All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S05E01.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,698 --> 00:00:04,526 Boys. We got a contender here. 2 00:00:04,569 --> 00:00:06,745 Yeah? You think? 3 00:00:06,789 --> 00:00:08,269 - Oh, dude. - What? 4 00:00:08,312 --> 00:00:10,532 - No chance. - What? Come on. 5 00:00:10,575 --> 00:00:11,533 I'm going for it. 6 00:00:11,576 --> 00:00:12,708 Watch and learn, boys. 7 00:00:12,751 --> 00:00:14,797 I'm going in. 8 00:00:18,670 --> 00:00:20,063 Hey. How you doing tonight? 9 00:00:20,107 --> 00:00:22,022 - Can I buy you a drink? - I already have one. 10 00:00:22,065 --> 00:00:23,893 No, I mean, like, a real drink. 11 00:00:23,936 --> 00:00:25,286 Hey, Mia. 12 00:00:25,329 --> 00:00:26,654 Mia, can we get this lady here some Grand-Dad? 13 00:00:26,678 --> 00:00:27,636 - No, no. - On me. 14 00:00:27,679 --> 00:00:28,811 No. I... I'm good. 15 00:00:28,854 --> 00:00:30,856 I'm... I'm meeting somebody. 16 00:00:30,900 --> 00:00:33,685 Oh. You don't look like it. 17 00:00:36,688 --> 00:00:40,475 So, uh, Valerie, how... 18 00:00:40,518 --> 00:00:42,477 - Dude. What the hell? - Sorry. 19 00:00:42,520 --> 00:00:44,000 Sorry. That's my bad. 20 00:00:44,044 --> 00:00:45,654 Look, I'm not interested, okay? 21 00:00:45,697 --> 00:00:47,612 So please just leave me alone. 22 00:00:47,656 --> 00:00:49,092 I could. I could. 23 00:00:49,136 --> 00:00:52,052 Or, um, I could take you home 24 00:00:52,095 --> 00:00:53,159 and help you get out of those wet clothes. 25 00:00:54,228 --> 00:00:55,794 You're disgusting. 26 00:00:57,318 --> 00:00:58,449 I have to go. 27 00:00:58,493 --> 00:00:59,537 Whoa. 28 00:00:59,581 --> 00:01:00,625 See that move right there? 29 00:01:00,669 --> 00:01:02,497 Pete, come on. 30 00:01:02,540 --> 00:01:03,865 There's plenty more where that came from. 31 00:01:03,889 --> 00:01:05,215 Listen, how about you and me go out there and... 32 00:01:05,239 --> 00:01:06,675 Move your ass, loser. 33 00:01:08,416 --> 00:01:09,547 Nice. 34 00:01:22,734 --> 00:01:24,170 You bring both things? 35 00:01:27,739 --> 00:01:29,306 Just relax. We're okay. 36 00:01:29,350 --> 00:01:30,525 Hey, bitch. 37 00:01:30,568 --> 00:01:31,632 I ain't paying for that glass. 38 00:01:31,656 --> 00:01:32,788 Who's this? 39 00:01:32,831 --> 00:01:34,181 You were supposed to come alone. 40 00:01:34,223 --> 00:01:35,461 I did... it's just some drunk guy from the bar. 41 00:01:35,485 --> 00:01:36,594 I mean it! Get your ass back in there! 42 00:01:36,618 --> 00:01:37,812 - Get off me! - Hey. Let go of her! 43 00:01:44,973 --> 00:01:47,281 What the hell was that? 44 00:01:47,324 --> 00:01:49,021 You two making some kind of deal here? 45 00:01:49,065 --> 00:01:51,067 - It's none of your business. - Well, it is now. 46 00:01:51,110 --> 00:01:52,676 Give me the money. 47 00:01:52,721 --> 00:01:53,896 Drugs too. 48 00:01:53,939 --> 00:01:55,179 Look, that's not what this is. 49 00:01:56,854 --> 00:01:58,137 What, do you think I'm kidding here? 50 00:01:58,161 --> 00:01:59,684 Give it! 51 00:02:01,208 --> 00:02:02,861 He saw our faces. Go! 52 00:02:02,905 --> 00:02:03,905 Get out of here! 53 00:02:13,220 --> 00:02:14,786 My God. Woody, what are you doing? 54 00:02:14,830 --> 00:02:16,710 - Ask you the same thing. - Are you stalking me? 55 00:02:19,008 --> 00:02:20,879 Whatever you're up to, I suggest you go now. 56 00:02:35,416 --> 00:02:36,721 How's work? 57 00:02:36,765 --> 00:02:38,941 It's good. Good. 58 00:02:38,984 --> 00:02:43,641 I mean, I'm not sure anyone even likes me at work. 59 00:02:45,687 --> 00:02:47,645 I mean, who likes their boss, right? 60 00:02:50,953 --> 00:02:53,999 I've been through two new agents since Kristin left, 61 00:02:54,043 --> 00:02:56,915 but I finally found a replacement for her. 62 00:02:56,959 --> 00:02:58,526 Her name is Nina Chase. 63 00:02:58,569 --> 00:03:00,092 She starts today. 64 00:03:00,136 --> 00:03:01,311 Good. 65 00:03:01,355 --> 00:03:02,834 I know that's been weighing on you. 66 00:03:02,878 --> 00:03:04,532 It was actually my team's idea. 67 00:03:04,575 --> 00:03:07,622 She used to work for another FBI squad upstairs. 68 00:03:07,665 --> 00:03:09,363 So she knows how we roll, 69 00:03:09,406 --> 00:03:11,713 and I don't have to break her in. 70 00:03:13,236 --> 00:03:16,413 I don't know why I didn't think of it sooner. 71 00:03:16,457 --> 00:03:17,936 Although... 72 00:03:19,938 --> 00:03:21,026 What? 73 00:03:23,507 --> 00:03:26,902 When I met with her yesterday, she 74 00:03:26,945 --> 00:03:30,862 she said something that kind of put me off. 75 00:03:30,906 --> 00:03:35,389 She asked if Kristin's leaving had anything to do with me. 76 00:03:37,695 --> 00:03:41,351 I guess I just didn't care for the tone of Nina's question. 77 00:03:44,441 --> 00:03:48,576 It was like she was implying something about me. 78 00:03:51,405 --> 00:03:54,277 You have been going through a lot lately 79 00:03:54,321 --> 00:03:57,846 with the documentary on your brother's case coming out. 80 00:03:57,889 --> 00:03:59,674 That's personal. 81 00:04:01,284 --> 00:04:04,592 It's never affected my work, ever. 82 00:04:04,635 --> 00:04:07,638 Okay. I believe you. 83 00:04:13,296 --> 00:04:16,647 So we've covered work, your mother, 84 00:04:16,690 --> 00:04:18,345 the Jets having a terrible season. 85 00:04:18,387 --> 00:04:20,911 Mm. Terrible. 86 00:04:20,956 --> 00:04:22,305 What am I missing? 87 00:04:22,349 --> 00:04:24,394 Something is obviously on your mind. 88 00:04:24,438 --> 00:04:26,396 Yeah. 89 00:04:26,440 --> 00:04:27,441 Um... 90 00:04:27,484 --> 00:04:28,790 What's that? 91 00:04:30,357 --> 00:04:32,183 These are all to Corey. 92 00:04:34,534 --> 00:04:36,145 - Your nephew. - Yeah. 93 00:04:36,188 --> 00:04:38,452 I've been sweeter than pineapple juice to this kid, 94 00:04:38,495 --> 00:04:40,236 and he's never replied to me. 95 00:04:40,280 --> 00:04:43,500 Remy, he's a fourth-year medical student, right? 96 00:04:43,544 --> 00:04:45,894 - I'm sure he's just busy. - I don't think so. 97 00:04:45,937 --> 00:04:47,828 We've been talking on the phone every now and then 98 00:04:47,852 --> 00:04:50,246 up until a month ago, and now he's ghosting me. 99 00:04:50,290 --> 00:04:54,032 A month ago is when the documentary came out. 100 00:04:54,076 --> 00:04:56,383 Has he seen it? 101 00:04:56,426 --> 00:04:58,515 I don't know. Maybe. 102 00:04:58,558 --> 00:05:00,430 It could have triggered him again. 103 00:05:00,474 --> 00:05:03,433 He could just be processing. 104 00:05:03,477 --> 00:05:05,130 Yeah. 105 00:05:05,174 --> 00:05:06,804 I mean, he doesn't even talk to his own mother anymore. 106 00:05:06,828 --> 00:05:08,612 I wanted to be there for him 107 00:05:08,656 --> 00:05:11,354 so we could process it together. 108 00:05:11,398 --> 00:05:13,835 We're family. 109 00:05:17,534 --> 00:05:19,275 You want my advice? 110 00:05:19,319 --> 00:05:20,842 It's kind of what I'm paying you for. 111 00:05:23,453 --> 00:05:25,890 Technically, you are family, 112 00:05:25,934 --> 00:05:28,066 but it was a pretty big bomb you dropped in his lap 113 00:05:28,110 --> 00:05:30,417 when you told him about Mikey. 114 00:05:30,460 --> 00:05:32,723 Trauma is fluid. 115 00:05:32,767 --> 00:05:37,337 It ebbs and flows, and everyone reacts to it differently. 116 00:05:37,380 --> 00:05:41,515 My point is, I don't think this has anything to do with you. 117 00:05:41,558 --> 00:05:44,039 Try not to take it personally. 118 00:05:50,828 --> 00:05:54,136 So what do I do? 119 00:05:54,179 --> 00:05:56,834 - Nothing. - Nothing. 120 00:05:56,878 --> 00:05:58,532 You're gonna have to give him his space. 121 00:05:58,575 --> 00:06:01,796 Just wait for him to come to you. 122 00:06:01,839 --> 00:06:04,799 You're gonna have to be patient. 