Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,690 --> 00:00:04,520
Boys. We got a contender here.
2
00:00:04,560 --> 00:00:06,740
Yeah? You think?
3
00:00:06,780 --> 00:00:08,260
- Oh, dude.
- What?
4
00:00:08,310 --> 00:00:10,530
- No chance.
- What? Come on.
5
00:00:10,570 --> 00:00:11,530
I'm going for it.
6
00:00:11,570 --> 00:00:12,700
Watch and learn, boys.
7
00:00:12,750 --> 00:00:13,956
I'm going in.
8
00:00:18,670 --> 00:00:20,060
Hey. How you doing tonight?
9
00:00:20,100 --> 00:00:22,020
- Can I buy you a drink?
- I already have one.
10
00:00:22,060 --> 00:00:23,890
No, I mean, like, a real drink.
11
00:00:23,930 --> 00:00:25,280
Hey, Mia.
12
00:00:25,320 --> 00:00:26,630
Mia, can we get this lady
here some Grand-Dad?
13
00:00:26,670 --> 00:00:27,630
- No, no.
- On me.
14
00:00:27,670 --> 00:00:28,810
No. I... I'm good.
15
00:00:28,850 --> 00:00:30,556
I'm... I'm meeting somebody.
16
00:00:30,900 --> 00:00:34,226
Oh. You don't look like it.
17
00:00:36,680 --> 00:00:40,470
So, uh, Valerie, how...
18
00:00:40,510 --> 00:00:42,470
- Dude. What the hell?
- Sorry.
19
00:00:42,520 --> 00:00:44,000
Sorry. That's my bad.
20
00:00:44,040 --> 00:00:45,650
Look, I'm not interested, okay?
21
00:00:45,690 --> 00:00:47,610
So please just leave me alone.
22
00:00:47,650 --> 00:00:49,090
I could. I could.
23
00:00:49,130 --> 00:00:52,050
Or, um, I could take you home
24
00:00:52,090 --> 00:00:53,140
and help you get out
of those wet clothes.
25
00:00:54,220 --> 00:00:55,790
You're disgusting.
26
00:00:57,310 --> 00:00:58,440
I have to go.
27
00:00:58,490 --> 00:00:59,530
Whoa.
28
00:00:59,580 --> 00:01:00,620
See that move right there?
29
00:01:00,660 --> 00:01:02,490
Pete, come on.
30
00:01:02,540 --> 00:01:03,840
There's plenty more
where that came from.
31
00:01:03,880 --> 00:01:05,190
Listen, how about you and me
go out there and...
32
00:01:05,230 --> 00:01:06,670
Move your ass, loser.
33
00:01:08,410 --> 00:01:09,540
Nice.
34
00:01:22,730 --> 00:01:24,170
You bring both things?
35
00:01:27,730 --> 00:01:29,300
Just relax. We're okay.
36
00:01:29,350 --> 00:01:30,520
Hey, bitch.
37
00:01:30,560 --> 00:01:31,610
I ain't paying for that glass.
38
00:01:31,650 --> 00:01:32,780
Who's this?
39
00:01:32,830 --> 00:01:34,180
You were supposed to come alone.
40
00:01:34,220 --> 00:01:35,440
I did... it's just some
drunk guy from the bar.
41
00:01:35,480 --> 00:01:36,570
I mean it! Get your ass back in there!
42
00:01:36,610 --> 00:01:37,790
- Get off me!
- Hey. Let go of her!
43
00:01:44,970 --> 00:01:47,280
What the hell was that?
44
00:01:47,320 --> 00:01:49,020
You two making some kind of deal here?
45
00:01:49,060 --> 00:01:51,060
- It's none of your business.
- Well, it is now.
46
00:01:51,110 --> 00:01:52,670
Give me the money.
47
00:01:52,720 --> 00:01:53,890
Drugs too.
48
00:01:53,930 --> 00:01:55,349
Look, that's not what this is.
49
00:01:56,850 --> 00:01:58,110
What, do you think I'm kidding here?
50
00:01:58,160 --> 00:01:59,680
Give it!
51
00:02:01,200 --> 00:02:02,860
He saw our faces. Go!
52
00:02:02,900 --> 00:02:04,024
Get out of here!
53
00:02:13,220 --> 00:02:14,780
My God. Woody, what are you doing?
54
00:02:14,830 --> 00:02:16,440
- Ask you the same thing.
- Are you stalking me?
55
00:02:19,000 --> 00:02:20,870
Whatever you're up to,
I suggest you go now.
56
00:02:28,477 --> 00:02:35,336
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
57
00:02:35,410 --> 00:02:36,720
How's work?
58
00:02:36,760 --> 00:02:38,940
It's good. Good.
59
00:02:38,980 --> 00:02:43,640
I mean, I'm not sure
anyone even likes me at work.
60
00:02:45,680 --> 00:02:47,640
I mean, who likes their boss, right?
61
00:02:50,950 --> 00:02:53,990
I've been through two
new agents since Kristin left,
62
00:02:54,040 --> 00:02:56,910
but I finally found
a replacement for her.
63
00:02:56,950 --> 00:02:58,520
Her name is Nina Chase.
64
00:02:58,560 --> 00:03:00,090
She starts today.
65
00:03:00,130 --> 00:03:01,310
Good.
66
00:03:01,350 --> 00:03:02,830
I know that's been weighing on you.
67
00:03:02,870 --> 00:03:04,530
It was actually my team's idea.
68
00:03:04,570 --> 00:03:07,620
She used to work for another
FBI squad upstairs.
69
00:03:07,660 --> 00:03:09,360
So she knows how we roll,
70
00:03:09,400 --> 00:03:11,925
and I don't have to break her in.
71
00:03:13,230 --> 00:03:15,637
I don't know why I didn't
think of it sooner.
72
00:03:16,450 --> 00:03:17,930
Although...
73
00:03:19,930 --> 00:03:21,020
What?
74
00:03:23,500 --> 00:03:26,148
When I met with her yesterday, she...
75
00:03:26,940 --> 00:03:29,776
she said something
that kind of put me off.
76
00:03:30,900 --> 00:03:35,380
She asked if Kristin's leaving
had anything to do with me.
77
00:03:37,690 --> 00:03:41,350
I guess I just didn't care for
the tone of Nina's question.
78
00:03:44,440 --> 00:03:48,570
It was like she was implying
something about me.
79
00:03:51,400 --> 00:03:53,925
You have been going through a lot lately
80
00:03:54,320 --> 00:03:57,220
with the documentary on your
brother's case coming out.
81
00:03:58,179 --> 00:03:59,969
That's personal.
82
00:04:01,280 --> 00:04:04,186
It's never affected my work, ever.
83
00:04:04,630 --> 00:04:07,630
Okay. I believe you.
84
00:04:13,290 --> 00:04:16,640
So we've covered work, your mother,
85
00:04:16,690 --> 00:04:18,340
the Jets having a terrible season.
86
00:04:18,380 --> 00:04:20,910
Mm. Terrible.
87
00:04:20,950 --> 00:04:22,300
What am I missing?
88
00:04:22,340 --> 00:04:24,390
Something is obviously on your mind.
89
00:04:24,430 --> 00:04:26,390
Yeah.
90
00:04:26,440 --> 00:04:27,440
Um...
91
00:04:27,480 --> 00:04:28,790
What's that?
92
00:04:30,523 --> 00:04:32,353
These are all to Corey.
93
00:04:34,530 --> 00:04:36,140
- Your nephew.
- Yeah.
94
00:04:36,180 --> 00:04:38,450
I've been sweeter than
pineapple juice to this kid,
95
00:04:38,490 --> 00:04:40,230
and he's never replied to me.
96
00:04:40,280 --> 00:04:43,500
Remy, he's a fourth-year
medical student, right?
97
00:04:43,540 --> 00:04:45,890
- I'm sure he's just busy.
- I don't think so.
98
00:04:45,930 --> 00:04:47,800
We've been talking
on the phone every now and then
99
00:04:47,850 --> 00:04:50,240
up until a month ago,
and now he's ghosting me.
100
00:04:50,290 --> 00:04:54,030
A month ago is when
the documentary came out.
101
00:04:54,070 --> 00:04:55,696
Has he seen it?
102
00:04:56,420 --> 00:04:58,510
I don't know. Maybe.
103
00:04:58,550 --> 00:05:00,430
It could have triggered him again.
104
00:05:00,867 --> 00:05:03,430
He could just be processing.
105
00:05:03,787 --> 00:05:05,130
Yeah.
106
00:05:05,170 --> 00:05:06,780
I mean, he doesn't even talk
to his own mother anymore.
107
00:05:06,820 --> 00:05:08,610
I wanted to be there for him
108
00:05:08,650 --> 00:05:10,877
so we could process it together.
109
00:05:11,795 --> 00:05:13,830
We're family.
110
00:05:17,530 --> 00:05:19,270
You want my advice?
111
00:05:19,310 --> 00:05:20,840
It's kind of what I'm paying you for.
112
00:05:23,450 --> 00:05:25,890
Technically, you are family,
113
00:05:25,930 --> 00:05:28,060
but it was a pretty big bomb
you dropped in his lap
114
00:05:28,110 --> 00:05:30,410
when you told him about Mikey.
115
00:05:30,460 --> 00:05:32,720
Trauma is fluid.
116
00:05:32,760 --> 00:05:36,945
It ebbs and flows, and everyone
reacts to it differently.
117
00:05:37,380 --> 00:05:40,949
My point is, I don't think this
has anything to do with you.
118
00:05:41,867 --> 00:05:44,030
Try not to take it personally.
119
00:05:52,114 --> 00:05:53,545
So what do I do?
120
00:05:54,170 --> 00:05:56,830
- Nothing.
