All language subtitles for Herbstmilch 1989 HDTV mU.SRTdeutsch

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,289 --> 00:02:07,289 - 2 00:02:08,049 --> 00:02:10,069 * Musik * 3 00:04:50,469 --> 00:04:52,809 (singen) # Die Fahne hoch! 4 00:04:53,029 --> 00:04:57,429 # Die Reihen fest geschlossen! 5 00:04:57,749 --> 00:05:00,469 # SA marschiert, 6 00:05:00,549 --> 00:05:03,989 # mit ruhig festem Schritt. 7 00:05:05,309 --> 00:05:10,149 # Kam'raden, die Rotfront und Reaktion erschossen, 8 00:05:10,229 --> 00:05:12,929 Sie? Können Sie nicht, wie die anderen auch, 9 00:05:13,029 --> 00:05:15,269 Ihre Hand zum Deutschen Gruß heben? 10 00:05:15,329 --> 00:05:17,949 Was? Der ist krank von der Arbeit. 11 00:05:18,029 --> 00:05:21,009 Den krieg ich nicht höher als so. 12 00:05:27,749 --> 00:05:30,749 # marschier'n im Geist 13 00:05:30,829 --> 00:05:33,889 # in unser'n Reihen mit. 14 00:05:33,969 --> 00:05:41,629 # Kam'raden, die Rotfront und Reaktion erschossen, 15 00:05:42,709 --> 00:05:49,029 # marschier'n im Geist in unser'n Reihen mit. 16 00:06:02,829 --> 00:06:05,549 Volksgenossen, Bauern, 17 00:06:05,629 --> 00:06:09,309 Handwerker, Arbeiter, 18 00:06:09,389 --> 00:06:11,909 Mütter, Jugend. 19 00:06:11,989 --> 00:06:16,829 Ihr alle, die ihr euch hier am sechsten 1. Mai der Bewegung 20 00:06:16,889 --> 00:06:19,389 Adolf Hitlers versammelt habt, 21 00:06:19,449 --> 00:06:22,749 ich will euch heute von den Händen reden. 22 00:06:22,829 --> 00:06:25,229 So, dann bist du die Anna. 23 00:06:25,549 --> 00:06:27,289 Ja. 24 00:06:31,349 --> 00:06:34,489 Aber ich hab kein Geld zum Zahlen. 25 00:06:34,589 --> 00:06:37,969 Das Geld hab ich. Da musst du dir nix denken. 26 00:06:39,749 --> 00:06:42,649 Hast du deine Mutter heute daheim gelassen? 27 00:06:42,749 --> 00:06:45,589 Meine Mutter? Die ist schon lange tot. 28 00:06:45,669 --> 00:06:47,709 Ach, so ist das. 29 00:06:57,909 --> 00:07:03,349 Hast du gewusst, dass du eine von 3 Mio. heiratsfähigen Landfrauen 30 00:07:03,429 --> 00:07:06,949 zwischen 17 und 34 im Deutschen Reich bist? 31 00:07:07,009 --> 00:07:08,949 Ich? - Steht da. 32 00:07:09,029 --> 00:07:11,849 Ich will aber Krankenschwester werden. 33 00:07:11,949 --> 00:07:16,549 Krankenschwester? Da fehlen auch immer noch 330.000 junge Frauen. 34 00:07:17,149 --> 00:07:19,009 Mei. 35 00:07:24,069 --> 00:07:29,389 Das heißt also, dass 10% der Männer auf dem Land keine Ehefrau finden. 36 00:07:29,469 --> 00:07:32,389 Ich hab keine Zeit für so was. Für was? 37 00:07:32,449 --> 00:07:35,049 Außerdem, wenn das meine Firmpatin wüsste. 38 00:07:35,149 --> 00:07:38,549 Was denn? Dass ich dasitz mit einem Fremden. 39 00:07:38,629 --> 00:07:41,249 Ich bin kein Fremder mehr für dich. Doch. 40 00:07:41,349 --> 00:07:43,869 Die Entvölkerung des Landes ist auf Dauer 41 00:07:43,949 --> 00:07:46,349 nur durch Kinderreichtum zu verhindern. 42 00:07:46,429 --> 00:07:48,949 Dafür können wir zwei leicht was machen. 43 00:07:49,029 --> 00:07:51,869 Kinder? Kinder hab ich wirklich genug. 44 00:07:52,509 --> 00:07:54,349 Du hast ein Kind? 45 00:07:54,429 --> 00:07:58,149 Eines? Acht hab ich. Was glaubst denn du? 46 00:08:03,229 --> 00:08:06,909 * Sie dreht den Volksempfänger lauter: Blasmusik * 47 00:08:12,469 --> 00:08:16,789 So. Jetzt hätt ich Appetit auf Schweinswürstel mit Kraut. 48 00:08:21,189 --> 00:08:23,269 Dann gehen wir. 49 00:08:23,709 --> 00:08:27,189 Stimmt alle mit mir ein, meine Volksgenossen. Sieg Heil! 50 00:08:27,389 --> 00:08:30,189 (alle) Sieg Heil! Sieg Heil! 51 00:08:33,509 --> 00:08:36,809 * Blasmusik * 52 00:08:52,069 --> 00:08:54,069 Heil Hitler! 53 00:09:10,789 --> 00:09:12,909 Wem nickst du da zu? 54 00:09:13,549 --> 00:09:15,709 Kennst du den nicht? 55 00:09:16,269 --> 00:09:18,269 Wenn ich dich zum Essen einlad, 56 00:09:18,429 --> 00:09:22,069 verlang ich schon, dass du nicht anderen Leuten zunickst. 57 00:09:22,149 --> 00:09:26,009 Das ist der Wiedemann. Der wohnt keine fünf Minuten von uns weg. 58 00:09:26,109 --> 00:09:28,189 Außerdem kennt er meinen Vater. 59 00:09:28,309 --> 00:09:32,309 Ich bin der Wimschneider Albert und wohn auch nicht weit weg. 60 00:09:32,409 --> 00:09:35,029 Aber du kennst meinen Vater nicht. 61 00:09:35,089 --> 00:09:38,469 Und du warst auch nicht der Kompaniechef vom Führer. 62 00:09:38,549 --> 00:09:42,029 Aber ich hab die Landwirtschaftsschule besucht. 63 00:09:46,469 --> 00:09:49,149 Dass du das nicht weißt, dass der Wiedemann 64 00:09:49,189 --> 00:09:52,029 im Weltkrieg der Vorgesetzte vom Führer war. 65 00:09:52,109 --> 00:09:56,269 Aber dich kennt er? Ach geh. Ich kenn seine Frau. 66 00:09:57,869 --> 00:10:02,109 Die hat einen Affen mit so einem Ringelschwanz. 67 00:10:02,389 --> 00:10:05,989 Und der hockt bei ihr den ganzen Tag auf der Schulter. 68 00:10:06,109 --> 00:10:09,089 Ein Ausbund an Hässlichkeit. Die Frau? 69 00:10:10,389 --> 00:10:13,029 Nein, der Affe. 70 00:10:25,029 --> 00:10:27,129 Und schmeckt es dir? 71 00:10:27,229 --> 00:10:29,229 Ja. Warum nicht? 72 00:10:29,469 --> 00:10:31,909 (Hitler) weil wir den Krieg 73 00:10:32,029 --> 00:10:35,109 als einen permanenten sowieso im Inneren hätten. 74 00:10:39,309 --> 00:10:41,169 Magst du das? 75 00:10:42,509 --> 00:10:45,429 Was? Die Würstel oder die Aufgeputzten? 76 00:10:48,909 --> 00:10:50,889 Die Aufgeputzten. 77 00:10:52,989 --> 00:10:55,349 Würstel sind mir lieber. 78 00:10:57,389 --> 00:11:00,349 Aber mein Vater ist vom Hitler ganz begeistert. 79 00:11:00,589 --> 00:11:05,669 (Hitler) mache ich Deutschland stark und fest 80 00:11:05,749 --> 00:11:10,149 und stelle es auf seine eigenen Füße. 81 00:11:49,229 --> 00:11:53,069 Dass du das weißt, Anna, das lassen wir nicht einreißen. 82 00:11:53,129 --> 00:11:55,769 Nur das Vergnügen im Kopf und vergessen, 83 00:11:55,949 --> 00:11:59,029 dass daheim die Arbeit wartet. Auch am 1. Mai. 84 00:11:59,989 --> 00:12:02,009 Grüß Gott. 85 00:12:02,109 --> 00:12:04,149 Grüß Gott. 86 00:12:04,909 --> 00:12:07,009 Dirndlarbeit gibt es. 87 00:12:09,509 --> 00:12:12,489 Das brauch ich erst nächste Woche. 88 00:12:12,969 --> 00:12:15,469 Aber das brauch ich morgen früh. 89 00:12:36,469 --> 00:12:38,249 Worauf wartest du, Anna? 90 00:12:38,469 --> 00:12:42,189 Der Franz und der Michel haben Hunger von der Arbeit. 91 00:12:42,349 --> 00:12:46,049 Und du, Resl, heiz den Waschkessel. - Was? Heute noch? 92 00:12:53,309 --> 00:12:56,509 Schau, Vater, der Bauer hat uns ausbezahlt. 93 00:15:30,789 --> 00:15:34,689 Vater unser, der du bist im Himmel, geheiligt werde dein Name. 94 00:15:34,809 --> 00:15:37,629 Zu uns komme dein Reich. Dein Wille geschehe. 95 00:15:37,689 --> 00:15:40,589 Wie im Himmel, all so auch auf Erden. 96 00:15:59,749 --> 00:16:01,749 * Muhen * 97 00:16:17,029 --> 00:16:20,269 Ich hab sie. Hast du einen Strick? Hab ich. 98 00:16:26,669 --> 00:16:28,909 Das müssen wir fester binden. 99 00:16:30,509 --> 00:16:32,589 Jetzt. 100 00:16:37,429 --> 00:16:39,529 Zieh an! 101 00:16:43,409 --> 00:16:45,389 Fester! 102 00:16:48,429 --> 00:16:50,469 Noch mal! 103 00:17:37,869 --> 00:17:39,909 Schön ist es, gell? 104 00:17:44,949 --> 00:17:47,969 Das haben wir gut gemacht, gell? Ja. 105 00:18:18,709 --> 00:18:20,729 Jetzt sag schon, Anna. 106 00:18:23,809 --> 00:18:27,409 Hat er dich geküsst? Nein, noch nicht. 107 00:18:27,889 --> 00:18:29,849 Aber das kommt noch. 108 00:18:30,049 --> 00:18:35,449 Hast du gewusst, dass 10% der Männer auf dem Land keine Ehefrau finden? 109 00:18:35,529 --> 00:18:37,269 Nein. 110 00:18:38,269 --> 00:18:41,689 330..., jetzt weiß ich nicht, ob Tausend oder Millionen 111 00:18:41,749 --> 00:18:43,569 im Deutschen Reich. 112 00:18:43,729 --> 00:18:45,749 So viele Frauen fehlen? 113 00:18:59,829 --> 00:19:02,289 Der Albert hat es vorgelesen. 114 00:19:02,389 --> 00:19:05,349 Wie schaut er denn aus, der Albert? 115 00:19:05,589 --> 00:19:07,569 Mei, groß ist er. 116 00:19:09,029 --> 00:19:11,789 Eine gepflegte Erscheinung ist er halt. 117 00:19:11,929 --> 00:19:15,349 Mit Bildung. Immer hat er was zu erzählen. 118 00:19:15,509 --> 00:19:17,509 Der Albert. 119 00:19:17,769 --> 00:19:20,329 Aber ich hab ihm auch was erzählt. 120 00:19:20,469 --> 00:19:22,369 Was hast du ihm erzählt, Anna? 121 00:19:22,529 --> 00:19:25,289 Das mit dem Affen von Frau Wiedemann. 122 00:19:25,389 --> 00:19:28,449 Und geküsst habt ihr euch wirklich nicht? 123 00:19:28,529 --> 00:19:32,489 Aber Resl, man küsst sich doch nicht gleich am ersten Tag. 124 00:19:32,589 --> 00:19:34,469 Man muss abwarten können. 