Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,289 --> 00:02:07,289
-
2
00:02:08,049 --> 00:02:10,069
* Musik *
3
00:04:50,469 --> 00:04:52,809
(singen) # Die Fahne hoch!
4
00:04:53,029 --> 00:04:57,429
# Die Reihen fest geschlossen!
5
00:04:57,749 --> 00:05:00,469
# SA marschiert,
6
00:05:00,549 --> 00:05:03,989
# mit ruhig festem Schritt.
7
00:05:05,309 --> 00:05:10,149
# Kam'raden, die Rotfront
und Reaktion erschossen,
8
00:05:10,229 --> 00:05:12,929
Sie? Können Sie nicht,
wie die anderen auch,
9
00:05:13,029 --> 00:05:15,269
Ihre Hand zum Deutschen Gruß heben?
10
00:05:15,329 --> 00:05:17,949
Was? Der ist krank von der Arbeit.
11
00:05:18,029 --> 00:05:21,009
Den krieg ich nicht höher als so.
12
00:05:27,749 --> 00:05:30,749
# marschier'n im Geist
13
00:05:30,829 --> 00:05:33,889
# in unser'n Reihen mit.
14
00:05:33,969 --> 00:05:41,629
# Kam'raden, die Rotfront
und Reaktion erschossen,
15
00:05:42,709 --> 00:05:49,029
# marschier'n im Geist
in unser'n Reihen mit.
16
00:06:02,829 --> 00:06:05,549
Volksgenossen, Bauern,
17
00:06:05,629 --> 00:06:09,309
Handwerker, Arbeiter,
18
00:06:09,389 --> 00:06:11,909
Mütter, Jugend.
19
00:06:11,989 --> 00:06:16,829
Ihr alle, die ihr euch hier
am sechsten 1. Mai der Bewegung
20
00:06:16,889 --> 00:06:19,389
Adolf Hitlers versammelt habt,
21
00:06:19,449 --> 00:06:22,749
ich will euch heute
von den Händen reden.
22
00:06:22,829 --> 00:06:25,229
So, dann bist du die Anna.
23
00:06:25,549 --> 00:06:27,289
Ja.
24
00:06:31,349 --> 00:06:34,489
Aber ich hab kein Geld zum Zahlen.
25
00:06:34,589 --> 00:06:37,969
Das Geld hab ich.
Da musst du dir nix denken.
26
00:06:39,749 --> 00:06:42,649
Hast du deine Mutter
heute daheim gelassen?
27
00:06:42,749 --> 00:06:45,589
Meine Mutter?
Die ist schon lange tot.
28
00:06:45,669 --> 00:06:47,709
Ach, so ist das.
29
00:06:57,909 --> 00:07:03,349
Hast du gewusst, dass du eine
von 3 Mio. heiratsfähigen Landfrauen
30
00:07:03,429 --> 00:07:06,949
zwischen 17 und 34
im Deutschen Reich bist?
31
00:07:07,009 --> 00:07:08,949
Ich? - Steht da.
32
00:07:09,029 --> 00:07:11,849
Ich will aber
Krankenschwester werden.
33
00:07:11,949 --> 00:07:16,549
Krankenschwester? Da fehlen auch
immer noch 330.000 junge Frauen.
34
00:07:17,149 --> 00:07:19,009
Mei.
35
00:07:24,069 --> 00:07:29,389
Das heißt also, dass 10% der Männer
auf dem Land keine Ehefrau finden.
36
00:07:29,469 --> 00:07:32,389
Ich hab keine Zeit für so was.
Für was?
37
00:07:32,449 --> 00:07:35,049
Außerdem, wenn das
meine Firmpatin wüsste.
38
00:07:35,149 --> 00:07:38,549
Was denn?
Dass ich dasitz mit einem Fremden.
39
00:07:38,629 --> 00:07:41,249
Ich bin kein Fremder mehr für dich.
Doch.
40
00:07:41,349 --> 00:07:43,869
Die Entvölkerung des Landes
ist auf Dauer
41
00:07:43,949 --> 00:07:46,349
nur durch Kinderreichtum
zu verhindern.
42
00:07:46,429 --> 00:07:48,949
Dafür können wir zwei
leicht was machen.
43
00:07:49,029 --> 00:07:51,869
Kinder?
Kinder hab ich wirklich genug.
44
00:07:52,509 --> 00:07:54,349
Du hast ein Kind?
45
00:07:54,429 --> 00:07:58,149
Eines? Acht hab ich.
Was glaubst denn du?
46
00:08:03,229 --> 00:08:06,909
* Sie dreht den Volksempfänger
lauter: Blasmusik *
47
00:08:12,469 --> 00:08:16,789
So. Jetzt hätt ich Appetit
auf Schweinswürstel mit Kraut.
48
00:08:21,189 --> 00:08:23,269
Dann gehen wir.
49
00:08:23,709 --> 00:08:27,189
Stimmt alle mit mir ein,
meine Volksgenossen. Sieg Heil!
50
00:08:27,389 --> 00:08:30,189
(alle) Sieg Heil! Sieg Heil!
51
00:08:33,509 --> 00:08:36,809
* Blasmusik *
52
00:08:52,069 --> 00:08:54,069
Heil Hitler!
53
00:09:10,789 --> 00:09:12,909
Wem nickst du da zu?
54
00:09:13,549 --> 00:09:15,709
Kennst du den nicht?
55
00:09:16,269 --> 00:09:18,269
Wenn ich dich zum Essen einlad,
56
00:09:18,429 --> 00:09:22,069
verlang ich schon, dass du nicht
anderen Leuten zunickst.
57
00:09:22,149 --> 00:09:26,009
Das ist der Wiedemann. Der wohnt
keine fünf Minuten von uns weg.
58
00:09:26,109 --> 00:09:28,189
Außerdem kennt er meinen Vater.
59
00:09:28,309 --> 00:09:32,309
Ich bin der Wimschneider Albert
und wohn auch nicht weit weg.
60
00:09:32,409 --> 00:09:35,029
Aber du kennst meinen Vater nicht.
61
00:09:35,089 --> 00:09:38,469
Und du warst auch nicht
der Kompaniechef vom Führer.
62
00:09:38,549 --> 00:09:42,029
Aber ich hab
die Landwirtschaftsschule besucht.
63
00:09:46,469 --> 00:09:49,149
Dass du das nicht weißt,
dass der Wiedemann
64
00:09:49,189 --> 00:09:52,029
im Weltkrieg
der Vorgesetzte vom Führer war.
65
00:09:52,109 --> 00:09:56,269
Aber dich kennt er?
Ach geh. Ich kenn seine Frau.
66
00:09:57,869 --> 00:10:02,109
Die hat einen Affen
mit so einem Ringelschwanz.
67
00:10:02,389 --> 00:10:05,989
Und der hockt bei ihr
den ganzen Tag auf der Schulter.
68
00:10:06,109 --> 00:10:09,089
Ein Ausbund an Hässlichkeit.
Die Frau?
69
00:10:10,389 --> 00:10:13,029
Nein, der Affe.
70
00:10:25,029 --> 00:10:27,129
Und schmeckt es dir?
71
00:10:27,229 --> 00:10:29,229
Ja. Warum nicht?
72
00:10:29,469 --> 00:10:31,909
(Hitler) weil wir den Krieg
73
00:10:32,029 --> 00:10:35,109
als einen permanenten
sowieso im Inneren hätten.
74
00:10:39,309 --> 00:10:41,169
Magst du das?
75
00:10:42,509 --> 00:10:45,429
Was? Die Würstel
oder die Aufgeputzten?
76
00:10:48,909 --> 00:10:50,889
Die Aufgeputzten.
77
00:10:52,989 --> 00:10:55,349
Würstel sind mir lieber.
78
00:10:57,389 --> 00:11:00,349
Aber mein Vater
ist vom Hitler ganz begeistert.
79
00:11:00,589 --> 00:11:05,669
(Hitler) mache ich Deutschland
stark und fest
80
00:11:05,749 --> 00:11:10,149
und stelle es auf seine eigenen Füße.
81
00:11:49,229 --> 00:11:53,069
Dass du das weißt, Anna,
das lassen wir nicht einreißen.
82
00:11:53,129 --> 00:11:55,769
Nur das Vergnügen im Kopf
und vergessen,
83
00:11:55,949 --> 00:11:59,029
dass daheim die Arbeit
wartet. Auch am 1. Mai.
84
00:11:59,989 --> 00:12:02,009
Grüß Gott.
85
00:12:02,109 --> 00:12:04,149
Grüß Gott.
86
00:12:04,909 --> 00:12:07,009
Dirndlarbeit gibt es.
87
00:12:09,509 --> 00:12:12,489
Das brauch ich erst nächste Woche.
88
00:12:12,969 --> 00:12:15,469
Aber das brauch ich morgen früh.
89
00:12:36,469 --> 00:12:38,249
Worauf wartest du, Anna?
90
00:12:38,469 --> 00:12:42,189
Der Franz und der Michel
haben Hunger von der Arbeit.
91
00:12:42,349 --> 00:12:46,049
Und du, Resl, heiz den Waschkessel.
- Was? Heute noch?
92
00:12:53,309 --> 00:12:56,509
Schau, Vater,
der Bauer hat uns ausbezahlt.
93
00:15:30,789 --> 00:15:34,689
Vater unser, der du bist im Himmel,
geheiligt werde dein Name.
94
00:15:34,809 --> 00:15:37,629
Zu uns komme dein Reich.
Dein Wille geschehe.
95
00:15:37,689 --> 00:15:40,589
Wie im Himmel, all so auch auf Erden.
96
00:15:59,749 --> 00:16:01,749
* Muhen *
97
00:16:17,029 --> 00:16:20,269
Ich hab sie. Hast du einen Strick?
Hab ich.
98
00:16:26,669 --> 00:16:28,909
Das müssen wir fester binden.
99
00:16:30,509 --> 00:16:32,589
Jetzt.
100
00:16:37,429 --> 00:16:39,529
Zieh an!
101
00:16:43,409 --> 00:16:45,389
Fester!
102
00:16:48,429 --> 00:16:50,469
Noch mal!
103
00:17:37,869 --> 00:17:39,909
Schön ist es, gell?
104
00:17:44,949 --> 00:17:47,969
Das haben wir gut gemacht, gell?
Ja.
105
00:18:18,709 --> 00:18:20,729
Jetzt sag schon, Anna.
106
00:18:23,809 --> 00:18:27,409
Hat er dich geküsst?
Nein, noch nicht.
107
00:18:27,889 --> 00:18:29,849
Aber das kommt noch.
108
00:18:30,049 --> 00:18:35,449
Hast du gewusst, dass 10% der Männer
auf dem Land keine Ehefrau finden?
109
00:18:35,529 --> 00:18:37,269
Nein.
110
00:18:38,269 --> 00:18:41,689
330..., jetzt weiß ich nicht,
ob Tausend oder Millionen
111
00:18:41,749 --> 00:18:43,569
im Deutschen Reich.
112
00:18:43,729 --> 00:18:45,749
So viele Frauen fehlen?
113
00:18:59,829 --> 00:19:02,289
Der Albert hat es vorgelesen.
114
00:19:02,389 --> 00:19:05,349
Wie schaut er denn aus, der Albert?
115
00:19:05,589 --> 00:19:07,569
Mei, groß ist er.
116
00:19:09,029 --> 00:19:11,789
Eine gepflegte Erscheinung
ist er halt.
117
00:19:11,929 --> 00:19:15,349
Mit Bildung.
Immer hat er was zu erzählen.
118
00:19:15,509 --> 00:19:17,509
Der Albert.
119
00:19:17,769 --> 00:19:20,329
Aber ich hab ihm auch was erzählt.
120
00:19:20,469 --> 00:19:22,369
Was hast du ihm erzählt, Anna?
121
00:19:22,529 --> 00:19:25,289
Das mit dem Affen
von Frau Wiedemann.
122
00:19:25,389 --> 00:19:28,449
Und geküsst
habt ihr euch wirklich nicht?
