Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,305 --> 00:00:42,516
[siren wailing]
2
00:00:42,600 --> 00:00:43,851
Dr. C:
Notice any physical changes
3
00:00:43,891 --> 00:00:45,851
since starting the
spironolactone?
4
00:00:45,891 --> 00:00:47,267
Nope.
5
00:00:47,349 --> 00:00:49,351
It's been
about a month.
6
00:00:49,431 --> 00:00:50,682
Yeah.
7
00:00:50,723 --> 00:00:53,226
Typically there aren't
noticeable external changes
8
00:00:53,305 --> 00:00:55,724
until about the
three month mark.
9
00:00:55,804 --> 00:00:58,015
So all that obsessive
looking in the mirror
10
00:00:58,054 --> 00:00:59,680
was for nothing?
11
00:01:00,845 --> 00:01:01,846
Any emotional stuff
12
00:01:01,887 --> 00:01:03,847
since we added
the estradiol?
13
00:01:03,886 --> 00:01:05,346
Not really.
14
00:01:05,385 --> 00:01:06,887
Okay.
15
00:01:07,426 --> 00:01:09,678
We'll keep the doses the
same for another month
16
00:01:09,718 --> 00:01:12,679
and we can increase if the
levels are below target.
17
00:01:12,717 --> 00:01:14,552
Are you seeing anyone?
18
00:01:15,341 --> 00:01:18,010
Not sure what that has
to do with anything.
19
00:01:18,049 --> 00:01:18,841
Apologies.
20
00:01:18,924 --> 00:01:21,009
I meant are you
seeing a therapist?
21
00:01:21,048 --> 00:01:24,259
Oh, ah, sorry, um...
22
00:01:24,880 --> 00:01:27,341
No, I'm not seeing
a therapist.
23
00:01:27,421 --> 00:01:29,215
Do you have support?
24
00:01:29,296 --> 00:01:30,714
Liiiike...
25
00:01:31,378 --> 00:01:33,506
Anyone in your life
know you're doing this?
26
00:01:33,586 --> 00:01:36,589
Not, um...
27
00:01:37,627 --> 00:01:39,337
No.
28
00:01:40,542 --> 00:01:42,710
Mind if I share
my experience?
29
00:01:42,792 --> 00:01:44,294
Sure.
30
00:01:45,042 --> 00:01:47,503
By the time I
started HRT,
31
00:01:47,583 --> 00:01:49,668
I had come out
so many times
32
00:01:49,749 --> 00:01:51,501
in many different ways.
33
00:01:51,539 --> 00:01:54,000
I was just getting tired
of creating a situation
34
00:01:54,039 --> 00:01:55,957
for the people
in my life.
35
00:01:56,872 --> 00:01:58,749
Like, telling
my parents
36
00:01:58,829 --> 00:02:01,665
that I was queer
and then trans
37
00:02:01,746 --> 00:02:03,623
and then medically
transitioning.
38
00:02:03,703 --> 00:02:05,330
Oh my God, totally.
39
00:02:05,411 --> 00:02:06,621
But for what
it's worth,
40
00:02:06,659 --> 00:02:09,246
you are about to go through
something pretty sizable
41
00:02:09,327 --> 00:02:10,828
and in my experience,
42
00:02:10,910 --> 00:02:14,497
it's hard to do that
if you're not being,
43
00:02:14,533 --> 00:02:16,535
I don't know exactly
what the word is, uh...
44
00:02:17,783 --> 00:02:19,201
"Transparent"?
45
00:02:19,282 --> 00:02:20,784
"Authentic"?
46
00:02:23,863 --> 00:02:25,365
"Honest"?
47
00:02:26,530 --> 00:02:29,366
? Truth, love it
or leave it ?
48
00:02:31,571 --> 00:02:34,574
? Truth, love it
or leave it ?
49
00:02:36,944 --> 00:02:38,446
Hey.
50
00:02:38,694 --> 00:02:39,528
Yeah?
51
00:02:39,610 --> 00:02:41,236
? Love it or
leave it ?
52
00:02:41,318 --> 00:02:43,320
I was wondering if
53
00:02:43,401 --> 00:02:48,656
I could talk to you
about, um, a thing.
54
00:02:48,733 --> 00:02:51,277
Wait. Did you not pay
the utility bill?
55
00:02:51,899 --> 00:02:54,318
Oh God, I totally forgot.
56
00:02:55,397 --> 00:02:56,315
I'm sorry.
