All language subtitles for girlsformatures g584 clip
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:20,950 --> 00:04:09,650
Добро пожаловать на мой лекцию.
2
00:04:09,650 --> 00:04:39,630
Добро пожаловать на мой лекцию.
3
00:04:41,090 --> 00:05:02,880
Добро пожаловать на мой лекцию.
4
00:05:02,880 --> 00:05:04,340
Танечка, здравствуй.
5
00:05:04,820 --> 00:05:05,360
Вы не знаете никого?
6
00:05:07,040 --> 00:05:09,840
Если вы не хотите, давайте сходить в кино.
7
00:05:11,040 --> 00:05:13,160
Один коллега наш приглашает.
8
00:05:16,720 --> 00:05:18,140
Танечка, идите, идите.
9
00:05:18,640 --> 00:05:19,700
Папу позже зайдёте.
10
00:05:21,260 --> 00:05:22,500
Рабочие люди не дружеские.
11
00:05:22,740 --> 00:05:24,100
Смотрите, время-то сколько.
12
00:05:24,940 --> 00:05:25,880
Пойдёмте в кино.
13
00:05:26,240 --> 00:05:28,560
Что здесь тащить?
14
00:05:28,860 --> 00:05:30,240
Рабочие здесь душно.
15
00:05:30,240 --> 00:05:31,300
Как это?
16
00:05:31,380 --> 00:05:33,640
Я же не знала, мы вообще-то...
17
00:05:33,640 --> 00:05:35,320
Танечка, идите вон.
18
00:05:36,220 --> 00:05:37,320
Я могу обидеться?
19
00:05:37,480 --> 00:05:39,240
Я могу, но надо...
20
00:05:39,900 --> 00:05:47,280
Вы просто не понимаете, что значит дружба между сотрудниками.
21
00:05:47,820 --> 00:05:49,640
Пойдёмте, Танечка, так что свидания.
22
00:05:49,980 --> 00:05:51,340
До свидания.
23
00:05:52,260 --> 00:05:53,120
Как же быть?
24
00:05:53,720 --> 00:05:55,900
Алло, садитесь, мне кажется, я должен идти.
25
00:05:57,540 --> 00:05:59,220
Чёрт, билеты пропадают.
26
00:05:59,220 --> 00:06:01,180
Что же мне делать?
27
00:06:01,360 --> 00:06:01,940
Как же быть?
28
00:06:02,800 --> 00:06:03,200
Какой?
29
00:06:03,240 --> 00:06:03,980
Я уже не понимаю.
30
00:06:04,500 --> 00:06:05,520
Что же это?
31
00:06:05,840 --> 00:06:06,720
Что вы всё делаете?
32
00:06:07,960 --> 00:06:09,560
Что такое вообще?
33
00:06:09,940 --> 00:06:11,600
Давайте работать.
34
00:06:12,420 --> 00:06:14,600
Вы не понимаете, что это?
35
00:06:14,600 --> 00:06:15,300
Что это такое?
36
00:06:18,120 --> 00:06:22,220
Простите, пожалуйста, я думала, что...
37
00:06:23,540 --> 00:06:25,120
Простите, я, наверное, не вовремя.
38
00:06:25,400 --> 00:06:25,960
Боже мой.
39
00:06:26,720 --> 00:06:27,540
Вы шутите?
40
00:06:29,300 --> 00:06:30,440
Да, шучу.
41
00:06:30,740 --> 00:06:32,500
Я никогда не ожидала, что...
42
00:06:32,500 --> 00:06:34,920
Я знаю, что вы женщина с юмором.
43
00:06:35,380 --> 00:06:36,420
Я не думала, что вы...
44
00:06:36,420 --> 00:06:37,460
С юмором, да.
45
00:06:42,320 --> 00:06:43,820
Вы лицемеры, правда?
46
00:06:44,980 --> 00:06:47,460
Конечно, просто мы всегда вряд ли лицемеры.
47
00:06:51,300 --> 00:06:53,160
Вы это серьёзно?
48
00:06:53,160 --> 00:06:54,800
А что вы...
49
00:07:01,580 --> 00:07:03,040
Мальчика.
50
00:07:05,460 --> 00:07:06,920
Маленький.
51
00:07:09,040 --> 00:07:10,140
Мальчика.
52
00:07:11,300 --> 00:07:12,220
Я готова.
53
00:07:14,720 --> 00:07:16,360
Я ждала, если честно.
54
00:07:56,640 --> 00:07:58,640
М-м-м.
55
00:07:59,920 --> 00:08:01,880
М-м-м.
56
00:08:01,880 --> 00:08:02,680
М-м-м.
57
00:08:03,580 --> 00:08:04,680
М-м-м.
58
00:08:05,320 --> 00:08:05,980
М-м-м.
59
00:08:06,600 --> 00:08:07,800
М-м-м.
60
00:08:08,080 --> 00:08:09,180
М-м-м.
61
00:08:09,180 --> 00:08:09,840
М-м-м.
62
00:08:12,860 --> 00:08:14,040
Какая серьёзная...
63
00:08:14,640 --> 00:08:15,920
Приятный спарринг.
