All language subtitles for Go (2001) [WEBRip] [YTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,320 --> 00:00:13,320 Sottotitoli a cura del 💖 The Troubled Lover 💖 @VIKI.com 2 00:00:26,700 --> 00:00:28,530 [Cosa c'è in un nome?] 3 00:00:28,540 --> 00:00:33,780 [Ciò che noi chiamiamo rosa, con un altro nome, avrebbe lo stesso dolce profumo.] 4 00:00:33,790 --> 00:00:35,010 [Romeo e Giulietta] 5 00:00:45,850 --> 00:00:47,330 Razza, 6 00:00:47,340 --> 00:00:49,200 patria, 7 00:00:49,210 --> 00:00:50,780 nazione, 8 00:00:50,790 --> 00:00:52,420 unificazione, 9 00:00:52,430 --> 00:00:54,400 uh, patriottismo, 10 00:00:54,410 --> 00:00:57,900 integrazione, compatrioti, buona volontà, 11 00:00:57,910 --> 00:00:59,290 mi fanno vomitare. 12 00:00:59,300 --> 00:01:01,690 Governanti, repressione, 13 00:01:01,700 --> 00:01:04,390 schiavi, no, sudditi? 14 00:01:04,400 --> 00:01:07,190 Aggressione, discriminazione, 15 00:01:07,200 --> 00:01:09,090 esclusione, prescelti, 16 00:01:09,100 --> 00:01:12,800 sangue, misto, puro, unione... 17 00:01:19,700 --> 00:01:22,300 Passala. 18 00:01:34,720 --> 00:01:37,260 Sono nato in Giappone. 19 00:01:38,000 --> 00:01:42,700 Sono un cosiddetto "Coreano-Giapponese." 20 00:01:44,030 --> 00:01:48,000 Non penso di essere diverso da qualsiasi altro giapponese. 21 00:01:48,010 --> 00:01:49,870 Loro mi chiamano così. 22 00:01:49,880 --> 00:01:52,960 Zainichi! (NdT: Coreani o figli di Coreani che vivono stabilmente in Giappone) 23 00:02:24,680 --> 00:02:26,240 Basta. 24 00:03:05,390 --> 00:03:07,140 No. 25 00:03:07,150 --> 00:03:10,750 Questa è la mia storia d'amore. 26 00:03:17,700 --> 00:03:20,500 [Tre anni prima] 27 00:03:27,600 --> 00:03:30,470 Non fartela sotto. 28 00:03:31,560 --> 00:03:33,460 Va bene. 29 00:03:41,430 --> 00:03:43,100 Tawake, 30 00:03:43,110 --> 00:03:46,190 quanti ce l'hanno fatta? 31 00:03:46,200 --> 00:03:52,240 Il tizio che l'ha fatta dieci anni fa è morto per un lavoro per la yakuza, (organizzazione criminale tradizionale giapponese) 32 00:03:52,250 --> 00:03:54,400 quindi sono l'unico sopravvissuto. 33 00:03:56,890 --> 00:04:00,930 Ecco perché è chiamata, "La Super Eccezionale Corsa dei Codardi". 34 00:04:16,300 --> 00:04:20,090 Il treno è in arrivo al binario 2. 35 00:04:20,100 --> 00:04:23,800 Siete pregati di rimanere dietro la linea. 36 00:04:37,870 --> 00:04:39,920 Idiota! 37 00:04:40,580 --> 00:04:42,030 Sta arrivando! 38 00:04:55,190 --> 00:04:57,870 Corri! 39 00:05:06,780 --> 00:05:09,980 [GO] 40 00:05:15,670 --> 00:05:18,600 Vai! 41 00:05:22,510 --> 00:05:24,090 Ehi! 42 00:05:53,090 --> 00:05:54,820 Aspetta! 43 00:06:51,670 --> 00:06:53,570 Won Su! 44 00:06:54,110 --> 00:06:56,030 Sono una leggenda! 45 00:06:56,040 --> 00:06:57,830 Non male! 46 00:07:03,220 --> 00:07:05,660 I porci stanno arrivando. 47 00:07:05,670 --> 00:07:07,490 Più veloce, idiota! 48 00:07:07,500 --> 00:07:08,491 Ce ne sono altri! 49 00:07:08,501 --> 00:07:11,100 Venite, stronzi! 50 00:07:32,290 --> 00:07:34,670 Siete in arresto! 51 00:07:34,680 --> 00:07:36,860 Lasciatemi! 52 00:08:05,610 --> 00:08:08,090 Lei è il padre? 53 00:08:08,800 --> 00:08:10,280 Salve. 54 00:08:14,770 --> 00:08:16,960 Cosa? Non lo è? 55 00:08:24,350 --> 00:08:27,010 È il padre, vero? 56 00:08:29,990 --> 00:08:32,700 Lo ucciderà! 57 00:08:36,770 --> 00:08:39,960 Signora, signora! 58 00:08:44,830 --> 00:08:46,270 Ehi, ecco... 59 00:08:48,810 --> 00:08:51,350 P-P-Per favore... 60 00:09:03,200 --> 00:09:08,860 Senti, non devi andare al tribunale minorile. Sii grato. 61 00:09:08,870 --> 00:09:10,790 Ringrazia. 62 00:09:14,990 --> 00:09:17,250 Un giorno, ti ucciderò. 63 00:09:23,300 --> 00:09:25,500 Non dicevo sul serio! 64 00:09:32,730 --> 00:09:34,860 Lo dirò di nuovo. 65 00:09:34,870 --> 00:09:38,490 Questa è la mia storia d'amore. 66 00:09:39,600 --> 00:09:41,500 [Sugihara] 67 00:09:42,400 --> 00:09:44,190 Aloha! 68 00:09:44,200 --> 00:09:48,590 Siamo alle Hawaii! 69 00:09:48,600 --> 00:09:52,290 Un bellissimo mare blu, il cielo azzurro. 70 00:09:52,300 --> 00:09:54,590 E poi... 71 00:09:54,600 --> 00:09:56,020 Ecco. 72 00:10:05,600 --> 00:10:08,590 Non puoi battere tuo padre, lo sai. 73 00:10:08,600 --> 00:10:11,290 É arrivato al 7° posto in Giappone. Tieni. 74 00:10:11,300 --> 00:10:14,190 Ehi, lasciami fare da solo! 75 00:10:14,200 --> 00:10:15,990 No, faccio meglio io. 76 00:10:16,000 --> 00:10:17,290 Lasciami fare. 77 00:10:17,300 --> 00:10:19,290 Riesco a farlo meglio! 78 00:10:19,300 --> 00:10:21,900 Hawaii... 79 00:10:24,700 --> 00:10:26,820 Hawaii... 80 00:10:26,830 --> 00:10:28,740 Bene! 81 00:10:30,200 --> 00:10:33,560 Cosa? Vuoi andare lì? 82 00:10:33,570 --> 00:10:35,710 Dove? 83 00:10:35,720 --> 00:10:39,710 Nel "simbolo del capitalismo corrotto". 84 00:10:39,720 --> 00:10:42,760 Le ideologie sono fuori moda. 85 00:10:42,770 --> 00:10:45,990 I sovietici hanno perso a causa del freddo. 86 00:10:46,000 --> 00:10:51,000 Il freddo congela il naso. Lo stesso vale per le ideologie. 87 00:10:58,300 --> 00:10:59,890 Dove stai andando? 88 00:10:59,900 --> 00:11:00,891 Hawaii. 89 00:11:00,901 --> 00:11:02,500 Come? 90 00:11:11,930 --> 00:11:14,520 Andiamo alle Hawaii. 91 00:11:15,990 --> 00:11:17,830 Sta invecchiando. 92 00:11:19,420 --> 00:11:21,700 Non ne ho più bisogno. 93 00:11:23,150 --> 00:11:26,250 Mi serve il passaporto. 94 00:11:27,170 --> 00:11:33,310 Al giorno d'oggi, può andare alle Hawaii come Nord Coreano. Capito? 95 00:11:35,900 --> 00:11:41,390 Ehi amico, io sono un vero Marxista. 96 00:11:41,400 --> 00:11:42,460 Una spia... 97 00:11:42,470 --> 00:11:45,990 Potrei essere una spia. 98 00:11:46,000 --> 00:11:48,080 Piuttosto testardo. 99 00:11:48,090 --> 00:11:50,250 Non è un problema. 100 00:11:50,260 --> 00:11:52,600 Vada pure, se vuole! 101 00:12:03,140 --> 00:12:06,080 Non serve a nulla. Non riesco a dire niente di sensato. 102 00:12:06,090 --> 00:12:09,080 Voglio solo andare alle Hawaii. 103 00:12:13,800 --> 00:12:14,890 Facciamo cambio. 104 00:12:14,900 --> 00:12:16,890 Alle Hawaii può succedere di tutto. 105 00:12:16,900 --> 00:12:19,910 Lo cambi. 106 00:12:19,920 --> 00:12:21,320 Parliamo. 107 00:12:21,330 --> 00:12:24,470 Solo per un viaggio alle Hawaii, 108 00:12:24,480 --> 00:12:28,830 ha rinunciato alla cittadinanza nordcoreana 109 00:12:28,840 --> 00:12:31,700 e ha preso quella sudcoreana. 110 00:12:35,250 --> 00:12:41,680 Quella stupida foto è ancora all'ingresso di casa nostra. 111 00:12:41,690 --> 00:12:49,100 E ora devo chiamarli mamma e papà. 112 00:12:56,280 --> 00:12:59,000 Ferma la macchina. 113 00:12:59,500 --> 00:13:01,900 - Eh? - Accosta. 114 00:13:10,240 --> 00:13:11,990 Scendi. 115 00:13:47,920 --> 00:13:49,520 Siediti. 116 00:14:10,030 --> 00:14:12,110 Guarda con attenzione. 117 00:14:18,160 --> 00:14:19,970 Cosa farai? 118 00:14:21,650 --> 00:14:23,460 Cosa? 119 00:14:23,470 --> 00:14:26,930 Puoi facilmente cambiare la tua nazionalità. 120 00:14:26,940 --> 00:14:32,000 Puoi essere americano o russo se hai soldi. 121 00:14:37,200 --> 00:14:40,620 Vorrei che lo scenario fosse migliore. 122 00:14:45,150 --> 00:14:47,470 Vedere il mondo. 123 00:14:48,380 --> 00:14:50,210 E 124 00:14:51,980 --> 00:14:54,150 decidere da solo. 125 00:15:08,970 --> 00:15:11,780 L'oceano mi fissava. 126 00:15:12,590 --> 00:15:15,620 E io altrettanto. 127 00:15:24,100 --> 00:15:26,200 Quindi ci ho pensato. 128 00:15:31,510 --> 00:15:36,160 Ho pensato molto alla mia esistenza senza futuro. 129 00:15:41,500 --> 00:15:45,290 Ehi, fecce laggiù. 130 00:15:45,300 --> 00:15:47,570 Che cosa state facendo? 131 00:15:47,580 --> 00:15:50,790 State cercando guai. Sparite. 132 00:15:50,800 --> 00:15:54,150 Che diavolo? Stiamo solo guardando. 133 00:15:55,200 --> 00:15:58,790 C-che diavolo? 134 00:15:58,800 --> 00:16:00,460 Cosa? 135 00:16:20,970 --> 00:16:24,910 I giapponesi alla fine si mischiano nella società. 136 00:16:24,920 --> 00:16:27,290 In quanto a me... 137 00:16:33,100 --> 00:16:37,380 Lo scemo della scuola nordcoreana... 138 00:16:39,210 --> 00:16:41,030 Questo sono io. 139 00:16:44,550 --> 00:16:48,400 Anche se cerco un lavoro dopo l'università... 140 00:16:50,450 --> 00:16:52,270 è questo. 141 00:16:53,240 --> 00:16:57,200 Darsi da fare per diventare un medico o un avvocato... 142 00:16:57,210 --> 00:17:01,190 Il mio nickname è "Stupido" quindi scordatelo. 143 00:17:09,390 --> 00:17:15,190 Odiavo le marce, la musica classica e l'uvetta al curry. 144 00:17:15,200 --> 00:17:18,250 Uno due. Uno due. 145 00:17:19,790 --> 00:17:22,800 Uno, due. Uno, due. 146 00:17:30,600 --> 00:17:32,390 Stupido. 147 00:17:32,400 --> 00:17:33,600 Stupido! 148 00:17:33,610 --> 00:17:36,150 Ma avevo il diritto di scegliere. 149 00:17:36,160 --> 00:17:38,310 Uno, due. 150 00:17:45,390 --> 00:17:47,830 Dove stai andando? 151 00:17:47,840 --> 00:17:51,720 Cittadino della Corea del Nord o del Sud. 152 00:17:51,730 --> 00:17:54,610 Una scelta ristretta. 153 00:17:56,170 --> 00:18:00,480 Ma per la prima volta mi sono sentito una persona. 