125 00:19:36,549 --> 00:19:39,449 Hast du dich wieder mit ihm verabredet? 126 00:19:39,549 --> 00:19:43,469 Nein. Ich hab gesagt, das überlassen wir dem Zufall. 127 00:19:43,829 --> 00:19:46,289 Aber da wär eine gute Gelegenheit: 128 00:19:46,369 --> 00:19:50,129 Bei der Firmpatin auf dem Hof wird nächste Woche geheiratet. 129 00:19:50,209 --> 00:19:53,769 Sie hat zum Vater gesagt, er muss uns hingehen lassen. 130 00:19:53,869 --> 00:19:55,489 Was hat der Vater gesagt? 131 00:19:55,669 --> 00:20:00,289 "Die lass ich nicht hingehen. Da müsst ich neues Gewand kaufen." 132 00:20:00,369 --> 00:20:02,389 * Klopfen * 133 00:20:12,689 --> 00:20:14,709 * Klopfen * 134 00:20:14,769 --> 00:20:16,989 Was ist, Anna? Näh weiter! 135 00:20:29,689 --> 00:20:34,949 Es bedankt sich das edle Brautpaar bei der Familie Kreisleiter. 136 00:20:35,149 --> 00:20:38,189 Ihm zu Ehren, Musikanten, lasst ein Vivat hören. 137 00:20:39,829 --> 00:20:41,809 * Vivat * 138 00:20:42,469 --> 00:20:44,809 Meinen herzlichen Glückwunsch. - Danke. 139 00:20:44,909 --> 00:20:48,089 Mit einer persönlichen Widmung von mir. Heil Hitler! 140 00:20:48,309 --> 00:20:52,629 Das edle Brautpaar bedankt sich bei Familie Traunspurger. 141 00:20:52,709 --> 00:20:56,309 Ihm zu Ehren, Musikanten, lasst ein Vivat hören. 142 00:20:57,109 --> 00:20:59,229 * Vivat * 143 00:20:59,829 --> 00:21:02,629 Meine Gratulation. - Danke, Herr Traunspurger. 144 00:21:02,869 --> 00:21:06,089 (Gstanzl) # er ist ein kreuzbraver Mann. 145 00:21:06,169 --> 00:21:08,789 # An seinen fünf Nachkommen sieht man, 146 00:21:08,869 --> 00:21:11,369 # dass er das Kindermachen recht kann. 147 00:21:13,369 --> 00:21:15,949 Alles Gute. - Danke, Ludwig. 148 00:21:17,869 --> 00:21:20,029 Viel Glück. Danke, Anna. 149 00:21:21,909 --> 00:21:24,909 (Gstanzl) # Zwei Radi und zwei Rüben, 150 00:21:24,989 --> 00:21:28,809 # die Traunspurger Buben, das ist halt eine Rass', 151 00:21:28,909 --> 00:21:31,289 # dass der Teufel nicht bratzt. 152 00:21:39,949 --> 00:21:42,949 * Musik: "Lustig ist das Zigeunerleben" * 153 00:21:46,369 --> 00:21:50,569 Dass du mit so vielen schönen Kindern nicht wieder geheiratet hast. 154 00:21:50,769 --> 00:21:53,049 Das waren ein paar zu viele Mäuler. 155 00:21:53,269 --> 00:21:55,069 Vergelt's Gott. 156 00:21:55,149 --> 00:21:59,149 Lass die Anna raus. Die will zu den Schulfreundinnen. 157 00:22:36,269 --> 00:22:39,429 Ein indirekter Gruß vom Führer, sozusagen. 158 00:22:47,349 --> 00:22:49,149 Komm. 159 00:23:36,109 --> 00:23:38,109 Lach halt mal! Warum? 160 00:23:41,029 --> 00:23:44,109 Die besten Zähne hast du grad nicht, was? 161 00:23:44,189 --> 00:23:45,789 Zum Essen langt's. 162 00:23:45,869 --> 00:23:49,469 Jaja, kannst froh sein, dass du nicht blutarm bist. 163 00:23:49,549 --> 00:23:51,569 Woher willst du das wissen? 164 00:23:51,649 --> 00:23:54,529 Ein blutarmer Mensch schaut anders aus. 165 00:23:54,629 --> 00:23:56,149 So? 166 00:24:00,269 --> 00:24:02,969 Hast du gewusst, dass 80% der Landjugend 167 00:24:03,049 --> 00:24:06,109 einen fehlerhaften Gesundheitszustand haben? 168 00:24:06,189 --> 00:24:08,189 Nein. Senkfüße, Kropfbildungen, 169 00:24:08,369 --> 00:24:12,009 Rückg rat-Verkrümmungen sind weit verbreitet. 170 00:24:12,109 --> 00:24:15,709 Jetzt hat mich der Vater gesehen. Das macht doch nix! 171 00:24:16,769 --> 00:24:21,169 (zur Musik) # Rosamunde, schenk mir dein Herz und sein mein. 172 00:24:22,709 --> 00:24:25,289 Wusstest du, dass auch Leute auf dem Land 173 00:24:25,389 --> 00:24:29,189 an Unterernährung leiden? Also unterernährt sind wir nicht! 174 00:24:29,269 --> 00:24:32,069 Milch, Kartoffeln und Brot hatten wir immer. 175 00:24:32,149 --> 00:24:35,109 Wenn auch sonst nichts anderes. # Rosamunde 176 00:24:35,189 --> 00:24:38,149 Mei, der Vater. Schau bloß, wie der schaut. 177 00:24:38,329 --> 00:24:40,389 Grüß Gott! 178 00:24:40,469 --> 00:24:42,449 Das ist er nicht! Was? 179 00:24:42,549 --> 00:24:46,529 Da ist er! Das ist der mit den 8 Kindern? 180 00:25:04,709 --> 00:25:08,549 Solang die Mutter noch gelebt hat, war's schön bei uns. 181 00:25:08,629 --> 00:25:11,869 Ich war die erste Tochter nach drei Buben 182 00:25:11,929 --> 00:25:16,309 und auf dem Weg ins Dorf hat sie mich bei den Nachbarn vorgestellt: 183 00:25:16,389 --> 00:25:18,289 "Das ist meine Tochter Anna." 184 00:25:18,369 --> 00:25:22,769 Sie war sehr stolz auf mich. Wenn du jetzt mal ganz unauffällig 185 00:25:22,869 --> 00:25:27,369 deine Hand auf den Lenker legst, könnt ich meine auf deine legen. 186 00:25:27,469 --> 00:25:29,449 Ja, so ist's gut! 187 00:25:39,929 --> 00:25:42,929 Hast du schon mal jemand einen Kuss gegeben? 188 00:25:43,029 --> 00:25:46,029 Ich hab noch nie einem Mann einen Kuss gegeben. 189 00:25:50,589 --> 00:25:52,569 Und jetzt halt dich fest! 190 00:26:35,169 --> 00:26:39,149 Habt ihr euch wieder spannende Sachen erzählt? 191 00:26:39,229 --> 00:26:42,589 Ja. Uns ist nie langweilig miteinander. 192 00:26:45,389 --> 00:26:47,789 Da möcht ich einmal dabei sein. 193 00:26:50,409 --> 00:26:52,069 Er hat mir beim Tanzen 194 00:26:52,149 --> 00:26:55,429 über die Gesundheit der Landjugend berichtet. 195 00:26:55,489 --> 00:27:00,909 Die ist nämlich nicht sehr viel wert in ihrem gesundheitlichen Zustand. 196 00:27:00,969 --> 00:27:02,789 Und ich 197 00:27:02,849 --> 00:27:05,709 Ich hab ihm von uns erzählt, von früher. 198 00:27:05,769 --> 00:27:08,189 Von uns allen? Auch von mir? Ja. 199 00:27:08,249 --> 00:27:11,309 Ja. Weißt du noch, unser Spielzeugbauernhof 200 00:27:11,369 --> 00:27:15,909 Pscht! Anna, sei stad, da hat wer geklopft. 201 00:27:21,809 --> 00:27:24,269 Jessas Maria. Albert, was machst du da? 202 00:27:24,329 --> 00:27:28,609 Ich steh die ganze Zeit schon da. Lass mich ein bisserl rein zu dir. 203 00:27:28,689 --> 00:27:30,689 Das geht nicht. Es ist so kalt. 204 00:27:30,769 --> 00:27:33,989 Es ist doch die Resl da. Das macht doch nix. 205 00:27:34,229 --> 00:27:36,609 Nein, das geht nicht. Lass mich. 206 00:27:36,709 --> 00:27:39,849 Nein. Gib mir einen Kuss! 207 00:27:54,929 --> 00:27:56,949 Was war? 208 00:27:57,749 --> 00:28:00,949 Gell, der Albert? Wer denn sonst? 209 00:28:01,469 --> 00:28:06,449 Aber jetzt habt ihr euch geküsst, oder? Der mit der Bildung und du. 210 00:28:20,009 --> 00:28:24,549 Vater, ich glaub, da brauchen wir nicht Weitersuchen. Da ist er nicht. 211 00:28:24,709 --> 00:28:26,789 Wo könnte der Bub nur sein? 212 00:28:59,309 --> 00:29:03,149 Schaut hin. Gleich schneidet er sich, der Großvater. 213 00:29:26,029 --> 00:29:29,109 Bist du narrisch? Du frisst wie eine Sau. 214 00:29:31,309 --> 00:29:33,549 Friss nicht so viel. 215 00:29:35,329 --> 00:29:37,649 Die Sau braucht auch noch was. 216 00:29:59,509 --> 00:30:03,889 Jetzt kannst du fast schon so gut kochen wie deine Mutter. 217 00:30:18,189 --> 00:30:20,049 Hier siehst du die Oma. 218 00:30:20,149 --> 00:30:23,869 Da ist die Mama selber ein kleiner Spatz. 219 00:30:24,549 --> 00:30:27,149 Mit dem Onkel, den du auch kennst. 220 00:30:29,029 --> 00:30:32,789 Da ist sie zum Fotografen gegangen. Schön angezogen. 221 00:30:58,569 --> 00:31:01,649 Jetzt ist der schon wieder da, der läufige Hund. 222 00:31:01,729 --> 00:31:03,809 Jetzt lernt er mich kennen. 223 00:31:07,349 --> 00:31:09,329 Grüß dich. 224 00:31:10,009 --> 00:31:12,409 Ich hab dir was mitgebracht. 225 00:31:13,789 --> 00:31:15,489 Grüß Gott. 226 00:31:15,589 --> 00:31:19,989 Vater, das ist der Wimschneider Albert aus Schwarzenstein. 227 00:31:22,229 --> 00:31:25,889 Zum Beichttag hat er mir das Bücherl mitgebracht. 228 00:31:27,509 --> 00:31:29,809 Du kennst ihn doch von der Hochzeit. 229 00:31:30,029 --> 00:31:33,169 Da sind Sie lang im Regen gestanden, gell? 230 00:31:36,189 --> 00:31:38,269 Jetzt komm. Komm. 231 00:31:41,789 --> 00:31:45,989 Ein vielseitiger Kleinschlepper in den Händen des Normalbauern 232 00:31:46,069 --> 00:31:48,989 gleicht den betriebswirtschaftlichen Vorteil 233 00:31:49,069 --> 00:31:51,989 von einem Großgrundbesitzer am ehesten aus. 234 00:31:52,069 --> 00:31:54,329 Und durch die Einsparung der Rösser 235 00:31:54,429 --> 00:31:58,189 werden entsprechende Erzeugungs- Mengen fürs Milchvieh frei. 236 00:31:58,269 --> 00:32:01,089 Nur können wir uns das nicht leisten. 237 00:32:01,189 --> 00:32:03,489 Das ist halt die extensive Wirtschaft. 238 00:32:03,589 --> 00:32:06,709 Hast du Aussichten, einen Hof zu übernehmen? 