- Nothing.
121
00:05:56,870 --> 00:05:58,530
You're gonna have to give him his space.
122
00:05:58,570 --> 00:06:01,790
Just wait for him to come to you.
123
00:06:01,830 --> 00:06:04,097
You're gonna have to be patient.
124
00:06:06,100 --> 00:06:07,670
Is that him? Is that Corey?
125
00:06:07,710 --> 00:06:08,710
No.
126
00:06:08,750 --> 00:06:09,970
Someone named Barnes.
127
00:06:10,020 --> 00:06:12,410
He says a case just came in.
128
00:06:12,450 --> 00:06:14,024
She.
129
00:06:14,540 --> 00:06:16,070
I gotta go.
130
00:06:28,770 --> 00:06:29,730
Knock, knock.
131
00:06:29,780 --> 00:06:30,910
There she is.
132
00:06:30,950 --> 00:06:32,780
Nina Chase is in the building.
133
00:06:32,820 --> 00:06:35,170
I got the Bat-call, so I came
straight to the Batcave.
134
00:06:35,220 --> 00:06:36,430
You look great. How's the baby?
135
00:06:36,480 --> 00:06:38,570
Thank you. Wonderful.
136
00:06:38,610 --> 00:06:40,960
Sleeps wonderfully, doesn't
talk back, unlike his dad,
137
00:06:41,000 --> 00:06:42,220
and everything's wonderful.
138
00:06:42,270 --> 00:06:45,440
I have my stuff. Where's my desk?
139
00:06:45,490 --> 00:06:46,970
- You have a locker, no desk.
- Yeah.
140
00:06:47,010 --> 00:06:48,620
The only person with
a station around here is Hana.
141
00:06:48,660 --> 00:06:50,010
- Very special.
- Yes, you are.
142
00:06:50,060 --> 00:06:51,280
Nice to see you.
143
00:06:51,320 --> 00:06:52,320
Good to see you too.
144
00:06:52,360 --> 00:06:53,280
This is all very exciting.
145
00:06:53,320 --> 00:06:54,540
Morning, everybody.
146
00:06:54,580 --> 00:06:56,060
- Welcome, Nina.
- Thanks.
147
00:06:56,110 --> 00:06:57,670
Catch me up to speed.
148
00:06:57,720 --> 00:06:59,590
Murder and abduction
149
00:06:59,630 --> 00:07:01,980
outside a bar in
Salisbury, Virginia last night.
150
00:07:02,030 --> 00:07:05,510
DOA on the left is Pete Sky,
42, unemployed.
151
00:07:05,550 --> 00:07:07,680
Missing woman on the right
is Valerie Watkins.
152
00:07:07,730 --> 00:07:10,120
Case is ours 'cause
she's a federal employee,
153
00:07:10,160 --> 00:07:11,640
works for NASA at their flight control
154
00:07:11,690 --> 00:07:12,860
facility on Wallops Island.
155
00:07:12,910 --> 00:07:14,120
Anybody see it happen?
156
00:07:14,170 --> 00:07:15,690
One of Pete's friends, Jud.
157
00:07:15,730 --> 00:07:18,430
He said that Pete and Valerie
were at the bar talking.
158
00:07:18,480 --> 00:07:19,780
They went outside.
He heard two gunshots.
159
00:07:19,830 --> 00:07:21,220
He ran out with another buddy.
160
00:07:21,260 --> 00:07:22,700
That's when they saw Pete
dead on the ground.
161
00:07:22,740 --> 00:07:24,960
They also saw a Toyota
registered to Valerie
162
00:07:25,000 --> 00:07:27,490
driving away with a white male
in the backseat yelling at her.
163
00:07:27,530 --> 00:07:29,140
Said she looked like she was terrified.
164
00:07:29,180 --> 00:07:30,790
What's the relationship
between Pete and Valerie?
165
00:07:30,840 --> 00:07:32,360
Unknown.
166
00:07:32,400 --> 00:07:33,750
Could it have to do with Valerie's work?
167
00:07:33,800 --> 00:07:35,190
Valerie's cell is off,
168
00:07:35,230 --> 00:07:36,840
and she didn't show up for work today.
169
00:07:36,890 --> 00:07:39,020
And the BOLO is out on the Toyota.
170
00:07:39,060 --> 00:07:40,500
Virginia State Police
are currently searching
171
00:07:40,540 --> 00:07:42,630
the 45-mile stretch between Salisbury
172
00:07:42,670 --> 00:07:44,150
- and Wallops Island.
- All right.
173
00:07:44,200 --> 00:07:45,290
Let's hit the road and get some answers.
174
00:07:45,330 --> 00:07:46,720
You three take the crime scene.
175
00:07:46,770 --> 00:07:48,590
Nina and I will go see
Valerie's coworkers at NASA.
176
00:07:48,640 --> 00:07:51,290
- Hey. Let me see your phone.
- Sure. What's up?
177
00:07:51,340 --> 00:07:53,340
I'm gonna transfer you
everyone's contacts.
178
00:07:53,380 --> 00:07:55,300
Apologies in advance for Ray's picture.
179
00:07:55,340 --> 00:07:56,780
- What?
- This should be interesting.
180
00:07:58,950 --> 00:08:01,910
That's her, but I don't know
what Jud was talking about.
181
00:08:01,950 --> 00:08:03,520
She wasn't hanging out with Pete.
182
00:08:03,570 --> 00:08:05,040
She was trying to get him
to leave her alone.
183
00:08:05,090 --> 00:08:06,920
He wouldn't stop hitting
on her, and it was gross.
184
00:08:06,960 --> 00:08:08,201
So they didn't know each other?
185
00:08:08,251 --> 00:08:10,750
No, but that never stopped Pete before.
186
00:08:10,790 --> 00:08:13,710
He was a pain in the ass,
especially when he was drunk.
187
00:08:13,750 --> 00:08:15,400
We got two 40-caliber shell casings
188
00:08:15,450 --> 00:08:16,930
and the knife that Pete was holding.
189
00:08:16,970 --> 00:08:18,540
Now, he must have pulled it out
to fight off the attack,
190
00:08:18,580 --> 00:08:19,620
but there's no blood on it.
191
00:08:19,670 --> 00:08:21,190
Any luck on video?
192
00:08:21,230 --> 00:08:22,500
So one cam inside got
the two of them at the bar,
193
00:08:22,540 --> 00:08:23,590
but there's nothing here.
194
00:08:23,630 --> 00:08:25,150
I'm gonna check the street cams.
195
00:08:25,200 --> 00:08:27,980
Anything else you can
think of that might help us?
196
00:08:28,020 --> 00:08:30,290
I do remember she seemed nervous.
197
00:08:30,330 --> 00:08:32,160
She said she was meeting somebody.
198
00:08:32,200 --> 00:08:33,680
Who?
199
00:08:33,730 --> 00:08:35,123
I have no idea.
200
00:08:35,510 --> 00:08:37,417
Okay. Thank you.
201
00:08:37,900 --> 00:08:39,510
Valerie is a good employee...
202
00:08:39,560 --> 00:08:41,520
quiet, works hard, just does her job.
203
00:08:41,560 --> 00:08:42,950
Which is what?
204
00:08:43,000 --> 00:08:45,300
IT integration specialist.
205
00:08:45,350 --> 00:08:47,910
She makes sure the software
in our launch vehicles
206
00:08:47,960 --> 00:08:50,050
interface properly
with the payloads we deliver.
207
00:08:50,090 --> 00:08:52,180
Are those payloads
government or military?
208
00:08:52,220 --> 00:08:54,830
No. We're a third-tier facility.
209
00:08:54,880 --> 00:08:57,360
It's mostly mundane stuff
like weather balloons
210
00:08:57,400 --> 00:09:01,580
and low-orbit satellites
for our private sector clients.
211
00:09:01,620 --> 00:09:03,320
Why do you ask?
212
00:09:03,360 --> 00:09:05,100
Just trying to figure out
if Valerie's abduction
213
00:09:05,150 --> 00:09:06,410
is related to her job.
214
00:09:06,450 --> 00:09:07,670
Can't imagine...
215
00:09:07,720 --> 00:09:09,810
Hi. I'm Special Agent Nina Chase.
216
00:09:09,850 --> 00:09:10,980
I'm Alison.
217
00:09:11,020 --> 00:09:11,980
Thanks for your time, Alvin.
218
00:09:12,020 --> 00:09:13,420
Did you know Valerie?
219
00:09:13,460 --> 00:09:15,290
Yeah, she was my best friend
here at work.
220
00:09:15,330 --> 00:09:17,267
Okay, do you mind if we
ask you some questions?
221
00:09:17,307 --> 00:09:18,510
Sure.
222
00:09:18,550 --> 00:09:20,600
This is Alison. She knows Valerie.
223
00:09:20,640 --> 00:09:22,820
What can you tell us about her?
224
00:09:22,860 --> 00:09:25,860
Well, she's nice, and she's smart,
225
00:09:26,098 --> 00:09:28,138
but she's also kind of private.
226
00:09:28,188 --> 00:09:29,970
So...
227
00:09:31,188 --> 00:09:33,408
Listen, we need to find
Valerie, and fast,
228
00:09:33,448 --> 00:09:35,018
so anything that you can tell us.
229
00:09:35,058 --> 00:09:36,198
It's okay.
230
00:09:38,938 --> 00:09:41,678
She's been going through
a really rough time lately...
231
00:09:41,718 --> 00:09:43,808
money problems, a sick sister,
232
00:09:43,858 --> 00:09:47,195
but mostly her boyfriend, Woody.
233
00:09:47,481 --> 00:09:49,378
Val's been talking
about breaking up with him,
234
00:09:49,428 --> 00:09:50,948
but she's been too afraid.