57
00:02:56,397 --> 00:02:57,315
I'll deal with
it right now.
58
00:02:57,397 --> 00:02:58,857
It's fine,
I'm paying it.
59
00:03:00,022 --> 00:03:01,857
What were you
gonna say?
60
00:03:04,771 --> 00:03:06,272
Nothing.
61
00:03:13,393 --> 00:03:14,311
You know, it's
been so long
62
00:03:14,392 --> 00:03:20,231
since things have felt,
like, normal between us.
63
00:03:22,265 --> 00:03:23,349
Anyways,
64
00:03:23,432 --> 00:03:25,976
I'm thinking I'll just
transfer you a bunch
65
00:03:26,015 --> 00:03:27,475
of the
inheritance money.
66
00:03:27,555 --> 00:03:29,641
I'm sorry it
took me, like,
67
00:03:29,680 --> 00:03:31,682
this long to even say
anything about it.
68
00:03:34,721 --> 00:03:36,181
Aqsa, I'm trying.
69
00:03:36,262 --> 00:03:37,638
You think this
is about money?
70
00:03:37,678 --> 00:03:39,180
[Sabi scoffs]
71
00:03:39,594 --> 00:03:41,304
Whatever.
72
00:03:41,843 --> 00:03:43,720
Is this, like,
you forever now?
73
00:03:43,801 --> 00:03:45,303
Are you gonna be
like a bitch to me
74
00:03:45,343 --> 00:03:46,802
for the rest of our lives?
75
00:03:46,842 --> 00:03:49,970
Seriously? Like, seriously?
76
00:03:50,008 --> 00:03:52,802
I deal with so much shit
in this family and, like,
77
00:03:52,841 --> 00:03:55,177
do you even see how fucking
thankless it is for me?
78
00:03:55,256 --> 00:03:57,342
Oh my God, you don't
think I deal with shit?
79
00:03:57,423 --> 00:03:59,342
I deal with way
more shit than you.
80
00:03:59,422 --> 00:04:01,299
No, you don't
deal with shit.
81
00:04:01,380 --> 00:04:02,965
You take shit and
then you run away.
82
00:04:03,005 --> 00:04:05,341
Because being who you are,
that's what you get to do.
83
00:04:05,421 --> 00:04:06,297
If you knew the difference
84
00:04:06,378 --> 00:04:08,464
between taking shit
and dealing with shit,
85
00:04:08,545 --> 00:04:10,297
I would not have to be
standing here listening
86
00:04:10,336 --> 00:04:12,212
to you call me a bitch.
87
00:04:16,376 --> 00:04:18,629
You know what?
-What?
88
00:04:18,709 --> 00:04:20,836
I think I just realized
I'm moving out.
89
00:04:23,333 --> 00:04:24,667
What?
90
00:04:24,749 --> 00:04:29,462
Yeah. That feels right.
91
00:04:29,539 --> 00:04:31,583
Wait. Aqsa?
92
00:04:34,580 --> 00:04:36,498
[intense instrumental music]
93
00:04:36,579 --> 00:04:39,332
["Technically No"
by Haviah Mighty]
94
00:04:39,411 --> 00:04:41,413
? Technically, I said no ?
95
00:04:43,368 --> 00:04:45,162
? Technically, I said no ?
96
00:04:47,242 --> 00:04:49,328
7ven:
"Hauntingly evocative".
97
00:04:49,409 --> 00:04:51,411
Did you run that through a
random description generator?
98
00:04:52,408 --> 00:04:54,243
Kween! Hold on.
99
00:04:54,740 --> 00:04:57,452
How 'bout,
"Startlingly resonant"?
100
00:04:57,488 --> 00:04:58,449
Discuss and let me
know if resonates.
101
00:04:58,531 --> 00:05:00,158
Okay. Talk soon.
102
00:05:01,364 --> 00:05:02,282
What's up?
103
00:05:02,322 --> 00:05:03,573
You stopped me in the
middle of your call
104
00:05:03,655 --> 00:05:05,282
to ask me what's up?
105
00:05:05,362 --> 00:05:06,322
Yeah.
106
00:05:06,404 --> 00:05:07,363
Sabi:
I'm good.
107
00:05:07,446 --> 00:05:09,281
You could've just finished
your call and then-
108
00:05:09,361 --> 00:05:10,738
You don't seem good.