123 00:06:06,104 --> 00:06:07,671 Is that him? Is that Corey? 124 00:06:07,715 --> 00:06:08,716 No. 125 00:06:08,759 --> 00:06:09,978 Someone named Barnes. 126 00:06:10,021 --> 00:06:12,415 He says a case just came in. 127 00:06:12,459 --> 00:06:14,504 She. 128 00:06:14,548 --> 00:06:16,071 I gotta go. 129 00:06:28,779 --> 00:06:29,737 Knock, knock. 130 00:06:29,780 --> 00:06:30,912 There she is. 131 00:06:30,955 --> 00:06:32,783 Nina Chase is in the building. 132 00:06:32,827 --> 00:06:35,177 I got the Bat-call, so I came straight to the Batcave. 133 00:06:35,220 --> 00:06:36,459 You look great. How's the baby? 134 00:06:36,483 --> 00:06:38,572 Thank you. Wonderful. 135 00:06:38,615 --> 00:06:40,965 Sleeps wonderfully, doesn't talk back, unlike his dad, 136 00:06:41,009 --> 00:06:42,227 and everything's wonderful. 137 00:06:42,271 --> 00:06:44,186 I have my stuff. 138 00:06:44,229 --> 00:06:45,448 Where's my desk? 139 00:06:45,492 --> 00:06:46,971 - You have a locker, no desk. - Yeah. 140 00:06:47,015 --> 00:06:48,645 The only person with a station around here is Hana. 141 00:06:48,669 --> 00:06:50,018 - Very special. - Yes, you are. 142 00:06:50,061 --> 00:06:51,280 Nice to see you. 143 00:06:51,323 --> 00:06:52,324 Good to see you too. 144 00:06:52,368 --> 00:06:53,282 This is all very exciting. 145 00:06:53,325 --> 00:06:54,544 Morning, everybody. 146 00:06:54,588 --> 00:06:56,067 - Welcome, Nina. - Thanks. 147 00:06:56,111 --> 00:06:57,678 Catch me up to speed. 148 00:06:57,721 --> 00:06:59,593 Murder and abduction 149 00:06:59,636 --> 00:07:01,986 outside a bar in Salisbury, Virginia last night. 150 00:07:02,030 --> 00:07:05,512 DOA on the left is Pete Sky, 42, unemployed. 151 00:07:05,555 --> 00:07:07,688 Missing woman on the right is Valerie Watkins. 152 00:07:07,731 --> 00:07:10,125 Case is ours 'cause she's a federal employee, 153 00:07:10,168 --> 00:07:11,668 works for NASA at their flight control 154 00:07:11,692 --> 00:07:12,867 facility on Wallops Island. 155 00:07:12,910 --> 00:07:14,129 Anybody see it happen? 156 00:07:14,172 --> 00:07:15,696 One of Pete's friends, Jud. 157 00:07:15,739 --> 00:07:18,438 He said that Pete and Valerie were at the bar talking. 158 00:07:18,481 --> 00:07:19,806 They went outside. He heard two gunshots. 159 00:07:19,830 --> 00:07:21,223 He ran out with another buddy. 160 00:07:21,266 --> 00:07:22,722 That's when they saw Pete dead on the ground. 161 00:07:22,746 --> 00:07:24,966 They also saw a Toyota registered to Valerie 162 00:07:25,009 --> 00:07:27,490 driving away with a white male in the backseat yelling at her. 163 00:07:27,534 --> 00:07:29,144 Said she looked like she was terrified. 164 00:07:29,187 --> 00:07:30,817 What's the relationship between Pete and Valerie? 165 00:07:30,841 --> 00:07:32,364 Unknown. 166 00:07:32,408 --> 00:07:33,777 Could it have to do with Valerie's work? 167 00:07:33,801 --> 00:07:35,193 Valerie's cell is off, 168 00:07:35,237 --> 00:07:36,847 and she didn't show up for work today. 169 00:07:36,891 --> 00:07:39,023 And the BOLO is out on the Toyota. 170 00:07:39,067 --> 00:07:40,523 Virginia State Police are currently searching 171 00:07:40,547 --> 00:07:42,636 the 45-mile stretch between Salisbury 172 00:07:42,679 --> 00:07:44,159 - and Wallops Island. - All right. 173 00:07:44,202 --> 00:07:45,310 Let's hit the road and get some answers. 174 00:07:45,334 --> 00:07:46,727 You three take the crime scene. 175 00:07:46,770 --> 00:07:48,618 Nina and I will go see Valerie's coworkers at NASA. 176 00:07:48,642 --> 00:07:49,904 Hey. Let me see your phone. 177 00:07:49,947 --> 00:07:51,296 Sure. What's up? 178 00:07:51,340 --> 00:07:53,342 I'm gonna transfer you everyone's contacts. 179 00:07:53,385 --> 00:07:55,300 Apologies in advance for Ray's picture. 180 00:07:55,344 --> 00:07:56,784 - What? - This should be interesting. 181 00:07:58,956 --> 00:08:01,916 That's her, but I don't know what Jud was talking about. 182 00:08:01,959 --> 00:08:03,526 She wasn't hanging out with Pete. 183 00:08:03,570 --> 00:08:05,069 She was trying to get him to leave her alone. 184 00:08:05,093 --> 00:08:06,940 He wouldn't stop hitting on her, and it was gross. 185 00:08:06,964 --> 00:08:08,488 So they didn't know each other? 186 00:08:08,531 --> 00:08:10,751 No, but that never stopped Pete before. 187 00:08:10,794 --> 00:08:13,710 He was a pain in the ass, especially when he was drunk. 188 00:08:13,754 --> 00:08:15,407 We got two 40-caliber shell casings 189 00:08:15,451 --> 00:08:16,931 and the knife that Pete was holding. 190 00:08:16,974 --> 00:08:18,561 Now, he must have pulled it out to fight off the attack, 191 00:08:18,585 --> 00:08:19,649 but there's no blood on it. 192 00:08:19,673 --> 00:08:21,196 Any luck on video? 193 00:08:21,239 --> 00:08:22,521 So one cam inside got the two of them at the bar, 194 00:08:22,545 --> 00:08:23,590 but there's nothing here. 195 00:08:23,633 --> 00:08:25,156 I'm gonna check the street cams. 196 00:08:25,200 --> 00:08:27,985 Anything else you can think of that might help us? 197 00:08:28,029 --> 00:08:30,292 I do remember she seemed nervous. 198 00:08:30,335 --> 00:08:32,163 She said she was meeting somebody. 199 00:08:32,207 --> 00:08:33,687 Who? 200 00:08:33,730 --> 00:08:35,471 I have no idea. 201 00:08:35,515 --> 00:08:37,865 Okay. Thank you. 202 00:08:37,908 --> 00:08:39,519 Valerie is a good employee 203 00:08:39,562 --> 00:08:41,520 quiet, works hard, just does her job. 204 00:08:41,563 --> 00:08:42,957 Which is what? 205 00:08:43,000 --> 00:08:45,307 IT integration specialist. 206 00:08:45,350 --> 00:08:47,918 She makes sure the software in our launch vehicles 207 00:08:47,962 --> 00:08:50,051 interface properly with the payloads we deliver. 208 00:08:50,094 --> 00:08:52,183 Are those payloads government or military? 209 00:08:52,227 --> 00:08:54,838 No. We're a third-tier facility. 210 00:08:54,882 --> 00:08:57,362 It's mostly mundane stuff like weather balloons 211 00:08:57,406 --> 00:09:01,584 and low-orbit satellites for our private sector clients. 212 00:09:01,628 --> 00:09:03,325 Why do you ask? 213 00:09:03,368 --> 00:09:05,129 Just trying to figure out if Valerie's abduction 214 00:09:05,153 --> 00:09:06,415 is related to her job. 215 00:09:06,458 --> 00:09:07,677 Can't imagine... 216 00:09:07,721 --> 00:09:09,810 Hi. I'm Special Agent Nina Chase. 217 00:09:09,853 --> 00:09:10,985 I'm Alison. 218 00:09:11,028 --> 00:09:11,986 Thanks for your time, Alvin. 219 00:09:12,029 --> 00:09:13,422 Did you know Valerie? 220 00:09:13,465 --> 00:09:15,293 Yeah, she was my best friend here at work. 221 00:09:15,337 --> 00:09:16,923 Okay, do you mind if we ask you some questions? 222 00:09:16,947 --> 00:09:18,514 Sure. 223 00:09:18,558 --> 00:09:20,603 This is Alison. She knows Valerie. 224 00:09:20,647 --> 00:09:22,823 What can you tell us about her? 225 00:09:22,866 --> 00:09:25,869 Well, she's nice, and she's smart, 226 00:09:25,913 --> 00:09:27,958 but she's also kind of private. 227 00:09:28,002 --> 00:09:30,961 So... 228 00:09:31,005 --> 00:09:33,224 Listen, we need to find Valerie, and fast, 229 00:09:33,268 --> 00:09:34,835 so anything that you can tell us. 230 00:09:34,878 --> 00:09:36,010 It's okay. 231 00:09:38,752 --> 00:09:41,493 She's been going through a really rough time lately 232 00:09:41,537 --> 00:09:43,626 money problems, a sick sister, 233 00:09:43,670 --> 00:09:47,456 but mostly her boyfriend, Woody. 234 00:09:47,499 --> 00:09:49,216 Val's been talking about breaking up with him, 235 00:09:49,240 --> 00:09:50,764 but she's been too afraid. 236 00:09:50,807 --> 00:09:52,026 Is he violent? 