235
00:09:50,988 --> 00:09:52,208
Is he violent?
236
00:09:52,248 --> 00:09:53,818
I wouldn't put it past him.
237
00:09:53,868 --> 00:09:55,908
Look, I don't know his last name
238
00:09:55,948 --> 00:09:58,348
or where he lives,
but he runs a crab boat
239
00:09:58,388 --> 00:10:00,828
for some rich guy around here.
240
00:10:00,868 --> 00:10:04,008
It's called the "Ann Blanche."
241
00:10:04,048 --> 00:10:06,748
Val's always talking about
how bad he stinks.
242
00:10:06,788 --> 00:10:08,708
Excuse me a second.
243
00:10:08,748 --> 00:10:10,228
Hey, Ray. What's up?
244
00:10:10,268 --> 00:10:12,318
Divers found a vehicle
submerged in the pond
245
00:10:12,358 --> 00:10:14,968
by Pocomoke Creek
right off of Highway 13.
246
00:10:15,018 --> 00:10:16,278
Is it the Toyota?
247
00:10:16,318 --> 00:10:18,278
Yeah, they're pulling in
the tow rig now.
248
00:10:18,318 --> 00:10:21,278
Look, we're pulling up to Val's
last known, so you're closer.
249
00:10:21,328 --> 00:10:22,593
We'll take it, and circle back.
250
00:10:22,633 --> 00:10:23,898
- All right.
- Can you do me a favor?
251
00:10:23,938 --> 00:10:25,368
Text Hana.
252
00:10:25,418 --> 00:10:26,848
Tell her about the boyfriend
and have her check
253
00:10:26,898 --> 00:10:28,068
the "Ann Blanche's" registration
254
00:10:28,118 --> 00:10:29,963
with Fish and Game. Done.
255
00:10:30,898 --> 00:10:32,966
Okay, Nina Chase. I see you.
256
00:10:33,688 --> 00:10:35,338
You screwed up, Travis.
257
00:10:35,378 --> 00:10:37,038
Valerie saw you shoot that man.
258
00:10:37,078 --> 00:10:39,558
Just calm down
and quit stressing me out.
259
00:10:39,608 --> 00:10:41,388
It has been 12 hours.
260
00:10:41,428 --> 00:10:42,868
What if she went to the police?
261
00:10:42,908 --> 00:10:44,222
After what she sold us, no way.
262
00:10:44,272 --> 00:10:46,504
She's probably halfway to Mexico by now.
263
00:10:46,685 --> 00:10:50,000
We just stick with the plan
and wait for Caploe.
264
00:10:56,578 --> 00:10:57,928
- It's Valerie.
- Don't answer.
265
00:10:57,968 --> 00:10:58,888
She could be with the cops.
266
00:10:58,928 --> 00:11:00,108
Hello.
267
00:11:00,148 --> 00:11:01,578
I don't know who you are
268
00:11:01,628 --> 00:11:03,668
or what you're up to with my girlfriend,
269
00:11:03,718 --> 00:11:06,148
but I do know I'm sitting here
with 100,000 cash in my hands,
270
00:11:06,198 --> 00:11:08,610
and my guess is, there's more
where that came from.
271
00:11:09,068 --> 00:11:10,588
You've got the wrong number.
272
00:11:10,638 --> 00:11:12,248
I don't know what the hell
you're talking about.
273
00:11:12,288 --> 00:11:13,490
Oh, yeah?
274
00:11:13,581 --> 00:11:16,931
Two to the gut right after
he drew the knife.
275
00:11:17,094 --> 00:11:21,224
You ran off in a red Toyota,
license plate 3X5TC21.
276
00:11:21,249 --> 00:11:22,559
I made sure to write it down.
277
00:11:22,688 --> 00:11:23,958
Where's Valerie?
278
00:11:23,998 --> 00:11:24,998
Don't worry about her.
279
00:11:25,038 --> 00:11:27,738
I want another 100K in cash,
280
00:11:27,778 --> 00:11:31,216
or I tell the cops what I saw.
281
00:11:32,048 --> 00:11:33,488
That's gonna take time.
282
00:11:33,528 --> 00:11:35,398
You have one hour.
Text me when you have it.
283
00:11:38,880 --> 00:11:40,970
We don't have another 100K in cash.
284
00:11:41,010 --> 00:11:42,920
We don't need it, Millie.
285
00:11:42,970 --> 00:11:45,840
We just say that we have it,
and we arrange a meetup.
286
00:11:45,880 --> 00:11:47,360
What, you gonna shoot him too?
287
00:11:47,410 --> 00:11:50,540
No. Caploe will take care of it.
He's the boss.
288
00:11:50,580 --> 00:11:51,850
He'll handle it.
289
00:11:54,460 --> 00:11:56,370
- What have we got?
- Whole lot of nothing.
290
00:11:56,420 --> 00:11:58,240
Passenger compartment
and trunk were empty.
291
00:11:58,290 --> 00:12:00,030
No body and no personal effects
292
00:12:00,070 --> 00:12:02,250
like a phone, purse, or ID either.
293
00:12:02,290 --> 00:12:04,250
- Windows were already down?
- Yeah.
294
00:12:04,290 --> 00:12:06,820
Divers are about
to search the creek bottom
295
00:12:06,860 --> 00:12:09,254
to see if anything
fell out when we pulled it.
296
00:12:10,040 --> 00:12:11,650
All right. Thanks.
297
00:12:16,093 --> 00:12:17,223
Where the hell is she?
298
00:12:22,750 --> 00:12:24,140
Talk to me.
299
00:12:24,180 --> 00:12:27,010
Tire tracks, probably
from the getaway vehicle.
300
00:12:28,840 --> 00:12:30,280
Your shadow's in the way.
301
00:12:32,500 --> 00:12:35,240
Stance is wider than normal,
and so are the tracks.
302
00:12:35,280 --> 00:12:37,070
Claw pattern tread bar impression.
303
00:12:37,110 --> 00:12:38,810
I mean, based on that
and these spin-outs,
304
00:12:38,850 --> 00:12:41,420
I'm guessing we're looking
for a Jeep or a truck,
305
00:12:41,460 --> 00:12:43,250
four-wheel drive
with aftermarket off-road tires
306
00:12:43,290 --> 00:12:45,250
that are worn way down.
307
00:12:45,290 --> 00:12:46,680
Jubal teach you all that?
308
00:12:46,730 --> 00:12:49,210
I know cars. It's kind of my thing.
309
00:12:49,770 --> 00:12:52,600
Barnes told me that
Pete was harassing Valerie,
310
00:12:52,650 --> 00:12:54,130
so maybe we got this wrong.
311
00:12:54,170 --> 00:12:56,300
Maybe the boyfriend was here
to pick her up.
312
00:12:56,350 --> 00:12:58,700
They shot Pete, took off,
and ditched the car here.
313
00:12:58,740 --> 00:13:01,260
So Valerie is an accomplice,
not a victim.
314
00:13:01,310 --> 00:13:03,725
I don't know. Maybe.
315
00:13:05,180 --> 00:13:08,010
Hana, the Toyota is empty,
and Valerie's still missing.
316
00:13:08,050 --> 00:13:09,530
We ID'd her boyfriend.
317
00:13:09,580 --> 00:13:11,100
His name's Elwood McCarron.
318
00:13:11,140 --> 00:13:13,320
He has priors for assault and theft.
319
00:13:13,360 --> 00:13:15,150
He wasn't at his last known,
but his crab boat's
320
00:13:15,190 --> 00:13:17,500
registered to a slip
at Watts Bay Marina.
321
00:13:17,540 --> 00:13:18,803
- We're on our way now.
- All right.
322
00:13:18,853 --> 00:13:20,500
Send me the address and check
to see if this guy owns
323
00:13:20,540 --> 00:13:22,511
any kind of Jeep or truck.
We'll meet you there.
324
00:13:22,535 --> 00:13:23,494
Copy that.
325
00:13:25,510 --> 00:13:27,160
Ray and Barnes with me.
326
00:13:27,200 --> 00:13:30,380
You two cover the docks
just in case he tries to run.
327
00:13:40,390 --> 00:13:42,170
Elwood McCarron.
328
00:13:42,646 --> 00:13:43,848
FBI.
329
00:13:47,090 --> 00:13:48,937
He's got a gun.
330
00:13:49,570 --> 00:13:51,010
Stop. Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
331
00:13:57,620 --> 00:14:00,060
Hey. You guys all right?
332
00:14:00,110 --> 00:14:01,532
Yeah. He's dead meat.
333
00:14:05,070 --> 00:14:07,370
Remy, over here.
334
00:14:14,250 --> 00:14:15,250
That's Valerie.
335
00:14:18,990 --> 00:14:21,130
Hey, guys. I got a laptop here.
336
00:14:21,170 --> 00:14:22,690
Looks like Woody was on it.
337
00:14:22,740 --> 00:14:23,960
I got three text messages.
338
00:14:24,000 --> 00:14:25,700
"I have it.
339
00:14:25,740 --> 00:14:27,650
"Meet 2:30, Clarkston Ave, Salisbury.
340
00:14:27,700 --> 00:14:29,400
Come alone."
341
00:14:29,440 --> 00:14:30,480
Whose phone is that?
342
00:14:30,530 --> 00:14:32,270
- Dead guy.
- Okay.
343
00:14:32,310 --> 00:14:33,440
Now we just need to figure
out who the meetup is with
344
00:14:33,490 --> 00:14:34,970
and what it's about.
345
00:14:35,010 --> 00:14:37,230
Well, it probably has
something to do with this.
346
00:14:38,970 --> 00:14:40,410
Whoa.
347
00:14:40,450 --> 00:14:41,930
Where'd he get all this?
