All language subtitles for Marmalade (2024) {edition-Translator}.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,594 --> 00:00:04,094 (deep soft ambient music) 2 00:00:07,890 --> 00:00:09,147 (sirens wail) 3 00:00:09,147 --> 00:00:09,980 - [Police Dispatcher] 105 North-- 4 00:00:09,980 --> 00:00:10,813 (radio static crackles) 5 00:00:10,813 --> 00:00:12,807 - [Police Officer] All units be advised suspect's vehicle 6 00:00:12,807 --> 00:00:14,527 has been identified. 7 00:00:14,527 --> 00:00:16,446 Proceed with caution. (sirens wail) 8 00:00:16,446 --> 00:00:20,543 (police dispatcher drown out by sirens wailing) 9 00:00:20,543 --> 00:00:22,523 - [Baron] I'm here! 10 00:00:22,523 --> 00:00:24,065 - [Police Officer] Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 11 00:00:24,065 --> 00:00:25,741 Hands where I can see them. 12 00:00:25,741 --> 00:00:27,353 - [Baron] I'm sorry! 13 00:00:27,353 --> 00:00:29,840 (officer grunts) (dramatic thud) 14 00:00:29,840 --> 00:00:33,090 (tense daunting music) 15 00:00:38,852 --> 00:00:42,102 (tense daunting music) 16 00:00:43,142 --> 00:00:44,762 (camera shutter clicks) 17 00:00:44,762 --> 00:00:47,388 (bags crinkle) 18 00:00:47,388 --> 00:00:49,429 (tense daunting music) 19 00:00:49,429 --> 00:00:52,201 - [Police Officer] Right hand, please. 20 00:00:52,201 --> 00:00:53,094 (bell jingles) 21 00:00:53,094 --> 00:00:55,425 (prison horn blares) 22 00:00:55,425 --> 00:00:56,543 (cell door bangs shut) 23 00:00:56,543 --> 00:00:59,376 (inmates chatter) 24 00:01:03,690 --> 00:01:07,240 (banging on cage) 25 00:01:07,240 --> 00:01:11,024 (tense daunting music) 26 00:01:11,024 --> 00:01:13,173 - [Inmate] Come over here. 27 00:01:13,173 --> 00:01:15,809 (inmate laughs maniacally) 28 00:01:15,809 --> 00:01:19,458 (tense daunting music) 29 00:01:19,458 --> 00:01:20,291 (keys jingle) 30 00:01:20,291 --> 00:01:22,148 (cell door clatters) 31 00:01:22,148 --> 00:01:25,148 (soft sombre music) 32 00:01:26,231 --> 00:01:29,555 (tense daunting music) 33 00:01:29,555 --> 00:01:30,742 (cell door clatters) 34 00:01:30,742 --> 00:01:32,634 (cell door bangs shut) 35 00:01:32,634 --> 00:01:35,968 (marker strokes squeak) 36 00:01:37,096 --> 00:01:41,525 (inmates laugh and jeer in background) 37 00:01:41,525 --> 00:01:44,354 (Baron sighs deeply) 38 00:01:44,354 --> 00:01:49,354 (footsteps click) (inmate chatter in background) 39 00:01:56,112 --> 00:01:58,862 (paper flutters) 40 00:02:00,063 --> 00:02:02,787 - [Otis] Break it, you buy it, blood. 41 00:02:02,787 --> 00:02:05,990 - [Baron] You done scared the chickens outta me. (chuckles) 42 00:02:05,990 --> 00:02:06,897 (Baron breathes heavily) 43 00:02:06,897 --> 00:02:10,470 - (clicks tongue) This little fresh meat motherfucker here. 44 00:02:11,610 --> 00:02:13,320 What you in for? 45 00:02:13,320 --> 00:02:16,473 - Uh, well, I ain't no criminal. 46 00:02:17,418 --> 00:02:21,483 - Oh (snorts), okay, 'cause everybody innocent. 47 00:02:23,299 --> 00:02:25,320 - Are you innocent? 48 00:02:25,320 --> 00:02:27,870 - Bitch, I got a rap sheet long enough to wallpaper 49 00:02:27,870 --> 00:02:29,670 this whole motherfucker. 50 00:02:29,670 --> 00:02:31,710 Got you bunked up in here with a real legend, hoe. 51 00:02:31,710 --> 00:02:32,543 - Oh, okay. 52 00:02:33,660 --> 00:02:36,600 - Shit, grand theft, destruction of property, 53 00:02:36,600 --> 00:02:39,870 prison escapes, disorderly conduct, so on and so forth 54 00:02:39,870 --> 00:02:40,730 and shit, you know. 55 00:02:40,730 --> 00:02:43,530 - You, you done prison escape? 56 00:02:43,530 --> 00:02:47,673 - Escapes, bitch. They don't never find my ass. 57 00:02:50,220 --> 00:02:51,960 - But you're still here? 58 00:02:51,960 --> 00:02:52,893 - For a minute. 59 00:02:55,500 --> 00:02:56,333 - Well, 60 00:03:00,505 --> 00:03:02,088 I needs to get out. 61 00:03:02,972 --> 00:03:03,805 - Oh. 62 00:03:05,100 --> 00:03:06,333 Okay. 63 00:03:08,975 --> 00:03:11,483 - Hey you don't know what we've been through. 64 00:03:11,483 --> 00:03:13,860 Me and my girl, we got us dream plans. 65 00:03:13,860 --> 00:03:15,450 - Dream plans? 66 00:03:15,450 --> 00:03:16,780 Yeah. Okay. 67 00:03:16,780 --> 00:03:21,183 Well, hey, I got a sign on my back says I give a fuck? 68 00:03:22,622 --> 00:03:24,968 Fucking stripped your ass. 69 00:03:24,968 --> 00:03:26,917 - If'n you say you gots a way out? 70 00:03:26,917 --> 00:03:31,260 - Yeah, and? What you got? 71 00:03:31,260 --> 00:03:35,105 - Well, we got some money. 72 00:03:35,105 --> 00:03:37,020 - (scoffs) Shit, y'all what, 73 00:03:37,020 --> 00:03:39,000 y'all selling Girl Scout cookies and shit? 74 00:03:39,000 --> 00:03:41,917 (laughs) How much? 75 00:03:42,758 --> 00:03:44,883 - We got $250,000 cash. 76 00:03:45,718 --> 00:03:48,885 (soft haunting music) 77 00:03:50,190 --> 00:03:51,023 - You trippin. 78 00:03:52,050 --> 00:03:54,183 - I swear, on my hair. 79 00:03:55,829 --> 00:03:57,930 We only gots till 3:30 tomorrow. 80 00:03:57,930 --> 00:03:59,140 - What's good at 3:30? 81 00:03:59,140 --> 00:04:00,840 - Well, you gonna help me get out? 82 00:04:01,770 --> 00:04:05,790 - Hey, blood, I don't trust no one, not even my damn self. 83 00:04:05,790 --> 00:04:06,690 You feel me? 84 00:04:06,690 --> 00:04:11,683 - Well, how 'bout I trust you to trust me? 85 00:04:13,652 --> 00:04:16,569 (soft tense music) 86 00:04:21,750 --> 00:04:25,320 - All right look, I'm not saying like, I got a way, 87 00:04:25,320 --> 00:04:28,650 but if I did, then what? 88 00:04:28,650 --> 00:04:32,070 Your homegirl just gonna roll up, hand me a pile of paper? 89 00:04:32,070 --> 00:04:33,420 - She'll be there. 90 00:04:33,420 --> 00:04:34,253 - Where? 91 00:04:35,820 --> 00:04:39,090 Well shit, wet my beak, blood. What's up? What's popping? 92 00:04:39,090 --> 00:04:41,460 Hey, where the money from? Who is this female? 93 00:04:41,460 --> 00:04:45,600 Where is she at? And at the end of the day, what's my cut? 94 00:04:45,600 --> 00:04:47,340 - Oh, you can have all that money. 95 00:04:47,340 --> 00:04:49,500 I, I just wanna be with my one and only. 96 00:04:49,500 --> 00:04:50,648 - The fuck? 97 00:04:50,648 --> 00:04:52,830 This bitch got some golden titties or somethin'? 98 00:04:52,830 --> 00:04:57,830 - She my girl, to protect from whatever, whoever, 99 00:04:59,970 --> 00:05:04,440 whenever, and why ever. 100 00:05:04,440 --> 00:05:06,963 - A quarter mil? A quarter, homie? 101 00:05:11,070 --> 00:05:12,840 Well shit, tick tock then, bitch. 102 00:05:12,840 --> 00:05:14,440 Give me the whole fuckin' gumbo. 103 00:05:17,171 --> 00:05:19,350 - You gonna help me get out? 104 00:05:19,350 --> 00:05:20,750 - You gonna make me believe? 105 00:05:22,111 --> 00:05:23,610 - Well, I could tell you everything, 106 00:05:23,610 --> 00:05:26,880 but I don't think you wanna hear that whole story. 107 00:05:26,880 --> 00:05:28,203 - Press play, blood. 108 00:05:29,130 --> 00:05:31,530 I can't promise you I'm gonna keep my eyes open. 109 00:05:32,790 --> 00:05:34,082 - You don't tell nobody. 110 00:05:35,640 --> 00:05:38,493 This stays between them ears and these walls. 111 00:05:39,720 --> 00:05:41,133 My name's Baron, by the way. 112 00:05:45,240 --> 00:05:48,063 Once upon a time I was just a wee boy, 113 00:05:49,038 --> 00:05:51,188 running through the hay fields with my mom. 114 00:05:53,070 --> 00:05:54,933 Beautiful golden light. 115 00:05:57,930 --> 00:06:00,341 I remember the smell on the air, 116 00:06:00,341 --> 00:06:02,622 and the feeling of the wind against my skin 117 00:06:02,622 --> 00:06:04,597 as we-- - Nah, nah, nah, hey. 118 00:06:04,597 --> 00:06:08,640 What the? No once upon a time bullshit, wee boy. 119 00:06:08,640 --> 00:06:09,780 Make me fuckin' stab you. 120 00:06:09,780 --> 00:06:12,210 Hey, cut the fat, fam. 121 00:06:12,210 --> 00:06:14,550 - Well, you'll see, it's all about them details. 122 00:06:14,550 --> 00:06:18,483 - Fuck the details. Fuck your mama. Fast forward. 123 00:06:20,790 --> 00:06:25,790 - Okay. Well, worked at the post office. 124 00:06:27,270 --> 00:06:29,924 In fact that was the best job I ever dang had. 125 00:06:29,924 --> 00:06:33,174 (bicycle bell jingles) 126 00:06:37,681 --> 00:06:40,014 (dog pants) 127 00:06:40,881 --> 00:06:44,131 (bicycle bell jingles) 128 00:06:44,979 --> 00:06:49,538 You see, I always like glancing into other people's worlds. 129 00:06:49,538 --> 00:06:53,205 (upbeat lighthearted music) 130 00:06:58,445 --> 00:07:00,781 Ain't nothing don't come easy most days. 131 00:07:00,781 --> 00:07:04,448 (upbeat lighthearted music) 132 00:07:09,960 --> 00:07:13,484 Mama always say, if'n it's holding you down, 133 00:07:13,484 --> 00:07:15,600 you just gotta find them ones you love, 134 00:07:15,600 --> 00:07:17,663 and hold 'em tight until the promised land. 135 00:07:19,601 --> 00:07:21,734 (knocks at door) 136 00:07:21,734 --> 00:07:24,164 (dog barks) 137 00:07:24,164 --> 00:07:25,528 - Oh, hey. 138 00:07:25,528 --> 00:07:26,700 - Hey, Ms. Jenkins. (dog barks) 139 00:07:26,700 --> 00:07:28,380 - Biscuit, hun, it's just Baron. 140 00:07:28,380 --> 00:07:30,076 - Hey, Biscuit. 141 00:07:30,076 --> 00:07:31,593 - (laughs) Oh, hun. 142 00:07:34,140 --> 00:07:36,123 My granddaughter's wedding invite. 143 00:07:37,200 --> 00:07:41,550 Baby on the way, and they just bought a trailer out... 144 00:07:41,550 --> 00:07:43,863 Oh. Bless your heart. 145 00:07:45,530 --> 00:07:48,720 For some it happens faster than others, hun. 146 00:07:48,720 --> 00:07:51,390 - Oh, my mama needs me. 147 00:07:51,390 --> 00:07:54,120 - You got outta look out for you too. 148 00:07:54,120 --> 00:07:56,883 God knows, none of us are getting any younger. 149 00:07:58,260 --> 00:07:59,093 - Right. 150 00:08:00,540 --> 00:08:03,513 - While there's life, there's hope. 151 00:08:06,690 --> 00:08:09,903 - Hey, hey, pause real quick. What's up with the croquet? 152 00:08:10,932 --> 00:08:12,434 - [Baron] And which what? 153 00:08:12,434 --> 00:08:14,732 - [Otis] Blood, you just said croquet. 154 00:08:14,732 --> 00:08:18,332 - Croquet? No ah, crochet. 155 00:08:20,038 --> 00:08:21,478 You know, crochet's like knittin'? 156 00:08:21,478 --> 00:08:24,480 - Bitch, I know what crochet is, I got a fuckin' granny. 157 00:08:24,480 --> 00:08:25,313 Hey, look here, blood, 158 00:08:25,313 --> 00:08:26,970 I'm really trying to like peep your story and shit, 159 00:08:26,970 --> 00:08:28,170 but you need to paint the paint better. 160 00:08:28,170 --> 00:08:29,280 You know what I'm saying? 161 00:08:29,280 --> 00:08:30,723 - I do. I think. 162 00:08:31,671 --> 00:08:32,700 (stamp thuds) 163 00:08:32,700 --> 00:08:34,440 - Day has come, Baron. 164 00:08:34,440 --> 00:08:37,710 I done asked you for six months to chop that fricking Yeti 165 00:08:37,710 --> 00:08:39,510 off your head. 166 00:08:39,510 --> 00:08:41,280 Get it gone. 167 00:08:41,280 --> 00:08:44,250 - Mrs. Sandy, I done told you, I've had this hair-- 168 00:08:44,250 --> 00:08:48,570 - You are no longer working for the postal service. 169 00:08:48,570 --> 00:08:52,440 Any and all involvement is hereby nullified 170 00:08:52,440 --> 00:08:54,447 - But my mama, she needs me to have this job so-- 171 00:08:54,447 --> 00:08:57,453 - Not now. Not here. 172 00:08:59,458 --> 00:09:01,953 (sighs) Sweetheart, you got the job. 173 00:09:07,237 --> 00:09:08,670 - Hey timeout, timeout. 174 00:09:08,670 --> 00:09:11,370 You lost your damn job, just 'cause you wouldn't cut 175 00:09:11,370 --> 00:09:12,630 your fuckin' hair? 176 00:09:12,630 --> 00:09:14,700 - Well, as you might've guessed, 177 00:09:14,700 --> 00:09:18,090 I once saw some video about some Reggaes on some island, 178 00:09:18,090 --> 00:09:21,243 and their dreadlocks somehow define 'em. 179 00:09:22,323 --> 00:09:25,380 I don't know. I ain't ever losing my hair. 180 00:09:25,380 --> 00:09:29,508 - Yep. You're a regular fuckin' Bob Marley. 181 00:09:29,508 --> 00:09:30,341 - Thanks. 182 00:09:32,409 --> 00:09:35,326 (bicycle clicking) 183 00:09:36,423 --> 00:09:39,946 (mailbox clatters) 184 00:09:39,946 --> 00:09:43,113 (gentle sombre music) 185 00:09:54,285 --> 00:09:56,952 (mailbox thuds) 186 00:09:58,515 --> 00:10:01,848 (TV chatters distantly) 187 00:10:06,485 --> 00:10:09,700 (wrapper crinkles) 188 00:10:09,700 --> 00:10:12,518 (gentle sombre music) 189 00:10:12,518 --> 00:10:15,185 (oxygen hisses) 190 00:10:20,548 --> 00:10:21,381 (Mom signs lightly) 191 00:10:21,381 --> 00:10:24,237 Hey, Mama. Got your moon pies. 192 00:10:24,237 --> 00:10:27,154 (wrapper crinkles) 193 00:10:29,493 --> 00:10:30,576 There you go. 194 00:10:32,680 --> 00:10:36,680 (soft TV chatter in background) 195 00:10:40,830 --> 00:10:43,023 They gonna raise the medicine price again. 196 00:10:45,300 --> 00:10:48,100 Them people's lower than a snake's belly in a waggon rut. 197 00:10:51,387 --> 00:10:52,220 Open up. 198 00:10:58,887 --> 00:11:00,423 Now don't you worry at all. 199 00:11:06,510 --> 00:11:08,119 I'll find a way. 200 00:11:08,119 --> 00:11:11,536 (soft melancholic music) 201 00:11:16,630 --> 00:11:19,297 (gentle music) 202 00:11:27,880 --> 00:11:31,623 Ain't no one nowhere hiring no one nowhere. 203 00:11:34,260 --> 00:11:35,093 Hi, Ron. 204 00:11:37,890 --> 00:11:39,560 Someone once told me that things'll get worse 205 00:11:39,560 --> 00:11:41,253 before they get better. 206 00:11:43,230 --> 00:11:47,613 But for me, life was amountin' to a hill of beans. 207 00:11:49,072 --> 00:11:51,572 (birds chirp) 208 00:11:56,496 --> 00:11:57,720 (heavy swish) (car engine rumbles) 209 00:11:57,720 --> 00:12:00,190 But, just then, outta nowhere, 210 00:12:01,857 --> 00:12:05,024 (relaxed blues music) 211 00:12:07,950 --> 00:12:09,927 red hot like fire. 212 00:12:09,927 --> 00:12:13,114 - [Otis] Oh shit, you like them redheads. 