123
00:19:28,529 --> 00:19:32,489
Aber Resl, man küsst sich doch
nicht gleich am ersten Tag.
124
00:19:32,589 --> 00:19:34,469
Man muss abwarten können.
125
00:19:36,549 --> 00:19:39,449
Hast du dich
wieder mit ihm verabredet?
126
00:19:39,549 --> 00:19:43,469
Nein. Ich hab gesagt,
das überlassen wir dem Zufall.
127
00:19:43,829 --> 00:19:46,289
Aber da wär eine gute Gelegenheit:
128
00:19:46,369 --> 00:19:50,129
Bei der Firmpatin auf dem Hof
wird nächste Woche geheiratet.
129
00:19:50,209 --> 00:19:53,769
Sie hat zum Vater gesagt,
er muss uns hingehen lassen.
130
00:19:53,869 --> 00:19:55,489
Was hat der Vater gesagt?
131
00:19:55,669 --> 00:20:00,289
"Die lass ich nicht hingehen.
Da müsst ich neues Gewand kaufen."
132
00:20:00,369 --> 00:20:02,389
* Klopfen *
133
00:20:12,689 --> 00:20:14,709
* Klopfen *
134
00:20:14,769 --> 00:20:16,989
Was ist, Anna?
Näh weiter!
135
00:20:29,689 --> 00:20:34,949
Es bedankt sich das edle Brautpaar
bei der Familie Kreisleiter.
136
00:20:35,149 --> 00:20:38,189
Ihm zu Ehren, Musikanten,
lasst ein Vivat hören.
137
00:20:39,829 --> 00:20:41,809
* Vivat *
138
00:20:42,469 --> 00:20:44,809
Meinen herzlichen Glückwunsch.
- Danke.
139
00:20:44,909 --> 00:20:48,089
Mit einer persönlichen Widmung
von mir. Heil Hitler!
140
00:20:48,309 --> 00:20:52,629
Das edle Brautpaar bedankt sich
bei Familie Traunspurger.
141
00:20:52,709 --> 00:20:56,309
Ihm zu Ehren, Musikanten,
lasst ein Vivat hören.
142
00:20:57,109 --> 00:20:59,229
* Vivat *
143
00:20:59,829 --> 00:21:02,629
Meine Gratulation.
- Danke, Herr Traunspurger.
144
00:21:02,869 --> 00:21:06,089
(Gstanzl)
# er ist ein kreuzbraver Mann.
145
00:21:06,169 --> 00:21:08,789
# An seinen fünf Nachkommen
sieht man,
146
00:21:08,869 --> 00:21:11,369
# dass er das Kindermachen
recht kann.
147
00:21:13,369 --> 00:21:15,949
Alles Gute.
- Danke, Ludwig.
148
00:21:17,869 --> 00:21:20,029
Viel Glück.
Danke, Anna.
149
00:21:21,909 --> 00:21:24,909
(Gstanzl) # Zwei Radi und zwei Rüben,
150
00:21:24,989 --> 00:21:28,809
# die Traunspurger Buben,
das ist halt eine Rass',
151
00:21:28,909 --> 00:21:31,289
# dass der Teufel nicht bratzt.
152
00:21:39,949 --> 00:21:42,949
* Musik: "Lustig ist
das Zigeunerleben" *
153
00:21:46,369 --> 00:21:50,569
Dass du mit so vielen schönen Kindern
nicht wieder geheiratet hast.
154
00:21:50,769 --> 00:21:53,049
Das waren ein paar zu viele Mäuler.
155
00:21:53,269 --> 00:21:55,069
Vergelt's Gott.
156
00:21:55,149 --> 00:21:59,149
Lass die Anna raus.
Die will zu den Schulfreundinnen.
157
00:22:36,269 --> 00:22:39,429
Ein indirekter Gruß vom Führer,
sozusagen.
158
00:22:47,349 --> 00:22:49,149
Komm.
159
00:23:36,109 --> 00:23:38,109
Lach halt mal!
Warum?
160
00:23:41,029 --> 00:23:44,109
Die besten Zähne
hast du grad nicht, was?
161
00:23:44,189 --> 00:23:45,789
Zum Essen langt's.
162
00:23:45,869 --> 00:23:49,469
Jaja, kannst froh sein,
dass du nicht blutarm bist.
163
00:23:49,549 --> 00:23:51,569
Woher willst du das wissen?
164
00:23:51,649 --> 00:23:54,529
Ein blutarmer Mensch
schaut anders aus.
165
00:23:54,629 --> 00:23:56,149
So?
166
00:24:00,269 --> 00:24:02,969
Hast du gewusst,
dass 80% der Landjugend
167
00:24:03,049 --> 00:24:06,109
einen fehlerhaften
Gesundheitszustand haben?
168
00:24:06,189 --> 00:24:08,189
Nein.
Senkfüße, Kropfbildungen,
169
00:24:08,369 --> 00:24:12,009
Rückg rat-Verkrümmungen
sind weit verbreitet.
170
00:24:12,109 --> 00:24:15,709
Jetzt hat mich der Vater gesehen.
Das macht doch nix!
171
00:24:16,769 --> 00:24:21,169
(zur Musik) # Rosamunde,
schenk mir dein Herz und sein mein.
172
00:24:22,709 --> 00:24:25,289
Wusstest du,
dass auch Leute auf dem Land
173
00:24:25,389 --> 00:24:29,189
an Unterernährung leiden?
Also unterernährt sind wir nicht!
174
00:24:29,269 --> 00:24:32,069
Milch, Kartoffeln und Brot
hatten wir immer.
175
00:24:32,149 --> 00:24:35,109
Wenn auch sonst nichts anderes.
# Rosamunde
176
00:24:35,189 --> 00:24:38,149
Mei, der Vater.
Schau bloß, wie der schaut.
177
00:24:38,329 --> 00:24:40,389
Grüß Gott!
178
00:24:40,469 --> 00:24:42,449
Das ist er nicht!
Was?
179
00:24:42,549 --> 00:24:46,529
Da ist er!
Das ist der mit den 8 Kindern?
180
00:25:04,709 --> 00:25:08,549
Solang die Mutter noch gelebt hat,
war's schön bei uns.
181
00:25:08,629 --> 00:25:11,869
Ich war die erste Tochter
nach drei Buben
182
00:25:11,929 --> 00:25:16,309
und auf dem Weg ins Dorf hat sie
mich bei den Nachbarn vorgestellt:
183
00:25:16,389 --> 00:25:18,289
"Das ist meine Tochter Anna."
184
00:25:18,369 --> 00:25:22,769
Sie war sehr stolz auf mich.
Wenn du jetzt mal ganz unauffällig
185
00:25:22,869 --> 00:25:27,369
deine Hand auf den Lenker legst,
könnt ich meine auf deine legen.
186
00:25:27,469 --> 00:25:29,449
Ja, so ist's gut!
187
00:25:39,929 --> 00:25:42,929
Hast du schon mal jemand
einen Kuss gegeben?
188
00:25:43,029 --> 00:25:46,029
Ich hab noch nie einem Mann
einen Kuss gegeben.
189
00:25:50,589 --> 00:25:52,569
Und jetzt halt dich fest!
190
00:26:35,169 --> 00:26:39,149
Habt ihr euch wieder
spannende Sachen erzählt?
191
00:26:39,229 --> 00:26:42,589
Ja. Uns ist nie langweilig
miteinander.
192
00:26:45,389 --> 00:26:47,789
Da möcht ich einmal dabei sein.
193
00:26:50,409 --> 00:26:52,069
Er hat mir beim Tanzen
194
00:26:52,149 --> 00:26:55,429
über die Gesundheit
der Landjugend berichtet.
195
00:26:55,489 --> 00:27:00,909
Die ist nämlich nicht sehr viel wert
in ihrem gesundheitlichen Zustand.
196
00:27:00,969 --> 00:27:02,789
Und ich
197
00:27:02,849 --> 00:27:05,709
Ich hab ihm von uns erzählt,
von früher.
198
00:27:05,769 --> 00:27:08,189
Von uns allen? Auch von mir?
Ja.
199
00:27:08,249 --> 00:27:11,309
Ja. Weißt du noch,
unser Spielzeugbauernhof
200
00:27:11,369 --> 00:27:15,909
Pscht! Anna, sei stad,
da hat wer geklopft.
201
00:27:21,809 --> 00:27:24,269
Jessas Maria.
Albert, was machst du da?
202
00:27:24,329 --> 00:27:28,609
Ich steh die ganze Zeit schon da.
Lass mich ein bisserl rein zu dir.
203
00:27:28,689 --> 00:27:30,689
Das geht nicht.
Es ist so kalt.
204
00:27:30,769 --> 00:27:33,989
Es ist doch die Resl da.
Das macht doch nix.
205
00:27:34,229 --> 00:27:36,609
Nein, das geht nicht.
Lass mich.
206
00:27:36,709 --> 00:27:39,849
Nein.
Gib mir einen Kuss!
207
00:27:54,929 --> 00:27:56,949
Was war?
208
00:27:57,749 --> 00:28:00,949
Gell, der Albert?
Wer denn sonst?
209
00:28:01,469 --> 00:28:06,449
Aber jetzt habt ihr euch geküsst,
oder? Der mit der Bildung und du.
210
00:28:20,009 --> 00:28:24,549
Vater, ich glaub, da brauchen wir
nicht Weitersuchen. Da ist er nicht.
211
00:28:24,709 --> 00:28:26,789
Wo könnte der Bub nur sein?
212
00:28:59,309 --> 00:29:03,149
Schaut hin. Gleich schneidet er sich,
der Großvater.
213
00:29:26,029 --> 00:29:29,109
Bist du narrisch?
Du frisst wie eine Sau.
214
00:29:31,309 --> 00:29:33,549
Friss nicht so viel.
215
00:29:35,329 --> 00:29:37,649
Die Sau braucht auch noch was.
216
00:29:59,509 --> 00:30:03,889
Jetzt kannst du fast schon
so gut kochen wie deine Mutter.
217
00:30:18,189 --> 00:30:20,049
Hier siehst du die Oma.
218
00:30:20,149 --> 00:30:23,869
Da ist die Mama selber
ein kleiner Spatz.
219
00:30:24,549 --> 00:30:27,149
Mit dem Onkel, den du auch kennst.
220
00:30:29,029 --> 00:30:32,789
Da ist sie zum Fotografen gegangen.
Schön angezogen.
221
00:30:58,569 --> 00:31:01,649
Jetzt ist der schon wieder da,
der läufige Hund.
222
00:31:01,729 --> 00:31:03,809
Jetzt lernt er mich kennen.
223
00:31:07,349 --> 00:31:09,329
Grüß dich.
224
00:31:10,009 --> 00:31:12,409
Ich hab dir was mitgebracht.
225
00:31:13,789 --> 00:31:15,489
Grüß Gott.
226
00:31:15,589 --> 00:31:19,989
Vater, das ist der Wimschneider
Albert aus Schwarzenstein.
227
00:31:22,229 --> 00:31:25,889
Zum Beichttag hat er mir
das Bücherl mitgebracht.
228
00:31:27,509 --> 00:31:29,809
Du kennst ihn doch von der Hochzeit.
229
00:31:30,029 --> 00:31:33,169
Da sind Sie lang
im Regen gestanden, gell?
230
00:31:36,189 --> 00:31:38,269
Jetzt komm. Komm.
231
00:31:41,789 --> 00:31:45,989
Ein vielseitiger Kleinschlepper
in den Händen des Normalbauern
232
00:31:46,069 --> 00:31:48,989
gleicht den
betriebswirtschaftlichen Vorteil
233
00:31:49,069 --> 00:31:51,989
von einem Großgrundbesitzer
am ehesten aus.
234
00:31:52,069 --> 00:31:54,329
Und durch die Einsparung der Rösser
235
00:31:54,429 --> 00:31:58,189
werden entsprechende Erzeugungs-
Mengen fürs Milchvieh frei.
236
00:31:58,269 --> 00:32:01,089
Nur können wir uns das nicht leisten.
237
00:32:01,189 --> 00:32:03,489
Das ist halt
die extensive Wirtschaft.
