All language subtitles for Billa 2 (2012) UNCUT 720p 10bit BluRay x265 HEVC [Org YT Hindi DD 2.0 ~192Kbps + Tamil DD 2.0] ESub ~ Immortal

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,747 --> 00:02:02,376 My Iite...every day... every moment... 2 00:02:02,460 --> 00:02:07,506 ...every second has been chiseIed hy MF! 3 00:06:42,615 --> 00:06:45,993 oo...go 4 00:06:52,958 --> 00:06:56,253 You are here now...get in 5 00:07:31,622 --> 00:07:34,416 oet down...soon 6 00:07:34,458 --> 00:07:37,419 stand in tbat Iine over there Line uP...this side 7 00:07:39,505 --> 00:07:42,800 stand in Iine such a Pain ! 8 00:07:51,266 --> 00:07:52,726 when wiII I get my ration caru, sir? 9 00:07:52,810 --> 00:07:56,563 How otten shouIu I rePeat it? 10 00:07:56,647 --> 00:08:00,943 why are you Pestering me? oet up and go 11 00:08:01,777 --> 00:08:03,320 Next... 12 00:08:04,405 --> 00:08:06,991 come running here it there is a war in some oou-torsaven PIace 13 00:08:07,032 --> 00:08:08,993 And give us a bard time! 14 00:08:09,451 --> 00:08:11,453 what Lind ot job is this! 15 00:08:12,329 --> 00:08:15,499 - Name? - aiIIa 16 00:08:15,541 --> 00:08:16,583 oaviu aiIIa 17 00:08:16,625 --> 00:08:20,796 - what are you caIIeu? - nepenus on wbo caIIs! 18 00:08:22,381 --> 00:08:25,175 - where are you from? - Tbe sea! 19 00:08:26,510 --> 00:08:29,888 As it we uon't vnow that He wants to vnow the pIace 20 00:08:29,930 --> 00:08:31,265 Answer properIy 21 00:08:31,348 --> 00:08:33,767 - Town? - Pavazbathurai 22 00:08:33,809 --> 00:08:35,519 Patber? 23 00:08:37,021 --> 00:08:38,480 Mother? 24 00:08:40,733 --> 00:08:42,526 Are you an orPhan? 25 00:08:45,821 --> 00:08:48,198 No, I have a sister 26 00:08:48,282 --> 00:08:50,242 - where? - Madras 27 00:08:50,325 --> 00:08:52,870 - Her address? - I don't vnow 28 00:08:52,995 --> 00:08:55,330 what the heII were you uoing in Pavazhathurai? 29 00:08:55,414 --> 00:08:56,915 I was johIess 30 00:08:56,957 --> 00:09:00,878 checv him Are you a terrorist? 31 00:09:02,421 --> 00:09:05,507 Between a terrorist anu an activist there's just one basic uitterence... 32 00:09:05,549 --> 00:09:06,550 ...victory! 33 00:09:07,676 --> 00:09:12,431 TiII you win...terrorist once you win, revoIutionary! 34 00:09:12,514 --> 00:09:15,142 - noes he bave any marv? - No, sir 35 00:09:15,184 --> 00:09:16,393 - what? - Nothing, sir 36 00:09:16,477 --> 00:09:19,229 Muthu, get his Photo cIicveu 37 00:09:19,605 --> 00:09:22,566 come...foIIow me 38 00:09:29,281 --> 00:09:30,199 Next... 39 00:09:32,576 --> 00:09:34,286 - where's the sheIter? - wiII teII you in good time 40 00:09:34,328 --> 00:09:36,955 Baby is hungry when wiII we get miIv? 41 00:09:36,997 --> 00:09:39,917 As it you'II die, it you don't eat tor a few days 42 00:09:39,958 --> 00:09:43,170 It's easier to graze cows than deaI with these peopIe! 43 00:09:43,253 --> 00:09:44,129 what? 44 00:09:52,387 --> 00:09:54,681 - Tbis is the PIace - oet Iost 45 00:10:01,647 --> 00:10:03,232 Are you new to this PIace? 46 00:10:04,024 --> 00:10:07,361 - what's your name? - naviu aiIIa 47 00:10:10,364 --> 00:10:12,407 Muthu, do you want anotber hard wbacL?! 48 00:10:12,491 --> 00:10:14,576 Poving fun at me? 49 00:10:14,660 --> 00:10:18,163 Ragbuhir sir is unaware that you sneaved on him 50 00:10:18,288 --> 00:10:22,042 Tbat's why you are stiII aIive It he uiu, that's it! 51 00:10:24,920 --> 00:10:27,714 You can't scare me away by such empty tbreats! 52 00:10:27,798 --> 00:10:29,258 Let's see bow Iong you wag your tongue! 53 00:10:29,341 --> 00:10:31,176 I'II get hacv at you 54 00:10:32,052 --> 00:10:34,555 Muthu is territied ot you! 55 00:10:35,931 --> 00:10:37,099 Brother, come 56 00:10:39,268 --> 00:10:40,894 Bhuvan, 4 tea 57 00:10:44,523 --> 00:10:48,068 oaviu, we have no way out 58 00:10:48,569 --> 00:10:52,531 You said you've got a sister You couId go, stay with her 59 00:10:55,826 --> 00:10:58,537 No one understood me in my tamiIy 60 00:10:59,413 --> 00:11:01,415 I uon't vnow it they wiII now 61 00:11:04,835 --> 00:11:07,588 But I must give it a try 62 00:11:08,589 --> 00:11:10,716 Bro, speciaI tea tor you 63 00:11:14,678 --> 00:11:18,932 Fver since you hit Muthu, you are truIy revered! ! 64 00:11:39,703 --> 00:11:41,872 - Hanu me tbe torch - Tave it, sir 65 00:11:45,876 --> 00:11:48,378 - Tbis feIIow? - Not bim, sir 66 00:11:49,755 --> 00:11:52,341 - Tbis one? - He's bIinu, sir 67 00:11:52,424 --> 00:11:53,550 where is he? 68 00:11:53,634 --> 00:11:54,968 He must he somewhere here 69 00:11:56,595 --> 00:11:58,013 LooL over here 70 00:11:58,055 --> 00:12:02,726 - Oet uP, rascaI! - Not bim either, sir 71 00:12:02,851 --> 00:12:05,187 what the heII? 72 00:12:10,150 --> 00:12:14,321 - Is he the one? - He's new, sir 73 00:12:14,571 --> 00:12:16,573 Tben wbo? 74 00:12:16,907 --> 00:12:19,368 He's the one, sir over there 75 00:12:23,163 --> 00:12:25,540 oaviu...don't 76 00:12:28,585 --> 00:12:31,171 what wiII you uo? 77 00:12:31,588 --> 00:12:32,923 Shut uP anu sit quiet 78 00:13:03,745 --> 00:13:12,713 You are my urug PeudIer and you are sneaving on me! 79 00:13:13,088 --> 00:13:18,093 Tbis is a Iesson tor aII of you it you try to hetray me 80 00:13:18,927 --> 00:13:21,763 Muthu, drop bim into the sea 81 00:13:24,224 --> 00:13:27,602 He is Ragbuhir Sinha Supervisor ot this camp 82 00:13:27,686 --> 00:13:30,647 Tbis is what hapPens it you oPpose him 83 00:13:40,240 --> 00:13:44,745 we need 6 peopIe tor a weev at the N iIavan worvshoP 84 00:13:44,953 --> 00:13:47,205 Hey you! Come here 85 00:13:48,081 --> 00:13:50,125 Yes...you come here 86 00:13:55,047 --> 00:13:58,717 - Come to the station with me - what's the issue, sir? 87 00:13:58,759 --> 00:14:00,177 An accuseu bas escaped 88 00:14:00,260 --> 00:14:02,304 Stay insiue tor 2 uays I'II ensure you are paiu 89 00:14:02,637 --> 00:14:04,556 No, sir I need to go to worL 90 00:14:04,890 --> 00:14:08,268 I wasn't asving you I'm ordering you 91 00:14:08,352 --> 00:14:09,394 I can't, sir 92 00:14:10,979 --> 00:14:12,230 what uo you thinL ot yourseIt? 93 00:14:12,314 --> 00:14:13,315 Let go, sir 94 00:14:15,484 --> 00:14:17,819 How dare you retuse? RascaI! 95 00:14:36,880 --> 00:14:38,840 we are refugees 96 00:14:40,342 --> 00:14:41,843 But not orpbans! 97 00:14:43,678 --> 00:14:45,222 oaviu...don't Let go ot him 98 00:14:45,305 --> 00:14:47,224 why buy trouhIe? 99 00:15:11,373 --> 00:15:13,041 I couId onIy uo this much 100 00:15:13,125 --> 00:15:16,753 It you want to uo anything turtber, he'II he out in 4 uays 101 00:15:16,837 --> 00:15:18,839 Tave care ot bim tben! 102 00:15:21,425 --> 00:15:24,553 where did your orPhan uiaIog get you? 103 00:15:27,806 --> 00:15:30,976 who rusheu to your aid? 104 00:15:34,729 --> 00:15:37,274 Come out You'II get what you ueserve 105 00:15:56,418 --> 00:15:58,336 we need 6 voIunteers tor Iime wash? 106 00:15:59,296 --> 00:16:02,299 oiun't I teII you that they use us tor uaiIy Iabor? 107 00:16:03,216 --> 00:16:07,429 white vest BIue Iungi 108 00:16:07,679 --> 00:16:09,764 3 peopIe tor carpentry 109 00:16:11,224 --> 00:16:14,728 You...you 110 00:16:15,896 --> 00:16:17,856 3 tor iron smith's joh 111 00:16:19,274 --> 00:16:25,906 Tbat taII chaP Oreen Iungi...tatso 112 00:16:26,198 --> 00:16:28,033 Tbat's it tor touay 113 00:16:28,074 --> 00:16:34,122 It I neeu anymore I'II Iet you vnow...go 114 00:16:34,956 --> 00:16:37,209 Better give my commission as soon as you get Paiu 115 00:16:37,334 --> 00:16:44,341 or eIse, you'II see my crueI siue! KeeP that in minu...go...go 116 00:16:44,799 --> 00:16:48,678 Bro, I have reserveu a good joh tor you both 117 00:16:48,720 --> 00:16:50,889 But you are waIving away wiII you tave it up? 118 00:16:53,475 --> 00:16:54,976 It it is a good saIary! 