All language subtitles for girlsformatures g580 clip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,940 --> 00:00:06,080 Запись. 2 00:00:07,080 --> 00:00:21,940 Вскоре рушили лампики, ливень, лимфа, зона исчезла, все успехи лежали между лампиками, подключились к лампками, вот и замерзли обмаченные в больших воздухах. 3 00:00:24,450 --> 00:00:25,550 Уберите. 4 00:00:29,310 --> 00:00:36,530 На зеленых склонах колоколов, посвященных птицам, на стене были ящики. 5 00:00:43,050 --> 00:00:44,530 Ну что это такое? 6 00:00:45,070 --> 00:00:46,170 Разве это можно? 7 00:00:55,810 --> 00:00:59,190 Моя, это не моя, и не надо это задрать. 8 00:00:59,990 --> 00:01:02,210 Ну не надо это задрать. 9 00:01:04,250 --> 00:01:09,430 Залившись в этом городе, ты еще сюда, в зеленышке, скажем себе, так одолжишь. 10 00:01:13,270 --> 00:01:16,850 Ну, разве так можно? 11 00:01:18,390 --> 00:01:23,050 Ну, ну, ну, ну, нет. 12 00:01:24,050 --> 00:01:29,690 Ох, это просто ужасно. 13 00:01:29,870 --> 00:01:30,650 Ужас их там. 14 00:01:32,230 --> 00:01:36,670 Горько преодолевается черный фонарик пространства. 15 00:01:37,550 --> 00:01:40,190 Мы миновали еще несколько островов. 16 00:01:41,190 --> 00:01:42,210 Это не мой. 17 00:01:43,130 --> 00:01:44,690 Мои, не надо это задрать. 18 00:01:46,590 --> 00:01:54,690 Взяли фонарик, расположили в глине, там были ящики, видите, с ломками, под контролем, вырисованы. 19 00:01:54,810 --> 00:01:56,090 Это был полуостров. 20 00:01:56,550 --> 00:01:59,230 Сейчас их перенесли, когда он был в зоопарке. 21 00:02:02,120 --> 00:02:04,040 По крайней мере, не надо. 22 00:02:05,540 --> 00:02:06,300 Это яки? 23 00:02:06,880 --> 00:02:07,539 Угу. 24 00:02:09,039 --> 00:02:10,520 Я всё запоминаю. 25 00:02:11,460 --> 00:02:13,520 Ну как это она сломалась? 26 00:02:13,740 --> 00:02:17,100 Ну я сейчас тебе помогу, мы её исподелаем. 27 00:02:18,320 --> 00:02:18,880 Ну не могу. 28 00:02:19,060 --> 00:02:20,460 Ну только не в это. 29 00:02:22,000 --> 00:02:22,800 Ну посмотри. 30 00:02:24,520 --> 00:02:25,880 Ну читай все ответы. 31 00:02:25,920 --> 00:02:26,940 У меня всё нормально. 32 00:02:27,980 --> 00:02:28,860 А у тебя? 33 00:02:29,400 --> 00:02:31,820 Ну у меня там вот... 34 00:02:31,820 --> 00:02:34,720 У меня там... 35 00:02:34,720 --> 00:02:37,680 Ой, вот ты какие красики. 36 00:02:38,140 --> 00:02:39,720 Это ужасно. 37 00:02:40,220 --> 00:02:41,640 Это просто ужасно. 38 00:02:43,300 --> 00:02:44,760 Ой, у меня трусы. 39 00:02:45,360 --> 00:02:46,600 Я тебе кофе надеваю. 40 00:02:48,420 --> 00:02:49,680 Тебе нравится? 41 00:02:49,820 --> 00:02:50,260 Нет. 42 00:02:51,060 --> 00:02:51,960 Ну чё ты. 43 00:02:52,080 --> 00:02:53,920 А там нельзя же так сходить. 44 00:02:55,740 --> 00:02:57,500 Это просто ужасно. 45 00:02:57,580 --> 00:02:59,860 Посмотри на кого ты похожа. 46 00:02:59,860 --> 00:03:01,280 Переливочку. 47 00:03:02,220 --> 00:03:03,700 Ну, мне такой был очень нравится. 48 00:03:04,940 --> 00:03:05,820 Ну, я не могу так делать. 49 00:03:06,200 --> 00:03:06,980 Трусочку возьми. 50 00:03:08,780 --> 00:03:10,200 А вы знаете мои суммы? 51 00:03:10,960 --> 00:03:11,560 Это вы. 52 00:03:12,740 --> 00:03:14,360 Это ужасные суммы. 53 00:03:14,920 --> 00:03:16,160 Просто ужасные. 54 00:03:17,940 --> 00:03:18,700 Выкладывай. 55 00:03:19,620 --> 00:03:20,460 Во-первых. 56 00:03:21,440 --> 00:03:22,520 А я скажу вам правду. 