239 00:32:06,789 --> 00:32:09,689 Jetzt noch nicht, aber bald. 240 00:32:10,909 --> 00:32:13,129 Und wie groß ist der Hof? 241 00:32:13,629 --> 00:32:16,609 Der ist ungefähr so groß wie Ihrer. 242 00:32:18,289 --> 00:32:22,029 Die Tante und die zwei Onkeln, die da noch draufsitzen, 243 00:32:22,109 --> 00:32:24,269 die sind schon weit über 70. 244 00:32:24,349 --> 00:32:26,469 Dann hast du also Aussichten. 245 00:32:26,549 --> 00:32:28,689 Berechtigte sozusagen. 246 00:32:30,749 --> 00:32:35,449 Die haben mich nicht umsonst auf die Landwirtschaftsschule geschickt. 247 00:32:35,549 --> 00:32:39,149 Du sollst also der Nachfolger werden. So ist es. 248 00:32:41,029 --> 00:32:44,589 Die Mädchen werden heutzutage alle berufsflüchtig. 249 00:32:44,669 --> 00:32:47,469 Was werden die heutzutage? Berufsflüchtig. 250 00:32:47,669 --> 00:32:49,669 Aha. 251 00:32:55,709 --> 00:32:58,069 * Musik * 252 00:33:33,209 --> 00:33:36,309 Kennt ihr die Geschichte von der Bürgschaft? 253 00:33:36,389 --> 00:33:40,269 Zu Dionys, dem Tyrannen, schlich Damon, den Dolch im Gewande. 254 00:33:40,349 --> 00:33:42,449 Ihn schlugen die Häscher in Bande. 255 00:33:42,549 --> 00:33:45,069 "Was wolltest du mit dem Dolche? Sprich." 256 00:33:45,129 --> 00:33:47,909 Entgegnet ihm finster der Wüterich. 257 00:33:52,169 --> 00:33:54,169 Gute Nacht. - Gute Nacht. 258 00:34:03,909 --> 00:34:06,429 (leise) Nimm mich mit rauf, Anna. 259 00:34:06,509 --> 00:34:09,809 Nein. Der Vater muss sich erst an dich gewöhnen. 260 00:34:09,909 --> 00:34:13,429 Ich muss mich an dich gewöhnen. Und die Kinder auch. 261 00:34:13,509 --> 00:34:15,709 Ach geh. Komm. Nein. 262 00:34:31,569 --> 00:34:34,129 Und dann hat mich der Pfarrer gefragt, 263 00:34:34,209 --> 00:34:38,049 ob ich vielleicht an meinen kleinen Brüdern rumgespielt hab. 264 00:34:38,129 --> 00:34:41,829 Beim Baden oder wenn ich ihnen beim Bieseln helf. 265 00:34:41,909 --> 00:34:44,369 Beim Bieseln? -Ja. 266 00:34:44,829 --> 00:34:47,589 Das hab ich alles dem Albert erzählt. 267 00:34:47,649 --> 00:34:49,809 Weißt du, was er gesagt hat? 268 00:34:49,909 --> 00:34:54,729 "Anna, ab heute gehst du nur noch in die Stadt zum Beichten, 269 00:34:54,809 --> 00:34:56,909 weil dich da keiner kennt." 270 00:34:56,969 --> 00:34:59,549 wenn du was zu beichten hast. 271 00:34:59,629 --> 00:35:02,389 Ach, Resl, was willst du jetzt hören? 272 00:35:02,449 --> 00:35:07,149 Wenn du mit dem Albert beieinander bist, hast du sicher was zu beichten. 273 00:35:07,229 --> 00:35:09,489 Allerdings. Und jetzt geh. 274 00:35:13,529 --> 00:35:15,949 Lässt du ihn rein, ins Kammerl? 275 00:35:19,729 --> 00:35:21,729 Was würdest du dazu sagen? 276 00:35:21,929 --> 00:35:23,769 Ich? 277 00:35:23,869 --> 00:35:28,389 Ich würd ganz fest schlafen. So sehr würd ich mich genieren. 278 00:35:29,669 --> 00:35:33,609 Aber der heiratet dich ja eh. Meinst du? 279 00:35:34,149 --> 00:35:36,549 Da kannst du Gift drauf nehmen. 280 00:35:42,369 --> 00:35:44,969 Eine Bäuerin wollte ich nicht werden. 281 00:35:45,169 --> 00:35:49,129 Du mit deinen Träumen. Erzähl das bloß nicht dem Albert. 282 00:35:49,209 --> 00:35:51,169 Trotzdem. 283 00:35:51,649 --> 00:35:54,809 Ich wär so gern Krankenschwester geworden. 284 00:36:01,389 --> 00:36:03,269 Vater! 285 00:36:03,349 --> 00:36:06,389 Vater! Die Kinder können nimmer. 286 00:36:08,989 --> 00:36:11,069 Kommt. 287 00:36:27,949 --> 00:36:30,629 Da ist Albert! - Albert! 288 00:36:33,089 --> 00:36:35,109 Servus. 289 00:36:35,189 --> 00:36:37,349 Erzählst du eine Geschichte? 290 00:36:37,409 --> 00:36:39,469 Was? Eine Geschichte? 291 00:36:40,749 --> 00:36:42,669 Wo ist der Käse? 292 00:36:42,749 --> 00:36:44,729 Hier. Aber teilt ihn euch. 293 00:36:44,829 --> 00:36:46,929 Einen Käse mag ich auch. 294 00:36:47,309 --> 00:36:50,229 Das ist nix für euch. 295 00:36:53,349 --> 00:36:55,489 Hast du ein Messer? 296 00:36:55,569 --> 00:36:57,829 Wer mag noch Käse? 297 00:37:04,789 --> 00:37:06,529 Was ist? 298 00:37:06,629 --> 00:37:08,629 Halt mal. 299 00:37:24,209 --> 00:37:26,229 Grüß Gott. 300 00:37:26,469 --> 00:37:28,449 Gib mal her. 301 00:37:35,849 --> 00:37:39,789 Bist du narrisch? Die Anna ist nicht mal volljährig. 302 00:37:40,349 --> 00:37:43,669 Die Anna und ich, wir mögen uns recht gern. 303 00:37:43,749 --> 00:37:46,909 Da muss der Hitler erst das Sudetenland kassieren. 304 00:37:46,989 --> 00:37:49,109 Dann könnt ihr heiraten. 305 00:37:56,269 --> 00:37:57,869 Was hat er gesagt? Nix. 306 00:37:57,949 --> 00:38:01,029 Dass der Hitler das Sudetenland erst kriegen muss. 307 00:38:01,109 --> 00:38:03,229 Außerdem bist du nicht volljährig. 308 00:38:03,309 --> 00:38:06,149 Ich hab dir doch gesagt, dass es zu früh ist. 309 00:38:06,229 --> 00:38:09,069 Als Arbeitskraft will er dich nicht verlieren. 310 00:38:09,149 --> 00:38:12,349 Jetzt fahr mal heim und ich red mit der Firmpatin. 311 00:38:12,429 --> 00:38:14,429 Albert, was ist ein ...? 312 00:38:14,509 --> 00:38:16,269 Das ist so ein 313 00:38:16,869 --> 00:38:19,589 Jedenfalls darf ich kommen, wann ich will. 314 00:38:19,669 --> 00:38:22,909 Das ist ja schon was. Kommt, machen wir weiter. 315 00:38:22,969 --> 00:38:25,229 Wir sind noch lang nicht fertig. 316 00:38:48,109 --> 00:38:50,089 Pst. 317 00:40:09,629 --> 00:40:12,709 (leise) Du kannst mir eine Liebeserklärung machen. 318 00:40:12,789 --> 00:40:15,549 Wieso? Ich mag dich doch. Nicht so. 319 00:40:16,749 --> 00:40:19,409 Anders. Wie denn? 320 00:40:22,049 --> 00:40:24,189 Mit mehr Wörtern. 321 00:40:25,129 --> 00:40:28,309 Du kannst doch sonst immer so schön reden. 322 00:40:28,509 --> 00:40:31,009 Es ist alles nicht so einfach da. 323 00:40:31,429 --> 00:40:33,749 Noch dazu in dem engen Bett. 324 00:40:39,929 --> 00:40:44,869 Ich hab immer davon geträumt, wenn du in meinem Kammerl bist, 325 00:40:46,949 --> 00:40:50,549 machst du mir eine richtige Liebeserklärung. 326 00:40:51,849 --> 00:40:54,129 Das braucht es nicht. 327 00:40:58,509 --> 00:41:00,829 Mach erst die Liebeserklärung. 328 00:41:06,709 --> 00:41:10,229 Du bist hundsgemein frech. Was? 329 00:41:10,309 --> 00:41:12,349 Scheu. 330 00:41:12,429 --> 00:41:14,369 Zärtlich. 331 00:41:17,589 --> 00:41:21,269 Aber wenn du meine Finger einzeln so drückst, 332 00:41:21,349 --> 00:41:24,109 So? ja. Ein bisserl fester. 333 00:41:24,189 --> 00:41:25,669 So? 334 00:41:25,749 --> 00:41:27,169 Ja. 335 00:41:30,629 --> 00:41:33,609 Da möcht ich bloß noch bei dir sein. 336 00:41:35,629 --> 00:41:37,869 Und dich besitzen. 337 00:41:42,049 --> 00:41:44,789 Ludwig! Euer Mandl fällt um. 338 00:42:01,429 --> 00:42:04,349 Mit dir kann ich mich so gut verstehen. 339 00:42:07,209 --> 00:42:09,409 Ich mich mit dir auch. 340 00:42:10,689 --> 00:42:13,189 Obwohl du keine Bildung hast. 341 00:42:15,989 --> 00:42:19,749 Aber deine Liebeserklärung hat mir gut gefallen. 342 00:42:21,109 --> 00:42:23,229 Ja? 343 00:42:25,789 --> 00:42:29,589 Und der Hund? Den hat er ans Häusl gebunden. 344 00:42:30,349 --> 00:42:32,449 Ich hab meine Brüder gefragt: 345 00:42:32,549 --> 00:42:35,929 "Was macht der Hochwürden draußen auf unserem Häusl? 346 00:42:36,029 --> 00:42:39,689 Wenn er müde ist, kann er sich doch in der Stube ausruhen." 347 00:42:39,789 --> 00:42:42,189 Meine Brüder haben mich ausgelacht, 348 00:42:42,269 --> 00:42:46,469 weil ich dachte, so ein heiliger Mann muss doch so was nicht. 349 00:42:47,369 --> 00:42:50,669 Bei mir waren es immer der König und die Königin. 350 00:42:50,729 --> 00:42:53,169 Ich dachte immer, die sind zu vornehm, 351 00:42:53,269 --> 00:42:55,289 als dass sie beieinanderliegen. 352 00:42:55,389 --> 00:42:58,269 Und dass der Hofarzt mit einer Impfung. 353 00:42:58,349 --> 00:43:00,429 Mit einer Impfung? Haha. 354 00:43:09,749 --> 00:43:11,949 Ich muss fort. 355 00:43:15,109 --> 00:43:17,089 Einmal noch. 356 00:43:31,629 --> 00:43:34,529 Ja, mei, der Albert. 357 00:43:37,089 --> 00:43:39,309 Sei du stad und schlaf. 358 00:43:39,549 --> 00:43:41,989 Und vergiss, was du gesehen hast. 359 00:44:21,389 --> 00:44:23,989 Und ich hab alles verschlafen. 360 00:44:51,469 --> 00:44:54,749 Grüß Gott. Wenn ich ihn sehe, sicher. 361 00:44:56,509 --> 00:44:58,649 Ist das ein schönes Auto. 362 00:45:00,289 --> 00:45:02,869 Der hat sich aber ein bisserl übernommen. 363 00:45:05,429 --> 00:45:07,749 Wer ist denn das? Wer das ist? 364 00:45:07,829 --> 00:45:10,349 Das ist der Adjutant des Führers. 