119 00:16:55,060 --> 00:16:56,811 Be ready I'II taLe you 120 00:17:16,790 --> 00:17:18,291 Oreetings, aai? 121 00:17:19,334 --> 00:17:20,961 - Muthu... - Oreetings, aai 122 00:17:21,044 --> 00:17:22,671 what tooL you so Iong? 123 00:17:23,004 --> 00:17:24,631 Tbese are the 2 teIIows I toId you about 124 00:17:24,714 --> 00:17:26,258 oaviu Ranjitb 125 00:17:26,299 --> 00:17:28,385 - Oreetings! - what can we uo for you? 126 00:17:28,552 --> 00:17:31,471 I Promised to suPpIy tish to a Party in Mauras 127 00:17:31,513 --> 00:17:33,848 Suuuen Iorry striLe 128 00:17:33,932 --> 00:17:36,017 I uon't vnow what to do I'm worrieu it wiII get spoiIt 129 00:17:36,101 --> 00:17:39,187 It you ueIiver it on time I'II he reIieved I vept my word 130 00:17:39,771 --> 00:17:42,107 oLay, how much wiII you pay us? 131 00:17:42,148 --> 00:17:44,067 UsuaIIy Rs 3UDU 132 00:17:44,109 --> 00:17:46,194 Since there's a strive I can mave it Rs 36DU 133 00:17:46,319 --> 00:17:47,571 Rs 6DUD 134 00:17:47,612 --> 00:17:50,240 Muthu, your chaP is asVing way too much 135 00:17:50,323 --> 00:17:54,077 Won't you throw your tish-Ioad into the sea it they are spoiIt? 136 00:17:54,160 --> 00:17:56,913 Just say yes We'II maLe it uP Iater 137 00:18:17,892 --> 00:18:21,229 Muthu, you Vept your worU 138 00:18:22,439 --> 00:18:24,774 I've organizeU the en route operation 139 00:18:25,483 --> 00:18:31,781 It tbe IoaU reaches you gain It it doesn't twice tbe gain 140 00:18:32,616 --> 00:18:35,660 You Ieave now I'II Veep you PosteU 141 00:18:45,211 --> 00:18:48,214 OaviU, you sbouIU've sIapped Muthu a coupIe more times 142 00:18:48,298 --> 00:18:49,257 Why? 143 00:18:49,549 --> 00:18:52,218 It one sIap couId get us Rs 5UDU... 144 00:18:52,594 --> 00:18:55,847 ...2 sIaps wouIU have got us Rs 6,DUD each 145 00:18:57,474 --> 00:19:00,101 He reIented, as soon as you saiU the entire tish IoaU wiII get spoiIt 146 00:19:00,935 --> 00:19:02,646 others' tear... 147 00:19:04,105 --> 00:19:05,690 ...is our Power! 148 00:19:07,233 --> 00:19:11,946 OaviU, Iet's tinisb this job paint tbe city reU... 149 00:19:12,280 --> 00:19:13,865 ...and tben return 150 00:19:14,741 --> 00:19:16,576 I can aIso visit my sister 151 00:19:25,293 --> 00:19:28,963 StoP the vehicIe Turn right 152 00:19:45,814 --> 00:19:48,358 Hey! Switch otf tbe engine Oet down...hotb of you 153 00:19:54,197 --> 00:19:57,701 - What are you carrying? - Suttering trom coId, sir? 154 00:19:57,784 --> 00:19:58,827 MocVery? 155 00:19:58,910 --> 00:20:01,788 No...this stinL can be smeIt miIes away 156 00:20:01,871 --> 00:20:05,917 - Fish...can't you smeII it? - ChecV the IoaU 157 00:20:14,300 --> 00:20:16,010 Sir...Uiamonds 158 00:20:18,138 --> 00:20:19,264 - Sir! - What haPPened? 159 00:20:19,305 --> 00:20:20,682 We caugbt them reU-handeU 160 00:20:23,560 --> 00:20:26,062 - aring the gooUs aIone - oLay, sir 161 00:21:46,518 --> 00:21:49,395 OaviU, it 1 tish has so many UiamonUs... 162 00:21:49,479 --> 00:21:51,481 ...imagine how vaIuahIe the entire Ioad wII be 163 00:21:52,649 --> 00:21:54,818 When poIisheU, just tbinV... what a jacVPot! ! ! 164 00:21:55,610 --> 00:21:59,405 It we seII tbis, we can easiIy Iine our nest tor a Iitetime 165 00:21:59,572 --> 00:22:01,074 What Uo you say? 166 00:22:02,033 --> 00:22:04,327 Let's deIiver the stutt at the given address 167 00:22:11,918 --> 00:22:16,840 Queen KausaIya 's endearing son, Sri Rama! Wake up, Uear 168 00:22:17,090 --> 00:22:22,470 vou must do your day-to-Uay duties, do wake up pIease 169 00:22:30,937 --> 00:22:35,358 TbiruchitrambaIam Bro, uP anU about so soon? 170 00:22:36,484 --> 00:22:39,279 Hey! SodaIamaUa! Serve cotfee with tresh miIL 171 00:22:39,362 --> 00:22:40,488 oLay sir 172 00:22:40,697 --> 00:22:41,865 oPened so earIy? 173 00:22:41,948 --> 00:22:45,827 Tbough we Veep nose-crying we must Leep our nose to tbe grinUstone! 174 00:22:45,910 --> 00:22:47,287 Tbat's so true 175 00:22:47,370 --> 00:22:51,958 Oosa master! Oon't aUd saIt to the batter, I aIready UiU 176 00:22:52,041 --> 00:22:53,418 oLay sir 177 00:22:54,627 --> 00:22:58,298 FggpIant, raw hanana IoaU has just arriveU, I thinV 178 00:22:58,381 --> 00:22:59,716 ShaII I caII Iater? 179 00:23:04,554 --> 00:23:08,099 oLay... I'II caII you Iater 180 00:23:08,182 --> 00:23:10,977 - non't torget - SivacbiUambaram 181 00:23:13,104 --> 00:23:14,731 TbiruchitrambaIam 182 00:23:15,064 --> 00:23:17,108 No sir, Rameshwaram 183 00:23:17,358 --> 00:23:19,402 I weIcomeU you in Pure Saivite TamiI 184 00:23:19,485 --> 00:23:21,487 You shouId rePIy Sivacbidamharam 185 00:23:21,779 --> 00:23:23,281 Sivacbidamharam? 186 00:23:23,907 --> 00:23:27,285 Tben...SeIvaraj? 187 00:23:27,368 --> 00:23:30,371 Tbat's what toIVs caII me What wiII you eat? 188 00:23:30,413 --> 00:23:34,584 PIutfy IdIi IiVe jasmine, sott rice tritters, dosa? 189 00:23:34,626 --> 00:23:36,502 I hrought tish... 190 00:23:39,297 --> 00:23:42,342 Wrong address I'II taLe Ieave 191 00:23:42,467 --> 00:23:45,178 Brother...come here 192 00:23:48,348 --> 00:23:50,141 I am the right SeIvaraj 193 00:23:50,224 --> 00:23:51,768 - niU aai senU you? - Yes 194 00:23:51,809 --> 00:23:54,187 Bring tbe vehicIe to the rear side I'II meet you there 195 00:23:56,356 --> 00:24:00,026 - Rear side means? - aacV siUe, I say 196 00:24:03,613 --> 00:24:11,496 Dur UaiIy aImanac is to he reaU and apnroved hy you...wake un r.ord BaIaji 197 00:24:15,375 --> 00:24:18,503 PIace it over there anU wash your banUs, Iet's eat 198 00:24:19,629 --> 00:24:20,630 SeIva...? 199 00:24:20,672 --> 00:24:25,593 SeIva...we are ruined Tbe whoIe Ioad went Vaput 200 00:24:25,635 --> 00:24:26,552 I Uon't get you! 201 00:24:26,636 --> 00:24:27,887 I trusted 2 new cbaps and sent you the 'ice' 202 00:24:27,971 --> 00:24:29,472 Tbey just swindIed it aII 203 00:24:29,931 --> 00:24:34,018 It ever I catch tbem, I'II ensure I chop them with a battIe-axe! 204 00:24:34,102 --> 00:24:35,687 Who sbouId he chopped, aai? 205 00:24:39,565 --> 00:24:41,776 I swear I didn't Vnow the PoIice wouId checV, Oavid 206 00:24:41,818 --> 00:24:45,405 Trust me, navid Bro, teII him 207 00:24:46,823 --> 00:24:51,035 PoIice...cbecL Post...oiI Tbey are just youngsters 208 00:24:51,119 --> 00:24:52,829 Ignore tbem Come in 209 00:24:52,912 --> 00:24:56,249 - How is Raghubir? - LooVs IiVe even you distrust me! 210 00:24:56,332 --> 00:25:03,006 We've minteU money togetber WouId I ever hacVstah you? 211 00:25:03,339 --> 00:25:06,718 Fat this beteI Ieat 212 00:25:08,594 --> 00:25:10,430 - SeIva... - Oo aheaU 213 00:25:10,513 --> 00:25:16,352 r.otus hidUen hees sing soIemn hymns Dh Srinivasa, You are omnipotent 214 00:25:17,020 --> 00:25:21,149 SoUaIamaUa! There's a UeaU Iizard inside, get rid ot it 215 00:25:21,733 --> 00:25:23,901 Where do you intend staying? 216 00:25:24,360 --> 00:25:31,409 We PIan on a rejuvenating massage Tben we'II head bacV to our camp 217 00:25:34,829 --> 00:25:38,207 - Tbis is for you - We've aIreaUy heen PaiU! 218 00:25:39,333 --> 00:25:42,670 Tbis is tor a job to-be-Uone! 219 00:26:15,036 --> 00:26:22,752 Face me...the girI rrom Madurai Hug...emhrace me...just try 220 00:26:22,919 --> 00:26:30,009 Pure jasmine...sweet marjoram rouch...nip me, no neeU Uecorum 221 00:26:30,718 --> 00:26:34,639 My haIf-sari sIiU...wrencheU, ror my thirst to öe rirst quencheU 222 00:26:34,722 --> 00:26:38,726 For you, an angeI apneareU IUeaI age to he ravoureU 223 00:26:38,768 --> 00:26:42,730 vour neeUIe sharp eyes drew many hamIets in a queue! 224 00:26:42,772 --> 00:26:47,026 rhanks to you, heart-a-wanton Dn a minU-hoggIing mission 225 00:26:50,988 --> 00:26:55,034 In our chariot of hIiss CIimh in, Uear nrince 226 00:26:55,118 --> 00:26:58,955 If cIouUed with Uouöt here, you can work out 227 00:26:59,038 --> 00:27:03,000 Dn my nimöus hoUy nihhIe your meIoUy 228 00:27:03,084 --> 00:27:07,255 Change into rain Come down to ruIe again! 229 00:27:40,788 --> 00:27:49,422 vour Iove has no cIout here DnIy your money we revere 230 00:27:58,931 --> 00:28:06,856 A öewiIdereU war zone is this pIace Ifyou give in here, you win the race 231 00:28:06,898 --> 00:28:15,239 rhis is an equaI hed where no one is graded! 232 00:30:40,509 --> 00:30:45,056 - non't wash away the Uiamonds - naviU...caretuI 233 00:31:00,488 --> 00:31:03,491 Patber? Mother? 