57 00:03:23,640 --> 00:03:25,140 Я хочу доказать. 58 00:03:26,400 --> 00:03:28,320 Кого меня наказали. 59 00:03:29,320 --> 00:03:32,420 Не надо, я не торгую. 60 00:03:32,680 --> 00:03:34,320 Идите сюда. 61 00:03:35,600 --> 00:03:36,380 Идите сюда. 62 00:03:37,140 --> 00:03:41,140 Это просто ужасное дело. 63 00:03:41,960 --> 00:03:42,960 Это ужасно. 64 00:03:43,280 --> 00:03:43,840 Дай сюда. 65 00:03:43,840 --> 00:03:45,100 Нет, не дам. 66 00:04:05,500 --> 00:04:10,100 Нам нужно заниматься. 67 00:04:13,840 --> 00:04:15,980 Сейчас мы вас завяжем. 68 00:04:19,040 --> 00:04:24,580 Нет, нет, нет. 69 00:04:30,580 --> 00:04:31,180 Держи. 70 00:04:31,220 --> 00:04:32,280 Дай руку менять. 71 00:04:32,360 --> 00:04:33,080 Держи мой крюк. 72 00:04:46,700 --> 00:04:47,260 Нет. 73 00:04:47,820 --> 00:04:48,480 Я не хочу. 74 00:04:48,660 --> 00:04:49,460 Я не хочу. 75 00:04:50,740 --> 00:04:51,300 Молчи. 76 00:04:52,800 --> 00:04:54,680 Тебе это нравится? 77 00:04:55,640 --> 00:04:57,120 Нет, это нельзя. 78 00:05:06,420 --> 00:05:09,280 Что ты делаешь? 79 00:05:21,980 --> 00:05:23,020 Мама. 80 00:05:29,780 --> 00:05:30,540 Мама. 81 00:05:30,820 --> 00:05:31,680 Маленькая девочка. 82 00:05:32,880 --> 00:05:34,300 Отпусти меня. 83 00:05:34,460 --> 00:05:35,160 Это нельзя. 84 00:05:35,360 --> 00:05:36,440 Это нечестно. 85 00:05:37,300 --> 00:05:38,340 Нет. 86 00:05:38,340 --> 00:05:40,220 Моя хорошая девочка. 87 00:05:40,220 --> 00:05:41,980 Моя хорошая девочка. 88 00:05:43,020 --> 00:05:43,800 Что? 89 00:05:44,020 --> 00:05:44,440 Что? 90 00:05:44,440 --> 00:05:44,580 Что? 91 00:05:44,680 --> 00:05:46,120 Что? 92 00:05:50,360 --> 00:05:54,000 Не было такого позора. 93 00:06:07,540 --> 00:06:08,940 Что ты делаешь? 94 00:06:09,780 --> 00:06:10,580 Не надо. 95 00:06:11,680 --> 00:06:13,200 Я же еще девица. 96 00:06:14,140 --> 00:06:14,680 Да ты что. 97 00:06:18,600 --> 00:06:19,760 Слезай. 98 00:06:24,000 --> 00:06:25,720 Ой, ой, ой, голова. 99 00:06:27,600 --> 00:06:29,080 Что ж ты дрожишь? 100 00:06:29,140 --> 00:06:29,840 Я дрожу. 101 00:06:31,720 --> 00:06:32,580 Держи, Макс. 102 00:06:55,540 --> 00:06:56,780 Попалась, да? 103 00:07:14,820 --> 00:07:16,120 Держи, хватит тебе. 104 00:07:16,800 --> 00:07:17,940 Неслабо, наверное. 105 00:07:18,180 --> 00:07:19,260 Ай, моя умница. 106 00:07:24,380 --> 00:07:25,020 Макс. 107 00:07:31,180 --> 00:07:33,600 Макс такой, я что-то бездержно думала. 108 00:07:33,680 --> 00:07:34,220 Кто еще? 109 00:07:45,320 --> 00:07:49,040 Сейчас из нас девица красавица станет женщиной. 110 00:07:54,540 --> 00:07:57,420 Ой, больно же. 111 00:08:08,740 --> 00:08:10,760 Какая сладкая учительница. 112 00:08:10,980 --> 00:08:11,460 Да. 113 00:08:12,300 --> 00:08:12,660 Да? 114 00:08:13,060 --> 00:08:13,400 Да. 115 00:08:13,940 --> 00:08:17,800 Ты соглашаешься с ней, потому что ты ее в Арктике забрала. 116 00:08:28,960 --> 00:08:31,120 Макс, ты повредник. 117 00:08:32,100 --> 00:08:32,820 Знаю. 118 00:08:33,120 --> 00:08:35,100 Займаешься этим, это все видно. 119 00:08:35,299 --> 00:08:35,900 Ловает. 120 00:08:36,679 --> 00:08:38,280 Ты раздевалась? 121 00:08:38,659 --> 00:08:40,799 Нет, я серьезно. 122 00:08:54,660 --> 00:08:58,480 Ой, больно. 123 00:09:33,560 --> 00:09:35,660 Ой, ты моя золотая. 124 00:09:35,660 --> 00:09:37,820 Нужно почаще пройти такие логики. 