365 00:45:10,429 --> 00:45:13,109 Ach, der Wiedemann? Ganz recht. 366 00:45:13,189 --> 00:45:17,389 So einen kriegt man nicht alle Tage zu sehen. Gib mir das Ding. 367 00:45:18,529 --> 00:45:20,689 Der Mensch verfolgt mich. 368 00:45:20,769 --> 00:45:22,789 Der? Der ist harmlos. 369 00:45:22,869 --> 00:45:26,349 Abschied hat er gefeiert mit seinen Kameraden. 370 00:45:26,949 --> 00:45:28,929 Wieso? Fährt er weg? 371 00:45:29,029 --> 00:45:31,729 Jawoll. Direkt nach Amerika. 372 00:45:32,909 --> 00:45:35,989 Wenn ich ehrlich bin, mir fehlt er nicht. 373 00:45:36,909 --> 00:45:40,149 Und seine Frau, die mit dem Die mit dem Affen? 374 00:45:40,229 --> 00:45:42,389 Lass ihn das ja nicht hören. 375 00:45:42,469 --> 00:45:46,229 Vorgestern hat der Affe einen ganzen Wurf junger Hunde 376 00:45:46,309 --> 00:45:48,349 mit auf den Schrank genommen. 377 00:45:48,429 --> 00:45:52,149 Dann hat er sie alle runtergeworfen, einzeln. Alle tot. 378 00:45:52,229 --> 00:45:54,469 Das war die reine Eifersucht. 379 00:45:54,529 --> 00:45:57,109 Und er fährt mit der Uniform nach Amerika? 380 00:45:57,189 --> 00:45:59,749 Der repräsentiert bei der Botschaft. 381 00:45:59,829 --> 00:46:04,469 Außerdem soll er rauskriegen, ob die Amis was gegen Hitlers Politik haben. 382 00:46:04,549 --> 00:46:07,829 Jetzt, nachdem er das Sudetenland gekriegt hat. 383 00:46:07,909 --> 00:46:11,329 Was? Hat er es gekriegt? Ja. Hast du daran gezweifelt? 384 00:46:11,429 --> 00:46:14,509 Der kriegt noch mehr, der Führer. wenn er nur will. 385 00:46:14,589 --> 00:46:18,269 Weil er es gestern noch nicht hatte. Gestern ist vorbei. 386 00:46:18,349 --> 00:46:22,709 Heute Nacht haben sie es ihm gegeben. Der Chamberlain und der Daladier. 387 00:46:22,769 --> 00:46:25,169 Das passt. Irgendwie passt das. 388 00:46:25,329 --> 00:46:28,869 Freilich passt das. Warum soll das nicht passen? 389 00:46:29,109 --> 00:46:33,789 Es ist wegen meinem Schwiegervater. Aber das versteht bloß er. 390 00:46:39,029 --> 00:46:41,029 Da bin ich so frei. 391 00:46:43,549 --> 00:46:45,869 Der Führer raucht nicht. 392 00:46:53,669 --> 00:46:56,189 Das muss man sich mal vorstellen. 393 00:46:56,249 --> 00:47:01,169 Der Mann da drinnen, vor dem hat der Führer mal stramm gestanden. 394 00:47:02,469 --> 00:47:04,949 Das würde er jetzt gewiss nicht. 395 00:47:06,069 --> 00:47:10,589 Und das ist wirklich wahr? Was denn? Das mit dem Wiedemann? 396 00:47:12,189 --> 00:47:14,829 Soll ich ihn wecken, damit er es dir sagt? 397 00:47:14,909 --> 00:47:17,749 Nein, nein. Ich bin schon weg. Servus. 398 00:47:19,969 --> 00:47:23,709 Saubauer. Tut so, als kennt er den Wiedemann. 399 00:48:28,949 --> 00:48:30,949 (leise) Wir stehen falsch. 400 00:48:34,989 --> 00:48:37,269 * Orgelmusik * 401 00:48:52,569 --> 00:48:55,829 Liebes Brautpaar, ihr seid hierhergekommen, 402 00:48:55,909 --> 00:48:58,309 um den Bund eurer Liebe zu bezeugen. 403 00:48:58,429 --> 00:49:01,669 Und ihn durch die Kraft Gottes festigen zu lassen. 404 00:49:01,849 --> 00:49:07,109 Da ihr also beide zu einer wahren christlichen Ehe entschlossen seid, 405 00:49:07,189 --> 00:49:11,709 so stecket einander den Ring der Treue an und sprecht: 406 00:49:11,789 --> 00:49:16,189 "Nimm diesen Ring und trage ihn als Zeichen meiner Treue." 407 00:49:21,909 --> 00:49:26,049 Nimm diesen Ring und trage ihn als Zeichen meine Treue. 408 00:49:36,629 --> 00:49:38,949 Nimm diesen Ring 409 00:49:39,649 --> 00:49:42,509 und trage ihn als Zeichen meine Treue. 410 00:50:02,189 --> 00:50:04,269 Danke schön für alles, Vater. 411 00:50:04,369 --> 00:50:08,589 Red nicht. Mach deine Arbeit fleißig und sei eine gute Frau. 412 00:50:15,029 --> 00:50:19,269 Und wenn was ist, Anna, dann komm einfach auf eine Stunde zu mir. 413 00:50:19,349 --> 00:50:23,149 Ja. Pfüat di. 414 00:50:36,009 --> 00:50:39,109 Mama, das ist die Anna. Grüß Gott. 415 00:50:51,029 --> 00:50:53,009 Au weh. 416 00:50:53,509 --> 00:50:55,809 Das gibt nix Gescheites. 417 00:50:56,189 --> 00:50:59,549 Die ist schon mit dem linken Fuß zuerst rein. 418 00:51:10,789 --> 00:51:13,529 So, jetzt zeig ich dir den Stall und die Ina. 419 00:51:13,669 --> 00:51:16,609 Das ist unsere beste Kuh. Die gibt 17 Liter. 420 00:51:16,709 --> 00:51:18,729 Was? 17 Liter? 421 00:51:19,449 --> 00:51:23,569 Weißt du, Anna, mit den anderen Kühen bin ich auch zufrieden. 422 00:51:26,629 --> 00:51:28,609 Schau her. 423 00:51:31,109 --> 00:51:33,069 Das ist die Dagi. 424 00:51:33,629 --> 00:51:36,669 Das ist die Gundi. Da musst du aufpassen. 425 00:51:36,789 --> 00:51:39,989 Und das ist meine Beste. 17 Liter gibt sie. 426 00:51:40,949 --> 00:51:42,989 Das ist die Anna. 427 00:51:44,209 --> 00:51:46,389 Wer ist das? 428 00:51:48,149 --> 00:51:51,589 Nicht mal fotografieren haben sie sich lassen. 429 00:51:51,669 --> 00:51:55,229 Was? Nix sind sie, nix haben sie. 430 00:51:57,749 --> 00:52:00,129 Den Buben hat sie mir genommen. 431 00:52:00,209 --> 00:52:02,109 Aber dafür werd ich sorgen, 432 00:52:02,209 --> 00:52:06,069 dass es mit der Hochzeitsreise nach Bad Wiessee nix wird. 433 00:52:06,229 --> 00:52:08,389 Was? 434 00:52:08,509 --> 00:52:12,229 Krumm gehen tut sie. Die Arme kriegt sie nicht vom Leib. 435 00:52:13,549 --> 00:52:17,469 Da hat er uns was Schönes ins Haus gebracht, der Albert. 436 00:52:40,309 --> 00:52:42,469 Das Essen ist fertig. 437 00:52:51,809 --> 00:52:56,349 Mir musst du alle 14 Tage die Fußnägel schneiden, Anna. 438 00:52:56,429 --> 00:52:59,749 Und mir jeden Monat die Haare. 439 00:53:00,449 --> 00:53:04,169 Was habt ihr gesagt? - Damit sie nicht einwachsen. 440 00:53:05,349 --> 00:53:08,369 Hast du mich gehört, Anna? Jaja. 441 00:53:09,069 --> 00:53:12,749 Na, pass doch auf, Kind! Mit dem Geschirr von Onkel Albert. 442 00:53:12,789 --> 00:53:14,489 Hast du mich gehört, Anna? 443 00:53:14,709 --> 00:53:17,549 Was ihr gesagt habt, will ich wissen. 444 00:53:17,649 --> 00:53:21,429 Dass du es weißt: Der Onkel Albert hat das Wirtschaftsrecht. 445 00:53:21,489 --> 00:53:26,209 Zwei Jahre hat er es noch. Ein Hof will erst mal verdient sein. 446 00:53:26,309 --> 00:53:29,029 Gell, Onkel Albert? Freilich. 447 00:53:30,689 --> 00:53:33,289 Die Einnahmen gehören eh noch mir. 448 00:53:33,429 --> 00:53:36,929 Außerdem muss die Anna mir die Haare schneiden. 449 00:53:36,969 --> 00:53:39,069 Was redest du daher? 450 00:53:39,149 --> 00:53:41,469 Vom Bierbrauen reden sie. 451 00:53:44,989 --> 00:53:48,069 Kann denn die Anna überhaupt Bier brauen? 452 00:53:48,129 --> 00:53:52,449 Ich werd es schon lernen. Wir brauen unser Bier selber. 453 00:53:53,589 --> 00:53:57,509 40 Pfund Gerste muss die Anna durchsieben. 454 00:53:58,909 --> 00:54:02,749 Und aufpassen muss sie, dass sie nur Wurzelkeime kriegt. 455 00:54:02,829 --> 00:54:05,269 Und dann musst du die schreien. 456 00:54:05,349 --> 00:54:08,309 Wir haben nämlich alle verrenkte Hüftgelenke. 457 00:54:08,389 --> 00:54:10,749 Das darfst du nicht vergessen. 458 00:54:11,829 --> 00:54:16,529 Das hat sie früh genug gewusst. Zum Beschweren ist es jetzt zu spät. 459 00:54:16,769 --> 00:54:19,509 Deshalb können wir auch nicht mehr arbeiten. 460 00:54:19,569 --> 00:54:22,829 Geht's ans Werkstatt einrichten. Was, Albert? 461 00:54:22,909 --> 00:54:25,989 Was sagst du, Otto? - Dich mein ich nicht. 462 00:54:26,029 --> 00:54:28,709 Der Albert richtet seine Werkstatt ein. 463 00:54:30,149 --> 00:54:32,069 Haha. 464 00:54:32,469 --> 00:54:35,549 Nach Bad Wiessee wollt ihr fahren, hab ich gehört. 465 00:54:35,609 --> 00:54:38,249 Ja, Onkel Albert. Aber nur für zwei Tage. 466 00:54:38,349 --> 00:54:42,669 Wir freuen uns schon lange drauf. Bring das meinem Buben. 467 00:54:42,709 --> 00:54:45,009 * lautes Poltern * 468 00:54:45,349 --> 00:54:49,669 Hab ich es nicht gesagt? Der Albert baut seine Werkstatt. 469 00:54:49,969 --> 00:54:52,589 Na, freust du dich, Anna? 470 00:54:56,609 --> 00:55:01,149 Jedenfalls trag ich mein Geld auf die Sparkasse. Als Alterssicherung. 471 00:55:01,209 --> 00:55:03,309 Was? - Die haben heutzutage 472 00:55:03,389 --> 00:55:07,149 ein Ehestands-Darlehen zu beanspruchen, die jungen Leute. 473 00:55:07,209 --> 00:55:10,229 Arbeiten wollen sie eh nix mehr heutzutage. 474 00:55:10,289 --> 00:55:14,209 Das schöne Geld in Bad Wiessee ausgeben. So weit kommt's noch. 475 00:55:14,309 --> 00:55:18,429 Warum krieg ich das erst jetzt? Die faulen Tage fallen ins Wasser. 476 00:55:18,489 --> 00:55:21,089 Warum ich das erst jetzt krieg, frag ich. 477 00:55:27,229 --> 00:55:29,349 Es ist aus mit Bad Wiessee. 