109
00:05:11,986 --> 00:05:13,279
Why do you have
to think that hard
110
00:05:13,360 --> 00:05:14,278
before telling me
what's up with you?
111
00:05:14,360 --> 00:05:15,236
Okay, whatever.
112
00:05:15,277 --> 00:05:16,278
I don't wanna
talk about it.
113
00:05:16,360 --> 00:05:18,154
Aqsa's moving out now.
114
00:05:18,234 --> 00:05:19,652
Whoa.
115
00:05:19,734 --> 00:05:21,193
Amazing.
116
00:05:21,275 --> 00:05:23,193
Not the word I would use.
117
00:05:23,274 --> 00:05:25,277
I'm gonna tell you
something you can't see yet,
118
00:05:25,316 --> 00:05:27,359
but things are gonna
be okay without her.
119
00:05:31,397 --> 00:05:32,815
More than okay!
120
00:05:45,352 --> 00:05:46,645
[phone buzzing]
121
00:05:47,310 --> 00:05:49,312
[soft instrumental music]
122
00:05:49,393 --> 00:05:56,400
[phone blooping]
123
00:05:58,348 --> 00:05:59,933
[soft music continues]
124
00:05:59,973 --> 00:06:01,308
["Energy" by Emily Persich]
125
00:06:01,389 --> 00:06:04,392
? Ooh ?
126
00:06:07,971 --> 00:06:11,183
? Ooh ?
127
00:06:14,719 --> 00:06:21,309
? Flowers and hard decisions
128
00:06:21,384 --> 00:06:27,390
? Late night for you,
for you, for you ?
129
00:06:28,215 --> 00:06:35,221
? Forever and always is
always taking up the space
130
00:06:35,213 --> 00:06:39,259
? I saved for you
131
00:06:39,337 --> 00:06:42,257
? For you ?
132
00:06:42,336 --> 00:06:48,134
[phone ringing]
133
00:06:49,294 --> 00:06:50,170
Hey.
134
00:06:50,251 --> 00:06:52,128
[on phone] Sabi:
Hey, how you doing?
135
00:06:53,500 --> 00:06:55,252
Oh.
136
00:06:55,333 --> 00:06:56,626
Hello?
137
00:06:58,207 --> 00:06:59,417
I just finished an
entire bag of chips
138
00:06:59,458 --> 00:07:01,251
without knowing I did that.
139
00:07:01,331 --> 00:07:03,250
Sabi:
Oh.
140
00:07:03,331 --> 00:07:06,418
I'm sorry to bug
you but, like,
141
00:07:06,497 --> 00:07:08,332
I think I need
someone to talk to.
142
00:07:09,288 --> 00:07:11,123
Paul:
Grieving is tough.
143
00:07:12,954 --> 00:07:16,249
It's not only about
grieving, um, but yeah,
144
00:07:16,327 --> 00:07:18,246
that's like an
element for sure.
145
00:07:18,327 --> 00:07:21,164
I'm happy to be here
for you as a...
146
00:07:21,243 --> 00:07:22,453
friend.
147
00:07:22,534 --> 00:07:24,745
Ah, but I'm still gonna
recommend therapy.
148
00:07:24,784 --> 00:07:26,578
Do you have a therapist?
149
00:07:26,658 --> 00:07:29,244
No, I'm-I'm technically supposed
to check in with someone
150
00:07:29,283 --> 00:07:31,243
but my person...
151
00:07:31,323 --> 00:07:33,117
well, died.
152
00:07:33,198 --> 00:07:34,907
Oh, wow.
153
00:07:34,948 --> 00:07:37,784
And I-I kind of didn't
wanna do the legwork
154
00:07:37,864 --> 00:07:39,866
to find someone new.
155
00:07:39,946 --> 00:07:42,115
Anyway, I'm recommending
therapy to you
156
00:07:42,195 --> 00:07:46,450
partly for ethical reasons
just to acknowledge that this,
157
00:07:46,528 --> 00:07:50,240
what we're doing
is-is not therapy.
158
00:07:50,277 --> 00:07:51,361
Totally.
159
00:07:51,402 --> 00:07:53,237
Because it's not just you
talking and me listening.
160
00:07:53,276 --> 00:07:55,778
It's us talking.
161
00:07:55,859 --> 00:07:59,571
It's-it's you talking
and it's-it's me talking.
162
00:07:59,607 --> 00:08:04,154
So I'm allowed to ask you
how you're doing and stuff?