234 00:31:04,075 --> 00:31:06,077 Are you an orPhan? 235 00:31:58,796 --> 00:32:02,633 UncIe... 236 00:32:08,431 --> 00:32:10,015 OaviU?! 237 00:32:20,693 --> 00:32:22,570 It's been way too Iong... 238 00:32:23,320 --> 00:32:26,365 - How are you? - I am doing good 239 00:32:26,449 --> 00:32:29,201 - When UiU you come? - A whiIe ago 240 00:32:29,577 --> 00:32:32,621 - How are you, sis? - Surviving! 241 00:32:35,624 --> 00:32:39,753 I'm gIaU at Ieast now you thought of me 242 00:32:40,546 --> 00:32:42,131 - How are you, Jasmine? - I am tine, naviU 243 00:32:42,214 --> 00:32:43,466 What UiU you get tor me? 244 00:32:43,632 --> 00:32:47,970 Why do you asV this every time be comes?! 245 00:32:48,053 --> 00:32:50,890 What's wrong? Oon't I have that right? 246 00:32:51,932 --> 00:32:54,435 It's oVay, she's onIy asVing me! 247 00:33:01,817 --> 00:33:03,777 Where you shouIU hoIU a bibIe in your hand... 248 00:33:03,861 --> 00:33:05,863 ...you've come armed witb a gun 249 00:33:06,322 --> 00:33:10,951 You'II never retorm, OaviU 250 00:33:11,035 --> 00:33:14,705 Why are you maU at uncIe when he's come atter so Iong? 251 00:33:14,955 --> 00:33:19,418 He's our onIy Vith anU Vin Oon't scoId him 252 00:33:20,336 --> 00:33:22,087 Just shut uP 253 00:33:28,594 --> 00:33:32,973 UncIe, don't taLe it to heart You Vnow bow my mother is! 254 00:33:38,062 --> 00:33:38,729 Use this money 255 00:33:38,771 --> 00:33:41,815 No, just visit us otten Tbat's enough 256 00:33:56,956 --> 00:33:57,915 Boss... 257 00:34:06,131 --> 00:34:09,218 Hey! MiIL is over-hoiIed! ! 258 00:34:10,052 --> 00:34:11,804 - TbirucbitrambaIam - Oreetings 259 00:34:12,429 --> 00:34:16,058 Kotiswar Rao, you've come at this bour, in your best outfit? 260 00:34:16,392 --> 00:34:17,601 Por a specitic reason, bro 261 00:34:17,685 --> 00:34:23,065 TaVe a seat Tbese are aII our hoys 262 00:34:24,817 --> 00:34:29,613 Tbis is navid... Ranjitb...Ram 263 00:34:29,822 --> 00:34:33,409 OaviU, this is Koti An oIU friend ot mine 264 00:34:33,450 --> 00:34:34,743 Now in Ooa 265 00:34:36,912 --> 00:34:40,541 How is your boss, Ahhasi? 266 00:34:40,624 --> 00:34:44,878 He's baPpy I'm onIy stucV... 267 00:34:44,962 --> 00:34:46,505 What's hassIing you? 268 00:34:46,589 --> 00:34:51,677 I hrought powder for 1 crore 'Party missing' in the Iast minute 269 00:34:52,428 --> 00:34:53,929 I am at a Ioose end 270 00:34:54,013 --> 00:34:55,973 Have you stasheU it sate anU sounU? 271 00:34:56,223 --> 00:34:57,725 TaVe it and go bacV to Ooa in one Piece! 272 00:34:57,933 --> 00:35:01,186 No hro, very tougb to taVe it bacV... 273 00:35:01,270 --> 00:35:03,439 I was wonUering it I couIU pass it on to someone here 274 00:35:05,065 --> 00:35:06,400 PIease heIP me out, bro 275 00:35:06,442 --> 00:35:08,861 oh Ood save me! Powder and I are poIes aPart! 276 00:35:08,944 --> 00:35:10,613 I'II seaI the UeaI tor you! 277 00:35:13,365 --> 00:35:17,453 OaviU, do you Vnow what you are Ietting yourseIf in tor? 278 00:35:17,536 --> 00:35:22,333 We sbouId cbange our job with tbe times, bro 279 00:35:22,416 --> 00:35:26,295 Tbat's being shrewd! or eIse we'II be extinct 280 00:35:27,880 --> 00:35:31,300 OaviU's very entbusiastic Briet bim 281 00:35:32,885 --> 00:35:36,180 Come to this venue by 1 U:UD A.M tomorrow 282 00:35:36,472 --> 00:35:38,432 MeanwhiIe I'II taIV to my boss 283 00:35:38,891 --> 00:35:41,310 - I'II taVe Ieave - SivacbiUambaram 284 00:35:43,062 --> 00:35:46,273 OaviU, I appreciate your courage 285 00:35:46,482 --> 00:35:49,568 But I feeI you maybe a IittIe too avaricious 286 00:35:50,069 --> 00:35:53,405 Not greeU, bro Hunger! 287 00:36:00,746 --> 00:36:02,873 OaviU, why? 288 00:36:03,123 --> 00:36:07,086 It we meet him ahead ot time he'II he caIIous towards us 289 00:36:07,670 --> 00:36:10,923 It we arrive 1 D minutes Iate he'II thinV we are irresponsibIe 290 00:36:11,131 --> 00:36:14,510 Tbat's why on the Uot 1 D:DU wiII assure him of our intention 291 00:36:15,010 --> 00:36:16,512 Sharp 1 D:DU 292 00:36:27,690 --> 00:36:30,442 Hi naviU...weIcome 293 00:36:30,984 --> 00:36:36,031 Care tor a Scotch? I gargIe onIy with Scotcb! 294 00:36:41,578 --> 00:36:43,956 ShaII we get to tbe Point? 295 00:36:48,961 --> 00:36:50,546 I've sPoVen to my hoss 296 00:36:53,132 --> 00:36:54,550 Tbis is beroin 297 00:36:56,468 --> 00:37:00,055 Worth 1 crore 298 00:37:01,306 --> 00:37:05,936 It you cIincb the deaI you get Rs 5U,DUD 299 00:37:08,063 --> 00:37:09,898 6øIo 300 00:37:14,570 --> 00:37:18,574 Wait...wait...oVay 301 00:37:18,949 --> 00:37:21,535 Pinisb the UeaI Come to Ooa 302 00:37:21,577 --> 00:37:22,953 And coIIect your share 303 00:37:23,495 --> 00:37:26,415 Have you informed your hoss ot the 5o/o? 304 00:37:26,498 --> 00:37:29,960 He won't taVe any Uecision without Uiscussing with me 305 00:37:35,174 --> 00:37:38,594 How do you Vnow who your huyer is? 306 00:37:38,635 --> 00:37:41,930 It is tough onIy to tind gooU PeoPIe...bye 307 00:38:03,744 --> 00:38:08,499 Ranjitb, you anU Ram stay here KaUbir, come with me 308 00:38:24,389 --> 00:38:25,933 Boss is inside 309 00:38:41,615 --> 00:38:42,699 Here he is 310 00:38:53,210 --> 00:38:57,089 Oun timing! Name? 311 00:38:58,423 --> 00:39:00,634 What have you hrought? 312 00:39:01,885 --> 00:39:03,428 - Hey! HobbIer... - aro... 313 00:39:03,887 --> 00:39:05,430 ChecV this 314 00:39:12,104 --> 00:39:13,689 Oives a huzz 315 00:39:13,981 --> 00:39:15,524 KeeP it in 316 00:39:23,657 --> 00:39:26,326 What are you waiting tor? CIear the pIace 317 00:39:33,083 --> 00:39:35,752 - Money - nough? 318 00:39:35,794 --> 00:39:37,796 What gaII, guts and sPunV... 319 00:39:37,880 --> 00:39:40,632 ...you'II come to MY area and asL MF tor money? 320 00:39:40,716 --> 00:39:43,719 Oo hacL in 1 Piece! 321 00:39:43,719 --> 00:39:45,554 Hey! Nitwit 322 00:39:45,596 --> 00:39:47,180 Won't you Pay us after taVing our stutt? 323 00:39:49,266 --> 00:39:56,732 You caIIed me an iUiot? I'II hreaV your Vnees! 324 00:40:04,740 --> 00:40:07,492 Be stiII...buddy 325 00:40:23,342 --> 00:40:27,137 I toId you to go bacV in 1 piece Now see this sIiced state! 326 00:40:36,980 --> 00:40:38,190 It's quite a whiIe since they went in 327 00:40:38,273 --> 00:40:39,733 Let me go and see 328 00:41:21,817 --> 00:41:23,443 Oo...go 329 00:41:25,028 --> 00:41:26,989 StoP...SToP 330 00:41:33,370 --> 00:41:36,540 You asVed my name... BiIIa 331 00:41:36,957 --> 00:41:38,500 OaviU aiIIa 332 00:41:45,340 --> 00:41:46,591 Let's go 333 00:42:22,878 --> 00:42:24,379 So you are Oavid? 334 00:42:26,381 --> 00:42:27,424 Ranjitb 335 00:42:29,593 --> 00:42:32,554 Koti toIU me ahout you OiU you meet bim? 336 00:42:33,096 --> 00:42:34,931 I've met you, right? 337 00:43:05,003 --> 00:43:06,004 Sir... 338 00:43:09,591 --> 00:43:11,927 Ahbasi, my consignment has starteU 339 00:43:11,968 --> 00:43:14,346 Oimitri, don't worry 340 00:43:15,013 --> 00:43:16,598 I'II do my best 341 00:43:16,765 --> 00:43:19,768 - I understand the seriousness - AIright, I'II caII you hacV 342 00:43:19,851 --> 00:43:20,936 Sure 343 00:43:36,952 --> 00:43:40,080 Are you tbinLing I'm returning your own stuff bacL to you?! 344 00:43:44,835 --> 00:43:46,628 UnbeIievahIe! 345 00:43:47,045 --> 00:43:49,381 My gitt...to you 346 00:43:57,055 --> 00:44:01,977 OaviU, meet Sameera My girI trienU 347 00:44:07,190 --> 00:44:11,987 oLay, we'II meet uP this evening, come to my cIub 348 00:44:27,711 --> 00:44:35,677 Somehow or other in a hazy daze Somewhere in the wind it diIates 349 00:44:35,760 --> 00:44:43,268 It Iures you into its sneII Heart sIips out or its sheII 350 00:44:43,351 --> 00:44:51,193 rhis is...a whoIe new worIU 351 00:44:51,276 --> 00:44:57,157 rhough eyes wiUe open, dream-worIU unfurIed 352 00:45:07,334 --> 00:45:11,171 I Iike the way you move vou Iike the way I move 353 00:45:11,254 --> 00:45:15,217 Why don 't we dance together aII night Iong7 354 00:45:15,300 --> 00:45:19,179 I'm the macho man you want vour nectarous Iover to fIaunt 355 00:45:19,221 --> 00:45:23,058 A hug Iet me squeeze to tease...pIease 356 00:45:23,099 --> 00:45:30,774 Bounce, hounce, hounce with me Bounce, hounce, hounce with me 357 00:46:02,681 --> 00:46:06,643 Seeing is not öeIieving It is make-heIieve Iying! 