237 00:09:52,069 --> 00:09:53,636 I wouldn't put it past him. 238 00:09:53,680 --> 00:09:55,725 Look, I don't know his last name 239 00:09:55,769 --> 00:09:58,162 or where he lives, but he runs a crab boat 240 00:09:58,206 --> 00:10:00,643 for some rich guy around here. 241 00:10:00,687 --> 00:10:03,820 It's called the "Ann Blanche." 242 00:10:03,864 --> 00:10:06,562 Val's always talking about how bad he stinks. 243 00:10:06,606 --> 00:10:08,520 Excuse me a second. 244 00:10:08,564 --> 00:10:10,044 Hey, Ray. What's up? 245 00:10:10,087 --> 00:10:12,133 Divers found a vehicle submerged in the pond 246 00:10:12,176 --> 00:10:14,788 by Pocomoke Creek right off of Highway 13. 247 00:10:14,831 --> 00:10:16,093 Is it the Toyota? 248 00:10:16,137 --> 00:10:18,095 Yeah, they're pulling in the tow rig now. 249 00:10:18,139 --> 00:10:19,270 Look, we're pulling up 250 00:10:19,314 --> 00:10:21,098 to Val's last known, so you're closer. 251 00:10:21,142 --> 00:10:22,665 We'll take it, and circle back. 252 00:10:22,709 --> 00:10:23,729 - All right. - Can you do me a favor? 253 00:10:23,753 --> 00:10:25,189 Text Hana. 254 00:10:25,233 --> 00:10:26,689 Tell her about the boyfriend and have her check 255 00:10:26,713 --> 00:10:27,907 the "Ann Blanche's" registration 256 00:10:27,931 --> 00:10:30,673 with Fish and Game. Done. 257 00:10:30,717 --> 00:10:33,458 Okay, Nina Chase. I see you. 258 00:10:33,502 --> 00:10:35,156 You screwed up, Travis. 259 00:10:35,199 --> 00:10:36,853 Valerie saw you shoot that man. 260 00:10:36,897 --> 00:10:39,377 Just calm down and quit stressing me out. 261 00:10:39,421 --> 00:10:41,205 It has been 12 hours. 262 00:10:41,249 --> 00:10:42,685 What if she went to the police? 263 00:10:42,729 --> 00:10:44,339 After what she sold us, no way. 264 00:10:44,382 --> 00:10:46,689 She's probably halfway to Mexico by now. 265 00:10:46,733 --> 00:10:49,823 We just stick with the plan and wait for Caploe. 266 00:10:56,394 --> 00:10:57,744 - It's Valerie. - Don't answer. 267 00:10:57,787 --> 00:10:58,701 She could be with the cops. 268 00:10:58,745 --> 00:10:59,920 Hello. 269 00:10:59,963 --> 00:11:01,399 I don't know who you are 270 00:11:01,443 --> 00:11:03,488 or what you're up to with my girlfriend, 271 00:11:03,532 --> 00:11:05,969 but I do know I'm sitting here with 100,000 cash in my hands, 272 00:11:06,013 --> 00:11:08,842 and my guess is, there's more where that came from. 273 00:11:08,885 --> 00:11:10,408 You've got the wrong number. 274 00:11:10,452 --> 00:11:12,082 I don't know what the hell you're talking about. 275 00:11:12,106 --> 00:11:13,542 Oh, yeah? 276 00:11:13,585 --> 00:11:16,937 Two to the gut right after he drew the knife. 277 00:11:16,980 --> 00:11:21,115 You ran off in a red Toyota, license plate 3X5TC21. 278 00:11:21,158 --> 00:11:22,464 I made sure to write it down. 279 00:11:22,507 --> 00:11:23,770 Where's Valerie? 280 00:11:23,813 --> 00:11:24,814 Don't worry about her. 281 00:11:24,858 --> 00:11:27,556 I want another 100K in cash, 282 00:11:27,599 --> 00:11:31,821 or I tell the cops what I saw. 283 00:11:31,865 --> 00:11:33,301 That's gonna take time. 284 00:11:33,344 --> 00:11:35,224 - You have one hour. - Text me when you have it. 285 00:11:38,872 --> 00:11:40,961 We don't have another 100K in cash. 286 00:11:41,004 --> 00:11:42,919 We don't need it, Millie. 287 00:11:42,963 --> 00:11:45,835 We just say that we have it, and we arrange a meetup. 288 00:11:45,879 --> 00:11:47,358 What, you gonna shoot him too? 289 00:11:47,402 --> 00:11:49,230 No. Caploe will take care of it. 290 00:11:49,273 --> 00:11:50,535 He's the boss. 291 00:11:50,579 --> 00:11:51,841 He'll handle it. 292 00:11:54,452 --> 00:11:56,367 - What have we got? - Whole lot of nothing. 293 00:11:56,411 --> 00:11:58,239 Passenger compartment and trunk were empty. 294 00:11:58,282 --> 00:12:00,023 No body and no personal effects 295 00:12:00,067 --> 00:12:02,243 like a phone, purse, or ID either. 296 00:12:02,286 --> 00:12:04,245 - Windows were already down? - Yeah. 297 00:12:04,288 --> 00:12:06,813 Divers are about to search the creek bottom 298 00:12:06,856 --> 00:12:09,772 to see if anything fell out when we pulled it. 299 00:12:09,816 --> 00:12:11,426 All right. Thanks. 300 00:12:15,996 --> 00:12:17,127 Where the hell is she? 301 00:12:22,742 --> 00:12:24,134 Talk to me. 302 00:12:24,178 --> 00:12:27,007 Tire tracks, probably from the getaway vehicle. 303 00:12:28,835 --> 00:12:30,271 Your shadow's in the way. 304 00:12:32,490 --> 00:12:35,232 Stance is wider than normal, and so are the tracks. 305 00:12:35,276 --> 00:12:37,060 Claw pattern tread bar impression. 306 00:12:37,104 --> 00:12:38,801 I mean, based on that and these spin-outs, 307 00:12:38,845 --> 00:12:41,412 I'm guessing we're looking for a Jeep or a truck, 308 00:12:41,456 --> 00:12:43,260 four-wheel drive with aftermarket off-road tires 309 00:12:43,284 --> 00:12:45,242 that are worn way down. 310 00:12:45,286 --> 00:12:46,678 Jubal teach you all that? 311 00:12:46,722 --> 00:12:49,725 I know cars. It's kind of my thing. 312 00:12:49,769 --> 00:12:52,597 Barnes told me that Pete was harassing Valerie, 313 00:12:52,641 --> 00:12:54,121 so maybe we got this wrong. 314 00:12:54,164 --> 00:12:56,297 Maybe the boyfriend was here to pick her up. 315 00:12:56,340 --> 00:12:58,690 They shot Pete, took off, and ditched the car here. 316 00:12:58,734 --> 00:13:01,258 So Valerie is an accomplice, not a victim. 317 00:13:01,302 --> 00:13:05,132 I don't know. Maybe. 318 00:13:05,175 --> 00:13:08,004 Hana, the Toyota is empty, and Valerie's still missing. 319 00:13:08,048 --> 00:13:09,527 We ID'd her boyfriend. 320 00:13:09,571 --> 00:13:11,094 His name's Elwood McCarron. 321 00:13:11,138 --> 00:13:13,314 He has priors for assault and theft. 322 00:13:13,357 --> 00:13:15,161 He wasn't at his last known, but his crab boat's 323 00:13:15,185 --> 00:13:17,492 registered to a slip at Watts Bay Marina. 324 00:13:17,535 --> 00:13:19,189 - We're on our way now. - All right. 325 00:13:19,233 --> 00:13:20,514 Send me the address and check to see if this guy owns 326 00:13:20,538 --> 00:13:21,713 any kind of Jeep or truck. 327 00:13:21,757 --> 00:13:23,237 - We'll meet you there. - Copy that. 328 00:13:25,500 --> 00:13:27,154 Ray and Barnes with me. 329 00:13:27,197 --> 00:13:30,374 You two cover the docks just in case he tries to run. 330 00:13:40,384 --> 00:13:42,169 Elwood McCarron. 331 00:13:42,212 --> 00:13:43,212 FBI. 332 00:13:47,087 --> 00:13:49,524 He's got a gun. 333 00:13:49,567 --> 00:13:51,007 Stop. Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 334 00:13:57,619 --> 00:14:00,056 Hey. You guys all right? 335 00:14:00,100 --> 00:14:01,275 Yeah. He's dead meat. 336 00:14:05,061 --> 00:14:07,368 Remy, over here. 337 00:14:14,244 --> 00:14:15,245 That's Valerie. 338 00:14:18,988 --> 00:14:20,076 Hey, guys. 339 00:14:20,120 --> 00:14:21,121 I got a laptop here. 340 00:14:21,164 --> 00:14:22,687 Looks like Woody was on it. 341 00:14:22,731 --> 00:14:23,950 I got three text messages. 342 00:14:23,993 --> 00:14:25,690 "I have it. 343 00:14:25,734 --> 00:14:27,649 "Meet 2:30, Clarkston Ave, Salisbury. 344 00:14:27,692 --> 00:14:29,390 Come alone." 345 00:14:29,433 --> 00:14:30,478 Whose phone is that? 346 00:14:30,521 --> 00:14:32,262 - Dead guy. - Okay. 347 00:14:32,306 --> 00:14:33,457 Now we just need to figure out who the meetup is with 348 00:14:33,481 --> 00:14:34,961 and what it's about. 349 00:14:35,004 --> 00:14:37,224 Well, it probably has something to do with this. 350 00:14:38,965 --> 00:14:40,401 Whoa. 351 00:14:40,444 --> 00:14:41,924 Where'd he get all this? 352 00:14:41,968 --> 00:14:43,404 Well, I doubt it's from crabbing. 353 00:14:43,447 --> 00:14:45,058 You wanna respond? 354 00:14:45,101 --> 00:14:46,450 Hell, yeah, I wanna respond. 355 00:14:46,494 --> 00:14:47,775 Keep whoever this is on the hook. 356 00:14:47,799 --> 00:14:49,497 - Hana. - Yeah. I got the laptop. 