154 00:18:13,100 --> 00:18:15,060 Ho deciso. 155 00:18:19,650 --> 00:18:21,860 Diventerò sudcoreano. 156 00:18:22,840 --> 00:18:24,650 Veramente? 157 00:18:24,660 --> 00:18:27,140 Ma non vado alle Hawaii. 158 00:18:32,910 --> 00:18:35,450 Andrò a una scuola giapponese. 159 00:18:35,460 --> 00:18:37,790 Così all'improvviso. 160 00:18:41,710 --> 00:18:44,320 Vedere il mondo. 161 00:18:44,330 --> 00:18:46,070 Come vuoi. 162 00:18:47,400 --> 00:18:53,550 Ho smesso di fumare e di litigare e sono entrato in una scuola superiore giapponese. 163 00:18:54,580 --> 00:18:58,450 E ora, questo sono io. 164 00:19:03,390 --> 00:19:04,051 Fermo! 165 00:19:04,061 --> 00:19:07,380 Ma le persone non cambiano facilmente. 166 00:19:15,210 --> 00:19:19,840 Grazie a questo, ho avuto la mia grande occasione. 167 00:19:24,300 --> 00:19:26,400 - Chi è Sugihara? - Non io. 168 00:19:26,410 --> 00:19:28,590 - Tu! - No! 169 00:19:28,600 --> 00:19:31,490 - Tu stronzo? - No. 170 00:19:31,500 --> 00:19:33,140 Chi è? 171 00:19:37,150 --> 00:19:43,040 Dopo aver lasciato il club di basket, gli sfidanti si sono messi in fila. 172 00:19:43,050 --> 00:19:46,680 Scommetono su di me 24 a 0, adesso. 173 00:19:54,610 --> 00:19:57,540 "Ti renderò famoso." 174 00:19:57,550 --> 00:19:58,590 Che diavolo dici? 175 00:19:58,600 --> 00:20:02,390 L'ha detto Billy the Kid. (NdT: un fuorilegge e pistolero irlandese-americano del vecchio West.) 176 00:20:02,400 --> 00:20:04,650 Conosco il capitano Kidd. (NdT: un corsaro scozzese e pirata semileggendario) 177 00:20:04,660 --> 00:20:06,060 Tesoro sepolto? 178 00:20:06,070 --> 00:20:09,230 Difficile, difficile. 179 00:20:09,240 --> 00:20:11,560 Giusto. 180 00:20:11,570 --> 00:20:14,390 Difficile, difficile. 181 00:20:14,400 --> 00:20:15,391 Difficile, difficile. 182 00:20:15,401 --> 00:20:17,500 Difficile, difficile! 183 00:20:34,220 --> 00:20:37,770 Ehi! Sugihara! 184 00:20:37,780 --> 00:20:42,950 Il capo Malcom X ha detto qualcosa di veramente interessante. 185 00:20:42,960 --> 00:20:44,700 Sugihara! 186 00:20:45,400 --> 00:20:49,690 "L'autodifesa non è violenza." 187 00:20:49,700 --> 00:20:51,600 "È intelligenza". 188 00:20:52,200 --> 00:20:54,190 Assolutamente corretto. 189 00:20:54,200 --> 00:20:55,191 Sugihara! 190 00:20:55,201 --> 00:20:57,890 Odio la violenza, ma 191 00:20:57,900 --> 00:21:00,700 a volte non ho scelta. 192 00:21:01,940 --> 00:21:06,750 Odio picchiare, ma odio ancora di più prenderle. 193 00:21:06,760 --> 00:21:08,770 Tutto qui. 194 00:21:43,830 --> 00:21:46,250 Era previsto. 195 00:21:46,260 --> 00:21:49,080 Questa è "La storia rivoluzionaria". 196 00:21:49,090 --> 00:21:52,460 Un libro di testo della scuola nordcoreana. 197 00:21:53,120 --> 00:21:57,650 Quello che sto facendo è rivoluzionario, 198 00:21:57,660 --> 00:22:00,320 quindi torna utile. 199 00:22:08,130 --> 00:22:11,560 Hai colpito quel tizio con un manubrio di ferro. 200 00:22:14,020 --> 00:22:16,040 Era un portacenere. 201 00:22:16,050 --> 00:22:19,590 Cosa, solo un pettegolezzo? 202 00:22:19,600 --> 00:22:21,060 Sì. 203 00:22:21,780 --> 00:22:25,500 Katō è stato il primo a sfidarmi. 204 00:22:27,870 --> 00:22:29,000 Cosa? 205 00:22:29,010 --> 00:22:30,440 Eh? 206 00:22:32,320 --> 00:22:34,960 Fa le bollicine. 207 00:22:34,970 --> 00:22:37,390 Eh? Cosa? 208 00:22:37,400 --> 00:22:39,230 Bolle. 209 00:22:39,240 --> 00:22:44,720 Katō era l'unico figlio di un boss della yakuza. 210 00:22:46,350 --> 00:22:49,240 Avrebbe dovuto dirmelo. 211 00:22:50,230 --> 00:22:51,820 Papà. 212 00:23:06,680 --> 00:23:10,910 Sembra meglio di prima. 213 00:23:10,920 --> 00:23:11,691 Veramente? 214 00:23:11,701 --> 00:23:14,090 Sembra a posto, figliolo. 215 00:23:14,100 --> 00:23:17,790 Come quel ragazzo, uh... Keanu Reeves! 216 00:23:17,800 --> 00:23:19,790 Meglio di prima. 217 00:23:19,800 --> 00:23:22,190 Avresti dovuto ottenere anche gli occhi di Brad Pitt. 218 00:23:22,200 --> 00:23:26,590 I suoi occhi sono belli così come sono. 219 00:23:26,600 --> 00:23:30,290 S-Sì, sono belli così. 220 00:23:47,850 --> 00:23:49,920 Sugihara. 221 00:23:52,470 --> 00:23:56,320 Pensavo di farti tagliare un dito, 222 00:23:58,010 --> 00:23:59,580 ma non importa. 223 00:24:01,390 --> 00:24:02,760 Certo. 224 00:24:06,120 --> 00:24:10,140 Dopodiché, in qualche modo, siamo diventati amici. 225 00:24:10,150 --> 00:24:12,520 Che cos'è questo? Che diamine! 226 00:24:12,530 --> 00:24:14,200 Che schifo! 227 00:24:15,670 --> 00:24:18,580 È divertente! 228 00:24:23,700 --> 00:24:26,400 Sugihara è il mio compleanno. 229 00:24:27,030 --> 00:24:28,570 Ti offro un caffèllatte. 230 00:24:28,580 --> 00:24:29,820 Non ce n'è bisogno. 231 00:24:29,830 --> 00:24:34,020 Stasera darò una festa. Vieni. 232 00:24:34,030 --> 00:24:35,540 [Diciottesimo Compleanno di Kato] 233 00:24:36,920 --> 00:24:39,290 Vengono un sacco di belle ragazze. 234 00:24:46,740 --> 00:24:49,720 5,000 yen non sono niente. 235 00:24:51,760 --> 00:24:55,510 Non essere giù di morale perché un banco è andato sotto. 236 00:24:55,520 --> 00:24:57,690 Non è quello. 237 00:24:57,700 --> 00:25:01,250 Mi dispiace che due sono andati sotto in un colpo solo, 238 00:25:01,260 --> 00:25:03,700 ma me ne rimangono ancora due. 239 00:25:05,740 --> 00:25:07,630 E allora? 240 00:25:12,080 --> 00:25:13,930 La mamma... 241 00:25:14,790 --> 00:25:16,780 se n'è andata. 242 00:25:20,700 --> 00:25:22,390 Raccogli ciò che hai seminato. 243 00:25:22,400 --> 00:25:25,390 Può comprare una nuova auto, 244 00:25:25,400 --> 00:25:28,690 ma non posso imparare il flamenco? 245 00:25:28,700 --> 00:25:30,100 Ecco. 246 00:25:31,850 --> 00:25:33,950 Cosa stai guardando? 247 00:25:35,030 --> 00:25:39,120 Stessa uniforme, ma diversa. 248 00:25:49,310 --> 00:25:51,300 Stai zitto. 249 00:25:56,700 --> 00:25:57,600 Ehi! 250 00:25:57,610 --> 00:25:59,670 Bagno! 251 00:26:02,850 --> 00:26:05,800 Cameriera, il dolce! 252 00:26:05,810 --> 00:26:08,490 Un'ananas. 253 00:26:15,690 --> 00:26:17,570 È Stupido. 254 00:26:18,990 --> 00:26:20,660 Ehi. 255 00:26:20,670 --> 00:26:23,240 Che hai fatto ai capelli? 256 00:26:24,270 --> 00:26:27,170 Il vero simbolo del capitalismo. 257 00:26:27,180 --> 00:26:30,340 Sono passati due anni e mezzo da quando ci siamo conosciuti. 258 00:26:30,840 --> 00:26:36,750 Alla scuola nordcoreana, avevamo il "momento dell'autocritica." 259 00:26:42,870 --> 00:26:47,240 Parlare giapponese era proibito a scuola. 260 00:26:47,250 --> 00:26:48,650 Sì. 261 00:26:49,180 --> 00:26:50,850 Seong Mi. 262 00:26:52,630 --> 00:26:56,010 Oggi Won Su ha usato il giapponese. 263 00:26:56,020 --> 00:26:58,950 ll mio insegnante, il Signor Kim, 264 00:26:58,960 --> 00:27:03,070 amava molto il momento dell'autocritica. 265 00:27:03,080 --> 00:27:07,250 Il suo soprannome era Kim Satana. 266 00:27:07,260 --> 00:27:09,050 Won Su, 267 00:27:09,520 --> 00:27:11,580 fatti avanti. 268 00:27:22,770 --> 00:27:24,810 Che cos'hai detto? 269 00:27:25,400 --> 00:27:27,920 Devo cagare. 270 00:27:30,990 --> 00:27:33,890 Devo "cagare." 271 00:27:34,650 --> 00:27:39,900 Cosa c'è di sbagliato nel dire, "Devo cagare?" 272 00:27:42,100 --> 00:27:43,290 Beh, 273 00:27:43,300 --> 00:27:47,800 come dovrei dire, "Devo cagare?" 274 00:27:54,150 --> 00:27:56,490 Devo defecare. 275 00:27:57,790 --> 00:28:00,930 Non suona bene. 276 00:28:00,940 --> 00:28:04,640 Così ho detto cagare in giapponese. 277 00:28:05,350 --> 00:28:07,250 Ora, 278 00:28:07,260 --> 00:28:10,950 quante volte hai detto "cagare?" 279 00:28:10,960 --> 00:28:13,250 Uno, 280 00:28:13,260 --> 00:28:15,190 due, tre... 281 00:28:15,200 --> 00:28:17,600 Sei e mezzo. 282 00:28:20,910 --> 00:28:22,750 Alzati! 283 00:28:23,850 --> 00:28:27,200 C'è qualcun altro che ha usato il giapponese? 284 00:28:33,340 --> 00:28:36,320 L'ha usato anche lui? 285 00:28:36,950 --> 00:28:38,620 Vado alla scuola giapponese. 286 00:28:38,630 --> 00:28:40,350 Cosa! 287 00:28:46,420 --> 00:28:48,020 Alzati. 288 00:28:52,800 --> 00:28:54,620 Cosa c'è? 289 00:29:09,360 --> 00:29:12,520 Traditore della razza! 290 00:29:13,750 --> 00:29:15,340 Alzati! 291 00:29:15,350 --> 00:29:17,520 Sono in piedi. 292 00:29:29,810 --> 00:29:32,070 Mi prendi in giro? 293 00:29:32,080 --> 00:29:37,070 Da allora, sono stato marchiato come un traditore. 294 00:29:37,800 --> 00:29:40,890 Ho sentito che indossi i jeans 295 00:29:40,900 --> 00:29:43,090 e hai comprato un CD di Mariah Carey. 296 00:29:43,100 --> 00:29:47,700 E voi, operai, ordinate il dolce. 297 00:29:50,760 --> 00:29:55,460 Ehi Stupido, sei ancora un attacca briga come prima? 298 00:29:55,470 --> 00:29:57,400 Domani è festa, quindi... 299 00:29:57,410 --> 00:30:00,510 Ti ho detto che c'è il concerto di Mariah Carey. 300 00:30:00,520 --> 00:30:03,830 Dannata femminuccia! Stronzo! 301 00:30:03,840 --> 00:30:05,780 Ahi! 302 00:30:07,100 --> 00:30:09,390 Abbassa la voce! 303 00:30:09,400 --> 00:30:11,900 Ehi signora, signora... 