64
00:08:16,220 --> 00:08:18,600
М-м-м.
65
00:08:18,620 --> 00:08:20,640
М-м-м.
66
00:08:21,640 --> 00:08:22,060
М-м-м.
67
00:08:22,060 --> 00:08:24,280
А-а-а.
68
00:08:24,280 --> 00:08:24,900
Да.
69
00:08:25,960 --> 00:08:26,480
Да.
70
00:08:27,620 --> 00:08:28,080
А-а-а.
71
00:08:28,760 --> 00:08:31,780
А-а-а.
72
00:08:32,059 --> 00:08:33,280
А-а-а.
73
00:08:33,280 --> 00:08:35,380
Как заводят меня это всё.
74
00:08:35,919 --> 00:08:36,299
А-а-а.
75
00:08:42,080 --> 00:08:43,600
Я обращусь.
76
00:08:44,980 --> 00:08:45,360
А-а-а.
77
00:08:45,380 --> 00:08:46,040
Сюда.
78
00:08:46,540 --> 00:08:47,740
А-а-а.
79
00:08:47,740 --> 00:08:49,480
А-а-а.
80
00:08:49,560 --> 00:08:51,740
А-а-а.
81
00:08:54,800 --> 00:08:56,900
А-а-а.
82
00:08:56,900 --> 00:08:59,740
А-а-а.
83
00:08:59,740 --> 00:09:00,660
А-а-а.
84
00:09:01,380 --> 00:09:04,260
А-а-а.
85
00:09:04,540 --> 00:09:05,900
А-а-а.
86
00:09:06,120 --> 00:09:07,200
А-а-а.
87
00:09:07,200 --> 00:09:07,760
А-а-а.
88
00:09:07,760 --> 00:09:08,620
А-а-а.
89
00:09:11,520 --> 00:09:12,260
А-а-а.
90
00:09:12,960 --> 00:09:13,320
А-а-а.
91
00:09:13,320 --> 00:09:13,740
А-а-а.
92
00:09:14,560 --> 00:09:16,040
А-а-а.
93
00:09:16,720 --> 00:09:19,180
А-а-а.
94
00:09:20,000 --> 00:09:21,320
А-а-а.
95
00:09:22,340 --> 00:09:23,320
А-а-а.
96
00:09:25,120 --> 00:09:26,700
А-а-а.
97
00:09:28,860 --> 00:09:30,520
А-а-а.
98
00:09:31,680 --> 00:09:32,760
А-а-а.
99
00:09:33,260 --> 00:09:34,500
А-а-а.
100
00:09:34,800 --> 00:09:35,280
А-а-а.
101
00:09:35,480 --> 00:09:36,380
А-а-а.
102
00:09:39,000 --> 00:09:39,940
А-а-а.
103
00:09:46,800 --> 00:09:48,840
А-а-а.
104
00:09:51,940 --> 00:09:53,100
А-а-а.
105
00:09:53,540 --> 00:09:54,620
А-а-а.
106
00:09:55,140 --> 00:09:56,400
А-а-а.
107
00:09:56,700 --> 00:09:58,020
А-а-а.
108
00:09:59,180 --> 00:09:59,800
А-а-а.
109
00:10:00,240 --> 00:10:01,660
А-а-а.
110
00:10:02,260 --> 00:10:03,600
А-а-а.
111
00:10:03,960 --> 00:10:04,400
А-а-а.
112
00:10:04,400 --> 00:10:04,500
А-а-а.
113
00:10:05,300 --> 00:10:06,100
А-а-а.
114
00:10:06,400 --> 00:10:07,300
А-а-а.
115
00:10:07,860 --> 00:10:08,900
А-а-а.
116
00:10:08,980 --> 00:10:09,780
А-а-а.
117
00:10:52,420 --> 00:10:53,140
Ай!
118
00:10:53,140 --> 00:10:53,740
Ай!
119
00:10:55,360 --> 00:10:56,200
Ай!
120
00:10:57,860 --> 00:10:58,280
Ай!
121
00:10:58,300 --> 00:10:58,900
Ай!
122
00:11:07,440 --> 00:11:08,280
Ай!
123
00:11:16,900 --> 00:11:18,640
Ой, утонешь.
124
00:11:18,900 --> 00:11:19,580
Ой, дела же.
125
00:11:19,980 --> 00:11:21,100
Ой,ctic!
126
00:11:22,200 --> 00:11:23,400
Да, предскорю!
127
00:11:25,020 --> 00:11:27,440
Ой, да азарта уже пилала тело!
128
00:11:28,300 --> 00:11:30,140
Или были посадки в фอนточас przeходили?
129
00:11:35,600 --> 00:11:38,740
Валя, смотрите сколько штучек.
130
00:11:38,760 --> 00:11:40,660
Смотрите сколько штучек, да?
131
00:11:42,560 --> 00:11:44,460
Какая интересная женщина.
132
00:11:47,120 --> 00:11:51,080
Пойдите ко мне на рубляк, мне отлично.
133
00:11:52,080 --> 00:11:56,020
Сейчас я вам запущу фильм, я добавлю газету в офис.
7891