All language subtitles for Anyone But You (2023) (1)

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,000 --> 00:01:10,000 Excuse me. 2 00:01:11,430 --> 00:01:12,220 Sorry. 3 00:01:13,380 --> 00:01:14,390 Excuse me. 4 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 Sorry. 5 00:01:32,460 --> 00:01:34,460 Hi. Where's your bathroom? 6 00:01:34,490 --> 00:01:36,000 It's for customers only. 7 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 Oh, okay. I'll buy something. 8 00:01:39,560 --> 00:01:41,000 You gotta pay up there. 9 00:01:44,400 --> 00:01:46,820 Can I just go now? I really have to pee. 10 00:01:46,840 --> 00:01:49,000 I've got a large cappuccino for Skylar. 11 00:01:49,470 --> 00:01:50,250 Thanks. 12 00:01:51,000 --> 00:01:54,250 I also kind of, well, no... 13 00:01:54,280 --> 00:01:59,010 I know that establishments that serve food or drink must 14 00:01:59,040 --> 00:02:00,970 be open to the public regardless of their purchasing class. 15 00:02:01,640 --> 00:02:03,000 Sorry, it's our policy. 16 00:02:03,020 --> 00:02:06,190 Store policy can't really supersede state law. 17 00:02:07,110 --> 00:02:08,440 Please, it's an emergency. 18 00:02:08,460 --> 00:02:10,460 Caramel latte for Miranda. 19 00:02:12,900 --> 00:02:16,370 Honey, I'm about to order. Do you want your usual? 20 00:02:17,300 --> 00:02:18,000 Uh. 21 00:02:18,020 --> 00:02:21,370 My wife would like a double espresso 22 00:02:21,400 --> 00:02:23,380 although you've had trouble sleeping lately, right babe? 23 00:02:23,650 --> 00:02:25,900 Maybe we should back it off to a single. 24 00:02:25,940 --> 00:02:28,670 You kept the light on until like midnight last night. 25 00:02:29,540 --> 00:02:31,450 I did, didn't I? 26 00:02:31,570 --> 00:02:35,750 Yeah, so maybe I'll just have a peppermint tea with two sugars. 27 00:02:36,780 --> 00:02:38,010 Thanks, husband. 28 00:02:40,320 --> 00:02:43,000 Oh, and the bread. It's grilled cheese night. 29 00:02:43,350 --> 00:02:47,000 And she is part of the purchasing class, so can we get the bathroom key? 30 00:02:49,690 --> 00:02:50,890 Thank you. 31 00:02:55,820 --> 00:02:59,000 Thank you. That was really nice. 32 00:02:59,510 --> 00:03:00,510 Happy to. 33 00:03:01,770 --> 00:03:04,000 You knew a lot about bathroom law. 34 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 It was a short chapter. 35 00:03:08,110 --> 00:03:09,000 Thank you. 36 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 Oh. 37 00:03:11,830 --> 00:03:14,000 I'll have your tea waiting for you. 38 00:03:15,990 --> 00:03:17,000 Can't leave my wife. 39 00:03:18,410 --> 00:03:19,000 Oh. 40 00:03:20,090 --> 00:03:27,000 Okay. That's great. I will see you on the other side. 41 00:03:38,000 --> 00:03:44,000 Hallie, I just met this guy and I don't know, it was something. 42 00:03:48,990 --> 00:03:53,090 Well, I know it's been a while, but I'm pretty sure he bought me 43 00:03:53,120 --> 00:03:56,000 a tea and he might have just stolen my coat. 44 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 But what do I do? 45 00:03:58,650 --> 00:04:03,270 Oh no, this is the time that I'm supposed to be meeting people and doing things. 46 00:04:05,120 --> 00:04:07,000 Hallie, I gotta call you back. 47 00:04:08,460 --> 00:04:10,100 God damn it. 48 00:04:35,150 --> 00:04:36,190 Are you okay? 49 00:04:37,490 --> 00:04:41,000 Big time. I am big time okay. 50 00:04:41,000 --> 00:04:47,890 I just had to pee for like the last six hours and I just started this new internship. 