304 00:30:13,100 --> 00:30:15,070 Non fate gli intelligenti! 305 00:30:15,080 --> 00:30:18,190 Niente Corea o Giappone quando vivete con i vostri genitori. 306 00:30:18,200 --> 00:30:20,700 Siete solo bambini! 307 00:30:23,900 --> 00:30:27,090 State zitti e mangiate. 308 00:30:27,100 --> 00:30:29,870 Guardate, avete lasciato tutta questa carne! 309 00:30:29,880 --> 00:30:32,750 E avete ordinato il dolce? 310 00:30:32,760 --> 00:30:35,080 Anche troppo giovani per la birra! 311 00:30:35,090 --> 00:30:38,590 Gli uomini dovrebbero bere il latte. 312 00:30:38,600 --> 00:30:40,330 Latte! 313 00:30:43,700 --> 00:30:49,600 Mi aveva agguantato davvero, ma l'ho colpito con un contrattacco. 314 00:31:06,170 --> 00:31:07,840 Sugihara? 315 00:31:08,460 --> 00:31:10,370 Sei venuto. 316 00:31:11,310 --> 00:31:13,120 Un regalo. 317 00:31:27,370 --> 00:31:29,050 Fico. 318 00:31:31,090 --> 00:31:34,060 Ho l'LSD e l'erba. 319 00:31:34,070 --> 00:31:35,740 Non li vuoi? 320 00:31:35,750 --> 00:31:38,680 Va bene. Va bene! 321 00:31:38,690 --> 00:31:40,710 Divertiti. 322 00:31:54,700 --> 00:32:00,990 Quando ho detto al mio amico che stavo ritornando a casa, 323 00:32:01,000 --> 00:32:03,990 ha detto, "Va' a Yoshiwara." 324 00:32:04,000 --> 00:32:09,230 "Dovresti vedere la geisha sul display." 325 00:32:09,240 --> 00:32:11,590 Ho sentito che non dovresti andare. 326 00:32:11,600 --> 00:32:15,590 Si può prendere una malattia mortale, 327 00:32:15,600 --> 00:32:19,090 perciò dovresti starne alla larga. 328 00:32:19,100 --> 00:32:21,920 Ho detto di non volerci andare perché ero spaventato. 329 00:32:21,930 --> 00:32:27,390 Ha detto, "Dai solo un'occhiata. Non c'è nulla di male a guardare." 330 00:32:27,400 --> 00:32:30,320 Così mi ha portato con lui. 331 00:32:30,330 --> 00:32:35,760 È stata la prima volta che ho visto una geisha. Erano così belle. 332 00:32:35,770 --> 00:32:41,090 Ma la meravigliosa Takao era qualcosa che non avevo mai visto. 333 00:32:41,100 --> 00:32:43,590 Più elegante di un dipinto. 334 00:32:43,600 --> 00:32:46,900 Completamente diversa da un essere umano. 335 00:32:46,910 --> 00:32:52,210 Ho detto che mi sarebbe piaciuto che mi servisse, ma tutti i miei amici hanno riso. 336 00:32:52,220 --> 00:32:56,490 Mi hanno detto che è per quelli di alta classe 337 00:32:56,500 --> 00:32:59,490 e che avrei dovuto smetterla di sognare. 338 00:32:59,500 --> 00:33:03,990 Ho deciso di comprare un suo dipinto. 339 00:33:04,000 --> 00:33:08,890 Da quel momento, è sempre stata davanti ai miei occhi. 340 00:33:08,900 --> 00:33:12,740 Quando prendevo il pennello vedevo Takao. 341 00:33:12,750 --> 00:33:16,060 La vedevo persino nel riso che mangiavo. 342 00:33:16,070 --> 00:33:18,640 Vedevo Takao in ogni cosa. 343 00:33:20,300 --> 00:33:23,020 Anche ora che sto parlando... 344 00:33:23,700 --> 00:33:26,090 Signore, si sta comportando da stupido. 345 00:33:26,100 --> 00:33:30,890 Questo tizio calvo le assomiglia? 346 00:33:30,900 --> 00:33:35,770 In quel momento, mi sono ricordato. 347 00:33:36,400 --> 00:33:41,490 Questa è la mia storia d'amore. 348 00:33:41,500 --> 00:33:46,530 - Ti organizzerò un incontro con lei. - Ehi! 349 00:33:48,670 --> 00:33:50,760 Cosa stai ascoltando? 350 00:33:51,400 --> 00:33:52,900 Il... 351 00:33:54,110 --> 00:33:56,890 Il... Il... 352 00:33:56,900 --> 00:33:59,350 'The Catcher in the Rye?' 353 00:33:59,360 --> 00:34:01,920 - Vero? - Qualcosa del genere. 354 00:34:01,930 --> 00:34:05,480 "Qualcosa del genere" non ti si addice. 355 00:34:13,770 --> 00:34:16,620 Hai mai sentito parlare di psicometria? 356 00:34:16,630 --> 00:34:17,630 Eh? 357 00:34:17,640 --> 00:34:20,540 Sugihara, giusto? 358 00:34:21,190 --> 00:34:22,810 Come? 359 00:34:22,820 --> 00:34:24,710 L'ho letto. 360 00:34:25,400 --> 00:34:30,790 E sei uno che picchia forte. Giusto? 361 00:34:30,800 --> 00:34:32,080 Chissà. 362 00:34:32,090 --> 00:34:33,900 Basket. 363 00:34:34,500 --> 00:34:37,050 Cosa? Come lo sapevi? 364 00:34:37,060 --> 00:34:39,660 Te lo dirò dopo. 365 00:34:40,770 --> 00:34:42,280 Dopo? 366 00:34:43,820 --> 00:34:45,950 Andiamocene. 367 00:34:45,960 --> 00:34:50,700 È affollato, rumoroso e noioso. Vero? 368 00:34:53,400 --> 00:34:54,870 Ehi! 369 00:34:55,900 --> 00:34:58,340 Hai letto anche quello? 370 00:35:08,300 --> 00:35:13,790 Non ti conosco, ma dovrei? 371 00:35:13,800 --> 00:35:16,900 Sei troppo educato. 372 00:35:22,860 --> 00:35:24,310 Ehi! 373 00:35:33,330 --> 00:35:35,150 Che sarebbe quello? 374 00:35:41,420 --> 00:35:44,080 Che figo! 375 00:35:47,220 --> 00:35:48,830 Grazie. 376 00:35:52,110 --> 00:35:57,850 Non vengo qui dagli allenamenti. 377 00:35:59,930 --> 00:36:02,650 Cosa stai ascoltando? 378 00:36:04,990 --> 00:36:08,030 Rap. 379 00:36:08,040 --> 00:36:09,580 Giapponese? 380 00:36:09,590 --> 00:36:12,700 Forse. 381 00:36:12,710 --> 00:36:15,010 Che tipo di musica ti piace? 382 00:36:15,840 --> 00:36:20,090 Un sacco di roba. Ma non quella giapponese. 383 00:36:20,100 --> 00:36:21,910 Perché? 384 00:36:22,590 --> 00:36:24,400 Me lo chiedo anch'io. 385 00:36:25,300 --> 00:36:28,230 Non piace neanche a me. 386 00:36:28,240 --> 00:36:29,930 Perché? 387 00:36:31,050 --> 00:36:32,910 Me lo chiedo anch'io. 388 00:36:36,200 --> 00:36:39,490 Siamo uguali. E i film? 389 00:36:40,450 --> 00:36:43,210 I film d'azione. 390 00:36:43,220 --> 00:36:48,490 Mi piacciono "La Strada" di Fellini, "Shining", 391 00:36:48,500 --> 00:36:53,290 e "As Good As It Gets", "Magnolia", 392 00:36:53,300 --> 00:36:54,400 "Enter the Dragon," e– 393 00:36:54,410 --> 00:36:57,720 Visto. Visto, visto. L'ho visto tre volte! 394 00:36:57,730 --> 00:36:59,470 Hai guardato "Fists of Fury?" 395 00:36:59,480 --> 00:37:00,550 No. 396 00:37:00,560 --> 00:37:04,700 È davvero bello. Te lo presterò la prossima volta. 397 00:37:04,710 --> 00:37:06,290 "La prossima volta?" 398 00:37:06,300 --> 00:37:07,830 Eh? 399 00:37:13,710 --> 00:37:16,920 Cosa vuoi diventare? 400 00:37:17,540 --> 00:37:19,630 Un medico o un avvocato. 401 00:37:19,640 --> 00:37:20,960 Wow. 402 00:37:20,970 --> 00:37:24,040 Ma è impossibile, quindi 403 00:37:24,050 --> 00:37:29,410 potrei fare qualcosa di completamente diverso. 404 00:37:29,420 --> 00:37:33,390 Tutti i ragazzi che conosco dicono che diventeranno famosi. 405 00:37:33,400 --> 00:37:36,100 Solo per impressionarti. 406 00:37:39,160 --> 00:37:42,130 E tu? 407 00:37:44,660 --> 00:37:46,950 Diventerò come Jean - Claude Van Damme. 408 00:37:46,960 --> 00:37:50,220 La tua pronuncia... fa schifo. 409 00:37:51,860 --> 00:37:53,550 Mi dispiace. 410 00:37:57,010 --> 00:37:59,910 Dimmi il tuo nome. 411 00:37:59,920 --> 00:38:02,680 A chi importa dei nomi? 412 00:38:04,090 --> 00:38:05,590 Uhm... 413 00:38:07,630 --> 00:38:09,550 Sakurai. 414 00:38:11,240 --> 00:38:15,420 Non ti dirò il mio nome perché lo odio. 415 00:38:16,410 --> 00:38:18,250 Signorina Sakurai. 416 00:38:20,190 --> 00:38:22,400 Io sono Sugihara. 417 00:38:22,410 --> 00:38:25,210 Lo so. L'ho letto. 418 00:38:25,220 --> 00:38:28,190 Ma non sono riuscito a leggere il tuo nome. 419 00:38:30,500 --> 00:38:33,180 Non te lo dico perché lo odio. 420 00:38:33,680 --> 00:38:35,800 Sì, chi se ne frega. 421 00:38:47,850 --> 00:38:49,010 Non è possibile! 422 00:38:49,020 --> 00:38:50,710 Eh? 423 00:38:50,720 --> 00:38:52,640 L'hai vista? 424 00:38:53,850 --> 00:38:55,610 Una stella cadente? 425 00:38:59,100 --> 00:39:02,040 Non sono mai stata così imbarazzata. 426 00:39:02,050 --> 00:39:02,981 Perché? 427 00:39:02,991 --> 00:39:05,550 Una stella cadente! 428 00:39:05,560 --> 00:39:10,190 Non riesco a vedere una stella cadente con un ragazzo. 429 00:39:10,200 --> 00:39:12,800 - Veramente? - Veramente! 430 00:39:14,400 --> 00:39:15,490 Mi stupisce. 431 00:39:15,500 --> 00:39:18,100 È così imbarazzante. 432 00:39:18,110 --> 00:39:20,500 Mi ha colta alla sprovvista. 433 00:39:21,500 --> 00:39:24,490 Ehi, ti si vedono le mutandine 434 00:39:24,500 --> 00:39:27,390 Hai desiderato qualcosa? 435 00:39:27,400 --> 00:39:31,590 Non dire a nessuno che ne abbiamo vista una. È un nostro segreto. 436 00:39:31,600 --> 00:39:33,300 Va bene. 437 00:39:38,020 --> 00:39:40,080 Cosa fai domenica? 438 00:39:40,090 --> 00:39:42,410 Incontro i miei amici. 439 00:39:42,420 --> 00:39:46,980 Hai una fidanzata? 440 00:39:46,990 --> 00:39:48,090 No. 441 00:39:48,100 --> 00:39:50,400 Odio i bugiardi. 442 00:39:52,740 --> 00:39:54,500 Mi dispiace. 443 00:39:56,220 --> 00:39:58,310 Come pensavo. 444 00:40:00,350 --> 00:40:02,140 Questa è... 445 00:40:03,700 --> 00:40:05,300 commedia 446 00:40:06,310 --> 00:40:08,190 tradizionale. 447 00:40:08,200 --> 00:40:10,480 Ti ho mentito. 448 00:40:12,940 --> 00:40:18,820 Non le ho ancora detto molte cose, ma non ci saranno altre bugie. 449 00:40:29,040 --> 00:40:30,800 Vai avanti. 450 00:40:32,000 --> 00:40:34,780 Voglio vederti saltare da dietro. 451 00:40:36,260 --> 00:40:38,000 Come desideri. 452 00:40:50,120 --> 00:40:51,790 Anche allora sei saltato indietro. 