Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:09,060
Приветик. Как тебе дела? Нормально? Ага. Как с мамкой? Ну, везёт же.
2
00:00:09,420 --> 00:00:20,460
А я вообще просто с Толиком, ну, я не знаю, поссорилась, так, мне пришлось его отшить, потому что, ну, я ему не дала, он, короче, там, взбесился, и я просто там тоже его отшила.
3
00:00:22,480 --> 00:00:31,880
Да, ты знаешь, в секс-шоп заходила недавно, купила такую штуку модную, модный секс-шоп, где дизайнеры там, вся такая, вся такая штука прикольная.
4
00:00:35,320 --> 00:00:44,480
Ну да, да, ещё не пробовала. Хочу попробовать тут как-нибудь. С кем-нибудь, может с тобой, может с кем-то другим, всё, может с Танькой.
5
00:00:45,480 --> 00:01:00,060
Ну да, может одна попробую даже. Ага. Ну ладно, давай. Ага, увидимся как-нибудь. Ну давай, пока.
6
00:01:09,940 --> 00:01:24,640
Стоять! Что? Куда ты? Я вообще-то по делам. По каким? Простите, а вы кто? Я без какой статистики? Да ладно, не переживай, может у тебя будут другие дела? Да какие другие дела, как мне вполне понятно.
7
00:01:24,640 --> 00:01:36,980
Какие интересные? Иди сюда, я тебе скажу. Так, подождите, а вы, собственно говоря, что вы хотите от меня? Спокойно, спокойно.
8
00:01:36,980 --> 00:01:42,700
Как-то мне это не вполне понятно, ваше поведение убожное, что вы делаете?
9
00:01:44,900 --> 00:02:01,360
Я не знаю, что вы хотите от меня? Нет, в принципе ничего, но Таньке тоже нельзя. Я вас первый раз вижу и не думаю, что вы.
10
00:02:04,040 --> 00:02:10,260
Ну, ты прекрасная, смотри какая у меня прям, как красиво. Тебе так идёт?
11
00:02:22,720 --> 00:02:33,440
О, здорово. Так, подождите, это не шутки у вас? Подожди, нужно сжать. Конечно, конечно.
12
00:02:42,500 --> 00:02:48,780
Я себя потрогаю, тебя потрогаю. Давай, ты меня можешь тоже потрогать.
13
00:02:50,080 --> 00:02:54,120
Как-то я не очень понимаю, я по делам что-то, да?
14
00:02:58,520 --> 00:03:03,800
Нет, вот так. О, здорово, да?
15
00:03:07,420 --> 00:03:08,980
Спокойно, вот видишь, как здорово?
16
00:03:19,520 --> 00:03:19,860
Смотри.
17
00:03:25,060 --> 00:03:28,000
У меня такая ещё штучка интересная есть.
18
00:03:28,060 --> 00:03:29,120
Какая штучка у вас?
19
00:03:29,160 --> 00:03:32,400
Такая штучка. Ты постой пока вот так, а я тебе сейчас покажу.
20
00:03:33,280 --> 00:03:34,460
Какая там штучка?
21
00:03:35,800 --> 00:03:36,480
Вот.
22
00:03:37,320 --> 00:03:39,420
Вот так вот прогнись.
23
00:03:40,720 --> 00:03:42,720
Я пока что снимать буду, поняла?
24
00:03:43,920 --> 00:03:46,520
Смотри, какие у тебя трусики крутые.
25
00:03:48,900 --> 00:03:53,440
Вообще-то, конечно, ничего, но я... да, они ничего.
26
00:03:57,180 --> 00:04:01,200
А девушка, я такую штуку, я ещё её не пробовала, но она новенькая.
27
00:04:01,420 --> 00:04:03,640
Господи, какого штука здесь, да? Нет, нет, ты стой.
28
00:04:04,560 --> 00:04:06,440
Так, что же мне было там?
29
00:04:09,700 --> 00:04:12,280
Такая штучка, она называется трофон.
30
00:04:14,860 --> 00:04:16,480
Такая молодёжная приколюха.
31
00:04:18,820 --> 00:04:20,820
Нет, подожди, я как-то... Подожди, подожди.
32
00:04:21,260 --> 00:04:23,920
Да ничего страшного, я буду аккуратно с тобой обращаться.
33
00:04:24,120 --> 00:04:27,860
Ты же с мужичками трахаешься?
34
00:04:28,940 --> 00:04:29,740
А что, со мной нельзя?
35
00:04:30,960 --> 00:04:32,420
Нет, ну это как-то всё.
36
00:04:34,120 --> 00:04:35,040
Это так всё клёво.
37
00:04:41,920 --> 00:04:43,420
Так, как они там делают?
38
00:04:47,110 --> 00:04:48,610
Ты же взрослый соседник.
39
00:04:49,430 --> 00:04:50,930
Вот так вот будет удобнее.
40
00:04:50,950 --> 00:04:52,170
А, да-да-да.
41
00:04:53,910 --> 00:04:55,110
Ой, куда там?
42
00:04:56,050 --> 00:04:56,350
Сюда.
43
00:04:58,350 --> 00:05:00,570
О, господи, как же это делать?
44
00:05:10,190 --> 00:05:10,830
Понравилось?
45
00:05:11,370 --> 00:05:12,870
Давай удобнее стоять.
46
00:05:18,310 --> 00:05:31,890
О, да-да-да.
47
00:05:38,290 --> 00:05:44,710
Ой, можно я хотя бы это сниму?
48
00:05:44,750 --> 00:05:45,610
Да, конечно, конечно.
49
00:05:46,530 --> 00:05:47,670
Конечно же можно.
50
00:05:51,790 --> 00:05:53,110
Можно и вот это снять.
51
00:05:54,050 --> 00:05:55,030
Давай-давай.