125 00:09:37,900 --> 00:09:38,340 Нет. 126 00:09:38,840 --> 00:09:39,340 Да. 127 00:09:39,740 --> 00:09:40,660 Нет, пока нет. 128 00:09:42,820 --> 00:09:44,080 Пока нет. 129 00:09:48,000 --> 00:09:48,880 Да. 130 00:09:54,380 --> 00:09:55,760 Пока нет. 131 00:10:14,900 --> 00:10:15,760 Вставай. 132 00:10:16,620 --> 00:10:17,460 Иди сюда. 133 00:10:30,420 --> 00:10:31,520 Макс. 134 00:10:32,530 --> 00:10:34,400 Что с тобой, муравьица? 135 00:10:35,560 --> 00:10:36,380 Я живя. 136 00:10:38,670 --> 00:10:41,160 У тебя такие прелестные очки. 137 00:10:42,790 --> 00:10:43,600 Мочи меня. 138 00:10:43,980 --> 00:10:45,780 Ты можешь идти дальше. 139 00:10:47,720 --> 00:10:49,000 Иди сюда. 140 00:10:49,000 --> 00:10:52,760 Иди сюда. 141 00:10:51,720 --> 00:10:54,920 Косточка. 142 00:10:59,160 --> 00:11:19,160 Да, молодец. 143 00:11:24,120 --> 00:11:26,010 Ну что же ты, муравьица. 144 00:11:27,590 --> 00:11:29,680 Я начинаю хитриться. 145 00:11:34,480 --> 00:11:36,800 Ну почему тебе не нравится? 146 00:11:37,620 --> 00:11:40,320 Можете так играть, а не так играть. 147 00:11:44,220 --> 00:11:45,990 Что ты еще придумала? 148 00:11:47,620 --> 00:11:48,740 Ты сейчас посмотри. 149 00:11:51,400 --> 00:11:54,640 Сейчас я тебе все расскажу. 150 00:11:56,100 --> 00:11:57,440 Ой, больно. 151 00:12:00,680 --> 00:12:02,020 Да. 152 00:12:03,680 --> 00:12:05,760 Да, моя хорошая. 153 00:12:06,740 --> 00:12:08,440 Да, да, да. 154 00:12:09,960 --> 00:12:12,340 Ой, там нехорошо. 155 00:12:13,520 --> 00:12:15,260 Моя учительница. 156 00:12:16,740 --> 00:12:19,060 Я не могу больше. 157 00:12:21,260 --> 00:12:22,900 Ну что ты все плачешь? 158 00:12:23,100 --> 00:12:23,900 Тебе это нравится? 159 00:12:23,900 --> 00:12:26,040 Да, мне это нравится. 160 00:12:26,320 --> 00:12:26,620 Мама. 161 00:12:34,360 --> 00:12:35,340 Иди сюда. 162 00:12:37,260 --> 00:12:39,400 Иди сюда, моя хорошая. 163 00:12:40,240 --> 00:12:41,280 Иди сюда. 164 00:12:42,060 --> 00:12:43,080 Иди сюда. 165 00:12:45,460 --> 00:12:47,360 Не больно, сговорись. 166 00:12:47,780 --> 00:12:49,520 Ясно, я не больно. 167 00:12:49,740 --> 00:12:52,420 Иди сюда, моя хорошая. 168 00:13:04,120 --> 00:13:06,140 Ты моя хорошая. 169 00:13:16,020 --> 00:13:17,860 Как классно. 170 00:13:27,100 --> 00:13:30,120 Ты умничка, моя учительница. 171 00:13:33,000 --> 00:13:35,760 Ты хорошая ученица в этом плане. 172 00:13:55,580 --> 00:14:03,780 Молодец. 173 00:14:05,120 --> 00:14:10,420 Молодец. 174 00:14:11,140 --> 00:14:15,240 Молодец. 175 00:14:15,260 --> 00:14:16,820 Ну что ты? 176 00:14:17,280 --> 00:14:19,420 Ну что ты вся такая? 177 00:14:24,000 --> 00:14:30,880 Я тебя почешу, не беспокойся. 178 00:14:31,620 --> 00:14:33,500 Что за слезы? 179 00:14:33,780 --> 00:14:34,380 Дамочка. 180 00:14:35,280 --> 00:14:37,660 Дамочка, сейчас будет диктант. 181 00:14:38,200 --> 00:14:39,660 Вот надо ей беспокоиться. 182 00:14:39,800 --> 00:14:40,420 Не волнуйся. 183 00:14:43,480 --> 00:14:44,540 Не беспокойся. 184 00:14:45,440 --> 00:14:46,480 Проходи сюда. 185 00:14:46,480 --> 00:14:47,500 Нормально все. 186 00:14:50,260 --> 00:14:51,500 Ну давай, дай. 187 00:14:52,180 --> 00:14:53,840 Что с ней сегодня? 188 00:14:55,480 --> 00:14:56,040 Смел. 189 00:14:57,000 --> 00:14:58,080 Опять ты за меня? 190 00:14:58,260 --> 00:14:59,100 Нормально очень. 191 00:14:59,500 --> 00:15:01,360 Она уже поехать хотела. 12890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.