453 00:40:51,800 --> 00:40:53,000 Cosa? 454 00:41:07,640 --> 00:41:09,520 Chiamami. 455 00:41:17,080 --> 00:41:20,150 Non avrebbe dovuto salutare? 456 00:41:34,520 --> 00:41:37,290 Forza, andiamo. 457 00:41:38,790 --> 00:41:40,330 Sul serio? 458 00:41:40,980 --> 00:41:43,970 Sembra che la mamma non sia ancora tornata. 459 00:41:46,450 --> 00:41:51,730 Papà mi ha insegnato il pugilato dalla quarta elementare. 460 00:42:01,000 --> 00:42:04,320 Allunga il braccio sinistro, ragazzo. 461 00:42:06,730 --> 00:42:09,280 Ora crea un cerchio. 462 00:42:13,610 --> 00:42:15,090 Bene. 463 00:42:16,540 --> 00:42:20,980 Sei grande quanto il cerchio 464 00:42:20,990 --> 00:42:24,220 che hai disegnato con il pugno. 465 00:42:25,410 --> 00:42:27,890 Capisci, ragazzo? 466 00:42:29,800 --> 00:42:32,670 Dentro al cerchio, 467 00:42:32,680 --> 00:42:36,690 in pratica sei al sicuro 468 00:42:36,700 --> 00:42:39,500 fin dove puoi arrivare. 469 00:42:40,420 --> 00:42:42,520 Cosa ne pensi? 470 00:42:43,850 --> 00:42:45,540 Noioso. 471 00:42:48,490 --> 00:42:51,010 Cos'è il pugilato? 472 00:42:51,980 --> 00:42:56,770 È rompere il cerchio con il pugno 473 00:42:56,780 --> 00:43:00,970 e prendere dall'esterno. 474 00:43:02,520 --> 00:43:05,770 Fuori di qui ci sono molti tizi duri. 475 00:43:05,780 --> 00:43:09,340 Loro vengono nella tua cerchia. 476 00:43:11,350 --> 00:43:15,300 Fa male colpire o essere colpiti. 477 00:43:15,310 --> 00:43:17,270 Vuoi ancora imparare il pugilato? 478 00:43:17,280 --> 00:43:20,080 È più sicuro all'interno del cerchio. 479 00:43:21,600 --> 00:43:23,100 È il pugilato. 480 00:43:27,430 --> 00:43:29,290 Cominciamo. 481 00:43:32,210 --> 00:43:35,440 Te l'avevo detto che non era una buona idea. 482 00:43:51,930 --> 00:43:55,850 È come la pioggia che cade dal cielo. 483 00:43:56,780 --> 00:43:58,180 Eh? 484 00:43:59,870 --> 00:44:02,130 Mi chiedo se il Paradiso sia... 485 00:44:03,360 --> 00:44:05,820 un bel luogo. 486 00:44:22,210 --> 00:44:24,640 Va bene! 487 00:44:38,210 --> 00:44:46,210 Non sono coreano! (in spagnolo) 488 00:44:47,790 --> 00:44:54,030 Non sono nemmeno giapponese! (in spagnolo) 489 00:44:55,050 --> 00:45:03,050 Sono senza radici! (in spagnolo) 490 00:45:05,830 --> 00:45:08,020 Che cos'è? 491 00:45:08,030 --> 00:45:09,820 Spagnolo. 492 00:45:11,010 --> 00:45:15,730 Tanto tempo fa volevo essere uno spagnolo. 493 00:45:17,690 --> 00:45:19,540 Cosa vuol dire? 494 00:45:20,860 --> 00:45:22,930 Scoprilo da solo. 495 00:45:26,320 --> 00:45:34,320 Non sono coreano! (in spagnolo) 496 00:45:37,480 --> 00:45:39,090 Papà. 497 00:45:53,150 --> 00:45:55,010 Ehi. 498 00:45:55,020 --> 00:45:57,510 Vai a correre, d'accordo? 499 00:45:58,120 --> 00:46:00,510 Risolvi con lei. 500 00:46:14,180 --> 00:46:17,090 Non correre. È davvero stupido. 501 00:46:18,050 --> 00:46:24,090 Due settimane dopo, sono andati in Spagna, il Paese della passione. 502 00:46:32,340 --> 00:46:34,020 Grazie, amico. 503 00:46:38,000 --> 00:46:39,290 Come è stato? 504 00:46:39,300 --> 00:46:41,990 Mi è piaciuta la storia degli insetti malati. 505 00:46:42,000 --> 00:46:45,560 E quella con il tofu marcio. 506 00:46:46,460 --> 00:46:48,280 Il tofu all'aceto? 507 00:46:49,000 --> 00:46:50,450 L'ho pensato anch'io. 508 00:46:50,460 --> 00:46:55,250 Questo è Jeong Il, il ragazzo che rispetto di più. 509 00:46:55,260 --> 00:46:57,990 Mi ha fatto appassionare alla commedia. 510 00:47:07,100 --> 00:47:11,500 Bastardo! Ti ucciderò! 511 00:47:12,350 --> 00:47:14,140 Cos'è successo? 512 00:47:14,780 --> 00:47:16,470 Questo ragazzo... 513 00:47:16,480 --> 00:47:18,790 Questo ragazzo... 514 00:47:18,800 --> 00:47:22,490 sta frequentando una scuola giapponese. 515 00:47:22,500 --> 00:47:24,300 È la verità? 516 00:47:25,160 --> 00:47:26,530 Sì. 517 00:47:27,250 --> 00:47:30,440 È una bella cosa. 518 00:47:30,450 --> 00:47:35,090 Conoscerai la verità sulla madrepatria. 519 00:47:35,100 --> 00:47:40,520 Entra nella società giapponese e diventa un ambasciatore 520 00:47:40,530 --> 00:47:43,190 per i tuoi connazionali. 521 00:47:43,200 --> 00:47:46,100 Non ti perdonerò! 522 00:47:58,400 --> 00:48:00,200 Per favore, si fermi. 523 00:48:05,500 --> 00:48:07,130 Alzati! 524 00:48:07,140 --> 00:48:12,390 Traditore della razza! 525 00:48:12,400 --> 00:48:15,440 Non abbiamo mai avuto un paese. 526 00:48:35,950 --> 00:48:38,160 Prova a dirlo di nuovo. 527 00:48:45,080 --> 00:48:48,360 Non abbiamo mai avuto un paese. 528 00:48:58,420 --> 00:49:02,160 Non dimenticherò mai quello che disse Jeong Il. 529 00:49:02,170 --> 00:49:05,440 E come mi salvò. 530 00:49:06,980 --> 00:49:08,390 Ehi. 531 00:49:08,400 --> 00:49:10,780 Andrai all’università? 532 00:49:11,800 --> 00:49:13,780 Ci sto ancora pensando. 533 00:49:13,790 --> 00:49:16,390 Ma non sto cercando lavoro. 534 00:49:16,400 --> 00:49:17,690 Perché no? 535 00:49:17,700 --> 00:49:20,610 Perché non sarò in grado di fare il presidente della compagnia in quel modo. 536 00:49:20,620 --> 00:49:23,880 Non ne avrò nemmeno la possibilità 537 00:49:23,890 --> 00:49:27,380 e sarò divorato dal sistema. 538 00:49:27,390 --> 00:49:29,090 Un incubo. 539 00:49:29,900 --> 00:49:34,590 Perché non pensarci mentre sei all’università? 540 00:49:34,600 --> 00:49:37,390 Una spreco di tempo. 541 00:49:37,400 --> 00:49:41,310 Dovresti vivere una vita sprecata. 542 00:49:41,320 --> 00:49:44,050 Sei già fuori strada. 543 00:49:50,300 --> 00:49:52,690 Mangiate, giovanotti. 544 00:49:52,700 --> 00:49:54,900 Mangiamo. 545 00:50:00,100 --> 00:50:04,500 Ehi, che parte del maiale è questa? 546 00:50:07,700 --> 00:50:09,140 Testicolo. 547 00:50:09,150 --> 00:50:10,690 Cosa? 548 00:50:13,690 --> 00:50:15,690 Palla. 549 00:50:18,620 --> 00:50:20,540 Idiota. 550 00:50:23,120 --> 00:50:27,080 Questo tizio può sembrare un vero smanettone, 551 00:50:27,090 --> 00:50:29,690 ma è il genio della scuola. 552 00:50:29,700 --> 00:50:30,691 Ehi! 553 00:50:30,701 --> 00:50:33,000 Davvero? 554 00:50:33,010 --> 00:50:35,090 Um... 555 00:50:36,200 --> 00:50:37,890 Come si chiama? 556 00:50:37,900 --> 00:50:39,090 Jeong Il. 557 00:50:39,100 --> 00:50:41,890 Oh, Jeong Ill, Jeong Il. 558 00:50:41,900 --> 00:50:45,670 Sua madre è giapponese e suo padre è coreano. 559 00:50:45,680 --> 00:50:47,690 Allora perché non sei andato in una scuola giapponese? 560 00:50:47,700 --> 00:50:51,090 È questo che lo rende così figo. 561 00:50:51,100 --> 00:50:56,480 Vuole insegnare in una scuola nordcoreana 562 00:50:56,490 --> 00:50:59,250 ai suoi futuri seguaci. 563 00:50:59,260 --> 00:51:02,190 Wow, è davvero fantastico! 564 00:51:02,200 --> 00:51:04,090 Non è figo? 565 00:51:04,100 --> 00:51:06,390 Non è niente di ché, davvero. 566 00:51:06,400 --> 00:51:09,490 Il mio sogno è fare commedia. 567 00:51:09,500 --> 00:51:11,890 Sì, Zainichi il più figo. 568 00:51:11,900 --> 00:51:14,180 Fai la commedia? 569 00:51:14,190 --> 00:51:15,420 E... 570 00:51:15,430 --> 00:51:16,690 Il padrone è qui? 571 00:51:16,700 --> 00:51:18,090 Stai zitto! 572 00:51:18,100 --> 00:51:22,170 Voglio dire, se questo tizio diventa un insegnante, 573 00:51:22,180 --> 00:51:25,470 la scuola nordcoreana cambierà. 574 00:51:26,030 --> 00:51:31,010 Come una variazione improvvisa del DNA. 575 00:51:31,020 --> 00:51:36,890 No. Come ho visto in TV, rintracciando il DNA giapponese, 576 00:51:36,900 --> 00:51:42,290 di una madre, nonna, bisnonna e oltre, 577 00:51:42,300 --> 00:51:45,190 molti tornano in Cina o in Corea. 578 00:51:45,200 --> 00:51:48,890 E andando lontano, lontano, lontano, lontano... 579 00:51:48,900 --> 00:51:52,990 torniamo ai primati di 200.000 anni fa. 580 00:51:53,000 --> 00:51:55,390 E andando molto, molto indietro... 581 00:51:55,400 --> 00:51:58,900 Scusa, di cosa stiamo parlando? 582 00:52:00,800 --> 00:52:03,490 Credo di essere andato troppo oltre. 583 00:52:03,500 --> 00:52:07,720 No, so cosa intendevi. 584 00:52:10,990 --> 00:52:15,870 Mia sorella vuole andare in una scuola giapponese. 585 00:52:15,880 --> 00:52:17,190 In che classe è? 586 00:52:17,200 --> 00:52:18,410 Prima superiore. 587 00:52:18,420 --> 00:52:20,590 Quindi l’anno prossimo? 588 00:52:20,600 --> 00:52:22,880 Sono preoccupato. 589 00:52:24,030 --> 00:52:26,450 Non sono forte come te. 590 00:52:30,070 --> 00:52:32,440 Puoi darmi un consiglio? 591 00:52:34,910 --> 00:52:36,420 Sì. 592 00:52:41,380 --> 00:52:44,230 Oh sì, leggi questo. 593 00:52:45,530 --> 00:52:47,960 [Opere di William Shakespeare] 594 00:52:51,870 --> 00:52:54,700 Ha personaggi comici tradizionali? 595 00:52:54,710 --> 00:52:58,580 No, ma leggilo. È roba forte. 596 00:53:04,050 --> 00:53:06,470 Perché il Parlamento? 597 00:53:06,480 --> 00:53:07,900 Perché? 598 00:53:07,910 --> 00:53:09,250 Beh... 599 00:53:09,260 --> 00:53:13,850 È un posto strano dove incontrarsi per un appuntamento. 600 00:53:13,860 --> 00:53:17,510 Ce n'è solo uno in Giappone, quindi è facile da trovare. 601 00:53:19,340 --> 00:53:21,190 Capisco. 