51 00:04:47,970 --> 00:04:51,200 And I didn't want to ask anyone where the bathroom was because 52 00:04:51,230 --> 00:04:54,460 I didn't want them to think I was weak and not a problem solver. 53 00:04:56,140 --> 00:04:57,000 Okay. 54 00:04:57,600 --> 00:05:03,920 And by the way, it is not me to ask where the bathroom is. Every human does it. It's very, very normal. 55 00:05:04,280 --> 00:05:05,000 Yeah. 56 00:05:17,940 --> 00:05:20,440 Peppermint tea, two sugars. 57 00:05:21,110 --> 00:05:25,670 Thank you. And thanks for not stealing my coat. 58 00:05:27,320 --> 00:05:28,330 Oh. 59 00:05:34,000 --> 00:05:35,000 Hi. 60 00:05:39,960 --> 00:05:41,000 Thank you. 61 00:05:43,460 --> 00:05:44,290 Oh, hey. 62 00:05:46,380 --> 00:05:47,000 You... 63 00:05:47,330 --> 00:05:49,000 So are you going to ask me out now? 64 00:05:51,000 --> 00:05:53,270 Yeah. Yeah, I am. 65 00:05:57,420 --> 00:05:58,780 I'm Ben. 66 00:05:58,800 --> 00:06:00,000 I'm Bea. 67 00:06:15,990 --> 00:06:19,000 So if we were getting attacked by giant spiders, you would not be able to protect us? 68 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 No, no. You'd be dead. 69 00:06:21,000 --> 00:06:22,680 You would let me die? 70 00:06:22,710 --> 00:06:25,740 I'm not going to let you die. I'm just going to survive. 71 00:06:26,160 --> 00:06:28,000 You're right. You're right. You're right. 72 00:06:31,090 --> 00:06:32,620 I was a gymnast. 73 00:06:32,910 --> 00:06:33,910 Gymnast? 74 00:06:34,280 --> 00:06:38,280 Yes. For like five years. I got like sixth place on beam. 75 00:06:38,370 --> 00:06:39,000 Sixth place? 76 00:06:39,200 --> 00:06:41,200 Yes. Got a ribbon. 77 00:06:41,390 --> 00:06:42,250 I'm impressed. 78 00:06:42,270 --> 00:06:43,680 Everybody gets a ribbon. 79 00:06:49,870 --> 00:06:54,000 All right, wait to cool down. You just saw me take it off the burning stove. 80 00:06:54,000 --> 00:06:55,000 Oh, my God. 81 00:06:55,000 --> 00:06:57,910 If you're going to be a lawyer, you got to understand negligence 82 00:06:57,930 --> 00:07:02,370 and breach and McDonald's versus that lady's habeas corpus. 83 00:07:02,530 --> 00:07:04,370 You used none of those terms properly. 84 00:07:04,450 --> 00:07:06,210 How do you know? You're not a lawyer yet. 85 00:07:06,240 --> 00:07:08,320 It's not too late to choose a more noble profession. 86 00:07:08,350 --> 00:07:09,510 Oh, like you? 87 00:07:10,860 --> 00:07:13,360 You're right. Stick with it. I'm going to need a lawyer at some point. 88 00:07:14,080 --> 00:07:16,000 I don't even know if I want to be a lawyer. 89 00:07:17,650 --> 00:07:20,090 I cannot believe I just said that out loud. 90 00:07:24,740 --> 00:07:26,850 I'm sorry. My life is a disaster right now. 91 00:07:27,760 --> 00:07:30,430 Might be turning the corner. You just met me. 92 00:07:31,370 --> 00:07:33,000 Or I might end up in a suitcase. 93 00:07:33,000 --> 00:07:35,170 I mean, look at this place. 94 00:07:35,190 --> 00:07:37,750 It looks like every serial killer reenactment documentary. 95 00:07:37,910 --> 00:07:39,230 Why do you have a giant wrench? 96 00:07:39,700 --> 00:07:44,000 Okay, it wouldn't be a suitcase. It'd be a carry-on because you're zero feet tall. 97 00:07:44,540 --> 00:07:50,170 And my mom gave me that. She said no matter how broken something is, there's always a way to fix it. 98 00:07:51,370 --> 00:07:54,110 I'm sorry. I don't know why I'm talking to you about my mom right now. 99 00:07:54,830 --> 00:07:57,000 Alright. Then tell me about that. 100 00:07:57,000 --> 00:08:02,220 That is a long story. Everybody survived. 101 00:08:03,130 --> 00:08:04,000 Great. 