163
00:08:04,231 --> 00:08:05,232
Yes.
164
00:08:05,273 --> 00:08:07,108
How are you doing?
165
00:08:15,687 --> 00:08:17,897
Should we change
up the location?
166
00:08:17,936 --> 00:08:20,230
This is feeling clinical.
167
00:08:20,311 --> 00:08:22,104
Hmm. I don't even
know where to start.
168
00:08:23,476 --> 00:08:24,644
Oh, hey,
169
00:08:24,726 --> 00:08:29,605
you mentioned on the phone you
ate an entire bag of chips?
170
00:08:29,683 --> 00:08:31,101
Yeah. That was...
171
00:08:31,182 --> 00:08:33,768
let-let-let's just focus
on you for a second.
172
00:08:33,849 --> 00:08:34,850
Thought I'd ask
173
00:08:34,890 --> 00:08:37,768
since this is supposed
to be both of us talking.
174
00:08:41,305 --> 00:08:42,222
Okay. I'll talk.
175
00:08:42,263 --> 00:08:43,848
That's all right. Um...
176
00:08:44,595 --> 00:08:46,264
Actually, I wanted to-
177
00:08:46,345 --> 00:08:48,347
I wanted to bring up
something else that, uh...
178
00:08:49,803 --> 00:08:51,596
if that's okay.
179
00:08:51,677 --> 00:08:55,222
Um, something I had to process
so I-I couldn't do it earlier.
180
00:08:55,260 --> 00:08:59,598
But I just, I, you should
know that I know Sabi.
181
00:09:00,924 --> 00:09:02,384
What do you know, Paul?
182
00:09:02,466 --> 00:09:04,302
I know about Bessy.
183
00:09:06,299 --> 00:09:07,592
Oh, you know?
184
00:09:08,464 --> 00:09:10,174
Yeah.
185
00:09:11,213 --> 00:09:12,631
And it's okay.
186
00:09:13,297 --> 00:09:14,798
I think.
187
00:09:15,628 --> 00:09:20,217
I don't, um, ah, blame you.
188
00:09:20,295 --> 00:09:21,546
If-if that's the word.
189
00:09:21,586 --> 00:09:23,212
I mean, ev-everyone
in a relationship
190
00:09:23,294 --> 00:09:28,716
has at least some responsibility
when infidelity occurs, so.
191
00:09:28,750 --> 00:09:33,088
Um, I don't think what
happened between us...
192
00:09:33,166 --> 00:09:34,793
I wouldn't call
it infidelity.
193
00:09:36,665 --> 00:09:38,166
Okay.
194
00:09:41,455 --> 00:09:43,291
What would you call it?
195
00:09:44,288 --> 00:09:46,123
It was a kiss.
196
00:09:46,454 --> 00:09:51,877
Um, between two people in, like,
seriously messed up places.
197
00:09:51,911 --> 00:09:53,037
It was honestly just a kiss?
198
00:09:53,119 --> 00:09:56,664
Yeah. We both knew it was
wrong the second it happened.
199
00:09:57,826 --> 00:10:01,246
Bessy is, like,
I don't know my, um,
200
00:10:01,325 --> 00:10:03,536
like a soul-friend.
201
00:10:03,575 --> 00:10:05,076
I don't know how
else to say it.
202
00:10:05,157 --> 00:10:07,201
I got confused for a bit.
203
00:10:10,406 --> 00:10:13,367
Um, hey, I'm saying all this
204
00:10:13,405 --> 00:10:15,365
'cause you're being,
like, beyond amazing.
205
00:10:15,405 --> 00:10:19,409
Like, agreeing to meet with
me even after knowing.
206
00:10:25,235 --> 00:10:28,363
You're allowed to
feel betrayed, though.
207
00:10:28,442 --> 00:10:31,863
Like, I'm your friend, too,
208
00:10:31,900 --> 00:10:35,404
and I wasn't thinking about
you when this happened.
209
00:10:35,482 --> 00:10:37,109
And I should have been.
210
00:10:41,231 --> 00:10:43,108
I do feel betrayed.
211
00:10:45,272 --> 00:10:47,107
It feels good to say that.
212
00:10:54,311 --> 00:10:56,313
I can't tell you
how sorry I am.
213
00:10:57,394 --> 00:11:00,438
[teary] Okay. Okay.
214
00:11:01,767 --> 00:11:04,186
Maybe you should get
some help for, like,
215
00:11:04,267 --> 00:11:05,685
the eating stuff.