348
00:14:41,970 --> 00:14:43,410
Well, I doubt it's from crabbing.
349
00:14:43,450 --> 00:14:45,060
You wanna respond?
350
00:14:45,110 --> 00:14:46,460
Hell, yeah, I wanna respond.
351
00:14:46,500 --> 00:14:47,760
Keep whoever this is on the hook.
352
00:14:47,800 --> 00:14:49,500
- Hana.
- Yeah. I got the laptop.
353
00:14:49,550 --> 00:14:52,510
Keep digging on it.
Call the coroner and wait for the ERT.
354
00:14:52,550 --> 00:14:54,420
The rest of us are gonna crash
this mysterious meetup.
355
00:15:13,967 --> 00:15:15,960
Anybody see anything?
356
00:15:16,010 --> 00:15:17,442
Negative.
357
00:15:18,400 --> 00:15:20,530
I'm gonna try to flush these jokers out.
358
00:15:33,630 --> 00:15:35,240
Hey. Right there.
359
00:15:35,290 --> 00:15:37,128
Blue Chevy by the curb.
360
00:15:37,153 --> 00:15:38,813
You guys see the guy with the phone?
361
00:15:39,030 --> 00:15:41,080
All right, let's move.
362
00:15:41,120 --> 00:15:43,030
We got a bogey... blue van coming in.
363
00:15:48,130 --> 00:15:49,724
Yeah, I see it.
364
00:15:50,260 --> 00:15:52,000
Looks like he knows them.
365
00:15:52,040 --> 00:15:53,519
Everybody, stand down.
366
00:15:55,632 --> 00:15:57,942
Driver's a white male.
No one in the passenger seat.
367
00:16:03,010 --> 00:16:04,970
Ooh. What's going on? Is the meet off?
368
00:16:07,970 --> 00:16:09,535
Hey, he's got a woman with him.
369
00:16:11,190 --> 00:16:12,330
Who's that?
370
00:16:14,590 --> 00:16:15,680
She has something in her hand.
371
00:16:15,720 --> 00:16:17,630
Let's hit it. Move.
372
00:16:26,950 --> 00:16:28,300
FBI!
373
00:16:28,340 --> 00:16:30,120
Hands in the air where I can see them.
374
00:16:30,170 --> 00:16:31,690
On the ground now!
375
00:16:31,730 --> 00:16:32,870
Someone's in the back!
376
00:16:48,930 --> 00:16:50,252
Sheryll, let me drive!
377
00:17:11,730 --> 00:17:13,520
Where'd you learn to drive like this?
378
00:17:13,560 --> 00:17:15,080
East Texas.
379
00:17:15,130 --> 00:17:16,650
I grew up racing dirt tracks
with my dad.
380
00:17:16,690 --> 00:17:17,690
Hang on.
381
00:17:39,930 --> 00:17:41,240
There's the van.
382
00:18:12,360 --> 00:18:14,140
Bye!
383
00:18:14,190 --> 00:18:15,580
Hey! Whoa!
384
00:18:21,840 --> 00:18:23,720
- See that? Guy's nuts!
- He almost hit me!
385
00:18:23,760 --> 00:18:25,150
Man.
386
00:18:31,900 --> 00:18:33,420
We lost them heading north.
387
00:18:33,470 --> 00:18:35,080
State police are on it
with two choppers.
388
00:18:35,120 --> 00:18:36,903
Sorry about that. I would have had him,
389
00:18:36,943 --> 00:18:38,910
- but a school bus got in the way.
- Don't apologize.
390
00:18:38,950 --> 00:18:40,780
Those kids are lucky
you were behind the wheel.
391
00:18:40,820 --> 00:18:42,076
Anything on these two?
392
00:18:42,126 --> 00:18:44,170
Married couple,
Millie and Travis Chambers.
393
00:18:44,220 --> 00:18:46,350
Travis had a 40-caliber on him,
same as the weapon that was
394
00:18:46,390 --> 00:18:47,910
used to kill Pete at the bar.
395
00:18:47,960 --> 00:18:49,350
So when Valerie said
she was meeting someone,
396
00:18:49,390 --> 00:18:50,790
- it was probably Travis.
- Could be.
397
00:18:50,830 --> 00:18:52,400
Ambiguous what the connection was
398
00:18:52,440 --> 00:18:54,704
or why those pricks in the van
would wanna kill them.
399
00:18:54,754 --> 00:18:56,970
Obviously, they wanted
whatever was in that envelope.
400
00:18:57,010 --> 00:18:58,620
We got Travis and Millie's last known.
401
00:18:58,660 --> 00:19:01,010
All right? They were in an
apartment in Snow Hill two weeks ago.
402
00:19:01,060 --> 00:19:02,020
Anything else on them?
403
00:19:02,060 --> 00:19:03,190
Hana's working on it.
404
00:19:03,230 --> 00:19:05,510
Get the address from Ray,
and go check out that apartment.
405
00:19:05,550 --> 00:19:06,850
We'll get with Hana
and see what she knows.
406
00:19:06,890 --> 00:19:08,798
- Text me.
- Yeah.
407
00:19:27,950 --> 00:19:29,560
- You take care of it?
- Yeah.
408
00:19:29,610 --> 00:19:32,130
Those are the best I could do
on short notice.
409
00:19:37,880 --> 00:19:39,010
What happened?
410
00:19:39,050 --> 00:19:40,400
Travis and Millie are dead?
411
00:19:40,450 --> 00:19:41,956
I had to take 'em out.
412
00:19:42,620 --> 00:19:43,580
Wait.
413
00:19:43,620 --> 00:19:45,190
You killed them?
414
00:19:45,230 --> 00:19:46,240
Why?
415
00:19:46,290 --> 00:19:48,100
Because they led the Feds to us.
416
00:19:48,150 --> 00:19:52,020
We are soldiers at war, Evan,
and wars have casualties.
417
00:19:52,070 --> 00:19:54,630
Tommy understands that.
Rico understands that.
418
00:19:54,680 --> 00:19:56,640
We all have our reasons
we're doing this,
419
00:19:56,680 --> 00:19:58,510
and we all made the commitment.
420
00:20:00,420 --> 00:20:01,470
Including you.
421
00:20:01,510 --> 00:20:03,290
Cap, I know. I...
422
00:20:03,340 --> 00:20:06,470
Do you remember what I said
about how wars begin?
423
00:20:06,510 --> 00:20:08,300
The price of aggression is cheap.
424
00:20:08,340 --> 00:20:09,910
Yes.
425
00:20:09,950 --> 00:20:12,910
We can love our country
and not our government.
426
00:20:12,960 --> 00:20:16,115
And when our government fails
us, what does the patriot do?
427
00:20:16,700 --> 00:20:18,534
Strikes at tyranny.
428
00:20:20,039 --> 00:20:25,259
At the heart of tyranny,
in a way that can't be ignored.
429
00:20:30,450 --> 00:20:32,890
Travis and Millie had to be
sacrificed for the cause.
430
00:20:32,930 --> 00:20:35,280
But that's handled now,
and we're not stopping.
431
00:20:35,330 --> 00:20:37,590
We stick with the target.
We stick with the plan.
432
00:20:37,630 --> 00:20:38,980
Understand?
433
00:20:39,030 --> 00:20:40,181
Yes.
434
00:20:41,380 --> 00:20:42,767
Good.
435
00:20:43,160 --> 00:20:45,061
Now, get your bag and come on.
436
00:20:45,420 --> 00:20:46,470
These are new?
437
00:20:46,510 --> 00:20:48,690
Yeah, fresh off the rack.
438
00:20:48,730 --> 00:20:49,730
Leave it on.
439
00:20:49,780 --> 00:20:51,210
You'll know when I call.
440
00:20:52,730 --> 00:20:54,000
Cap.
441
00:20:56,510 --> 00:20:58,240
This is for Mallory.
442
00:20:59,740 --> 00:21:01,220
I know.
443
00:21:10,360 --> 00:21:12,320
Valerie had big financial problems.
444
00:21:12,360 --> 00:21:14,580
She was paying for rehab for her sister
445
00:21:14,630 --> 00:21:16,410
at some schmancy clinic in Boston.
446
00:21:16,450 --> 00:21:19,760
Now, she was relying on
a promotion and a raise at NASA
447
00:21:19,810 --> 00:21:21,037
to help cover it.
448
00:21:21,077 --> 00:21:22,720
But for the first time in history,
449
00:21:22,760 --> 00:21:24,200
a qualified woman was
overlooked for the job.
450
00:21:25,330 --> 00:21:26,730
So she was really pissed.
451
00:21:26,770 --> 00:21:28,380
She filed a lawsuit for discrimination,
452
00:21:28,420 --> 00:21:30,420
but it got dismissed in a technicality.
453
00:21:30,470 --> 00:21:31,640
So twice burned by a system
454
00:21:31,690 --> 00:21:33,040
that was supposed to protect her.
455
00:21:33,080 --> 00:21:34,780
Yes, and a desperate need for money.
456
00:21:34,820 --> 00:21:36,950
What's Millie and Travis's
connection to that?
457
00:21:37,000 --> 00:21:39,690
Well, it's weird.
There really isn't any,
458
00:21:39,740 --> 00:21:41,650
but they were in their own legal hell.
459
00:21:41,700 --> 00:21:44,050
Have you heard of the 861ers?
460
00:21:44,090 --> 00:21:45,920
Those knuckleheads, they claim
461
00:21:45,960 --> 00:21:48,270
all federal income taxes
should be illegal.
462
00:21:48,310 --> 00:21:49,920
That was Travis and Millie.
463
00:21:49,970 --> 00:21:52,530
They hadn't filed a return for 12 years.