238
00:32:03,589 --> 00:32:06,709
Hast du Aussichten,
einen Hof zu übernehmen?
239
00:32:06,789 --> 00:32:09,689
Jetzt noch nicht, aber bald.
240
00:32:10,909 --> 00:32:13,129
Und wie groß ist der Hof?
241
00:32:13,629 --> 00:32:16,609
Der ist ungefähr so groß wie Ihrer.
242
00:32:18,289 --> 00:32:22,029
Die Tante und die zwei Onkeln,
die da noch draufsitzen,
243
00:32:22,109 --> 00:32:24,269
die sind schon weit über 70.
244
00:32:24,349 --> 00:32:26,469
Dann hast du also Aussichten.
245
00:32:26,549 --> 00:32:28,689
Berechtigte sozusagen.
246
00:32:30,749 --> 00:32:35,449
Die haben mich nicht umsonst auf
die Landwirtschaftsschule geschickt.
247
00:32:35,549 --> 00:32:39,149
Du sollst also der Nachfolger werden.
So ist es.
248
00:32:41,029 --> 00:32:44,589
Die Mädchen werden heutzutage
alle berufsflüchtig.
249
00:32:44,669 --> 00:32:47,469
Was werden die heutzutage?
Berufsflüchtig.
250
00:32:47,669 --> 00:32:49,669
Aha.
251
00:32:55,709 --> 00:32:58,069
* Musik *
252
00:33:33,209 --> 00:33:36,309
Kennt ihr die Geschichte
von der Bürgschaft?
253
00:33:36,389 --> 00:33:40,269
Zu Dionys, dem Tyrannen, schlich
Damon, den Dolch im Gewande.
254
00:33:40,349 --> 00:33:42,449
Ihn schlugen die Häscher in Bande.
255
00:33:42,549 --> 00:33:45,069
"Was wolltest du
mit dem Dolche? Sprich."
256
00:33:45,129 --> 00:33:47,909
Entgegnet ihm finster der Wüterich.
257
00:33:52,169 --> 00:33:54,169
Gute Nacht. - Gute Nacht.
258
00:34:03,909 --> 00:34:06,429
(leise) Nimm mich mit rauf, Anna.
259
00:34:06,509 --> 00:34:09,809
Nein. Der Vater
muss sich erst an dich gewöhnen.
260
00:34:09,909 --> 00:34:13,429
Ich muss mich an dich gewöhnen.
Und die Kinder auch.
261
00:34:13,509 --> 00:34:15,709
Ach geh. Komm.
Nein.
262
00:34:31,569 --> 00:34:34,129
Und dann hat mich
der Pfarrer gefragt,
263
00:34:34,209 --> 00:34:38,049
ob ich vielleicht an meinen
kleinen Brüdern rumgespielt hab.
264
00:34:38,129 --> 00:34:41,829
Beim Baden oder wenn ich ihnen
beim Bieseln helf.
265
00:34:41,909 --> 00:34:44,369
Beim Bieseln? -Ja.
266
00:34:44,829 --> 00:34:47,589
Das hab ich alles
dem Albert erzählt.
267
00:34:47,649 --> 00:34:49,809
Weißt du, was er gesagt hat?
268
00:34:49,909 --> 00:34:54,729
"Anna, ab heute gehst du nur noch
in die Stadt zum Beichten,
269
00:34:54,809 --> 00:34:56,909
weil dich da keiner kennt."
270
00:34:56,969 --> 00:34:59,549
wenn du was zu beichten hast.
271
00:34:59,629 --> 00:35:02,389
Ach, Resl,
was willst du jetzt hören?
272
00:35:02,449 --> 00:35:07,149
Wenn du mit dem Albert beieinander
bist, hast du sicher was zu beichten.
273
00:35:07,229 --> 00:35:09,489
Allerdings. Und jetzt geh.
274
00:35:13,529 --> 00:35:15,949
Lässt du ihn rein, ins Kammerl?
275
00:35:19,729 --> 00:35:21,729
Was würdest du dazu sagen?
276
00:35:21,929 --> 00:35:23,769
Ich?
277
00:35:23,869 --> 00:35:28,389
Ich würd ganz fest schlafen.
So sehr würd ich mich genieren.
278
00:35:29,669 --> 00:35:33,609
Aber der heiratet dich ja eh.
Meinst du?
279
00:35:34,149 --> 00:35:36,549
Da kannst du Gift drauf nehmen.
280
00:35:42,369 --> 00:35:44,969
Eine Bäuerin
wollte ich nicht werden.
281
00:35:45,169 --> 00:35:49,129
Du mit deinen Träumen.
Erzähl das bloß nicht dem Albert.
282
00:35:49,209 --> 00:35:51,169
Trotzdem.
283
00:35:51,649 --> 00:35:54,809
Ich wär so gern
Krankenschwester geworden.
284
00:36:01,389 --> 00:36:03,269
Vater!
285
00:36:03,349 --> 00:36:06,389
Vater! Die Kinder können nimmer.
286
00:36:08,989 --> 00:36:11,069
Kommt.
287
00:36:27,949 --> 00:36:30,629
Da ist Albert!
- Albert!
288
00:36:33,089 --> 00:36:35,109
Servus.
289
00:36:35,189 --> 00:36:37,349
Erzählst du eine Geschichte?
290
00:36:37,409 --> 00:36:39,469
Was? Eine Geschichte?
291
00:36:40,749 --> 00:36:42,669
Wo ist der Käse?
292
00:36:42,749 --> 00:36:44,729
Hier. Aber teilt ihn euch.
293
00:36:44,829 --> 00:36:46,929
Einen Käse mag ich auch.
294
00:36:47,309 --> 00:36:50,229
Das ist nix für euch.
295
00:36:53,349 --> 00:36:55,489
Hast du ein Messer?
296
00:36:55,569 --> 00:36:57,829
Wer mag noch Käse?
297
00:37:04,789 --> 00:37:06,529
Was ist?
298
00:37:06,629 --> 00:37:08,629
Halt mal.
299
00:37:24,209 --> 00:37:26,229
Grüß Gott.
300
00:37:26,469 --> 00:37:28,449
Gib mal her.
301
00:37:35,849 --> 00:37:39,789
Bist du narrisch?
Die Anna ist nicht mal volljährig.
302
00:37:40,349 --> 00:37:43,669
Die Anna und ich,
wir mögen uns recht gern.
303
00:37:43,749 --> 00:37:46,909
Da muss der Hitler
erst das Sudetenland kassieren.
304
00:37:46,989 --> 00:37:49,109
Dann könnt ihr heiraten.
305
00:37:56,269 --> 00:37:57,869
Was hat er gesagt?
Nix.
306
00:37:57,949 --> 00:38:01,029
Dass der Hitler das Sudetenland
erst kriegen muss.
307
00:38:01,109 --> 00:38:03,229
Außerdem bist du nicht volljährig.
308
00:38:03,309 --> 00:38:06,149
Ich hab dir doch gesagt,
dass es zu früh ist.
309
00:38:06,229 --> 00:38:09,069
Als Arbeitskraft
will er dich nicht verlieren.
310
00:38:09,149 --> 00:38:12,349
Jetzt fahr mal heim
und ich red mit der Firmpatin.
311
00:38:12,429 --> 00:38:14,429
Albert, was ist ein ...?
312
00:38:14,509 --> 00:38:16,269
Das ist so ein
313
00:38:16,869 --> 00:38:19,589
Jedenfalls darf ich kommen,
wann ich will.
314
00:38:19,669 --> 00:38:22,909
Das ist ja schon was.
Kommt, machen wir weiter.
315
00:38:22,969 --> 00:38:25,229
Wir sind noch lang nicht fertig.
316
00:38:48,109 --> 00:38:50,089
Pst.
317
00:40:09,629 --> 00:40:12,709
(leise) Du kannst mir
eine Liebeserklärung machen.
318
00:40:12,789 --> 00:40:15,549
Wieso? Ich mag dich doch.
Nicht so.
319
00:40:16,749 --> 00:40:19,409
Anders.
Wie denn?
320
00:40:22,049 --> 00:40:24,189
Mit mehr Wörtern.
321
00:40:25,129 --> 00:40:28,309
Du kannst doch sonst immer
so schön reden.
322
00:40:28,509 --> 00:40:31,009
Es ist alles nicht so einfach da.
323
00:40:31,429 --> 00:40:33,749
Noch dazu in dem engen Bett.
324
00:40:39,929 --> 00:40:44,869
Ich hab immer davon geträumt,
wenn du in meinem Kammerl bist,
325
00:40:46,949 --> 00:40:50,549
machst du mir
eine richtige Liebeserklärung.
326
00:40:51,849 --> 00:40:54,129
Das braucht es nicht.
327
00:40:58,509 --> 00:41:00,829
Mach erst die Liebeserklärung.
328
00:41:06,709 --> 00:41:10,229
Du bist hundsgemein frech.
Was?
329
00:41:10,309 --> 00:41:12,349
Scheu.
330
00:41:12,429 --> 00:41:14,369
Zärtlich.
331
00:41:17,589 --> 00:41:21,269
Aber wenn du meine Finger
einzeln so drückst,
332
00:41:21,349 --> 00:41:24,109
So?
ja. Ein bisserl fester.
333
00:41:24,189 --> 00:41:25,669
So?
334
00:41:25,749 --> 00:41:27,169
Ja.
335
00:41:30,629 --> 00:41:33,609
Da möcht ich bloß noch
bei dir sein.
336
00:41:35,629 --> 00:41:37,869
Und dich besitzen.
337
00:41:42,049 --> 00:41:44,789
Ludwig! Euer Mandl fällt um.
338
00:42:01,429 --> 00:42:04,349
Mit dir kann ich mich
so gut verstehen.
339
00:42:07,209 --> 00:42:09,409
Ich mich mit dir auch.
340
00:42:10,689 --> 00:42:13,189
Obwohl du keine Bildung hast.
341
00:42:15,989 --> 00:42:19,749
Aber deine Liebeserklärung
hat mir gut gefallen.
342
00:42:21,109 --> 00:42:23,229
Ja?
343
00:42:25,789 --> 00:42:29,589
Und der Hund?
Den hat er ans Häusl gebunden.
344
00:42:30,349 --> 00:42:32,449
Ich hab meine Brüder gefragt:
345
00:42:32,549 --> 00:42:35,929
"Was macht der Hochwürden draußen
auf unserem Häusl?
346
00:42:36,029 --> 00:42:39,689
Wenn er müde ist, kann er sich
doch in der Stube ausruhen."
347
00:42:39,789 --> 00:42:42,189
Meine Brüder haben mich ausgelacht,
348
00:42:42,269 --> 00:42:46,469
weil ich dachte, so ein heiliger
Mann muss doch so was nicht.
349
00:42:47,369 --> 00:42:50,669
Bei mir waren es immer
der König und die Königin.
350
00:42:50,729 --> 00:42:53,169
Ich dachte immer,
die sind zu vornehm,
351
00:42:53,269 --> 00:42:55,289
als dass sie beieinanderliegen.
352
00:42:55,389 --> 00:42:58,269
Und dass der Hofarzt
mit einer Impfung.
353
00:42:58,349 --> 00:43:00,429
Mit einer Impfung? Haha.
354
00:43:09,749 --> 00:43:11,949
Ich muss fort.
355
00:43:15,109 --> 00:43:17,089
Einmal noch.
356
00:43:31,629 --> 00:43:34,529
Ja, mei, der Albert.
357
00:43:37,089 --> 00:43:39,309
Sei du stad und schlaf.
358
00:43:39,549 --> 00:43:41,989
Und vergiss, was du gesehen hast.
359
00:44:21,389 --> 00:44:23,989
Und ich hab alles verschlafen.
360
00:44:51,469 --> 00:44:54,749
Grüß Gott.
Wenn ich ihn sehe, sicher.
361
00:44:56,509 --> 00:44:58,649
Ist das ein schönes Auto.
362
00:45:00,289 --> 00:45:02,869
Der hat sich aber
ein bisserl übernommen.