216
00:11:09,390 --> 00:11:11,183
Um, there was something
you wanted to talk about
217
00:11:11,265 --> 00:11:13,142
that wasn't about grieving.
218
00:11:14,431 --> 00:11:16,057
Not right now.
219
00:11:24,220 --> 00:11:28,224
Yo! I got Violet to line
up some potentials for you.
220
00:11:29,301 --> 00:11:30,511
Potentials?
221
00:11:30,593 --> 00:11:31,845
New flat mates.
222
00:11:31,884 --> 00:11:32,844
Wait. What?
223
00:11:32,884 --> 00:11:33,844
I'm so not ready for that.
224
00:11:33,883 --> 00:11:34,801
You shouldn't be
alone right now.
225
00:11:34,842 --> 00:11:37,052
Let us help you find
the freshest new cushion
226
00:11:37,133 --> 00:11:38,175
to come home to.
227
00:11:38,258 --> 00:11:41,177
[7ven humming]
228
00:11:41,215 --> 00:11:42,716
[groaning]
229
00:11:44,423 --> 00:11:46,466
What are you looking
for in a roommate?
230
00:11:47,131 --> 00:11:51,343
Do you have, uh, curtains?
231
00:11:51,379 --> 00:11:54,716
Um, yeah, I have curtains.
232
00:11:54,795 --> 00:11:57,256
Okay, I'm ready to
move in whenever.
233
00:11:58,419 --> 00:12:00,337
Violet:
So what are you looking for in a roommate?
234
00:12:00,377 --> 00:12:03,213
Oh, I'm totally not fucking
doing negativity anymore
235
00:12:03,292 --> 00:12:06,337
so if you fucking critique
me, you're chopped!
236
00:12:06,375 --> 00:12:08,711
7ven:
Hey, good to see you, Jay.
237
00:12:11,207 --> 00:12:12,500
Super sorry.
238
00:12:12,581 --> 00:12:14,208
We know each other?
239
00:12:14,289 --> 00:12:16,166
You did a contract
with my ma, remember?
240
00:12:16,206 --> 00:12:18,500
She put us together
to scout some talent?
241
00:12:18,580 --> 00:12:22,167
Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah.
242
00:12:22,246 --> 00:12:23,747
Okay.
243
00:12:24,704 --> 00:12:26,539
Violet:
What are you looking for in a roommate?
244
00:12:26,619 --> 00:12:28,162
7ven:
Full disclosure, Flavio.
245
00:12:28,244 --> 00:12:30,079
I'm salivate. Celibate.
246
00:12:31,244 --> 00:12:33,287
A little sex cleanse
is always good.
247
00:12:34,201 --> 00:12:35,828
You abstaining
from oral too?
248
00:12:35,867 --> 00:12:37,828
[water gushing]
249
00:12:37,866 --> 00:12:38,659
Violet:
What are you looking for in a roommate?
250
00:12:38,700 --> 00:12:41,202
Sabi:
Oh my God, Mackenzie.
251
00:12:41,282 --> 00:12:43,159
It's actually
good to see you.
252
00:12:43,240 --> 00:12:46,201
I am so glad
you think that.
253
00:12:46,280 --> 00:12:49,075
Um, I hate that
I'm asking this,
254
00:12:49,155 --> 00:12:50,323
are you and Lewis,
like, still?
255
00:12:50,405 --> 00:12:53,157
No. No. We flamed out.
Majorly. Yeah.
256
00:12:53,196 --> 00:12:54,155
That's awesome.
257
00:12:54,195 --> 00:12:55,154
He was a puddle.
258
00:12:55,237 --> 00:12:57,656
Then I left the country. Mhm.
259
00:12:57,736 --> 00:12:59,488
Cambodia. Thailand.
260
00:12:59,528 --> 00:13:01,154
Oh my God.
I'd love to do that.
261
00:13:01,194 --> 00:13:02,195
Highly recommend it.
262
00:13:02,276 --> 00:13:05,321
It really helped me
discover aspects of myself.
263
00:13:05,401 --> 00:13:07,528
How did you even find out Sabi
was looking for a roommate?
264
00:13:07,608 --> 00:13:10,319
I follow all of BRLiN's
socials and I follow you,
265
00:13:10,400 --> 00:13:11,818
Sabi.
266
00:13:11,857 --> 00:13:12,817
Do you follow me?