464
00:21:52,580 --> 00:21:54,450
The IRS slapped a lien on their house,
465
00:21:54,490 --> 00:21:56,320
and it sold at foreclosure last month.
466
00:21:56,360 --> 00:21:57,500
They lost everything.
467
00:21:57,540 --> 00:21:59,410
What'd they think was gonna happen?
468
00:21:59,450 --> 00:22:01,370
Still, that's three people
with really big grudges
469
00:22:01,410 --> 00:22:02,800
against the government.
470
00:22:02,850 --> 00:22:04,280
Now, what about Woody?
471
00:22:04,330 --> 00:22:07,030
Just an opportunist and a stalker.
472
00:22:07,070 --> 00:22:09,680
He had all of Valerie's
passwords saved on his laptop.
473
00:22:09,720 --> 00:22:12,030
He was tracking her texts and emails.
474
00:22:12,070 --> 00:22:14,690
My guess is that he saw
something about meeting up
475
00:22:14,730 --> 00:22:16,300
with Travis, he followed her there,
476
00:22:16,340 --> 00:22:18,250
and he ended up way in over his head.
477
00:22:18,300 --> 00:22:20,780
I mean, he's more into greed
than ideology.
478
00:22:20,820 --> 00:22:22,235
Laptop from Travis and Millie's,
479
00:22:22,275 --> 00:22:24,497
they were all over some
website called Trace Burn.
480
00:22:24,547 --> 00:22:25,821
Well, that tracks.
481
00:22:25,861 --> 00:22:28,310
That place is a cesspool
for anti-government nuts.
482
00:22:28,350 --> 00:22:30,212
Yeah, they were super active
until about a month ago,
483
00:22:30,252 --> 00:22:32,180
then they disappeared
and joined some private
484
00:22:32,230 --> 00:22:33,880
chat page that we couldn't get into.
485
00:22:33,920 --> 00:22:36,380
Okay, that's because
it's a crash-and-trash site.
486
00:22:37,970 --> 00:22:39,930
It's like Snapchat for conspiracy nuts.
487
00:22:39,970 --> 00:22:43,150
They encrypt it so that
all their messages disappear.
488
00:22:43,190 --> 00:22:45,850
Okay. So I'm in the private chat room.
489
00:22:45,890 --> 00:22:47,590
Well, I can't see the messages,
490
00:22:47,630 --> 00:22:49,680
but it looks like there are six users.
491
00:22:49,720 --> 00:22:52,590
I mean, it's safe to say that
two of them are Travis and Millie.
492
00:22:52,640 --> 00:22:54,330
Driver and the shooter make four.
493
00:22:54,380 --> 00:22:55,380
Who's the other two?
494
00:22:55,420 --> 00:22:56,510
One could be Valerie,
495
00:22:56,550 --> 00:22:58,080
if that's how she and Travis met.
496
00:22:58,120 --> 00:22:59,340
I mean, maybe.
497
00:22:59,380 --> 00:23:00,860
It's impossible to tell.
498
00:23:00,910 --> 00:23:03,300
All of these handles are
anonymous and encrypted.
499
00:23:03,340 --> 00:23:05,260
It's just users one through six.
500
00:23:05,300 --> 00:23:07,570
All right, whoever this is
or whatever they're planning,
501
00:23:07,610 --> 00:23:08,520
we're not gonna get there tonight.
502
00:23:08,570 --> 00:23:10,922
Let's hit the hotel.
Start fresh in the morning.
503
00:23:10,962 --> 00:23:13,050
Nina, can you hang back for a second?
504
00:23:13,090 --> 00:23:14,700
- Sure.
- Good night.
505
00:23:14,750 --> 00:23:15,750
Yeah, good night.
506
00:23:15,790 --> 00:23:17,490
- Good night.
- Night.
507
00:23:20,540 --> 00:23:23,540
When we met the other day,
you asked if Kristin's leaving
508
00:23:23,565 --> 00:23:25,785
had anything to do with me.
509
00:23:25,930 --> 00:23:26,980
Yeah.
510
00:23:27,020 --> 00:23:28,240
What's the question?
511
00:23:28,280 --> 00:23:29,670
I'm just curious.
512
00:23:29,720 --> 00:23:31,550
I've been going through
some family stuff lately,
513
00:23:31,590 --> 00:23:34,030
and I thought I was doing
a good job of keeping it in,
514
00:23:34,070 --> 00:23:36,200
but if you think
it was affecting my work...
515
00:23:36,250 --> 00:23:38,200
No, it wasn't that.
516
00:23:38,567 --> 00:23:40,250
Then what was it?
517
00:23:45,950 --> 00:23:47,300
It was a rumor.
518
00:23:47,340 --> 00:23:50,220
Nina, what did you hear?
519
00:23:51,709 --> 00:23:53,929
That you and Kristin had
a thing outside of work.
520
00:23:59,578 --> 00:24:01,238
My personal relationships
521
00:24:01,263 --> 00:24:04,313
are none of your business
or anyone else's.
522
00:24:04,490 --> 00:24:06,010
Is that clear?
523
00:24:06,060 --> 00:24:07,540
Okay.
524
00:24:07,580 --> 00:24:08,710
I understand.
525
00:24:08,760 --> 00:24:10,057
Yeah.
526
00:24:10,882 --> 00:24:12,685
Don't hold it against me.
527
00:24:15,420 --> 00:24:16,550
I'll see you tomorrow.
528
00:24:16,590 --> 00:24:17,815
Will do.
529
00:24:32,210 --> 00:24:34,260
In and out, fast but careful.
530
00:24:34,300 --> 00:24:35,300
I know.
531
00:24:35,350 --> 00:24:36,610
Won't take long.
532
00:24:38,660 --> 00:24:40,530
I don't think we'll need that.
533
00:24:40,570 --> 00:24:42,530
I'm not taking any chances. Go.
534
00:24:58,690 --> 00:25:00,390
Hana.
535
00:25:00,415 --> 00:25:01,635
Nina.
536
00:25:03,420 --> 00:25:04,900
- Yeah.
- I just got a call
537
00:25:04,940 --> 00:25:07,202
from the National
Reconnaissance Office outside D.C.
538
00:25:07,252 --> 00:25:08,470
Somebody's launched a cyber attack
539
00:25:08,510 --> 00:25:09,900
on our satellite system,
540
00:25:09,950 --> 00:25:11,155
and they think it might be our guys.
541
00:25:11,205 --> 00:25:12,511
Okay. Why?
542
00:25:12,536 --> 00:25:15,875
They traced the breach to a Space
Force base in New Hampshire.
543
00:25:15,925 --> 00:25:17,481
Someone accessed
one of their tracking domes
544
00:25:17,521 --> 00:25:20,236
around 11:30 last night using
Alvin Singh's security card.
545
00:25:20,260 --> 00:25:22,520
- Who?
- Oh, Valerie Watkins' boss.
546
00:25:22,570 --> 00:25:24,660
Okay, so she must have stolen it
547
00:25:24,700 --> 00:25:25,700
and sold it to Travis outside the bar.
548
00:25:25,740 --> 00:25:28,360
Exactly.
Security also caught a Ford Taurus
549
00:25:28,400 --> 00:25:30,050
outside the base a half hour later.
550
00:25:30,100 --> 00:25:32,450
Two males inside
reported it stolen yesterday
551
00:25:32,490 --> 00:25:35,190
from a metro station
parking lot in Vienna, Virginia.
552
00:25:35,230 --> 00:25:36,450
This isn't good.
553
00:25:36,490 --> 00:25:37,890
Why are they hacking a satellite?
554
00:25:37,930 --> 00:25:39,150
I don't know,
but people are freaking out,
555
00:25:39,190 --> 00:25:40,370
and we gotta get popping.
556
00:25:40,410 --> 00:25:42,060
You and me and Ray, we'll go to D.C.
557
00:25:42,110 --> 00:25:43,590
Nina, grab Barnes and take
the metro station in Vienna.
558
00:25:43,630 --> 00:25:45,290
- Let's rock and roll.
- Got it.
559
00:25:45,330 --> 00:25:46,770
Barnes.
560
00:25:46,810 --> 00:25:47,850
Up and at 'em.
561
00:25:49,420 --> 00:25:51,990
Ray, meet you in the Tahoe.
562
00:25:54,820 --> 00:25:56,170
I'm Director James. We spoke earlier.
563
00:25:56,210 --> 00:25:57,170
What's the situation?
564
00:25:57,210 --> 00:25:58,470
Not getting better.
565
00:25:58,520 --> 00:26:00,080
Our cybersecurity chief is Dennis Owen.
566
00:26:00,130 --> 00:26:02,390
He can brief you
in the control room downstairs.
567
00:26:02,430 --> 00:26:04,570
Started about 4:00 this morning.
568
00:26:04,610 --> 00:26:06,440
At first, it was broad and fairly weak,
569
00:26:06,480 --> 00:26:09,090
but then it became faster
and more focused.
570
00:26:09,140 --> 00:26:11,830
Ping after ping on these URLs,
571
00:26:11,880 --> 00:26:13,400
trying to take down the system.
572
00:26:13,440 --> 00:26:15,530
So it's a denial-of-service attack.
573
00:26:15,580 --> 00:26:18,140
Yes, just like what
the Russians did in Ukraine.
574
00:26:18,190 --> 00:26:20,410
You really think it could be them?
These people were chasing...
575
00:26:20,450 --> 00:26:22,020
We can't rule it out, sir.
576
00:26:22,060 --> 00:26:24,410
I mean, it could be
another foreign country.
577
00:26:24,460 --> 00:26:27,367
It could be a bunch of terrorists
in a basement somewhere.
578
00:26:27,407 --> 00:26:29,720
But right now we think
they're focused on this bird
579
00:26:29,760 --> 00:26:32,590
right here, Sallust 7.