213 00:12:13,114 --> 00:12:15,120 - No, no, no, no, red hot. 214 00:12:15,120 --> 00:12:18,451 She done have pink hairs, prettiest I ever seen. 215 00:12:18,451 --> 00:12:20,891 ♪ Clap your hands now, people, clap now ♪ 216 00:12:20,891 --> 00:12:23,696 ♪ Clap your hands now, people, clap your hands ♪ 217 00:12:23,696 --> 00:12:26,329 ♪ Clap your hands now, people, clap now ♪ 218 00:12:26,329 --> 00:12:29,487 ♪ Clap your hands now, people, clap your hands ♪ 219 00:12:29,487 --> 00:12:31,381 - [Baron] Girl of my dreams. 220 00:12:31,381 --> 00:12:34,214 (hands clapping) 221 00:12:35,373 --> 00:12:37,203 - Mm, I thought you were dead. 222 00:12:38,760 --> 00:12:39,660 - Huh? 223 00:12:39,660 --> 00:12:40,980 - I thought I stumbled across a dead body. 224 00:12:40,980 --> 00:12:42,863 Would've been the highlight of my week. 225 00:12:43,721 --> 00:12:45,933 - No, not dead. Don't think. 226 00:12:47,040 --> 00:12:49,050 - You from this shit town? 227 00:12:49,050 --> 00:12:50,370 - Yeah. 228 00:12:50,370 --> 00:12:51,750 - What's there to do? 229 00:12:51,750 --> 00:12:53,070 - Nothing. 230 00:12:53,070 --> 00:12:55,893 - Nothing. There ain't nothing to do? 231 00:12:56,790 --> 00:12:59,703 - I, I don't know. (chuckles) 232 00:13:01,463 --> 00:13:02,617 - Okay. 233 00:13:02,617 --> 00:13:06,117 (rhythmic clapping music) 234 00:13:09,574 --> 00:13:12,491 (car engine roars) 235 00:13:15,344 --> 00:13:18,677 (deep blues rock music) 236 00:13:25,777 --> 00:13:28,815 (stick clanks) 237 00:13:28,815 --> 00:13:31,738 (Baron grunting) 238 00:13:31,738 --> 00:13:34,488 (car horn honks) 239 00:13:37,073 --> 00:13:40,112 Well, that's one way to do it. 240 00:13:40,112 --> 00:13:44,130 (Baron breathes heavily) 241 00:13:44,130 --> 00:13:46,110 - We got a walking trail where you can hear the armadillos 242 00:13:46,110 --> 00:13:46,943 crying at night. 243 00:13:48,570 --> 00:13:49,980 Got an abandoned quarry that don't feel like 244 00:13:49,980 --> 00:13:51,660 it have no bottom. 245 00:13:51,660 --> 00:13:54,993 Folks in small homes with big dreams and no means. 246 00:13:55,860 --> 00:13:58,140 We got a post office run by a mean ole boss lady 247 00:13:58,140 --> 00:14:01,050 with a hatred of long hairs for no reason in particular. 248 00:14:01,050 --> 00:14:04,410 One red light, one ice cream shop, lots of friendly folks. 249 00:14:04,410 --> 00:14:05,850 So friendly, we don't have no police, 250 00:14:05,850 --> 00:14:07,497 no fire department, no nothing. 251 00:14:07,497 --> 00:14:12,060 Uh, I don't know where you come from, but we don't got much. 252 00:14:12,060 --> 00:14:15,693 I ain't got nothing, but it's home. 253 00:14:16,710 --> 00:14:20,173 And it's the only place I ever knowed. 254 00:14:23,079 --> 00:14:26,009 (Marmalade scoffs lightly) 255 00:14:26,009 --> 00:14:26,842 - Wow. 256 00:14:33,810 --> 00:14:35,633 So you gonna show me around, or what? 257 00:14:37,530 --> 00:14:38,363 Marmalade. 258 00:14:40,680 --> 00:14:42,677 That's my name, it's Marmalade. 259 00:14:43,590 --> 00:14:46,402 - That sounds like a name and jelly rolled up in one. 260 00:14:46,402 --> 00:14:47,937 - I heard that before. 261 00:14:47,937 --> 00:14:48,813 - I'm Baron. 262 00:14:49,710 --> 00:14:51,180 - Well Baron, you look like a freaking puppet 263 00:14:51,180 --> 00:14:52,080 flailing around out there. 264 00:14:52,080 --> 00:14:53,460 Let's get a move on before you chop down 265 00:14:53,460 --> 00:14:55,210 this whole damn forest. 266 00:14:55,210 --> 00:14:58,210 (gentle airy music) 267 00:15:00,439 --> 00:15:01,895 (fingers snap) 268 00:15:01,895 --> 00:15:02,728 You okay? 269 00:15:02,728 --> 00:15:04,260 - Mm-hmm. 270 00:15:04,260 --> 00:15:05,460 - You just feel like staring at me 271 00:15:05,460 --> 00:15:08,230 for an extremely awkward amount of time? 272 00:15:08,230 --> 00:15:10,195 - Mm-hmm. - Okay. 273 00:15:10,195 --> 00:15:11,028 - Mm-hmm. 274 00:15:12,000 --> 00:15:13,250 - Well, giddy up, puppet. 275 00:15:15,075 --> 00:15:15,908 (car engine roars) 276 00:15:15,908 --> 00:15:18,270 Promise me you won't chop off my head or nothing. 277 00:15:18,270 --> 00:15:24,561 ♪ Glint, glint, glint ♪ 278 00:15:24,561 --> 00:15:27,144 ♪ Glint, glint ♪ 279 00:15:28,320 --> 00:15:32,010 - I'll tell ya, from then on we was inseparable. 280 00:15:32,010 --> 00:15:34,293 Like one person glued from the same cloth. 281 00:15:35,830 --> 00:15:39,810 ♪ Glint, glint, glint, glint ♪ 282 00:15:39,810 --> 00:15:41,197 - One. 283 00:15:41,197 --> 00:15:43,570 - [Marmalade And Baron] Two, three, eggplant. 284 00:15:46,794 --> 00:15:49,457 - I know. So how many is that? 285 00:15:49,457 --> 00:15:50,374 - Uh, four. 286 00:15:51,727 --> 00:15:55,983 - Hmm. Four outta 10. That ain't bad, it's like half. 287 00:16:04,045 --> 00:16:05,939 - Mm. 288 00:16:05,939 --> 00:16:09,423 - You know I, I smash trees too, 289 00:16:10,620 --> 00:16:13,043 like you did back there, when I was a little girl at least. 290 00:16:15,390 --> 00:16:16,293 Why'd you do that? 291 00:16:18,959 --> 00:16:22,840 - Oh, uh, it's like, I, I can't describe it. 292 00:16:25,170 --> 00:16:26,433 I don't, I don't know. 293 00:16:29,310 --> 00:16:30,633 - Well, cheers, big ears. 294 00:16:31,710 --> 00:16:32,543 - Cheers. 295 00:16:32,543 --> 00:16:33,504 - You wanna try mine? 296 00:16:33,504 --> 00:16:34,337 - Sure. 297 00:16:34,337 --> 00:16:39,207 - Try it. (laughs loudly) 298 00:16:39,207 --> 00:16:41,211 Well my mom, my dear old momsie ended up marrying 299 00:16:41,211 --> 00:16:43,703 some other fuckin' dickhead. 300 00:16:43,703 --> 00:16:48,363 (chuckles) So yeah, I fuckin' bailed, again. 301 00:16:49,560 --> 00:16:52,323 Jumped freight for a minute, and then uh, 302 00:16:53,400 --> 00:16:55,410 then I met this sleaze bag out in Bug Bay, 303 00:16:55,410 --> 00:16:57,180 but he gave me Big Bertha. 304 00:16:57,180 --> 00:16:59,727 That's what I call her, (hand pounds) Big B. 305 00:16:59,727 --> 00:17:00,769 - He just gave it to you? 306 00:17:00,769 --> 00:17:01,602 - Yep. 307 00:17:02,748 --> 00:17:03,581 - Hm. 308 00:17:03,581 --> 00:17:04,781 - He just gave it to me. 309 00:17:05,790 --> 00:17:07,286 Who knows where I'll turn up next, right? 310 00:17:07,286 --> 00:17:11,190 (knife clicks) (Marmalade laughs) 311 00:17:11,190 --> 00:17:14,010 - Yeah, I couldn't just up and leave my mama. 312 00:17:14,010 --> 00:17:16,260 - Wasn't my real mom, no. 313 00:17:16,260 --> 00:17:18,032 That lady's a whole other recipe. 314 00:17:19,829 --> 00:17:24,829 I've been in foster homes since (sputters), fuckin' forever. 315 00:17:28,710 --> 00:17:29,850 - I don't tell no people this, 316 00:17:29,850 --> 00:17:31,353 but my daddy was an astronaut. 317 00:17:32,356 --> 00:17:34,440 (Marmalade chuckles) 318 00:17:34,440 --> 00:17:35,273 - Bullshit. 319 00:17:35,273 --> 00:17:36,270 - That's what my mama said. 320 00:17:36,270 --> 00:17:37,350 And he could never come meet me 321 00:17:37,350 --> 00:17:39,360 'cause he was too busy building a rocket. 322 00:17:39,360 --> 00:17:42,683 But, it blew up with him, in space. 323 00:17:47,580 --> 00:17:49,653 - Wow. (gasps) 324 00:17:56,250 --> 00:17:57,360 - Yeah, if not for my mama, 325 00:17:57,360 --> 00:17:59,220 I'd been long gone here come tomorrow. 326 00:17:59,220 --> 00:18:00,120 - What's her name? 327 00:18:00,990 --> 00:18:02,894 - Her name's Eda, Mama Eda. 328 00:18:02,894 --> 00:18:05,670 - Mama Eda, I like it. 329 00:18:05,670 --> 00:18:07,500 - She's very sick. 330 00:18:07,500 --> 00:18:10,272 They done raised the price of her medicine overnight. 331 00:18:10,272 --> 00:18:11,105 - Mm. 332 00:18:12,780 --> 00:18:13,980 - Yeah, can't no one afford it, 333 00:18:13,980 --> 00:18:16,140 except some greedy man out there. 334 00:18:16,140 --> 00:18:19,864 And, and he's so, he's so rich. 335 00:18:19,864 --> 00:18:21,720 He, he, he just buys another boat 336 00:18:21,720 --> 00:18:23,133 when his first one get wet. 337 00:18:24,960 --> 00:18:26,260 - You know what I say, hm? 338 00:18:28,860 --> 00:18:30,633 I say when the system fails you, 339 00:18:33,120 --> 00:18:35,270 you just gotta create your own damn system. 340 00:18:38,070 --> 00:18:42,003 They'll get what they're due. Don't you worry about that. 341 00:18:44,070 --> 00:18:45,520 They'll get what they're due. 342 00:18:46,589 --> 00:18:49,839 (gentle sombre music) 343 00:18:57,310 --> 00:18:58,770 All right, Baron, I got two questions for you. 344 00:18:58,770 --> 00:18:59,880 You can just go ahead and tell me 345 00:18:59,880 --> 00:19:01,943 if I'm being too forward or whatnot, okay? 346 00:19:03,210 --> 00:19:06,473 Question one. (clears throat) 347 00:19:07,650 --> 00:19:09,200 Got a place I can stay tonight? 348 00:19:14,370 --> 00:19:15,203 - Yeah. 349 00:19:15,203 --> 00:19:17,163 - (laughs) Hot damn. 350 00:19:20,246 --> 00:19:21,600 (Marmalade laughs) 351 00:19:21,600 --> 00:19:22,934 - What's the other question? 352 00:19:22,934 --> 00:19:23,767 - Oh, I didn't have another question. 353 00:19:23,767 --> 00:19:26,040 That was just sort of like a backup, 354 00:19:26,040 --> 00:19:28,357 in case you like, shot that one down. 355 00:19:28,357 --> 00:19:30,900 (car hood thuds) 356 00:19:30,900 --> 00:19:32,800 You wanna show me the quarry, or what? 357 00:19:35,274 --> 00:19:38,524 (light uplifted music) 358 00:19:42,884 --> 00:19:46,134 (light uplifted music) 359 00:19:48,019 --> 00:19:51,428 (bike clatters) 360 00:19:51,428 --> 00:19:52,261 Oopsies. 361 00:19:54,368 --> 00:19:56,180 - It's okay. I shouldn't have left it there. 362 00:19:56,180 --> 00:19:57,742 (Marmalade chuckles) 363 00:19:57,742 --> 00:19:59,160 (knocking at door) 364 00:19:59,160 --> 00:19:59,993 Mama. 365 00:20:01,487 --> 00:20:02,320 Hey, mama. 366 00:20:03,445 --> 00:20:04,848 - Hi, Mama Eda. - Oh, this is Marmalade. 367 00:20:04,848 --> 00:20:05,681 - I'm Marmalade. - I'm sorry. 368 00:20:05,681 --> 00:20:06,604 - It's nice to meet you. 369 00:20:06,604 --> 00:20:08,040 - Marmalade, this is Mama Eda. 370 00:20:08,040 --> 00:20:10,320 - Baron's told me like a, a shit tonne about you. 371 00:20:10,320 --> 00:20:12,974 I feel like I, I freaking know you already. 372 00:20:12,974 --> 00:20:15,391 (Eda groans) 373 00:20:17,051 --> 00:20:19,468 (Eda coughs) 374 00:20:22,110 --> 00:20:22,943 Sorry. 375 00:20:23,820 --> 00:20:24,653 - [Baron] Um. 376 00:20:27,200 --> 00:20:29,867 (oxygen hisses) 377 00:20:31,576 --> 00:20:34,710 (insects buzz quietly) 378 00:20:34,710 --> 00:20:35,543 - Well, I'm tired, so-- 379 00:20:35,543 --> 00:20:36,376 - Right, yeah. 380 00:20:36,376 --> 00:20:38,377 I'll just leave you, leave you be. 381 00:20:38,377 --> 00:20:40,413 Oh, Marmalade, ah, hey. 382 00:20:41,940 --> 00:20:43,940 You gonna head out first thing tomorrow? 383 00:20:44,880 --> 00:20:46,350 - It depends. 384 00:20:46,350 --> 00:20:48,153 Maybe if that job don't work out, 385 00:20:49,110 --> 00:20:50,643 come up with another plan. 386 00:20:52,800 --> 00:20:56,250 You know, for you and me, and Mama Eda, of course. 387 00:20:56,250 --> 00:20:57,363 - Yeah, I'd like that. 388 00:21:02,280 --> 00:21:03,280 - Goodnight, puppet. 389 00:21:04,215 --> 00:21:05,573 - Right. 390 00:21:05,573 --> 00:21:06,406 Night. 391 00:21:07,340 --> 00:21:12,340 (slow gentle music) (TV chatters) 392 00:21:18,610 --> 00:21:21,277 (oxygen hisses) 393 00:21:27,619 --> 00:21:30,786 (gentle sombre music) 394 00:21:36,414 --> 00:21:39,581 (gentle sombre music) 395 00:21:44,759 --> 00:21:48,773 (gentle sombre music) 396 00:21:48,773 --> 00:21:52,190 - One for Olive, one for Popeye. Popeye-- 397 00:21:53,128 --> 00:21:53,961 - Hello? 398 00:21:54,824 --> 00:21:55,657 Hi. - Oh, hey. 399 00:21:58,230 --> 00:21:59,230 - You're still here. 400 00:22:00,960 --> 00:22:01,800 You're in my-- 401 00:22:01,800 --> 00:22:02,633 - Yeah. 402 00:22:03,855 --> 00:22:05,018 I found it in your room. 403 00:22:05,018 --> 00:22:06,330 (both chuckle) 404 00:22:06,330 --> 00:22:07,307 - Let, let me show you-- - All right. 405 00:22:07,307 --> 00:22:08,640 - How to do a... 406 00:22:11,760 --> 00:22:13,200 Hi, Mama. 407 00:22:13,200 --> 00:22:15,030 - Hey, what are those? 408 00:22:15,030 --> 00:22:16,953 - Oh my god. Almost forgot. 409 00:22:17,790 --> 00:22:18,623 For you. 410 00:22:18,623 --> 00:22:21,189 - Puppet, really? Oh my god, thank you. 411 00:22:21,189 --> 00:22:22,232 - Careful, careful. 412 00:22:22,232 --> 00:22:24,026 (medical machine beeps) 413 00:22:24,026 --> 00:22:26,520 - Wow, I never got flowers before. 414 00:22:26,520 --> 00:22:28,350 - Don't they smell beautiful? 415 00:22:28,350 --> 00:22:29,730 - I can't smell. 416 00:22:29,730 --> 00:22:31,920 - No, not, not that big one, the little small ones. 417 00:22:31,920 --> 00:22:34,710 - No, I mean like, I can't smell nothing. 418 00:22:34,710 --> 00:22:36,990 Never could, congenital anosmia. 419 00:22:36,990 --> 00:22:38,540 It's some random-ass rare shit. 420 00:22:40,020 --> 00:22:41,940 - Well, you can borrow my nose. 421 00:22:41,940 --> 00:22:44,553 They smell beautiful, just like you. 422 00:22:46,302 --> 00:22:49,719 (upbeat jazz rock music) 423 00:22:52,969 --> 00:22:54,773 ♪ Dig ♪ 424 00:22:54,773 --> 00:22:58,190 (upbeat jazz rock music) 425 00:23:01,957 --> 00:23:03,880 ♪ It's you I do deeply dig ♪ 426 00:23:03,880 --> 00:23:06,274 ♪ No walls, only the bricks ♪ 427 00:23:06,274 --> 00:23:09,891 ♪ I cover this, I cover that there ♪ 428 00:23:09,891 --> 00:23:12,475 ♪ I don't ask for another ♪ 429 00:23:12,475 --> 00:23:16,314 - Mm. Mm-hmm. (Eda coughs) 430 00:23:16,314 --> 00:23:20,231 - Hey, you don't gotta worry about her no more. 431 00:23:21,599 --> 00:23:23,146 - Yeah, how you reckon? 