102 00:09:14,910 --> 00:09:18,000 Holly, I don't know this guy. He's fucking great. 103 00:09:31,870 --> 00:09:34,860 Yo, let's go, Benny. Come on, cupcake. We're gonna be late. 104 00:09:34,960 --> 00:09:35,960 'Sup, Pete. 105 00:09:36,880 --> 00:09:38,570 No way. You cooked? 106 00:09:39,500 --> 00:09:41,470 That girl you blew me off for stayed over? 107 00:09:42,290 --> 00:09:45,100 He asked me out and then I kind of asked him out and then we 108 00:09:45,120 --> 00:09:47,740 just walked around the city and we fell asleep talking. 109 00:09:48,730 --> 00:09:50,360 I don't-- I left before you could wake up. 110 00:09:51,410 --> 00:09:54,000 I don't know why. Why did I? 111 00:09:55,140 --> 00:09:56,200 What the fuck am I doing? 112 00:09:56,800 --> 00:09:59,950 Okay, I love you. Bye. I'm so sorry I woke you up. I didn't-- 113 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 This whole thing is so new to me. 114 00:10:02,000 --> 00:10:03,000 Bye. 115 00:10:04,050 --> 00:10:06,080 You got cheese and bread. 116 00:10:06,080 --> 00:10:08,040 You didn't miss one ingredient. 117 00:10:08,040 --> 00:10:09,420 What you doing with that? 118 00:10:09,840 --> 00:10:11,060 Why you got the giant wrench? 119 00:10:12,080 --> 00:10:13,690 You told her about your mom, bro? 120 00:10:14,560 --> 00:10:16,030 You don't tell nobody about your mom. 121 00:10:17,080 --> 00:10:18,400 Fuck, dog. 122 00:10:18,400 --> 00:10:20,080 You in love, man. 123 00:10:21,920 --> 00:10:23,600 About fucking time, man. 124 00:10:23,600 --> 00:10:24,950 My boy's in love. 125 00:10:24,970 --> 00:10:25,920 Fuck that. 126 00:10:25,920 --> 00:10:28,000 I couldn't get her out of here fast enough. 127 00:10:28,000 --> 00:10:29,120 This girl's a disaster. 128 00:10:30,080 --> 00:10:31,080 She's a nothing. 129 00:10:44,840 --> 00:10:47,640 ♫ Want to get a mansion, a jacuzzi, a theater ♫ 130 00:10:47,640 --> 00:10:51,000 ♫ to watch my movies, a couple whips and lots of fancy things. ♫ 131 00:10:51,000 --> 00:10:52,800 ♫ The kids, they call the goonies. ♫ 132 00:10:52,800 --> 00:10:55,560 ♫ I see the future crystal ball, mirror, mirror, ♫ 133 00:10:55,560 --> 00:10:56,480 ♫ hanging on the wall. ♫ 134 00:10:56,480 --> 00:10:58,440 ♫ Got your girlfriend screaming all the cops. ♫ 135 00:11:06,840 --> 00:11:07,640 Hey. 136 00:11:07,640 --> 00:11:08,440 Hey. 137 00:11:08,440 --> 00:11:09,240 Claudia. 138 00:11:09,240 --> 00:11:10,040 Holly. 139 00:11:12,130 --> 00:11:13,090 There we go. 140 00:11:16,460 --> 00:11:17,500 Hey, what's up, Glee? 141 00:11:19,110 --> 00:11:22,170 Ben, this is Holly, my new girlfriend. 142 00:11:22,640 --> 00:11:24,440 Are we saying that now? 143 00:11:24,440 --> 00:11:25,720 Yeah, is that cool? 144 00:11:25,720 --> 00:11:27,280 Yeah, I mean, I don't really like labels, 145 00:11:27,280 --> 00:11:29,200 but I like you a whole bunch. 146 00:11:29,200 --> 00:11:30,520 I like your friend a whole bunch. 147 00:11:30,520 --> 00:11:32,040 And if she wants to put a label on me, 148 00:11:32,040 --> 00:11:34,240 then she can sew it on wherever she wants. 149 00:11:34,240 --> 00:11:35,040 That was weird. 150 00:11:35,040 --> 00:11:35,840 That was weird. 151 00:11:35,840 --> 00:11:37,640 I'm not into S&M or anything like that, 152 00:11:37,640 --> 00:11:39,840 unless you are, which would be totally cool, you know? 153 00:11:39,840 --> 00:11:41,080 You do you. 154 00:11:41,080 --> 00:11:42,720 Well, she really likes you, too. 155 00:11:43,360 --> 00:11:45,080 And that is very rare for her. 156 00:11:45,080 --> 00:11:46,770 Oh, look who's talking. 