363
00:45:05,429 --> 00:45:07,749
Wer ist denn das?
Wer das ist?
364
00:45:07,829 --> 00:45:10,349
Das ist der Adjutant des Führers.
365
00:45:10,429 --> 00:45:13,109
Ach, der Wiedemann?
Ganz recht.
366
00:45:13,189 --> 00:45:17,389
So einen kriegt man nicht
alle Tage zu sehen. Gib mir das Ding.
367
00:45:18,529 --> 00:45:20,689
Der Mensch verfolgt mich.
368
00:45:20,769 --> 00:45:22,789
Der? Der ist harmlos.
369
00:45:22,869 --> 00:45:26,349
Abschied hat er gefeiert
mit seinen Kameraden.
370
00:45:26,949 --> 00:45:28,929
Wieso? Fährt er weg?
371
00:45:29,029 --> 00:45:31,729
Jawoll. Direkt nach Amerika.
372
00:45:32,909 --> 00:45:35,989
Wenn ich ehrlich bin,
mir fehlt er nicht.
373
00:45:36,909 --> 00:45:40,149
Und seine Frau, die mit dem
Die mit dem Affen?
374
00:45:40,229 --> 00:45:42,389
Lass ihn das ja nicht hören.
375
00:45:42,469 --> 00:45:46,229
Vorgestern hat der Affe
einen ganzen Wurf junger Hunde
376
00:45:46,309 --> 00:45:48,349
mit auf den Schrank genommen.
377
00:45:48,429 --> 00:45:52,149
Dann hat er sie alle runtergeworfen,
einzeln. Alle tot.
378
00:45:52,229 --> 00:45:54,469
Das war die reine Eifersucht.
379
00:45:54,529 --> 00:45:57,109
Und er fährt mit der Uniform
nach Amerika?
380
00:45:57,189 --> 00:45:59,749
Der repräsentiert bei der Botschaft.
381
00:45:59,829 --> 00:46:04,469
Außerdem soll er rauskriegen, ob die
Amis was gegen Hitlers Politik haben.
382
00:46:04,549 --> 00:46:07,829
Jetzt, nachdem er
das Sudetenland gekriegt hat.
383
00:46:07,909 --> 00:46:11,329
Was? Hat er es gekriegt?
Ja. Hast du daran gezweifelt?
384
00:46:11,429 --> 00:46:14,509
Der kriegt noch mehr, der Führer.
wenn er nur will.
385
00:46:14,589 --> 00:46:18,269
Weil er es gestern noch nicht hatte.
Gestern ist vorbei.
386
00:46:18,349 --> 00:46:22,709
Heute Nacht haben sie es ihm gegeben.
Der Chamberlain und der Daladier.
387
00:46:22,769 --> 00:46:25,169
Das passt. Irgendwie passt das.
388
00:46:25,329 --> 00:46:28,869
Freilich passt das.
Warum soll das nicht passen?
389
00:46:29,109 --> 00:46:33,789
Es ist wegen meinem Schwiegervater.
Aber das versteht bloß er.
390
00:46:39,029 --> 00:46:41,029
Da bin ich so frei.
391
00:46:43,549 --> 00:46:45,869
Der Führer raucht nicht.
392
00:46:53,669 --> 00:46:56,189
Das muss man sich mal vorstellen.
393
00:46:56,249 --> 00:47:01,169
Der Mann da drinnen, vor dem
hat der Führer mal stramm gestanden.
394
00:47:02,469 --> 00:47:04,949
Das würde er jetzt gewiss nicht.
395
00:47:06,069 --> 00:47:10,589
Und das ist wirklich wahr?
Was denn? Das mit dem Wiedemann?
396
00:47:12,189 --> 00:47:14,829
Soll ich ihn wecken,
damit er es dir sagt?
397
00:47:14,909 --> 00:47:17,749
Nein, nein. Ich bin schon weg.
Servus.
398
00:47:19,969 --> 00:47:23,709
Saubauer.
Tut so, als kennt er den Wiedemann.
399
00:48:28,949 --> 00:48:30,949
(leise) Wir stehen falsch.
400
00:48:34,989 --> 00:48:37,269
* Orgelmusik *
401
00:48:52,569 --> 00:48:55,829
Liebes Brautpaar,
ihr seid hierhergekommen,
402
00:48:55,909 --> 00:48:58,309
um den Bund eurer Liebe zu bezeugen.
403
00:48:58,429 --> 00:49:01,669
Und ihn durch die Kraft Gottes
festigen zu lassen.
404
00:49:01,849 --> 00:49:07,109
Da ihr also beide zu einer wahren
christlichen Ehe entschlossen seid,
405
00:49:07,189 --> 00:49:11,709
so stecket einander
den Ring der Treue an und sprecht:
406
00:49:11,789 --> 00:49:16,189
"Nimm diesen Ring und trage ihn
als Zeichen meiner Treue."
407
00:49:21,909 --> 00:49:26,049
Nimm diesen Ring und trage ihn
als Zeichen meine Treue.
408
00:49:36,629 --> 00:49:38,949
Nimm diesen Ring
409
00:49:39,649 --> 00:49:42,509
und trage ihn
als Zeichen meine Treue.
410
00:50:02,189 --> 00:50:04,269
Danke schön für alles, Vater.
411
00:50:04,369 --> 00:50:08,589
Red nicht. Mach deine Arbeit fleißig
und sei eine gute Frau.
412
00:50:15,029 --> 00:50:19,269
Und wenn was ist, Anna, dann komm
einfach auf eine Stunde zu mir.
413
00:50:19,349 --> 00:50:23,149
Ja.
Pfüat di.
414
00:50:36,009 --> 00:50:39,109
Mama, das ist die Anna.
Grüß Gott.
415
00:50:51,029 --> 00:50:53,009
Au weh.
416
00:50:53,509 --> 00:50:55,809
Das gibt nix Gescheites.
417
00:50:56,189 --> 00:50:59,549
Die ist schon
mit dem linken Fuß zuerst rein.
418
00:51:10,789 --> 00:51:13,529
So, jetzt zeig ich dir
den Stall und die Ina.
419
00:51:13,669 --> 00:51:16,609
Das ist unsere beste Kuh.
Die gibt 17 Liter.
420
00:51:16,709 --> 00:51:18,729
Was? 17 Liter?
421
00:51:19,449 --> 00:51:23,569
Weißt du, Anna, mit den anderen
Kühen bin ich auch zufrieden.
422
00:51:26,629 --> 00:51:28,609
Schau her.
423
00:51:31,109 --> 00:51:33,069
Das ist die Dagi.
424
00:51:33,629 --> 00:51:36,669
Das ist die Gundi.
Da musst du aufpassen.
425
00:51:36,789 --> 00:51:39,989
Und das ist meine Beste.
17 Liter gibt sie.
426
00:51:40,949 --> 00:51:42,989
Das ist die Anna.
427
00:51:44,209 --> 00:51:46,389
Wer ist das?
428
00:51:48,149 --> 00:51:51,589
Nicht mal fotografieren
haben sie sich lassen.
429
00:51:51,669 --> 00:51:55,229
Was?
Nix sind sie, nix haben sie.
430
00:51:57,749 --> 00:52:00,129
Den Buben hat sie mir genommen.
431
00:52:00,209 --> 00:52:02,109
Aber dafür werd ich sorgen,
432
00:52:02,209 --> 00:52:06,069
dass es mit der Hochzeitsreise
nach Bad Wiessee nix wird.
433
00:52:06,229 --> 00:52:08,389
Was?
434
00:52:08,509 --> 00:52:12,229
Krumm gehen tut sie.
Die Arme kriegt sie nicht vom Leib.
435
00:52:13,549 --> 00:52:17,469
Da hat er uns was Schönes
ins Haus gebracht, der Albert.
436
00:52:40,309 --> 00:52:42,469
Das Essen ist fertig.
437
00:52:51,809 --> 00:52:56,349
Mir musst du alle 14 Tage
die Fußnägel schneiden, Anna.
438
00:52:56,429 --> 00:52:59,749
Und mir jeden Monat die Haare.
439
00:53:00,449 --> 00:53:04,169
Was habt ihr gesagt?
- Damit sie nicht einwachsen.
440
00:53:05,349 --> 00:53:08,369
Hast du mich gehört, Anna?
Jaja.
441
00:53:09,069 --> 00:53:12,749
Na, pass doch auf, Kind!
Mit dem Geschirr von Onkel Albert.
442
00:53:12,789 --> 00:53:14,489
Hast du mich gehört, Anna?
443
00:53:14,709 --> 00:53:17,549
Was ihr gesagt habt, will ich wissen.
444
00:53:17,649 --> 00:53:21,429
Dass du es weißt: Der Onkel Albert
hat das Wirtschaftsrecht.
445
00:53:21,489 --> 00:53:26,209
Zwei Jahre hat er es noch.
Ein Hof will erst mal verdient sein.
446
00:53:26,309 --> 00:53:29,029
Gell, Onkel Albert?
Freilich.
447
00:53:30,689 --> 00:53:33,289
Die Einnahmen gehören eh noch mir.
448
00:53:33,429 --> 00:53:36,929
Außerdem muss die Anna mir
die Haare schneiden.
449
00:53:36,969 --> 00:53:39,069
Was redest du daher?
450
00:53:39,149 --> 00:53:41,469
Vom Bierbrauen reden sie.
451
00:53:44,989 --> 00:53:48,069
Kann denn die Anna
überhaupt Bier brauen?
452
00:53:48,129 --> 00:53:52,449
Ich werd es schon lernen.
Wir brauen unser Bier selber.
453
00:53:53,589 --> 00:53:57,509
40 Pfund Gerste
muss die Anna durchsieben.
454
00:53:58,909 --> 00:54:02,749
Und aufpassen muss sie,
dass sie nur Wurzelkeime kriegt.
455
00:54:02,829 --> 00:54:05,269
Und dann musst du die schreien.
456
00:54:05,349 --> 00:54:08,309
Wir haben nämlich alle
verrenkte Hüftgelenke.
457
00:54:08,389 --> 00:54:10,749
Das darfst du nicht vergessen.
458
00:54:11,829 --> 00:54:16,529
Das hat sie früh genug gewusst.
Zum Beschweren ist es jetzt zu spät.
459
00:54:16,769 --> 00:54:19,509
Deshalb können wir
auch nicht mehr arbeiten.
460
00:54:19,569 --> 00:54:22,829
Geht's ans Werkstatt einrichten.
Was, Albert?
461
00:54:22,909 --> 00:54:25,989
Was sagst du, Otto?
- Dich mein ich nicht.
462
00:54:26,029 --> 00:54:28,709
Der Albert richtet
seine Werkstatt ein.
463
00:54:30,149 --> 00:54:32,069
Haha.
464
00:54:32,469 --> 00:54:35,549
Nach Bad Wiessee wollt ihr fahren,
hab ich gehört.
465
00:54:35,609 --> 00:54:38,249
Ja, Onkel Albert.
Aber nur für zwei Tage.
466
00:54:38,349 --> 00:54:42,669
Wir freuen uns schon lange drauf.
Bring das meinem Buben.
467
00:54:42,709 --> 00:54:45,009
* lautes Poltern *
468
00:54:45,349 --> 00:54:49,669
Hab ich es nicht gesagt?
Der Albert baut seine Werkstatt.
469
00:54:49,969 --> 00:54:52,589
Na, freust du dich, Anna?
470
00:54:56,609 --> 00:55:01,149
Jedenfalls trag ich mein Geld auf
die Sparkasse. Als Alterssicherung.
471
00:55:01,209 --> 00:55:03,309
Was?
- Die haben heutzutage
472
00:55:03,389 --> 00:55:07,149
ein Ehestands-Darlehen
zu beanspruchen, die jungen Leute.
473
00:55:07,209 --> 00:55:10,229
Arbeiten wollen sie
eh nix mehr heutzutage.
474
00:55:10,289 --> 00:55:14,209
Das schöne Geld in Bad Wiessee
ausgeben. So weit kommt's noch.