478 00:55:30,309 --> 00:55:33,029 Ich muss in drei Tagen zum Militär. 479 00:55:33,109 --> 00:55:35,749 Was? was muss der Albert? 480 00:55:36,069 --> 00:55:37,809 Zum Barras muss er. 481 00:55:41,549 --> 00:55:45,969 Freilich muss er zum Militär, nach allem, was in den Zeitungen steht. 482 00:55:46,069 --> 00:55:48,109 Das versteh ich nicht. 483 00:55:48,809 --> 00:55:51,509 Der Albert wird Soldat, Tante. 484 00:55:53,949 --> 00:55:56,009 Stillgestanden! 485 00:55:56,689 --> 00:55:58,589 Richtet euch! 486 00:55:58,649 --> 00:56:00,509 Augen geradeaus! 487 00:56:01,029 --> 00:56:04,069 Zur Meldung die Augen links! 488 00:56:04,989 --> 00:56:06,909 Du guter Gott. 489 00:56:07,869 --> 00:56:10,889 Du auch? Mit deinem Hüftgelenk? 490 00:56:13,389 --> 00:56:15,589 Ja, ich auch. 491 00:56:16,229 --> 00:56:18,629 Zeit wird's, dass sie die Wiesen 492 00:56:18,709 --> 00:56:21,949 und die Felder kennenlernt, die dumme Gans. 493 00:56:49,689 --> 00:56:52,189 Fanny, was haben wir heut geschlachtet? 494 00:56:52,389 --> 00:56:55,149 Michel, das ist doch von der Mutter. 495 00:56:55,229 --> 00:56:58,129 Haben wir die Mutter heut geschlachtet? 496 00:56:59,549 --> 00:57:02,709 Ich möcht zur Mutter rein. Sei stad, Anna. 497 00:57:02,789 --> 00:57:06,389 Die Mutter ist krank. Ich sag euch, wenn ihr reindürft. 498 00:58:06,709 --> 00:58:09,149 * Die Mutter atmet schwer. * 499 01:00:55,789 --> 01:00:58,389 Warum hat die Mutter Schuhe an? 500 01:00:59,589 --> 01:01:01,469 Weil 501 01:01:01,549 --> 01:01:06,189 Sie muss doch auf Dornen in den Himmel gehen, Anna. Komm. 502 01:01:22,389 --> 01:01:26,929 (alle) "Gegrüßet seist du, Maria. Voll der Gnade. Der Herr ist mit dir. 503 01:01:27,029 --> 01:01:29,429 Du bist gebenedeit unter den Weibern. 504 01:01:29,489 --> 01:01:32,689 Und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus. 505 01:01:32,789 --> 01:01:36,789 Der für uns Blut geschwitzet hat. Heilige Maria, Mutter Gottes, 506 01:01:36,849 --> 01:01:41,109 bitte für uns Sünder. jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen." 507 01:02:15,709 --> 01:02:17,709 * Babygeschrei * 508 01:02:53,269 --> 01:02:58,209 Du wirst viel zum Arbeiten kriegen. jetzt, wo die Mutter tot ist. 509 01:03:03,169 --> 01:03:05,749 Ganz Schwarzenstein kann dich hören. 510 01:03:06,629 --> 01:03:08,609 Ich hab mich so gefreut. 511 01:03:10,949 --> 01:03:12,729 Das kommt schon wieder. 512 01:03:13,969 --> 01:03:18,989 Und auf die alten Leute, auf deine Mutter hab ich mich gefreut. 513 01:03:20,789 --> 01:03:24,389 Wo ich doch so gehofft hab auf eine neue Mutter. 514 01:03:24,409 --> 01:03:29,269 Wir sind doch jetzt verheiratet, was brauchst du da eine Mutter? 515 01:03:29,369 --> 01:03:31,869 Grad jetzt, wo der Krieg angeht. 516 01:03:31,909 --> 01:03:34,349 Du bist weg und ich bin allein. 517 01:03:42,549 --> 01:03:46,769 Die mustern mich und dann schicken sie mich wieder heim. 518 01:03:46,869 --> 01:03:51,449 Die brauchen die Bauern daheim für ihren Krieg, verstehst du? 519 01:03:51,549 --> 01:03:56,149 Aber den Franz, den Michel und den Hans haben sie dabehalten. 520 01:03:56,229 --> 01:03:58,969 Die sind ja auch freiwillig gegangen. 521 01:04:07,569 --> 01:04:11,969 Wo ich doch noch nie mit einem Ochsengespann gefahren bin. 522 01:04:23,629 --> 01:04:26,429 Anna, wir sind doch jetzt verheiratet. 523 01:04:26,509 --> 01:04:28,709 Komm, stell dich nicht so an. 524 01:04:28,789 --> 01:04:31,189 Das ist jetzt eine ernste Sache. 525 01:04:41,529 --> 01:04:45,709 Wenn du mir wenigstens eine Geschichte erzählen tätest. 526 01:04:45,769 --> 01:04:48,509 Früher, wenn du bei mir gelegen bist, 527 01:04:48,569 --> 01:04:51,469 hast du immer was zum Erzählen gehabt. 528 01:05:14,349 --> 01:05:17,189 Auf der anderen Seite von der Erde 529 01:05:19,849 --> 01:05:21,949 Genau gegenüber von uns 530 01:05:25,669 --> 01:05:27,669 In Australien 531 01:05:31,429 --> 01:05:36,429 Da springen die Fliegenden Fische aus dem Wasser die Kaktusbäume rauf. 532 01:05:39,749 --> 01:05:41,749 Die Fliegenden Fische? 533 01:05:43,589 --> 01:05:45,389 Ja. 534 01:05:47,729 --> 01:05:49,809 Das ist die reine Wahrheit. 535 01:06:04,309 --> 01:06:06,709 Anna, mach das, wie ich's gesagt hab. 536 01:06:06,789 --> 01:06:10,769 Von den 1000 Mark Ehestandsdarlehen kaufst du einen Küchenherd. 537 01:06:10,869 --> 01:06:13,789 Einen Kachelofen? Danach. Dann die Nähmaschine. 538 01:06:13,869 --> 01:06:17,029 Einen Motor mit Kreissäge, hat der Onkel gesagt 539 01:06:17,109 --> 01:06:20,449 Das pressiert noch nicht. Erst wenn du was übrig hast. 540 01:06:20,529 --> 01:06:23,749 Ich werd jeden Tag beten, dass du wieder heimkommst. 541 01:06:23,829 --> 01:06:27,229 Brau derweil ein gutes Bier, dann bin ich wieder da. 542 01:06:27,289 --> 01:06:31,829 Aber das mit den Fliegenden Fischen glaub ich dir nicht. 543 01:06:52,389 --> 01:06:54,189 * Krähen krächzen * 544 01:06:55,509 --> 01:07:00,169 Das ist ein gutes Zeichen, wenn man Krähen hört beim Abschied. 545 01:07:44,029 --> 01:07:46,169 Da unten musst du hinlangen! 546 01:07:52,609 --> 01:07:54,429 Und umlegen. 547 01:08:22,269 --> 01:08:27,249 Schick dich! Warum bist du Bäuerin geworden? Bist selber schuld! 548 01:08:33,949 --> 01:08:35,749 Komm her, Fritz. 549 01:08:39,489 --> 01:08:41,709 Da unten musst du hinlangen. 550 01:08:43,669 --> 01:08:46,069 Komm, Fritz. Komm! 551 01:08:47,149 --> 01:08:48,949 Brav. 552 01:08:57,229 --> 01:08:59,229 Zurück! Zurück, Fritz! 553 01:09:00,749 --> 01:09:02,749 Geh halt rum, komm, Fritz! 554 01:09:06,029 --> 01:09:08,069 Halt mal! 555 01:09:09,809 --> 01:09:12,029 Geh nach hinten. 556 01:09:22,269 --> 01:09:24,249 Hü! 557 01:09:24,469 --> 01:09:26,469 Langsam, Fritz! 558 01:09:26,549 --> 01:09:28,329 Komm, Max! 559 01:09:32,029 --> 01:09:33,829 Max, komm! 560 01:09:35,149 --> 01:09:37,149 Langsam, Fritz! Langsam! 561 01:09:39,909 --> 01:09:42,089 Was war denn das jetzt? 562 01:09:42,689 --> 01:09:44,309 Anna! 563 01:09:45,409 --> 01:09:47,669 Hallo! Du hast mich verloren! 564 01:09:47,949 --> 01:09:51,149 Himmel, Herrgott, hört denn die nicht? 565 01:09:51,229 --> 01:09:53,029 Anna! Du hast mich verloren! 566 01:09:53,389 --> 01:09:57,769 Bring mir meinen Stock mit! Hast du dir was getan? 567 01:10:01,829 --> 01:10:04,829 Komm, Onkel. Geht schon wieder. 568 01:10:07,189 --> 01:10:09,169 So. Das wär was gewesen. 569 01:10:10,469 --> 01:10:14,469 Mich aus dem Wagen verlieren. Ich hätte nimmer heimgefunden. 570 01:10:14,549 --> 01:10:18,129 Aber gewiss, Onkel. Da lang. Da sind wir daheim. 571 01:10:18,209 --> 01:10:23,209 Da? ja aber ich bin mind. 10 Jahre nimmer aus dem Haus gewesen. 572 01:10:23,289 --> 01:10:25,109 Was? 10 Jahre? 573 01:10:25,189 --> 01:10:27,789 Seit der letzten Wirtschaftskrise. 574 01:10:31,389 --> 01:10:33,749 Das nimmst du in die Hand 575 01:10:33,829 --> 01:10:39,589 und dann drückst du mit beiden Händen den Pflug in den Boden. 576 01:10:44,069 --> 01:10:48,049 So, Anna der Pflug geht gut, die Ochsen gehen gut 577 01:10:48,149 --> 01:10:51,069 und wenn was fehlt, bist du schuld. 578 01:10:51,149 --> 01:10:52,949 Hd'! 579 01:10:53,029 --> 01:10:54,829 Hd'! 580 01:10:57,589 --> 01:10:59,389 Hü! 581 01:11:00,469 --> 01:11:02,269 Hd'! 582 01:11:04,669 --> 01:11:07,269 Geht zu! Hüa! 583 01:11:08,709 --> 01:11:10,509 Hd'! 584 01:11:13,029 --> 01:11:14,809 Hd'! 585 01:11:15,909 --> 01:11:17,689 Hd'! 586 01:11:19,589 --> 01:11:21,389 Geht zu! 587 01:11:22,909 --> 01:11:25,509 Hüa! Hott, hott! Bleibt stehen! 588 01:11:25,569 --> 01:11:27,589 Hott! 589 01:11:27,669 --> 01:11:30,689 Du wirst es schon noch lernen, Anna! 590 01:11:34,989 --> 01:11:36,969 Komm, Fritz! Komm! 591 01:12:19,549 --> 01:12:21,789 Der Topf gehört zum Bierbrauen. 592 01:12:21,969 --> 01:12:25,189 Dass du den ja nicht zu was anderem hernimmst. 593 01:12:25,249 --> 01:12:27,429 Ja. Sonst wird der Sud sauer. 594 01:12:27,489 --> 01:12:29,289 Und aus ist's mit dem Bier. 595 01:12:29,509 --> 01:12:33,549 In den Einweckgläsern findet die Tante so komische Dinger, 596 01:12:33,609 --> 01:12:37,309 seit das Weib im Haus ist. Das erzähl ich dem Kaplan! 597 01:12:37,389 --> 01:12:40,789 Gleich morgen früh! Als gäb's nicht genügend Arbeit! 598 01:12:40,849 --> 01:12:44,849 Jetzt, wo der Albert weg ist, wird sie ja wohl aufhören. 599 01:12:44,949 --> 01:12:48,529 Aber nur bis er wieder da ist. Hast du das gehört? 600 01:12:48,609 --> 01:12:51,709 Was hat sie gesagt, die ausgeschamte Person? 