432 00:23:23,146 --> 00:23:25,146 - 'Cause you got me now. 433 00:23:26,757 --> 00:23:27,876 (cracker crunches) 434 00:23:27,876 --> 00:23:28,709 - Oh. 435 00:23:31,982 --> 00:23:33,149 - You like it? 436 00:23:35,771 --> 00:23:37,897 (Marmalade laughs) 437 00:23:37,897 --> 00:23:39,720 - Well, I gotta get her good 438 00:23:39,720 --> 00:23:41,894 so maybe you and me can do some adventuring. 439 00:23:41,894 --> 00:23:42,990 And I've been thinking actually, 440 00:23:42,990 --> 00:23:45,870 there's that extra bedroom upstairs nobody's using-- 441 00:23:45,870 --> 00:23:47,170 - Puppet, lets rob a bank. 442 00:23:50,070 --> 00:23:51,240 - Bitch, say what? 443 00:23:51,240 --> 00:23:52,583 - Let's rob a fuckin' bank. 444 00:23:56,479 --> 00:23:58,605 ♪ One, two, three, ooh ♪ 445 00:23:58,605 --> 00:24:01,538 (deep jazz music) 446 00:24:01,538 --> 00:24:02,400 - Do what now? 447 00:24:02,400 --> 00:24:03,270 - Stop playing. 448 00:24:03,270 --> 00:24:06,272 Dude, come on. This punk motherfucker here, blood. 449 00:24:06,272 --> 00:24:07,522 Hey, hey, look. 450 00:24:08,509 --> 00:24:09,870 You and this Marmalade, 451 00:24:09,870 --> 00:24:11,940 y'all went postal on some shit, huh? 452 00:24:11,940 --> 00:24:14,583 Yeah, like some real Gs, huh? Come on. 453 00:24:16,190 --> 00:24:17,913 - I, I don't know what that means. 454 00:24:19,050 --> 00:24:20,130 - Hey, you work at the post office, 455 00:24:20,130 --> 00:24:22,775 you don't know what going postal means, blood? 456 00:24:22,775 --> 00:24:27,693 (laughs) Hey, all due respect, you goofy, bro. 457 00:24:28,620 --> 00:24:30,390 Shit. All right, keep going. 458 00:24:30,390 --> 00:24:31,680 - A bank? (chuckles) 459 00:24:31,680 --> 00:24:33,150 No, I just gotta find something that's good enough to-- 460 00:24:33,150 --> 00:24:34,500 - Something that what, huh? 461 00:24:35,442 --> 00:24:39,570 Something that magically, mysteriously, 462 00:24:39,570 --> 00:24:42,112 suddenly makes money rain from the sky? 463 00:24:42,112 --> 00:24:43,055 - Marmalade? 464 00:24:43,055 --> 00:24:44,709 - Puppet. 465 00:24:44,709 --> 00:24:45,723 - Marmalade. 466 00:24:47,160 --> 00:24:47,993 - Baron. 467 00:24:49,449 --> 00:24:52,699 (gentle ambient music) 468 00:25:03,562 --> 00:25:06,645 (Marmalade chuckles) 469 00:25:10,985 --> 00:25:11,902 I like you. 470 00:25:13,860 --> 00:25:16,970 I think you and me got somethin' special, huh? 471 00:25:16,970 --> 00:25:20,692 Like you've been sent here to protect me, 472 00:25:20,692 --> 00:25:23,829 like some knight in shining armour. 473 00:25:23,829 --> 00:25:26,496 (gentle music) 474 00:25:32,048 --> 00:25:37,048 There's reality, right, and then there's dreaming, up there. 475 00:25:38,362 --> 00:25:39,195 - Uh-huh. 476 00:25:40,692 --> 00:25:45,359 - But then there is this place that is right in between, 477 00:25:48,658 --> 00:25:51,741 that's right here, right fuckin' now. 478 00:25:52,626 --> 00:25:55,793 (gentle music swells) 479 00:26:01,914 --> 00:26:04,331 (Eda coughs) 480 00:26:08,225 --> 00:26:13,225 (gentle music) (oxygen hisses) 481 00:26:17,478 --> 00:26:22,478 (gentle music) (oxygen hisses) 482 00:26:23,320 --> 00:26:25,920 - Them Pleonexia pills were the only things 483 00:26:25,920 --> 00:26:28,290 keeping mama alive. 484 00:26:28,290 --> 00:26:30,527 But to get 'em, well we didn't know nothing 485 00:26:30,527 --> 00:26:34,560 'bout robbing a bank, so Marmalade done come up with a list. 486 00:26:34,560 --> 00:26:36,393 - [Marmalade] Number one, stake out. 487 00:26:39,507 --> 00:26:41,610 - Now warts backwards is straw. 488 00:26:41,610 --> 00:26:43,200 Dog is God. 489 00:26:43,200 --> 00:26:46,830 Reward is uh, well, reward is drawer. 490 00:26:46,830 --> 00:26:48,180 - It's too damn exposed. 491 00:26:48,180 --> 00:26:49,160 - What? 492 00:26:49,160 --> 00:26:50,220 - There's fuckin' foot traffic everywhere. 493 00:26:50,220 --> 00:26:51,520 It ain't never gonna work. 494 00:26:53,673 --> 00:26:55,170 - Oh. 495 00:26:55,170 --> 00:26:57,335 Oh, I didn't know we was scoutin' starting right now. 496 00:26:57,335 --> 00:26:59,823 - Sh. Puppet. 497 00:27:01,110 --> 00:27:03,030 We gotta take this fuckin' serious. 498 00:27:03,030 --> 00:27:04,049 - Mm-hmm. 499 00:27:04,049 --> 00:27:07,713 - All right, I wanna start my dream life. Our dream life. 500 00:27:14,820 --> 00:27:16,140 - There's a bank a few towns over. 501 00:27:16,140 --> 00:27:17,503 It's been there since I can remember. 502 00:27:17,503 --> 00:27:22,503 (engine revs) (tyres squeal) 503 00:27:23,216 --> 00:27:26,216 (adventurous music) 504 00:27:29,160 --> 00:27:31,157 - Number two, case the joint. 505 00:27:34,500 --> 00:27:36,213 (chuckles) Baby, it's perfect. 506 00:27:37,080 --> 00:27:37,913 - You reckon? 507 00:27:37,913 --> 00:27:41,442 - I reckon. I reckon, I reckon, I reckon, I reckon. 508 00:27:41,442 --> 00:27:44,873 (laughs) Come on! 509 00:27:44,873 --> 00:27:45,706 - Right now? 510 00:27:45,706 --> 00:27:48,263 - No, we're not gonna do it now. We're not fucktards. 511 00:27:48,263 --> 00:27:49,096 - Okay. 512 00:27:49,096 --> 00:27:50,940 - Now, you gotta count the cameras, 513 00:27:50,940 --> 00:27:54,030 how high the teller windows are, number of clerks, 514 00:27:54,030 --> 00:27:56,222 the entrances, the exits-- - The number of clerks? 515 00:27:56,222 --> 00:27:57,300 What do you mean? 516 00:27:57,300 --> 00:27:59,100 - Oh, just stay natural, puppet. 517 00:27:59,100 --> 00:28:00,693 I got a feeling about this one. 518 00:28:02,733 --> 00:28:03,965 - Oh, god-dang-it. 519 00:28:03,965 --> 00:28:04,798 - Okay, first off-- - Baby, I should go-- 520 00:28:04,798 --> 00:28:05,700 - Oh! - Oh, my pop. 521 00:28:05,700 --> 00:28:07,147 - Mm, puppet. - It's all a mess. 522 00:28:07,147 --> 00:28:07,980 - [Marmalade] Okay, it's fine, it's fine, it's fine, 523 00:28:07,980 --> 00:28:08,813 it's fine, it's fine, puppet, it's fine. 524 00:28:08,813 --> 00:28:09,810 - [Baron] Sorry. 525 00:28:09,810 --> 00:28:10,997 - [Marmalade] Focus. So I'm gonna walk in here. 526 00:28:10,997 --> 00:28:12,122 You're gonna be standing right here on the X. 527 00:28:12,122 --> 00:28:12,955 - [Baron] Okay, I'm on the X. 528 00:28:12,955 --> 00:28:13,995 - [Marmalade] I'm gonna go up to the teller. 529 00:28:13,995 --> 00:28:14,828 - [Baron] Yes. 530 00:28:14,828 --> 00:28:15,661 - [Marmalade] I'm gonna ask for the money in the safe. 531 00:28:15,661 --> 00:28:16,494 We're gonna-- - And this is the safe, 532 00:28:16,494 --> 00:28:17,327 right there. - Yes, that's the safe. 533 00:28:17,327 --> 00:28:18,600 - Okay. - You shoot the camera, 534 00:28:18,600 --> 00:28:19,530 and then we out. 535 00:28:19,530 --> 00:28:21,150 Wham bam, thank you ma'am. 536 00:28:21,150 --> 00:28:24,243 - [Baron] Shoot? Shoot, shoot the camera with, with what? 537 00:28:25,285 --> 00:28:26,699 (gun thuds) 538 00:28:26,699 --> 00:28:27,532 Uh. 539 00:28:28,380 --> 00:28:30,183 - Number three, weapons training. 540 00:28:31,469 --> 00:28:33,842 (cans and bottles clink) 541 00:28:33,842 --> 00:28:36,642 (Marmalade imitates gun firing) 542 00:28:36,642 --> 00:28:37,812 (Marmalade laughs) 543 00:28:37,812 --> 00:28:40,230 Bam. 544 00:28:40,230 --> 00:28:41,490 Can we focus now, please? 545 00:28:41,490 --> 00:28:42,323 - Yeah, I'm sorry, 546 00:28:42,323 --> 00:28:44,340 I just ain't never used no type of firearm before. 547 00:28:44,340 --> 00:28:46,540 - What do I look like, some fucking gun nut? 548 00:28:48,450 --> 00:28:51,213 Hey, don't answer that. 549 00:28:54,780 --> 00:28:58,903 Just aim, when you think you're lined up, boom, fire. 550 00:28:59,882 --> 00:29:00,715 - Okay. 551 00:29:01,790 --> 00:29:04,312 - Here you go. Bear right there. 552 00:29:04,312 --> 00:29:09,312 (gunshot blasts) (Marmalade laughs) 553 00:29:13,432 --> 00:29:17,415 (gunshots blast) (glass shatters) 554 00:29:17,415 --> 00:29:22,415 (Marmalade laughs and screeches indistinctly) 555 00:29:23,063 --> 00:29:23,896 (Baron cries out) 556 00:29:23,896 --> 00:29:26,550 Number four, team bonding. 557 00:29:26,550 --> 00:29:27,900 - Y'all need help? 558 00:29:27,900 --> 00:29:30,783 - Yep. Where're your changing rooms at, sugar. 559 00:29:31,635 --> 00:29:34,968 (slow blues rock music) 560 00:29:42,315 --> 00:29:46,482 (slow blues rock music continues) 561 00:29:59,503 --> 00:30:02,729 (lamp clatters) 562 00:30:02,729 --> 00:30:05,646 (Marmalade moans) 563 00:30:08,477 --> 00:30:12,240 - I love you, and I always will. (moans) 564 00:30:16,881 --> 00:30:21,337 - Yo! Shit, I got it. Damn. 565 00:30:21,337 --> 00:30:23,430 I'm trying to be down with your details and shit, blood. 566 00:30:23,430 --> 00:30:25,893 But like, you making this hella uncomfortable. 567 00:30:26,880 --> 00:30:28,080 Hand me that poop paper. 568 00:30:30,570 --> 00:30:33,900 - Well anyway, Marmalade had tattoos 569 00:30:33,900 --> 00:30:36,420 on all sorts of nooks and crannies. 570 00:30:36,420 --> 00:30:38,850 Places I ain't ever seen before. (chuckles) 571 00:30:38,850 --> 00:30:41,070 She used to call me her blank canvas. 572 00:30:41,070 --> 00:30:41,903 - Keep talking. 573 00:30:41,903 --> 00:30:44,662 - Well, then, Marmalade got a heart tattoo. 574 00:30:44,662 --> 00:30:45,990 - [Marmalade] (laughs) I love it, I love it, I love it. 575 00:30:45,990 --> 00:30:47,790 - [Baron] With the name Baron on it. 576 00:30:49,015 --> 00:30:50,756 But, for mine-- 577 00:30:50,756 --> 00:30:55,260 - No. No, no, no, you fucking idiot. It's M-A-R-M. 578 00:30:55,260 --> 00:30:58,080 - That idiot done spelled Marmalade wrong, 579 00:30:58,080 --> 00:31:00,300 so we had him stop. 580 00:31:00,300 --> 00:31:02,340 Just in the nick of time too. 581 00:31:02,340 --> 00:31:05,250 He had an M and an A and an M. 582 00:31:05,250 --> 00:31:07,830 All he had to do is add a little extra A. 583 00:31:07,830 --> 00:31:09,900 Forever I'll have it to think about my mama. 584 00:31:09,900 --> 00:31:10,733 It's perfect. 585 00:31:12,150 --> 00:31:15,600 - Hey, Marmalade got a lotta ink? 586 00:31:15,600 --> 00:31:16,893 - Bunch of little ones. 587 00:31:18,690 --> 00:31:21,453 Man, she does have this puzzle piece on her neck. 588 00:31:22,500 --> 00:31:24,150 - Puzzle piece? 589 00:31:24,150 --> 00:31:25,700 All right, what's up with that? 590 00:31:27,000 --> 00:31:30,360 - Well that's like, like a, like a piece 591 00:31:30,360 --> 00:31:32,790 that you find when you're looking for a puzzle. 592 00:31:32,790 --> 00:31:34,530 And there's all these individuals-- 593 00:31:34,530 --> 00:31:37,140 - I know what the fuck puzzle piece is, I got a granddaddy. 594 00:31:37,140 --> 00:31:40,350 I was just, I'm saying like, is it like, 595 00:31:40,350 --> 00:31:41,670 like is it big on her neck? 596 00:31:41,670 --> 00:31:42,503 It's big? 597 00:31:42,503 --> 00:31:43,336 - Yeah. Why? 598 00:31:43,336 --> 00:31:46,320 - Why? You the one said it's all about the details. 599 00:31:46,320 --> 00:31:48,420 Got me over here feeling shit. You know what I'm saying? 600 00:31:48,420 --> 00:31:51,660 I'm inspired, motherfucker. Quench my thirst. 601 00:31:51,660 --> 00:31:52,493 Come on, blood. 602 00:31:53,446 --> 00:31:56,863 (gentle seductive music) 603 00:31:59,056 --> 00:32:00,987 (Gary clears throat) 604 00:32:00,987 --> 00:32:03,780 (Marmalade giggles) 605 00:32:03,780 --> 00:32:04,613 - Oh, excuse me. 606 00:32:07,320 --> 00:32:08,853 What's this? I gave you a 20. 607 00:32:09,690 --> 00:32:12,360 - Uh, don't think so, doll. Y'all gave me a 10. 608 00:32:15,168 --> 00:32:17,010 - Puppet, didn't I give him a 20? 609 00:32:17,010 --> 00:32:19,893 - Marmalade had her own set of rules for everything. 610 00:32:21,150 --> 00:32:23,220 - Yeah, Gary, that was a 20. 611 00:32:23,220 --> 00:32:24,693 Sorry, I, I done seen that. 612 00:32:27,630 --> 00:32:29,730 - Skipped my third cup of jitter juice this morning. 613 00:32:29,730 --> 00:32:30,563 - [Baron] Oh. 614 00:32:30,563 --> 00:32:31,590 - [Gary] Sorry about that, Baron. 615 00:32:31,590 --> 00:32:32,593 - It's all right. 616 00:32:32,593 --> 00:32:34,440 (cash register keys beep) 617 00:32:34,440 --> 00:32:35,273 Thank you. 618 00:32:37,697 --> 00:32:38,530 (coins jingle) 619 00:32:38,530 --> 00:32:39,600 Ready, puppet? - Yep. 620 00:32:39,600 --> 00:32:41,220 Thanks, Gary. 621 00:32:41,220 --> 00:32:42,813 - Send my best to Eda now, boy. 622 00:32:44,100 --> 00:32:44,933 - Mama. 623 00:32:46,702 --> 00:32:50,403 (moon pie wrapper crumples) 624 00:32:50,403 --> 00:32:52,095 (car door bangs shut) 625 00:32:52,095 --> 00:32:54,833 (slow sombre music) 626 00:32:54,833 --> 00:32:58,533 I'm sorry, Mama. It's just uh, me and Marmalade. 627 00:32:59,847 --> 00:33:03,240 Uh, yeah, you know. 628 00:33:06,062 --> 00:33:09,693 We've been working on some big plans, yep. 629 00:33:10,560 --> 00:33:12,643 Yeah, she done figured a way out. 630 00:33:12,643 --> 00:33:14,657 (Eda groans softly) 631 00:33:14,657 --> 00:33:16,653 (sighs) Yeah, truth be told, 632 00:33:18,243 --> 00:33:20,003 I don't know what the heck I'm doing. 633 00:33:22,890 --> 00:33:27,890 Well she wants to, uh, she wants to rob a dang bank. 634 00:33:28,230 --> 00:33:29,220 (Eda groans softly) 635 00:33:29,220 --> 00:33:30,053 I know. 636 00:33:30,900 --> 00:33:33,843 And you know, I just, well the pills, and she's, 637 00:33:34,860 --> 00:33:35,693 she wants to, 638 00:33:39,450 --> 00:33:40,300 think I love her. 639 00:33:43,380 --> 00:33:44,790 And you see, I don't wanna let her down. 640 00:33:44,790 --> 00:33:48,083 It's just, I am scared, Mama. 641 00:33:51,216 --> 00:33:52,049 Mama. 642 00:33:57,937 --> 00:33:58,770 Mama? 643 00:34:03,610 --> 00:34:04,443 Mama? 644 00:34:07,770 --> 00:34:10,331 (Eda gasps and coughs violently) 645 00:34:10,331 --> 00:34:11,895 It's all right. 646 00:34:11,895 --> 00:34:13,228 It's okay. Okay. 647 00:34:14,344 --> 00:34:17,594 (Eda gasps and coughs) 648 00:34:22,282 --> 00:34:25,032 All right, don't you worry, Mama. 649 00:34:28,373 --> 00:34:30,023 We're gonna make this work, okay? 650 00:34:31,467 --> 00:34:33,110 I promise. 