357 00:14:49,540 --> 00:14:50,890 Keep digging on it. 358 00:14:50,933 --> 00:14:52,500 Call the coroner and wait for the ERT. 359 00:14:52,543 --> 00:14:54,434 The rest of us are gonna crash this mysterious meetup. 360 00:15:14,348 --> 00:15:15,958 Anybody see anything? 361 00:15:16,002 --> 00:15:18,352 Negative. 362 00:15:18,395 --> 00:15:20,528 I'm gonna try to flush these jokers out. 363 00:15:33,628 --> 00:15:35,238 Hey. Right there. 364 00:15:35,282 --> 00:15:37,284 Blue Chevy by the curb. 365 00:15:37,327 --> 00:15:38,981 You guys see the guy with the phone? 366 00:15:39,025 --> 00:15:41,070 All right, let's move. 367 00:15:41,114 --> 00:15:43,029 We got a bogey... blue van coming in. 368 00:15:48,121 --> 00:15:50,210 Yeah, I see it. 369 00:15:50,253 --> 00:15:51,994 Looks like he knows them. 370 00:15:52,038 --> 00:15:53,430 Everybody, stand down. 371 00:15:55,693 --> 00:15:58,000 - Driver's a white male. - No one in the passenger seat. 372 00:16:03,005 --> 00:16:04,964 Ooh. What's going on? Is the meet off? 373 00:16:07,967 --> 00:16:09,247 Hey, he's got a woman with him. 374 00:16:11,187 --> 00:16:12,187 Who's that? 375 00:16:14,582 --> 00:16:15,689 She has something in her hand. 376 00:16:15,713 --> 00:16:17,628 Let's hit it. Move. 377 00:16:26,942 --> 00:16:28,291 FBI! 378 00:16:28,335 --> 00:16:30,119 Hands in the air where I can see them. 379 00:16:30,163 --> 00:16:31,686 On the ground now! 380 00:16:31,729 --> 00:16:32,861 Someone's in the back! 381 00:16:48,920 --> 00:16:49,920 Sheryll, let me drive! 382 00:17:11,726 --> 00:17:13,510 Where'd you learn to drive like this? 383 00:17:13,554 --> 00:17:15,077 East Texas. 384 00:17:15,121 --> 00:17:16,662 I grew up racing dirt tracks with my dad. 385 00:17:16,686 --> 00:17:17,688 Hang on. 386 00:17:39,928 --> 00:17:41,234 There's the van. 387 00:18:12,352 --> 00:18:14,136 Bye! 388 00:18:14,180 --> 00:18:15,572 Hey! Whoa! 389 00:18:21,839 --> 00:18:23,711 - See that? Guy's nuts! - He almost hit me! 390 00:18:23,754 --> 00:18:25,147 Man. 391 00:18:31,893 --> 00:18:33,416 We lost them heading north. 392 00:18:33,460 --> 00:18:35,090 State police are on it with two choppers. 393 00:18:35,114 --> 00:18:36,245 Sorry about that. 394 00:18:36,289 --> 00:18:37,353 I would have had him, but a school bus 395 00:18:37,377 --> 00:18:38,900 - got in the way. - Don't apologize. 396 00:18:38,943 --> 00:18:40,783 Those kids are lucky you were behind the wheel. 397 00:18:40,815 --> 00:18:42,338 Anything on these two? 398 00:18:42,382 --> 00:18:44,166 Married couple, Millie and Travis Chambers. 399 00:18:44,210 --> 00:18:46,362 Travis had a 40-caliber on him, same as the weapon that was 400 00:18:46,386 --> 00:18:47,909 used to kill Pete at the bar. 401 00:18:47,952 --> 00:18:49,365 So when Valerie said she was meeting someone, 402 00:18:49,389 --> 00:18:50,801 - it was probably Travis. - Could be. 403 00:18:50,825 --> 00:18:52,392 Ambiguous what the connection was 404 00:18:52,435 --> 00:18:54,829 or why those pricks in the van would wanna kill them. 405 00:18:54,872 --> 00:18:56,961 Obviously, they wanted whatever was in that envelope. 406 00:18:57,005 --> 00:18:58,615 We got Travis and Millie's last known. 407 00:18:58,659 --> 00:18:59,810 All right? They were in an apartment 408 00:18:59,834 --> 00:19:01,009 in Snow Hill two weeks ago. 409 00:19:01,052 --> 00:19:02,010 Anything else on them? 410 00:19:02,053 --> 00:19:03,185 Hana's working on it. 411 00:19:03,229 --> 00:19:04,360 Get the address from Ray 412 00:19:04,404 --> 00:19:05,753 and go check out that apartment. 413 00:19:05,796 --> 00:19:06,860 We'll get with Hana and see what she knows. 414 00:19:06,884 --> 00:19:09,452 - Text me. - Yeah. 415 00:19:27,949 --> 00:19:29,559 - You take care of it? - Yeah. 416 00:19:29,603 --> 00:19:32,127 Those are the best I could do on short notice. 417 00:19:37,872 --> 00:19:39,003 What happened? 418 00:19:39,047 --> 00:19:40,396 Travis and Millie are dead? 419 00:19:40,440 --> 00:19:42,572 I had to take 'em out. 420 00:19:42,616 --> 00:19:43,573 Wait. 421 00:19:43,617 --> 00:19:45,184 You killed them? 422 00:19:45,227 --> 00:19:46,489 Why? 423 00:19:46,533 --> 00:19:48,099 Because they led the Feds to us. 424 00:19:48,143 --> 00:19:52,016 We are soldiers at war, Evan, and wars have casualties. 425 00:19:52,060 --> 00:19:53,279 Tommy understands that. 426 00:19:53,322 --> 00:19:54,628 Rico understands that. 427 00:19:54,671 --> 00:19:56,630 We all have our reasons we're doing this, 428 00:19:56,673 --> 00:19:58,501 and we all made the commitment. 429 00:20:00,416 --> 00:20:01,461 Including you. 430 00:20:01,504 --> 00:20:03,289 Cap, I know. I... 431 00:20:03,332 --> 00:20:06,466 Do you remember what I said about how wars begin? 432 00:20:06,509 --> 00:20:08,294 The price of aggression is cheap. 433 00:20:08,337 --> 00:20:09,904 Yes. 434 00:20:09,947 --> 00:20:12,907 We can love our country and not our government. 435 00:20:12,950 --> 00:20:16,650 And when our government fails us, what does the patriot do? 436 00:20:16,693 --> 00:20:20,131 Strikes at tyranny. 437 00:20:20,175 --> 00:20:25,398 At the heart of tyranny, in a way that can't be ignored. 438 00:20:30,446 --> 00:20:32,883 Travis and Millie had to be sacrificed for the cause. 439 00:20:32,927 --> 00:20:35,277 But that's handled now, and we're not stopping. 440 00:20:35,321 --> 00:20:36,452 We stick with the target. 441 00:20:36,496 --> 00:20:37,584 We stick with the plan. 442 00:20:37,627 --> 00:20:38,976 Understand? 443 00:20:39,020 --> 00:20:41,327 Yes. 444 00:20:41,370 --> 00:20:43,111 Good. 445 00:20:43,154 --> 00:20:45,374 Now, get your bag and come on. 446 00:20:45,418 --> 00:20:46,462 These are new? 447 00:20:46,506 --> 00:20:48,682 Yeah, fresh off the rack. 448 00:20:48,725 --> 00:20:49,726 Leave it on. 449 00:20:49,770 --> 00:20:51,206 You'll know when I call. 450 00:20:52,729 --> 00:20:53,991 Cap. 451 00:20:56,342 --> 00:20:58,474 This is for Mallory. 452 00:20:59,736 --> 00:21:01,216 I know. 453 00:21:10,356 --> 00:21:12,314 Valerie had big financial problems. 454 00:21:12,358 --> 00:21:14,577 She was paying for rehab for her sister 455 00:21:14,621 --> 00:21:16,405 at some schmancy clinic in Boston. 456 00:21:16,449 --> 00:21:19,756 Now, she was relying on a promotion and a raise at NASA 457 00:21:19,800 --> 00:21:21,323 to help cover it. 458 00:21:21,367 --> 00:21:22,727 But for the first time in history, 459 00:21:22,759 --> 00:21:24,215 a qualified woman was overlooked for the job. 460 00:21:25,327 --> 00:21:26,720 So she was really pissed. 461 00:21:26,763 --> 00:21:28,374 She filed a lawsuit for discrimination, 462 00:21:28,417 --> 00:21:30,419 but it got dismissed in a technicality. 463 00:21:30,463 --> 00:21:31,638 So twice burned by a system 464 00:21:31,681 --> 00:21:33,030 that was supposed to protect her. 465 00:21:33,074 --> 00:21:34,771 Yes, and a desperate need for money. 466 00:21:34,815 --> 00:21:36,947 What's Millie and Travis's connection to that? 467 00:21:36,991 --> 00:21:38,122 Well, it's weird. 468 00:21:38,166 --> 00:21:39,689 There really isn't any, 469 00:21:39,733 --> 00:21:41,648 but they were in their own legal hell. 470 00:21:41,691 --> 00:21:44,041 Have you heard of the 861ers? 471 00:21:44,085 --> 00:21:45,913 Those knuckleheads, they claim 472 00:21:45,956 --> 00:21:48,263 all federal income taxes should be illegal. 473 00:21:48,307 --> 00:21:49,917 That was Travis and Millie. 474 00:21:49,960 --> 00:21:52,528 They hadn't filed a return for 12 years. 475 00:21:52,572 --> 00:21:54,443 The IRS slapped a lien on their house, 476 00:21:54,487 --> 00:21:56,315 and it sold at foreclosure last month. 477 00:21:56,358 --> 00:21:57,490 They lost everything. 478 00:21:57,533 --> 00:21:59,405 What'd they think was gonna happen? 