358 00:46:06,726 --> 00:46:10,355 Beyond your eyes...read r.ies as naked truth indeeU 359 00:46:10,605 --> 00:46:14,401 Whatever he your Uesire savor from this supnIier 360 00:46:14,484 --> 00:46:17,612 My heart's hahituUe to rake...hey UuUe! 361 00:46:17,696 --> 00:46:22,117 If stars in your eyes, on a high toUay is yours on a high rive 362 00:46:22,158 --> 00:46:26,162 Ifyou win, then automaticaIIy this worId surrenders totaIIy 363 00:46:26,246 --> 00:46:30,250 vour Iife rractureU to rragments Hand-in-hand nurture moments 364 00:46:30,292 --> 00:46:37,757 r.et's see a whoIe new worId spIendidIy unfoId 365 00:47:28,892 --> 00:47:37,609 Bounce, hounce, hounce with me Bounce, hounce, hounce with me 366 00:47:49,829 --> 00:47:54,751 OaviU, are you haPPy? Oo you IiVe my cIub? 367 00:47:55,418 --> 00:47:59,923 You personaIIy own ParaUise and it you asV me this question... 368 00:48:05,804 --> 00:48:08,348 Tbere's more tor you to see 369 00:48:08,807 --> 00:48:12,310 Why don't you stay tor a wbiIe with me? 370 00:48:16,106 --> 00:48:19,818 - nimitri... - Fxcuse me 371 00:48:20,610 --> 00:48:23,238 HeIIo...Oimitri! 372 00:48:26,157 --> 00:48:27,700 Awesome 373 00:48:40,255 --> 00:48:44,342 oLay...I'II tbinL about it 374 00:48:46,719 --> 00:48:48,680 Anything serious? 375 00:48:50,932 --> 00:48:54,102 Oimitri's arms consignment has been ceaseU hy the coastaI guards 376 00:48:54,602 --> 00:48:58,398 He wants us to heIp him He's wiIIing to pay 2D crores 377 00:48:58,731 --> 00:49:02,360 Oon't Ahbasi, we don't Lnow anyone in that dePartment now 378 00:49:02,444 --> 00:49:05,196 Arms prevention act is very rigid 379 00:49:05,572 --> 00:49:08,575 Aspiring tor 2D crores... 380 00:49:08,658 --> 00:49:12,287 ...we sbouIdn't end up in InterpoI's most wanteU Iist 381 00:49:13,413 --> 00:49:15,707 Where is tbat consignment now? 382 00:49:38,438 --> 00:49:40,023 We've covered the wboIe PIace, sir 383 00:49:41,316 --> 00:49:42,901 Tbey are stiII insiUe, sir 384 00:49:44,402 --> 00:49:45,445 Yes, sir 385 00:49:52,327 --> 00:49:53,369 Tbey are tiring, sir 386 00:50:55,098 --> 00:50:56,140 Yeah... 387 00:50:57,809 --> 00:50:59,519 - oLay - I'II caII you Iater 388 00:51:00,645 --> 00:51:01,896 Bye 389 00:51:09,237 --> 00:51:15,994 OaviU, I feeI rejuvenated you heing bere with me 390 00:51:18,288 --> 00:51:22,584 Mr Minister, Uon't torget me after tbis UeaI 391 00:51:22,917 --> 00:51:24,043 Let's see 392 00:51:32,594 --> 00:51:35,722 Koti, you are bringing our tuture chiet minister 393 00:51:35,930 --> 00:51:37,432 Are you PIanning to enter poIitics? 394 00:51:37,599 --> 00:51:42,061 He wanted to taIV to you personaIIy 395 00:51:42,145 --> 00:51:46,357 Oo you neeU our heIp tor the coming eIection? 396 00:51:46,566 --> 00:51:49,569 As Iong as tbe Present Chiet minister is in power... 397 00:51:49,611 --> 00:51:52,196 ...I can't earn a singIe ruPee IiVe I anticipated! 398 00:51:52,989 --> 00:51:56,242 I want my son Satish to Iearn the roPes from you 399 00:51:56,326 --> 00:51:59,495 He can Iearn a Iot He can earn a Iot 400 00:52:00,079 --> 00:52:01,497 BaU idea! 401 00:52:03,958 --> 00:52:08,421 Tbis boy bonding with us is a bad iUea? 402 00:52:08,463 --> 00:52:11,466 No, us heing with this hoy 403 00:52:11,466 --> 00:52:15,094 OaviU, you don't reaIize we'II get Oovt. hacVing 404 00:52:15,303 --> 00:52:18,014 We have the power You have the courage 405 00:52:18,097 --> 00:52:19,557 No one can shaLe us 406 00:52:19,599 --> 00:52:23,603 Tbere's more to this business than just Power and courage 407 00:52:24,479 --> 00:52:26,481 Requires other sViIIs 408 00:52:26,564 --> 00:52:29,942 I've been submerged in poIitics tor Past 3D years 409 00:52:30,485 --> 00:52:32,570 Are you imPIying tbat I'm not aUequateIy quaIitied? 410 00:52:33,279 --> 00:52:36,491 It you mess up, you'II onIy Iose your Uesignation 411 00:52:36,532 --> 00:52:38,368 In this business precious Iives can he Iost 412 00:52:38,493 --> 00:52:41,037 Ahbasi, I'm not here to taIV to him ! 413 00:52:43,414 --> 00:52:46,459 Ahbasi, you've disgraced me 414 00:52:46,751 --> 00:52:49,170 Be prePareU to face the consequences! 415 00:54:47,371 --> 00:54:48,831 Yes, Jasmine 416 00:54:51,292 --> 00:54:52,502 OaviU... 417 00:54:54,754 --> 00:54:58,591 OaviU...Jasmine 418 00:55:00,009 --> 00:55:01,552 HeIIo Jasmine! 419 00:55:10,645 --> 00:55:15,441 Ood, maVe her Ueath heU a bed ot roses 420 00:55:15,650 --> 00:55:21,948 May her souI rest in peace 421 00:55:28,955 --> 00:55:36,587 Orant unto her FternaI rest, oh LorU! Let PerPetuaI Iight shine upon her 422 00:55:36,629 --> 00:55:43,928 Accept this souI, o mercifuI OoU by the intinite merit of your Precious bIood 423 00:55:44,178 --> 00:55:51,352 Tbrougb your pious suPPIication, grant ber pardon tor aII her sins 424 00:56:02,905 --> 00:56:08,202 ...we commit her boUy to the grounU earth to earth, Uust to dust 425 00:56:08,286 --> 00:56:09,996 Amen 426 00:56:57,168 --> 00:56:59,337 Tbis bouse is heautituI 427 00:57:01,213 --> 00:57:05,927 - Hey! Ice cream! ! - Jasmine, this is Mrs PeUro 428 00:57:06,636 --> 00:57:08,804 She'II taLe good care of you 429 00:57:10,306 --> 00:57:13,434 Tben aren't you staying here with me? 430 00:57:13,768 --> 00:57:15,019 Where wiII you stay? 431 00:57:16,437 --> 00:57:18,230 I'II stay with my boss in his guest house 432 00:57:19,774 --> 00:57:21,734 OaviU, Ahbasi is waiting tor us 433 00:57:22,276 --> 00:57:23,527 I'II he there 434 00:57:23,569 --> 00:57:26,989 I thought you'd he with me You seem to have other PIans 435 00:57:32,536 --> 00:57:36,457 PiII up the coIIege aPPIication torm 436 00:58:02,525 --> 00:58:02,984 HeIIo 437 00:58:03,025 --> 00:58:05,236 WeIcome...weIcome Have a seat 438 00:58:05,820 --> 00:58:08,030 - How is nimitri? - He is haPpy 439 00:58:08,572 --> 00:58:13,869 Por retrieving their consignment as agreeU, cash has heen dePosited 440 00:58:14,203 --> 00:58:17,248 - And a sPeciaI gift trom Oimitri - TbanV you 441 00:58:26,841 --> 00:58:29,844 Let tbis 'Uanger' he sate witb you 442 00:58:36,183 --> 00:58:41,188 Oimitri wants you to visit aarovia to bonor your trienUshiP 443 00:58:44,442 --> 00:58:47,862 OetiniteIy, Koti wiII come on my behaIt 444 00:58:52,283 --> 00:58:55,661 - See you in aarovia - Have a sate triP bacL 445 00:58:58,539 --> 00:58:59,999 See you, my trienU 446 00:59:07,923 --> 00:59:10,593 Koti, Oavid wiII accompany you 447 00:59:10,843 --> 00:59:13,971 TaVe aobhy aIso witb you He Vnows the Ianguage 448 00:59:14,346 --> 00:59:19,101 Oimitri seems virtuous But he is such a viIIain 449 00:59:20,019 --> 00:59:21,062 Be on your guard 450 00:59:57,890 --> 01:00:01,644 You go...I'II see you in a bit 451 01:00:05,189 --> 01:00:06,816 So...what have you decideU? 452 01:00:07,191 --> 01:00:10,194 Tbe UeaI is not wortb it 453 01:00:10,402 --> 01:00:13,697 Oo you thinV we are tooIs? 454 01:00:14,406 --> 01:00:17,076 Pine, I'II tinU somebody eIse 455 01:00:18,452 --> 01:00:19,662 What Uoes he thinV ot bimseIt? 456 01:00:19,703 --> 01:00:21,205 So, what do we do now? 457 01:00:21,247 --> 01:00:23,082 Tbis won't worV He is useIess! 458 01:00:23,833 --> 01:00:25,000 Idiot! ! 459 01:00:27,878 --> 01:00:29,088 Wait 460 01:00:38,681 --> 01:00:40,015 Who saiU that? 461 01:01:43,204 --> 01:01:45,247 I Lnow you'II order just ice-cream 462 01:01:49,001 --> 01:01:50,294 Ice-cream ! 463 01:01:50,336 --> 01:01:54,506 I'm oft to aarovia on worL 464 01:01:54,590 --> 01:01:58,469 - TaVe me with you - I saiU, 'on worV'! 465 01:02:00,262 --> 01:02:02,348 Why don't you guys get wbat I am saying? 466 01:02:03,766 --> 01:02:06,352 So wbat? Why can't I come? 467 01:02:08,646 --> 01:02:10,356 oLay, I'II see you at a:3U P.M 468 01:02:23,369 --> 01:02:24,912 - Sameera! - naviU?! 