All language subtitles for girlsformatures g551 clip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,270 --> 00:00:29,070 Здравствуйте. 2 00:00:30,890 --> 00:00:31,890 Как дела? 3 00:00:36,050 --> 00:00:37,390 Как на сегодня? 4 00:00:39,590 --> 00:00:41,110 Да есть ли нечего? 5 00:00:44,490 --> 00:00:48,580 Все, я уже бегу. 6 00:00:50,080 --> 00:00:50,960 Сюда ходи. 7 00:00:50,960 --> 00:00:51,720 Беги, тень. 8 00:00:53,120 --> 00:00:54,140 Не надо, ну. 9 00:00:54,920 --> 00:00:55,960 Что это такое? 10 00:00:57,180 --> 00:00:58,840 Что я тебе надела вообще? 11 00:00:59,840 --> 00:01:01,360 Да ничего такого. 12 00:01:01,920 --> 00:01:04,040 Очень симпатичный, конечно, из дома. 13 00:01:05,140 --> 00:01:05,540 А что? 14 00:01:06,400 --> 00:01:07,420 Да ничего. 15 00:01:07,560 --> 00:01:08,200 У меня же дома. 16 00:01:09,540 --> 00:01:11,720 Что же мне, в туфлю что ли ходить? 17 00:01:11,840 --> 00:01:13,120 В полгода, что ты, пилат? 18 00:01:14,700 --> 00:01:15,300 Буду. 19 00:01:15,820 --> 00:01:16,520 Буду, да? 20 00:01:18,440 --> 00:01:19,040 Буду. 21 00:01:21,080 --> 00:01:22,200 Ну давай, садись. 22 00:01:23,100 --> 00:01:23,700 Красавец. 23 00:01:23,700 --> 00:01:25,200 А чего такого? 24 00:01:26,220 --> 00:01:27,060 А чего такого? 25 00:01:28,060 --> 00:01:30,260 Ты вообще думаешь заботиться о моем сыне? 26 00:01:31,060 --> 00:01:32,880 Да нет, ну ничего, он придет, я его 27 00:01:32,880 --> 00:01:33,320 покормлю. 28 00:01:34,140 --> 00:01:35,820 Так, есть чего, сынок? 29 00:01:36,500 --> 00:01:38,340 Прошу, повесь, вот тут есть. 30 00:01:38,580 --> 00:01:40,860 Все нормально, все. 31 00:01:41,360 --> 00:01:44,660 Вы ничего не видели? 32 00:01:45,860 --> 00:01:46,300 Женщина? 33 00:01:46,500 --> 00:01:47,660 Ничего, ничего не видели. 34 00:01:48,740 --> 00:01:49,900 Я вас очень прошу. 35 00:01:54,560 --> 00:01:55,760 Ну что такое? 36 00:01:57,320 --> 00:01:58,240 Это что за витух? 37 00:01:59,460 --> 00:02:00,680 Что за витух тебя? 38 00:02:03,820 --> 00:02:05,420 Ну давайте не будем, а? 39 00:02:05,540 --> 00:02:06,460 А чего не будем-то? 40 00:02:07,000 --> 00:02:08,360 Ругаться не будем, да? 41 00:02:08,380 --> 00:02:08,759 Я не ругаться. 42 00:02:08,820 --> 00:02:09,419 Пройдемте. 43 00:02:09,680 --> 00:02:10,600 Куда пройдем? 44 00:02:11,280 --> 00:02:12,840 Я не забылась. 45 00:02:13,140 --> 00:02:15,180 С вашим сыном забудешься. 46 00:02:15,960 --> 00:02:18,880 А если и забудешься, то он быстренько напомнит. 47 00:02:18,980 --> 00:02:20,080 Зачем я здесь? 48 00:02:23,730 --> 00:02:24,770 Все объясню. 49 00:02:24,970 --> 00:02:25,450 Вот сейчас вот. 50 00:02:25,950 --> 00:02:26,910 Помоги еще глотку. 51 00:02:27,210 --> 00:02:27,730 Секундочку. 52 00:02:30,110 --> 00:02:31,450 И все объясню вам. 53 00:02:31,650 --> 00:02:32,090 Отдай сейчас. 54 00:02:33,190 --> 00:02:34,770 Я уже забыла, что вы... 55 00:02:34,770 --> 00:02:36,010 Меня так ваш сын... 56 00:02:36,010 --> 00:02:36,950 Зачем никто тебя не... 57 00:02:36,950 --> 00:02:38,990 Говорил, что я не должна... 58 00:02:38,990 --> 00:02:41,390 Что я должна была вам все это сказать. 59 00:02:41,570 --> 00:02:44,490 Что это ваш сын обещает мне ходить в 60 00:02:44,490 --> 00:02:46,470 трусах, даже по кухне. 61 00:02:46,630 --> 00:02:49,850 Я долго молчала, но он заставляет меня ходить 62 00:02:49,850 --> 00:02:50,850 голая по всем уторам. 