479 00:21:59,448 --> 00:22:01,383 Still, that's three people with really big grudges 480 00:22:01,407 --> 00:22:02,799 against the government. 481 00:22:02,843 --> 00:22:04,279 Now, what about Woody? 482 00:22:04,323 --> 00:22:07,021 Just an opportunist and a stalker. 483 00:22:07,064 --> 00:22:09,676 He had all of Valerie's passwords saved on his laptop. 484 00:22:09,719 --> 00:22:12,026 He was tracking her texts and emails. 485 00:22:12,069 --> 00:22:14,681 My guess is that he saw something about meeting up 486 00:22:14,724 --> 00:22:16,291 with Travis, he followed her there, 487 00:22:16,335 --> 00:22:18,249 and he ended up way in over his head. 488 00:22:18,293 --> 00:22:20,774 I mean, he's more into greed than ideology. 489 00:22:20,817 --> 00:22:22,471 Laptop from Travis and Millie's, 490 00:22:22,515 --> 00:22:24,778 they were all over some website called Trace Burn. 491 00:22:24,821 --> 00:22:26,214 Well, that tracks. 492 00:22:26,257 --> 00:22:28,303 That place is a cesspool for anti-government nuts. 493 00:22:28,347 --> 00:22:30,455 Yeah, they were super active until about a month ago, 494 00:22:30,479 --> 00:22:32,196 then they disappeared and joined some private 495 00:22:32,220 --> 00:22:33,874 chat page that we couldn't get into. 496 00:22:33,917 --> 00:22:36,006 Okay, that's because it's a crash-and-trash site. 497 00:22:37,965 --> 00:22:39,923 It's like Snapchat for conspiracy nuts. 498 00:22:39,967 --> 00:22:43,144 They encrypt it so that all their messages disappear. 499 00:22:43,187 --> 00:22:44,275 Okay. 500 00:22:44,319 --> 00:22:45,842 So I'm in the private chat room. 501 00:22:45,886 --> 00:22:47,583 Well, I can't see the messages, 502 00:22:47,627 --> 00:22:49,672 but it looks like there are six users. 503 00:22:49,716 --> 00:22:51,258 I mean, it's safe to say that two of them 504 00:22:51,282 --> 00:22:52,588 are Travis and Millie. 505 00:22:52,632 --> 00:22:54,329 Driver and the shooter make four. 506 00:22:54,373 --> 00:22:55,374 Who's the other two? 507 00:22:55,417 --> 00:22:56,505 One could be Valerie, 508 00:22:56,549 --> 00:22:58,072 if that's how she and Travis met. 509 00:22:58,115 --> 00:22:59,334 I mean, maybe. 510 00:22:59,378 --> 00:23:00,857 It's impossible to tell. 511 00:23:00,901 --> 00:23:03,294 All of these handles are anonymous and encrypted. 512 00:23:03,338 --> 00:23:05,253 It's just users one through six. 513 00:23:05,296 --> 00:23:07,577 All right, whoever this is or whatever they're planning, 514 00:23:07,603 --> 00:23:08,517 we're not gonna get there tonight. 515 00:23:08,561 --> 00:23:09,692 Let's hit the hotel. 516 00:23:09,736 --> 00:23:11,172 Start fresh in the morning. 517 00:23:11,215 --> 00:23:13,043 Nina, can you hang back for a second? 518 00:23:13,087 --> 00:23:14,697 - Sure. - Good night. 519 00:23:14,741 --> 00:23:15,742 Yeah, good night. 520 00:23:15,785 --> 00:23:17,483 - Good night. - Night. 521 00:23:20,616 --> 00:23:23,619 When we met the other day, you asked if Kristin's leaving 522 00:23:23,663 --> 00:23:25,882 had anything to do with me. 523 00:23:25,926 --> 00:23:26,970 Yeah. 524 00:23:27,014 --> 00:23:28,232 What's the question? 525 00:23:28,276 --> 00:23:29,669 I'm just curious. 526 00:23:29,712 --> 00:23:31,560 I've been going through some family stuff lately, 527 00:23:31,584 --> 00:23:34,021 and I thought I was doing a good job of keeping it in, 528 00:23:34,064 --> 00:23:36,197 but if you think it was affecting my work... 529 00:23:36,240 --> 00:23:38,199 No, it wasn't that. 530 00:23:38,242 --> 00:23:40,244 Then what was it? 531 00:23:45,946 --> 00:23:47,295 It was a rumor. 532 00:23:47,338 --> 00:23:50,211 Nina, what did you hear? 533 00:23:51,821 --> 00:23:54,041 That you and Kristin had a thing outside of work. 534 00:23:59,699 --> 00:24:01,352 My personal relationships 535 00:24:01,396 --> 00:24:04,443 are none of your business or anyone else's. 536 00:24:04,486 --> 00:24:06,009 Is that clear? 537 00:24:06,053 --> 00:24:07,533 Okay. 538 00:24:07,576 --> 00:24:08,708 I understand. 539 00:24:08,751 --> 00:24:10,623 Yeah. 540 00:24:10,666 --> 00:24:13,147 Don't hold it against me. 541 00:24:15,410 --> 00:24:16,542 I'll see you tomorrow. 542 00:24:16,585 --> 00:24:18,326 Will do. 543 00:24:32,209 --> 00:24:34,255 In and out, fast but careful. 544 00:24:34,298 --> 00:24:35,299 I know. 545 00:24:35,343 --> 00:24:36,605 Won't take long. 546 00:24:38,651 --> 00:24:40,522 I don't think we'll need that. 547 00:24:40,566 --> 00:24:42,524 I'm not taking any chances. Go. 548 00:24:58,845 --> 00:25:00,542 Hana. 549 00:25:00,586 --> 00:25:01,804 Nina. 550 00:25:03,414 --> 00:25:04,894 - Yeah. - I just got a call 551 00:25:04,938 --> 00:25:06,306 from the National Reconnaissance Office 552 00:25:06,330 --> 00:25:07,549 outside D.C. 553 00:25:07,593 --> 00:25:08,463 Somebody's launched a cyber attack 554 00:25:08,507 --> 00:25:09,899 on our satellite system, 555 00:25:09,943 --> 00:25:11,466 and they think it might be our guys. 556 00:25:11,510 --> 00:25:13,033 Okay. Why? 557 00:25:13,076 --> 00:25:14,793 They traced the breach to a Space Force base 558 00:25:14,817 --> 00:25:16,166 in New Hampshire. 559 00:25:16,210 --> 00:25:17,753 Someone accessed one of their tracking domes 560 00:25:17,777 --> 00:25:20,431 around 11:30 last night using Alvin Singh's security card. 561 00:25:20,475 --> 00:25:22,738 - Who? - Oh, Valerie Watkins' boss. 562 00:25:22,782 --> 00:25:24,871 Okay, so she must have stolen it 563 00:25:24,914 --> 00:25:25,935 and sold it to Travis outside the bar. 564 00:25:25,959 --> 00:25:27,264 Exactly. 565 00:25:27,308 --> 00:25:28,590 Security also caught a Ford Taurus 566 00:25:28,614 --> 00:25:30,267 outside the base a half hour later. 567 00:25:30,311 --> 00:25:32,661 Two males inside reported it stolen yesterday 568 00:25:32,705 --> 00:25:34,315 from a metro station parking lot 569 00:25:34,358 --> 00:25:35,403 in Vienna, Virginia. 570 00:25:35,446 --> 00:25:36,665 This isn't good. 571 00:25:36,709 --> 00:25:38,101 Why are they hacking a satellite? 572 00:25:38,145 --> 00:25:39,383 I don't know, but people are freaking out, 573 00:25:39,407 --> 00:25:40,582 and we gotta get popping. 574 00:25:40,626 --> 00:25:42,279 You and me and Ray, we'll go to D.C. 575 00:25:42,323 --> 00:25:43,822 Nina, grab Barnes and take the metro station in Vienna. 576 00:25:43,846 --> 00:25:45,500 - Let's rock and roll. - Got it. 577 00:25:45,544 --> 00:25:46,980 Barnes. 578 00:25:47,023 --> 00:25:48,068 Up and at 'em. 579 00:25:49,635 --> 00:25:52,202 Ray, meet you in the Tahoe. 580 00:25:55,031 --> 00:25:56,400 I'm Director James. We spoke earlier. 581 00:25:56,424 --> 00:25:57,381 What's the situation? 582 00:25:57,425 --> 00:25:58,687 Not getting better. 583 00:25:58,731 --> 00:26:00,297 Our cybersecurity chief is Dennis Owen. 584 00:26:00,341 --> 00:26:02,604 He can brief you in the control room downstairs. 585 00:26:02,648 --> 00:26:04,780 Started about 4:00 this morning. 586 00:26:04,824 --> 00:26:06,652 At first, it was broad and fairly weak, 587 00:26:06,695 --> 00:26:09,306 but then it became faster and more focused. 588 00:26:09,350 --> 00:26:12,048 Ping after ping on these URLs, 589 00:26:12,092 --> 00:26:13,615 trying to take down the system. 590 00:26:13,659 --> 00:26:15,748 So it's a denial-of-service attack. 591 00:26:15,791 --> 00:26:18,359 Yes, just like what the Russians did in Ukraine. 592 00:26:18,402 --> 00:26:19,597 You really think it could be them? 593 00:26:19,621 --> 00:26:20,642 These people were chasing... 594 00:26:20,666 --> 00:26:22,232 We can't rule it out, sir. 595 00:26:22,276 --> 00:26:24,626 I mean, it could be another foreign country. 596 00:26:24,670 --> 00:26:26,106 It could be a bunch of terrorists 597 00:26:26,149 --> 00:26:27,890 in a basement somewhere. 