267
00:13:12,857 --> 00:13:14,109
No.
268
00:13:14,148 --> 00:13:18,486
I saw the post and I'm
moving back into town, so...
269
00:13:18,523 --> 00:13:20,316
That's awesome.
270
00:13:20,397 --> 00:13:23,066
[playful music]
271
00:13:27,228 --> 00:13:30,022
Yo. Checkin' in.
272
00:13:30,103 --> 00:13:31,479
Thanks for doing that.
273
00:13:31,519 --> 00:13:33,145
It was actually kind of fun.
274
00:13:33,185 --> 00:13:35,145
Nice.
275
00:13:35,226 --> 00:13:38,187
Ah, I can see that
you are enchanted
276
00:13:38,267 --> 00:13:41,186
by Mackenzie's
high-femme energy,
277
00:13:41,267 --> 00:13:42,810
but please
don't choose her.
278
00:13:42,849 --> 00:13:43,809
She's a tranpire.
279
00:13:43,848 --> 00:13:45,141
Tranpire?
280
00:13:45,224 --> 00:13:46,517
A breed of cis people,
usually women,
281
00:13:46,598 --> 00:13:48,141
who wanna be near
trans people
282
00:13:48,223 --> 00:13:50,308
'cause it makes 'em
feel provocative.
283
00:13:50,389 --> 00:13:52,015
That shit's real.
284
00:13:53,097 --> 00:13:59,311
[soft instrumental music]
285
00:13:59,345 --> 00:14:10,356
?
286
00:14:16,090 --> 00:14:18,509
Hey, can ya meet?
287
00:14:20,172 --> 00:14:21,674
[phone blooping]
288
00:14:22,214 --> 00:14:23,507
[moaning]
289
00:14:23,588 --> 00:14:26,675
? I should another love but
I don't think I'm through
290
00:14:26,754 --> 00:14:29,006
? No I don't think
I'm finished yet ?
291
00:14:29,087 --> 00:14:29,796
Oh, it's just-
292
00:14:29,878 --> 00:14:31,171
It's a weird shirt.
- Oh.
293
00:14:31,253 --> 00:14:33,004
I have to take my
arms out first.
294
00:14:33,086 --> 00:14:34,587
Okay. Okay.
295
00:14:36,335 --> 00:14:37,336
[Sabi softly murmuring]
296
00:14:37,417 --> 00:14:38,460
Sorry.
297
00:14:38,543 --> 00:14:40,169
Okay, okay.
298
00:14:43,707 --> 00:14:51,715
[Sabi moaning]
[soft instrumental music]
299
00:14:56,205 --> 00:14:59,500
Wolf:
[echoing] Hey, Sabi?
300
00:14:59,578 --> 00:15:02,122
[echoing] You okay?
301
00:15:02,203 --> 00:15:03,287
[echoing] Sabi?
302
00:15:03,369 --> 00:15:05,120
Am I-am I doing
something wrong?
303
00:15:05,202 --> 00:15:07,120
No, no, um...
304
00:15:07,202 --> 00:15:08,620
Sorry, I'm just, um...
305
00:15:09,826 --> 00:15:11,660
I'm in a place.
306
00:15:16,658 --> 00:15:18,284
I'm just, um...
307
00:15:20,198 --> 00:15:21,616
It's just, like...
308
00:15:22,198 --> 00:15:23,991
quite a bit going
on right now.
309
00:15:25,822 --> 00:15:27,657
I feel like you hold a lot in
310
00:15:27,738 --> 00:15:35,746
and I'd be cool with you
telling me stuff if that helps.
311
00:15:38,193 --> 00:15:40,028
I really want to.
312
00:15:45,566 --> 00:15:47,568
Um, so...
313
00:15:48,565 --> 00:15:55,572
I kind of made this
decision to start-
314
00:15:55,814 --> 00:15:58,108
7ven:
Yo! Door's open!
315
00:15:58,188 --> 00:15:59,564
Where's my roomie at?
316
00:16:00,187 --> 00:16:02,356
Uuuh...roomie?
317
00:16:06,144 --> 00:16:08,605
[gasping]
318
00:16:08,644 --> 00:16:11,105
My sex-starved self
needs to hear about
319
00:16:11,184 --> 00:16:12,102
what was just had.
320
00:16:12,142 --> 00:16:14,436
Sabi, were you
snapped in half?
321
00:16:14,517 --> 00:16:16,268
7ven-
-Wait.