52
00:05:55,810 --> 00:05:57,250
Ой, я как-то совсем сплю?
53
00:05:57,610 --> 00:05:59,250
Да, ничего страшного, ты ещё не совсем.
54
00:06:01,170 --> 00:06:02,770
И ещё, детка, что надо?
55
00:06:03,730 --> 00:06:05,170
Давай вот сюда попачкаем.
56
00:06:08,270 --> 00:06:09,470
О, нравится?
57
00:06:09,810 --> 00:06:10,230
Нравится.
58
00:06:21,230 --> 00:06:23,350
Мне тоже так приятно, так трётся.
59
00:06:29,010 --> 00:06:30,170
Я так устала.
60
00:06:30,410 --> 00:06:31,730
Давай-ка ты вот сюда попатись.
61
00:07:04,090 --> 00:07:10,870
Давай.
62
00:07:11,750 --> 00:07:16,550
Давай.
63
00:07:18,610 --> 00:07:23,670
А-а-а-а.
64
00:07:28,090 --> 00:07:28,530
Ого.
65
00:07:30,690 --> 00:07:31,670
Вот это да.
66
00:07:34,470 --> 00:07:34,910
Охренеть.
67
00:07:35,490 --> 00:07:36,730
Подождите, ну от меня-то.
68
00:07:36,990 --> 00:07:37,890
Я и думала, что она...
69
00:07:37,890 --> 00:07:39,250
Нет, подождите, от меня-то.
70
00:07:40,670 --> 00:07:41,110
Что?
71
00:07:41,910 --> 00:07:43,370
От меня, от меня, я же.
72
00:07:43,830 --> 00:07:45,070
А тебе понравилось что ли?
73
00:07:48,610 --> 00:07:50,250
А я в штатах что ли стоять должна?
74
00:07:50,390 --> 00:07:53,290
Ой, нифига себе, значит я тебя на силу, а тебе нравится
75
00:07:53,290 --> 00:07:54,890
Ну ладно, давай
76
00:07:54,890 --> 00:07:57,610
Ну что ж, если же тебе понравилось
77
00:07:59,070 --> 00:08:01,150
Ну-ка давай, вот так вот, дай
78
00:08:02,190 --> 00:08:03,630
Попу прогни, ну что ж ты
79
00:08:05,650 --> 00:08:08,670
Вот так вот, вот так вот
80
00:08:08,670 --> 00:08:10,330
Ну вот теперь давай меня
81
00:08:12,410 --> 00:08:13,230
Давай, давай
82
00:08:13,850 --> 00:08:14,290
Офигеть
83
00:08:14,290 --> 00:08:16,250
Давай, посильнее, да
84
00:08:18,610 --> 00:08:21,610
Вот так вот
85
00:08:26,750 --> 00:08:28,930
А еще, иди
86
00:08:28,930 --> 00:08:29,610
Еще, еще
87
00:08:29,610 --> 00:08:30,410
Дай, дай
88
00:08:30,410 --> 00:08:32,150
Дай, Дедка, я стараюсь
89
00:08:44,350 --> 00:08:46,810
Ага, лучше
90
00:08:46,810 --> 00:08:47,810
еще
91
00:08:48,210 --> 00:08:49,850
нужно кончать
92
00:08:49,850 --> 00:09:00,370
а еще
93
00:09:00,370 --> 00:09:02,810
о господи
94
00:09:02,810 --> 00:09:04,550
давай давай
95
00:09:04,550 --> 00:09:05,790
о
96
00:09:09,770 --> 00:09:11,570
да еще
97
00:09:23,230 --> 00:09:23,790
Еще!
98
00:09:24,530 --> 00:09:24,750
Еще!
99
00:09:24,750 --> 00:09:25,410
О Господи.
100
00:09:26,990 --> 00:09:28,810
Даже в разгар...
101
00:09:33,310 --> 00:09:33,870
Давай.
102
00:09:34,110 --> 00:09:34,290
Давай.
103
00:09:34,290 --> 00:09:34,650
Так нравится?
104
00:09:34,890 --> 00:09:35,670
Давай, давай.
105
00:09:39,530 --> 00:09:39,830
Давай, давай.
106
00:09:39,830 --> 00:09:40,670
Тут все-таки помогло.
107
00:09:41,590 --> 00:09:42,650
Разговаривать еще будет.
108
00:09:42,830 --> 00:09:43,390
Все-все-все.
109
00:09:43,390 --> 00:09:44,550
Давай, давай, давай, давай, давай
110
00:09:44,550 --> 00:09:47,510
Давай, давай
111
00:09:47,510 --> 00:09:56,410
О, господи
112
00:09:57,210 --> 00:09:58,010
Жесткость
113
00:09:58,010 --> 00:09:59,270
Нарвасилась, да?
114
00:10:01,130 --> 00:10:01,570
Вот
115
00:10:03,390 --> 00:10:04,310
Вот
116
00:10:11,650 --> 00:10:14,210
Качай, да?
117
00:10:15,430 --> 00:10:16,630
Ну-ка, давай
118
00:10:16,630 --> 00:10:17,350
Давай
119
00:10:19,990 --> 00:10:20,710
Сильнее
120
00:10:30,430 --> 00:10:32,270
Вот это да
121
00:10:34,910 --> 00:10:36,810
Вот это и не хотела
122
00:10:43,830 --> 00:10:44,790
Давай
123
00:10:47,170 --> 00:10:48,490
Уходим отсюда
124
00:10:48,490 --> 00:10:50,170
Быстрее, пока не болят
125
00:10:51,650 --> 00:10:52,610
Суточку
126
00:10:52,610 --> 00:10:53,930
Давай берем вещи
127
00:10:53,930 --> 00:10:55,010
И сваливаем
10812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.