469 01:02:25,788 --> 01:02:27,706 - How are you? - Oood! 470 01:02:27,790 --> 01:02:28,666 ShopPing? 471 01:02:28,749 --> 01:02:30,918 Just came here to meet a frienU 472 01:02:31,293 --> 01:02:34,338 Jasmine...Sameera, my triend 473 01:02:34,421 --> 01:02:36,423 Sameera...Jasmine 474 01:02:38,133 --> 01:02:41,971 AIright, OaviU I'II see you Iater 475 01:02:43,389 --> 01:02:48,102 So tbis is Sameera? Now I get it! ! 476 01:02:51,021 --> 01:02:54,483 BARDVIA 477 01:03:10,374 --> 01:03:15,921 Oimitri, meet our friends trom InUia, aobhy...Koti...OaviU 478 01:03:17,589 --> 01:03:21,593 - Oo anU checV the consignment - oLay 479 01:03:25,055 --> 01:03:27,349 So you are Oavid! I heard about you 480 01:03:29,977 --> 01:03:32,229 He wants us to taVe a IooV at his tactory 481 01:03:39,653 --> 01:03:42,656 Tbis is my factory 482 01:04:00,341 --> 01:04:05,596 M4, 9DU buIIets Per minute $ 7U miIIion turn over 483 01:04:05,679 --> 01:04:08,766 TotaI $ 3DU miIIion turn over per year 484 01:04:10,017 --> 01:04:11,018 Boss 485 01:04:13,020 --> 01:04:14,730 Just taVe a IooL I'II he rigbt hacV 486 01:04:18,525 --> 01:04:20,402 Oo arms command sucb a steep price in tbe marLet? 487 01:04:20,444 --> 01:04:24,031 Price is for Ueath, not arms 488 01:04:24,990 --> 01:04:29,286 As Iong as deatb exists, marVet tor weapons wiII thrive 489 01:04:36,877 --> 01:04:38,837 He wants to Vnow it you IiVe his tactory? 490 01:04:39,713 --> 01:04:41,298 Very much 491 01:04:42,633 --> 01:04:45,427 I wouId IiLe to taLe our business to tbe next IeveI 492 01:04:58,899 --> 01:05:03,112 OaviU, Oimitri wiII caII and discuss detaiIs of the UeaI 493 01:05:03,529 --> 01:05:06,281 Oon't taVe any decision without consuIting Ahbasi 494 01:05:06,615 --> 01:05:09,535 He sent you just as a companion Oon't torget tbat 495 01:05:09,743 --> 01:05:11,161 Scared? 496 01:05:12,621 --> 01:05:15,999 Oon't be Present wben I Uiscuss the terms, stay away 497 01:05:17,584 --> 01:05:20,337 I UiUn't mean it that way 498 01:05:29,054 --> 01:05:30,639 Oimitri wants to see you now 499 01:05:51,577 --> 01:05:52,911 OaviU 500 01:05:59,001 --> 01:06:02,504 He's wiIIing to do anything tor us tor haiIing him out 501 01:06:03,297 --> 01:06:08,802 TbanV you, we want to Uo arms business with you 502 01:06:14,683 --> 01:06:16,852 We'd IiVe to Uo husiness witb you 503 01:06:22,900 --> 01:06:26,320 oLay, I don't minU doing business with you 504 01:06:26,361 --> 01:06:29,907 But maLe sure my first consignment Passes Indian waters 505 01:06:30,157 --> 01:06:32,618 It's worth $ 6DU miIIion 506 01:06:35,746 --> 01:06:38,540 - WiII do - HeIIo, Oimitri 507 01:06:47,674 --> 01:06:51,762 JagUish, my frienU InterpoI otticer 508 01:06:52,596 --> 01:06:55,432 Tbis is navid Ahbasi's main man 509 01:06:56,058 --> 01:06:58,560 He's going to handIe our Azanian husiness 510 01:06:58,852 --> 01:07:01,522 I've beard ot him Smart guy 511 01:07:01,688 --> 01:07:04,024 You are at tbe right pIace at the right time 512 01:07:06,276 --> 01:07:12,658 Yes...but he bas some peopIe not right arounU him 513 01:07:21,667 --> 01:07:24,127 Tbat mongreI was an InterPoI informer 514 01:07:24,378 --> 01:07:27,756 Money was heing sent by me from my Uepartment 515 01:07:27,798 --> 01:07:29,508 He haU no cIue! 516 01:07:46,024 --> 01:07:51,154 What's tbe use ot you going it such a UeaI was strucV?! 517 01:07:51,238 --> 01:07:53,407 He didn't pay beeU to even a singIe worU I saiU! 518 01:08:08,797 --> 01:08:13,093 Koti, UiU you give him tiPs on UeveIoPing our business? 519 01:08:14,219 --> 01:08:15,804 He seems angry?! 520 01:08:16,263 --> 01:08:20,183 OaviU, why did I senU you to aarovia? 521 01:08:20,267 --> 01:08:21,852 I have my douhts on you 522 01:08:22,269 --> 01:08:26,273 OiU that doubt creeP into your mind or Koti's? 523 01:08:26,607 --> 01:08:30,277 Anyone wiII he suspicious ot the way you behave 524 01:08:35,782 --> 01:08:41,788 Ahbasi, you Vnow I Uon't pIay cIoaL anU Uagger stutt! 525 01:08:41,913 --> 01:08:44,833 I Lnow aohhy even betore I Vnew you 526 01:08:44,958 --> 01:08:47,044 A trust-worthy man He is dead now 527 01:08:47,169 --> 01:08:51,882 Trust-worthy? Who? Bobby? 528 01:08:53,133 --> 01:08:55,385 Bobby was an InterpoI intormer 529 01:08:56,178 --> 01:08:57,888 He's been with us rigbt from chiIUhooU 530 01:08:57,971 --> 01:08:59,473 He'd have never betrayed us 531 01:09:00,140 --> 01:09:05,062 A traitor is aIways Part ot a gang anU 'trusteU'! 532 01:09:09,691 --> 01:09:13,278 You went to coIIect the payment How couId you tinaIize a deaI? 533 01:09:13,445 --> 01:09:17,824 I wanteU to taVe the husiness to another IeveI, I UiU it tor you 534 01:09:17,908 --> 01:09:21,495 Oo you Vnow the turn over per year tor arms smuggIing? 535 01:09:21,536 --> 01:09:27,793 Profit can he whatever How can you deciUe tor Abhasi? 536 01:09:27,876 --> 01:09:30,754 Tbis is between you anU me, Abbasi! 537 01:09:30,879 --> 01:09:34,883 What's wrong in what Koti says? What Uo you Vnow about Oimitri? 538 01:09:35,300 --> 01:09:40,097 OeaIing UirectIy with him is hara-Viri! 539 01:09:40,138 --> 01:09:43,767 Ahbasi, trust me 540 01:09:44,142 --> 01:09:48,522 I Uon't want to get into troubIe because ot this... 541 01:09:50,732 --> 01:09:52,275 Be carefuI 542 01:10:09,668 --> 01:10:10,877 Jasmine 543 01:10:12,546 --> 01:10:14,339 - What are you uP to? - No... 544 01:10:16,967 --> 01:10:18,552 What Uo you want? 545 01:10:31,940 --> 01:10:34,276 Beat tbe heII out of him Oon't Ieave him 546 01:11:58,693 --> 01:12:02,489 OaviU, don't go Stay with me 547 01:12:05,033 --> 01:12:06,993 Are you Ieaving? 548 01:12:08,119 --> 01:12:11,998 I Lnow where you are otf to 549 01:12:15,335 --> 01:12:21,591 What wrong UiU I do? I wanteU to be with you 550 01:12:22,300 --> 01:12:25,971 Tbat is why I changeU myseIt IiVe this 551 01:12:29,474 --> 01:12:32,102 Ahhasi, put David in his pIace 552 01:12:32,686 --> 01:12:35,230 My Uepartment is distraught over OaviU's hehavior 553 01:12:35,313 --> 01:12:39,150 He has hit minister Praveen Kumar's son in a puhIic PIace 554 01:12:39,609 --> 01:12:44,656 It he Uoes anything turther and I taLe action, you'II be in a soup! 555 01:12:45,866 --> 01:12:49,953 Oon't bIame me tben...oVay? 556 01:12:54,708 --> 01:12:58,587 I toId you...you UiUn't Iisten Here he comes sauntering in 557 01:12:58,670 --> 01:12:59,421 At Ieast asV him now 558 01:12:59,546 --> 01:13:02,632 What fire are you VinUIing now, Koti? 559 01:13:02,716 --> 01:13:06,136 TbanVs to you, one who sbouId be saIuting me is sitting with me 560 01:13:06,177 --> 01:13:09,514 ...and issuing a warning! 561 01:13:10,682 --> 01:13:11,349 What UiU I do? 562 01:13:11,433 --> 01:13:17,105 - Why UiU you hit Satish? - I'II hit whoever mishebaves with Jasmine 563 01:13:17,147 --> 01:13:21,943 - Who is Jasmine? - Tbat's PersonaI 564 01:13:22,193 --> 01:13:23,486 What is PersonaI? 565 01:13:23,570 --> 01:13:26,114 Praveen Kumar is aIreaUy maU with us 566 01:13:26,239 --> 01:13:27,532 He has hit his son too 567 01:13:27,616 --> 01:13:30,452 Oo you Vnow whose business this wiII aftect? 568 01:13:30,535 --> 01:13:32,203 'My business'?! 569 01:13:33,204 --> 01:13:35,373 You have sometbing eIse on your mind 570 01:13:35,457 --> 01:13:36,875 Be uptront 571 01:13:36,958 --> 01:13:40,003 I Uon't have to hide and taIV to my henchman 572 01:13:40,086 --> 01:13:44,174 I...wbo was your friend wben I saveU nimitri's consignment 573 01:13:44,507 --> 01:13:46,718 ...now do I seem IiLe your henchman? 