602 00:53:21,200 --> 00:53:24,620 Ed è anche molto divertente. 603 00:53:30,950 --> 00:53:32,670 Lo è? 604 00:53:34,810 --> 00:53:36,950 Ok, andiamo. 605 00:53:43,600 --> 00:53:46,890 1, 2, 3, 4, 606 00:53:46,900 --> 00:53:52,060 5, 6, 7, 8, 9. 607 00:53:52,800 --> 00:53:53,791 Cosa? 608 00:53:53,801 --> 00:53:58,200 Dopo 9 passi, gli orsi polari si voltano. 609 00:53:59,000 --> 00:54:00,820 Non ci credo. 610 00:54:03,100 --> 00:54:09,190 1, 2, 3, 4, 5, 6, 611 00:54:09,200 --> 00:54:13,190 7, 8, 9. 612 00:54:13,200 --> 00:54:14,690 È così! 613 00:54:14,700 --> 00:54:16,530 Perché? 614 00:54:16,540 --> 00:54:18,870 Per mantenere la calma. 615 00:54:18,880 --> 00:54:24,120 Così non perdono il controllo nella loro piccola penna. 616 00:54:27,290 --> 00:54:31,330 1, 2, 3, 4, 617 00:54:31,340 --> 00:54:33,850 5, 6... 618 00:54:33,860 --> 00:54:36,000 Erano 7 poco fa. 619 00:54:36,010 --> 00:54:37,890 I numeri dispari vanno bene! 620 00:54:37,900 --> 00:54:39,290 Avevi detto 9! 621 00:54:39,300 --> 00:54:40,990 Lascia perdere. Il prossimo. 622 00:54:41,000 --> 00:54:45,140 Da allora, ho incontrato Sakurai di sabato. 623 00:54:45,150 --> 00:54:47,530 Ora solo un passo! 624 00:54:47,540 --> 00:54:53,490 A quel tempo, Katō è stato sospeso per aver fatto uso di droghe. 625 00:54:53,500 --> 00:54:56,390 Una signora! Una signora! 626 00:54:56,400 --> 00:54:59,690 È un cervo! Cervo! 627 00:54:59,700 --> 00:55:02,510 Won Su è stato beccato in classe. 628 00:55:02,520 --> 00:55:07,890 Come dico, "Procurami una rivista porno?" 629 00:55:07,900 --> 00:55:11,990 Per favore, comprami una rivista per adulti. 630 00:55:12,000 --> 00:55:15,390 Non mi sembra giusto! 631 00:55:15,400 --> 00:55:18,250 Allora ho detto: "Comprarmi una rivista porno!" 632 00:55:18,890 --> 00:55:22,130 Mamma ha incontrato un attore famoso. 633 00:55:22,140 --> 00:55:27,200 Yasu? Ehi, Yasu? 634 00:55:28,500 --> 00:55:31,090 Sei davvero tu, Yasu? 635 00:55:31,100 --> 00:55:31,991 Solo un po' di tempo privato... 636 00:55:32,001 --> 00:55:36,100 Prendi un po' di latte. Ti terrà in forma. 637 00:55:37,760 --> 00:55:41,370 E con la mamma che andava e veniva, 638 00:55:41,380 --> 00:55:44,140 stavano succedendo un sacco di cose. 639 00:55:44,150 --> 00:55:46,630 E per quanto mi riguarda... 640 00:55:56,300 --> 00:55:58,300 Questo sono io. 641 00:55:59,670 --> 00:56:03,180 Proprio come Bruce Lee, giusto? 642 00:56:03,190 --> 00:56:04,770 Fa male. 643 00:56:04,780 --> 00:56:06,410 Andiamo! 644 00:56:10,560 --> 00:56:13,300 Non avrei dovuto prestarle quel video. 645 00:56:14,110 --> 00:56:15,780 Sakurai disse, 646 00:56:15,790 --> 00:56:23,200 "Proviamo a camminare sulla linea bianca per quanto possiamo andare." 647 00:56:29,110 --> 00:56:32,080 Con quante ragazze sei uscito? 648 00:56:34,280 --> 00:56:36,090 Con una. 649 00:56:36,100 --> 00:56:38,090 Così poche. 650 00:56:38,820 --> 00:56:40,610 E tu? 651 00:56:41,700 --> 00:56:43,490 Anche io, uno. 652 00:56:43,500 --> 00:56:46,650 Ho lasciato un ragazzo dell'università sei mesi fa. 653 00:56:47,200 --> 00:56:49,000 Sei adulta. 654 00:56:49,680 --> 00:56:54,130 Una volta mi piacevano i ragazzi sicuri di sé. 655 00:56:56,090 --> 00:56:57,880 Solo sei mesi fa. 656 00:56:57,890 --> 00:57:01,220 Le ragazze hanno fasi del genere. 657 00:57:03,350 --> 00:57:08,650 Non mi chiedi fino a che punto sono arrivata con lui? 658 00:57:09,940 --> 00:57:13,320 Preferirei non sentire niente. 659 00:57:18,740 --> 00:57:20,310 Che cos'è questo? 660 00:57:21,120 --> 00:57:23,370 Che cos'è cosa? 661 00:57:23,380 --> 00:57:25,590 Fratelli e sorelle? 662 00:57:25,600 --> 00:57:27,400 Figlio unico. 663 00:57:28,920 --> 00:57:31,810 Ho una sorella più grande. 664 00:57:34,200 --> 00:57:35,930 Città natale? 665 00:57:38,560 --> 00:57:42,720 Non ho... una città natale. 666 00:57:44,730 --> 00:57:48,750 Mamma e papà sono di Yokohama e Kyūshū. 667 00:57:52,880 --> 00:57:54,450 Cosa? 668 00:57:55,400 --> 00:58:01,090 Mi è stato detto di chiamarli mamma e papà, ma non l'ho fatto. 669 00:58:01,100 --> 00:58:02,980 Anche se mi picchiavano. 670 00:58:08,590 --> 00:58:11,120 Tuo padre ti picchia? 671 00:58:14,280 --> 00:58:15,920 A volte. 672 00:58:15,930 --> 00:58:18,040 Oh? 673 00:58:21,700 --> 00:58:23,390 Mettiti le scarpe. 674 00:58:23,400 --> 00:58:25,880 Così mi sento meglio. 675 00:58:42,300 --> 00:58:44,850 - Vai! - Che pesante. 676 00:58:44,860 --> 00:58:47,100 Vai dritto. 677 00:58:50,520 --> 00:58:53,070 Ok, eccoci qui. 678 00:58:56,280 --> 00:58:58,290 La casa di chi? 679 00:58:58,300 --> 00:59:00,090 Mia. 680 00:59:00,780 --> 00:59:03,180 Ho preso un appuntamento. 681 00:59:03,190 --> 00:59:04,910 "Appuntamento?" 682 00:59:18,010 --> 00:59:20,080 Per Sugihara. 683 00:59:20,090 --> 00:59:21,640 Grazie. 684 00:59:21,650 --> 00:59:26,090 Questa è stata la mia prima cena in una casa giapponese. 685 00:59:26,100 --> 00:59:27,091 Tieni. 686 00:59:27,101 --> 00:59:29,290 Preferisci un po' di birra? 687 00:59:29,300 --> 00:59:32,150 No, grazie. 688 00:59:32,160 --> 00:59:35,490 Ti piace questo paese? 689 00:59:35,500 --> 00:59:36,361 Eh? 690 00:59:36,371 --> 00:59:40,450 Ne ha parlato di questo anche quando c’era il mio ragazzo. 691 00:59:40,460 --> 00:59:45,950 Non ci sono molti paesi senza una politica come il Giappone. 692 00:59:45,960 --> 00:59:49,000 Sono quasi imbarazzato di essere giapponese. 693 00:59:49,010 --> 00:59:53,010 È per questo che non voto. 694 00:59:54,720 --> 00:59:56,110 Um... 695 00:59:58,880 --> 01:00:02,430 Conosce il significato di Giappone? 696 01:00:04,960 --> 01:00:07,710 Terra del Sol Levante? 697 01:00:07,720 --> 01:00:09,990 Alcune persone la pensano così, 698 01:00:10,000 --> 01:00:13,360 ma ci sono anche altre teorie. 699 01:00:13,370 --> 01:00:18,180 Ad esempio si pensa che venga da una poesia antica. 700 01:00:18,190 --> 01:00:21,110 Non lo insegnano a scuola? 701 01:00:21,120 --> 01:00:22,950 No. 702 01:00:22,960 --> 01:00:29,160 Il punto è che i giapponesi non sanno cosa significhi il nome del loro paese. 703 01:00:29,170 --> 01:00:32,610 Non ci sono molti paesi così. 704 01:00:33,480 --> 01:00:35,650 E? 705 01:00:35,660 --> 01:00:37,380 E... 706 01:00:40,030 --> 01:00:42,610 Questo è il punto. 707 01:00:46,400 --> 01:00:48,990 Cosa significa Giappone? 708 01:00:49,000 --> 01:00:50,890 "Terra del Sol Levante." 709 01:00:50,900 --> 01:00:54,090 Ma pensavo che non fosse vero. 710 01:00:54,100 --> 01:00:55,990 Andiamo. 711 01:00:56,000 --> 01:00:57,690 Ti sbagli. 712 01:00:57,700 --> 01:00:59,390 Grazie. 713 01:00:59,400 --> 01:01:00,750 Un po' di melone? 714 01:01:00,760 --> 01:01:03,000 Dopo. 715 01:01:14,380 --> 01:01:17,740 Cosa? L'hobby di mio padre. 716 01:01:23,260 --> 01:01:25,100 Vieni qui. 717 01:01:43,840 --> 01:01:45,850 Il tuo primo nome. 718 01:01:47,180 --> 01:01:50,100 Non l'ha mai detto nessuno lì. 719 01:01:50,960 --> 01:01:53,120 Gli ho detto di non farlo. 720 01:02:06,600 --> 01:02:09,040 Vedi? 721 01:02:12,580 --> 01:02:14,750 Lecchi? 722 01:02:18,580 --> 01:02:21,650 Ti... amo. 723 01:03:25,280 --> 01:03:30,310 Dopo quel giorno ci siamo sempre incontrati a casa di Sakurai. 724 01:03:38,630 --> 01:03:42,380 Ci siamo avvicinati. 725 01:03:42,390 --> 01:03:46,790 Abbiamo fatto tante cose che non posso dirvi. 726 01:03:48,100 --> 01:03:52,300 Ma non siamo andati in fondo. 727 01:03:58,810 --> 01:04:00,690 Sì? 728 01:04:02,290 --> 01:04:04,360 Sì? 729 01:04:09,060 --> 01:04:11,690 Mi ha mandata papà. 730 01:04:14,800 --> 01:04:16,700 Grazie. 731 01:04:18,490 --> 01:04:20,490 Divertitevi. 732 01:04:38,530 --> 01:04:40,700 Mi ha spaventato. 733 01:05:03,530 --> 01:05:10,350 Oh sì, vuoi andare all'opera sabato prossimo? 734 01:05:13,000 --> 01:05:14,740 Opera? 735 01:05:14,750 --> 01:05:16,910 Cavalleria Rusticana. 736 01:05:16,920 --> 01:05:21,800 Vorrei vedere La Traviata, ma non c'è. 737 01:05:24,870 --> 01:05:26,700 Opera? 738 01:05:31,700 --> 01:05:36,190 Vado all'opera... 739 01:05:36,200 --> 01:05:39,640 Devi risparmiare dei soldi allora. 740 01:05:39,650 --> 01:05:42,060 Sono costosi? 741 01:05:43,090 --> 01:05:45,090 Forse. 742 01:05:47,100 --> 01:05:50,290 Ma più di tutto, lei lo sa? 743 01:05:50,300 --> 01:05:52,130 Cosa? 744 01:05:53,250 --> 01:05:57,490 Di te... tutto di te. 745 01:06:03,090 --> 01:06:06,260 Voglio dirglielo presto. 746 01:06:11,190 --> 01:06:13,990 Glielo dirò dopo l'opera. 747 01:06:16,450 --> 01:06:21,240 Ti ricordi la Grande Corsa del Codardo? 748 01:06:21,250 --> 01:06:23,700 Perché ne parli? 749 01:06:24,440 --> 01:06:27,750 Eri così figo all'epoca. 750 01:06:28,420 --> 01:06:31,220 Cosa? Tu c'eri? 751 01:06:32,020 --> 01:06:34,290 Di recente 752 01:06:34,300 --> 01:06:38,240 mi sono ricordato di com'eri prima. 753 01:06:38,990 --> 01:06:41,760 Tawake-senpai. 754 01:06:41,770 --> 01:06:45,420 Te lo ricordi? Era molto veloce. 755 01:06:45,430 --> 01:06:48,180 Anche lui l'ha fatto. 