651 00:34:33,110 --> 00:34:35,346 (Eda cries softly) 652 00:34:35,346 --> 00:34:36,179 I promise. 653 00:34:39,409 --> 00:34:42,577 (gentle sombre music) 654 00:34:48,837 --> 00:34:52,837 (gentle sombre music continues) 655 00:34:59,359 --> 00:35:03,359 (gentle sombre music continues) 656 00:35:08,706 --> 00:35:12,706 (gentle sombre music continues) 657 00:35:19,986 --> 00:35:23,986 (gentle sombre music continues) 658 00:35:28,312 --> 00:35:30,521 (birds chirp) 659 00:35:30,521 --> 00:35:33,688 (Baron moans lightly) 660 00:35:34,843 --> 00:35:37,760 (soft scary music) 661 00:35:39,888 --> 00:35:44,427 (Baron gasps) (Marmalade laughs) 662 00:35:44,427 --> 00:35:47,193 - Oh my god. You almost shit yourself. 663 00:35:48,360 --> 00:35:49,890 Wait, did you actually shit yourself? 664 00:35:49,890 --> 00:35:51,273 - Oh, why'd you do that? 665 00:35:52,110 --> 00:35:53,190 - Early worm catches the bird. 666 00:35:53,190 --> 00:35:54,563 You gotta plan, plan, plan, plan, plan, plan, plan. Come on. 667 00:35:55,980 --> 00:35:57,914 - Hey, you seen Mama's pills? 668 00:35:57,914 --> 00:35:59,160 (car engine races) 669 00:35:59,160 --> 00:36:02,310 Hey, what happened to your mama? Your birth mama? 670 00:36:02,310 --> 00:36:05,280 You said, you said you were in fosters care. 671 00:36:05,280 --> 00:36:08,045 - It's foster care, not fosters. 672 00:36:08,045 --> 00:36:09,960 - [Baron] Oh, foster care. 673 00:36:09,960 --> 00:36:13,293 Okay so, what happened, Marmalade? 674 00:36:14,250 --> 00:36:16,290 - Number five, safe house. 675 00:36:16,290 --> 00:36:17,760 Just quit asking me about it, all right? 676 00:36:17,760 --> 00:36:19,260 - Why can't you just tell me? 677 00:36:19,260 --> 00:36:20,550 - It, it was nothing, all right? 678 00:36:20,550 --> 00:36:22,513 My momma just didn't come save me is all. 679 00:36:22,513 --> 00:36:24,323 Fuckin' fried outta her damn skull. 680 00:36:24,323 --> 00:36:25,240 - Save you? 681 00:36:27,141 --> 00:36:29,223 What you mean, "Save you?" 682 00:36:29,223 --> 00:36:30,181 Marmalade. 683 00:36:30,181 --> 00:36:31,973 - From one of my fuckin' foster dads, okay? 684 00:36:33,870 --> 00:36:34,703 Happy? 685 00:36:37,176 --> 00:36:39,513 (glass shatters) 686 00:36:39,513 --> 00:36:40,383 - What'd he do? 687 00:36:40,383 --> 00:36:44,367 - (sighs heavily) You don't wanna know. 688 00:36:44,367 --> 00:36:46,073 - [Baron] I do wanna know. I, I-- 689 00:36:46,073 --> 00:36:47,573 - [Marmalade] I don't wanna talk about it. 690 00:36:47,573 --> 00:36:48,533 - [Baron] Why not? 691 00:36:48,533 --> 00:36:49,657 - [Marmalade] 'Cause I just don't wanna talk about it. 692 00:36:49,657 --> 00:36:50,630 - [Baron] Why not? 693 00:36:50,630 --> 00:36:51,920 - Fuck! 694 00:36:51,920 --> 00:36:52,913 (car engine revs) 695 00:36:52,913 --> 00:36:55,530 My life ain't like yours, all right. 696 00:36:55,530 --> 00:36:56,463 You don't wanna know what the fuck I've been through. 697 00:36:56,463 --> 00:36:58,410 - I wanna know, I do. - No you don't. 698 00:36:58,410 --> 00:36:59,535 - Yes. - You really don't. 699 00:36:59,535 --> 00:37:00,535 - Like what? 700 00:37:01,755 --> 00:37:04,672 (soft tense music) 701 00:37:17,735 --> 00:37:18,568 - Like... 702 00:37:20,156 --> 00:37:23,323 (soft haunting music) 703 00:37:26,211 --> 00:37:28,276 (Marmalade sniffles) 704 00:37:28,276 --> 00:37:33,276 Like someone who hobbles into your fuckin' room every night. 705 00:37:36,778 --> 00:37:40,195 We were (clears throat), 706 00:37:42,169 --> 00:37:44,885 we were just little kids, you know. 707 00:37:44,885 --> 00:37:48,052 (soft haunting music) 708 00:37:52,900 --> 00:37:54,983 We were just little kids. 709 00:37:55,890 --> 00:37:57,490 And after he done with all that, 710 00:37:58,410 --> 00:37:59,956 he takes you out to the fuckin' garage 711 00:37:59,956 --> 00:38:02,539 and he locks you in a dog cage. 712 00:38:04,049 --> 00:38:09,049 Fuckin' dog cages. (cries) 713 00:38:10,437 --> 00:38:14,733 And he jabs at you with his stupid little white cane. 714 00:38:16,650 --> 00:38:20,670 His left eye twitching, when you get him mad. 715 00:38:20,670 --> 00:38:23,010 I should've took his cane and killed that fat fuck 716 00:38:23,010 --> 00:38:24,243 when I had the chance. 717 00:38:25,404 --> 00:38:28,321 (soft tense music) 718 00:38:33,330 --> 00:38:35,680 And hell, I heard he still fosters little kids. 719 00:38:41,258 --> 00:38:42,480 (Marmalade sniffles) 720 00:38:42,480 --> 00:38:44,610 Probably still got cages out in the back garage. 721 00:38:44,610 --> 00:38:46,510 You don't wanna know about this stuff. 722 00:38:49,836 --> 00:38:50,669 Oh. 723 00:38:55,717 --> 00:38:59,493 - Well, I'm your knight in shining armour. Remember that? 724 00:39:02,483 --> 00:39:04,170 (Marmalade laughs) 725 00:39:04,170 --> 00:39:05,298 Remember that? 726 00:39:05,298 --> 00:39:06,881 - Yeah, I do. I do. 727 00:39:09,607 --> 00:39:12,793 Mm, yeah, that's right. (laughs) 728 00:39:15,660 --> 00:39:19,290 But for right now, it's time we make our own rules. 729 00:39:19,290 --> 00:39:20,695 - Yeah. - Hm? 730 00:39:20,695 --> 00:39:23,695 (Marmalade giggles) 731 00:39:24,925 --> 00:39:26,430 (both moan) 732 00:39:26,430 --> 00:39:27,263 All right. 733 00:39:29,370 --> 00:39:30,203 - Love you too. 734 00:39:32,491 --> 00:39:33,900 - You comin'? 735 00:39:33,900 --> 00:39:36,153 - Yeah. Oh, geez. 736 00:39:37,033 --> 00:39:37,866 (door slams shut) 737 00:39:37,866 --> 00:39:40,353 - [Marmalade] Number six, disguises. 738 00:39:41,640 --> 00:39:43,328 - [Baron] Marmalade? 739 00:39:43,328 --> 00:39:45,060 (Marmalade laughs) 740 00:39:45,060 --> 00:39:47,940 - So we gotta think about our disguises a tonne 741 00:39:47,940 --> 00:39:50,700 because with our notoriety, we'll be known forever 742 00:39:50,700 --> 00:39:53,040 by whatever bullshit name they come up with. 743 00:39:53,040 --> 00:39:54,960 - That, who's they? 744 00:39:54,960 --> 00:39:56,250 - You just gotta make a statement 745 00:39:56,250 --> 00:40:00,163 but not be too fuckin' stupid. (laughs) 746 00:40:01,800 --> 00:40:03,686 - Uh, what about this? 747 00:40:03,686 --> 00:40:07,080 We could be the uh, we could be the rooster gang, 748 00:40:07,080 --> 00:40:09,240 something like that. - Mm. 749 00:40:09,240 --> 00:40:10,680 Nah, they'd probably just call us 750 00:40:10,680 --> 00:40:12,060 the giant fucking cock gang. 751 00:40:12,060 --> 00:40:13,760 I bet you'd like that though, huh? 752 00:40:14,680 --> 00:40:16,260 (Marmalade gasps) 753 00:40:16,260 --> 00:40:18,300 Puppet looky. Looky, looky, looky, looky. 754 00:40:18,300 --> 00:40:19,150 Help me, help me. 755 00:40:21,546 --> 00:40:22,379 Oh. Here. 756 00:40:23,563 --> 00:40:25,070 - Oh, it's... 757 00:40:27,330 --> 00:40:29,103 - What's better than one Marmalade? 758 00:40:31,376 --> 00:40:33,206 Three Marmalades. 759 00:40:33,206 --> 00:40:36,123 (soft eerie music) 760 00:40:37,820 --> 00:40:40,053 - I, I don't think we can afford these. 761 00:40:41,116 --> 00:40:44,283 (soft haunting music) 762 00:40:45,270 --> 00:40:46,103 - Put it on. 763 00:40:48,253 --> 00:40:51,506 Come on, put it on. Try it on. 764 00:40:51,506 --> 00:40:56,333 Oh. 765 00:40:56,333 --> 00:40:59,707 (Marmalade chuckles) 766 00:40:59,707 --> 00:41:01,650 You know, you and me, we've been kicked around 767 00:41:01,650 --> 00:41:02,603 our whole lives. 768 00:41:04,537 --> 00:41:07,042 It's time we start kicking back. 769 00:41:07,042 --> 00:41:10,209 (intense eerie music) 770 00:41:24,713 --> 00:41:26,612 (clerk gasps) 771 00:41:26,612 --> 00:41:28,112 Get on the ground. 772 00:41:29,416 --> 00:41:31,178 Come on, get on the ground. 773 00:41:31,178 --> 00:41:33,263 Get on the fucking ground! 774 00:41:33,263 --> 00:41:35,039 (gun whacks) 775 00:41:35,039 --> 00:41:37,439 (Marmalade gasps) 776 00:41:37,439 --> 00:41:39,359 (cash register beeps) 777 00:41:39,359 --> 00:41:41,775 (tense scary music) 778 00:41:41,775 --> 00:41:45,757 Fuck. Let's split, Puppet. Let's go. Fuckin' split. 779 00:41:45,757 --> 00:41:47,319 Let's go, split. 780 00:41:47,319 --> 00:41:50,319 (tense eerie music) 781 00:41:59,286 --> 00:42:04,244 (car engine revs) (tyres squeal) 782 00:42:04,244 --> 00:42:07,744 (tense adventurous music) 783 00:42:14,764 --> 00:42:17,347 (tyres squeal) 784 00:42:18,371 --> 00:42:21,621 (birds chirp) 785 00:42:21,621 --> 00:42:22,454 (Baron breathes heavily) 786 00:42:22,454 --> 00:42:23,287 Hey? 787 00:42:25,313 --> 00:42:27,880 Hey, baby, I was just playing. 788 00:42:29,160 --> 00:42:32,073 Look at me. It's just me. 789 00:42:34,770 --> 00:42:37,110 That kid just got a little boo-boo, okay? 790 00:42:37,110 --> 00:42:38,193 Stupid little dummy. 791 00:42:39,690 --> 00:42:42,443 Just being stupid funny to get the jitters out for tomorrow. 792 00:42:44,910 --> 00:42:45,743 - Tomorrow? 793 00:42:47,010 --> 00:42:47,843 - D-Day? 794 00:42:50,790 --> 00:42:52,000 - I, I, I think I got some baseball card collection 795 00:42:54,090 --> 00:42:54,923 we could sell, we can't-- 796 00:42:54,923 --> 00:42:56,502 - She's gonna fuckin' die, Baron. 797 00:42:59,610 --> 00:43:00,443 She's gonna fuckin' die. 798 00:43:00,443 --> 00:43:01,276 - Don't say that. 799 00:43:03,224 --> 00:43:04,057 - Look, 800 00:43:06,300 --> 00:43:08,187 this will be our last job. 801 00:43:08,187 --> 00:43:09,633 (smacks lips) I swear. 802 00:43:11,250 --> 00:43:12,866 - We haven't even had our first job yet. 803 00:43:12,866 --> 00:43:16,950 - (giggles) Just gotta go tomorrow, okay? 804 00:43:16,950 --> 00:43:19,310 Some things you just gotta trust me on. 805 00:43:19,310 --> 00:43:21,977 (insects chirp) 806 00:43:25,950 --> 00:43:27,963 Number seven, bank note. 807 00:43:28,830 --> 00:43:33,830 Masks, put on our faces. Notes, hide our voices. 808 00:43:36,000 --> 00:43:37,750 - But you done spelled money wrong. 809 00:43:41,074 --> 00:43:43,800 - What? Yeah, I know. Misspelling'll throw 'em off. 810 00:43:43,800 --> 00:43:45,803 You could leave it as like a calling card. 811 00:43:49,890 --> 00:43:50,740 What do you want? 812 00:43:53,536 --> 00:43:54,369 Hm? 813 00:43:55,391 --> 00:43:56,640 - Hm? 814 00:43:56,640 --> 00:43:58,440 - I mean, we got all the opportunity in the world. 815 00:43:58,440 --> 00:43:59,893 So, what do you want? 816 00:44:00,878 --> 00:44:02,228 - Well, I want Mama to get better. 817 00:44:02,228 --> 00:44:04,740 - No, puppet. What do you want, huh? 818 00:44:04,740 --> 00:44:06,363 What do you, Baron, need? 819 00:44:08,340 --> 00:44:09,892 - Oh you, I want you. 820 00:44:09,892 --> 00:44:11,929 (Marmalade giggles) I need you. 821 00:44:11,929 --> 00:44:12,762 - Hm. 822 00:44:13,753 --> 00:44:15,033 I want you too. 823 00:44:17,110 --> 00:44:19,263 I want this. I want us. 824 00:44:24,209 --> 00:44:26,292 But this is the only way. 825 00:44:28,507 --> 00:44:31,042 And we gotta do this. 826 00:44:31,042 --> 00:44:34,209 (soft haunting music) 827 00:44:40,425 --> 00:44:44,425 (soft haunting music continues) 828 00:44:49,117 --> 00:44:53,284 (soft haunting music intensifies) 829 00:44:59,526 --> 00:45:02,943 (intense haunting music) 830 00:45:07,804 --> 00:45:11,221 (intense haunting music) 831 00:45:19,466 --> 00:45:22,883 (intense haunting music) 832 00:45:28,078 --> 00:45:30,291 (Eda coughs) 833 00:45:30,291 --> 00:45:31,124 - I gotta go check on Mama. 834 00:45:31,124 --> 00:45:32,563 - No, she's fine. She's fine, baby. 835 00:45:32,563 --> 00:45:33,750 - I gotta go rub her feet, okay? 836 00:45:33,750 --> 00:45:35,330 - I can do it. All right? 837 00:45:36,291 --> 00:45:37,673 - All right. - I can do it. 838 00:45:39,300 --> 00:45:41,313 She's just as much my mama now too. 839 00:45:42,997 --> 00:45:47,700 (footsteps clomp) (Eda coughs) 840 00:45:47,700 --> 00:45:50,703 - Sometimes I ask God how come people get sick? 841 00:45:53,130 --> 00:45:55,500 Some of 'em just get better and better, 842 00:45:55,500 --> 00:45:57,723 but some of 'em just get worse and worse. 843 00:45:59,660 --> 00:46:04,660 If'n he creates all good, then he gotta create all evil too. 844 00:46:04,890 --> 00:46:07,014 Sure makes you wonder how far we all gotta go 845 00:46:07,014 --> 00:46:08,733 for the ones we love. 846 00:46:10,980 --> 00:46:13,270 Especially when things go all twisted. 847 00:46:15,456 --> 00:46:18,373 While there is life, there is hope. 848 00:46:19,938 --> 00:46:21,061 (Marmalade screams) 849 00:46:21,061 --> 00:46:22,564 - [Marmalade] Oh my god, fuck. 850 00:46:22,564 --> 00:46:23,593 - What happened. - Fuck, fuck, fuck, fuck, 851 00:46:23,593 --> 00:46:24,687 fuck, I don't know. - What happened? 852 00:46:24,687 --> 00:46:25,573 - [Marmalade] I don't know, I just fucking 853 00:46:25,573 --> 00:46:26,703 went to the kitchen and I came back 854 00:46:26,703 --> 00:46:28,807 and she just fucking laying there looking like this. 855 00:46:28,807 --> 00:46:29,810 - What happened? 856 00:46:29,810 --> 00:46:32,866 - I don't know, puppet. I wasn't in here. 857 00:46:32,866 --> 00:46:36,403 What's wrong with her? Fuck, is she dead, puppet? 858 00:46:36,403 --> 00:46:39,561 What's wrong with her? (cries) I don't wanna look at her. 859 00:46:39,561 --> 00:46:43,061 (medical equipment beeps) 860 00:46:45,768 --> 00:46:49,435 (medical machine flatlines) 861 00:46:51,303 --> 00:46:54,636 (grass rustles lightly) 862 00:47:01,456 --> 00:47:04,539 (wind whips lightly) 863 00:47:09,528 --> 00:47:12,611 (wind whips lightly) 864 00:47:16,259 --> 00:47:18,176 - [Otis] You all right? 865 00:47:23,474 --> 00:47:27,807 - They just kept raising the price of that medicine. 866 00:47:34,522 --> 00:47:36,567 (Baron sniffles) 867 00:47:36,567 --> 00:47:38,027 - Hey look here, blood. 