Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,390 --> 00:01:06,370
КОНЕЦ
2
00:02:00,330 --> 00:02:03,370
Аааа, у нас тут во все занятия идут.
3
00:02:05,450 --> 00:02:06,980
Ага, прекрасно.
4
00:02:10,130 --> 00:02:12,090
Что ты сегодня изучила?
5
00:02:12,650 --> 00:02:13,890
Это твоя позитивка?
6
00:02:13,890 --> 00:02:15,510
Ууу, какая позитивка.
7
00:02:15,830 --> 00:02:17,410
Немножко отдохнуть даже.
8
00:02:17,650 --> 00:02:19,630
Что ты сегодня репетировал?
9
00:02:20,690 --> 00:02:22,450
Я же все равно ничего не успела.
10
00:02:22,470 --> 00:02:25,110
Я же хотела посмотреть, что ты именно, хотя
11
00:02:25,110 --> 00:02:25,970
бы чуть-чуть покажешь.
12
00:02:26,350 --> 00:02:28,190
Что ты освоила своим.
13
00:02:28,250 --> 00:02:29,710
А давайте я вот так напою.
14
00:02:30,090 --> 00:02:33,110
Ля-ми, ля-ми, ми-ре-ми-фа.
15
00:02:33,130 --> 00:02:34,450
А может у меня сидение сложное?
16
00:02:35,870 --> 00:02:37,070
Нет, давайте не будем.
17
00:02:39,250 --> 00:02:41,630
Покажи пять секунд, буквально пять.
18
00:02:41,630 --> 00:02:43,690
Это ты их сюда положила, да?
19
00:02:44,190 --> 00:02:45,410
На свою гадость!
20
00:02:46,750 --> 00:02:49,210
Ну что ты здесь, присядь.
21
00:02:49,670 --> 00:02:52,630
Это музыкальный инструмент, а не притон.
22
00:02:53,350 --> 00:02:54,630
Это тоже инструмент.
23
00:02:54,730 --> 00:02:55,210
Сделай.
24
00:02:55,970 --> 00:02:57,050
Я жду.
25
00:02:57,810 --> 00:02:59,530
Посмотрите, вот это вот все.
26
00:03:02,050 --> 00:03:04,770
Вот это и есть классика в жизни музыканта.
27
00:03:05,190 --> 00:03:06,310
Нет, конечно.
28
00:03:06,930 --> 00:03:07,870
Садись сейчас же.
29
00:03:12,510 --> 00:03:14,770
Может быть мы другим займемся все?
30
00:03:15,810 --> 00:03:17,750
Нет, я так сделаю.
31
00:03:19,510 --> 00:03:21,690
Но все же это я разложила только для
32
00:03:21,690 --> 00:03:23,290
того, чтобы порадовать вас.
33
00:03:23,930 --> 00:03:24,450
А вы?
34
00:03:25,050 --> 00:03:25,450
Хорошо.
35
00:03:26,270 --> 00:03:28,570
Расслабьтесь и получайте радость.
36
00:03:30,990 --> 00:03:32,690
Я в шоке.
37
00:03:33,470 --> 00:03:34,330
Все хорошо.
38
00:03:37,600 --> 00:03:39,340
У вас просто золотые улыбки.
39
00:03:41,920 --> 00:03:44,760
Мне бы так хотелось, чтобы мы играли вместе.
40
00:03:46,520 --> 00:03:49,120
Ну показывай, что ты здесь делаешь.
41
00:03:50,060 --> 00:03:52,660
Вы знаете, я в реалитах не делаю.
42
00:03:53,440 --> 00:03:53,940
Я знаю.
43
00:03:56,040 --> 00:03:57,380
Вы что, меня усиливает?
44
00:03:58,500 --> 00:03:59,100
Инструменты.
45
00:03:59,400 --> 00:04:01,360
А что вот с моим любимым инструментом?
46
00:04:02,920 --> 00:04:06,280
Ну давай, слушай, ну как хотите, спрашивайте.
47
00:04:08,980 --> 00:04:10,280
Ну, мы сейчас сделаем.