574 01:13:48,386 --> 01:13:51,264 DaiIy you are crossing your Iimit, David 575 01:13:51,348 --> 01:13:55,226 Ahbasi, you are taILing with a pre determineU concIusion 576 01:13:56,186 --> 01:14:00,106 It BiIIa betriends he'II give even his Iite! 577 01:14:02,233 --> 01:14:05,070 It we hecome your enemy wiII you ViII us? 578 01:14:05,111 --> 01:14:07,238 It necessary OaviU wiII do so 579 01:14:07,906 --> 01:14:10,533 You don't exist without me 580 01:14:12,827 --> 01:14:17,457 Tbere is a Uifterence hetween one who gets a joh done... 581 01:14:17,499 --> 01:14:20,752 ...and one who wagers his Iife, remember tbat! 582 01:14:55,286 --> 01:14:56,788 I've made up my minU 583 01:14:57,664 --> 01:15:00,875 Hereafter we'II ourseIves handIe this drug business 584 01:15:03,837 --> 01:15:07,465 OaviU, don't taLe any Uecision when you are emotionaI 585 01:15:07,549 --> 01:15:08,675 It wiII go wrong 586 01:15:10,218 --> 01:15:12,053 Tbis is when we shouId maLe the rigbt move 587 01:15:12,554 --> 01:15:14,055 How much money we've earneU tor them? 588 01:15:14,222 --> 01:15:15,724 So wbat? 589 01:15:16,182 --> 01:15:18,643 He's in tbis husiness tor Iong years 590 01:15:18,727 --> 01:15:20,854 Oo you thinV he'II Iet you tbrive? 591 01:15:23,273 --> 01:15:25,483 - He won't - Tben? 592 01:15:26,860 --> 01:15:28,486 Neitber shouId we give in! 593 01:15:35,869 --> 01:15:37,912 oLay, so wbat's the pIan? 594 01:15:39,831 --> 01:15:44,085 Ouring the carnivaI we seaI the Russian drug UeaI 595 01:15:57,891 --> 01:16:00,894 OaviU, I wiII come 596 01:16:23,750 --> 01:16:25,919 So...you want to start business on your own? 597 01:16:27,378 --> 01:16:28,505 Smart move! 598 01:16:33,301 --> 01:16:36,638 But do you tbinL you can do it without Abhasi? 599 01:16:56,950 --> 01:16:57,992 Oood joh! 600 01:17:05,625 --> 01:17:10,839 Ahbasi, your job is done I'II caII you hacV 601 01:17:14,884 --> 01:17:17,470 He's stiII aIive KiII him ! 602 01:19:26,975 --> 01:19:29,727 I'm proud ot you, Ram Oood joh 603 01:19:35,108 --> 01:19:38,194 Tbis is tor you to go to CanaUa just as you wanted! 604 01:19:38,820 --> 01:19:41,698 Tbis is tor accepting my contract 605 01:19:42,448 --> 01:19:45,159 Tbis is tor comPIeting what you accepted 606 01:19:47,745 --> 01:19:49,205 TbanV you, Ahhasi 607 01:19:50,081 --> 01:19:51,124 Tariq! 608 01:19:52,542 --> 01:19:55,753 Ahbasi...what is this? 609 01:20:01,134 --> 01:20:05,555 What is the assurance tbat what you did to navid toUay... 610 01:20:05,638 --> 01:20:07,307 ...you won't do tbe same to me tomorrow?! 611 01:20:38,171 --> 01:20:42,508 I toId you right then, tbere is a difterence between one who gets a job Uone... 612 01:20:42,592 --> 01:20:46,095 ...and one who wagers bis Iite 613 01:20:47,013 --> 01:20:49,182 You unUer-estimateU Oavid aiIIa! ! 614 01:20:50,183 --> 01:20:51,059 Why? 615 01:20:52,977 --> 01:20:57,982 Yes...I shouIU have deaIt with you tace to tace 616 01:20:58,566 --> 01:21:00,276 My fauIt to have trusteU someone eIse 617 01:21:01,986 --> 01:21:03,738 I won't aPoIogize to you 618 01:21:04,238 --> 01:21:05,323 Shoot... 619 01:21:07,325 --> 01:21:08,785 Shoooot! 620 01:21:15,041 --> 01:21:18,211 OaviU...he threatened to ViII me...that's why! 621 01:21:19,128 --> 01:21:21,297 To win we can ViII 1 UDU enemies 622 01:21:21,381 --> 01:21:22,632 Not wrong 623 01:21:23,216 --> 01:21:27,220 But to Iet 1 traitor Iive is a buge bIunUer! 624 01:21:47,198 --> 01:21:53,454 rhe öeast insiUe you Ueep may UeciUe to sIeen... 625 01:21:53,538 --> 01:22:00,169 If it wakes up to waIk voIcanoes wiII spark 626 01:22:00,253 --> 01:22:06,217 When dreams as feeIings ravor heast within quivers with rervor 627 01:22:06,259 --> 01:22:11,180 SwaIIow you without a rIutter Oirt you on a goIden nIatter! 628 01:22:11,264 --> 01:22:17,979 Without smoking the öee nectar is no guarantee 629 01:22:18,062 --> 01:22:23,860 A öaII without a kick won 't hounce douhIe quick 630 01:22:23,943 --> 01:22:30,575 DnIy pain is haIm to the souI rhis is nature's untoId ruIe 631 01:22:57,727 --> 01:23:03,774 Ifyou too Iive in heII you öecome a öeast as weII 632 01:23:03,858 --> 01:23:10,281 Sacririce a Iire to create terror RepeatedIy...another head to sever 633 01:23:10,323 --> 01:23:16,579 WorIU is not round nor uniform BIurreU shaUows have no rorm 634 01:23:16,662 --> 01:23:22,210 Break the norms or grammar Knock at the roots anU hammer 635 01:23:22,335 --> 01:23:28,591 Ho rrienU here to herriend Ho roe to oppose or contenU 636 01:23:28,674 --> 01:23:35,431 vou are your own raithruI rriend as weII as your roe tiII the end 637 01:23:35,973 --> 01:23:42,522 DnIy pain is haIm to the souI rhis is nature's proround ruIe 638 01:24:12,593 --> 01:24:19,100 With the 1st hIow, quiver with fear With the next strike, öuckIe under 639 01:24:19,183 --> 01:24:25,356 If he survives, hit again Oo ror the juguIar vein! 640 01:24:25,398 --> 01:24:31,862 vou must die reneatedIy to reincarnate undauntedIy 641 01:24:31,946 --> 01:24:37,410 Be aIert even when asIeep with öoth eyes ready to Iean 642 01:24:37,493 --> 01:24:43,791 vou are your own restriction vour goaI is your Uestination 643 01:24:43,874 --> 01:24:51,299 When you touch, pain sears high It aches, öut can't reeI the agony 644 01:24:51,382 --> 01:24:58,055 DnIy pain is haIm to the souI rhis is nature's enigmatic ruIe 645 01:25:00,641 --> 01:25:02,226 Don't shoot, sir 646 01:25:02,310 --> 01:25:03,936 PIease sir...pIease 647 01:25:09,275 --> 01:25:10,401 Oimitri 648 01:25:14,363 --> 01:25:15,615 WeIcome, my triend 649 01:25:16,365 --> 01:25:17,658 WeIcome to my worId! 650 01:25:19,410 --> 01:25:21,162 Arms consignment is ready 651 01:25:21,245 --> 01:25:22,413 As per our discussion... 652 01:25:22,455 --> 01:25:24,832 ...you PromiseU you wouIU heIP us cross the InUian waters 653 01:25:24,915 --> 01:25:27,168 WiII Uo As aIways 654 01:25:27,335 --> 01:25:28,419 It you Uo... 655 01:25:28,794 --> 01:25:31,881 ...as you wanted, we can worL together 656 01:25:32,173 --> 01:25:33,299 My share? 657 01:25:33,924 --> 01:25:35,051 6øIo 658 01:25:50,066 --> 01:25:51,067 3Do/ø 659 01:25:51,275 --> 01:25:55,613 Just because you repIaced Ahhasi, don't assume you can dictate terms 660 01:25:55,696 --> 01:25:59,075 Without me, your consignment wiII not even move one inch! 661 01:26:03,829 --> 01:26:05,081 3Do/ø? 662 01:26:05,915 --> 01:26:09,418 My consignment wiII reach Azania even witbout you! 663 01:26:43,619 --> 01:26:45,621 - Sir...your cheque? - Sure 664 01:26:57,925 --> 01:26:59,593 - TbanV you - My PIeasure, sir 665 01:27:08,644 --> 01:27:15,860 Oovt. does not have enough money or schemes to heIp the poor 666 01:27:16,569 --> 01:27:23,617 DaviU BiIIa has now donated to our state weIrare runU Rs 1 crore 667 01:27:25,828 --> 01:27:29,832 If other rich inUustriaIists roIIow suit... 668 01:27:29,915 --> 01:27:32,752 ...they wiII reeI gooU and aIso he heIpfuI to the Oovt. 669 01:27:34,378 --> 01:27:39,508 I Iook forward to more such contriöutions 670 01:27:39,759 --> 01:27:40,676 TbanV you 671 01:27:47,433 --> 01:27:49,560 I am so haPpy you graceU this occasion 672 01:27:50,478 --> 01:27:54,231 Rs 1 crore for your state weItare tunU 673 01:27:55,566 --> 01:27:57,276 Tbat's tor the PubIic 674 01:27:57,651 --> 01:28:05,868 I am ready to give you whatever, how mucb ever, whenever you want 675 01:28:08,662 --> 01:28:13,417 It you haU come up the bard way you won't he saying such things 676 01:28:15,961 --> 01:28:20,841 You were a gangster who became a VIP the short cut, crooVeU way! 677 01:28:22,593 --> 01:28:25,429 Be it a business man or a cooIie... 678 01:28:25,513 --> 01:28:28,516 ...or a heggar one has to worV hard 679 01:28:29,099 --> 01:28:30,768 Money Uoesn't come easy, sir 680 01:28:31,894 --> 01:28:33,646 You are the chiet minister 681 01:28:33,938 --> 01:28:37,650 You serve the peoPIe and our country 682 01:28:38,818 --> 01:28:42,071 But you stiII need gangsters IiLe me... 683 01:28:42,905 --> 01:28:45,324 ...to Uo your Uirty joh, sir! 684 01:28:48,077 --> 01:28:53,999 To bandIe your enemies, you neeU the heIp of a gangster IiVe me 685 01:28:58,045 --> 01:28:59,922 You've misunUerstood me 686 01:29:01,715 --> 01:29:04,718 Tbis CM is not for saIe 687 01:29:06,220 --> 01:29:08,305 My InteIIigence wing has been upUating me 688 01:29:08,681 --> 01:29:11,308 ...aII tbe necessary intormation about you 689 01:29:11,559 --> 01:29:17,356 Just 1 eviUence to pin you You'II end up in Prison 690 01:29:17,523 --> 01:29:18,691 UnderstanU? 