63 00:02:50,850 --> 00:02:52,410 Колбот, он не запрещает. 64 00:02:52,410 --> 00:02:53,790 Он вообще ничего не говорит. 65 00:02:53,890 --> 00:02:56,150 Он меня тоже запретит носить. 66 00:02:56,170 --> 00:02:57,270 Ты что, с ума сошла, что ли? 67 00:02:57,370 --> 00:02:59,610 Да подождите, вы все этим платьем! 68 00:03:00,410 --> 00:03:00,850 Одинся. 69 00:03:01,110 --> 00:03:01,790 Нет, я... 70 00:03:01,790 --> 00:03:02,510 Одинся сейчас. 71 00:03:02,690 --> 00:03:03,130 Успокойся. 72 00:03:03,190 --> 00:03:03,570 Сядь. 73 00:03:03,610 --> 00:03:04,690 Сядь вот сюда, на стул. 74 00:03:05,990 --> 00:03:06,850 Надень платье. 75 00:03:07,170 --> 00:03:07,610 Слышишь? 76 00:03:08,190 --> 00:03:09,010 Что мне делать? 77 00:03:09,090 --> 00:03:09,870 Он меня довел. 78 00:03:10,650 --> 00:03:11,530 Ой, господи. 79 00:03:12,110 --> 00:03:12,570 Ну ты что? 80 00:03:12,690 --> 00:03:13,590 Он меня довел. 81 00:03:16,430 --> 00:03:18,730 Ну вы меня понимаете, да? 82 00:03:18,890 --> 00:03:20,530 Я тебя прекрасно нанимаю. 83 00:03:20,830 --> 00:03:22,050 Надень платье. 84 00:03:22,310 --> 00:03:22,530 Надень. 85 00:03:22,730 --> 00:03:23,150 Слышишь? 86 00:03:26,310 --> 00:03:27,550 Хорошо, хорошо. 87 00:03:30,190 --> 00:03:31,710 Надень платье. 88 00:03:31,830 --> 00:03:32,290 Давайте. 89 00:03:33,350 --> 00:03:33,830 Надень. 90 00:03:36,310 --> 00:03:38,750 Да уж, сами ведь знаете, кого. 91 00:03:39,250 --> 00:03:40,430 Сын-то ваш такой. 92 00:03:41,750 --> 00:03:42,350 Надень. 93 00:03:42,810 --> 00:03:43,570 Как надевать? 94 00:03:43,570 --> 00:03:44,650 Терпи. 95 00:03:45,610 --> 00:03:46,310 Терплю. 96 00:03:46,770 --> 00:03:47,930 Как там у меня сзади? 97 00:03:48,090 --> 00:03:48,750 Нормально все? 98 00:03:50,430 --> 00:03:51,570 Я вас напомню. 99 00:04:11,540 --> 00:04:14,540 Вот если бы вы чуть-чуть раньше пришли, 100 00:04:15,180 --> 00:04:17,320 то бы тут на этом столе такого бы 101 00:04:17,320 --> 00:04:17,820 не стало. 102 00:04:20,459 --> 00:04:21,780 Так, кружу. 103 00:04:23,200 --> 00:04:24,740 Это я не шучу. 104 00:04:25,220 --> 00:04:26,220 Вот и лягте отсюда. 105 00:04:28,460 --> 00:04:29,860 И вперед! 106 00:04:32,300 --> 00:04:33,800 И так каждый день. 107 00:04:35,300 --> 00:04:36,820 Я кручу ножницы. 108 00:04:37,200 --> 00:04:38,140 И живу. 109 00:04:39,140 --> 00:04:40,500 А хочется все. 110 00:04:40,700 --> 00:04:41,420 Ну и так. 111 00:04:42,720 --> 00:04:45,200 Ну вот я вот, когда здесь одна была, 112 00:04:45,420 --> 00:04:48,380 я думала о том, как он меня. 113 00:04:49,540 --> 00:04:50,400 Ну вот так вот. 114 00:04:59,560 --> 00:05:01,040 О том еще не знаю. 115 00:05:02,820 --> 00:05:04,160 И думала-думала. 116 00:05:10,120 --> 00:05:12,180 Ну вот и с ней, и с ней 117 00:05:12,180 --> 00:05:12,860 она стала. 118 00:05:13,220 --> 00:05:14,200 Чем я кручу. 119 00:05:15,580 --> 00:05:17,680 А он не понимает, а я понимаю. 120 00:05:22,580 --> 00:05:23,180 Неожиданно. 121 00:05:24,040 --> 00:05:24,860 Заноси мяч. 122 00:05:25,460 --> 00:05:27,200 Долго, долго трогать. 123 00:05:33,710 --> 00:05:35,190 Плыву с тела, но надо. 124 00:05:36,070 --> 00:05:37,150 Это же неожиданно. 125 00:05:37,150 --> 00:05:37,290 Ну что? 126 00:05:40,950 --> 00:05:43,110 Ну мы ему зададим жалобу. 127 00:05:43,830 --> 00:05:45,890 Настолько предел отождел. 128 00:05:49,990 --> 00:05:51,910 Замки на столе. 