> 00:28:47,300 I'll see you there! 343 00:28:49,250 --> 00:28:58,110 MkvDrama.Org 344 00:29:05,200 --> 00:29:07,960 ♫ Taking off the grownup coat ♫ 345 00:29:07,960 --> 00:29:10,240 ♫ I just want to find you to rely on ♫ 346 00:29:10,240 --> 00:29:15,000 ♫ Lend me your smile, the one that looks like a child's ♫ 347 00:29:15,000 --> 00:29:16,130 ♫ Yes ♫ 348 00:29:16,130 --> 00:29:18,880 ♫ There's nothing I can't do for you ♫ 349 00:29:18,880 --> 00:29:23,200 ♫ No matter how far I am, as long as you need me ♫ 350 00:29:23,200 --> 00:29:26,660 ♫ I'll be there in the next second ♫ 351 00:29:26,660 --> 00:29:30,470 ♫ The first draft of your script ♫ 352 00:29:30,470 --> 00:29:33,090 ♫ Is my tender trap ♫ 353 00:29:33,090 --> 00:29:35,880 ♫ What should I do in order for you to receive ♫ 354 00:29:35,880 --> 00:29:37,590 ♫ The signal from my fluttering heart? ♫ 355 00:29:37,590 --> 00:29:41,320 ♫ I don't understand your pride ♫ 356 00:29:41,320 --> 00:29:45,020 ♫ I just want to treat you well ♫ 357 00:29:45,020 --> 00:29:48,170 ♫ Despite the occasional quarrels ♫ 358 00:29:48,170 --> 00:29:53,920 ♫ The contract is still effective ♫ 359 00:29:53,920 --> 00:29:57,640 ♫ The final draft of your script ♫ 360 00:29:57,640 --> 00:30:00,370 ♫ Is to grow old with me ♫ 361 00:30:00,370 --> 00:30:03,140 ♫ Warning all problems ♫ 362 00:30:03,140 --> 00:30:04,890 ♫ To stay away from us ♫ 363 00:30:04,890 --> 00:30:08,570 ♫ No one can take my place ♫ 364 00:30:08,570 --> 00:30:12,380 ♫ I want to keep treating you well ♫ 365 00:30:12,380 --> 00:30:15,430 ♫ The nagging in my ear ♫ 366 00:30:15,430 --> 00:30:21,000 ♫ Only you can make that noise ♫ 24409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.