601 01:12:51,889 --> 01:12:55,909 Wenn er wieder daheim ist, hat sie gesagt, fangen sie wieder an. 602 01:12:55,969 --> 01:12:58,549 Was sie gesagt hat, will ich wissen. 603 01:12:58,609 --> 01:13:01,509 Was ist? Machen wir weiter mit dem Brauen? 604 01:13:01,589 --> 01:13:05,169 Dir werd ich's noch zeigen, du unverschämtes Luder! 605 01:13:16,989 --> 01:13:19,709 "4. Februar 1941, Schwarzenstein. 606 01:13:19,789 --> 01:13:24,209 Albert, mein lieber Mann, wenn du jetzt bei mir wärst, 607 01:13:24,309 --> 01:13:27,329 müsstest du mir eine Geschichte erzählen. 608 01:13:27,409 --> 01:13:32,589 Meinetwegen die mit den Fliegenden Fischen, wo auf Bäume springen. 609 01:13:32,669 --> 01:13:36,669 Oder ein Gedicht aufsagen. Das kannst du doch so gut, 610 01:13:36,749 --> 01:13:39,729 sagen die Buben, wenn sie von dir reden. 611 01:13:41,509 --> 01:13:44,529 Dass du der Erste in der Gemeinde gewesen bist, 612 01:13:44,609 --> 01:13:47,909 der einrücken musste, das hat mich sehr geärgert. 613 01:13:47,969 --> 01:13:51,109 Der Mann von der Nachbarin ist noch daheim 614 01:13:51,169 --> 01:13:55,309 und geht mit der jeden Abend fein angezogen spazieren 615 01:14:01,589 --> 01:14:03,749 Deine Mutter ist bös zu mir. 616 01:14:07,049 --> 01:14:09,389 Ach, Albert, du fehlst mir so. 617 01:14:24,689 --> 01:14:29,029 Und Schweinswürstel mit Kraut wären mir jetzt auch recht. 618 01:15:42,509 --> 01:15:46,669 Die Strecke bin ich schon so oft mit dem Radl gefahren. 619 01:15:46,729 --> 01:15:51,229 Aber heute haben wir eine Freifahrt und das nutzen wir aus. 620 01:16:11,869 --> 01:16:14,869 Das retouchieren wir weg, Herr Wimschneider. 621 01:16:14,949 --> 01:16:19,349 Oder wollen Sie doch in der Uniform fotografiert werden? - Nein, nein. 622 01:16:19,429 --> 01:16:22,389 Weil der Fotograf zur Hochzeit nicht gekommen ist. 623 01:16:22,469 --> 01:16:24,749 Wir haben uns in die Hand versprochen, 624 01:16:24,829 --> 01:16:27,869 uns im Hochzeitsgewand fotografieren zu lassen, 625 01:16:27,949 --> 01:16:31,429 sobald der Krieg vorbei ist und wir Zeit dafür haben. 626 01:16:59,509 --> 01:17:02,489 Setzen Sie sich hin, Frau Wimschneider. 627 01:17:04,989 --> 01:17:07,569 Der Krieg ist aber noch nicht vorbei. 628 01:17:07,789 --> 01:17:10,349 Der hat noch nicht mal richtig angefangen. 629 01:17:10,549 --> 01:17:13,149 Grad dass wir auf Stalingrad marschieren. 630 01:17:13,209 --> 01:17:16,609 Da, schauen Sie auf meine Hand, Herr Wimschneider. 631 01:17:16,689 --> 01:17:20,909 Und Sie drehen sich mit den Schultern ein bisserl nach rechts. 632 01:17:20,989 --> 01:17:23,149 Nicht so weit! So ist's gut. 633 01:17:23,209 --> 01:17:25,809 Wo stehen denn Sie, Herr Wimschneider? 634 01:17:25,909 --> 01:17:30,289 Wo ich steh? - Wo man Sie eingesetzt hat in diesem schweren Kampf. 635 01:17:30,389 --> 01:17:34,989 Gott sei Dank steht er in Italien. Da kriegen sie gute Verpflegung. 636 01:17:35,069 --> 01:17:37,469 Und die Italiener sind ja mit uns. 637 01:17:37,669 --> 01:17:42,669 Damit haben Sie's gut. Da können Sie froh sein. Unsereins hat Hunger. 638 01:17:43,729 --> 01:17:47,949 Also meine Herrschaft, jetzt wird gelacht. Die Zeiten sind danach. 639 01:17:48,029 --> 01:17:50,229 Achtung lächeln! 640 01:17:50,309 --> 01:17:52,089 * Klicken * 641 01:17:52,189 --> 01:17:54,189 Danke schön. 642 01:17:56,449 --> 01:17:58,469 Das war's jetzt? 643 01:18:04,189 --> 01:18:05,989 Da, gib ihr das. 644 01:18:15,089 --> 01:18:16,949 Wir haben uns gedacht 645 01:18:17,009 --> 01:18:21,089 Ich mach Ihnen die Bilder noch heut, Frau Wimschneider. 646 01:18:21,189 --> 01:18:24,389 Wir haben uns gedacht, wir zahlen Sie mit dem da 647 01:18:24,469 --> 01:18:28,469 und weil doch der Albert übermorgen wieder einrücken muss 648 01:18:28,549 --> 01:18:34,549 Ja aber selbstredend! Obwohl ich das ja eigentlich nicht annehmen darf. 649 01:18:34,629 --> 01:18:40,029 Wissen Sie was? Als Dreingabe mach ich Ihnen ein Porträt für Ihren Mann. 650 01:18:40,089 --> 01:18:42,629 Das kann er sich in sein Soldbuch legen 651 01:18:42,709 --> 01:18:45,949 und immer anschauen, wenn er Lust hat. Auf geht's. 652 01:18:46,009 --> 01:18:47,829 Ja 653 01:18:59,229 --> 01:19:03,229 Die Lippen anfeuchten und von jetzt an nur noch lächeln. 654 01:19:03,309 --> 01:19:08,549 Was die beim Film können, können wir in Pfarrkirchen schon lang, was? 655 01:19:08,629 --> 01:19:10,409 Mei, ist das weich. 656 01:19:11,949 --> 01:19:14,629 Du schaust aus wie eine Schauspielerin. 657 01:19:14,709 --> 01:19:17,869 Ist die Jacke vielleicht käuflich zu erwerben? 658 01:19:17,929 --> 01:19:21,149 Nein, die nicht. Aber einen Stoff hätte ich. 659 01:19:21,209 --> 01:19:25,389 Für ein geblümtes Sommerkleid tät es grad reichen bei der Figur. 660 01:19:25,469 --> 01:19:29,329 Vielleicht bringen Sie mir ja bei Gelegenheit wieder was mit 661 01:19:29,409 --> 01:19:33,309 aus der deutschen Landwirtschaft. Das machen wir dann schon. 662 01:19:33,369 --> 01:19:37,389 Nicht bewegen. Jetzt hab ich Sie grad so schön eingerichtet. 663 01:19:37,469 --> 01:19:39,469 Achtung lächeln! 664 01:19:40,669 --> 01:19:42,249 * Klicken * 665 01:19:42,349 --> 01:19:43,949 Sehr schön. 666 01:19:46,629 --> 01:19:50,029 Schnell, rennen Sie rauf, die erste Tür links. 667 01:19:52,829 --> 01:19:54,869 Anna! Anna, was ist denn? 668 01:19:57,189 --> 01:19:59,169 * Sie übergibt sich. * 669 01:20:03,089 --> 01:20:05,029 Wissen Sie, Herr Wimschneider, 670 01:20:05,089 --> 01:20:08,589 wenn es heut nicht mal mehr die einfachsten Dinge gibt, 671 01:20:08,609 --> 01:20:12,069 könnte man ja aufhören, Kinder in die Welt zu setzen. 672 01:20:12,149 --> 01:20:15,749 Ich hab so fest damit gerechnet, dass nichts ist damit. 673 01:20:15,829 --> 01:20:17,929 Das Schicksal kommt, wie es mag. 674 01:20:18,149 --> 01:20:21,529 Du hast uns was Sauberes ins Haus gebracht. 675 01:20:21,609 --> 01:20:25,629 Eine Hilfe ist sie gar keine. Hör doch endlich auf! 676 01:20:25,689 --> 01:20:29,929 Schau doch, wie sie geht. Die macht doch einen Buckel! 677 01:20:30,029 --> 01:20:33,549 Eine Bauerntochter hättest du kriegen können. 678 01:20:33,609 --> 01:20:35,149 Nicht nur eine! Ja! 679 01:20:38,989 --> 01:20:41,869 Ich weiß wirklich nicht, was du gegen Anna hast. 680 01:20:42,089 --> 01:20:44,749 Sie macht ihre Arbeit und ich hab sie gern. 681 01:20:44,829 --> 01:20:47,389 Jetzt, wo sie ein Kind kriegt Hör auf. 682 01:20:47,469 --> 01:20:49,709 Sei froh, dass du Großmutter wirst. 683 01:20:49,789 --> 01:20:53,509 Wie kann man in solchen Zeiten ein Kind in die Welt setzen? 684 01:20:53,589 --> 01:20:57,649 Was soll aus uns werden und dem Hof, wenn sie bei ihrem Kind hockt? 685 01:20:57,849 --> 01:21:00,789 Es gibt doch jetzt Fremdarbeiter in Massen. 686 01:21:00,869 --> 01:21:05,229 Da nehmen wir einen auf den Hof. Außerdem hat das noch Zeit 687 01:22:35,549 --> 01:22:37,549 * Pfeifen * 688 01:23:01,589 --> 01:23:05,589 wenn ich's dir sag. Die liegen grad 100 km vor Stalingrad. 689 01:23:05,649 --> 01:23:09,649 Wenn der Wind von Osten kommt, hört man die Kirchturmglocken. 690 01:23:09,749 --> 01:23:12,469 Die haben aus den Kirchen Kinos gemacht. 691 01:23:12,649 --> 01:23:15,809 Der Russ hat ausgespielt. Jetzt muss er arbeiten. 692 01:23:16,029 --> 01:23:19,149 Wir haben schon lange eine Russenfrau bestellt. 693 01:23:19,229 --> 01:23:22,589 Aber bis jetzt haben sie uns noch keine geliefert. 694 01:23:22,769 --> 01:23:27,189 Genau vor 3 Jahren und 3 Tagen ist der Krieg ausgebrochen. 695 01:23:27,389 --> 01:23:30,269 Ich möcht mal wissen, wie er das macht, 696 01:23:30,349 --> 01:23:32,689 so ein Krieg, dass er ausbricht. 697 01:23:32,909 --> 01:23:36,309 Aber ein Gutes hat er, der Krieg: 698 01:23:38,009 --> 01:23:41,609 Dass die Zeitung voll ist mit Traueranzeigen. 699 01:23:44,349 --> 01:23:49,229 Nummer 64: "Mein lieber Winfried, du hast uns so betrübt 700 01:23:49,409 --> 01:23:51,469 mit deinem einsamen Tod. 701 01:23:51,549 --> 01:23:55,909 Allein hast du uns gelassen, so weit weg im Osten." 702 01:23:55,989 --> 01:23:58,589 was liest du wieder für einen Schmarrn? 703 01:23:58,669 --> 01:24:02,669 Das ist kein Schmarrn. Das ist der 64. Tod bei uns herum. 704 01:24:03,189 --> 01:24:04,909 Ich sammle die Toten. 705 01:24:05,089 --> 01:24:08,189 Das ist keine Traueranzeige für einen Soldaten, 706 01:24:08,249 --> 01:24:10,909 der im Kampf für sein Volk gefallen ist, 707 01:24:10,969 --> 01:24:12,969 sondern für einen Selbstmörder. 