580
00:26:34,510 --> 00:26:35,510
What's it do?
581
00:26:35,550 --> 00:26:37,340
It's an uplink booster.
582
00:26:37,380 --> 00:26:39,640
It's basically
a switching station to funnel
583
00:26:39,690 --> 00:26:41,560
all comms through the tracking network.
584
00:26:41,600 --> 00:26:42,820
In English, please.
585
00:26:44,390 --> 00:26:45,962
If this gets compromised,
586
00:26:46,002 --> 00:26:49,350
these hackers could potentially control
any bird out there.
587
00:26:49,390 --> 00:26:51,530
You take out one GPS satellite,
588
00:26:51,570 --> 00:26:54,400
you lose air traffic control,
marine navigation.
589
00:26:54,440 --> 00:26:56,700
All banking transactions come to a halt.
590
00:26:56,750 --> 00:26:58,600
But what about military satellites?
591
00:26:59,580 --> 00:27:01,164
That's the real concern.
592
00:27:01,204 --> 00:27:03,970
They're full of sensitive intel
and operations control.
593
00:27:04,020 --> 00:27:05,670
Theoretically, they could
send one into dead orbit,
594
00:27:05,710 --> 00:27:07,450
and we'd be out a billion bucks or so.
595
00:27:07,500 --> 00:27:09,330
But worst case, they could take down
596
00:27:09,370 --> 00:27:11,240
our recon imagery anywhere in the world.
597
00:27:11,280 --> 00:27:12,590
Someone could launch a missile at us,
598
00:27:12,630 --> 00:27:14,240
and we would never see it coming.
599
00:27:14,290 --> 00:27:15,640
- Is DOD in the loop on this?
- Definitely.
600
00:27:15,680 --> 00:27:16,860
What about the JTTF?
601
00:27:16,900 --> 00:27:17,958
They're pulling up right now.
602
00:27:17,998 --> 00:27:20,640
Go find them.
We need to pool our resources here.
603
00:27:20,690 --> 00:27:23,820
Okay. Where's your station?
I need to see this code.
604
00:27:28,780 --> 00:27:30,520
Okay, stop right there.
605
00:27:30,773 --> 00:27:31,733
Can you blow it up?
606
00:27:34,310 --> 00:27:35,570
Okay. Thanks.
607
00:27:35,610 --> 00:27:37,570
We got it from here.
608
00:27:42,620 --> 00:27:44,100
Hey, thanks, by the way.
609
00:27:44,140 --> 00:27:46,622
Remy said you and the gang
vouched for me so I could get the gig.
610
00:27:46,672 --> 00:27:47,970
I really appreciate that.
611
00:27:48,020 --> 00:27:49,500
Totally made sense, right?
612
00:27:49,540 --> 00:27:51,013
I just didn't expect you so soon.
613
00:27:51,063 --> 00:27:53,363
Didn't you have another month
of maternity leave left?
614
00:27:54,505 --> 00:27:57,034
Yeah. I was ready to come back to work,
though.
615
00:27:57,410 --> 00:27:58,890
You're okay with leaving the baby?
616
00:27:59,070 --> 00:28:00,420
Dougie's on a bottle.
617
00:28:00,460 --> 00:28:01,860
We have a great nanny, and Scola's
618
00:28:01,900 --> 00:28:04,291
actually a really fantastic father.
619
00:28:04,730 --> 00:28:06,080
I love Jubal, but come on.
620
00:28:06,120 --> 00:28:07,430
The Fugitive Task Force.
621
00:28:07,470 --> 00:28:08,820
I'm not gonna miss this train.
622
00:28:10,430 --> 00:28:12,000
Okay, we got a hit.
623
00:28:12,040 --> 00:28:15,094
Thomas J. Hopkins, 42.
624
00:28:15,610 --> 00:28:17,180
It doesn't look like
the driver of the van I saw.
625
00:28:17,220 --> 00:28:19,181
Uh-uh. Scroll down.
626
00:28:19,790 --> 00:28:21,790
One prior for insurance fraud.
627
00:28:21,830 --> 00:28:23,790
Last known residence is in Reston.
628
00:28:23,840 --> 00:28:25,490
Also owns body shop in Manassas.
629
00:28:25,530 --> 00:28:27,230
How about you take that,
and I'll take his house?
630
00:28:27,270 --> 00:28:29,360
I'll drop you off on the way
and head to Manassas.
631
00:28:51,990 --> 00:28:53,560
There it is again.
632
00:28:53,600 --> 00:28:56,260
Sweep, pause, re-sweep, and go.
633
00:28:56,300 --> 00:28:57,870
But the route adjusts every time.
634
00:28:57,910 --> 00:28:59,221
What's going on?
635
00:28:59,246 --> 00:29:01,376
I don't think this is a bunch
of terrorists in a basement.
636
00:29:01,670 --> 00:29:04,060
There is an algorithm,
but it's too fast to be human.
637
00:29:04,085 --> 00:29:06,485
This could be one guy
with a laptop using AI,
638
00:29:06,510 --> 00:29:09,340
assuming he has access
to a powerful enough server.
639
00:29:09,365 --> 00:29:10,715
Wait a minute,
you're telling me one dude
640
00:29:10,740 --> 00:29:12,780
on a computer can hack
into a military satellite?
641
00:29:12,805 --> 00:29:15,505
Sallust 7 is civilian.
It's not military.
642
00:29:15,530 --> 00:29:18,570
Most private companies rely
on security through obscurity.
643
00:29:18,609 --> 00:29:20,450
They haven't hardened
their systems in years.
644
00:29:20,630 --> 00:29:21,869
Can we stop it?
645
00:29:21,894 --> 00:29:23,244
If I can capture the algorithm
646
00:29:23,269 --> 00:29:25,180
and slave it to our server...
647
00:29:25,205 --> 00:29:26,945
Then I can at least slow it down.
648
00:29:27,120 --> 00:29:29,380
It'll be our robot against theirs.
649
00:29:29,420 --> 00:29:31,080
Hey, Nina. What's up?
650
00:29:31,120 --> 00:29:32,730
Nina?
651
00:29:32,770 --> 00:29:34,730
There's no service down here.
You gotta go upstairs.
652
00:29:34,780 --> 00:29:35,820
All right. I'll be right back.
653
00:29:35,860 --> 00:29:37,130
Mm-hmm.
654
00:29:38,870 --> 00:29:40,390
Hey, Nina. Sorry about that.
655
00:29:40,430 --> 00:29:42,000
Yeah, we got an ID on one of our guys.
656
00:29:42,040 --> 00:29:43,180
Name's Tommy Hopkins.
657
00:29:43,220 --> 00:29:44,740
I'm at his body shop now.
658
00:29:44,790 --> 00:29:46,960
Place is empty, but the van
we're looking for is here.
659
00:29:47,010 --> 00:29:49,660
Hana just told me this hack
could be one guy and a laptop.
660
00:29:49,700 --> 00:29:51,400
If it's Hopkins,
we need to find him fast.
661
00:29:51,440 --> 00:29:52,880
All right. I'm headed to the house now.
662
00:29:52,920 --> 00:29:54,320
Barnes is there. I'll call her, okay?
663
00:29:54,360 --> 00:29:56,100
Hey, hey.
664
00:29:56,140 --> 00:29:57,840
Remy. Remy, what was that?
665
00:29:57,890 --> 00:29:59,281
I gotta go.
666
00:29:59,670 --> 00:30:02,280
Hey, we got shots fired
outside the building!
667
00:30:02,320 --> 00:30:03,670
- What?
- Call PD and SWAT!
668
00:30:03,720 --> 00:30:04,720
No, no, no, no! Secure the exits!
669
00:30:04,760 --> 00:30:06,980
Move, move, move! Go, go!
670
00:30:12,900 --> 00:30:14,963
Hey, no, no, no. Get... get to cover!
671
00:30:18,820 --> 00:30:21,170
Ambulances too. We got one woman down.
672
00:30:21,210 --> 00:30:24,103
Repeat! One woman down! Hurry!
673
00:30:37,270 --> 00:30:38,880
I'm Eskridge. This is Miller.
674
00:30:38,930 --> 00:30:40,670
He's in the building west side, up top.
675
00:30:40,710 --> 00:30:42,102
Automatic weapon.
676
00:30:42,152 --> 00:30:44,410
He's already reloaded twice,
so he's got plenty of ammo.
677
00:30:45,760 --> 00:30:47,732
- The hell is going on here?
- It's a diversion.
678
00:30:47,756 --> 00:30:50,070
All right?
There's a hack in progress in the NRO
679
00:30:50,110 --> 00:30:51,680
to try to distract
the staff and pull them
680
00:30:51,720 --> 00:30:53,290
away from their stations.
681
00:30:53,330 --> 00:30:55,200
Hey. No. Hey. No!
682
00:30:55,250 --> 00:30:56,770
No, don't move, don't move!
683
00:31:00,600 --> 00:31:02,219
It's coming from over there.
684
00:31:02,860 --> 00:31:04,221
We got another one.
685
00:31:05,520 --> 00:31:07,000
Hana, we got two shooters now.
686
00:31:07,040 --> 00:31:08,430
Where the hell is SWAT?
687
00:31:08,480 --> 00:31:09,700
They're about two minutes out.
688
00:31:09,740 --> 00:31:11,180
You want me to come up?
689
00:31:11,220 --> 00:31:13,050
No, stay where you are
and focus on the hack.
690
00:31:13,090 --> 00:31:15,180
Tell the director no one else
leaves the building.
691
00:31:15,220 --> 00:31:17,078
We don't want any more targets.
692
00:31:17,128 --> 00:31:18,270
Copy that.
693
00:31:18,310 --> 00:31:19,620
We gotta move.