48
00:04:12,820 --> 00:04:14,620
Вот у нас же общение достаточно.
49
00:04:16,519 --> 00:04:19,459
И вот все наши произведения, которые мы с
50
00:04:19,459 --> 00:04:20,279
вами играли...
51
00:04:20,880 --> 00:04:22,440
Ты же понимаешь, мальчиков я нашла.
52
00:04:23,160 --> 00:04:25,280
Ну, где же я возьму столько мальчиков, да
53
00:04:25,280 --> 00:04:26,260
с такими большими?
54
00:04:26,340 --> 00:04:27,060
Конечно нет.
55
00:04:29,140 --> 00:04:30,840
Я учусь играть.
56
00:04:40,700 --> 00:04:48,190
Тут еще сложнее.
57
00:04:59,410 --> 00:05:01,470
Ну не знаю, доводилось ли вам?
58
00:05:01,790 --> 00:05:02,650
Мне пока нет.
59
00:05:03,170 --> 00:05:06,450
Но если бы вам пришлось иметь дело с
60
00:05:06,450 --> 00:05:08,150
разностью, да, мужчины?
61
00:05:09,250 --> 00:05:12,230
Это было бы так же сложно, как играть...
62
00:05:12,750 --> 00:05:15,470
...стремясь, я думаю, на клавиатуре.
63
00:05:15,970 --> 00:05:17,230
Это было бы очень...
64
00:05:31,650 --> 00:05:33,330
...материал. Вы рады, да?
65
00:05:33,830 --> 00:05:35,850
Давайте я помню, что вы начинали.
66
00:05:35,850 --> 00:05:36,070
Играем.
67
00:05:40,390 --> 00:05:42,730
Так, и что?
68
00:05:43,330 --> 00:05:44,890
Как там у тебя получается?
69
00:05:58,820 --> 00:05:59,720
Ну, правда?
70
00:06:00,620 --> 00:06:03,200
Серьезно, я снова это придумала.
71
00:06:03,980 --> 00:06:04,800
Я старалась.
72
00:06:05,480 --> 00:06:07,780
Я не хотела, чтобы вам понравилось, вот я
73
00:06:07,780 --> 00:06:08,320
и старалась.
74
00:06:09,640 --> 00:06:12,180
Могу еще один положить, и все равно буду
75
00:06:12,180 --> 00:06:12,720
играть.
76
00:06:15,320 --> 00:06:18,280
Я же вчера сидела и подбирала вот.
77
00:06:18,880 --> 00:06:19,940
Вот что у меня получилось.
78
00:06:46,390 --> 00:06:47,130
Что это?
79
00:06:48,650 --> 00:06:49,750
Это английский я.
80
00:06:50,430 --> 00:06:53,130
О, моя подражница, ты мне там...
81
00:06:53,130 --> 00:06:53,610
там...
82
00:06:53,610 --> 00:06:53,610
там...
83
00:06:53,610 --> 00:06:54,410
нравишься!
84
00:06:55,170 --> 00:06:57,090
Как я рада, что вы так говорите.
85
00:06:57,270 --> 00:06:58,970
Ну, я просто...
86
00:07:00,210 --> 00:07:01,430
...потихоньку думать.
87
00:07:02,970 --> 00:07:05,130
Он так раньше никогда меня не видел.
88
00:07:13,200 --> 00:07:14,800
Как раньше я...
89
00:09:07,910 --> 00:09:09,250
Твою мать!
90
00:10:51,520 --> 00:10:53,000
Настолько гладит?
91
00:10:53,220 --> 00:10:53,940
Давай другую.
92
00:10:53,940 --> 00:11:54,430
Я не могу больше Я
93
00:11:54,430 --> 00:11:55,810
не могу больше
94
00:11:55,830 --> 00:12:19,350
Я
95
00:12:19,350 --> 00:12:25,810
не могу больше
96
00:12:25,830 --> 00:12:40,470
Я
97
00:12:40,470 --> 00:12:40,470
не могу больше
7275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.