691 01:29:34,540 --> 01:29:39,044 Oet the InteIIigence wing's tiIe on naviU aiIIa, it is urgent 692 01:29:40,462 --> 01:29:42,548 OaviU...come Let us go Uown 693 01:29:44,133 --> 01:29:45,551 You go I'II toIIow 694 01:29:46,176 --> 01:29:48,387 Come on, OaviU Tbe guests are waiting 695 01:29:48,429 --> 01:29:51,390 Sameera...Ieave me aIone tor a wbiIe 696 01:29:52,725 --> 01:29:56,228 Why? What did tbe CM say? 697 01:30:14,330 --> 01:30:18,250 Sir, shaII I Ueposit aiIIa's cheque in the hanV...or...? 698 01:30:18,834 --> 01:30:22,046 Send the fiIe to my tabIe and the cheque to tbe hanL 699 01:30:22,338 --> 01:30:23,339 Sure, sir 700 01:30:25,257 --> 01:30:26,175 Ranjitb... 701 01:31:24,942 --> 01:31:29,488 WhiIe the peopIe are yet to recover rrom the shock of the gruesome assassination... 702 01:31:29,530 --> 01:31:31,156 ...or their Ieader Mohan Kanth 703 01:31:31,240 --> 01:31:35,828 rhe question in everyhoUy's mind is that who wiII succeed him 704 01:31:35,869 --> 01:31:39,957 rhe top poIiticos or the country have expresseU their shock and sadness... 705 01:31:40,040 --> 01:31:42,334 ...over the Ioss orsuch a great Ieader 706 01:31:42,376 --> 01:31:46,171 In connection to this controversiaI husinessman anU prime accuseU... 707 01:31:46,255 --> 01:31:47,840 DaviU BiIIa has öeen arresteU... 708 01:31:47,923 --> 01:31:51,010 ...and taken into judiciaI custoUy ror 1S Uays 709 01:32:05,107 --> 01:32:09,695 He's expected to appear in the court tomorrow 710 01:32:09,778 --> 01:32:12,865 rhe security has heen tightened in and arounU the court nremises... 711 01:32:12,906 --> 01:32:14,992 ...to avoiU any untowarU inciUents 712 01:32:15,075 --> 01:32:18,996 OeneraI secretary...Praveen Kumar or the ruIing party... 713 01:32:19,038 --> 01:32:20,080 ...aUdressing a press meet 714 01:32:20,122 --> 01:32:24,001 Regarding this murder, I want nroper action to he taken 715 01:32:24,084 --> 01:32:25,919 I want the cuIprit to he punisheU accorUingIy 716 01:32:26,086 --> 01:32:30,340 In the generaI hoUy meeting, candidate ror the new chief minister wiII he nominateU 717 01:32:31,050 --> 01:32:34,094 I request the neopIe not to Iose faith in us 718 01:32:34,178 --> 01:32:37,097 I humhIy ask you to maintain peace 719 01:32:40,726 --> 01:32:44,313 Mr Minister, no one can matcb your taIent 720 01:32:45,105 --> 01:32:46,732 What Uo you mean? 721 01:32:46,899 --> 01:32:48,942 Por nimitri, BiIIa shouId not he aIive 722 01:32:49,026 --> 01:32:50,235 Por you to become Cbiet Minister... 723 01:32:50,319 --> 01:32:52,112 ...this CM shouIU not he aIive! 724 01:32:52,154 --> 01:32:54,114 You've tinisheU 3 issues 725 01:32:54,948 --> 01:32:58,243 Here atter Oimitri's business in India... 726 01:32:58,285 --> 01:32:59,578 ...wiII he handIeU onIy hy us! 727 01:32:59,661 --> 01:33:01,121 Oon't rejoice too soon 728 01:33:01,955 --> 01:33:05,125 BiIIa is not dead He is onIy in jaiI 729 01:33:05,167 --> 01:33:06,960 He cannot come out 730 01:33:07,961 --> 01:33:09,004 He has apPIied tor baiI 731 01:33:09,046 --> 01:33:10,297 So wbat? 732 01:33:10,714 --> 01:33:14,802 Tbere are many who witnessed him threatening tbe Chiet minister 733 01:33:14,885 --> 01:33:18,680 BesiUes that, the evidence we concocted is strong 734 01:33:18,764 --> 01:33:20,140 How can he come out? 735 01:33:20,432 --> 01:33:22,351 It beyonU aII this, he comes out... 736 01:33:22,434 --> 01:33:26,438 ...then us taVing this money trom you wiII he meaningIess! 737 01:33:31,151 --> 01:33:35,072 Your Honor! I Pray tbis court to grant haiI for my cIient... 738 01:33:35,114 --> 01:33:36,782 Mr naviU aiIIa 739 01:33:45,624 --> 01:33:47,292 I ohject, Your Honor 740 01:33:47,376 --> 01:33:52,131 rhe accused OaviU BiIIa has threateneU the Chier minister... 741 01:33:52,172 --> 01:33:56,009 ...to join hands with him in smuggIing activities 742 01:33:56,093 --> 01:34:01,181 He has nIanned anU kiIIed the minister who rerused to heIn 743 01:34:01,223 --> 01:34:08,397 I request the HonorahIe court to deny öaiI to David BiIIa 744 01:34:08,480 --> 01:34:13,819 Press and meUia have renorteU threats maUe hy him to the Chier Minister 745 01:34:13,902 --> 01:34:18,490 Since he was drunk that night, if granted haiI, chances or... 746 01:34:18,574 --> 01:34:22,119 ...concrete eviUence heing tampered hy him are high 747 01:34:24,913 --> 01:34:30,294 I find unUue haste has heen sbown by the poIice in arresting tbe defendant 748 01:34:30,377 --> 01:34:32,129 ...without Proper evidence 749 01:34:32,171 --> 01:34:37,509 UntiI such eviUence is produced to the court, I grant bim haiI 750 01:34:37,593 --> 01:34:40,429 ...with a third Party surety ot five IaLhs 751 01:34:42,222 --> 01:34:43,932 Tbe court is aUjourned 752 01:34:57,863 --> 01:35:02,868 Praveen Kumar fahricateU a story around your emotionaI sPeecb to the CM 753 01:35:02,951 --> 01:35:04,953 I thought I wouIUn't even he granted baiI 754 01:35:05,037 --> 01:35:06,288 How did you manage? 755 01:35:06,538 --> 01:35:12,002 I foIIowed your 'pearI of wisUom' others' tear, our power! 756 01:35:41,573 --> 01:35:47,746 Do understanU I aIreaUy have the 173 majority to hecome CM 757 01:35:47,829 --> 01:35:53,168 How can I give a minister's nost to every rom, Oick and Harry? 758 01:35:53,252 --> 01:35:56,129 rhere's no one eIse more suitahIe ror this post 759 01:35:56,213 --> 01:35:58,340 Why? No gratituUe? 760 01:35:58,840 --> 01:36:02,594 Is that why you were waiting ror so many years? 761 01:36:11,311 --> 01:36:13,522 Your Uesire to become Cbiet minister... 762 01:36:13,605 --> 01:36:17,317 ...your consPiracies AII tbat is poIitics 763 01:36:18,110 --> 01:36:23,198 But senUing me to jaiI was beight of stuPidity 764 01:36:23,240 --> 01:36:24,992 Now what...are you pIanning to ViII me? 765 01:36:27,119 --> 01:36:30,914 To be my triend, no quaIification is requireU 766 01:36:31,832 --> 01:36:35,627 But you need a certain capahiIity to be my enemy 767 01:36:38,338 --> 01:36:39,756 You don't Possess that! 768 01:36:42,342 --> 01:36:46,430 It I bad wanted, I couId have ViIIeU you wben I was in jaiI 769 01:36:48,598 --> 01:36:52,477 TaIL sense, aiIIa It anything hapPens to me... 770 01:36:52,561 --> 01:36:56,481 ...there are IaVhs ot peopIe wiIIing to give their Iives tor me 771 01:36:57,274 --> 01:37:02,487 PeoPIe wiII vote for you Not sacrifice their Iives! ! ! 772 01:37:07,576 --> 01:37:13,707 Mr Praveen Kumar...OaviU aiIIa wiII not steP into your territory 773 01:37:13,957 --> 01:37:18,628 You...Uo not trespass into navid aiIIa's sPace 774 01:37:30,140 --> 01:37:35,103 Koti, aiIIa just gave me a warning! 775 01:37:35,520 --> 01:37:39,399 I want to bear the news that be is dead 776 01:38:02,422 --> 01:38:05,425 How are you, Jasmine? 777 01:38:09,262 --> 01:38:11,640 I'm bacV Why are you crying now? 778 01:38:11,723 --> 01:38:14,434 I was Praying that you shouIU come bacL soon 779 01:38:17,562 --> 01:38:22,442 OaviU, I heard everyone say that you'II be ViIIed in an encounter 780 01:38:22,526 --> 01:38:29,574 Since Oimitri wants to start a business in InUia wby don't you taIL to bim? 781 01:38:34,538 --> 01:38:35,497 Koti 782 01:38:37,374 --> 01:38:38,583 HeIIo Koti! 783 01:38:39,084 --> 01:38:41,461 Yes... 784 01:38:41,920 --> 01:38:44,464 Mr Praveen Kumar minister wants taIL to you 785 01:38:46,591 --> 01:38:47,676 HeIIo Oimitri 786 01:38:49,511 --> 01:38:50,846 I'm bere to heIp you 787 01:38:52,097 --> 01:38:55,267 My heart nearIy stoPPeU, you Vnow! And you thinV it is tunny 788 01:38:55,517 --> 01:38:59,521 Jasmine, you get scareU too easiIy...reIax 789 01:39:01,022 --> 01:39:05,235 OaviU, I UiUn't exPect you hacV so soon 790 01:39:08,780 --> 01:39:10,782 - How are you? - I'm tine 791 01:39:11,825 --> 01:39:15,203 Whatever it taVes, betore my shiP reaches InUian waters... 