708 01:24:13,069 --> 01:24:15,809 Dann hat er vielleicht gar nicht so unrecht. 709 01:24:16,029 --> 01:24:20,429 Pass nur auf, dass nur du nicht eines Tages in meine Sammlung kommst. 710 01:24:20,489 --> 01:24:24,289 Und pass du nur auf, dass du wegen dem Sammeln der Anzeigen 711 01:24:24,369 --> 01:24:26,529 nicht in Dachau wieder aufwachst. 712 01:24:26,749 --> 01:24:29,709 Hört mal auf mit dem Streiten. Esst lieber. 713 01:24:29,789 --> 01:24:32,669 Wer weiß, wann's wieder so was Gutes gibt. 714 01:24:32,749 --> 01:24:36,949 Nach Dachau? Dass ich nicht lach. Mich nach Dachau? 715 01:24:37,149 --> 01:24:41,149 So weit kommt's noch. Anna, hast du das gehört? 716 01:24:41,229 --> 01:24:43,729 Pass nur du auf deinen Albert auch auf! 717 01:24:43,809 --> 01:24:47,849 Damit er nicht in die Zeitung kommt. - Der Albert ist in Italien. 718 01:24:47,949 --> 01:24:50,169 Jeden Tag Makkaroni mit Tomatensoße. 719 01:24:53,629 --> 01:24:56,629 Du hast aber einen ordentlichen Durst heut. 720 01:24:56,689 --> 01:24:59,309 Heil Hitler! (alle) Heil Hitler! 721 01:24:59,729 --> 01:25:03,749 Und, Meiereder-Bäuerin, sind unsere Frontsoldaten auch fleißig? 722 01:25:03,809 --> 01:25:08,409 Die Allerfleißigsten, die man sich vorstellen kann, Herr Kreisleiter. 723 01:25:08,489 --> 01:25:11,649 Dass Ihr Urlaub an die Heimatfront bekommen habt, 724 01:25:11,749 --> 01:25:14,129 habt ihr mir zu verdanken. - Kommen Sie. 725 01:25:14,229 --> 01:25:17,409 Schad, dass sie schon wieder wegmüssen, die Buben. 726 01:25:17,509 --> 01:25:21,429 Wir haben so viel zu tun und die Ernährungslage ist gespannt, 727 01:25:21,549 --> 01:25:24,749 stand in der Zeitung. - Deswegen bin ich ja gekommen. 728 01:25:24,929 --> 01:25:29,089 Also, Ihr Antrag auf einen Russen ist genehmigt worden. 729 01:25:31,069 --> 01:25:33,089 Heute Abend kommt der Russ. 730 01:25:33,169 --> 01:25:36,749 Aber ich hab mir doch eine Frau bestellt gehabt. 731 01:25:36,829 --> 01:25:39,829 Danke schön. Frauen haben wir nur wenige. 732 01:25:39,909 --> 01:25:43,709 Und die, die wir haben, kommen in kinderreiche Haushalte. 733 01:25:43,789 --> 01:25:47,869 Also nehmt's den Russ, der ist genügsam und kommt heut Abend. 734 01:25:47,949 --> 01:25:50,529 Zur Not frisst er auch Kartoffelschalen. 735 01:25:50,609 --> 01:25:55,089 Eine Schlafkammer braucht er nicht, legen Sie ihn in die Scheune. 736 01:25:55,169 --> 01:25:57,949 Ich tät auch Hilfe aus Russland brauchen. 737 01:25:58,149 --> 01:26:00,749 Ich nehm auch einen Mann. 738 01:26:02,689 --> 01:26:05,689 So. Du tätest auch einen Mann nehmen? 739 01:26:07,149 --> 01:26:10,329 Wer bist du eigentlich? - Das ist meine Tochter! 740 01:26:10,729 --> 01:26:15,669 Die Frau vom Wimschneider Albert und dass sie ein Kind kriegt, sieht man. 741 01:26:15,869 --> 01:26:20,409 Und wenn der Russ ausgespielt hat, soll er uns Leute herschicken. 742 01:26:20,629 --> 01:26:23,629 Der Stalin, der depperte. - Ist ja schon gut. 743 01:26:23,709 --> 01:26:26,909 Bei uns wird das ganz administrativ gehandhabt. 744 01:26:26,989 --> 01:26:29,289 Ich werd mir was überlegen. 745 01:26:29,369 --> 01:26:32,309 Vielleicht gibt's für deine Tochter auch einen. 746 01:26:32,389 --> 01:26:35,989 Papa, rat, was der hat! Einen Radioapparat aus Norwegen! 747 01:26:36,289 --> 01:26:38,109 Da siehst du's Ludwig. 748 01:26:47,589 --> 01:26:51,829 Was schaut ihr mich alle so an? Der Führer hat befohlen, 749 01:26:51,929 --> 01:26:54,709 den Norwegern die Radios wegzunehmen 750 01:26:54,789 --> 01:26:58,909 und sie im deutschen Volk zu verteilen. 600.000 Stück. 751 01:26:59,769 --> 01:27:01,349 So viele? 752 01:27:02,869 --> 01:27:06,909 Kriegen wir auch einen Radioapparat? - Was weiß ich. 753 01:27:07,089 --> 01:27:11,509 Sei stad, die 600.000 Stück versickern sowieso im deutschen Volk. 754 01:27:11,569 --> 01:27:15,349 Keine Sorge, Holländer haben auch Radios. Belgier, Franzosen. 755 01:27:15,429 --> 01:27:17,229 Und erst die Amerikaner. 756 01:27:17,349 --> 01:27:19,709 Die sind noch nicht lang genug im Krieg. 757 01:27:19,789 --> 01:27:22,189 Pass nur auf, wie schnell die da sind. 758 01:27:28,489 --> 01:27:31,849 Hat der Franzose standgehalten? 14 Tage! 759 01:27:33,089 --> 01:27:35,589 Kinderwäsche hab ich noch nicht genug. 760 01:27:35,669 --> 01:27:38,009 Aber das Bett hab ich vom Ludwig 761 01:27:38,129 --> 01:27:42,069 und die Windeln hab ich mir aus alten Tüchern gemacht. 762 01:27:42,169 --> 01:27:45,149 Und wenn du was verkaufst? Mehl oder Speck? 763 01:27:45,249 --> 01:27:49,209 Du musst bloß aufpassen, dass der da drüben nix merkt. 764 01:27:49,349 --> 01:27:52,309 Aber der hat eh genug Dreck am Stecken. 765 01:27:53,569 --> 01:27:56,089 Weißt du, was sich der geleistet hat? 766 01:27:56,229 --> 01:27:59,549 Eine Schande ist es! Das Kruzifix abhacken lassen. 767 01:28:06,389 --> 01:28:08,569 Ich sage nur: die Türken 768 01:28:08,929 --> 01:28:10,529 Nur die Türken 769 01:28:10,849 --> 01:28:14,909 was haben denn wir mit denen zu tun? - Das sind unsere Freunde! 770 01:28:15,149 --> 01:28:18,869 Die haben im Weltkrieg von uns ein Schlachtschiff gekriegt. 771 01:28:18,989 --> 01:28:22,929 Was redest du da? Geh lieber ins Bett, bevor du umfällst. 772 01:28:23,069 --> 01:28:25,989 Von allen Seiten eingekreist kann sich der Türke 773 01:28:26,109 --> 01:28:28,629 seine Neutralität gar nicht mehr leisten. 774 01:28:28,689 --> 01:28:31,089 Trotzdem braucht Anna einen Russ. 775 01:28:31,969 --> 01:28:35,129 Was wir brauchen, sind Durchmarschrechte. 776 01:28:35,389 --> 01:28:39,529 Wenn wir den Stalin besiegt haben, dann kriegen wir ja einen Russ. 777 01:28:39,649 --> 01:28:43,229 Haben wir doch! was bleibt, ist die Ernährungslage. 778 01:28:43,329 --> 01:28:48,409 Die Gebiete, die wir bisher in unsere Obhut genommen haben, 779 01:28:48,529 --> 01:28:53,309 reichen einfach nicht aus. Wir brauchen den Suezkanal! 780 01:28:53,429 --> 01:28:57,029 Dann haben wir automatisch Palästina und Syrien 781 01:28:57,149 --> 01:29:00,149 und dann über die Türkei von unten rein 782 01:29:00,209 --> 01:29:02,929 in den weichen Bauch von Russland. 783 01:29:03,149 --> 01:29:06,129 Aber die Türken haben keine Radios! 784 01:29:20,129 --> 01:29:23,649 Weißt du noch, als du mir zwei Tauben verkauen wolltest, 785 01:29:23,729 --> 01:29:26,889 die garantiert wieder zu dir zurückgeflogen wären? 786 01:29:27,149 --> 01:29:30,649 Heutzutage rauchen die noch ganz Europa zusammen. 787 01:29:39,749 --> 01:29:41,789 Schaut hin, der Russ ist da. 788 01:30:19,989 --> 01:30:21,829 Hd'! 789 01:30:28,229 --> 01:30:30,209 Geh zu, Fritz! 790 01:30:32,869 --> 01:30:35,109 Mistviech! Hüa! 791 01:30:36,929 --> 01:30:38,789 Hilfe! Brr! 792 01:30:39,109 --> 01:30:42,509 Fritz, bleib stehen! Bei Gott, bleib stehen! 793 01:30:43,029 --> 01:30:44,669 Heilige Maria! 794 01:30:44,729 --> 01:30:49,409 Du sollst stehen bleiben! Du Drecksviech, bleib stehen! 795 01:31:00,789 --> 01:31:02,589 Entschuldigen Sie. 796 01:31:04,149 --> 01:31:08,349 Entschuldigen Sie, können Sie mir vielleicht sagen, 797 01:31:08,429 --> 01:31:11,029 wo die Anna Wimschneider wohnt? 798 01:31:11,109 --> 01:31:14,389 Wer? Die Anna Wimschneider? Wo die wohnt? 799 01:31:14,489 --> 01:31:18,109 Was geht dich das an? Wer bist du eigentlich? 800 01:31:19,089 --> 01:31:22,909 Ich bin die Sonja aus München und ich soll ihr zur Hand gehen, 801 01:31:22,989 --> 01:31:26,089 der Anna Wimschneider, hat der Kreisleiter gesagt. 802 01:31:26,949 --> 01:31:28,949 Zur Hand gehen? Mit der Hand? 803 01:31:29,029 --> 01:31:33,229 Mit so einer weißen, glatten Hand willst du mir zur Hand gehen? 804 01:31:33,389 --> 01:31:35,489 Und deine weißen Kniestrümpfe? 805 01:31:35,589 --> 01:31:38,629 Und deine weiße Nase? Im Stall bei den Sauen? 806 01:31:38,829 --> 01:31:41,589 Meinen Alten willst du die Nägel schneiden 807 01:31:41,649 --> 01:31:43,889 und die Batzerl aus der Hose tun? 808 01:31:43,989 --> 01:31:47,949 Ausgerechnet du willst der Anna Wimschneider zur Hand gehen? 809 01:31:48,029 --> 01:31:51,429 Ich sag dir was. Dreh dich um und geh wieder heim. 810 01:31:51,489 --> 01:31:53,949 Sag aber vorher zu deinem Kreisleiter, 811 01:31:53,989 --> 01:31:55,929 dass er mich kreuzweise kann. 812 01:31:55,989 --> 01:31:58,169 Im Haus tu ich selber arbeiten! 813 01:31:58,249 --> 01:32:03,129 Was ich brauch, ist ein Mann für die schwere Arbeit! Jetzt verschwind! 814 01:32:03,689 --> 01:32:05,149 Hd'! 815 01:32:08,349 --> 01:32:10,469 Sei stad, ich bin schwanger. 