868 00:47:39,708 --> 00:47:42,250 I know it uh, don't help much, 869 00:47:43,410 --> 00:47:46,413 but my mom's been sick my whole life. 870 00:47:49,830 --> 00:47:51,780 I don't even know if she's still alive. 871 00:47:53,130 --> 00:47:54,273 - You don't talk? 872 00:47:55,974 --> 00:48:00,163 - No, she in Kingston, Jamaica, that's where she grew up. 873 00:48:01,671 --> 00:48:03,273 And uh, we uh, 874 00:48:06,390 --> 00:48:09,933 we, our shit's complicated, blood. 875 00:48:15,684 --> 00:48:18,184 - That's the only mom you got. 876 00:48:19,950 --> 00:48:21,200 Only one you'll ever get. 877 00:48:22,874 --> 00:48:24,690 (stick clangs on cell bars) 878 00:48:24,690 --> 00:48:26,070 - [Guard] Give them great meals 879 00:48:26,070 --> 00:48:29,550 and they will eat like wolves and fight like devils. 880 00:48:29,550 --> 00:48:31,530 - All right, look, I can get shit straight, 881 00:48:31,530 --> 00:48:32,415 but you need go at tell-- 882 00:48:32,415 --> 00:48:34,417 - I ain't even tell the whole story yet though. 883 00:48:34,417 --> 00:48:36,715 - Hey fool, we ain't got much time. 884 00:48:36,715 --> 00:48:38,100 (cell door bangs) 885 00:48:38,100 --> 00:48:41,883 - We are time's subjects, and time bids us begone. 886 00:48:46,530 --> 00:48:49,560 Shakespeare sermonising, hosted by yours truly every Friday 887 00:48:49,560 --> 00:48:51,210 during rec if you're so inclined. 888 00:48:53,629 --> 00:48:55,230 (stick bangs on cell bars) 889 00:48:55,230 --> 00:48:57,210 - Hey, sit your ass, hey, hey. 890 00:48:58,456 --> 00:49:00,300 All right, look here, it's chow time. 891 00:49:00,300 --> 00:49:01,710 You gonna go out there and eat your slop, 892 00:49:01,710 --> 00:49:03,347 but what you not gonna do is cry on these motherfuckers 893 00:49:03,347 --> 00:49:04,983 like a little bitch, all right? 894 00:49:06,900 --> 00:49:08,200 Cripple your ass for real. 895 00:49:09,439 --> 00:49:10,863 Here, take that, take that. 896 00:49:18,359 --> 00:49:19,192 (Otis sniffles) 897 00:49:19,192 --> 00:49:20,781 All right. (sniffles) 898 00:49:20,781 --> 00:49:23,760 (clears throat) Head up. Walk tall. 899 00:49:23,760 --> 00:49:26,073 You know what I'm saying? Chest out. Come on. 900 00:49:27,060 --> 00:49:28,466 Clinch your butt cheeks. 901 00:49:28,466 --> 00:49:33,466 (deep tense music) (inmates chatter quietly) 902 00:49:37,871 --> 00:49:42,871 (deep tense music) (inmates chatter quietly) 903 00:49:43,816 --> 00:49:46,316 (tray clinks) 904 00:49:50,684 --> 00:49:52,543 (food swipes) 905 00:49:52,543 --> 00:49:53,833 (tray clinks) 906 00:49:53,833 --> 00:49:56,250 (face thuds) 907 00:49:57,150 --> 00:49:59,650 (fork clinks) 908 00:50:05,160 --> 00:50:08,077 (soft tense music) 909 00:50:11,909 --> 00:50:14,202 - I think you got something in your braid. 910 00:50:14,202 --> 00:50:17,199 (soft boom) 911 00:50:17,199 --> 00:50:20,616 (inmate grumbles softly) 912 00:50:25,829 --> 00:50:30,829 (adventurous music) (inmates yell) 913 00:50:32,682 --> 00:50:35,415 - Get up, get up, get up, get up, get up. 914 00:50:35,415 --> 00:50:36,248 Come on, get up. 915 00:50:36,248 --> 00:50:37,312 Behind your back. - What? What? What? 916 00:50:37,312 --> 00:50:40,852 (alarm blares) (guards speak indistinctly) 917 00:50:40,852 --> 00:50:42,800 - Oh man, you gonna try and do somethin'? Huh, huh? 918 00:50:42,800 --> 00:50:43,633 - Let's go. 919 00:50:43,633 --> 00:50:48,120 (Otis and guards drown out by alarm blaring) 920 00:50:48,120 --> 00:50:50,234 (cell door lock clicks) 921 00:50:50,234 --> 00:50:52,234 - Get your ass in there. 922 00:50:54,455 --> 00:50:57,666 (cell door bangs shut) 923 00:50:57,666 --> 00:50:59,999 Well? What are you gonna do? 924 00:51:01,084 --> 00:51:04,814 (soft tense music) 925 00:51:04,814 --> 00:51:07,647 (handcuffs click) 926 00:51:13,980 --> 00:51:16,410 Whoo. Sorry about that, boss. 927 00:51:16,410 --> 00:51:18,990 - I'm guessing the guy with the tattoos isn't with us? 928 00:51:18,990 --> 00:51:20,954 - No, he's not one of ours. 929 00:51:20,954 --> 00:51:21,960 He's a great look though, huh? 930 00:51:21,960 --> 00:51:23,670 - Special agent? - Yeah. 931 00:51:23,670 --> 00:51:24,930 - Detective Grey. 932 00:51:24,930 --> 00:51:27,750 Local. Solid. Solid work. 933 00:51:27,750 --> 00:51:29,490 Think we might have a bit of a problem. 934 00:51:29,490 --> 00:51:31,440 - Wait, what? What problem? 935 00:51:31,440 --> 00:51:33,570 - Between you and me, I think you left your idiots guide 936 00:51:33,570 --> 00:51:35,497 to Ebonics up there. (laughs) 937 00:51:35,497 --> 00:51:36,360 "What up, blood?" 938 00:51:36,360 --> 00:51:39,090 I mean, I don't think I've heard that ever. 939 00:51:39,090 --> 00:51:40,490 - Are you serious right now? 940 00:51:41,915 --> 00:51:44,070 - That didn't come out quite like I wanted it to. 941 00:51:44,070 --> 00:51:46,233 Um, the team's over here. 942 00:51:48,823 --> 00:51:49,656 - Hey. Hey. (agents clap) 943 00:51:49,656 --> 00:51:51,330 - Is everyone up to speed? 944 00:51:51,330 --> 00:51:53,970 We just, thank you. 945 00:51:53,970 --> 00:51:56,460 All right, there's not much time left. I need a re-patch. 946 00:51:56,460 --> 00:51:58,320 Let's go, let's go, let's go, let's go. 947 00:51:58,320 --> 00:52:01,473 - We think you've been pushing him a little too far. 948 00:52:02,490 --> 00:52:03,990 We're gonna take it from here. 949 00:52:05,103 --> 00:52:07,170 - I'm, I'm sorry. You are? 950 00:52:07,170 --> 00:52:09,204 - Chief Aldo Dixon. 951 00:52:09,204 --> 00:52:10,410 - All right, well look here, Chief. 952 00:52:10,410 --> 00:52:12,390 This Marmalade is my Bug Bay Bandit. 953 00:52:12,390 --> 00:52:13,833 - In my jurisdiction. 954 00:52:15,450 --> 00:52:20,130 I almost had him singing about his little gal pal before. 955 00:52:20,130 --> 00:52:22,680 And I wasn't even playing dress up. 956 00:52:22,680 --> 00:52:24,270 - Chief, all due respect, 957 00:52:24,270 --> 00:52:25,800 I've been chasing her for two years. 958 00:52:25,800 --> 00:52:28,650 - You don't even know it's the same broad yet. 959 00:52:28,650 --> 00:52:29,543 - For real? Okay. 960 00:52:31,440 --> 00:52:34,890 Bug Bay Bandit, also known as the Baby Doll Bandit. 961 00:52:34,890 --> 00:52:37,410 Multiple robberies, all with the same MO. 962 00:52:37,410 --> 00:52:40,140 See, she wears the same pink baby doll dress. 963 00:52:40,140 --> 00:52:43,590 Look. Same handwriting, same misspellings, all right? 964 00:52:43,590 --> 00:52:45,750 Zero trace. This is the only lead we have. 965 00:52:45,750 --> 00:52:47,730 - I'm taking him back down for questioning. 966 00:52:47,730 --> 00:52:49,233 - Sir, please don't do that. 967 00:52:50,310 --> 00:52:51,900 - Excuse me? 968 00:52:51,900 --> 00:52:54,000 - All due respect, you've been listening. 969 00:52:54,000 --> 00:52:56,070 Any alarms before that meet, 970 00:52:56,070 --> 00:52:57,180 she disappears all over again. 971 00:52:57,180 --> 00:52:58,830 - Exactly right. 972 00:52:58,830 --> 00:53:01,170 - Sir, you're never gonna believe this. 973 00:53:01,170 --> 00:53:02,730 He's asking for a phone call. 974 00:53:02,730 --> 00:53:04,080 - We can trace that. 975 00:53:04,080 --> 00:53:05,370 - Absolutely not. 976 00:53:05,370 --> 00:53:06,420 - I already wired it, sir. 977 00:53:06,420 --> 00:53:07,320 - Then, fuck! 978 00:53:07,320 --> 00:53:09,092 - [Digital Voice] Leave a message after the beep. 979 00:53:09,092 --> 00:53:09,925 (voicemail beeps) 980 00:53:09,925 --> 00:53:11,553 - Hello? Marmalade? 981 00:53:18,319 --> 00:53:20,010 I don't know if you're gonna hear this, 982 00:53:20,010 --> 00:53:21,617 but they done got me. 983 00:53:21,617 --> 00:53:24,297 But don't you worry, I'm coming. 984 00:53:24,297 --> 00:53:27,047 This nice man in here is gonna... 985 00:53:28,604 --> 00:53:32,460 You, you just gotta meet me at our spot. 986 00:53:32,460 --> 00:53:35,163 3:30, like you done said. Okay? 987 00:53:37,530 --> 00:53:39,330 Can't wait to see you again. 988 00:53:40,987 --> 00:53:43,387 I'll take good care of you. I promise you. 989 00:53:49,880 --> 00:53:51,797 It's Baron, by the way. 990 00:53:53,364 --> 00:53:55,833 (phone receiver clicks) 991 00:53:55,833 --> 00:53:57,510 - [Dixon] You ain't taking him outta my jail. 992 00:53:57,510 --> 00:54:01,170 - Look, he shows us the way, we come right back here again. 993 00:54:01,170 --> 00:54:04,230 - There ain't no way that she is gonna show. 994 00:54:04,230 --> 00:54:05,520 - It's the only chance we got. 995 00:54:05,520 --> 00:54:07,170 - Governor might allow a partial pardon. 996 00:54:07,170 --> 00:54:08,003 - No time. 997 00:54:09,330 --> 00:54:13,710 - That boy is dumber than a box of crayons. 998 00:54:13,710 --> 00:54:16,203 Now there ain't no way that he is gonna break, 999 00:54:17,850 --> 00:54:18,723 unless, well, 1000 00:54:21,840 --> 00:54:23,253 someone makes him break. 1001 00:54:25,525 --> 00:54:26,358 Mm. 1002 00:54:27,858 --> 00:54:30,086 (chuckles) Yeah. 1003 00:54:30,086 --> 00:54:30,919 (both laugh) 1004 00:54:30,919 --> 00:54:31,752 Yeah. 1005 00:54:31,752 --> 00:54:32,833 - All right. - Yeah. 1006 00:54:32,833 --> 00:54:34,650 - All right. I'm going back in. 1007 00:54:34,650 --> 00:54:36,030 He doesn't talk, you know what to do. 1008 00:54:36,030 --> 00:54:37,320 We're going Jack Rabbit parole. 1009 00:54:37,320 --> 00:54:38,670 Fill Detective Grey in here. 1010 00:54:38,670 --> 00:54:39,990 - Jack what? 1011 00:54:39,990 --> 00:54:40,823 Rabbit what? 1012 00:54:41,775 --> 00:54:45,442 (inmates chatter distantly) 1013 00:54:49,790 --> 00:54:52,707 (soft tense music) 1014 00:54:59,622 --> 00:55:02,539 (soft tense music) 1015 00:55:03,776 --> 00:55:05,880 - Hey, put my shit down, blood. 1016 00:55:05,880 --> 00:55:07,480 Come on, finish your damn story. 1017 00:55:08,327 --> 00:55:11,190 - [Baron] Well, after Mama went to heaven, 1018 00:55:11,190 --> 00:55:13,950 I figured we didn't need to rob no dang bank. 1019 00:55:13,950 --> 00:55:15,150 - We gotta stay on track, puppet, 1020 00:55:15,150 --> 00:55:16,137 we gotta stick to our plan-- 1021 00:55:16,137 --> 00:55:17,340 - No, no, I already decided. 1022 00:55:17,340 --> 00:55:18,660 I'm gonna go back to the post office tomorrow. 1023 00:55:18,660 --> 00:55:20,104 I'm gonna get my job back. - No you're not. 1024 00:55:20,104 --> 00:55:20,937 - Yes, I am. - No, you're not. 1025 00:55:20,937 --> 00:55:22,934 No, you're not! 1026 00:55:22,934 --> 00:55:26,054 (Marmalade sighs) 1027 00:55:26,054 --> 00:55:27,721 Oh god, I fucked up. 1028 00:55:31,077 --> 00:55:33,577 (Baron sighs) 1029 00:55:34,513 --> 00:55:36,510 I told myself I was gonna wait till after 1030 00:55:36,510 --> 00:55:38,013 the goddamn robbery. 1031 00:55:39,247 --> 00:55:41,373 Uh, I got such a big mouth! 1032 00:55:45,807 --> 00:55:47,850 (boot clatters) 1033 00:55:47,850 --> 00:55:49,773 I wanted to wait to surprise you. 1034 00:55:51,360 --> 00:55:53,223 - Surprise me? What's the surprise? 1035 00:55:57,257 --> 00:55:58,924 - That I'm pregnant. 1036 00:55:59,939 --> 00:56:01,272 (both chuckle) 1037 00:56:01,272 --> 00:56:03,318 I'm fucking pregnant. 1038 00:56:03,318 --> 00:56:06,423 Uh-huh, and we're gonna have a little puppet, puppet. 1039 00:56:06,423 --> 00:56:09,340 (Marmalade laughs) 1040 00:56:11,323 --> 00:56:13,830 (wood cracks) 1041 00:56:13,830 --> 00:56:18,600 - Uh, dear, sweet Lord, I pray that you up there, 1042 00:56:18,600 --> 00:56:21,870 and Mama, you take Marmalade and our little one 1043 00:56:21,870 --> 00:56:24,750 in your arms today and protect them during the stick up. 1044 00:56:24,750 --> 00:56:26,313 'Cause Lord knows we are scared. 1045 00:56:26,313 --> 00:56:28,890 - (laughs) I'm sorry, you're scared, 1046 00:56:28,890 --> 00:56:30,600 and you just told me you're not even going in the dang bank. 1047 00:56:30,600 --> 00:56:31,433 Okay. 1048 00:56:31,433 --> 00:56:33,120 - Well I told you I'm gonna be the getaway driver. 1049 00:56:33,120 --> 00:56:34,140 Okay? - Cool, cool, cool, 1050 00:56:34,140 --> 00:56:34,973 cool, cool, cool. 1051 00:56:34,973 --> 00:56:36,010 - Yeah. - Great stuff. 1052 00:56:36,870 --> 00:56:38,130 - Amen. 1053 00:56:38,130 --> 00:56:39,510 - Just to be clear is it, 1054 00:56:39,510 --> 00:56:41,788 is it gonna be you or Jesus taking the wheel? 1055 00:56:41,788 --> 00:56:42,750 Just wondering. 1056 00:56:42,750 --> 00:56:43,710 - It's gonna be both of us. 1057 00:56:43,710 --> 00:56:45,330 - That's good. That's good news. 1058 00:56:45,330 --> 00:56:46,688 - All right. Gear up, puppet boy. 1059 00:56:46,688 --> 00:56:48,869 (bold rhythmic music) 1060 00:56:48,869 --> 00:56:51,883 (toaster clicks) 1061 00:56:51,883 --> 00:56:55,050 (bold rhythmic music) 1062 00:56:59,701 --> 00:57:00,891 (Marmalade growls) 1063 00:57:00,891 --> 00:57:03,543 (Marmalade exhales sharply) 1064 00:57:03,543 --> 00:57:04,760 (zipper scratches) 1065 00:57:04,760 --> 00:57:06,020 (boot stomps) 1066 00:57:06,020 --> 00:57:09,187 (bold rhythmic music) 1067 00:57:16,154 --> 00:57:18,071 Hey, where's your mask? 1068 00:57:19,701 --> 00:57:22,469 Puppet, you have one freaking job. 1069 00:57:22,469 --> 00:57:26,136 (mysterious rhythmic music) 1070 00:57:31,264 --> 00:57:34,931 (mysterious rhythmic music) 1071 00:57:37,497 --> 00:57:40,414 (can engine roars) 1072 00:57:46,510 --> 00:57:49,177 (brakes squeal) 1073 00:57:51,224 --> 00:57:53,614 Okay. (breathes heavily) 1074 00:57:53,614 --> 00:57:55,781 And number eight, the job. 1075 00:57:56,843 --> 00:57:57,676 All right. 1076 00:58:00,300 --> 00:58:02,370 Gotta double mask it. 1077 00:58:02,370 --> 00:58:03,990 For extra protection. 1078 00:58:03,990 --> 00:58:08,557 - Hey. Hey. I'm worried about you, both of you. 1079 00:58:09,540 --> 00:58:12,480 - All right, look at me. Leave the car running. 