756 01:06:49,330 --> 01:06:51,620 Cosa fa ora? 757 01:06:54,850 --> 01:06:57,260 Stupido, io... 758 01:06:57,270 --> 01:06:59,130 Sì? 759 01:06:59,910 --> 01:07:04,970 Ho dato la mia impronta. 760 01:07:07,450 --> 01:07:13,920 Questo è quando i residenti stranieri dovevano ancora dare le loro impronte digitali. 761 01:07:13,930 --> 01:07:16,740 Pensavo di poterli 762 01:07:16,750 --> 01:07:20,090 pestare, ma... 763 01:07:21,590 --> 01:07:27,790 La ragazza con le forme aveva un livido sul viso. 764 01:07:27,800 --> 01:07:31,110 Quando ho premuto il mio dito, 765 01:07:31,120 --> 01:07:34,760 l'ha coperto così. 766 01:07:36,150 --> 01:07:39,080 Non potevo toccarli. 767 01:07:39,090 --> 01:07:41,240 Mi sono scusato. 768 01:07:41,250 --> 01:07:45,550 Non mi sono mai inchinato così prima d'ora. 769 01:07:49,060 --> 01:07:51,780 Alla fine, mi hanno scoperto. 770 01:07:51,790 --> 01:07:54,480 Le autorità sono spaventose. 771 01:07:55,360 --> 01:07:59,200 Se non corri abbastanza veloce, 772 01:07:59,210 --> 01:08:01,300 non puoi fuggire. 773 01:08:04,560 --> 01:08:10,880 Stupido, sei il mio successore. 774 01:08:15,230 --> 01:08:16,850 Capisci. 775 01:08:41,090 --> 01:08:44,800 Ho saputo che dopo quell'incidente, 776 01:08:44,810 --> 01:08:50,560 Tawake ha lasciato la scuola ed è diventato un Coreano. 777 01:08:50,570 --> 01:08:52,490 Oh... 778 01:08:54,330 --> 01:08:57,660 Chissà cosa vuole fare? 779 01:08:59,130 --> 01:09:03,170 Deve correre per qualche strada. 780 01:09:08,650 --> 01:09:10,420 Certo. 781 01:09:17,780 --> 01:09:19,360 Capito. 782 01:09:21,300 --> 01:09:23,660 Imitalo e basta. 783 01:09:25,300 --> 01:09:27,050 Ci vediamo! 784 01:10:02,200 --> 01:10:03,720 Stupido? 785 01:10:03,730 --> 01:10:06,490 Jeong Il? Che c'è? 786 01:10:06,500 --> 01:10:08,680 Hai impegni domani? 787 01:10:08,690 --> 01:10:12,790 Devo dirti una cosa importante. 788 01:10:12,800 --> 01:10:15,410 Forza, dimmi. 789 01:10:15,420 --> 01:10:18,740 Non al telefono. Di persona. 790 01:10:18,750 --> 01:10:21,430 Capiresti. 791 01:10:27,700 --> 01:10:31,090 Sei spazzatura se non riesci a prendere quel coreano. 792 01:10:31,100 --> 01:10:34,550 - Più come merda. - Davvero una femminuccia. 793 01:10:34,560 --> 01:10:37,670 Ci scommetto 500 yen. 794 01:10:37,680 --> 01:10:40,790 Prendilo, il tuo porta fortuna. 795 01:10:40,800 --> 01:10:42,480 Vai. 796 01:10:54,490 --> 01:10:56,320 Mi scusi. 797 01:11:02,950 --> 01:11:04,520 Che c'è? 798 01:11:04,530 --> 01:11:06,680 No, non volevo... 799 01:11:22,100 --> 01:11:24,300 Ma che diamine? 800 01:12:12,740 --> 01:12:14,120 Un'ambulanza! 801 01:12:14,130 --> 01:12:17,510 Chiamate un'ambulanza! 802 01:12:21,350 --> 01:12:24,810 Qualcuno, per favore 803 01:12:24,820 --> 01:12:27,970 chiami un'ambulanza! 804 01:13:10,590 --> 01:13:12,840 Alla fine, 805 01:13:12,850 --> 01:13:17,410 Jeong Il si è portato "la grande cosa" in paradiso. 806 01:13:34,790 --> 01:13:40,720 Jeong Il ti apprezzava davvero molto. 807 01:13:41,350 --> 01:13:46,500 Grazie mille 808 01:13:46,510 --> 01:13:51,500 per essere stato suo amico. 809 01:13:56,910 --> 01:13:58,880 Mamma. 810 01:14:38,830 --> 01:14:40,430 Ehi. 811 01:14:51,930 --> 01:14:54,690 Salta la scuola domani. 812 01:14:54,700 --> 01:14:56,110 Perché? 813 01:14:56,120 --> 01:14:57,990 Lo sai il perché. 814 01:14:58,000 --> 01:15:02,320 È tempo di ripagare quei bastardi. 815 01:15:02,330 --> 01:15:06,080 - A che serve? - Te lo sto chiedendo. 816 01:15:06,090 --> 01:15:09,100 Sei dentro o no? 817 01:15:09,800 --> 01:15:13,280 Jeong Il non vorrebbe questo. 818 01:15:14,430 --> 01:15:19,920 Jeong Il è morto, Stupido. 819 01:15:19,930 --> 01:15:24,180 Ci ha lasciato degli affari di cui occuparci. 820 01:15:25,410 --> 01:15:29,170 Vuole che tu faccia di più. 821 01:15:29,180 --> 01:15:32,500 Cosa ne sai di Jeong Il? 822 01:15:35,400 --> 01:15:38,690 Lo conoscevi a malapena. 823 01:15:38,700 --> 01:15:41,790 Vuoi solo essere violento. 824 01:15:41,800 --> 01:15:47,040 Se vuoi solo un sacrificio, non trovare scuse. 825 01:15:48,340 --> 01:15:51,260 Hai venduto la tua anima, amico. 826 01:15:51,270 --> 01:15:57,020 Se avessi un'anima così, la venderei per 20 yen. 827 01:15:57,030 --> 01:15:59,170 La vuoi comprare? 828 01:16:24,100 --> 01:16:26,590 Saltiamo le cose inutili, ecco qui Iikura Katamachi. 829 01:16:26,600 --> 01:16:29,310 Andò dritto, superando il negozio di dolciumi chiamato 'Okame Dango' 830 01:16:29,320 --> 01:16:31,190 e scese a Nagazaka ad Azabu. 831 01:16:31,200 --> 01:16:34,170 Andò al decimo blocco e risalì Gaikokuzaka. 832 01:16:34,180 --> 01:16:38,730 Era il villaggio di Azabudekko Kamanashi con un pino. 833 01:16:42,000 --> 01:16:44,890 [Cos'è un nome?] 834 01:16:44,900 --> 01:16:49,500 [Ciò che chiamiamo rosa, con qualsiasi altro nome avrebbe un odore altrettanto dolce.] 835 01:16:57,690 --> 01:17:05,690 [Cos'è un nome? "Ciò che chiamiamo rosa, con qualsiasi altro nome avrebbe un odore altrettanto dolce"] 836 01:17:36,170 --> 01:17:41,190 Dovrei passare... la notte con te? 837 01:17:48,110 --> 01:17:54,110 Starò con te finché non ti sveglierai. 838 01:18:00,620 --> 01:18:02,500 Perché? 839 01:18:04,720 --> 01:18:06,960 Non ne sono sicura, ma 840 01:18:07,960 --> 01:18:12,540 è quello che vorrei se fossi in te. 841 01:21:37,230 --> 01:21:39,050 Ti amo. 842 01:21:56,420 --> 01:21:58,460 Che cosa c'é? 843 01:22:00,600 --> 01:22:03,100 Devo dirti una cosa. 844 01:22:06,080 --> 01:22:10,010 Non penso sia un grosso problema, ma 845 01:22:10,590 --> 01:22:13,460 devo dirtelo ora. 846 01:22:14,500 --> 01:22:16,590 Cosa? Che cos'è? 847 01:22:16,600 --> 01:22:21,000 Tu ascoltami e basta. 848 01:22:26,900 --> 01:22:28,500 Io... 849 01:22:47,280 --> 01:22:50,060 non sono giapponese. 850 01:23:00,400 --> 01:23:01,790 Che intendi dire? 851 01:23:01,800 --> 01:23:03,900 Quello che ho detto, 852 01:23:04,550 --> 01:23:07,350 la mia nazionalità è differente. 853 01:23:11,710 --> 01:23:14,720 - Qual è? - Sud Corea. 854 01:23:22,500 --> 01:23:25,880 Sono stato in Nord Corea fino alle medie. 855 01:23:25,890 --> 01:23:29,850 Potrò essere giapponese tra sei mesi. 856 01:23:29,860 --> 01:23:31,090 Che stai dicendo? 857 01:23:31,100 --> 01:23:34,400 Sto dicendo che non importa. 858 01:23:46,110 --> 01:23:51,180 Sei nato e cresciuto in Giappone? 859 01:23:52,210 --> 01:23:53,770 Sì. 860 01:23:54,310 --> 01:23:57,550 La mia educazione è differente. 861 01:23:57,560 --> 01:24:00,890 Ho frequentato una scuola nordcoreana fino alle medie. 862 01:24:00,900 --> 01:24:04,000 Così ho imparato il coreano. 863 01:24:06,460 --> 01:24:09,240 Voglio dire che sono bilingue. 864 01:24:09,250 --> 01:24:14,320 Alle Olimpiadi, posso tifare per la Corea ed il Giappone. 865 01:24:15,960 --> 01:24:17,990 Figo, no? 866 01:24:22,460 --> 01:24:25,110 Tutto qui. 867 01:24:43,300 --> 01:24:45,100 Perché? 868 01:24:47,360 --> 01:24:49,840 Che problema c'è? 869 01:24:54,770 --> 01:24:57,990 Quando ero piccol, a mio padre mi disse 870 01:25:00,160 --> 01:25:05,890 di non uscire con coreani o giapponesi. 871 01:25:10,300 --> 01:25:16,200 C'è... un motivo per questo? 872 01:25:17,660 --> 01:25:19,870 Non lo so. 873 01:25:22,690 --> 01:25:24,830 Papà disse... 874 01:25:27,620 --> 01:25:30,640 che il sangue dei cinesi e dei coreani... 875 01:25:32,800 --> 01:25:35,440 è sporco. 876 01:25:47,180 --> 01:25:49,380 Che c'è di divertente? 877 01:25:58,830 --> 01:26:01,860 - Scusami. - Perché chiedi scusa? 878 01:26:07,000 --> 01:26:13,000 Lo capisco, ma non posso farci niente. 879 01:26:13,810 --> 01:26:15,880 Il mio corpo... 880 01:26:17,390 --> 01:26:23,690 Averti dentro di me, mi mette... paura. 881 01:26:41,060 --> 01:26:45,240 Avresti dovuto dirmelo prima se pensavi che non fosse un problema grave. 882 01:26:48,000 --> 01:26:56,000 Come puoi parlarne ora e rovinare tutto? 883 01:26:58,560 --> 01:27:01,020 È la mia prima volta. 884 01:27:03,380 --> 01:27:06,800 Ero già spaventata per quello. 885 01:27:13,640 --> 01:27:16,510 Di' qualcosa! 886 01:27:34,800 --> 01:27:37,400 Il mio primo nome 887 01:27:39,700 --> 01:27:42,030 è Tsubaki. 888 01:27:44,780 --> 01:27:47,480 Come il fiore japonica. 889 01:27:51,290 --> 01:27:53,950 Tsubaki Sakurai. 890 01:27:54,700 --> 01:27:58,600 È così giapponese che non te lo volevo dire. 891 01:28:05,960 --> 01:28:08,850 Io mi chiamo Lee Jong Ho. 892 01:28:12,950 --> 01:28:15,440 Come Bruce Lee. 893 01:28:17,130 --> 01:28:20,410 Un nome totalmente straniero. 894 01:28:21,600 --> 01:28:24,550 Avevo paura a dirtelo. 895 01:29:42,620 --> 01:29:44,340 Ehi, tu! 896 01:29:48,430 --> 01:29:50,070 Ehi. 897 01:30:00,150 --> 01:30:02,910 Puoi prestarmi 120 yen? 898 01:30:03,620 --> 01:30:05,830 Va bene. 899 01:30:05,840 --> 01:30:11,830 Amico, volevo un caffè, ma non potevo usare i miei 500 yen. 900 01:30:15,720 --> 01:30:18,100 Perché sei in gior a quest'ora? 901 01:30:18,860 --> 01:30:21,150 Beh, ecco... 902 01:30:22,280 --> 01:30:24,090 Da dove arrivi? 903 01:30:26,200 --> 01:30:28,820 Da Ginza. 