129 00:05:53,610 --> 00:05:55,010 Иначе будет стрелять. 130 00:05:55,290 --> 00:05:57,250 Только тогда, не раньше. 131 00:05:58,570 --> 00:05:59,970 Нам торопиться некуда. 132 00:06:06,540 --> 00:06:08,580 Ой, да вы совсем как девочка. 133 00:06:24,680 --> 00:06:24,960 Ой. 134 00:06:34,770 --> 00:06:37,070 Хороша эта девочка к телу, да? 135 00:06:37,890 --> 00:06:38,310 Хорошо. 136 00:06:38,830 --> 00:06:40,430 И мне нравится. 137 00:06:40,930 --> 00:06:44,190 Мне нравится вас через белье ласкать. 138 00:06:44,950 --> 00:06:46,930 Сладкая такая, такой мячик. 139 00:06:47,990 --> 00:06:49,890 Что меня больше всего взбесило? 140 00:06:50,270 --> 00:06:50,610 Что? 141 00:06:52,170 --> 00:06:55,850 Ну что, у нее очень красивое белье, а 142 00:06:55,850 --> 00:06:57,290 вы вообще без трусов. 143 00:06:57,930 --> 00:06:58,490 Ничего. 144 00:07:43,380 --> 00:07:46,300 М-м-м. 145 00:07:46,340 --> 00:07:46,680 Да. 146 00:07:47,560 --> 00:07:49,840 А-а-а. 147 00:07:49,840 --> 00:07:50,960 А-а-а. 148 00:07:51,400 --> 00:07:52,220 М-м. 149 00:07:54,060 --> 00:07:54,820 А-а-а. 150 00:07:59,780 --> 00:08:02,140 А-а-а. 151 00:08:02,160 --> 00:08:03,060 А-а-а. 152 00:08:03,720 --> 00:08:06,120 А-а-а. 153 00:08:06,220 --> 00:08:06,820 А-а-а. 154 00:08:20,300 --> 00:08:21,900 Хорошо. 155 00:08:54,400 --> 00:08:55,520 А-а-а. 156 00:08:55,520 --> 00:08:56,340 М-м. 157 00:08:57,500 --> 00:08:58,180 Еще. 158 00:08:59,940 --> 00:09:00,880 А-а-а. 159 00:09:02,240 --> 00:09:03,560 А-а-а. 160 00:09:03,560 --> 00:09:04,240 Хорошо. 161 00:09:05,520 --> 00:09:06,200 Еще. 162 00:09:07,060 --> 00:09:08,040 Еще, мальчик. 163 00:09:10,900 --> 00:09:13,300 А-а-а. 164 00:09:13,300 --> 00:09:14,160 А-а-а. 165 00:09:15,940 --> 00:09:16,960 А-а-а. 166 00:09:17,900 --> 00:09:18,440 М-м. 167 00:09:18,680 --> 00:09:19,760 А-а-а. 168 00:09:19,800 --> 00:09:20,480 А-а-а. 169 00:09:20,740 --> 00:09:21,560 А-а-а. 170 00:09:21,560 --> 00:09:21,680 Хорошо. 171 00:09:22,040 --> 00:09:22,660 Еще, еще. 172 00:09:24,240 --> 00:09:25,420 А-а-а. 173 00:09:29,740 --> 00:09:32,460 А-а-а. 174 00:09:32,460 --> 00:09:33,500 А-а-а. 175 00:09:34,360 --> 00:09:35,740 А-а-а. 176 00:09:35,740 --> 00:09:36,740 А-а-а. 177 00:09:43,340 --> 00:09:46,040 А-а-а. 178 00:09:46,920 --> 00:09:47,780 А-а-а. 179 00:09:48,340 --> 00:09:49,560 А-а-а. 180 00:09:53,620 --> 00:09:54,780 А-а-а. 181 00:10:00,370 --> 00:10:01,390 А-а-а. 182 00:10:01,390 --> 00:10:01,490 А-а-а. 183 00:10:02,050 --> 00:10:02,150 А-а-а. 184 00:10:32,260 --> 00:10:36,680 ИППОНОВАЯ СТРАНА Боже мой, какая ошибка Я в 185 00:10:36,680 --> 00:10:40,840 таком чуду не сидела Пусть вы представляете, как 186 00:10:40,840 --> 00:10:46,900 у меня в душе жизнь, расслабьтесь. 187 00:10:49,150 --> 00:10:51,120 Мы все сделаем с вами. 188 00:11:03,820 --> 00:11:05,880 Немножко длиннее. 189 00:11:08,260 --> 00:11:11,700 Розочки какие у меня классные, как у матери. 190 00:11:17,110 --> 00:11:18,360 Пусть вы представляете. 191 00:11:21,880 --> 00:11:24,120 Мои волосы встают в душе. 192 00:11:28,060 --> 00:11:30,160 Волоски классные. 193 00:11:40,030 --> 00:11:41,130 Сладко. 194 00:11:44,210 --> 00:11:58,240 Движения. 195 00:12:14,210 --> 00:12:44,190 Движения. 196 00:12:44,210 --> 00:12:45,550 Устала. 197 00:12:47,350 --> 00:12:49,850 Устала. 12530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.