475
00:55:14,309 --> 00:55:18,429
Warum krieg ich das erst jetzt?
Die faulen Tage fallen ins Wasser.
476
00:55:18,489 --> 00:55:21,089
Warum ich das erst jetzt krieg,
frag ich.
477
00:55:27,229 --> 00:55:29,349
Es ist aus mit Bad Wiessee.
478
00:55:30,309 --> 00:55:33,029
Ich muss in drei Tagen zum Militär.
479
00:55:33,109 --> 00:55:35,749
Was? was muss der Albert?
480
00:55:36,069 --> 00:55:37,809
Zum Barras muss er.
481
00:55:41,549 --> 00:55:45,969
Freilich muss er zum Militär, nach
allem, was in den Zeitungen steht.
482
00:55:46,069 --> 00:55:48,109
Das versteh ich nicht.
483
00:55:48,809 --> 00:55:51,509
Der Albert wird Soldat, Tante.
484
00:55:53,949 --> 00:55:56,009
Stillgestanden!
485
00:55:56,689 --> 00:55:58,589
Richtet euch!
486
00:55:58,649 --> 00:56:00,509
Augen geradeaus!
487
00:56:01,029 --> 00:56:04,069
Zur Meldung die Augen links!
488
00:56:04,989 --> 00:56:06,909
Du guter Gott.
489
00:56:07,869 --> 00:56:10,889
Du auch? Mit deinem Hüftgelenk?
490
00:56:13,389 --> 00:56:15,589
Ja, ich auch.
491
00:56:16,229 --> 00:56:18,629
Zeit wird's, dass sie die Wiesen
492
00:56:18,709 --> 00:56:21,949
und die Felder kennenlernt,
die dumme Gans.
493
00:56:49,689 --> 00:56:52,189
Fanny, was haben wir
heut geschlachtet?
494
00:56:52,389 --> 00:56:55,149
Michel, das ist doch von der Mutter.
495
00:56:55,229 --> 00:56:58,129
Haben wir die Mutter
heut geschlachtet?
496
00:56:59,549 --> 00:57:02,709
Ich möcht zur Mutter rein.
Sei stad, Anna.
497
00:57:02,789 --> 00:57:06,389
Die Mutter ist krank.
Ich sag euch, wenn ihr reindürft.
498
00:58:06,709 --> 00:58:09,149
* Die Mutter atmet schwer. *
499
01:00:55,789 --> 01:00:58,389
Warum hat die Mutter Schuhe an?
500
01:00:59,589 --> 01:01:01,469
Weil
501
01:01:01,549 --> 01:01:06,189
Sie muss doch auf Dornen
in den Himmel gehen, Anna. Komm.
502
01:01:22,389 --> 01:01:26,929
(alle) "Gegrüßet seist du, Maria.
Voll der Gnade. Der Herr ist mit dir.
503
01:01:27,029 --> 01:01:29,429
Du bist gebenedeit unter den Weibern.
504
01:01:29,489 --> 01:01:32,689
Und gebenedeit ist die Frucht
deines Leibes, Jesus.
505
01:01:32,789 --> 01:01:36,789
Der für uns Blut geschwitzet hat.
Heilige Maria, Mutter Gottes,
506
01:01:36,849 --> 01:01:41,109
bitte für uns Sünder. jetzt und
in der Stunde unseres Todes. Amen."
507
01:02:15,709 --> 01:02:17,709
* Babygeschrei *
508
01:02:53,269 --> 01:02:58,209
Du wirst viel zum Arbeiten kriegen.
jetzt, wo die Mutter tot ist.
509
01:03:03,169 --> 01:03:05,749
Ganz Schwarzenstein kann dich hören.
510
01:03:06,629 --> 01:03:08,609
Ich hab mich so gefreut.
511
01:03:10,949 --> 01:03:12,729
Das kommt schon wieder.
512
01:03:13,969 --> 01:03:18,989
Und auf die alten Leute, auf deine
Mutter hab ich mich gefreut.
513
01:03:20,789 --> 01:03:24,389
Wo ich doch so gehofft hab
auf eine neue Mutter.
514
01:03:24,409 --> 01:03:29,269
Wir sind doch jetzt verheiratet,
was brauchst du da eine Mutter?
515
01:03:29,369 --> 01:03:31,869
Grad jetzt, wo der Krieg angeht.
516
01:03:31,909 --> 01:03:34,349
Du bist weg und ich bin allein.
517
01:03:42,549 --> 01:03:46,769
Die mustern mich und dann
schicken sie mich wieder heim.
518
01:03:46,869 --> 01:03:51,449
Die brauchen die Bauern daheim
für ihren Krieg, verstehst du?
519
01:03:51,549 --> 01:03:56,149
Aber den Franz, den Michel und
den Hans haben sie dabehalten.
520
01:03:56,229 --> 01:03:58,969
Die sind ja auch
freiwillig gegangen.
521
01:04:07,569 --> 01:04:11,969
Wo ich doch noch nie mit einem
Ochsengespann gefahren bin.
522
01:04:23,629 --> 01:04:26,429
Anna, wir sind doch
jetzt verheiratet.
523
01:04:26,509 --> 01:04:28,709
Komm, stell dich nicht so an.
524
01:04:28,789 --> 01:04:31,189
Das ist jetzt eine ernste Sache.
525
01:04:41,529 --> 01:04:45,709
Wenn du mir wenigstens eine
Geschichte erzählen tätest.
526
01:04:45,769 --> 01:04:48,509
Früher,
wenn du bei mir gelegen bist,
527
01:04:48,569 --> 01:04:51,469
hast du immer was
zum Erzählen gehabt.
528
01:05:14,349 --> 01:05:17,189
Auf der anderen Seite
von der Erde
529
01:05:19,849 --> 01:05:21,949
Genau gegenüber von uns
530
01:05:25,669 --> 01:05:27,669
In Australien
531
01:05:31,429 --> 01:05:36,429
Da springen die Fliegenden Fische
aus dem Wasser die Kaktusbäume rauf.
532
01:05:39,749 --> 01:05:41,749
Die Fliegenden Fische?
533
01:05:43,589 --> 01:05:45,389
Ja.
534
01:05:47,729 --> 01:05:49,809
Das ist die reine Wahrheit.
535
01:06:04,309 --> 01:06:06,709
Anna, mach das,
wie ich's gesagt hab.
536
01:06:06,789 --> 01:06:10,769
Von den 1000 Mark Ehestandsdarlehen
kaufst du einen Küchenherd.
537
01:06:10,869 --> 01:06:13,789
Einen Kachelofen?
Danach. Dann die Nähmaschine.
538
01:06:13,869 --> 01:06:17,029
Einen Motor mit Kreissäge,
hat der Onkel gesagt
539
01:06:17,109 --> 01:06:20,449
Das pressiert noch nicht.
Erst wenn du was übrig hast.
540
01:06:20,529 --> 01:06:23,749
Ich werd jeden Tag beten,
dass du wieder heimkommst.
541
01:06:23,829 --> 01:06:27,229
Brau derweil ein gutes Bier,
dann bin ich wieder da.
542
01:06:27,289 --> 01:06:31,829
Aber das mit den Fliegenden
Fischen glaub ich dir nicht.
543
01:06:52,389 --> 01:06:54,189
* Krähen krächzen *
544
01:06:55,509 --> 01:07:00,169
Das ist ein gutes Zeichen,
wenn man Krähen hört beim Abschied.
545
01:07:44,029 --> 01:07:46,169
Da unten musst du hinlangen!
546
01:07:52,609 --> 01:07:54,429
Und umlegen.
547
01:08:22,269 --> 01:08:27,249
Schick dich! Warum bist du Bäuerin
geworden? Bist selber schuld!
548
01:08:33,949 --> 01:08:35,749
Komm her, Fritz.
549
01:08:39,489 --> 01:08:41,709
Da unten musst du hinlangen.
550
01:08:43,669 --> 01:08:46,069
Komm, Fritz. Komm!
551
01:08:47,149 --> 01:08:48,949
Brav.
552
01:08:57,229 --> 01:08:59,229
Zurück! Zurück, Fritz!
553
01:09:00,749 --> 01:09:02,749
Geh halt rum, komm, Fritz!
554
01:09:06,029 --> 01:09:08,069
Halt mal!
555
01:09:09,809 --> 01:09:12,029
Geh nach hinten.
556
01:09:22,269 --> 01:09:24,249
Hü!
557
01:09:24,469 --> 01:09:26,469
Langsam, Fritz!
558
01:09:26,549 --> 01:09:28,329
Komm, Max!
559
01:09:32,029 --> 01:09:33,829
Max, komm!
560
01:09:35,149 --> 01:09:37,149
Langsam, Fritz! Langsam!
561
01:09:39,909 --> 01:09:42,089
Was war denn das jetzt?
562
01:09:42,689 --> 01:09:44,309
Anna!
563
01:09:45,409 --> 01:09:47,669
Hallo! Du hast mich verloren!
564
01:09:47,949 --> 01:09:51,149
Himmel, Herrgott,
hört denn die nicht?
565
01:09:51,229 --> 01:09:53,029
Anna! Du hast mich verloren!
566
01:09:53,389 --> 01:09:57,769
Bring mir meinen Stock mit!
Hast du dir was getan?
567
01:10:01,829 --> 01:10:04,829
Komm, Onkel.
Geht schon wieder.
568
01:10:07,189 --> 01:10:09,169
So.
Das wär was gewesen.
569
01:10:10,469 --> 01:10:14,469
Mich aus dem Wagen verlieren.
Ich hätte nimmer heimgefunden.
570
01:10:14,549 --> 01:10:18,129
Aber gewiss, Onkel. Da lang.
Da sind wir daheim.
571
01:10:18,209 --> 01:10:23,209
Da? ja aber ich bin mind. 10 Jahre
nimmer aus dem Haus gewesen.
572
01:10:23,289 --> 01:10:25,109
Was? 10 Jahre?
573
01:10:25,189 --> 01:10:27,789
Seit der letzten Wirtschaftskrise.
574
01:10:31,389 --> 01:10:33,749
Das nimmst du in die Hand
575
01:10:33,829 --> 01:10:39,589
und dann drückst du mit beiden Händen
den Pflug in den Boden.
576
01:10:44,069 --> 01:10:48,049
So, Anna der Pflug geht gut,
die Ochsen gehen gut
577
01:10:48,149 --> 01:10:51,069
und wenn was fehlt, bist du schuld.
578
01:10:51,149 --> 01:10:52,949
Hd'!
579
01:10:53,029 --> 01:10:54,829
Hd'!
580
01:10:57,589 --> 01:10:59,389
Hü!
581
01:11:00,469 --> 01:11:02,269
Hd'!
582
01:11:04,669 --> 01:11:07,269
Geht zu! Hüa!
583
01:11:08,709 --> 01:11:10,509
Hd'!
584
01:11:13,029 --> 01:11:14,809
Hd'!
585
01:11:15,909 --> 01:11:17,689
Hd'!
586
01:11:19,589 --> 01:11:21,389
Geht zu!
587
01:11:22,909 --> 01:11:25,509
Hüa! Hott, hott! Bleibt stehen!
588
01:11:25,569 --> 01:11:27,589
Hott!
589
01:11:27,669 --> 01:11:30,689
Du wirst es schon noch lernen, Anna!
590
01:11:34,989 --> 01:11:36,969
Komm, Fritz! Komm!
591
01:12:19,549 --> 01:12:21,789
Der Topf gehört zum Bierbrauen.
592
01:12:21,969 --> 01:12:25,189
Dass du den ja nicht
zu was anderem hernimmst.
593
01:12:25,249 --> 01:12:27,429
Ja.
Sonst wird der Sud sauer.
594
01:12:27,489 --> 01:12:29,289
Und aus ist's mit dem Bier.
595
01:12:29,509 --> 01:12:33,549
In den Einweckgläsern
findet die Tante so komische Dinger,
596
01:12:33,609 --> 01:12:37,309
seit das Weib im Haus ist.
Das erzähl ich dem Kaplan!
597
01:12:37,389 --> 01:12:40,789
Gleich morgen früh!