904 01:30:28,830 --> 01:30:32,220 Qual è il tuo nome ed il tuo indirizzo? 905 01:30:34,300 --> 01:30:36,100 Cosa c'è? 906 01:31:11,090 --> 01:31:13,810 Impossibile. 907 01:31:13,820 --> 01:31:16,600 Cos'era? 908 01:31:32,490 --> 01:31:34,630 Posso averne una? 909 01:31:43,140 --> 01:31:46,560 Non dovevo fare il poliziotto. 910 01:31:48,120 --> 01:31:51,190 Non sono mai stato bravo nello sport. 911 01:31:51,200 --> 01:31:53,510 Ho anche un corpo fragile. 912 01:31:53,520 --> 01:31:55,910 E sembro stupido con questa uniforme. 913 01:31:57,500 --> 01:31:59,560 Ti sta bene. 914 01:32:00,650 --> 01:32:04,450 Se vedo sangue, svengo. 915 01:32:10,340 --> 01:32:12,030 Mi dispiace. 916 01:32:12,040 --> 01:32:17,280 Sì, volevo solo 120 yen. 917 01:32:17,290 --> 01:32:22,310 Pensavo mi volessi arrestare perché non avevo la mia carta straniera. 918 01:32:24,020 --> 01:32:26,380 Sono sudoreano. 919 01:32:28,850 --> 01:32:31,840 Un sudcoreano. 920 01:32:31,850 --> 01:32:33,640 No. 921 01:32:33,650 --> 01:32:35,600 Risiedo qui. 922 01:32:39,890 --> 01:32:45,190 I residenti devono portarsi dietro una carta straniera? 923 01:32:46,150 --> 01:32:50,430 Reclusione o multa di 200,000 yen. 924 01:32:50,440 --> 01:32:52,210 Impossibile. 925 01:32:52,940 --> 01:32:55,570 Forse, ti dovrei arrestare. 926 01:32:57,000 --> 01:32:59,680 Non lo sapevi neanche. 927 01:33:04,130 --> 01:33:07,890 Una volta, sono uscito con una coreana. 928 01:33:11,460 --> 01:33:14,240 Non sapeva cucinare. 929 01:33:14,250 --> 01:33:17,010 Preparava quello schifoso kimchi. 930 01:33:17,020 --> 01:33:19,950 Prima, lo dovevo lavare. 931 01:33:19,960 --> 01:33:22,840 Ma era molto carina. 932 01:33:24,190 --> 01:33:28,040 Io avevo una ragazza giapponese finora. 933 01:33:28,050 --> 01:33:30,050 Finora? 934 01:33:33,010 --> 01:33:36,370 Si preoccupava delle cose stupide. 935 01:33:36,380 --> 01:33:39,670 Come la pronuncia dei nomi. 936 01:33:39,680 --> 01:33:43,930 Come Jean-Claud Van damme e Macaulay Culkin. 937 01:33:45,390 --> 01:33:49,300 Anche se non gliene fregava nulla se le si vedevano le mutandine. 938 01:33:49,310 --> 01:33:51,520 Che forte! 939 01:33:56,590 --> 01:33:59,180 Era molto carina. 940 01:34:01,600 --> 01:34:04,800 A quale attrice somiglia? 941 01:34:05,900 --> 01:34:07,590 Non me ne vengono in mente. 942 01:34:07,600 --> 01:34:12,990 Forse, come... l'attrice che è venuta alla nostra parata? 943 01:34:14,400 --> 01:34:15,590 Ho dimenticato il nome. 944 01:34:15,600 --> 01:34:17,890 Non importa. 945 01:34:17,900 --> 01:34:21,100 Ho capito. 946 01:34:27,650 --> 01:34:29,260 Beh... 947 01:34:30,960 --> 01:34:33,660 L'amavo davvero. 948 01:34:35,330 --> 01:34:39,490 Prima, non mi importava della discriminazione, 949 01:34:40,190 --> 01:34:44,250 ma dopo averla conosciuta, mi spaventa. 950 01:34:45,490 --> 01:34:51,060 Non ho mai incontrato prima una giapponese che amavo sul serio. 951 01:34:51,790 --> 01:34:54,510 Sbagliavo sempre. 952 01:34:56,120 --> 01:35:01,320 Le ho detto che sono un coreano nato in Giappone. 953 01:35:02,550 --> 01:35:04,420 E poi? 954 01:35:05,240 --> 01:35:07,020 Ha detto "Pauroso". 955 01:35:07,920 --> 01:35:09,610 Oh, no. 956 01:35:09,620 --> 01:35:15,710 A volte, vorrei che la mia pelle fosse verde. 957 01:35:15,720 --> 01:35:20,070 Così, saprei sempre che sono coreano. 958 01:35:20,080 --> 01:35:23,840 Starebbero alla larga dal ragazzo spaventoso. 959 01:35:26,020 --> 01:35:32,060 Io, a volte, vorrei avere un'uniforma più cretina. 960 01:35:32,070 --> 01:35:35,080 Una da marinaio o un body. 961 01:35:35,090 --> 01:35:38,910 Allora, la gente non mi chiederebbe le direzioni. 962 01:35:47,500 --> 01:35:49,320 Dovrei andare. 963 01:35:52,080 --> 01:35:53,920 Sì. 964 01:35:58,860 --> 01:36:00,570 Buona fortuna. 965 01:36:01,660 --> 01:36:05,480 Non importa di che razza sei, verranno da te. 966 01:36:05,490 --> 01:36:07,920 Perché sei un bravo ragazzo. 967 01:36:23,430 --> 01:36:25,810 Andiamo a prendere del pollo qualche volta. 968 01:36:25,820 --> 01:36:28,440 Sono parcheggiato là in fondo. 969 01:37:16,390 --> 01:37:18,110 Pronto. 970 01:37:18,120 --> 01:37:24,220 Scusa ma... Puoi venirmi a prendere? 971 01:37:35,730 --> 01:37:40,330 Era da un po' che non ti ubriacavi così tanto. 972 01:37:43,150 --> 01:37:45,190 Mi dispiace. 973 01:37:47,220 --> 01:37:49,880 Notte fortunata? 974 01:37:51,750 --> 01:37:54,100 Tutt'altro. 975 01:37:56,920 --> 01:37:58,520 Cos'è successo? 976 01:38:00,650 --> 01:38:06,690 Oggi, ho ricevuto due chiamate di fila. 977 01:38:09,000 --> 01:38:10,900 Primo, 978 01:38:12,160 --> 01:38:16,880 è fallito un altro cambio valute. 979 01:38:20,790 --> 01:38:23,110 Secondo, 980 01:38:25,860 --> 01:38:29,710 ho ricevuto una chiamata dalla Corea del Nord. 981 01:38:36,160 --> 01:38:37,770 E? 982 01:38:45,820 --> 01:38:48,510 È morto Tae Hyun. 983 01:38:49,890 --> 01:38:53,210 Tae Hyun era il fratello di mio padre. 984 01:38:53,220 --> 01:38:56,490 In altre parole, mio zio. 985 01:38:57,700 --> 01:39:03,730 Tornò nella Corea del Nord negli anni 50. 986 01:39:03,740 --> 01:39:07,150 Non sono mai riuscito ad incontrarlo. 987 01:39:07,820 --> 01:39:11,100 Quando mio padre diventò sud coreano, 988 01:39:11,110 --> 01:39:14,350 le lettere si interruppero. 989 01:39:17,890 --> 01:39:22,090 Era bravo a dipingere. 990 01:39:23,500 --> 01:39:26,890 Quando eravamo piccoli, 991 01:39:26,900 --> 01:39:29,600 disegnò albe 992 01:39:30,260 --> 01:39:34,120 sulla prua di un peschereccio. 993 01:39:41,900 --> 01:39:48,350 Tre giorni dopo, l'imbarcazione si imbatté in una tempesta. 994 01:39:48,950 --> 01:39:52,330 Quando tutti avevano perso le speranze, 995 01:39:54,000 --> 01:39:57,410 rientrò il giorno dopo. 996 01:39:58,550 --> 01:40:02,890 Dopo, divenne un pittore famoso. 997 01:40:05,760 --> 01:40:11,700 Dipingeva le barche per guadagnarsi da mangiare. 998 01:40:12,720 --> 01:40:15,090 Mi ricordo... 999 01:40:16,560 --> 01:40:21,440 Mangiammo granchio insieme per la prima volta. 1000 01:40:22,530 --> 01:40:25,990 Era così buono che piangemmo. 1001 01:40:28,550 --> 01:40:31,350 Sì. 1002 01:40:31,360 --> 01:40:34,320 Avrei dovuto mandargli del granchio. 1003 01:40:38,000 --> 01:40:44,130 Mi chiedo se lo mangiava su al nord. 1004 01:40:52,160 --> 01:40:54,310 Cazzate! 1005 01:40:54,320 --> 01:40:57,140 Basta con le storie di povertà. 1006 01:40:57,150 --> 01:41:00,590 Perché non inizi una rivolta se vuoi mangiare granchio così tanto? 1007 01:41:00,600 --> 01:41:03,820 Nessuno piange più per storie come queste. 1008 01:41:03,830 --> 01:41:06,690 Datti una regolata, cazzo! 1009 01:41:06,700 --> 01:41:11,490 La tua generazione non ha mai fatto un cazzo! 1010 01:41:14,400 --> 01:41:16,790 È tuo padre! 1011 01:41:16,800 --> 01:41:18,390 Non è mio padre! 1012 01:41:18,400 --> 01:41:20,990 Signore, posso picchiarlo? 1013 01:41:21,000 --> 01:41:21,891 Sù, sù... 1014 01:41:21,901 --> 01:41:24,090 Solo un pugno, ubriacone. 1015 01:41:24,100 --> 01:41:26,290 Autista, 1016 01:41:26,300 --> 01:41:29,790 può andare al parcheggio? 1017 01:41:29,800 --> 01:41:32,800 Finirò tra tre minuti. 1018 01:41:37,220 --> 01:41:40,340 Anche se ha perso suo fratello 1019 01:41:40,350 --> 01:41:45,780 o denaro, non ha diritto di lamentarsi. 1020 01:41:45,790 --> 01:41:51,230 Sarò il primo a buttarlo giù. 1021 01:42:02,260 --> 01:42:06,430 oggigionro, i ragazzi si portano dietro armi. 1022 01:42:11,660 --> 01:42:14,260 Mi serve una campana, una campana. 1023 01:44:01,650 --> 01:44:03,660 Il campione! 1024 01:44:17,550 --> 01:44:21,410 Non abbassare la guardia, scemo. 1025 01:44:21,420 --> 01:44:23,290 Hai imbrogliato. 1026 01:44:23,300 --> 01:44:25,340 Imbrogliato? 1027 01:44:25,350 --> 01:44:29,570 Trovo sempre un modo per vincere. 1028 01:44:29,580 --> 01:44:32,680 Non cambierà. 1029 01:44:32,690 --> 01:44:34,920 Coglione. 1030 01:45:05,240 --> 01:45:09,300 Quel che hai detto potrebbe esser vero. 1031 01:45:12,560 --> 01:45:16,450 Non è più il nostro tempo. 1032 01:45:18,400 --> 01:45:21,490 Parlare di Zainichi e Giapponese 1033 01:45:21,500 --> 01:45:28,080 è una cazzata, come dici tu. 1034 01:45:29,820 --> 01:45:34,800 Voi ragazzi dovreste avere la mente aperta. 1035 01:45:40,430 --> 01:45:43,650 Spazzerò via le frontiere. 1036 01:45:51,920 --> 01:45:54,250 Ricorda questo. 1037 01:45:54,260 --> 01:46:00,320 I nostri antenati sono bugiardi sin dai tempi della Dinastia Lee. 1038 01:46:08,320 --> 01:46:11,350 Signore, l'ho trovato. 1039 01:46:11,360 --> 01:46:14,060 L'ho trovato, ecco. 1040 01:46:29,420 --> 01:46:32,310 Gli affari andranno bene? 1041 01:46:32,320 --> 01:46:34,410 Sì. 1042 01:46:34,420 --> 01:46:39,350 Ho messo da parte abbastanza per me e mamma per andare avanti. 1043 01:46:40,130 --> 01:46:44,370 Se torniamo a zero, va bene. 1044 01:46:44,380 --> 01:46:48,030 Però non posso prendermi cura di te. 1045 01:46:51,830 --> 01:46:53,750 Mamma! 1046 01:47:00,000 --> 01:47:04,790 - Ahi! - Ti ammazzo se tocchi di nuovo papà! 1047 01:47:04,800 --> 01:47:07,510 Sono io quello che è stato ferito. 