816 01:32:10,549 --> 01:32:13,449 Willst du, dass ich eine Fehlgeburt hab? 817 01:32:13,529 --> 01:32:17,749 Du allein bist an allem schuld. Nur du wolltest das Kind! 818 01:32:17,829 --> 01:32:21,129 Meinst du, dass ich meinen Albert nicht kenn? 819 01:32:21,209 --> 01:32:24,649 Der und ein Kind? Das wollte der gewiss nicht. 820 01:32:24,809 --> 01:32:26,809 Aber du hast ihn gezwungen. 821 01:32:26,909 --> 01:32:31,169 Ich weiß, wie das Weibsbilder wie du das heutzutage machen. 822 01:32:31,269 --> 01:32:35,709 Trotzdem freu ich mich auf das Kind. Verrecken sollst du dran. 823 01:32:35,729 --> 01:32:38,309 Du hast mir meinen Buben genommen. 824 01:32:38,389 --> 01:32:41,289 Eine Herbstmilchsuppe werd ich dir geben. 825 01:32:41,529 --> 01:32:45,029 Dreh dich gefälligst um, wenn ich mit dir red. 826 01:32:47,109 --> 01:32:49,909 Hast du gehört, was ich dir gesagt hab? 827 01:32:49,949 --> 01:32:52,529 Verrecken sollst du bei der Geburt. 828 01:32:52,609 --> 01:32:57,409 Ich hab's nicht allein gemacht, da kannst du reden, was du willst. 829 01:33:09,749 --> 01:33:11,349 Eine Schande ist das. 830 01:33:12,629 --> 01:33:15,349 Und dann auch noch mit dem Radl fahren. 831 01:33:15,409 --> 01:33:19,029 Was hat sie denn? - Ein Packerl am Gepäckträger. 832 01:33:19,109 --> 01:33:23,269 Was hast du gesagt, Otto? - Ein Baby kommt bald ins Haus. 833 01:33:23,329 --> 01:33:28,029 Mit den Gummidingern kann man doch gar nicht schwanger werden, 834 01:33:28,109 --> 01:33:29,709 hab ich gehört. 835 01:33:29,769 --> 01:33:32,509 Hast du eine Ahnung, wie schnell das geht? 836 01:33:32,589 --> 01:33:34,389 Pass nur auf, Tante. 837 01:33:51,009 --> 01:33:54,789 Grüß Gott, Frau Wimschneider, wie geht's uns denn? 838 01:33:54,849 --> 01:33:59,869 Mei, das Kleid, das schöne. Das haben Sie schön zusammengenäht. 839 01:33:59,949 --> 01:34:02,069 Los, Sonja, schlaf mir nicht ein. 840 01:34:02,129 --> 01:34:03,629 Mei, die kenn ich doch. 841 01:34:03,689 --> 01:34:06,689 Keiner hat sie wollen, da hab ich sie genommen. 842 01:34:06,789 --> 01:34:09,389 Der Kreisleiter war froh, sie los zu sein. 843 01:34:09,449 --> 01:34:13,649 Was der sich geleistet hat Zu dem muss ich wegen einem Russen. 844 01:34:13,729 --> 01:34:15,769 Wenn die andern Radios kriegen, 845 01:34:15,869 --> 01:34:18,629 will ich einen Russ für die schwere Arbeit. 846 01:34:18,709 --> 01:34:21,729 Außerdem brauch ich auch Geld. Das ist für Sie. 847 01:34:21,829 --> 01:34:25,229 Danke. Kommen Sie, ich hab eine Milchflasche. 848 01:34:25,289 --> 01:34:29,909 Der Kreisleiter hat die alte Eiche beim Wegkreuz umhauen lassen. Sonja! 849 01:34:34,589 --> 01:34:37,729 Ja, was ist denn? Mir so ein Balg schicken 850 01:34:37,829 --> 01:34:40,509 mit weißen Händen und Kniestrümpfen. 851 01:34:40,589 --> 01:34:43,329 Ich brauch einen Mann für die schwere Arbeit! 852 01:34:43,409 --> 01:34:46,389 Ich trag ein Kind und mein Mann ist an der Front. 853 01:34:46,469 --> 01:34:49,129 Da schauen Sie. Sie sind nicht an der Front. 854 01:34:49,229 --> 01:34:52,369 Von mir aus können Sie selber kommen zum Arbeiten. 855 01:34:52,469 --> 01:34:54,109 Aber das tun Sie ja nicht. 856 01:34:54,169 --> 01:34:56,869 Sie lassen lieber die alten Eichen umhauen. 857 01:34:56,949 --> 01:34:59,029 Von wegen: Hat die Leute gestört. 858 01:34:59,209 --> 01:35:03,229 Auf Ihrem Grund sind sie gestanden und Sie haben Geld gebraucht. 859 01:35:03,289 --> 01:35:06,609 Das bringt Unglück. Die haben die Vorfahren gepflanzt 860 01:35:06,689 --> 01:35:10,289 und das bringt die Leute gegen Sie auf, Herr Kreisleiter. 861 01:35:10,389 --> 01:35:14,369 Jetzt setz ich mich auf den Boden. Du stehst sofort wieder auf. 862 01:35:14,589 --> 01:35:17,989 Ich geh nicht, bis ich nicht einen Fremdarbeiter krieg. 863 01:35:18,069 --> 01:35:22,049 Und wenn ich meiner Lebtag sitz in Ihrem Tausendjährigen Reich. 864 01:35:22,129 --> 01:35:25,149 Derweil können Sie sich um meine Arbeit kümmern. 865 01:35:25,229 --> 01:35:28,509 Wenn du nicht aufstehst, lass ich dich wegbringen. 866 01:35:28,589 --> 01:35:32,109 Was haben Sie gesagt? Nein, mir tut ihr nichts. 867 01:35:32,189 --> 01:35:36,469 Nicht mit meinem Kind im Bauch. Ihr braucht doch Kinder. 868 01:35:36,669 --> 01:35:41,029 Mir passiert nix von der Partei. Eher passiert Ihnen was. 869 01:35:41,109 --> 01:35:45,669 Da leb ich noch lang, wenn sie dich längst aufgehängt haben. 870 01:35:45,729 --> 01:35:50,549 Warum holen Sie nicht die Polizei? Ich lass sie verhaften! 871 01:35:50,749 --> 01:35:53,749 Das macht mir gar nix. Das werd ich aushalten. 872 01:35:53,829 --> 01:35:56,309 Besser als die schwere Arbeit daheim. 873 01:35:56,549 --> 01:36:01,149 Also was ist? Einen Fremdarbeiter oder ich bleib da sitzen. 874 01:36:17,249 --> 01:36:21,269 Mein Gott noch mal! Morgen kommt der Polack! Jetzt raus! 875 01:36:27,509 --> 01:36:31,109 Kommt er morgen nicht, bin ich übermorgen wieder da. 876 01:37:37,689 --> 01:37:39,709 * Babylaute * 877 01:37:59,349 --> 01:38:03,949 Ich seh's noch kommen. Das wird ein armes Heidenkind bleiben. 878 01:38:04,009 --> 01:38:07,029 Noch immer ist es nicht getauft. 879 01:38:08,989 --> 01:38:12,989 * Sie summt: "Weißt du wie viel Sternlein stehen?" * 880 01:39:05,229 --> 01:39:07,229 * Kinderweinen * 881 01:39:24,289 --> 01:39:27,869 Hab ich sie erwischt! Augenblicklich kniest du dich hin 882 01:39:27,929 --> 01:39:31,149 und bittest den Onkel um Verzeihung! 883 01:39:31,229 --> 01:39:35,229 Auf die Knie! Buße! Buße! Auf die Knie mit dir! 884 01:39:35,429 --> 01:39:37,829 Was hab ich denn gemacht? 885 01:39:38,029 --> 01:39:40,749 Du hast wohl gedacht, wir merken das nicht. 886 01:39:40,829 --> 01:39:45,489 Jahrelang schon. Unser Rauchfleisch, unser Speck, das gute Bier und Eier. 887 01:39:45,589 --> 01:39:48,589 Alles verkauft! wir wissen auch, an wen! 888 01:39:48,649 --> 01:39:52,249 Elendige Diebin. Vors Gericht gehörst du gestellt! 889 01:39:52,349 --> 01:39:54,949 Auf die Knie mit dir! Lass mich los! 890 01:39:55,029 --> 01:39:59,629 Aber es war kein Unrecht! Ich hab's fürs Kind getan. Nur fürs Kind. 891 01:40:00,509 --> 01:40:04,849 Es gibt ja nix mehr zum Kochen. Es gibt nix mehr. 892 01:40:04,949 --> 01:40:10,109 Ich bitte dich zum Verzeihung, aber ich weiß nicht, warum. 893 01:40:15,069 --> 01:40:17,709 Schamlose Person! Ich hab's gewusst. 894 01:40:17,789 --> 01:40:21,029 Mit der kommt uns die Kriminalität ins Haus. 895 01:40:27,509 --> 01:40:29,309 (leise) Komm. 896 01:40:44,389 --> 01:40:46,169 Albert. 897 01:40:52,789 --> 01:40:57,109 Sei du stad. Du packst jetzt dein Zeug und verschwindest. 898 01:40:58,829 --> 01:41:01,209 Du wirst heut noch zum Zug gebracht. 899 01:41:01,289 --> 01:41:03,689 Ich weiß, wo die Koffer stehen. 900 01:41:03,769 --> 01:41:05,769 Komm! 901 01:41:15,029 --> 01:41:16,829 Jetzt bleib ich da. 902 01:41:18,049 --> 01:41:21,469 Aber der Krieg ist doch noch nicht aus, oder? 903 01:41:26,029 --> 01:41:29,349 Mit mir können sie ihn auch nimmer gewinnen. 904 01:41:29,429 --> 01:41:34,429 Du, Albert, es war so: Eigentlich hab ich ja gar nix gegen sie 905 01:41:41,509 --> 01:41:44,709 Und nach dem Krieg auf unserer Straße 906 01:41:50,069 --> 01:41:52,269 Ich hab Angst! 907 01:42:19,829 --> 01:42:21,849 Hallo! 908 01:42:24,049 --> 01:42:26,249 Das ist ein Tiefflieger. Komm! 909 01:42:30,049 --> 01:42:32,269 Die Carola! Nein, komm! 910 01:42:32,609 --> 01:42:34,229 Komm jetzt! 911 01:43:02,269 --> 01:43:03,869 Carola! 912 01:43:55,349 --> 01:43:58,149 (gemeinsam) Komm, Herr Jesus, sei unser Gast 913 01:43:58,229 --> 01:44:00,989 und segne, was du uns bescheret hast. Amen. 914 01:44:01,909 --> 01:44:06,369 Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes, Amen. 915 01:44:06,469 --> 01:44:07,469 * Tanzmusik * 916 01:46:25,289 --> 01:46:27,909 Und was ist eine Herbstmilchsuppe? 917 01:46:27,989 --> 01:46:34,129 Da nimmt man 1 l gestöckelte Milch und tut den Rahm runter 918 01:46:34,229 --> 01:46:40,389 und dann 2 EL Mehl einrühren und mit 2 l Wasser aufkochen. 919 01:46:40,469 --> 01:46:46,549 Und umrühren. Dann tut man viel sauren Rahm in die Schüssel. 920 01:46:46,629 --> 01:46:52,469 Da rührt man das kochende Supperl unter und ein Salz rein. 921 01:46:52,549 --> 01:46:56,949 Und dann noch gekochte oder gebratene Kartoffel dazu. 922 01:47:04,269 --> 01:47:06,269 Untertitelung: BR 2014 923 01:47:48,669 --> 01:47:50,429 - 73175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.