Als gäb's nicht genügend Arbeit!
598
01:12:40,849 --> 01:12:44,849
Jetzt, wo der Albert weg ist,
wird sie ja wohl aufhören.
599
01:12:44,949 --> 01:12:48,529
Aber nur bis er wieder da ist.
Hast du das gehört?
600
01:12:48,609 --> 01:12:51,709
Was hat sie gesagt,
die ausgeschamte Person?
601
01:12:51,889 --> 01:12:55,909
Wenn er wieder daheim ist, hat sie
gesagt, fangen sie wieder an.
602
01:12:55,969 --> 01:12:58,549
Was sie gesagt hat, will ich wissen.
603
01:12:58,609 --> 01:13:01,509
Was ist? Machen wir weiter
mit dem Brauen?
604
01:13:01,589 --> 01:13:05,169
Dir werd ich's noch zeigen,
du unverschämtes Luder!
605
01:13:16,989 --> 01:13:19,709
"4. Februar 1941, Schwarzenstein.
606
01:13:19,789 --> 01:13:24,209
Albert, mein lieber Mann,
wenn du jetzt bei mir wärst,
607
01:13:24,309 --> 01:13:27,329
müsstest du mir
eine Geschichte erzählen.
608
01:13:27,409 --> 01:13:32,589
Meinetwegen die mit den Fliegenden
Fischen, wo auf Bäume springen.
609
01:13:32,669 --> 01:13:36,669
Oder ein Gedicht aufsagen.
Das kannst du doch so gut,
610
01:13:36,749 --> 01:13:39,729
sagen die Buben,
wenn sie von dir reden.
611
01:13:41,509 --> 01:13:44,529
Dass du der Erste
in der Gemeinde gewesen bist,
612
01:13:44,609 --> 01:13:47,909
der einrücken musste,
das hat mich sehr geärgert.
613
01:13:47,969 --> 01:13:51,109
Der Mann von der Nachbarin
ist noch daheim
614
01:13:51,169 --> 01:13:55,309
und geht mit der jeden Abend
fein angezogen spazieren
615
01:14:01,589 --> 01:14:03,749
Deine Mutter ist bös zu mir.
616
01:14:07,049 --> 01:14:09,389
Ach, Albert, du fehlst mir so.
617
01:14:24,689 --> 01:14:29,029
Und Schweinswürstel mit Kraut
wären mir jetzt auch recht.
618
01:15:42,509 --> 01:15:46,669
Die Strecke bin ich schon
so oft mit dem Radl gefahren.
619
01:15:46,729 --> 01:15:51,229
Aber heute haben wir eine Freifahrt
und das nutzen wir aus.
620
01:16:11,869 --> 01:16:14,869
Das retouchieren wir weg,
Herr Wimschneider.
621
01:16:14,949 --> 01:16:19,349
Oder wollen Sie doch in der Uniform
fotografiert werden? - Nein, nein.
622
01:16:19,429 --> 01:16:22,389
Weil der Fotograf zur Hochzeit
nicht gekommen ist.
623
01:16:22,469 --> 01:16:24,749
Wir haben uns
in die Hand versprochen,
624
01:16:24,829 --> 01:16:27,869
uns im Hochzeitsgewand
fotografieren zu lassen,
625
01:16:27,949 --> 01:16:31,429
sobald der Krieg vorbei ist
und wir Zeit dafür haben.
626
01:16:59,509 --> 01:17:02,489
Setzen Sie sich hin,
Frau Wimschneider.
627
01:17:04,989 --> 01:17:07,569
Der Krieg ist aber noch nicht vorbei.
628
01:17:07,789 --> 01:17:10,349
Der hat noch nicht mal
richtig angefangen.
629
01:17:10,549 --> 01:17:13,149
Grad dass wir auf Stalingrad
marschieren.
630
01:17:13,209 --> 01:17:16,609
Da, schauen Sie auf meine Hand,
Herr Wimschneider.
631
01:17:16,689 --> 01:17:20,909
Und Sie drehen sich mit den Schultern
ein bisserl nach rechts.
632
01:17:20,989 --> 01:17:23,149
Nicht so weit! So ist's gut.
633
01:17:23,209 --> 01:17:25,809
Wo stehen denn Sie,
Herr Wimschneider?
634
01:17:25,909 --> 01:17:30,289
Wo ich steh? - Wo man Sie eingesetzt
hat in diesem schweren Kampf.
635
01:17:30,389 --> 01:17:34,989
Gott sei Dank steht er in Italien.
Da kriegen sie gute Verpflegung.
636
01:17:35,069 --> 01:17:37,469
Und die Italiener sind ja mit uns.
637
01:17:37,669 --> 01:17:42,669
Damit haben Sie's gut. Da können Sie
froh sein. Unsereins hat Hunger.
638
01:17:43,729 --> 01:17:47,949
Also meine Herrschaft, jetzt wird
gelacht. Die Zeiten sind danach.
639
01:17:48,029 --> 01:17:50,229
Achtung lächeln!
640
01:17:50,309 --> 01:17:52,089
* Klicken *
641
01:17:52,189 --> 01:17:54,189
Danke schön.
642
01:17:56,449 --> 01:17:58,469
Das war's jetzt?
643
01:18:04,189 --> 01:18:05,989
Da, gib ihr das.
644
01:18:15,089 --> 01:18:16,949
Wir haben uns gedacht
645
01:18:17,009 --> 01:18:21,089
Ich mach Ihnen die Bilder noch heut,
Frau Wimschneider.
646
01:18:21,189 --> 01:18:24,389
Wir haben uns gedacht,
wir zahlen Sie mit dem da
647
01:18:24,469 --> 01:18:28,469
und weil doch der Albert übermorgen
wieder einrücken muss
648
01:18:28,549 --> 01:18:34,549
Ja aber selbstredend! Obwohl ich das
ja eigentlich nicht annehmen darf.
649
01:18:34,629 --> 01:18:40,029
Wissen Sie was? Als Dreingabe mach
ich Ihnen ein Porträt für Ihren Mann.
650
01:18:40,089 --> 01:18:42,629
Das kann er sich
in sein Soldbuch legen
651
01:18:42,709 --> 01:18:45,949
und immer anschauen,
wenn er Lust hat. Auf geht's.
652
01:18:46,009 --> 01:18:47,829
Ja
653
01:18:59,229 --> 01:19:03,229
Die Lippen anfeuchten und
von jetzt an nur noch lächeln.
654
01:19:03,309 --> 01:19:08,549
Was die beim Film können, können wir
in Pfarrkirchen schon lang, was?
655
01:19:08,629 --> 01:19:10,409
Mei, ist das weich.
656
01:19:11,949 --> 01:19:14,629
Du schaust aus
wie eine Schauspielerin.
657
01:19:14,709 --> 01:19:17,869
Ist die Jacke vielleicht
käuflich zu erwerben?
658
01:19:17,929 --> 01:19:21,149
Nein, die nicht.
Aber einen Stoff hätte ich.
659
01:19:21,209 --> 01:19:25,389
Für ein geblümtes Sommerkleid
tät es grad reichen bei der Figur.
660
01:19:25,469 --> 01:19:29,329
Vielleicht bringen Sie mir ja
bei Gelegenheit wieder was mit
661
01:19:29,409 --> 01:19:33,309
aus der deutschen Landwirtschaft.
Das machen wir dann schon.
662
01:19:33,369 --> 01:19:37,389
Nicht bewegen. Jetzt hab ich Sie
grad so schön eingerichtet.
663
01:19:37,469 --> 01:19:39,469
Achtung lächeln!
664
01:19:40,669 --> 01:19:42,249
* Klicken *
665
01:19:42,349 --> 01:19:43,949
Sehr schön.
666
01:19:46,629 --> 01:19:50,029
Schnell, rennen Sie rauf,
die erste Tür links.
667
01:19:52,829 --> 01:19:54,869
Anna! Anna, was ist denn?
668
01:19:57,189 --> 01:19:59,169
* Sie übergibt sich. *
669
01:20:03,089 --> 01:20:05,029
Wissen Sie, Herr Wimschneider,
670
01:20:05,089 --> 01:20:08,589
wenn es heut nicht mal mehr
die einfachsten Dinge gibt,
671
01:20:08,609 --> 01:20:12,069
könnte man ja aufhören,
Kinder in die Welt zu setzen.
672
01:20:12,149 --> 01:20:15,749
Ich hab so fest damit gerechnet,
dass nichts ist damit.
673
01:20:15,829 --> 01:20:17,929
Das Schicksal kommt, wie es mag.
674
01:20:18,149 --> 01:20:21,529
Du hast uns was Sauberes
ins Haus gebracht.
675
01:20:21,609 --> 01:20:25,629
Eine Hilfe ist sie gar keine.
Hör doch endlich auf!
676
01:20:25,689 --> 01:20:29,929
Schau doch, wie sie geht.
Die macht doch einen Buckel!
677
01:20:30,029 --> 01:20:33,549
Eine Bauerntochter
hättest du kriegen können.
678
01:20:33,609 --> 01:20:35,149
Nicht nur eine!
Ja!
679
01:20:38,989 --> 01:20:41,869
Ich weiß wirklich nicht,
was du gegen Anna hast.
680
01:20:42,089 --> 01:20:44,749
Sie macht ihre Arbeit
und ich hab sie gern.
681
01:20:44,829 --> 01:20:47,389
Jetzt, wo sie ein Kind kriegt
Hör auf.
682
01:20:47,469 --> 01:20:49,709
Sei froh, dass du Großmutter wirst.
683
01:20:49,789 --> 01:20:53,509
Wie kann man in solchen Zeiten
ein Kind in die Welt setzen?
684
01:20:53,589 --> 01:20:57,649
Was soll aus uns werden und dem Hof,
wenn sie bei ihrem Kind hockt?
685
01:20:57,849 --> 01:21:00,789
Es gibt doch jetzt
Fremdarbeiter in Massen.
686
01:21:00,869 --> 01:21:05,229
Da nehmen wir einen auf den Hof.
Außerdem hat das noch Zeit
687
01:22:35,549 --> 01:22:37,549
* Pfeifen *
688
01:23:01,589 --> 01:23:05,589
wenn ich's dir sag. Die liegen
grad 100 km vor Stalingrad.
689
01:23:05,649 --> 01:23:09,649
Wenn der Wind von Osten kommt,
hört man die Kirchturmglocken.
690
01:23:09,749 --> 01:23:12,469
Die haben aus den Kirchen
Kinos gemacht.
691
01:23:12,649 --> 01:23:15,809
Der Russ hat ausgespielt.
Jetzt muss er arbeiten.
692
01:23:16,029 --> 01:23:19,149
Wir haben schon lange
eine Russenfrau bestellt.
693
01:23:19,229 --> 01:23:22,589
Aber bis jetzt haben sie
uns noch keine geliefert.
694
01:23:22,769 --> 01:23:27,189
Genau vor 3 Jahren und 3 Tagen
ist der Krieg ausgebrochen.
695
01:23:27,389 --> 01:23:30,269
Ich möcht mal wissen,
wie er das macht,
696
01:23:30,349 --> 01:23:32,689
so ein Krieg, dass er ausbricht.
697
01:23:32,909 --> 01:23:36,309
Aber ein Gutes hat er, der Krieg:
698
01:23:38,009 --> 01:23:41,609
Dass die Zeitung voll ist
mit Traueranzeigen.
699
01:23:44,349 --> 01:23:49,229
Nummer 64: "Mein lieber Winfried,
du hast uns so betrübt
700
01:23:49,409 --> 01:23:51,469
mit deinem einsamen Tod.
701
01:23:51,549 --> 01:23:55,909
Allein hast du uns gelassen,
so weit weg im Osten."
702
01:23:55,989 --> 01:23:58,589
was liest du wieder
für einen Schmarrn?
703
01:23:58,669 --> 01:24:02,669
Das ist kein Schmarrn.
Das ist der 64. Tod bei uns herum.
704
01:24:03,189 --> 01:24:04,909
Ich sammle die Toten.