1048 01:47:07,520 --> 01:47:10,250 Ehi! Prendi questo. 1049 01:47:10,260 --> 01:47:11,550 Ahi! 1050 01:47:11,560 --> 01:47:15,830 Guarda, l'amore di una moglie per suo marito! 1051 01:47:15,840 --> 01:47:17,740 Sta' zitto! 1052 01:47:17,750 --> 01:47:23,100 - Stupido marito. - Perché te la prendi con me? 1053 01:47:25,340 --> 01:47:28,860 Fa male! Mi spiace... 1054 01:47:38,220 --> 01:47:43,660 Perché abbiamo questa stupida foto all'ingresso? 1055 01:47:43,670 --> 01:47:48,190 Allora perché abbiamo cambiato nazionalità? 1056 01:47:48,200 --> 01:47:50,880 Non era per andare alle Hawaii. 1057 01:47:50,890 --> 01:47:53,770 Era per me. 1058 01:47:53,780 --> 01:47:59,890 Mio padre ha cercato di togliermi le catene. 1059 01:48:08,310 --> 01:48:10,610 Andrò all'università. 1060 01:48:11,860 --> 01:48:13,680 Davvero? 1061 01:48:15,510 --> 01:48:18,960 Per volontà di Jeong II. 1062 01:48:18,970 --> 01:48:21,070 Fa' come vuoi. 1063 01:48:25,590 --> 01:48:32,210 No soy coreano, ni soy japones. (non sono né coreano né giapponese) 1064 01:48:32,220 --> 01:48:35,700 Yo soy desarraigado. (non ho radici) 1065 01:48:47,600 --> 01:48:53,030 ♪ Silent night ♪ [6 mesi dopo] 1066 01:48:54,390 --> 01:49:00,500 ♪ Holy night ♪ 1067 01:49:03,250 --> 01:49:09,620 ♪ Silent Night ♪ 1068 01:49:09,630 --> 01:49:15,240 ♪ Holy Night ♪ 1069 01:49:15,820 --> 01:49:17,120 Svelto. 1070 01:49:17,130 --> 01:49:23,560 ♪ Silent Night ♪ 1071 01:49:23,570 --> 01:49:28,990 - ♪ Holy Night ♪ - Che cos'è? 1072 01:49:29,000 --> 01:49:30,550 ♪ Si– ♪ 1073 01:49:33,780 --> 01:49:35,850 Ehi! 1074 01:49:38,520 --> 01:49:45,310 ♪ Holy Night ♪ 1075 01:49:45,320 --> 01:49:48,590 ♪ Holy ♪ 1076 01:49:52,150 --> 01:49:58,770 ♪ Holy Night ♪ 1077 01:49:58,780 --> 01:50:01,530 Smettila di cantare e rispondi al telefono. 1078 01:50:08,720 --> 01:50:11,290 La corrente è saltata. 1079 01:50:15,590 --> 01:50:17,560 Pronto. 1080 01:50:19,110 --> 01:50:20,930 Pronto? 1081 01:50:22,450 --> 01:50:24,490 È passato un po' di tempo. 1082 01:50:27,100 --> 01:50:28,860 Come stai? 1083 01:50:31,960 --> 01:50:34,250 Io sto bene. 1084 01:50:36,640 --> 01:50:41,850 Ti ricordi la scuola in cui siamo andati la prima volta che ci siamo incontrati? 1085 01:50:44,820 --> 01:50:47,240 Vai lì adesso. 1086 01:50:49,850 --> 01:50:55,190 Aspetterò che tu venga. 1087 01:51:14,390 --> 01:51:17,810 Ti avevo detto di prendere prima il dente finto. 1088 01:51:21,060 --> 01:51:26,340 ♪ Silent Night ♪ 1089 01:51:26,350 --> 01:51:27,870 Zitta! 1090 01:51:27,880 --> 01:51:34,950 ♪ Holy Night ♪ 1091 01:51:34,960 --> 01:51:42,960 ♪ Silent Night, Holy Night ♪ 1092 01:51:48,710 --> 01:51:56,710 ♪ Silent Night, holy night ♪ 1093 01:52:19,920 --> 01:52:22,450 Io cosa sono? 1094 01:52:31,860 --> 01:52:34,510 Io cosa sono? 1095 01:52:34,520 --> 01:52:36,900 Che cosa sono esattamente? 1096 01:52:39,050 --> 01:52:42,230 Rispondimi! Io cosa sono? 1097 01:52:51,570 --> 01:52:54,160 Un coreano di origine giapponese! 1098 01:53:01,910 --> 01:53:06,860 Come puoi chiamarmi coreano senza una domanda? 1099 01:53:08,060 --> 01:53:10,750 Chiamarmi coreano 1100 01:53:10,760 --> 01:53:15,440 significa che un giorno sarò uno straniero che lascerà questo paese! 1101 01:53:15,450 --> 01:53:18,510 È questo che stai dicendo? 1102 01:53:18,520 --> 01:53:24,390 A volte ho voglia di ucciderti, maledetta giapponese! 1103 01:53:26,290 --> 01:53:29,100 Vi faccio paura, vero? 1104 01:53:29,110 --> 01:53:32,700 Quindi devi chiamarmi in qualche modo, cazzo! 1105 01:53:32,710 --> 01:53:34,100 Giusto? 1106 01:53:34,110 --> 01:53:36,450 Va bene, allora sono un leone! 1107 01:53:36,460 --> 01:53:40,640 I leoni non pensano di essere leoni! 1108 01:53:40,650 --> 01:53:43,750 Gli hai dato quel cazzo di nome! 1109 01:53:43,760 --> 01:53:49,900 Avvicinati a me e ti straccherò il collo! 1110 01:53:50,640 --> 01:53:53,140 Qualsiasi nome va bene! 1111 01:53:53,150 --> 01:53:55,690 Vipera. Scorpione. 1112 01:53:55,700 --> 01:53:57,990 Perché non alieno? 1113 01:53:58,000 --> 01:54:02,420 Ma non credo di essere un fottuto alieno! 1114 01:54:02,430 --> 01:54:07,790 Io non sono coreano o un alieno! 1115 01:54:07,800 --> 01:54:10,450 Sono io! 1116 01:54:13,230 --> 01:54:17,460 No, smetterò di essere me stesso. 1117 01:54:17,470 --> 01:54:20,690 Sono un punto di domanda! 1118 01:54:20,700 --> 01:54:22,190 Un grande sconosciuto! 1119 01:54:22,200 --> 01:54:23,690 È spaventoso? 1120 01:54:23,700 --> 01:54:26,890 Beh? Di' qualcosa! 1121 01:54:26,900 --> 01:54:28,490 Dannazione! 1122 01:54:28,500 --> 01:54:31,290 Troppo rumoroso? 1123 01:54:31,300 --> 01:54:33,690 Che cosa c'è? Dannazione! 1124 01:54:33,700 --> 01:54:35,660 Quegli occhi. 1125 01:54:39,420 --> 01:54:43,790 Amo quegli occhi. 1126 01:55:07,700 --> 01:55:13,260 Quel giorno, ero depressa per un brutto punteggio ai test. 1127 01:55:32,330 --> 01:55:36,270 In qualche modo, sono rimasta davvero colpita. 1128 01:55:36,280 --> 01:55:42,010 È stato forte il modo in cui hai preso a calci quel ragazzo. 1129 01:55:42,020 --> 01:55:46,160 Quando ti ho visto sul campo, 1130 01:55:46,170 --> 01:55:48,960 Tutti i miei problemi sembravano niente. 1131 01:55:50,150 --> 01:55:54,550 Eri così figo che non riuscivo a smettere di ridere. 1132 01:55:55,320 --> 01:55:59,290 Ho imparato che essere fighi potrebbe essere divertente 1133 01:55:59,300 --> 01:56:01,530 per la prima volta. 1134 01:56:06,400 --> 01:56:08,700 Smettila, Sugihara! 1135 01:56:13,430 --> 01:56:15,340 Sugihara. 1136 01:56:16,260 --> 01:56:21,790 Fu allora che seppi il tuo nome. 1137 01:56:30,540 --> 01:56:31,990 Va bene? 1138 01:56:32,000 --> 01:56:36,000 Sai cosa hai fatto, vero? Vieni. 1139 01:56:42,010 --> 01:56:46,480 Erano gli occhi che avevi allora. 1140 01:56:48,590 --> 01:56:51,560 Scusa, non sono una pazza. 1141 01:56:54,890 --> 01:56:58,160 Quando mi hai fissato, 1142 01:56:58,170 --> 01:57:01,180 ho avuto i brividi. 1143 01:57:11,410 --> 01:57:14,680 Non mi interessa cosa sei. 1144 01:57:18,590 --> 01:57:20,960 Alla fine l'ho capito. 1145 01:57:24,500 --> 01:57:29,190 Forse dal primo momento in cui ti ho visto, 1146 01:57:29,200 --> 01:57:31,400 lo sapevo già. 1147 01:57:38,070 --> 01:57:39,960 Stai piangendo? 1148 01:57:50,120 --> 01:57:54,390 Ci sono molti tizi tosti fuori. 1149 01:58:02,150 --> 01:58:04,900 Devo riuscire a sfondare. 1150 01:58:43,600 --> 01:58:46,580 Impossibile. 1151 01:58:48,720 --> 01:58:51,740 È la vigilia di Natale. 1152 01:58:52,620 --> 01:58:57,580 È così imbarazzante. Non può essere. 1153 01:59:02,560 --> 01:59:05,340 Andiamo da qualche parte al caldo. 1154 01:59:05,350 --> 01:59:09,880 Possiamo pensare a dove staremo stanotte. 1155 01:59:16,160 --> 01:59:19,780 Volevo dirtelo... 1156 01:59:21,180 --> 01:59:26,070 Il tuo ghigno sdentato è così carino. 1157 01:59:26,080 --> 01:59:27,790 Zitta! 1158 01:59:39,060 --> 01:59:40,700 Andiamo! 1159 01:59:42,730 --> 01:59:44,420 Forza! 1160 02:00:06,330 --> 02:00:08,090 Faceva schifo! 1161 02:00:17,150 --> 02:00:23,870 [Diretto da Isao Yukisada] 1162 02:00:25,120 --> 02:00:31,960 Sottotitoli a cura del 💖 The Troubled Lover 💖 @VIKI.com 1163 02:00:33,270 --> 02:00:41,270 Grazie alla Channel Manager: mafec4b! 1164 02:00:41,280 --> 02:00:49,270 Grazie al Team Italiano! Moderatrice: alice_roselli 1165 02:00:49,280 --> 02:00:57,280 Subbers: fabiana_hetman, white_wolf_alexa07, mirkof95, vale_m_89, molly97, meteorgarden, s4rah_cb, nae_sarang7, vania_vangi_52 1166 02:00:57,380 --> 02:01:05,380 Grazie al nostro designer di pagine! miss_rochester 1167 02:01:05,400 --> 02:01:13,400 Grazie al Viki Italian MOD&SUB Academy! Grazie al Viki Italian Fan Club su FB! 1168 02:01:13,570 --> 02:01:21,160 ♫ I giorni in cui abbiamo riso insieme fino al mattino ♫ 1169 02:01:21,170 --> 02:01:28,780 ♫ non possiamo averli per sempre ♫ 1170 02:01:28,790 --> 02:01:31,620 ♫ per non lasciarsi influenzare ♫ 1171 02:01:31,630 --> 02:01:36,500 ♫ dal momento fugace ♫ 1172 02:01:36,510 --> 02:01:42,090 ♫ inghiottiamolo con forza incrollabile ♫ 1173 02:01:42,100 --> 02:01:45,880 ♫ non posso vivere un sogno ♫ 1174 02:01:45,890 --> 02:01:49,670 ♫ ormai ♫ 1175 02:01:49,680 --> 02:01:53,160 ♫ non posso vivere un sogno ♫ 1176 02:01:53,170 --> 02:01:56,150 ♫ il luogo dove si trova la felicità, ♫ 1177 02:01:56,160 --> 02:02:01,520 ♫ finalmente l'ho trovato ♫ 1178 02:02:01,530 --> 02:02:07,830 ♫ le braccia tese abbracciano l'aria ♫ 1179 02:02:07,840 --> 02:02:11,530 ♫ Il comodo divano, ♫ 1180 02:02:11,540 --> 02:02:16,670 ♫ buttalo fuori dalla finestra ♫ 1181 02:02:16,680 --> 02:02:19,960 ♫ Cerchiamo ♫ 1182 02:02:19,970 --> 02:02:27,850 ♫ la fine dell'arcobaleno dove si trova la felicità ♫ 1183 02:02:30,290 --> 02:02:37,780 ♫ La tristezza accecante tiene me e te ♫ 1184 02:02:37,790 --> 02:02:42,370 ♫ Proprio in questo momento ♫ 1185 02:02:44,250 --> 02:02:52,250 Grazie per aver guardato su VIKI.com! 73183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.