598 00:26:27,934 --> 00:26:29,936 But right now we think they're focused on this bird 599 00:26:29,979 --> 00:26:32,808 right here, Sallust 7. 600 00:26:34,723 --> 00:26:35,724 What's it do? 601 00:26:35,768 --> 00:26:37,552 It's an uplink booster. 602 00:26:37,596 --> 00:26:39,859 It's basically a switching station to funnel 603 00:26:39,902 --> 00:26:41,774 all comms through the tracking network. 604 00:26:41,817 --> 00:26:43,036 In English, please. 605 00:26:44,603 --> 00:26:46,822 If this gets compromised, these hackers 606 00:26:46,866 --> 00:26:49,564 could potentially control any bird out there. 607 00:26:49,608 --> 00:26:51,740 You take out one GPS satellite, 608 00:26:51,784 --> 00:26:54,613 you lose air traffic control, marine navigation. 609 00:26:54,656 --> 00:26:56,919 All banking transactions come to a halt. 610 00:26:56,963 --> 00:26:59,748 But what about military satellites? 611 00:26:59,792 --> 00:27:01,663 That's the real concern. 612 00:27:01,707 --> 00:27:04,187 They're full of sensitive intel and operations control. 613 00:27:04,231 --> 00:27:05,904 Theoretically, they could send one into dead orbit, 614 00:27:05,928 --> 00:27:07,669 and we'd be out a billion bucks or so. 615 00:27:07,713 --> 00:27:09,540 But worst case, they could take down 616 00:27:09,584 --> 00:27:11,455 our recon imagery anywhere in the world. 617 00:27:11,499 --> 00:27:12,824 Someone could launch a missile at us, 618 00:27:12,848 --> 00:27:14,458 and we would never see it coming. 619 00:27:14,502 --> 00:27:15,871 - Is DOD in the loop on this? - Definitely. 620 00:27:15,895 --> 00:27:17,070 What about the JTTF? 621 00:27:17,113 --> 00:27:17,984 They're pulling up right now. 622 00:27:18,027 --> 00:27:19,289 Go find them. 623 00:27:19,333 --> 00:27:20,856 We need to pool our resources here. 624 00:27:20,900 --> 00:27:22,051 Okay. Where's your station? 625 00:27:22,075 --> 00:27:24,033 I need to see this code. 626 00:27:28,995 --> 00:27:30,736 Okay, stop right there. 627 00:27:30,779 --> 00:27:31,779 Can you blow it up? 628 00:27:34,522 --> 00:27:35,784 Okay. Thanks. 629 00:27:35,828 --> 00:27:37,786 We got it from here. 630 00:27:42,835 --> 00:27:44,314 Hey, thanks, by the way. 631 00:27:44,358 --> 00:27:45,576 Remy said you and the gang 632 00:27:45,620 --> 00:27:46,447 vouched for me so I could get the gig. 633 00:27:46,490 --> 00:27:48,188 I really appreciate that. 634 00:27:48,231 --> 00:27:49,711 Totally made sense, right? 635 00:27:49,755 --> 00:27:51,539 I just didn't expect you so soon. 636 00:27:51,582 --> 00:27:54,107 Didn't you have another month of maternity leave left? 637 00:27:54,150 --> 00:27:55,499 Yeah. 638 00:27:55,543 --> 00:27:57,719 I was ready to come back to work, though. 639 00:27:57,763 --> 00:27:59,242 You're okay with leaving the baby? 640 00:27:59,286 --> 00:28:00,635 Dougie's on a bottle. 641 00:28:00,679 --> 00:28:02,071 We have a great nanny, and Scola's 642 00:28:02,115 --> 00:28:04,900 actually a really fantastic father. 643 00:28:04,944 --> 00:28:06,293 I love Jubal, but come on. 644 00:28:06,336 --> 00:28:07,642 The Fugitive Task Force. 645 00:28:07,686 --> 00:28:09,035 I'm not gonna miss this train. 646 00:28:10,645 --> 00:28:12,212 Okay, we got a hit. 647 00:28:12,255 --> 00:28:15,781 Thomas J. Hopkins, 42. 648 00:28:15,824 --> 00:28:17,410 It doesn't look like the driver of the van I saw. 649 00:28:17,434 --> 00:28:19,959 Uh-uh. Scroll down. 650 00:28:20,002 --> 00:28:22,004 One prior for insurance fraud. 651 00:28:22,048 --> 00:28:24,006 Last known residence is in Reston. 652 00:28:24,050 --> 00:28:25,704 Also owns body shop in Manassas. 653 00:28:25,747 --> 00:28:27,464 How about you take that, and I'll take his house? 654 00:28:27,488 --> 00:28:29,577 I'll drop you off on the way and head to Manassas. 655 00:28:52,208 --> 00:28:53,775 There it is again. 656 00:28:53,819 --> 00:28:56,473 Sweep, pause, re-sweep, and go. 657 00:28:56,517 --> 00:28:58,084 But the route adjusts every time. 658 00:28:58,127 --> 00:28:59,781 What's going on? 659 00:28:59,825 --> 00:29:01,977 I don't think this is a bunch of terrorists in a basement. 660 00:29:02,001 --> 00:29:04,394 There is an algorithm, but it's too fast to be human. 661 00:29:04,438 --> 00:29:06,832 This could be one guy with a laptop using AI, 662 00:29:06,875 --> 00:29:09,704 assuming he has access to a powerful enough server. 663 00:29:09,748 --> 00:29:11,116 Wait a minute, you're telling me one dude 664 00:29:11,140 --> 00:29:13,186 on a computer can hack into a military satellite? 665 00:29:13,229 --> 00:29:15,928 Sallust 7 is civilian. It's not military. 666 00:29:15,971 --> 00:29:19,018 Most private companies rely on security through obscurity. 667 00:29:19,061 --> 00:29:20,821 They haven't hardened their systems in years. 668 00:29:20,846 --> 00:29:22,456 Can we stop it? 669 00:29:22,499 --> 00:29:23,849 If I can capture the algorithm 670 00:29:23,892 --> 00:29:25,522 and slave it to our server... 671 00:29:25,546 --> 00:29:27,287 Then I can at least slow it down. 672 00:29:27,330 --> 00:29:29,593 It'll be our robot against theirs. 673 00:29:29,637 --> 00:29:31,291 Hey, Nina. What's up? 674 00:29:31,334 --> 00:29:32,945 Nina? 675 00:29:32,988 --> 00:29:34,966 - There's no service down here. - You gotta go upstairs. 676 00:29:34,990 --> 00:29:36,054 All right. I'll be right back. 677 00:29:36,078 --> 00:29:37,340 Mm-hmm. 678 00:29:39,081 --> 00:29:40,604 Hey, Nina. Sorry about that. 679 00:29:40,648 --> 00:29:42,215 Yeah, we got an ID on one of our guys. 680 00:29:42,258 --> 00:29:43,390 Name's Tommy Hopkins. 681 00:29:43,433 --> 00:29:44,957 I'm at his body shop now. 682 00:29:45,000 --> 00:29:47,176 Place is empty, but the van we're looking for is here. 683 00:29:47,220 --> 00:29:49,875 Hana just told me this hack could be one guy and a laptop. 684 00:29:49,918 --> 00:29:51,615 If it's Hopkins, we need to find him fast. 685 00:29:51,659 --> 00:29:53,115 All right. I'm headed to the house now. 686 00:29:53,139 --> 00:29:54,551 Barnes is there. I'll call her, okay? 687 00:29:54,575 --> 00:29:56,316 Hey, hey. 688 00:29:56,359 --> 00:29:58,057 Remy. Remy, what was that? 689 00:29:58,100 --> 00:29:59,841 I gotta go. 690 00:29:59,885 --> 00:30:02,496 Hey, we got shots fired outside the building! 691 00:30:02,539 --> 00:30:03,889 - What? - Call PD and SWAT! 692 00:30:03,932 --> 00:30:04,953 No, no, no, no! Secure the exits! 693 00:30:04,977 --> 00:30:07,196 Move, move, move! Go, go! 694 00:30:13,115 --> 00:30:14,943 Hey, no, no, no. Get... get to cover! 695 00:30:19,034 --> 00:30:20,253 Ambulances too. 696 00:30:20,296 --> 00:30:21,384 We got one woman down. 697 00:30:21,428 --> 00:30:22,429 Repeat! 698 00:30:22,472 --> 00:30:24,126 One woman down! Hurry! 699 00:30:37,487 --> 00:30:39,098 I'm Eskridge. This is Miller. 700 00:30:39,141 --> 00:30:40,882 He's in the building west side, up top. 701 00:30:40,926 --> 00:30:42,579 Automatic weapon. 702 00:30:42,623 --> 00:30:44,644 He's already reloaded twice, so he's got plenty of ammo. 703 00:30:45,974 --> 00:30:47,280 The hell is going on here? 704 00:30:47,323 --> 00:30:48,803 It's a diversion. All right? 705 00:30:48,847 --> 00:30:50,302 There's a hack in progress in the NRO 706 00:30:50,326 --> 00:30:51,913 to try to distract the staff and pull them 707 00:30:51,937 --> 00:30:53,503 away from their stations. 708 00:30:53,547 --> 00:30:55,418 Hey. No. Hey. No! 709 00:30:55,462 --> 00:30:56,985 No, don't move, don't move! 710 00:31:00,815 --> 00:31:03,035 It's coming from over there. 711 00:31:03,078 --> 00:31:05,689 We got another one. 712 00:31:05,733 --> 00:31:07,213 Hana, we got two shooters now. 713 00:31:07,256 --> 00:31:08,649 Where the hell is SWAT? 714 00:31:08,692 --> 00:31:09,931 They're about two minutes out. 715 00:31:09,955 --> 00:31:11,391 You want me to come up? 716 00:31:11,434 --> 00:31:13,274 No, stay where you are and focus on the hack. 717 00:31:13,306 --> 00:31:15,395 Tell the director no one else leaves the building. 