705
01:24:05,089 --> 01:24:08,189
Das ist keine Traueranzeige
für einen Soldaten,
706
01:24:08,249 --> 01:24:10,909
der im Kampf für
sein Volk gefallen ist,
707
01:24:10,969 --> 01:24:12,969
sondern für einen Selbstmörder.
708
01:24:13,069 --> 01:24:15,809
Dann hat er vielleicht
gar nicht so unrecht.
709
01:24:16,029 --> 01:24:20,429
Pass nur auf, dass nur du nicht
eines Tages in meine Sammlung kommst.
710
01:24:20,489 --> 01:24:24,289
Und pass du nur auf, dass du
wegen dem Sammeln der Anzeigen
711
01:24:24,369 --> 01:24:26,529
nicht in Dachau wieder aufwachst.
712
01:24:26,749 --> 01:24:29,709
Hört mal auf mit dem Streiten.
Esst lieber.
713
01:24:29,789 --> 01:24:32,669
Wer weiß, wann's wieder
so was Gutes gibt.
714
01:24:32,749 --> 01:24:36,949
Nach Dachau? Dass ich nicht lach.
Mich nach Dachau?
715
01:24:37,149 --> 01:24:41,149
So weit kommt's noch.
Anna, hast du das gehört?
716
01:24:41,229 --> 01:24:43,729
Pass nur du auf deinen Albert
auch auf!
717
01:24:43,809 --> 01:24:47,849
Damit er nicht in die Zeitung kommt.
- Der Albert ist in Italien.
718
01:24:47,949 --> 01:24:50,169
Jeden Tag Makkaroni mit Tomatensoße.
719
01:24:53,629 --> 01:24:56,629
Du hast aber einen
ordentlichen Durst heut.
720
01:24:56,689 --> 01:24:59,309
Heil Hitler!
(alle) Heil Hitler!
721
01:24:59,729 --> 01:25:03,749
Und, Meiereder-Bäuerin, sind unsere
Frontsoldaten auch fleißig?
722
01:25:03,809 --> 01:25:08,409
Die Allerfleißigsten, die man sich
vorstellen kann, Herr Kreisleiter.
723
01:25:08,489 --> 01:25:11,649
Dass Ihr Urlaub an die Heimatfront
bekommen habt,
724
01:25:11,749 --> 01:25:14,129
habt ihr mir zu verdanken.
- Kommen Sie.
725
01:25:14,229 --> 01:25:17,409
Schad, dass sie schon wieder
wegmüssen, die Buben.
726
01:25:17,509 --> 01:25:21,429
Wir haben so viel zu tun und
die Ernährungslage ist gespannt,
727
01:25:21,549 --> 01:25:24,749
stand in der Zeitung.
- Deswegen bin ich ja gekommen.
728
01:25:24,929 --> 01:25:29,089
Also, Ihr Antrag auf einen Russen
ist genehmigt worden.
729
01:25:31,069 --> 01:25:33,089
Heute Abend kommt der Russ.
730
01:25:33,169 --> 01:25:36,749
Aber ich hab mir doch
eine Frau bestellt gehabt.
731
01:25:36,829 --> 01:25:39,829
Danke schön.
Frauen haben wir nur wenige.
732
01:25:39,909 --> 01:25:43,709
Und die, die wir haben,
kommen in kinderreiche Haushalte.
733
01:25:43,789 --> 01:25:47,869
Also nehmt's den Russ, der ist
genügsam und kommt heut Abend.
734
01:25:47,949 --> 01:25:50,529
Zur Not frisst er auch
Kartoffelschalen.
735
01:25:50,609 --> 01:25:55,089
Eine Schlafkammer braucht er nicht,
legen Sie ihn in die Scheune.
736
01:25:55,169 --> 01:25:57,949
Ich tät auch Hilfe
aus Russland brauchen.
737
01:25:58,149 --> 01:26:00,749
Ich nehm auch einen Mann.
738
01:26:02,689 --> 01:26:05,689
So. Du tätest auch
einen Mann nehmen?
739
01:26:07,149 --> 01:26:10,329
Wer bist du eigentlich?
- Das ist meine Tochter!
740
01:26:10,729 --> 01:26:15,669
Die Frau vom Wimschneider Albert und
dass sie ein Kind kriegt, sieht man.
741
01:26:15,869 --> 01:26:20,409
Und wenn der Russ ausgespielt hat,
soll er uns Leute herschicken.
742
01:26:20,629 --> 01:26:23,629
Der Stalin, der depperte.
- Ist ja schon gut.
743
01:26:23,709 --> 01:26:26,909
Bei uns wird das ganz
administrativ gehandhabt.
744
01:26:26,989 --> 01:26:29,289
Ich werd mir was überlegen.
745
01:26:29,369 --> 01:26:32,309
Vielleicht gibt's
für deine Tochter auch einen.
746
01:26:32,389 --> 01:26:35,989
Papa, rat, was der hat!
Einen Radioapparat aus Norwegen!
747
01:26:36,289 --> 01:26:38,109
Da siehst du's Ludwig.
748
01:26:47,589 --> 01:26:51,829
Was schaut ihr mich alle so an?
Der Führer hat befohlen,
749
01:26:51,929 --> 01:26:54,709
den Norwegern die Radios wegzunehmen
750
01:26:54,789 --> 01:26:58,909
und sie im deutschen Volk
zu verteilen. 600.000 Stück.
751
01:26:59,769 --> 01:27:01,349
So viele?
752
01:27:02,869 --> 01:27:06,909
Kriegen wir auch einen Radioapparat?
- Was weiß ich.
753
01:27:07,089 --> 01:27:11,509
Sei stad, die 600.000 Stück
versickern sowieso im deutschen Volk.
754
01:27:11,569 --> 01:27:15,349
Keine Sorge, Holländer haben auch
Radios. Belgier, Franzosen.
755
01:27:15,429 --> 01:27:17,229
Und erst die Amerikaner.
756
01:27:17,349 --> 01:27:19,709
Die sind noch nicht
lang genug im Krieg.
757
01:27:19,789 --> 01:27:22,189
Pass nur auf,
wie schnell die da sind.
758
01:27:28,489 --> 01:27:31,849
Hat der Franzose standgehalten?
14 Tage!
759
01:27:33,089 --> 01:27:35,589
Kinderwäsche hab ich
noch nicht genug.
760
01:27:35,669 --> 01:27:38,009
Aber das Bett hab ich vom Ludwig
761
01:27:38,129 --> 01:27:42,069
und die Windeln hab ich mir
aus alten Tüchern gemacht.
762
01:27:42,169 --> 01:27:45,149
Und wenn du was verkaufst?
Mehl oder Speck?
763
01:27:45,249 --> 01:27:49,209
Du musst bloß aufpassen,
dass der da drüben nix merkt.
764
01:27:49,349 --> 01:27:52,309
Aber der hat eh genug
Dreck am Stecken.
765
01:27:53,569 --> 01:27:56,089
Weißt du, was sich der geleistet hat?
766
01:27:56,229 --> 01:27:59,549
Eine Schande ist es!
Das Kruzifix abhacken lassen.
767
01:28:06,389 --> 01:28:08,569
Ich sage nur: die Türken
768
01:28:08,929 --> 01:28:10,529
Nur die Türken
769
01:28:10,849 --> 01:28:14,909
was haben denn wir mit denen zu tun?
- Das sind unsere Freunde!
770
01:28:15,149 --> 01:28:18,869
Die haben im Weltkrieg von uns
ein Schlachtschiff gekriegt.
771
01:28:18,989 --> 01:28:22,929
Was redest du da? Geh lieber
ins Bett, bevor du umfällst.
772
01:28:23,069 --> 01:28:25,989
Von allen Seiten eingekreist
kann sich der Türke
773
01:28:26,109 --> 01:28:28,629
seine Neutralität
gar nicht mehr leisten.
774
01:28:28,689 --> 01:28:31,089
Trotzdem braucht Anna einen Russ.
775
01:28:31,969 --> 01:28:35,129
Was wir brauchen,
sind Durchmarschrechte.
776
01:28:35,389 --> 01:28:39,529
Wenn wir den Stalin besiegt haben,
dann kriegen wir ja einen Russ.
777
01:28:39,649 --> 01:28:43,229
Haben wir doch!
was bleibt, ist die Ernährungslage.
778
01:28:43,329 --> 01:28:48,409
Die Gebiete, die wir bisher
in unsere Obhut genommen haben,
779
01:28:48,529 --> 01:28:53,309
reichen einfach nicht aus.
Wir brauchen den Suezkanal!
780
01:28:53,429 --> 01:28:57,029
Dann haben wir automatisch
Palästina und Syrien
781
01:28:57,149 --> 01:29:00,149
und dann über die Türkei
von unten rein
782
01:29:00,209 --> 01:29:02,929
in den weichen Bauch von Russland.
783
01:29:03,149 --> 01:29:06,129
Aber die Türken haben keine Radios!
784
01:29:20,129 --> 01:29:23,649
Weißt du noch, als du mir
zwei Tauben verkauen wolltest,
785
01:29:23,729 --> 01:29:26,889
die garantiert wieder
zu dir zurückgeflogen wären?
786
01:29:27,149 --> 01:29:30,649
Heutzutage rauchen die noch
ganz Europa zusammen.
787
01:29:39,749 --> 01:29:41,789
Schaut hin, der Russ ist da.
788
01:30:19,989 --> 01:30:21,829
Hd'!
789
01:30:28,229 --> 01:30:30,209
Geh zu, Fritz!
790
01:30:32,869 --> 01:30:35,109
Mistviech! Hüa!
791
01:30:36,929 --> 01:30:38,789
Hilfe! Brr!
792
01:30:39,109 --> 01:30:42,509
Fritz, bleib stehen!
Bei Gott, bleib stehen!
793
01:30:43,029 --> 01:30:44,669
Heilige Maria!
794
01:30:44,729 --> 01:30:49,409
Du sollst stehen bleiben!
Du Drecksviech, bleib stehen!
795
01:31:00,789 --> 01:31:02,589
Entschuldigen Sie.
796
01:31:04,149 --> 01:31:08,349
Entschuldigen Sie,
können Sie mir vielleicht sagen,
797
01:31:08,429 --> 01:31:11,029
wo die Anna Wimschneider wohnt?
798
01:31:11,109 --> 01:31:14,389
Wer? Die Anna Wimschneider?
Wo die wohnt?
799
01:31:14,489 --> 01:31:18,109
Was geht dich das an?
Wer bist du eigentlich?
800
01:31:19,089 --> 01:31:22,909
Ich bin die Sonja aus München
und ich soll ihr zur Hand gehen,
801
01:31:22,989 --> 01:31:26,089
der Anna Wimschneider,
hat der Kreisleiter gesagt.
802
01:31:26,949 --> 01:31:28,949
Zur Hand gehen? Mit der Hand?
803
01:31:29,029 --> 01:31:33,229
Mit so einer weißen, glatten Hand
willst du mir zur Hand gehen?
804
01:31:33,389 --> 01:31:35,489
Und deine weißen Kniestrümpfe?
805
01:31:35,589 --> 01:31:38,629
Und deine weiße Nase?
Im Stall bei den Sauen?
806
01:31:38,829 --> 01:31:41,589
Meinen Alten willst du
die Nägel schneiden
807
01:31:41,649 --> 01:31:43,889
und die Batzerl aus der Hose tun?
808
01:31:43,989 --> 01:31:47,949
Ausgerechnet du willst der
Anna Wimschneider zur Hand gehen?
809
01:31:48,029 --> 01:31:51,429
Ich sag dir was. Dreh dich um
und geh wieder heim.
810
01:31:51,489 --> 01:31:53,949
Sag aber vorher
zu deinem Kreisleiter,
811
01:31:53,989 --> 01:31:55,929
dass er mich kreuzweise kann.
812
01:31:55,989 --> 01:31:58,169
Im Haus tu ich selber arbeiten!
813
01:31:58,249 --> 01:32:03,129
Was ich brauch, ist ein Mann für die
schwere Arbeit! Jetzt verschwind!
814
01:32:03,689 --> 01:32:05,149
Hd'!