694
00:31:19,660 --> 00:31:21,427
- You don't wanna wait for SWAT?
- No.
695
00:31:21,467 --> 00:31:22,827
Waiting never works.
696
00:31:22,867 --> 00:31:25,280
We gotta engage these psychos
and take them out.
697
00:31:25,320 --> 00:31:26,930
Miller, you come with me,
and we'll go west.
698
00:31:26,970 --> 00:31:29,190
Ray, take Eskridge and go east.
699
00:31:29,240 --> 00:31:30,720
- We good?
- Yes, sir.
700
00:31:30,760 --> 00:31:32,953
Stay on comms and know your positions.
701
00:31:32,977 --> 00:31:34,937
We don't want our crossfire
making this any worse.
702
00:31:34,977 --> 00:31:36,547
Cover us.
703
00:31:43,510 --> 00:31:44,987
Hey, Nina. What's up?
704
00:31:45,027 --> 00:31:46,597
All hell's breaking loose at the NRO.
705
00:31:46,637 --> 00:31:48,117
Two snipers are outside shooting
706
00:31:48,167 --> 00:31:49,857
- at everybody they see.
- What?
707
00:31:49,907 --> 00:31:52,077
- Where's Remy?
- He and Ray are engaged.
708
00:31:52,127 --> 00:31:53,387
SWAT's on the way,
and there's PD everywhere.
709
00:31:53,427 --> 00:31:54,427
Oh, my God.
710
00:31:54,477 --> 00:31:56,257
And what about the hack?
711
00:31:56,307 --> 00:31:58,087
Well, Hana said that it's still ongoing,
712
00:31:58,127 --> 00:31:59,737
but she doesn't think it's
a big group of people anymore.
713
00:31:59,787 --> 00:32:02,850
It might just be one guy
somewhere with a laptop using AI.
714
00:32:02,874 --> 00:32:04,657
- One guy?
- Yeah.
715
00:32:04,707 --> 00:32:06,227
Well, I might know who.
716
00:32:06,267 --> 00:32:08,797
Tommy Hopkins had a wife, Mallory,
717
00:32:08,837 --> 00:32:11,447
who was murdered last year
by a felon on early release.
718
00:32:11,497 --> 00:32:13,537
He was devastated, so upset.
719
00:32:13,577 --> 00:32:16,107
So was his dead wife's brother,
Noah Caploe.
720
00:32:16,147 --> 00:32:17,977
So I'm looking at a picture
of him right now.
721
00:32:18,017 --> 00:32:19,937
English professor at Colewood College.
722
00:32:19,977 --> 00:32:22,107
Lots of emails between
the brothers-in-law
723
00:32:22,157 --> 00:32:23,507
about the government failing people
724
00:32:23,547 --> 00:32:25,117
and how something
has to be done about it.
725
00:32:25,157 --> 00:32:26,897
I mean, the guy analyzes Chaucer.
726
00:32:26,947 --> 00:32:29,637
I highly doubt that he's
hacking into a satellite system.
727
00:32:29,687 --> 00:32:31,297
Unless he has help. Think about it.
728
00:32:31,337 --> 00:32:32,907
There were six users
in that chat room...
729
00:32:32,947 --> 00:32:34,777
Travis, Millie, the two snipers.
730
00:32:34,817 --> 00:32:36,347
Caploe would make five.
731
00:32:36,387 --> 00:32:37,737
And whoever's helping Caploe makes six.
732
00:32:37,777 --> 00:32:39,607
Okay. Where does Caploe live?
733
00:32:39,647 --> 00:32:41,437
Arlington,
but he's gotta be smart enough
734
00:32:41,477 --> 00:32:43,137
- not to hack from there.
- Wait.
735
00:32:43,177 --> 00:32:45,007
Hana said they would need
a powerful enough server.
736
00:32:45,047 --> 00:32:46,267
And who has those?
737
00:32:46,307 --> 00:32:47,837
Colleges.
738
00:32:48,200 --> 00:32:49,577
Colleges.
739
00:32:51,617 --> 00:32:53,227
Colewood's only three miles away.
740
00:32:53,277 --> 00:32:54,887
- How close are you?
- Two minutes.
741
00:32:54,927 --> 00:32:56,537
Call campus PD and SWAT.
742
00:32:56,577 --> 00:32:57,577
I'll be waiting for you out front.
743
00:32:57,627 --> 00:32:58,587
All right.
744
00:33:06,847 --> 00:33:08,377
You should have had it by now.
745
00:33:08,417 --> 00:33:09,846
Told you it was gonna be complicated.
746
00:33:12,077 --> 00:33:13,774
We're running out of time, Evan.
747
00:33:20,957 --> 00:33:22,477
There we go.
748
00:33:24,377 --> 00:33:26,417
Come to papa.
749
00:33:31,487 --> 00:33:32,447
We've got it.
750
00:33:32,487 --> 00:33:34,487
Get out now.
751
00:33:51,457 --> 00:33:52,727
Shooter's gone.
752
00:33:52,767 --> 00:33:54,117
Our guy too.
753
00:33:54,157 --> 00:33:55,337
This is weird.
754
00:33:55,377 --> 00:33:56,507
Where'd they go?
755
00:33:56,557 --> 00:33:57,947
I don't have a clue.
756
00:33:57,987 --> 00:33:59,427
Tell SWAT to secure the perimeter
757
00:33:59,467 --> 00:34:01,297
and bring those emergency vehicles in.
758
00:34:01,337 --> 00:34:02,899
We got wounded.
759
00:34:03,297 --> 00:34:04,697
Whoa.
760
00:34:04,737 --> 00:34:06,445
- What the hell just happened?
- I don't know.
761
00:34:08,177 --> 00:34:09,607
Hana, talk to me.
762
00:34:09,657 --> 00:34:11,827
All our monitors just went blank.
763
00:34:11,877 --> 00:34:13,657
Agent Gibson, over here.
764
00:34:13,697 --> 00:34:16,121
Remy, hang on.
765
00:34:16,657 --> 00:34:17,797
What is it?
766
00:34:17,837 --> 00:34:19,057
Live feed from a satellite owned
767
00:34:19,097 --> 00:34:20,667
by Fairfax Power and Gas.
768
00:34:20,717 --> 00:34:22,627
It was launched from
Wallops Island two months ago.
769
00:34:22,667 --> 00:34:24,107
Wallops Island?
770
00:34:24,147 --> 00:34:25,187
That's where one of our victims lived.
771
00:34:25,237 --> 00:34:26,627
Why is it showing a map?
772
00:34:26,667 --> 00:34:28,067
I don't know.
773
00:34:29,497 --> 00:34:31,367
- What are you doing?
- It's not me.
774
00:34:31,417 --> 00:34:33,096
Someone else is controlling it.
775
00:34:33,637 --> 00:34:34,637
What the hell?
776
00:34:34,677 --> 00:34:35,897
That's Chantilly.
777
00:34:35,937 --> 00:34:37,287
That's not Chantilly.
778
00:34:37,337 --> 00:34:38,767
That's... that's us. That's here.
779
00:34:38,817 --> 00:34:40,077
That's this building.
780
00:34:42,857 --> 00:34:44,774
They're raising the gas pressure levels.
781
00:34:46,647 --> 00:34:47,907
They're gonna blow up the building.
782
00:34:47,947 --> 00:34:49,217
They're gonna blow up the building!
783
00:34:49,257 --> 00:34:50,697
Everybody, get out!
784
00:34:57,657 --> 00:34:59,137
Everybody, get out!
785
00:34:59,177 --> 00:35:01,797
- Hana, are you sure?
- Yes.
786
00:35:01,837 --> 00:35:03,927
They're over-pressurizing the gas lines.
787
00:35:03,967 --> 00:35:05,447
Is this a secondary attack?
788
00:35:05,487 --> 00:35:06,797
Yes. Go.
789
00:35:06,837 --> 00:35:07,927
Get out of there.
790
00:35:07,977 --> 00:35:10,057
Evacuate the area! There's a bomb!
791
00:35:10,107 --> 00:35:11,237
Everybody out!
792
00:35:17,157 --> 00:35:18,067
Show me your hands!
793
00:35:18,117 --> 00:35:19,067
Drop your weapon!
794
00:35:21,377 --> 00:35:22,576
Ray, where are you?
795
00:35:22,616 --> 00:35:24,167
- Two suspects down.
- Leave 'em!
796
00:35:24,207 --> 00:35:25,337
Get the hell out of there!
797
00:35:25,377 --> 00:35:26,297
What's that noise?
798
00:35:26,337 --> 00:35:27,427
I don't know.
799
00:35:40,487 --> 00:35:41,487
Everybody out!
800
00:35:41,527 --> 00:35:43,707
Come on! Move, move, move!
801
00:35:46,667 --> 00:35:47,537
Caploe's not in his office.
802
00:35:47,577 --> 00:35:48,757
He's down there.
803
00:35:48,797 --> 00:35:50,017
Door's locked, and he's not responding.
804
00:35:50,057 --> 00:35:51,147
All right. Let's go.
805
00:35:51,187 --> 00:35:52,509
Time to breach.
806
00:36:02,597 --> 00:36:04,247
FBI! Hands in the air!
807
00:36:08,077 --> 00:36:09,117
Stop the hack.
808
00:36:09,167 --> 00:36:10,647
I can't.
809
00:36:10,687 --> 00:36:12,037
I got him.
810
00:36:12,077 --> 00:36:13,997
Yes, you can. Do it now.
811
00:36:20,477 --> 00:36:21,840
Hana, we found them.
812
00:36:21,890 --> 00:36:24,047
They're on a laptop, but I
can't get the program to stop.
813
00:36:24,097 --> 00:36:25,227
Forget the program.