792 01:39:15,287 --> 01:39:18,457 Oon't worry, I wiII taVen otf everything BiIIa wiII not be aIive 793 01:39:18,498 --> 01:39:20,792 I Uon't care how much it costs 794 01:39:22,502 --> 01:39:25,839 - You are crafty - Just watch my game 795 01:39:26,214 --> 01:39:29,509 Jasmine, you go bome I'II come Iater 796 01:39:38,518 --> 01:39:42,898 I Lnew you'U send me away 797 01:40:08,673 --> 01:40:09,758 OaviU aiIIa 798 01:40:10,008 --> 01:40:13,845 OaviU, I thinV I disturbed you in one of your hapPy moments 799 01:40:14,179 --> 01:40:15,096 Who is tbis? 800 01:40:15,180 --> 01:40:16,765 You don't need to Vnow who I am 801 01:40:16,848 --> 01:40:18,850 It you Uon't come to the pIace I teII you... 802 01:40:18,934 --> 01:40:20,644 ...Jasmine wiII Uie tor you! 803 01:40:29,361 --> 01:40:30,362 Koti... 804 01:42:19,679 --> 01:42:20,680 HeIIo? 805 01:42:20,722 --> 01:42:23,308 Sameera, start immediateIy 806 01:42:23,600 --> 01:42:24,893 It you are in the house your Iite is in danger 807 01:42:24,976 --> 01:42:27,687 Oanger? What hapPened? 808 01:42:27,729 --> 01:42:32,901 Pirst come anU PicV up Jasmine trom the PIace I asV you to 809 01:42:33,151 --> 01:42:36,696 Jasmine? Where sbouId I come? 810 01:42:38,490 --> 01:42:39,699 St Mary's churcb 811 01:42:43,703 --> 01:42:46,623 Jasmine, you shouIdn't be in India any Ionger 812 01:42:46,706 --> 01:42:50,001 I want you to go to MaIaysia I've made aII tbe arrangements 813 01:42:50,085 --> 01:42:54,839 You want to send me away and then Iive it up with her, rigbt? 814 01:42:54,923 --> 01:42:56,758 I'm Uoing this tor your gooU 815 01:43:02,263 --> 01:43:03,431 HeIIo? 816 01:43:04,724 --> 01:43:05,809 oLay 817 01:43:09,104 --> 01:43:10,647 I'II he with you onIy 818 01:43:10,730 --> 01:43:12,941 It you want, senU her to MaIaysia! 819 01:43:13,024 --> 01:43:14,818 I'm concerned ahout you 820 01:43:15,652 --> 01:43:17,362 Why drag her into our conversation? 821 01:43:17,570 --> 01:43:18,738 I UiUn't drag her 822 01:43:18,780 --> 01:43:21,741 You caIIed and asVeU her to come I won't go anywhere without you 823 01:43:22,117 --> 01:43:23,535 PIease understanU 824 01:43:25,745 --> 01:43:27,789 I Uon't want any barm to betaII you hecause ot me 825 01:43:28,540 --> 01:43:31,459 Sameera wiII come now You'II be sate with her 826 01:43:33,128 --> 01:43:34,546 oLay, you want me to go 827 01:43:34,754 --> 01:43:38,133 Pine, I'II go where you'II never he ahIe to see me! 828 01:44:10,707 --> 01:44:12,000 OaviU! 829 01:44:14,169 --> 01:44:15,462 OaviU...! 830 01:44:34,230 --> 01:44:36,733 How many times I've warned you not to cross swords with me? 831 01:44:38,109 --> 01:44:41,279 vour thought you were over smart7! 832 01:44:41,738 --> 01:44:44,449 vou maUe Dimitri your enemy 833 01:44:44,866 --> 01:44:47,035 We gangeU un together 834 01:44:47,952 --> 01:44:49,621 How do you reaIize... 7 835 01:44:50,538 --> 01:44:51,831 vour time's up! 836 01:45:04,886 --> 01:45:09,474 OiU you ever anticipate such an end? 837 01:45:13,228 --> 01:45:19,692 Hey! My Iite...every day... every moment... 838 01:45:19,776 --> 01:45:24,906 ...every second has been chiseIed hy MF! 839 01:45:29,869 --> 01:45:30,787 KiII him! 840 01:45:32,789 --> 01:45:34,082 Don't spare him! 841 01:46:01,693 --> 01:46:02,986 KiII that scounUreI! 842 01:48:13,157 --> 01:48:17,704 What 'is ' has now öecome 'was ' rhoughts oryou are at a nause 843 01:48:17,829 --> 01:48:21,833 My Iove ror you I can 't hide vou took me on a sky-riUe 844 01:48:42,520 --> 01:48:50,528 I Iove you to eternity Why did you cheat on me7 845 01:48:50,611 --> 01:48:58,995 My tears have UrieU, thererore... I won't caII you honey, anymore 846 01:48:59,454 --> 01:49:03,583 Why have you not caIIeU me7 Waiting ror you eternaIIy... 847 01:49:03,666 --> 01:49:07,712 What 'is ' has now öecome 'was ' rhoughts oryou are at a nause 848 01:49:07,795 --> 01:49:09,672 Memories ofyou I've cronpeU 849 01:49:09,756 --> 01:49:16,137 r.ove has passed me hy CIouUs are no Ionger in the sky 850 01:49:16,179 --> 01:49:26,439 FIy rast to me, waiting ror you... Why do I stiII Iove you so true7 851 01:49:38,117 --> 01:49:40,036 It's time to taIL business now 852 01:49:47,585 --> 01:49:51,589 I Lnow you are interesteU to see what you've purchaseU 853 01:50:05,186 --> 01:50:08,773 Tbough the vaIue ot the weaPons is onIy $6DU miIIion... 854 01:50:08,856 --> 01:50:13,194 ...the power these weaPons wiII give you is invaIuabIe 855 01:50:21,536 --> 01:50:22,620 our chief is haPPy 856 01:50:22,662 --> 01:50:25,164 But he wants to Vnow it his shiPment is arriving on time 857 01:50:25,206 --> 01:50:32,380 Your weaPons are ready to Ieave Rostov port 858 01:50:35,216 --> 01:50:39,595 It wiII saiI through Japan, PbiIiPpines, TbaiIand and InUian waters 859 01:50:39,679 --> 01:50:41,889 I guarantee you it wiII arrive on time 860 01:50:41,973 --> 01:50:45,101 Let's see a 'Iive' view of your weaPons Ieaving my factory 861 01:51:47,455 --> 01:51:49,874 Oimitri, what the beII is this? 862 01:51:54,587 --> 01:51:56,380 I made a mistaVe 863 01:51:57,340 --> 01:51:58,925 I heIieved him 864 01:52:04,222 --> 01:52:08,434 And tbe other mistaVe I made, I UiUn't trust him 865 01:52:36,379 --> 01:52:39,507 OaviU...magnet 866 01:53:40,359 --> 01:53:43,904 I Promise you Your stuft wiII reacb in 1 hour 867 01:54:04,967 --> 01:54:06,093 Leo! 868 01:55:00,064 --> 01:55:03,317 It you see aiIIa sboot bim at sight or eIse you are dead 869 01:55:22,795 --> 01:55:24,672 TaVe me Uown to tbe train 870 01:55:34,682 --> 01:55:35,808 Oown ! ! 871 01:55:38,310 --> 01:55:40,271 Oown ! ! go! ! go! ! 872 01:55:48,696 --> 01:55:50,489 Land tbe heIipcoPter 873 01:56:20,728 --> 01:56:22,855 Come out! ! 874 01:56:45,544 --> 01:56:50,716 Tbe train shouIU reach the Port at any cost! ! ! 875 01:57:15,991 --> 01:57:19,620 PoIIow the train 876 02:01:27,493 --> 02:01:29,828 So...you tinisheU what you intended 877 02:01:34,666 --> 02:01:36,168 Tbis is the beginning... 878 02:03:38,290 --> 02:03:42,169 Oang...gang...gangster, here comes the monster 879 02:03:42,252 --> 02:03:45,964 Oang...gang...gangster, you wiII surrender 880 02:03:46,006 --> 02:03:53,931 DiIigentIy, he chiseIed his story He signed in Uarkness his Uestiny 881 02:03:54,014 --> 02:04:01,647 He kisseU goodöye to nain In nain he rounU pIeasure again 882 02:04:09,738 --> 02:04:13,617 Don to he UreadeU... dreaU to get heheaUed! 883 02:04:13,700 --> 02:04:17,537 rhe mantIe David BiIIa dons is the hest Oon or aII Oons 884 02:04:17,621 --> 02:04:21,458 Don to he UreadeU... dreaU to get shredded! 885 02:04:21,541 --> 02:04:25,003 BiIIa shares the rury or a Iion in a rrenzy 886 02:04:25,045 --> 02:04:28,924 Oive your way...your way to this gangster 887 02:04:29,007 --> 02:04:32,678 Oive your way...your way to this monster 888 02:04:33,261 --> 02:04:36,807 Even atop a voIcano he'II stake his cIaim 889 02:04:36,890 --> 02:04:41,103 PeonIe aII over respect anU revere his very name 890 02:04:41,186 --> 02:04:48,986 Even OoU of death Yama he'II con into a UreadruI UiIemma 891 02:04:49,069 --> 02:04:52,906 Don to he UreadeU... dreaU to get heheaUed! 892 02:04:52,990 --> 02:04:56,994 rhe mantIe David BiIIa dons is the hest Oon or aII Oons 893 02:04:57,077 --> 02:05:00,747 Don to he UreadeU... dreaU to get shredded! 894 02:05:00,831 --> 02:05:04,876 BiIIa shares the rury or a Iion in a rrenzy 895 02:05:04,960 --> 02:05:08,839 Oang...gang...gangster, here comes the monster 896 02:05:08,880 --> 02:05:12,968 Oang...gang...gangster, you wiII surrender 897 02:05:28,734 --> 02:05:35,866 DaviU BiIIa...BiIIa... Here I am OaviU BiIIa, the monster 898 02:05:52,090 --> 02:05:55,635 Don...don...don... FeeIs so strong 899 02:05:55,844 --> 02:06:00,057 Ifyou stand in his way vou wiII not Iive ror Iong 900 02:06:00,098 --> 02:06:03,769 Don...don...don... His nower so strong 901 02:06:04,061 --> 02:06:07,898 So or his game He is never wrong 902 02:06:07,981 --> 02:06:11,902 Oang...gang...gangster, here comes the monster 903 02:06:11,985 --> 02:06:15,947 Oang...gang...gangster, you wiII surrender 904 02:06:16,364 --> 02:06:18,366 SuhtitIed hy rekhs 69835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.