815
01:32:08,349 --> 01:32:10,469
Sei stad, ich bin schwanger.
816
01:32:10,549 --> 01:32:13,449
Willst du, dass ich
eine Fehlgeburt hab?
817
01:32:13,529 --> 01:32:17,749
Du allein bist an allem schuld.
Nur du wolltest das Kind!
818
01:32:17,829 --> 01:32:21,129
Meinst du, dass ich
meinen Albert nicht kenn?
819
01:32:21,209 --> 01:32:24,649
Der und ein Kind?
Das wollte der gewiss nicht.
820
01:32:24,809 --> 01:32:26,809
Aber du hast ihn gezwungen.
821
01:32:26,909 --> 01:32:31,169
Ich weiß, wie das Weibsbilder
wie du das heutzutage machen.
822
01:32:31,269 --> 01:32:35,709
Trotzdem freu ich mich auf das Kind.
Verrecken sollst du dran.
823
01:32:35,729 --> 01:32:38,309
Du hast mir meinen Buben genommen.
824
01:32:38,389 --> 01:32:41,289
Eine Herbstmilchsuppe
werd ich dir geben.
825
01:32:41,529 --> 01:32:45,029
Dreh dich gefälligst um,
wenn ich mit dir red.
826
01:32:47,109 --> 01:32:49,909
Hast du gehört,
was ich dir gesagt hab?
827
01:32:49,949 --> 01:32:52,529
Verrecken sollst du bei der Geburt.
828
01:32:52,609 --> 01:32:57,409
Ich hab's nicht allein gemacht,
da kannst du reden, was du willst.
829
01:33:09,749 --> 01:33:11,349
Eine Schande ist das.
830
01:33:12,629 --> 01:33:15,349
Und dann auch noch
mit dem Radl fahren.
831
01:33:15,409 --> 01:33:19,029
Was hat sie denn?
- Ein Packerl am Gepäckträger.
832
01:33:19,109 --> 01:33:23,269
Was hast du gesagt, Otto?
- Ein Baby kommt bald ins Haus.
833
01:33:23,329 --> 01:33:28,029
Mit den Gummidingern kann man
doch gar nicht schwanger werden,
834
01:33:28,109 --> 01:33:29,709
hab ich gehört.
835
01:33:29,769 --> 01:33:32,509
Hast du eine Ahnung,
wie schnell das geht?
836
01:33:32,589 --> 01:33:34,389
Pass nur auf, Tante.
837
01:33:51,009 --> 01:33:54,789
Grüß Gott, Frau Wimschneider,
wie geht's uns denn?
838
01:33:54,849 --> 01:33:59,869
Mei, das Kleid, das schöne.
Das haben Sie schön zusammengenäht.
839
01:33:59,949 --> 01:34:02,069
Los, Sonja,
schlaf mir nicht ein.
840
01:34:02,129 --> 01:34:03,629
Mei, die kenn ich doch.
841
01:34:03,689 --> 01:34:06,689
Keiner hat sie wollen,
da hab ich sie genommen.
842
01:34:06,789 --> 01:34:09,389
Der Kreisleiter war froh,
sie los zu sein.
843
01:34:09,449 --> 01:34:13,649
Was der sich geleistet hat
Zu dem muss ich wegen einem Russen.
844
01:34:13,729 --> 01:34:15,769
Wenn die andern Radios kriegen,
845
01:34:15,869 --> 01:34:18,629
will ich einen Russ
für die schwere Arbeit.
846
01:34:18,709 --> 01:34:21,729
Außerdem brauch ich auch Geld.
Das ist für Sie.
847
01:34:21,829 --> 01:34:25,229
Danke. Kommen Sie,
ich hab eine Milchflasche.
848
01:34:25,289 --> 01:34:29,909
Der Kreisleiter hat die alte Eiche
beim Wegkreuz umhauen lassen. Sonja!
849
01:34:34,589 --> 01:34:37,729
Ja, was ist denn?
Mir so ein Balg schicken
850
01:34:37,829 --> 01:34:40,509
mit weißen Händen und Kniestrümpfen.
851
01:34:40,589 --> 01:34:43,329
Ich brauch einen Mann
für die schwere Arbeit!
852
01:34:43,409 --> 01:34:46,389
Ich trag ein Kind und
mein Mann ist an der Front.
853
01:34:46,469 --> 01:34:49,129
Da schauen Sie.
Sie sind nicht an der Front.
854
01:34:49,229 --> 01:34:52,369
Von mir aus können Sie
selber kommen zum Arbeiten.
855
01:34:52,469 --> 01:34:54,109
Aber das tun Sie ja nicht.
856
01:34:54,169 --> 01:34:56,869
Sie lassen lieber
die alten Eichen umhauen.
857
01:34:56,949 --> 01:34:59,029
Von wegen: Hat die Leute gestört.
858
01:34:59,209 --> 01:35:03,229
Auf Ihrem Grund sind sie gestanden
und Sie haben Geld gebraucht.
859
01:35:03,289 --> 01:35:06,609
Das bringt Unglück.
Die haben die Vorfahren gepflanzt
860
01:35:06,689 --> 01:35:10,289
und das bringt die Leute
gegen Sie auf, Herr Kreisleiter.
861
01:35:10,389 --> 01:35:14,369
Jetzt setz ich mich auf den Boden.
Du stehst sofort wieder auf.
862
01:35:14,589 --> 01:35:17,989
Ich geh nicht, bis ich nicht
einen Fremdarbeiter krieg.
863
01:35:18,069 --> 01:35:22,049
Und wenn ich meiner Lebtag sitz
in Ihrem Tausendjährigen Reich.
864
01:35:22,129 --> 01:35:25,149
Derweil können Sie sich
um meine Arbeit kümmern.
865
01:35:25,229 --> 01:35:28,509
Wenn du nicht aufstehst,
lass ich dich wegbringen.
866
01:35:28,589 --> 01:35:32,109
Was haben Sie gesagt?
Nein, mir tut ihr nichts.
867
01:35:32,189 --> 01:35:36,469
Nicht mit meinem Kind im Bauch.
Ihr braucht doch Kinder.
868
01:35:36,669 --> 01:35:41,029
Mir passiert nix von der Partei.
Eher passiert Ihnen was.
869
01:35:41,109 --> 01:35:45,669
Da leb ich noch lang, wenn sie
dich längst aufgehängt haben.
870
01:35:45,729 --> 01:35:50,549
Warum holen Sie nicht die Polizei?
Ich lass sie verhaften!
871
01:35:50,749 --> 01:35:53,749
Das macht mir gar nix.
Das werd ich aushalten.
872
01:35:53,829 --> 01:35:56,309
Besser als die schwere
Arbeit daheim.
873
01:35:56,549 --> 01:36:01,149
Also was ist? Einen Fremdarbeiter
oder ich bleib da sitzen.
874
01:36:17,249 --> 01:36:21,269
Mein Gott noch mal!
Morgen kommt der Polack! Jetzt raus!
875
01:36:27,509 --> 01:36:31,109
Kommt er morgen nicht,
bin ich übermorgen wieder da.
876
01:37:37,689 --> 01:37:39,709
* Babylaute *
877
01:37:59,349 --> 01:38:03,949
Ich seh's noch kommen. Das wird
ein armes Heidenkind bleiben.
878
01:38:04,009 --> 01:38:07,029
Noch immer ist es nicht getauft.
879
01:38:08,989 --> 01:38:12,989
* Sie summt: "Weißt du wie viel
Sternlein stehen?" *
880
01:39:05,229 --> 01:39:07,229
* Kinderweinen *
881
01:39:24,289 --> 01:39:27,869
Hab ich sie erwischt!
Augenblicklich kniest du dich hin
882
01:39:27,929 --> 01:39:31,149
und bittest den Onkel um Verzeihung!
883
01:39:31,229 --> 01:39:35,229
Auf die Knie! Buße! Buße!
Auf die Knie mit dir!
884
01:39:35,429 --> 01:39:37,829
Was hab ich denn gemacht?
885
01:39:38,029 --> 01:39:40,749
Du hast wohl gedacht,
wir merken das nicht.
886
01:39:40,829 --> 01:39:45,489
Jahrelang schon. Unser Rauchfleisch,
unser Speck, das gute Bier und Eier.
887
01:39:45,589 --> 01:39:48,589
Alles verkauft!
wir wissen auch, an wen!
888
01:39:48,649 --> 01:39:52,249
Elendige Diebin.
Vors Gericht gehörst du gestellt!
889
01:39:52,349 --> 01:39:54,949
Auf die Knie mit dir!
Lass mich los!
890
01:39:55,029 --> 01:39:59,629
Aber es war kein Unrecht! Ich hab's
fürs Kind getan. Nur fürs Kind.
891
01:40:00,509 --> 01:40:04,849
Es gibt ja nix mehr zum Kochen.
Es gibt nix mehr.
892
01:40:04,949 --> 01:40:10,109
Ich bitte dich zum Verzeihung,
aber ich weiß nicht, warum.
893
01:40:15,069 --> 01:40:17,709
Schamlose Person! Ich hab's gewusst.
894
01:40:17,789 --> 01:40:21,029
Mit der kommt uns
die Kriminalität ins Haus.
895
01:40:27,509 --> 01:40:29,309
(leise) Komm.
896
01:40:44,389 --> 01:40:46,169
Albert.
897
01:40:52,789 --> 01:40:57,109
Sei du stad. Du packst jetzt
dein Zeug und verschwindest.
898
01:40:58,829 --> 01:41:01,209
Du wirst heut noch zum Zug gebracht.
899
01:41:01,289 --> 01:41:03,689
Ich weiß, wo die Koffer stehen.
900
01:41:03,769 --> 01:41:05,769
Komm!
901
01:41:15,029 --> 01:41:16,829
Jetzt bleib ich da.
902
01:41:18,049 --> 01:41:21,469
Aber der Krieg ist doch
noch nicht aus, oder?
903
01:41:26,029 --> 01:41:29,349
Mit mir können sie ihn
auch nimmer gewinnen.
904
01:41:29,429 --> 01:41:34,429
Du, Albert, es war so: Eigentlich
hab ich ja gar nix gegen sie
905
01:41:41,509 --> 01:41:44,709
Und nach dem Krieg
auf unserer Straße
906
01:41:50,069 --> 01:41:52,269
Ich hab Angst!
907
01:42:19,829 --> 01:42:21,849
Hallo!
908
01:42:24,049 --> 01:42:26,249
Das ist ein Tiefflieger. Komm!
909
01:42:30,049 --> 01:42:32,269
Die Carola!
Nein, komm!
910
01:42:32,609 --> 01:42:34,229
Komm jetzt!
911
01:43:02,269 --> 01:43:03,869
Carola!
912
01:43:55,349 --> 01:43:58,149
(gemeinsam) Komm, Herr Jesus,
sei unser Gast
913
01:43:58,229 --> 01:44:00,989
und segne, was du uns
bescheret hast. Amen.
914
01:44:01,909 --> 01:44:06,369
Im Namen des Vaters und des Sohnes
und des Heiligen Geistes, Amen.
915
01:44:06,469 --> 01:44:07,469
* Tanzmusik *
916
01:46:25,289 --> 01:46:27,909
Und was ist eine Herbstmilchsuppe?
917
01:46:27,989 --> 01:46:34,129
Da nimmt man 1 l gestöckelte Milch
und tut den Rahm runter
918
01:46:34,229 --> 01:46:40,389
und dann 2 EL Mehl einrühren
und mit 2 l Wasser aufkochen.
919
01:46:40,469 --> 01:46:46,549
Und umrühren. Dann tut man viel
sauren Rahm in die Schüssel.
920
01:46:46,629 --> 01:46:52,469
Da rührt man das kochende Supperl
unter und ein Salz rein.
921
01:46:52,549 --> 01:46:56,949
Und dann noch gekochte
oder gebratene Kartoffel dazu.
922
01:47:04,269 --> 01:47:06,269
Untertitelung: BR 2014
923
01:47:48,669 --> 01:47:50,429
-
73175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.