322
00:16:16,350 --> 00:16:18,102
You've been crying.
What did he do to you?
323
00:16:18,182 --> 00:16:19,975
7ven, why are you here?
324
00:16:20,057 --> 00:16:22,059
Okay. Eeeeee!
325
00:16:22,306 --> 00:16:24,100
I was going through a list
326
00:16:24,181 --> 00:16:26,725
of all the pros and cons
for your roommate sitch
327
00:16:26,806 --> 00:16:32,019
and I realized the
biggest pro is me!
328
00:16:33,136 --> 00:16:35,138
I've decided we're
moving in together.
329
00:16:36,344 --> 00:16:37,428
Do you want me to go?
330
00:16:37,511 --> 00:16:39,262
No. Stay.
331
00:16:39,344 --> 00:16:40,261
What's up?
332
00:16:40,343 --> 00:16:41,386
? I just wanna yacht,
wanna boat
333
00:16:41,426 --> 00:16:44,096
? I just want the
lock to the globe ?
334
00:16:44,175 --> 00:16:46,094
Izzy:
We don't have to live together.
335
00:16:46,175 --> 00:16:49,261
Hey, Aqsa, we don't
have to do this.
336
00:16:49,299 --> 00:16:50,967
You know that, right?
337
00:16:53,131 --> 00:16:55,133
I don't know what
else to do right now.
338
00:16:58,172 --> 00:17:01,425
I'm gonna go to the apartment,
grab some more boxes.
339
00:17:01,504 --> 00:17:04,965
Are you saying you do
not wanna be roommates?
340
00:17:05,045 --> 00:17:07,047
I'm saying I don't
understand how you can decide
341
00:17:07,127 --> 00:17:10,339
this is happening without us
even having a conversation.
342
00:17:12,377 --> 00:17:14,087
OhmyGod, are you crying?
343
00:17:14,125 --> 00:17:15,960
Oh shit.
344
00:17:16,042 --> 00:17:17,085
Do you want me to go?
345
00:17:17,124 --> 00:17:18,085
Please stay.
346
00:17:18,124 --> 00:17:19,459
[phone ringing]
347
00:17:19,541 --> 00:17:21,460
Who's that?
348
00:17:21,540 --> 00:17:23,167
My mom.
I'll call her back.
349
00:17:24,165 --> 00:17:25,249
I'm gonna go.
350
00:17:25,331 --> 00:17:26,248
Don't go.
351
00:17:26,331 --> 00:17:27,749
'Kay.
352
00:17:27,789 --> 00:17:29,082
You have tea?
353
00:17:29,163 --> 00:17:30,957
I'll get some
hot water going.
354
00:17:32,163 --> 00:17:34,332
Hearing them say they
don't want to live with me,
355
00:17:35,329 --> 00:17:36,080
that's tough.
356
00:17:36,120 --> 00:17:38,414
That's not what I
heard them say.
357
00:17:38,453 --> 00:17:40,080
I feel like maybe Sabi's
just feeling a little
358
00:17:40,160 --> 00:17:41,244
bulldozed by you.
359
00:17:41,326 --> 00:17:42,745
Totally. Yeah.
360
00:17:42,784 --> 00:17:43,744
7ven:
What do you want me to do?
361
00:17:43,826 --> 00:17:45,954
Pretty much every important
phase in your life
362
00:17:46,034 --> 00:17:48,078
you needed to be dragged
kicking and screaming.
363
00:17:48,158 --> 00:17:49,242
Name one thing.
364
00:17:49,283 --> 00:17:51,118
Bar B�k, electrician school,
Lewis, the first Berlin
365
00:17:51,199 --> 00:17:53,076
which didn't happen
and I understand why.
366
00:17:53,156 --> 00:17:54,241
The second BRLiN
367
00:17:54,280 --> 00:17:55,407
which is the greatest
thing we ever did.
368
00:17:55,448 --> 00:17:57,450
Izzy:
Oh sorry. The, ah, door was open.
369
00:17:57,530 --> 00:17:59,073
Just need to get
outta the condo.
370
00:17:59,155 --> 00:18:00,281
Grab some more boxes.
371
00:18:00,364 --> 00:18:01,740
7ven:
Iz, should Sabi and I live together?
372
00:18:01,779 --> 00:18:03,990
Oh my God.
We doing a census now?
373
00:18:04,279 --> 00:18:07,574
I'm not even sure Aqsa and
me should live together.