1080 00:58:12,480 --> 00:58:15,030 When I come out, you fuckin' gun it like a bat outta hell. 1081 00:58:15,030 --> 00:58:15,863 Okay? 1082 00:58:21,116 --> 00:58:24,533 (Baron breathes heavily) 1083 00:58:29,340 --> 00:58:30,931 - Wait. Wait. 1084 00:58:30,931 --> 00:58:31,764 - What? 1085 00:58:31,764 --> 00:58:35,931 (tense haunting percussion music) 1086 00:58:45,951 --> 00:58:49,034 (singing in Spanish) 1087 00:58:56,712 --> 00:58:59,795 (singing in Spanish) 1088 00:59:06,650 --> 00:59:09,733 (singing in Spanish) 1089 00:59:16,550 --> 00:59:17,383 - [Singer] Uh-oh. 1090 00:59:17,383 --> 00:59:19,380 - (claps) What're you doing? 1091 00:59:19,380 --> 00:59:21,463 Get in the driver's seat. 1092 00:59:23,973 --> 00:59:26,723 (car door slams) 1093 00:59:28,139 --> 00:59:30,244 (car door slams) 1094 00:59:30,244 --> 00:59:33,661 (Baron breathes heavily) 1095 00:59:36,267 --> 00:59:40,788 - Oh, geez. (breathes heavily) 1096 00:59:40,788 --> 00:59:44,038 (intense music swells) 1097 00:59:48,600 --> 00:59:49,586 (gunshots blasts) 1098 00:59:49,586 --> 00:59:51,336 - Go, go, go, go, go! 1099 00:59:53,658 --> 00:59:55,151 (car engine revs) 1100 00:59:55,151 --> 00:59:56,430 - Get in, get in. - Go, go, go. 1101 00:59:56,430 --> 00:59:57,597 - Get in. - Go! 1102 00:59:59,366 --> 01:00:03,033 (lively singing in Spanish) 1103 01:00:09,410 --> 01:00:13,077 (lively singing in Spanish) 1104 01:00:19,360 --> 01:00:23,110 (Marmalade laughs) 1105 01:00:23,110 --> 01:00:25,443 (both yell) 1106 01:00:30,084 --> 01:00:31,798 (Marmalade yelps) 1107 01:00:31,798 --> 01:00:35,670 (upbeat Latin music) 1108 01:00:35,670 --> 01:00:37,702 (Marmalade giggles) 1109 01:00:37,702 --> 01:00:41,202 (Marmalade yells happily) 1110 01:00:44,828 --> 01:00:49,808 Money, money, money, money. (laughs) 1111 01:00:49,808 --> 01:00:51,866 - How much is that? 1112 01:00:51,866 --> 01:00:53,283 - Um, like a lot. 1113 01:00:54,801 --> 01:00:56,621 (laughs) Like a lot, a lot. 1114 01:00:56,621 --> 01:00:58,248 (Baron chuckles hesitantly) 1115 01:00:58,248 --> 01:01:00,450 - I thought you said we just need a little to get started, 1116 01:01:00,450 --> 01:01:03,428 but this seems like more than just a little. 1117 01:01:03,428 --> 01:01:04,980 (Marmalade sputters) 1118 01:01:04,980 --> 01:01:08,181 - Well, I guess we got lucky. 1119 01:01:08,181 --> 01:01:10,893 - I don't know, somethin' doesn't smell right. 1120 01:01:12,180 --> 01:01:14,100 - Well, I can't smell, remember? 1121 01:01:14,100 --> 01:01:17,387 - No, it's not that. It's just uh... 1122 01:01:23,583 --> 01:01:25,475 - You're a freaking worrywart, you know that? 1123 01:01:25,475 --> 01:01:28,642 - I know. I, I know. It's just, a lot. 1124 01:01:29,601 --> 01:01:31,436 - Yeah, it's a lot. 1125 01:01:31,436 --> 01:01:34,617 (laughs) Damn straight. So what? 1126 01:01:34,617 --> 01:01:37,023 Must've just gotten a delivery today. 1127 01:01:39,240 --> 01:01:40,800 - How'd you know that? 1128 01:01:40,800 --> 01:01:45,106 - I don't. Just fuckin' dumb luck. 1129 01:01:45,106 --> 01:01:49,200 - (chuckles) Uh, how come you know so much? 1130 01:01:49,200 --> 01:01:50,033 - About what? 1131 01:01:51,840 --> 01:01:54,960 - I don't know about this, about that, 1132 01:01:54,960 --> 01:01:56,223 about, about everything. 1133 01:01:58,536 --> 01:02:01,893 - (scoffs) What's it matter? 1134 01:02:05,460 --> 01:02:07,151 - You said that when we start our dream life-- 1135 01:02:07,151 --> 01:02:10,650 - This is our dream life. It's already started. 1136 01:02:10,650 --> 01:02:12,663 - Okay, so tell me the truth. 1137 01:02:15,147 --> 01:02:17,730 (insects buzz) 1138 01:02:24,786 --> 01:02:27,619 (Marmalade sighs) 1139 01:02:30,150 --> 01:02:31,550 - Promise you won't get mad? 1140 01:02:32,940 --> 01:02:33,773 - Yeah. 1141 01:02:39,894 --> 01:02:43,561 (Marmalade exhales sharply) 1142 01:02:44,550 --> 01:02:46,933 - I might've done this once before. 1143 01:02:46,933 --> 01:02:48,573 A small bank out in Bug Bay. 1144 01:02:53,670 --> 01:02:54,683 - That's it. - Yeah. 1145 01:02:59,797 --> 01:03:02,253 And another couple a banks too. 1146 01:03:04,039 --> 01:03:07,170 (laughs) Fuck. 1147 01:03:07,170 --> 01:03:11,910 But they were all fuckin', fuckin' chump change, you know? 1148 01:03:11,910 --> 01:03:12,743 Fuckin' pennies. 1149 01:03:12,743 --> 01:03:15,810 It was nothing like this, nothing like this. 1150 01:03:15,810 --> 01:03:17,970 I wanted to throw in the towel, puppet, I really did, 1151 01:03:17,970 --> 01:03:21,120 but, (sighs) fuck, then I met you. 1152 01:03:21,120 --> 01:03:26,120 And I wanted, the whole fuckin' world, and the moon. 1153 01:03:29,730 --> 01:03:31,182 - We gotta give this back. 1154 01:03:31,182 --> 01:03:33,000 (Marmalade laughs) 1155 01:03:33,000 --> 01:03:37,413 - Um, well no, we can't. We can't do that. 1156 01:03:38,550 --> 01:03:40,700 - This was supposed to be for Mama's pills. 1157 01:03:42,623 --> 01:03:44,163 I think I need a minute. 1158 01:03:49,918 --> 01:03:53,335 (insects buzz and chirp) 1159 01:04:02,058 --> 01:04:04,975 (picture clatters) 1160 01:04:06,014 --> 01:04:08,931 (Baron passes gas) 1161 01:04:11,580 --> 01:04:12,513 - Look, puppet. 1162 01:04:14,086 --> 01:04:15,419 I don't wanna... 1163 01:04:18,072 --> 01:04:19,572 Did you just fart? 1164 01:04:22,712 --> 01:04:24,412 - Wait, I thought you can't smell? 1165 01:04:25,470 --> 01:04:30,290 - Well I can't. But you got this weird fuckin', guilty... 1166 01:04:32,250 --> 01:04:35,973 Look, whatever. I, I don't wanna fight with you, puppet. 1167 01:04:37,530 --> 01:04:41,130 - My mind. You know I got a lot stuck in there right now. 1168 01:04:41,130 --> 01:04:42,930 - Just remember, it's me and you 1169 01:04:42,930 --> 01:04:44,543 against the whole wide world. 1170 01:04:46,914 --> 01:04:49,454 - Yeah. And our baby. - Huh? 1171 01:04:49,454 --> 01:04:50,972 - Our baby. 1172 01:04:50,972 --> 01:04:53,305 - Yeah. And our baby puppet. 1173 01:04:58,789 --> 01:05:00,122 All three of us. 1174 01:05:01,151 --> 01:05:01,984 - Yeah. 1175 01:05:04,461 --> 01:05:05,544 - I love you. 1176 01:05:07,692 --> 01:05:09,109 - I love you too. 1177 01:05:13,022 --> 01:05:15,605 (insects buzz) 1178 01:05:16,850 --> 01:05:20,373 (slow eerie music) 1179 01:05:20,373 --> 01:05:22,415 ♪ I will never know ♪ 1180 01:05:22,415 --> 01:05:24,919 ♪ You will never show ♪ 1181 01:05:24,919 --> 01:05:26,577 (knocks on door) 1182 01:05:26,577 --> 01:05:30,418 - Did the big baby get his panties out of a bunch? 1183 01:05:30,418 --> 01:05:32,880 (laughs) I'm just playing with you. 1184 01:05:32,880 --> 01:05:35,587 Uh, baby, will you get the uh, the masks out the car? 1185 01:05:36,514 --> 01:05:37,347 - Why? 1186 01:05:39,515 --> 01:05:42,182 - Um, because we gotta burn 'em. 1187 01:05:45,223 --> 01:05:46,473 - Ah, burn 'em. 1188 01:05:47,562 --> 01:05:48,395 Right. 1189 01:05:49,516 --> 01:05:50,349 - Eh. 1190 01:05:52,037 --> 01:05:55,454 (insects buzz and chirp) 1191 01:05:58,994 --> 01:06:01,577 (gun clatters) 1192 01:06:04,532 --> 01:06:07,115 (pills rattle) 1193 01:06:08,401 --> 01:06:11,568 (slow haunting music) 1194 01:06:17,005 --> 01:06:20,910 Hey baby, we gotta get rid Big Bertha sooner than later. 1195 01:06:20,910 --> 01:06:23,810 (soft tense music) 1196 01:06:23,810 --> 01:06:24,643 Puppet? 1197 01:06:36,300 --> 01:06:37,850 - Why do you have Mama's pills? 1198 01:06:40,219 --> 01:06:41,642 - What? 1199 01:06:41,642 --> 01:06:44,309 (pills clatter) 1200 01:06:46,770 --> 01:06:48,350 What are you? 1201 01:06:48,350 --> 01:06:51,767 (Baron breathes heavily) 1202 01:06:53,880 --> 01:06:58,880 Puppet, I was holding on to those in case of an emergency. 1203 01:07:01,530 --> 01:07:05,723 I put 'em in the car, and I fuckin' forgot. 1204 01:07:07,600 --> 01:07:10,593 Okay, I'm serious, I fuckin' forgot. 1205 01:07:11,707 --> 01:07:14,624 (soft tense music) 1206 01:07:19,230 --> 01:07:20,160 We did everything we-- 1207 01:07:20,160 --> 01:07:21,273 - Stop! 1208 01:07:22,950 --> 01:07:23,783 Just, 1209 01:07:25,530 --> 01:07:26,363 stop. 1210 01:07:28,020 --> 01:07:28,853 - Okay. 1211 01:07:31,289 --> 01:07:34,534 - (sighs) I can't tell-- 1212 01:07:34,534 --> 01:07:36,837 - You can't tell if what? 1213 01:07:38,953 --> 01:07:41,040 - I can't tell if you're being honest. 1214 01:07:41,040 --> 01:07:42,830 - It was just Mama Eda's time. 1215 01:07:44,640 --> 01:07:45,473 Okay? 1216 01:07:46,950 --> 01:07:48,700 It's been a really big fuckin' day. 1217 01:07:50,310 --> 01:07:52,560 I'm taxed, you're fuckin' taxed. 1218 01:07:54,287 --> 01:07:55,120 Let's just put the-- 1219 01:07:55,120 --> 01:07:55,953 - Don't come any closer. 1220 01:07:58,200 --> 01:08:00,499 - Let's put the gun down, puppet. 1221 01:08:00,499 --> 01:08:02,999 (sirens wail) 1222 01:08:08,351 --> 01:08:09,808 - What are we gonna do? 1223 01:08:09,808 --> 01:08:14,052 - All right. Now come on out here or we're coming in. 1224 01:08:14,052 --> 01:08:15,075 Choice is yours. 1225 01:08:15,075 --> 01:08:16,718 - We gotta, we gotta go outside and apologise. 1226 01:08:16,718 --> 01:08:17,550 Okay? 1227 01:08:18,448 --> 01:08:19,281 Okay? 1228 01:08:19,281 --> 01:08:21,660 - All right baby, baby. Just focus. Okay? 1229 01:08:21,660 --> 01:08:25,889 All right. We just gotta split the money and run. Okay? 1230 01:08:25,889 --> 01:08:27,450 You know that spot that we like, 1231 01:08:27,450 --> 01:08:28,282 the spot that we talked about? 1232 01:08:28,282 --> 01:08:29,853 - Yeah. - We go there. 1233 01:08:29,853 --> 01:08:31,283 And, and, and if one of us doesn't show, 1234 01:08:31,283 --> 01:08:32,319 then that means the other one got nabbed. 1235 01:08:32,319 --> 01:08:33,569 Okay? - Okay. 1236 01:08:33,569 --> 01:08:34,740 - And uh, if that happens 1237 01:08:34,740 --> 01:08:37,770 then one of us just fuckin' disappears forever, okay? 1238 01:08:37,770 --> 01:08:39,510 - Forever? 1239 01:08:39,510 --> 01:08:42,981 - Look at me. 3:30, tomorrow. 1240 01:08:42,981 --> 01:08:43,814 - [Officer] All right, you got 1241 01:08:43,814 --> 01:08:45,163 10 seconds, lady. - All right? Say you got it. 1242 01:08:45,163 --> 01:08:46,290 - 3:30 tomorrow. 1243 01:08:46,290 --> 01:08:47,612 - Say you got it. - I got it. I got it. 1244 01:08:47,612 --> 01:08:49,153 - I fuckin' got it. - I fuckin' got it. 1245 01:08:49,153 --> 01:08:49,986 - Okay. - Okay. 1246 01:08:49,986 --> 01:08:51,361 - [Officer] All right. 1247 01:08:51,361 --> 01:08:52,305 - Come here. Come here. Come here. 1248 01:08:52,305 --> 01:08:53,805 - [Officer] Eight, 1249 01:08:54,803 --> 01:08:55,636 seven. 1250 01:08:58,153 --> 01:09:00,870 - I never loved anyone like I love you. 1251 01:09:02,430 --> 01:09:04,542 And nobody's ever loved me like, hm. 1252 01:09:06,888 --> 01:09:08,805 Nobody's ever loved me. 1253 01:09:12,791 --> 01:09:15,252 You're the man of my fuckin' dreams. 1254 01:09:15,252 --> 01:09:18,835 (gentle melancholic music) 1255 01:09:25,317 --> 01:09:27,693 (gentle melancholic music) 1256 01:09:27,693 --> 01:09:30,359 3:30 tomorrow. Okay, puppet? (laughs) 1257 01:09:30,359 --> 01:09:34,026 (gentle melancholic music) 1258 01:09:36,285 --> 01:09:39,368 Hey, dream big or don't dream at all. 1259 01:09:41,236 --> 01:09:44,486 (gentle dreamy music) 1260 01:09:45,841 --> 01:09:47,962 - [Officer] Six, 1261 01:09:47,962 --> 01:09:48,796 five, 1262 01:09:50,081 --> 01:09:50,914 four, 1263 01:09:52,547 --> 01:09:53,380 three. 1264 01:09:55,062 --> 01:09:55,978 - I'm here. 1265 01:09:57,356 --> 01:09:58,856 - Two. - I'm here! 1266 01:10:00,835 --> 01:10:01,668 I'm sorry! 1267 01:10:03,630 --> 01:10:05,493 (dramatic swoosh) 1268 01:10:05,493 --> 01:10:06,326 Marmalade! 1269 01:10:13,943 --> 01:10:15,750 - Where's she at? 1270 01:10:15,750 --> 01:10:19,050 - She'll be there at 3:30, waiting for me. 1271 01:10:19,050 --> 01:10:19,883 - Where? 1272 01:10:21,634 --> 01:10:23,490 - It's a secret place only me and her know about, 1273 01:10:23,490 --> 01:10:24,590 there's not much time. 1274 01:10:25,650 --> 01:10:28,083 - Don't play me, blood. We had a deal. 1275 01:10:29,520 --> 01:10:34,177 - You break me out, I show you the way. $250,000. 1276 01:10:38,389 --> 01:10:39,222 (book thuds) 1277 01:10:39,222 --> 01:10:40,740 (Otis sniffles) 1278 01:10:40,740 --> 01:10:44,400 - All right. You ever think she double timing you, homie? 1279 01:10:44,400 --> 01:10:46,075 You know what I'm saying? 1280 01:10:46,075 --> 01:10:48,450 You had your finger on the trigger, dog. 1281 01:10:48,450 --> 01:10:51,450 Remember that? You ever think she ain't planning on showing? 1282 01:10:54,420 --> 01:10:55,719 - Do you believe our love? 1283 01:10:58,350 --> 01:11:02,223 'Cause I know what I know, and I done feel what I feel. 1284 01:11:04,590 --> 01:11:05,823 Rest ain't up to me. 1285 01:11:15,870 --> 01:11:19,233 - Here's what we about to do, Jack Rabbit parole. 1286 01:11:21,559 --> 01:11:24,392 (Cambio whistles) 1287 01:11:30,660 --> 01:11:32,553 - There's nothing either good or bad, 1288 01:11:34,290 --> 01:11:36,678 but thinking makes it so. 1289 01:11:36,678 --> 01:11:38,385 (keys clink) 1290 01:11:38,385 --> 01:11:41,468 (cell door clatters) 1291 01:11:43,077 --> 01:11:46,743 - Hey, hey, hey. Lay low till it's on. 1292 01:11:47,860 --> 01:11:50,777 (soft tense music) 1293 01:11:56,224 --> 01:11:59,141 (soft tense music) 1294 01:12:04,478 --> 01:12:07,395 (soft tense music) 1295 01:12:11,109 --> 01:12:13,609 (door clicks) 1296 01:12:16,817 --> 01:12:19,383 - Inmate 3-2-6, laundry pickup. 1297 01:12:21,840 --> 01:12:23,210 Put this on. Get in. 1298 01:12:24,120 --> 01:12:25,443 Bounce, blood, bounce. 1299 01:12:29,837 --> 01:12:33,922 (laundry cart clatters) 1300 01:12:33,922 --> 01:12:36,839 (soft tense music) 1301 01:12:42,068 --> 01:12:44,986 (soft tense music) 1302 01:12:51,874 --> 01:12:54,791 (soft tense music) 1303 01:13:07,143 --> 01:13:10,327 (keys clatter) 1304 01:13:10,327 --> 01:13:12,910 (lock jiggles) 1305 01:13:23,130 --> 01:13:24,180 - Problem there, bud? 1306 01:13:25,410 --> 01:13:26,510 - I'm straight, blood. 