814
00:36:25,267 --> 00:36:26,421
Cut the server connection.
815
00:36:26,471 --> 00:36:27,787
I did. It's not working.
816
00:36:27,837 --> 00:36:29,588
Come on. Come on.
817
00:36:30,577 --> 00:36:32,447
Come on, come on,
come on, come on, come on.
818
00:36:32,487 --> 00:36:34,340
- Come on.
- Wait, wait. Wait, wait, wait.
819
00:36:34,380 --> 00:36:35,362
Here.
820
00:36:43,717 --> 00:36:45,117
Okay.
821
00:36:49,507 --> 00:36:51,234
Okay. Step back. Step back.
822
00:37:01,997 --> 00:37:03,827
Yeah? Hana?
823
00:37:03,867 --> 00:37:05,007
Hang on.
824
00:37:06,917 --> 00:37:08,097
Hana, I think we did it.
825
00:37:08,137 --> 00:37:10,086
The pressure's not going up anymore.
826
00:37:10,707 --> 00:37:12,005
Hey.
827
00:37:12,447 --> 00:37:14,049
You sure?
828
00:37:15,184 --> 00:37:17,794
Guys, the gas company says
the pressure's going down.
829
00:37:17,977 --> 00:37:19,277
We did it.
830
00:37:19,317 --> 00:37:21,181
Oh, thank God.
831
00:37:21,807 --> 00:37:23,433
Okay.
832
00:37:24,497 --> 00:37:25,807
You okay?
833
00:37:25,847 --> 00:37:26,977
Yeah, yeah.
834
00:37:27,027 --> 00:37:28,772
I'm good. I'm good.
835
00:37:29,637 --> 00:37:31,117
Hopefully, they don't
send us the bill for that.
836
00:37:36,517 --> 00:37:38,077
Get his ass out of here.
837
00:37:46,387 --> 00:37:48,217
That the student who did the hacking?
838
00:37:48,267 --> 00:37:50,657
Yeah. Computer major from Wisconsin.
839
00:37:50,697 --> 00:37:53,177
Caploe met him at an
anti-government campus protest
840
00:37:53,227 --> 00:37:54,711
and radicalized him like all the rest.
841
00:37:54,751 --> 00:37:56,137
This obviously wasn't the way
to handle things.
842
00:37:56,187 --> 00:37:58,017
But these people lost a lot...
843
00:37:58,057 --> 00:38:00,577
wife, sister, house, livelihood.
844
00:38:00,627 --> 00:38:02,017
Guess government
by the people, for the people
845
00:38:02,057 --> 00:38:03,457
- wasn't for them.
- Yeah.
846
00:38:03,497 --> 00:38:05,021
Call a lawyer. Write to government.
847
00:38:05,071 --> 00:38:06,407
- Make a stand.
- Yeah.
848
00:38:06,457 --> 00:38:08,027
What they were trying to do
wasn't a statement.
849
00:38:08,067 --> 00:38:08,977
It was a manifesto.
850
00:38:09,027 --> 00:38:10,027
Yeah, it was.
851
00:38:10,067 --> 00:38:11,807
Caploe actually wrote it.
852
00:38:11,857 --> 00:38:13,417
We found this in his office.
853
00:38:16,247 --> 00:38:18,337
"Riot is the language of the unheard."
854
00:38:18,377 --> 00:38:19,906
Are you serious?
855
00:38:20,337 --> 00:38:23,867
Are they really trying to justify
killing people by quoting Dr. King?
856
00:38:23,907 --> 00:38:26,427
Okay, well, this has been
a crazy first case.
857
00:38:26,477 --> 00:38:28,607
I'm famished.
Does anybody wanna grab dinner?
858
00:38:28,647 --> 00:38:29,957
Sure.
859
00:38:29,997 --> 00:38:31,737
Don't you have a baby to get home to?
860
00:38:31,762 --> 00:38:34,062
He'll already be asleep,
and Scola's on daddy duty, so.
861
00:38:34,087 --> 00:38:36,177
I could use some food and a drink.
862
00:38:36,267 --> 00:38:37,799
Or 20.
863
00:38:37,824 --> 00:38:39,994
I'm gonna go roller skating
with Cora, so.
864
00:38:42,277 --> 00:38:44,407
- It's cool, all right?
- Okay.
865
00:38:44,447 --> 00:38:45,977
What about you, boss?
866
00:38:46,017 --> 00:38:48,197
You know, I'm late
for my disco spin class.
867
00:38:48,237 --> 00:38:50,417
So I'm gonna head out with Ray.
868
00:38:50,457 --> 00:38:52,587
You ladies have fun.
869
00:38:52,627 --> 00:38:54,247
Make bad decisions.
870
00:39:12,827 --> 00:39:14,787
Hey, Corey. How you doing?
871
00:39:14,827 --> 00:39:16,137
Uh, good.
872
00:39:16,177 --> 00:39:17,877
I was, um...
873
00:39:17,917 --> 00:39:19,357
I was sleeping.
874
00:39:19,397 --> 00:39:20,759
What's going on?
875
00:39:20,784 --> 00:39:22,444
I haven't heard from you in a while.
876
00:39:22,469 --> 00:39:23,689
I figured I'd stop by
and check out your place.
877
00:39:23,714 --> 00:39:25,180
Mind if I come in?
878
00:39:26,487 --> 00:39:28,266
Oh, wow.
879
00:39:28,887 --> 00:39:30,435
Neat freak, huh?
880
00:39:31,237 --> 00:39:32,197
Well...
881
00:39:33,587 --> 00:39:35,157
Med school diet.
882
00:39:35,197 --> 00:39:37,197
They've been running me
pretty ragged lately.
883
00:39:37,237 --> 00:39:38,717
Yeah, I figured as much,
884
00:39:38,767 --> 00:39:44,947
so I got you some mortadella
and Boursin cheese
885
00:39:44,987 --> 00:39:46,857
from Tarantino's Deli.
886
00:39:46,907 --> 00:39:48,427
Slap it on this fresh bread here
887
00:39:48,467 --> 00:39:50,907
with a little Dijon and tomato... mmm.
888
00:39:50,947 --> 00:39:52,582
Make you wanna kiss your grandma.
889
00:39:53,777 --> 00:39:55,418
Thanks.
890
00:39:55,827 --> 00:39:57,177
So listen, Corey...
891
00:39:57,217 --> 00:39:58,917
Look, I know why you're here.
892
00:39:58,957 --> 00:40:01,087
I'm sorry I didn't respond
to your texts.
893
00:40:01,137 --> 00:40:03,527
I've just been really busy.
894
00:40:05,397 --> 00:40:07,187
Too busy for family?
895
00:40:07,227 --> 00:40:09,057
Remy, we're not family.
896
00:40:09,097 --> 00:40:10,407
I barely know you.
897
00:40:12,937 --> 00:40:15,417
I regret not knowing your father.
898
00:40:15,587 --> 00:40:17,649
I wish I knew him better,
899
00:40:18,457 --> 00:40:20,360
but he was my brother,
900
00:40:21,067 --> 00:40:22,767
and I loved him.
901
00:40:22,807 --> 00:40:24,767
I'm not gonna make
that same mistake twice.
902
00:40:24,807 --> 00:40:26,337
This isn't about you.
903
00:40:30,247 --> 00:40:32,037
Look, the only real family member
904
00:40:32,077 --> 00:40:33,687
I've ever had was my mother,
905
00:40:33,737 --> 00:40:35,630
and she lied to me
906
00:40:35,654 --> 00:40:38,737
about every single
important thing in my life.
907
00:40:38,777 --> 00:40:40,257
She was just trying to protect you.
908
00:40:40,307 --> 00:40:41,673
I don't need protection.
909
00:40:41,698 --> 00:40:44,050
I'm a grown man just
trying to live my life, okay?
910
00:40:44,307 --> 00:40:47,447
I don't need a friend
or a mentor or a father figure
911
00:40:47,487 --> 00:40:50,447
or whatever the hell this is
that you're trying to do.
912
00:40:56,082 --> 00:40:59,512
Don't you wanna know
your own father, who he was?
913
00:40:59,587 --> 00:41:01,017
No.
914
00:41:01,067 --> 00:41:02,417
What's the point?
915
00:41:02,457 --> 00:41:05,738
The point is, I see a lot of him in you,
916
00:41:06,587 --> 00:41:08,741
and you should be proud of that.
917
00:41:09,287 --> 00:41:10,980
You just said that you didn't know him.
918
00:41:14,377 --> 00:41:16,207
He had a good heart, Corey.
919
00:41:16,947 --> 00:41:18,334
Oh, good for him.
920
00:41:18,877 --> 00:41:20,336
I don't care.
921
00:41:21,127 --> 00:41:22,827
Well, you should.
922
00:41:22,867 --> 00:41:24,127
Whoa.
923
00:41:26,307 --> 00:41:28,087
You're left-handed,
just like your old man was.
924
00:41:28,137 --> 00:41:29,787
You need to go.
925
00:41:29,837 --> 00:41:30,787
Come on, Corey.
926
00:41:30,837 --> 00:41:32,432
No, I'm serious.
927
00:41:32,877 --> 00:41:34,837
I have a double shift
on peds in the morning,
928
00:41:34,877 --> 00:41:36,577
and I've got a lot of studying to do.
929
00:41:36,617 --> 00:41:37,577
Please.
930
00:41:37,627 --> 00:41:39,317
I'm tired, Remy.
931
00:41:44,417 --> 00:41:46,279
I'm not going anywhere,
932
00:41:47,757 --> 00:41:49,547
and there's nothing you can do about it.
933
00:41:53,561 --> 00:41:55,431
So get used to it.
934
00:42:04,697 --> 00:42:06,517
You got my number.
66225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.