718 00:31:15,438 --> 00:31:17,527 We don't want any more targets. 719 00:31:17,571 --> 00:31:18,485 Copy that. 720 00:31:18,528 --> 00:31:19,834 We gotta move. 721 00:31:19,878 --> 00:31:20,898 You don't wanna wait for SWAT? 722 00:31:20,922 --> 00:31:21,923 No. 723 00:31:21,967 --> 00:31:23,403 Waiting never works. 724 00:31:23,446 --> 00:31:25,492 We gotta engage these psychos and take them out. 725 00:31:25,535 --> 00:31:27,165 Miller, you come with me, and we'll go west. 726 00:31:27,189 --> 00:31:29,409 Ray, take Eskridge and go east. 727 00:31:29,452 --> 00:31:30,932 - We good? - Yes, sir. 728 00:31:30,976 --> 00:31:33,369 Stay on comms and know your positions. 729 00:31:33,413 --> 00:31:35,373 We don't want our crossfire making this any worse. 730 00:31:35,415 --> 00:31:36,982 Cover us. 731 00:31:43,684 --> 00:31:45,425 Hey, Nina. What's up? 732 00:31:45,468 --> 00:31:47,035 All hell's breaking loose at the NRO. 733 00:31:47,079 --> 00:31:48,558 Two snipers are outside shooting 734 00:31:48,602 --> 00:31:50,299 - at everybody they see. - What? 735 00:31:50,343 --> 00:31:52,519 - Where's Remy? - He and Ray are engaged. 736 00:31:52,562 --> 00:31:53,844 SWAT's on the way, and there's PD everywhere. 737 00:31:53,868 --> 00:31:54,869 Oh, my God. 738 00:31:54,913 --> 00:31:56,697 And what about the hack? 739 00:31:56,740 --> 00:31:58,525 Well, Hana said that it's still ongoing, 740 00:31:58,568 --> 00:32:00,198 but she doesn't think it's a big group of people anymore. 741 00:32:00,222 --> 00:32:02,268 It might just be one guy somewhere with a laptop 742 00:32:02,311 --> 00:32:03,922 - using AI. - One guy? 743 00:32:03,965 --> 00:32:05,097 Yeah. 744 00:32:05,140 --> 00:32:06,663 Well, I might know who. 745 00:32:06,707 --> 00:32:09,231 Tommy Hopkins had a wife, Mallory, 746 00:32:09,275 --> 00:32:11,886 who was murdered last year by a felon on early release. 747 00:32:11,930 --> 00:32:13,975 He was devastated, so upset. 748 00:32:14,019 --> 00:32:16,543 So was his dead wife's brother, Noah Caploe. 749 00:32:16,586 --> 00:32:18,414 So I'm looking at a picture of him right now. 750 00:32:18,458 --> 00:32:20,373 English professor at Colewood College. 751 00:32:20,416 --> 00:32:22,549 Lots of emails between the brothers-in-law 752 00:32:22,592 --> 00:32:23,961 about the government failing people 753 00:32:23,985 --> 00:32:25,571 and how something has to be done about it. 754 00:32:25,595 --> 00:32:27,336 I mean, the guy analyzes Chaucer. 755 00:32:27,380 --> 00:32:28,685 I highly doubt that he's hacking 756 00:32:28,729 --> 00:32:30,078 into a satellite system. 757 00:32:30,122 --> 00:32:31,732 Unless he has help. Think about it. 758 00:32:31,775 --> 00:32:33,362 There were six users in that chat room... 759 00:32:33,386 --> 00:32:35,214 Travis, Millie, the two snipers. 760 00:32:35,257 --> 00:32:36,780 Caploe would make five. 761 00:32:36,824 --> 00:32:38,193 And whoever's helping Caploe makes six. 762 00:32:38,217 --> 00:32:40,045 Okay. Where does Caploe live? 763 00:32:40,088 --> 00:32:41,872 Arlington, but he's gotta be smart enough 764 00:32:41,916 --> 00:32:43,570 - not to hack from there. - Wait. 765 00:32:43,613 --> 00:32:45,461 Hana said they would need a powerful enough server. 766 00:32:45,485 --> 00:32:46,703 And who has those? 767 00:32:46,747 --> 00:32:48,270 Colleges. 768 00:32:48,314 --> 00:32:50,011 Colleges. 769 00:32:52,057 --> 00:32:53,667 Colewood's only three miles away. 770 00:32:53,710 --> 00:32:55,321 - How close are you? - Two minutes. 771 00:32:55,364 --> 00:32:56,975 Call campus PD and SWAT. 772 00:32:57,018 --> 00:32:58,039 I'll be waiting for you out front. 773 00:32:58,063 --> 00:32:59,020 All right. 774 00:33:07,289 --> 00:33:08,812 You should have had it by now. 775 00:33:08,856 --> 00:33:10,376 Told you it was gonna be complicated. 776 00:33:12,512 --> 00:33:13,832 We're running out of time, Evan. 777 00:33:21,390 --> 00:33:22,913 There we go. 778 00:33:24,611 --> 00:33:26,656 Come to papa. 779 00:33:31,922 --> 00:33:32,880 We've got it. 780 00:33:32,923 --> 00:33:34,925 Get out now. 781 00:33:51,899 --> 00:33:53,161 Shooter's gone. 782 00:33:53,205 --> 00:33:54,554 Our guy too. 783 00:33:54,597 --> 00:33:55,772 This is weird. 784 00:33:55,816 --> 00:33:56,947 Where'd they go? 785 00:33:56,991 --> 00:33:58,384 I don't have a clue. 786 00:33:58,427 --> 00:33:59,863 Tell SWAT to secure the perimeter 787 00:33:59,907 --> 00:34:01,735 and bring those emergency vehicles in. 788 00:34:01,778 --> 00:34:03,693 We got wounded. 789 00:34:03,737 --> 00:34:05,130 Whoa. 790 00:34:05,173 --> 00:34:06,973 - What the hell just happened? - I don't know. 791 00:34:08,610 --> 00:34:10,047 Hana, talk to me. 792 00:34:10,091 --> 00:34:12,266 All our monitors just went blank. 793 00:34:12,311 --> 00:34:14,094 Agent Gibson, over here. 794 00:34:14,139 --> 00:34:17,054 Remy, hang on. 795 00:34:17,098 --> 00:34:18,230 What is it? 796 00:34:18,273 --> 00:34:19,510 Live feed from a satellite owned 797 00:34:19,534 --> 00:34:21,449 by Fairfax Power and Gas. 798 00:34:21,494 --> 00:34:23,079 It was launched from Wallops Island two months ago. 799 00:34:23,103 --> 00:34:24,540 Wallops Island? 800 00:34:24,583 --> 00:34:25,648 That's where one of our victims lived. 801 00:34:25,672 --> 00:34:27,065 Why is it showing a map? 802 00:34:27,108 --> 00:34:28,501 I don't know. 803 00:34:29,937 --> 00:34:31,808 - What are you doing? - It's not me. 804 00:34:31,851 --> 00:34:34,027 Someone else is controlling it. 805 00:34:34,072 --> 00:34:35,072 What the hell? 806 00:34:35,116 --> 00:34:36,335 That's Chantilly. 807 00:34:36,378 --> 00:34:37,726 That's not Chantilly. 808 00:34:37,771 --> 00:34:39,206 That's... that's us. That's here. 809 00:34:39,251 --> 00:34:40,513 That's this building. 810 00:34:43,297 --> 00:34:44,937 They're raising the gas pressure levels. 811 00:34:47,085 --> 00:34:48,365 They're gonna blow up the building. 812 00:34:48,389 --> 00:34:49,672 They're gonna blow up the building! 813 00:34:49,696 --> 00:34:51,132 Everybody, get out! 814 00:34:58,096 --> 00:34:59,575 Everybody, get out! 815 00:34:59,619 --> 00:35:02,230 - Hana, are you sure? - Yes. 816 00:35:02,274 --> 00:35:04,363 They're over-pressurizing the gas lines. 817 00:35:04,406 --> 00:35:05,886 Is this a secondary attack? 818 00:35:05,929 --> 00:35:07,235 Yes. Go. 819 00:35:07,279 --> 00:35:08,367 Get out of there. 820 00:35:08,410 --> 00:35:09,542 Evacuate the area! 821 00:35:09,585 --> 00:35:10,499 There's a bomb! 822 00:35:10,543 --> 00:35:11,674 Everybody out! 823 00:35:17,593 --> 00:35:18,507 Show me your hands! 824 00:35:18,551 --> 00:35:19,508 Drop your weapon! 825 00:35:21,815 --> 00:35:23,164 Ray, where are you? 826 00:35:23,208 --> 00:35:24,600 - Two suspects down. - Leave 'em! 827 00:35:24,644 --> 00:35:25,775 Get the hell out of there! 828 00:35:25,819 --> 00:35:26,733 What's that noise? 829 00:35:26,776 --> 00:35:27,864 I don't know. 830 00:35:40,921 --> 00:35:41,922 Everybody out! 831 00:35:41,965 --> 00:35:42,966 Come on! 832 00:35:43,010 --> 00:35:44,142 Move, move, move! 833 00:35:47,101 --> 00:35:47,971 Caploe's not in his office. 834 00:35:48,015 --> 00:35:49,190 He's down there. 835 00:35:49,234 --> 00:35:50,472 Door's locked, and he's not responding. 836 00:35:50,496 --> 00:35:51,584 All right. Let's go. 837 00:35:51,627 --> 00:35:53,455 Time to breach. 838 00:36:03,030 --> 00:36:04,684 FBI! Hands in the air! 839 00:36:08,514 --> 00:36:09,558 Stop the hack. 840 00:36:09,602 --> 00:36:11,081 I can't. 841 00:36:11,125 --> 00:36:12,474 I got him. 842 00:36:12,518 --> 00:36:14,433 Yes, you can. Do it now. 843 00:36:20,917 --> 00:36:22,528 Hana, we found them. 844 00:36:22,571 --> 00:36:24,506 They're on a laptop, but I can't get the program to stop. 845 00:36:24,530 --> 00:36:25,661 Forget the program. 