1307 01:13:28,440 --> 01:13:29,670 - Straight, huh? 1308 01:13:29,670 --> 01:13:30,503 - Yep. 1309 01:13:30,503 --> 01:13:31,500 - Laundry goes in the east end, my guy. 1310 01:13:31,500 --> 01:13:33,576 - Yeah, I heard you, bruh. 1311 01:13:33,576 --> 01:13:35,402 (lock clicks) 1312 01:13:35,402 --> 01:13:37,902 (keys jiggle) 1313 01:13:43,000 --> 01:13:46,178 Hey, hey, you go get your Marmalade. 1314 01:13:46,178 --> 01:13:48,710 - Hey, hey. You got a hearing problem? 1315 01:13:48,710 --> 01:13:51,045 - You go get your girl. 1316 01:13:51,045 --> 01:13:53,827 - Hey, hey, hey, hey, hey. 1317 01:13:53,827 --> 01:13:56,059 - Just calm down, I said it's cool. 1318 01:13:56,059 --> 01:13:58,559 (tense music) 1319 01:14:03,412 --> 01:14:06,000 (birds chirp) 1320 01:14:06,000 --> 01:14:09,202 (curious acoustic music) 1321 01:14:09,202 --> 01:14:11,700 - Stay down. I keep telling you now-- 1322 01:14:11,700 --> 01:14:12,532 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1323 01:14:12,532 --> 01:14:13,391 - I'm with you. - Just stay down. 1324 01:14:13,391 --> 01:14:14,403 - FBI, he's clear, he's clear. 1325 01:14:14,403 --> 01:14:17,130 - Shit. Get your fuckin' Walmart cop. Shit. 1326 01:14:17,130 --> 01:14:20,070 What the hell happened? The plan was to go with him. 1327 01:14:20,070 --> 01:14:21,930 - I know, and Chief interfered. 1328 01:14:21,930 --> 01:14:23,160 We couldn't get here in time. 1329 01:14:23,160 --> 01:14:23,993 - Are they tracking him? 1330 01:14:23,993 --> 01:14:24,826 - Yes, every move. 1331 01:14:24,826 --> 01:14:26,570 - Okay, he should be wide open by now. 1332 01:14:27,916 --> 01:14:29,723 - (exhales sharply) Let's roll. 1333 01:14:29,723 --> 01:14:33,056 (upbeat rhythmic music) 1334 01:14:37,570 --> 01:14:38,627 - APB is out. Puzzle piece tattoo on her neck. 1335 01:14:40,740 --> 01:14:43,440 - Oh and a, a heart tattoo on her left ankle 1336 01:14:43,440 --> 01:14:44,496 with the name Baron. 1337 01:14:44,496 --> 01:14:45,329 - Okay. 1338 01:14:45,329 --> 01:14:47,520 - Possibly strawberry blonde or pink hair. 1339 01:14:47,520 --> 01:14:49,380 Armed and dangerous. 1340 01:14:49,380 --> 01:14:51,990 - Once more into the breach, dear friends. 1341 01:14:51,990 --> 01:14:52,823 - [Cambio And Gray] Once more. 1342 01:14:52,823 --> 01:14:54,780 - Honestly, Ted, you gotta come up with something 1343 01:14:54,780 --> 01:14:55,803 other than the Shakespeare character, okay? 1344 01:14:55,803 --> 01:14:58,260 It's all a bit intense, brother. 1345 01:14:58,260 --> 01:15:00,300 - Got some notes for your performance as well. 1346 01:15:00,300 --> 01:15:01,133 - Sorry, what was that? 1347 01:15:01,133 --> 01:15:03,420 - [Police Officer] Suspect's vehicle pulling over up ahead. 1348 01:15:03,420 --> 01:15:04,469 - Copy that. 1349 01:15:04,469 --> 01:15:06,360 - [Police Officer] Looking like some sort of general store 1350 01:15:06,360 --> 01:15:08,763 on the north side of Main Street. 1351 01:15:15,570 --> 01:15:17,430 - What do y'all think he's getting? 1352 01:15:17,430 --> 01:15:20,163 - Well, hopefully something for her with any luck. 1353 01:15:22,585 --> 01:15:26,250 Jesus, be a miracle if he can make it anywhere 1354 01:15:26,250 --> 01:15:27,083 in that lemon. 1355 01:15:27,083 --> 01:15:29,550 I mean, where'd we find this piece of shit? 1356 01:15:29,550 --> 01:15:31,139 - Don't know. 1357 01:15:31,139 --> 01:15:34,202 - It's my personal, sir. Opted to volunteer. 1358 01:15:36,450 --> 01:15:38,433 - Good, thank, thank you. Good job. 1359 01:15:40,110 --> 01:15:41,083 Oh, there we go. 1360 01:15:42,915 --> 01:15:43,748 (car ignition starts) 1361 01:15:43,748 --> 01:15:45,030 We're on the move. 1362 01:15:45,030 --> 01:15:48,362 (upbeat rhythmic music) 1363 01:15:54,304 --> 01:15:57,637 (upbeat rhythmic music) 1364 01:16:05,385 --> 01:16:07,455 - [Police Officer] Hey boss, car two in position over here 1365 01:16:07,455 --> 01:16:10,290 in case he goes over the hill. 1366 01:16:13,830 --> 01:16:15,903 - [Otis] You only get one mama. 1367 01:16:19,590 --> 01:16:21,740 - You really took a shine to that kid, huh? 1368 01:16:23,070 --> 01:16:27,045 - Poor guy. He'll do five to 10 for accessory. 1369 01:16:27,045 --> 01:16:27,960 - Ooh. 1370 01:16:27,960 --> 01:16:30,559 - At least he got to see his Mama Eda one more time. 1371 01:16:31,500 --> 01:16:34,323 And knock on wood, his girl as well. 1372 01:16:36,030 --> 01:16:36,862 On the move. 1373 01:16:38,437 --> 01:16:41,353 (soft tense music) 1374 01:16:47,957 --> 01:16:50,874 (soft tense music) 1375 01:16:55,387 --> 01:16:57,059 - [Police Officer] Just hold there, boss. 1376 01:16:57,059 --> 01:16:59,160 It looks like he's stopping up here again. 1377 01:17:05,820 --> 01:17:08,400 - Be advised, location could be a nest egg. 1378 01:17:08,400 --> 01:17:11,070 Keep your eyes peeled for a positive ID. 1379 01:17:11,070 --> 01:17:12,713 - [Police Officer] Hey, Roger that. 1380 01:17:14,940 --> 01:17:17,070 - [Cambio] Why's he stopping here? 1381 01:17:17,070 --> 01:17:18,543 - They like their ice cream. 1382 01:17:24,812 --> 01:17:27,000 Oh, come on, Marmalade, where you at? 1383 01:17:27,000 --> 01:17:28,350 Where you at? Where you at? 1384 01:17:30,350 --> 01:17:31,903 - 3:15. 1385 01:17:31,903 --> 01:17:34,889 - All right, remember, they're supposed to meet at 3:30. 1386 01:17:34,889 --> 01:17:37,083 Here we go. Next one's the drop. 1387 01:17:39,049 --> 01:17:42,049 (slow sombre music) 1388 01:17:43,320 --> 01:17:46,170 Right turn in 10 minutes. Eyes on. 1389 01:17:46,170 --> 01:17:48,153 Right. Follow. Follow. 1390 01:17:49,068 --> 01:17:51,811 (tyres squeal) 1391 01:17:51,811 --> 01:17:52,644 (object thuds) 1392 01:17:52,644 --> 01:17:54,540 - Oh, Christ on a cracker. 1393 01:17:54,540 --> 01:17:55,680 - Man, what is he doing? 1394 01:17:55,680 --> 01:17:57,180 - He's going around the block. 1395 01:18:03,026 --> 01:18:05,942 (tyres squeal) 1396 01:18:05,942 --> 01:18:07,380 Hang back, hang back. 1397 01:18:07,380 --> 01:18:09,080 He's seeing if anyone's following. 1398 01:18:10,170 --> 01:18:11,602 This is it. 1399 01:18:11,602 --> 01:18:14,102 (tense music) 1400 01:18:15,068 --> 01:18:17,047 - [Gray] Oh, do you see her? 1401 01:18:18,654 --> 01:18:20,901 - Fuck, fuck, fuck. Move in, move in, move in. 1402 01:18:20,901 --> 01:18:25,901 (sirens wail) (daunting music) 1403 01:18:26,978 --> 01:18:27,811 - FBI. - FBI. 1404 01:18:27,811 --> 01:18:28,644 - Yeah, come on, 1405 01:18:28,644 --> 01:18:29,477 let's get your hands up. - Get outta the car. 1406 01:18:29,477 --> 01:18:30,309 - Hands up. - Hands up. 1407 01:18:30,309 --> 01:18:31,270 - Hands up. - Get outta the car. 1408 01:18:31,270 --> 01:18:32,790 Outta the car right now. 1409 01:18:32,790 --> 01:18:33,782 Do not move. 1410 01:18:34,889 --> 01:18:36,440 - He said I could keep the car. 1411 01:18:37,938 --> 01:18:40,290 (driver shudders) 1412 01:18:40,290 --> 01:18:41,180 - It's clear. 1413 01:18:41,180 --> 01:18:44,097 (dramatic banging) 1414 01:18:53,511 --> 01:18:57,178 (intense adventurous music) 1415 01:18:59,835 --> 01:19:02,335 (siren wails) 1416 01:19:07,568 --> 01:19:09,510 - Put an APB out for two people now. 1417 01:19:09,510 --> 01:19:11,850 I repeat, a couple, potentially heading north. 1418 01:19:11,850 --> 01:19:14,430 Make sure all the perimeter checkpoints are locked down. 1419 01:19:14,430 --> 01:19:16,170 They cannot get away. 1420 01:19:16,170 --> 01:19:18,522 - Now special agent, where are you going? 1421 01:19:18,522 --> 01:19:22,189 (intense adventurous music) 1422 01:19:24,575 --> 01:19:27,575 (slow sombre music) 1423 01:19:32,270 --> 01:19:35,687 (Baron breathes heavily) 1424 01:19:38,255 --> 01:19:41,255 (deep gentle music) 1425 01:19:46,467 --> 01:19:51,467 (Baron grunts) (bricks crumble) 1426 01:19:56,068 --> 01:19:59,485 (deep suspenseful music) 1427 01:20:01,776 --> 01:20:04,713 (zipper scratches) 1428 01:20:04,713 --> 01:20:08,130 (deep suspenseful music) 1429 01:20:14,893 --> 01:20:18,309 (deep suspenseful music) 1430 01:20:25,255 --> 01:20:27,755 (money flips) 1431 01:20:30,045 --> 01:20:31,045 - I got you. 1432 01:20:32,276 --> 01:20:35,152 I don't know what you're talking about. 1433 01:20:35,152 --> 01:20:39,277 No, I don't, no, I don't know what you're talking about. 1434 01:20:39,277 --> 01:20:42,527 I don't know what you're talking about. 1435 01:20:43,607 --> 01:20:45,210 - Do you have the, uh, uh, uh, 1436 01:20:45,210 --> 01:20:47,483 the security photos from the bank? 1437 01:20:47,483 --> 01:20:50,983 (tense suspenseful music) 1438 01:20:57,575 --> 01:21:01,075 (tense suspenseful music) 1439 01:21:03,175 --> 01:21:04,253 Move, move, move. Move, move. 1440 01:21:07,110 --> 01:21:09,252 - [Gray] What's up? What're you looking for? 1441 01:21:09,252 --> 01:21:12,752 (tense suspenseful music) 1442 01:21:14,160 --> 01:21:15,780 - Shit. 1443 01:21:15,780 --> 01:21:16,612 - What? 1444 01:21:20,580 --> 01:21:25,032 - That is not Marmalade's tattoo. 1445 01:21:25,032 --> 01:21:28,366 (upbeat rhythmic music) 1446 01:21:30,031 --> 01:21:32,469 ♪ A little softer, people get softer ♪ 1447 01:21:32,469 --> 01:21:35,237 ♪ A little softer, people get louder ♪ 1448 01:21:35,237 --> 01:21:42,558 ♪ A little louder, people get louder ♪ 1449 01:21:42,558 --> 01:21:45,641 (car engine rumbles) 1450 01:21:49,530 --> 01:21:51,562 - Go ahead and pop your trunk. 1451 01:21:51,562 --> 01:21:53,952 (truck clicks) 1452 01:21:53,952 --> 01:21:57,202 (tense haunting music) 1453 01:22:02,654 --> 01:22:05,904 (tense haunting music) 1454 01:22:09,180 --> 01:22:10,630 - [Officer] All clear, Sarge. 1455 01:22:14,010 --> 01:22:16,469 - Have yourself a pleasant day, ma'am. 1456 01:22:16,469 --> 01:22:17,303 - Take care now. 1457 01:22:18,332 --> 01:22:21,415 (car engine rumbles) 1458 01:22:23,364 --> 01:22:26,864 (tense adventurous music) 1459 01:22:32,237 --> 01:22:35,218 (Baron laughs) 1460 01:22:35,218 --> 01:22:37,585 ♪ Clap your hands now, people clap now ♪ 1461 01:22:37,585 --> 01:22:40,264 ♪ Clap your hands now, people clap your hands ♪ 1462 01:22:40,264 --> 01:22:42,980 ♪ Clap your hands now, people clap now ♪ 1463 01:22:42,980 --> 01:22:43,860 ♪ Clap your hands now ♪ 1464 01:22:43,860 --> 01:22:47,160 - Sir, what should they be looking for at the perimeter now? 1465 01:22:47,160 --> 01:22:47,993 - You know what? 1466 01:22:47,993 --> 01:22:50,070 I have no idea which way we're facing right now. 1467 01:22:50,070 --> 01:22:50,903 No fucking clue. 1468 01:22:50,903 --> 01:22:53,977 I just, all right just, change it back to 1469 01:22:53,977 --> 01:22:57,317 a lone male suspect, Southern drawl. 1470 01:22:57,317 --> 01:22:59,107 I don't, I don't, I don't, I don't, I don't know. 1471 01:22:59,107 --> 01:22:59,940 I don't know. 1472 01:22:59,940 --> 01:23:00,900 - Copy that. 1473 01:23:00,900 --> 01:23:03,240 Wait, what, what about the girl? 1474 01:23:03,240 --> 01:23:04,202 - There is no girl. 1475 01:23:07,474 --> 01:23:08,587 - What? 1476 01:23:08,587 --> 01:23:10,005 - There is no girl. 1477 01:23:10,005 --> 01:23:12,860 (door bells jingle) 1478 01:23:12,860 --> 01:23:16,027 (deep haunting music) 1479 01:23:21,617 --> 01:23:22,450 - Hey there. 1480 01:23:22,450 --> 01:23:23,850 - Hey, how can I help you? 1481 01:23:23,850 --> 01:23:27,300 - So, I called in an order a few days ago for Pleonexia. 1482 01:23:27,300 --> 01:23:29,280 - Ah, remind me of the name again. 1483 01:23:29,280 --> 01:23:32,040 - Uh, Lamram. L-A-M-R-A-M. 1484 01:23:32,040 --> 01:23:35,103 - Uh, starting to think you weren't gonna show. 1485 01:23:36,539 --> 01:23:38,163 - Well, I had a little hold up. 1486 01:23:39,570 --> 01:23:43,080 - 408 Ronson Drive. Thank you. Thank you. 1487 01:23:43,080 --> 01:23:46,770 Sir! Sir, I got the address. 1488 01:23:46,770 --> 01:23:47,603 - The what? 1489 01:23:47,603 --> 01:23:48,719 - The address from the tracking, 1490 01:23:48,719 --> 01:23:50,469 made from the phone call in prison. 1491 01:23:52,469 --> 01:23:53,303 - Get in. 1492 01:23:57,240 --> 01:23:58,290 - [Cambio] Headquarters traced the number 1493 01:23:58,290 --> 01:24:01,350 back to some sort of pharmaceutical company. 1494 01:24:01,350 --> 01:24:03,327 - That's it. Lamram, Lamram. 1495 01:24:04,183 --> 01:24:05,766 Lamram, Lamram. Ah. 1496 01:24:07,019 --> 01:24:10,098 (door bells jingle) 1497 01:24:10,098 --> 01:24:13,230 (tense music) 1498 01:24:13,230 --> 01:24:14,933 - Right here. It's right, right, right, right, right. 1499 01:24:15,843 --> 01:24:18,812 (tyres squeal) 1500 01:24:18,812 --> 01:24:19,688 (sirens wail) 1501 01:24:19,688 --> 01:24:22,767 - [Gray] Officer approaching, let us through. 1502 01:24:22,767 --> 01:24:24,850 - Here, here, here, here. 1503 01:24:28,278 --> 01:24:30,460 - Expensive brand of drugs, huh? 1504 01:24:30,460 --> 01:24:33,633 Damn Warbucks. Rich just keep getting richer. 1505 01:24:34,590 --> 01:24:35,423 - Where are we? 1506 01:24:35,423 --> 01:24:36,396 - I don't know what street this is. 1507 01:24:36,396 --> 01:24:37,443 - You're looking at the map. 1508 01:24:37,443 --> 01:24:38,678 - Is this Randall? 1509 01:24:38,678 --> 01:24:41,550 (tyres squeal) 1510 01:24:41,550 --> 01:24:45,813 - Got my whole supply there, every last pill. It's for you? 1511 01:24:49,680 --> 01:24:50,513 - No. 1512 01:24:53,550 --> 01:24:54,770 They're for my mom. 1513 01:24:55,739 --> 01:24:58,473 Well, my foster mom. 1514 01:25:00,865 --> 01:25:02,825 (bag thuds) 1515 01:25:02,825 --> 01:25:05,502 (tense suspenseful music) 1516 01:25:05,502 --> 01:25:07,068 - Left, left. Here, here, here, here. 1517 01:25:07,068 --> 01:25:08,715 Yeah, yeah, yep, yep. 1518 01:25:08,715 --> 01:25:11,782 (tyres squeal) 1519 01:25:11,782 --> 01:25:13,205 - You oughta been here a little (indistinct), 1520 01:25:13,205 --> 01:25:14,538 you fucking pig. 1521 01:25:15,870 --> 01:25:17,219 About goddamn time. 1522 01:25:17,219 --> 01:25:18,510 - Well, I'm, I'm, I'm, I'm sorry. 