374
00:18:07,654 --> 00:18:10,490
[soft playful music]
375
00:18:11,152 --> 00:18:17,075
[soft instrumental music]
376
00:18:17,109 --> 00:18:24,116
?
377
00:18:25,315 --> 00:18:27,275
Sabi:
I feel awful.
378
00:18:27,357 --> 00:18:29,234
Why?
379
00:18:29,314 --> 00:18:31,066
Aqsa's only giving
you a hard time
380
00:18:31,147 --> 00:18:33,149
'cause she's, like,
fully pissed at me.
381
00:18:35,146 --> 00:18:37,982
Sabi, you are
not the reason.
382
00:18:39,686 --> 00:18:41,313
What's the reason then?
383
00:18:42,769 --> 00:18:45,605
Why is nobody answering
my phone calls?
384
00:18:47,309 --> 00:18:48,936
Why is the door open?
385
00:18:56,265 --> 00:18:59,060
She just, like, showed up
and she's wondering why
386
00:18:59,139 --> 00:19:03,936
you're not here and why Izzy
is and why there are boxes.
387
00:19:04,596 --> 00:19:06,598
Call me back, seriously.
388
00:19:08,137 --> 00:19:10,973
Paul:
Hi, I'm Paul and I have an eating disorder.
389
00:19:12,136 --> 00:19:13,429
Everyone:
[in unison] Hi, Paul.
390
00:19:16,510 --> 00:19:18,053
Sabi:
Hey.
391
00:19:18,092 --> 00:19:19,594
Hey.
392
00:19:21,758 --> 00:19:23,718
Time to face the music?
393
00:19:23,758 --> 00:19:25,259
Yep.
394
00:19:25,673 --> 00:19:26,966
You're just moving
in with a boy,
395
00:19:27,049 --> 00:19:28,967
it's not like
you are a boy.
396
00:19:31,089 --> 00:19:35,677
Paul:
I-I binge and then realize it after the fact.
397
00:19:37,004 --> 00:19:39,048
It's not like I
black out but I'm...
398
00:19:43,127 --> 00:19:45,213
I'm just not there.
399
00:19:45,294 --> 00:19:48,130
Raffo:
So, it looks like you're moving out.
400
00:19:53,583 --> 00:19:56,419
Yo. Imma grab
some more boxes.
401
00:19:59,248 --> 00:20:01,417
Ah, can I catch a ride?
-Izzy: Oh yeah, for sure.
402
00:20:07,621 --> 00:20:13,710
[soft instrumental music]
403
00:20:13,744 --> 00:20:16,080
7ven. Please, um,
go to your room.
404
00:20:17,243 --> 00:20:18,953
My room?
405
00:20:22,117 --> 00:20:23,410
[softly] Eeee.
406
00:20:24,492 --> 00:20:27,411
[soft instrumental music]
407
00:20:27,491 --> 00:20:29,117
7ven lives here now?
408
00:20:29,740 --> 00:20:33,035
Paul:
I know that unreleased emotions
409
00:20:33,114 --> 00:20:36,034
they're like actual physical
objects in the body
410
00:20:36,113 --> 00:20:38,949
and if you don't
get them out...
411
00:20:41,112 --> 00:20:42,947
they can really do damage.
412
00:20:44,070 --> 00:20:45,029
Mom-
413
00:20:45,111 --> 00:20:47,030
Oh no, you're pregnant.
414
00:20:47,110 --> 00:20:50,030
OhmyGod, no, Mom.
Let her finish.
415
00:20:50,109 --> 00:20:53,696
Actually, yeah.
I'm pregnant.
416
00:20:53,734 --> 00:20:55,361
Weird and not funny.
417
00:20:55,442 --> 00:20:57,069
And not joking.
418
00:21:01,981 --> 00:21:07,403
[soft instrumental music]
419
00:21:07,480 --> 00:21:12,401
["Made Up My Mind"
by Kimmortal]
420
00:21:12,479 --> 00:21:17,901
?
421
00:21:17,977 --> 00:21:19,354
? Things are gonna change
422
00:21:19,393 --> 00:21:21,395
? It ain't never
gonna be the same
423
00:21:23,225 --> 00:21:26,520
? It hits harder
every single day
424
00:21:26,600 --> 00:21:31,438
? Somethings 'bout to
happen, would you say? ?
425
00:21:31,488 --> 00:21:36,038
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.