846 00:36:25,705 --> 00:36:27,228 - Cut the server connection. - I did. 847 00:36:27,272 --> 00:36:28,229 It's not working. 848 00:36:28,273 --> 00:36:30,971 Come on. Come on. 849 00:36:31,014 --> 00:36:32,886 Come on, come on, come on, come on, come on. 850 00:36:32,929 --> 00:36:34,975 - Come on. - Wait, wait. Wait, wait, wait. 851 00:36:35,018 --> 00:36:37,412 Here. 852 00:36:44,158 --> 00:36:45,551 Okay. 853 00:36:49,946 --> 00:36:51,034 Okay. Step back. Step back. 854 00:37:02,437 --> 00:37:04,265 Yeah? Hana? 855 00:37:04,309 --> 00:37:05,440 Hang on. 856 00:37:07,355 --> 00:37:08,530 Hana, I think we did it. 857 00:37:08,574 --> 00:37:11,098 The pressure's not going up anymore. 858 00:37:11,141 --> 00:37:12,839 Hey. 859 00:37:12,882 --> 00:37:14,710 You sure? 860 00:37:15,755 --> 00:37:18,366 Guys, the gas company says the pressure's going down. 861 00:37:18,410 --> 00:37:19,715 We did it. 862 00:37:19,759 --> 00:37:22,196 Oh, thank God. 863 00:37:22,240 --> 00:37:24,894 Okay. 864 00:37:24,938 --> 00:37:26,244 You okay? 865 00:37:26,287 --> 00:37:27,419 Yeah, yeah. 866 00:37:27,462 --> 00:37:30,030 I'm good. I'm good. 867 00:37:30,073 --> 00:37:31,573 Hopefully, they don't send us the bill for that. 868 00:37:36,950 --> 00:37:38,517 Get his ass out of here. 869 00:37:46,829 --> 00:37:48,657 That the student who did the hacking? 870 00:37:48,701 --> 00:37:51,094 Yeah. Computer major from Wisconsin. 871 00:37:51,138 --> 00:37:53,619 Caploe met him at an anti-government campus protest 872 00:37:53,662 --> 00:37:55,360 and radicalized him like all the rest. 873 00:37:55,403 --> 00:37:56,598 This obviously wasn't the way to handle things. 874 00:37:56,622 --> 00:37:58,450 But these people lost a lot 875 00:37:58,493 --> 00:38:01,017 wife, sister, house, livelihood. 876 00:38:01,061 --> 00:38:02,473 Guess government by the people, for the people 877 00:38:02,497 --> 00:38:03,890 - wasn't for them. - Yeah. 878 00:38:03,933 --> 00:38:05,128 Call a lawyer. Write to government. 879 00:38:05,152 --> 00:38:06,849 - Make a stand. - Yeah. 880 00:38:06,893 --> 00:38:08,479 What they were trying to do wasn't a statement. 881 00:38:08,503 --> 00:38:09,417 It was a manifesto. 882 00:38:09,461 --> 00:38:10,462 Yeah, it was. 883 00:38:10,505 --> 00:38:12,246 Caploe actually wrote it. 884 00:38:12,290 --> 00:38:13,856 We found this in his office. 885 00:38:16,685 --> 00:38:18,774 "Riot is the language of the unheard." 886 00:38:18,818 --> 00:38:20,733 Are you serious? 887 00:38:20,776 --> 00:38:22,101 Are they really trying to justify killing people 888 00:38:22,125 --> 00:38:24,302 by quoting Dr. King? 889 00:38:24,345 --> 00:38:26,869 Okay, well, this has been a crazy first case. 890 00:38:26,913 --> 00:38:29,045 I'm famished. Does anybody wanna grab dinner? 891 00:38:29,089 --> 00:38:30,395 Sure. 892 00:38:30,438 --> 00:38:32,179 Don't you have a baby to get home to? 893 00:38:32,222 --> 00:38:34,529 He'll already be asleep, and Scola's on daddy duty, so. 894 00:38:34,573 --> 00:38:36,662 I could use some food and a drink. 895 00:38:36,705 --> 00:38:38,446 Or 20. 896 00:38:38,490 --> 00:38:40,666 I'm gonna go roller skating with Cora, so. 897 00:38:42,711 --> 00:38:44,844 - It's cool, all right? - Okay. 898 00:38:44,887 --> 00:38:46,411 What about you, boss? 899 00:38:46,454 --> 00:38:48,630 You know, I'm late for my disco spin class. 900 00:38:48,674 --> 00:38:50,850 So I'm gonna head out with Ray. 901 00:38:50,893 --> 00:38:53,026 You ladies have fun. 902 00:38:53,069 --> 00:38:54,680 Make bad decisions. 903 00:39:13,263 --> 00:39:15,222 Hey, Corey. How you doing? 904 00:39:15,265 --> 00:39:16,571 Uh, good. 905 00:39:16,615 --> 00:39:18,312 I was, um... 906 00:39:18,356 --> 00:39:19,792 I was sleeping. 907 00:39:19,835 --> 00:39:21,315 What's going on? 908 00:39:21,359 --> 00:39:23,012 I haven't heard from you in a while. 909 00:39:23,056 --> 00:39:24,294 I figured I'd stop by and check out your place. 910 00:39:24,318 --> 00:39:26,886 Mind if I come in? 911 00:39:26,929 --> 00:39:29,279 Oh, wow. 912 00:39:29,323 --> 00:39:31,630 Neat freak, huh? 913 00:39:31,673 --> 00:39:32,673 Well... 914 00:39:34,023 --> 00:39:35,590 Med school diet. 915 00:39:35,634 --> 00:39:37,636 They've been running me pretty ragged lately. 916 00:39:37,679 --> 00:39:39,159 Yeah, I figured as much, 917 00:39:39,202 --> 00:39:45,202 so I got you some mortadella and Boursin cheese 918 00:39:45,426 --> 00:39:47,297 from Tarantino's Deli. 919 00:39:47,341 --> 00:39:48,864 Slap it on this fresh bread here 920 00:39:48,908 --> 00:39:51,345 with a little Dijon and tomato... mmm. 921 00:39:51,389 --> 00:39:52,709 Make you wanna kiss your grandma. 922 00:39:54,217 --> 00:39:56,219 Thanks. 923 00:39:56,263 --> 00:39:57,612 So listen, Corey... 924 00:39:57,656 --> 00:39:59,353 Look, I know why you're here. 925 00:39:59,397 --> 00:40:01,529 I'm sorry I didn't respond to your texts. 926 00:40:01,573 --> 00:40:03,966 I've just been really busy. 927 00:40:05,838 --> 00:40:07,622 Too busy for family? 928 00:40:07,666 --> 00:40:09,494 Remy, we're not family. 929 00:40:09,537 --> 00:40:10,843 I barely know you. 930 00:40:13,498 --> 00:40:15,978 I regret not knowing your father. 931 00:40:16,022 --> 00:40:18,851 I wish I knew him better, 932 00:40:18,894 --> 00:40:21,462 but he was my brother, 933 00:40:21,506 --> 00:40:23,203 and I loved him. 934 00:40:23,246 --> 00:40:25,205 I'm not gonna make that same mistake twice. 935 00:40:25,248 --> 00:40:26,772 This isn't about you. 936 00:40:30,689 --> 00:40:32,473 Look, the only real family member 937 00:40:32,517 --> 00:40:34,127 I've ever had was my mother, 938 00:40:34,170 --> 00:40:37,435 and she lied to me about every single 939 00:40:37,478 --> 00:40:39,175 important thing in my life. 940 00:40:39,219 --> 00:40:40,699 She was just trying to protect you. 941 00:40:40,742 --> 00:40:42,396 I don't need protection. 942 00:40:42,440 --> 00:40:44,703 I'm a grown man just trying to live my life, okay? 943 00:40:44,746 --> 00:40:47,880 I don't need a friend or a mentor or a father figure 944 00:40:47,923 --> 00:40:50,883 or whatever the hell this is that you're trying to do. 945 00:40:56,541 --> 00:40:59,979 Don't you wanna know your own father, who he was? 946 00:41:00,022 --> 00:41:01,459 No. 947 00:41:01,502 --> 00:41:02,851 What's the point? 948 00:41:02,895 --> 00:41:06,986 The point is, I see a lot of him in you, 949 00:41:07,029 --> 00:41:09,684 and you should be proud of that. 950 00:41:09,728 --> 00:41:11,270 You just said that you didn't know him. 951 00:41:14,994 --> 00:41:17,344 He had a good heart, Corey. 952 00:41:17,387 --> 00:41:19,389 Oh, good for him. 953 00:41:19,433 --> 00:41:21,522 I don't care. 954 00:41:21,566 --> 00:41:23,263 Well, you should. 955 00:41:23,306 --> 00:41:24,569 Whoa. 956 00:41:26,745 --> 00:41:28,549 You're left-handed, just like your old man was. 957 00:41:28,573 --> 00:41:30,226 You need to go. 958 00:41:30,270 --> 00:41:31,227 Come on, Corey. 959 00:41:31,271 --> 00:41:33,273 No, I'm serious. 960 00:41:33,316 --> 00:41:35,275 I have a double shift on peds in the morning, 961 00:41:35,318 --> 00:41:37,016 and I've got a lot of studying to do. 962 00:41:37,059 --> 00:41:38,017 Please. 963 00:41:38,060 --> 00:41:39,758 I'm tired, Remy. 964 00:41:44,850 --> 00:41:48,375 I'm not going anywhere, 965 00:41:48,418 --> 00:41:50,203 and there's nothing you can do about it. 966 00:41:53,641 --> 00:41:55,513 So get used to it. 967 00:42:05,131 --> 00:42:06,959 You got my number.67599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.