1523 01:25:18,510 --> 01:25:20,010 - Sorry? You should be sorry. 1524 01:25:20,010 --> 01:25:22,530 The sheriff's office said someone would be here by noon. 1525 01:25:22,530 --> 01:25:25,380 - Sir, I think there's been a, a misunderstanding. 1526 01:25:25,380 --> 01:25:27,873 - A block of money gone kapoof. 1527 01:25:28,860 --> 01:25:31,860 Misunderstanding, my asshole. 1528 01:25:31,860 --> 01:25:34,290 - Well, sir, I, I'm sorry I don't follow. 1529 01:25:34,290 --> 01:25:36,450 - I used to transit through Bug Bay, 1530 01:25:36,450 --> 01:25:38,013 and that shit hole was ripping us too. 1531 01:25:38,013 --> 01:25:39,719 - Sir, you said Bug Bay? 1532 01:25:39,719 --> 01:25:42,360 - Are you deaf? Yes, Bug Bay. 1533 01:25:42,360 --> 01:25:44,550 What're y'all, just sitting around with your thumbs up 1534 01:25:44,550 --> 01:25:45,870 your prison purses. 1535 01:25:45,870 --> 01:25:46,702 - Wait a minute now. 1536 01:25:46,702 --> 01:25:49,287 It was your money that was stolen in the robbery? 1537 01:25:49,287 --> 01:25:53,430 - Oh, dear god. Am I not speaking English? 1538 01:25:53,430 --> 01:25:55,500 Half a million fucking dollars of mine 1539 01:25:55,500 --> 01:25:58,330 was stolen from some podunk bank yesterday. 1540 01:25:58,330 --> 01:26:02,010 - Okay. Okay. Let's just all calm down. 1541 01:26:02,010 --> 01:26:05,403 Sir, is this your place of business? 1542 01:26:06,450 --> 01:26:09,273 - Goddamn right. Don Frankels, CEO. 1543 01:26:10,780 --> 01:26:13,230 (eerie music) 1544 01:26:13,230 --> 01:26:14,580 - Baron Pharmaceuticals. 1545 01:26:14,580 --> 01:26:16,200 - [Don] Insurance company shittin' themselves 1546 01:26:16,200 --> 01:26:18,900 and y'all can't even identify the victim. 1547 01:26:18,900 --> 01:26:20,763 - Baron Pharmaceuticals. 1548 01:26:21,960 --> 01:26:26,763 Sir, you don't make the drug Pleonexia by chance? 1549 01:26:27,763 --> 01:26:31,383 - (laughs) Yes sir, we do. 1550 01:26:32,893 --> 01:26:33,726 (Otis chuckles) 1551 01:26:33,726 --> 01:26:36,180 You know, I, I'm guessing that y'all ain't got no updates 1552 01:26:36,180 --> 01:26:40,068 for me, so, kindly just scuttle the fuck off my property 1553 01:26:40,068 --> 01:26:43,320 and go find my bills. 1554 01:26:43,320 --> 01:26:44,763 Sons of bitches, worthless. 1555 01:26:49,440 --> 01:26:52,440 - Mr. Frankels. Excuse me, sir. 1556 01:26:52,440 --> 01:26:53,273 - What? 1557 01:26:55,139 --> 01:26:56,463 - Do you foster children? 1558 01:26:59,190 --> 01:27:00,023 - Come again? 1559 01:27:00,870 --> 01:27:03,753 - Foster children, you have any, or have you ever? 1560 01:27:05,121 --> 01:27:07,920 - Uh, the fuck that's gotta do with anything? 1561 01:27:07,920 --> 01:27:11,673 - Do you foster children? 1562 01:27:16,830 --> 01:27:17,833 - Damn right I do. 1563 01:27:19,530 --> 01:27:21,960 You take a bunch a junkie rejects 1564 01:27:21,960 --> 01:27:23,559 and you make 'em into something. 1565 01:27:28,680 --> 01:27:29,823 - We'll be in touch. 1566 01:27:34,559 --> 01:27:35,523 - Useless pricks. 1567 01:27:37,466 --> 01:27:40,799 (slow mysterious music) 1568 01:27:42,657 --> 01:27:46,407 Linda, get the goddamn sheriff on the phone. 1569 01:27:48,330 --> 01:27:49,163 - [Gray] What was that about? 1570 01:27:49,163 --> 01:27:50,969 - Everything's a puzzle piece. 1571 01:27:50,969 --> 01:27:52,380 Find his address, send a unit over 1572 01:27:52,380 --> 01:27:54,570 to Mr. Frankel's house immediately. 1573 01:27:54,570 --> 01:27:56,120 - Wait a minute now. What's up? 1574 01:27:57,393 --> 01:28:00,059 - I just, I, I, I got a feeling that I, 1575 01:28:00,059 --> 01:28:02,340 we'll find something. 1576 01:28:02,340 --> 01:28:05,760 - Requesting a home address for a Don or Donald Frankels. 1577 01:28:05,760 --> 01:28:07,530 - Tell 'em to look for a back garage or, 1578 01:28:07,530 --> 01:28:09,224 or speak to the foster kids. 1579 01:28:09,224 --> 01:28:10,705 - All right, be on the lookout for a garage. 1580 01:28:10,705 --> 01:28:12,450 - Find something like what? 1581 01:28:12,450 --> 01:28:17,450 - I don't know. Cages, maybe. 1582 01:28:17,520 --> 01:28:18,353 - Cages? 1583 01:28:20,670 --> 01:28:22,559 Cages. You think that he's-- 1584 01:28:22,559 --> 01:28:24,630 - Marmalade said that her abuser had a cane 1585 01:28:24,630 --> 01:28:26,490 and a slight twitch in his eye when he got mad. 1586 01:28:26,490 --> 01:28:27,809 Does that ring any bells? 1587 01:28:27,809 --> 01:28:28,643 - Sir? 1588 01:28:28,643 --> 01:28:29,476 - Yeah. 1589 01:28:29,476 --> 01:28:31,500 - There's a unit, a block away from his house. 1590 01:28:31,500 --> 01:28:33,780 It has a garage, and outside they just spotted 1591 01:28:33,780 --> 01:28:35,898 a jar of marmalade. 1592 01:28:35,898 --> 01:28:37,391 (hand smacks) 1593 01:28:37,391 --> 01:28:38,318 (sirens chirp) 1594 01:28:38,318 --> 01:28:39,277 - [Police Officer] (indistinct) Now, 1595 01:28:39,277 --> 01:28:43,693 (indistinct) when we process him in. 1596 01:28:47,520 --> 01:28:49,023 - Three cages, apparently. 1597 01:28:50,100 --> 01:28:52,260 No recent use, luckily, 1598 01:28:52,260 --> 01:28:55,623 but evidence all over the place. 1599 01:28:56,460 --> 01:28:58,559 - Chief's questioning the foster kids now. 1600 01:28:59,490 --> 01:29:03,782 - So, what's real, hm? What's real? What's fake? 1601 01:29:07,020 --> 01:29:08,103 - Could use a drink. 1602 01:29:09,630 --> 01:29:12,603 - Well, there's a watering hole about a block over. 1603 01:29:14,010 --> 01:29:15,110 - I'll meet you there. 1604 01:29:17,625 --> 01:29:20,153 - A man in his lifetime plays many parts. 1605 01:29:27,653 --> 01:29:32,653 - Come on now. First round's on me, blood. (laughs) 1606 01:29:35,880 --> 01:29:36,960 I'll never do it again, sir. 1607 01:29:36,960 --> 01:29:37,793 - No. 1608 01:29:42,367 --> 01:29:47,367 (indistinct police radio chatter in background) 1609 01:29:47,651 --> 01:29:50,151 (Velcro rips) 1610 01:29:53,877 --> 01:29:56,794 (soft tense music) 1611 01:29:59,330 --> 01:30:02,663 (haunting music swells) 1612 01:30:09,427 --> 01:30:14,427 (footsteps shuffle) (soft tense music) 1613 01:30:21,360 --> 01:30:24,120 (door bells jingle) 1614 01:30:24,120 --> 01:30:26,790 - Afternoon, FBI. Did you happen to see a man-- 1615 01:30:26,790 --> 01:30:27,990 - I got nothing to do with it. 1616 01:30:27,990 --> 01:30:30,068 I don't know nothing about all this. 1617 01:30:30,068 --> 01:30:32,568 (badge thuds) 1618 01:30:34,410 --> 01:30:36,450 He got his pills and he disappeared 1619 01:30:36,450 --> 01:30:38,013 like a fart in a fan factory. 1620 01:30:38,990 --> 01:30:42,000 - I'm sorry, um, I'm sorry, what, what pills? 1621 01:30:42,000 --> 01:30:43,200 - Pleonexia. 1622 01:30:43,200 --> 01:30:44,280 - For what? 1623 01:30:44,280 --> 01:30:48,360 - I don't know. For his mom. Look, I don't need any-- 1624 01:30:48,360 --> 01:30:49,320 - Where'd he go? 1625 01:30:49,320 --> 01:30:51,719 - Said he was buying tickets, around the corner. 1626 01:30:53,776 --> 01:30:56,276 (car rumbles) 1627 01:30:58,496 --> 01:31:01,496 (suspenseful music) 1628 01:31:08,208 --> 01:31:10,958 (tropical music) 1629 01:31:13,710 --> 01:31:17,093 - Aloha, Bonjour. Don't just book it. Thomas Cook it. 1630 01:31:17,093 --> 01:31:19,200 - How you doing? I was wondering-- 1631 01:31:19,200 --> 01:31:20,282 - Agent Huxley? 1632 01:31:21,630 --> 01:31:22,680 - Yeah? 1633 01:31:22,680 --> 01:31:25,740 - Wonderful, wonderful, wonderful. 1634 01:31:25,740 --> 01:31:28,503 I've got everything all set right here. 1635 01:31:31,350 --> 01:31:33,719 FBI. (laughs) 1636 01:31:33,719 --> 01:31:35,160 Sh. 1637 01:31:35,160 --> 01:31:35,993 - I'm, I'm... 1638 01:31:37,860 --> 01:31:39,660 - He said you were gonna be right over. 1639 01:31:39,660 --> 01:31:42,240 Uh, I didn't realise it was gonna be 1640 01:31:42,240 --> 01:31:44,490 so lickety split though. 1641 01:31:44,490 --> 01:31:46,410 I mean, it's a, it's a, it's a good thing. 1642 01:31:46,410 --> 01:31:47,510 I, I, (clears throat). 1643 01:31:50,550 --> 01:31:51,993 He left a note for ya. 1644 01:31:53,670 --> 01:31:56,639 I'm uh, very sorry for your loss. 1645 01:31:56,639 --> 01:31:57,473 - My what? 1646 01:31:58,466 --> 01:31:59,612 - I might've peaked. 1647 01:32:03,780 --> 01:32:06,240 If you need me, I'm here. 1648 01:32:06,240 --> 01:32:09,370 - I need you to stop reading people's mail. It's illegal. 1649 01:32:11,309 --> 01:32:14,142 (door bangs shut) 1650 01:32:20,117 --> 01:32:22,784 (gentle music) 1651 01:32:24,452 --> 01:32:27,123 - [Baron] Life can only be understood backwards, 1652 01:32:28,020 --> 01:32:30,303 but it must be lived forwards. 1653 01:32:31,469 --> 01:32:34,743 I'm taking care of my mother. I hope you'll do the same. 1654 01:32:36,300 --> 01:32:37,733 Farewell, secret agent. 1655 01:32:39,600 --> 01:32:42,183 (gentle music) 1656 01:32:50,108 --> 01:32:52,691 (gentle music) 1657 01:32:57,130 --> 01:32:59,464 (birds caw) 1658 01:33:00,862 --> 01:33:03,446 (gentle music) 1659 01:33:09,541 --> 01:33:12,124 (gentle music) 1660 01:33:18,641 --> 01:33:21,224 (gentle music) 1661 01:33:28,730 --> 01:33:31,313 (gentle music) 1662 01:33:36,277 --> 01:33:37,527 Oh, yeah. Keys. 1663 01:33:44,179 --> 01:33:45,012 Great. 1664 01:33:46,004 --> 01:33:48,587 (gentle music) 1665 01:33:55,092 --> 01:33:57,675 (gentle music) 1666 01:34:05,418 --> 01:34:08,001 (gentle music) 1667 01:34:15,489 --> 01:34:18,072 (gentle music) 1668 01:34:25,215 --> 01:34:27,798 (gentle music) 1669 01:34:35,487 --> 01:34:38,154 (gentle music) 1670 01:34:47,291 --> 01:34:50,544 (door creaks) 1671 01:34:50,544 --> 01:34:54,956 ♪ Stick it up, mister ♪ 1672 01:34:54,956 --> 01:34:58,707 ♪ Hear what I say sir, yeah ♪ 1673 01:34:58,707 --> 01:35:00,519 (singer vocalises) 1674 01:35:00,519 --> 01:35:04,682 ♪ Get your hands in the air, sir ♪ 1675 01:35:04,682 --> 01:35:08,834 ♪ Whoo, yeah ♪ 1676 01:35:08,834 --> 01:35:11,882 ♪ I said yeah, I said yeah ♪ 1677 01:35:11,882 --> 01:35:14,539 ♪ What they say, listen what they say ♪ 1678 01:35:14,539 --> 01:35:17,969 ♪ Don't you hear? I say, yeah, yeah yeah ♪ 1679 01:35:17,969 --> 01:35:21,481 ♪ Listen what they say, listen what they say ♪ 1680 01:35:21,481 --> 01:35:24,615 ♪ Do you believe I would take such a thing with me ♪ 1681 01:35:24,615 --> 01:35:27,450 ♪ And give it to a police man ♪ 1682 01:35:27,450 --> 01:35:30,411 ♪ I wouldn't do that, ooh, ooh ♪ 1683 01:35:30,411 --> 01:35:33,495 ♪ And if I do that, I would say, Sir ♪ 1684 01:35:33,495 --> 01:35:36,359 ♪ Come on and put the charge on me ♪ 1685 01:35:36,359 --> 01:35:39,106 ♪ I wouldn't do that, no ♪ 1686 01:35:39,106 --> 01:35:42,652 ♪ I wouldn't do that, ooh, ooh ♪ 1687 01:35:42,652 --> 01:35:45,309 ♪ I'm not a fool to hurt myself ♪ 1688 01:35:45,309 --> 01:35:48,563 ♪ So I was innocent of what they done to me ♪ 1689 01:35:48,563 --> 01:35:50,016 ♪ They was wrong ♪ 1690 01:35:50,016 --> 01:35:51,588 ♪ Huh, listen to me one more time ♪ 1691 01:35:51,588 --> 01:35:53,644 ♪ They were wrong ♪ 1692 01:35:53,644 --> 01:35:57,368 ♪ Oh yeah, give it to me one time, huh ♪ 1693 01:35:57,368 --> 01:36:00,409 ♪ Give it to me two times, huh-huh ♪ 1694 01:36:00,409 --> 01:36:03,659 ♪ Give it to me three times, huh-huh-huh ♪ 1695 01:36:03,659 --> 01:36:06,861 ♪ Give it to me four times, huh-huh-huh-huh ♪ 1696 01:36:06,861 --> 01:36:11,861 ♪ 54-46 was my number ♪ 1697 01:36:12,856 --> 01:36:17,800 ♪ Right now, someone else has that number ♪ 1698 01:36:17,800 --> 01:36:19,186 ♪ One more time, baby ♪ 1699 01:36:19,186 --> 01:36:24,186 ♪ 54-46 was my number, was my number ♪ 1700 01:36:24,806 --> 01:36:29,806 ♪ Right now, someone else has that number, oh yeah ♪ 1701 01:36:30,596 --> 01:36:33,398 ♪ I said yeah, I said yeah ♪ 1702 01:36:33,398 --> 01:36:36,255 ♪ Listen what they say, listen what they say ♪ 1703 01:36:36,255 --> 01:36:39,312 ♪ Oh I say hear me now, yeah yeah ♪ 1704 01:36:39,312 --> 01:36:43,096 ♪ Listen what they say, listen what they say ♪ 1705 01:36:43,096 --> 01:36:46,013 (singer vocalises) 1706 01:36:52,362 --> 01:36:56,195 (singer continues vocalising) 1707 01:37:03,107 --> 01:37:06,464 ♪ Oh, give it to me one time, huh ♪ 1708 01:37:06,464 --> 01:37:09,794 ♪ Give it to me two times, huh-huh ♪ 1709 01:37:09,794 --> 01:37:12,087 ♪ Gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme ♪ 1710 01:37:12,087 --> 01:37:13,791 ♪ Gimme, gimme, gimme, gimme ♪ 1711 01:37:13,791 --> 01:37:17,189 ♪ Oh, no, no, no, no ♪ 1712 01:37:17,189 --> 01:37:20,106 (singer vocalises) 1713 01:37:27,666 --> 01:37:31,499 (singer continues vocalising) 1714 01:37:37,499 --> 01:37:41,332 (singer continues vocalising) 1715 01:37:46,075 --> 01:37:51,075 ♪ 54-46 was my number, oh yeah ♪ 1716 01:37:51,289 --> 01:37:56,142 ♪ Right now, someone else has that number ♪ 1717 01:37:56,142 --> 01:37:57,266 ♪ One more time ♪ 1718 01:37:57,266 --> 01:38:01,183 ♪ 54-46 was my number, oh yeah ♪ 1719 01:38:07,866 --> 01:38:10,449 (gentle music) 1720 01:38:17,532 --> 01:38:20,949 (gentle music continues) 1721 01:38:27,602 --> 01:38:31,019 (gentle music continues) 1722 01:38:38,932 --> 01:38:41,932 (slow bright music) 1723 01:38:48,644 --> 01:38:52,477 (slow bright music continues) 1724 01:38:58,092 --> 01:39:01,925 (slow bright music continues) 1725 01:39:07,751 --> 01:39:11,584 (slow bright music continues) 1726 01:39:16,827 --> 01:39:20,661 (slow bright music continues) 1727 01:39:24,068 --> 01:39:27,568 (hands clap rhythmically) 112741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.