157 00:11:48,120 --> 00:11:49,760 How's the crowd in here tonight? 158 00:11:49,760 --> 00:11:50,680 Over there, big boy. 159 00:11:54,580 --> 00:11:55,440 Oh, B. 160 00:11:55,440 --> 00:11:56,600 Ladies like dumplings? 161 00:11:56,600 --> 00:11:57,920 We just had the greatest dumplings. 162 00:11:57,920 --> 00:11:59,080 Pete, meet my sister. 163 00:11:59,080 --> 00:12:01,000 This is Pete, Claudia's brother. 164 00:12:01,000 --> 00:12:01,800 Nice to meet you. 165 00:12:01,800 --> 00:12:03,400 And Ben. 166 00:12:03,400 --> 00:12:05,400 Ben. 167 00:12:05,400 --> 00:12:06,320 This is Ben. 168 00:12:06,320 --> 00:12:07,400 We all grew up together. 169 00:12:09,960 --> 00:12:11,440 Hey. 170 00:12:11,440 --> 00:12:12,280 Yeah. 171 00:12:12,280 --> 00:12:13,360 You two know each other? 172 00:12:14,000 --> 00:12:15,720 Yeah, we met. 173 00:12:15,720 --> 00:12:16,720 Barely. 174 00:12:16,720 --> 00:12:18,360 Wow, that's so random. 175 00:12:18,360 --> 00:12:19,880 I'm going to go grab a drink. 176 00:12:19,880 --> 00:12:22,000 Door's that way if you're looking to sneak out. 177 00:12:22,000 --> 00:12:23,440 I know that's your thing. 178 00:12:23,440 --> 00:12:24,360 Well, I am a disaster. 179 00:12:27,600 --> 00:12:30,360 Let's go away from this. 180 00:12:30,360 --> 00:12:31,720 Yeah. 181 00:12:31,720 --> 00:12:32,960 So you a lawyer yet? 182 00:12:32,960 --> 00:12:33,880 Why? 183 00:12:33,880 --> 00:12:35,400 Do you need a defense attorney? 184 00:12:35,400 --> 00:12:37,720 I'm just curious how you passed the class on ethics 185 00:12:37,720 --> 00:12:38,800 and not bailing on people. 186 00:12:38,800 --> 00:12:41,160 I think that's the jerk who B got with when she was 187 00:12:41,160 --> 00:12:42,360 on her break from Jonathan. 188 00:12:42,360 --> 00:12:43,760 No way. 189 00:12:43,760 --> 00:12:46,320 So B's the coffee girl who ghosted him? 190 00:12:46,320 --> 00:12:49,280 I thought she looked familiar, but I don't see faces. 191 00:12:49,280 --> 00:12:50,280 I just see souls. 192 00:12:50,280 --> 00:12:52,560 At least he made her realize that Jonathan was the one. 193 00:12:52,560 --> 00:12:53,480 I'm engaged now. 194 00:12:53,480 --> 00:12:54,320 Good for you. 195 00:12:54,320 --> 00:12:55,000 Where are you registered? 196 00:12:55,000 --> 00:12:55,960 I'll buy you a broomstick. 197 00:12:55,960 --> 00:12:57,480 I'll send you an invite. 198 00:12:57,480 --> 00:12:59,600 You still live at 28 Fuckboy Lane? 199 00:12:59,600 --> 00:13:00,680 You do remember. 200 00:13:00,680 --> 00:13:02,160 See, it did mean something to you. 201 00:13:02,160 --> 00:13:04,200 You'll always be my rock bottom. 202 00:13:04,200 --> 00:13:05,280 The night I spent with a bitch. 203 00:13:05,280 --> 00:13:06,960 Did she just call him a bitch? 204 00:13:06,960 --> 00:13:08,760 You think they're going to physically fight? 205 00:13:08,760 --> 00:13:10,520 Or fuck? 206 00:13:10,520 --> 00:13:12,000 That's a fine line. 207 00:13:12,000 --> 00:13:14,040 Let's just get through tonight for them, OK? 208 00:13:14,040 --> 00:13:15,120 Elle, she's your sister. 209 00:13:15,120 --> 00:13:16,880 I'm sure the relationship won't last long. 210 00:13:16,880 --> 00:13:18,000 She's your friend. 211 00:13:18,000 --> 00:13:19,800 I question why they're even together. 212 00:13:19,800 --> 00:13:21,760 Then I'm going to get a drink and toast to never 213 00:13:21,760 --> 00:13:23,120 seeing you again. 214 00:13:23,120 --> 00:13:24,760 Cheers to that, bro. 215 00:13:25,700 --> 00:13:28,830 Subtitle by Sailor420 Hope you enjoy the sub/show 216 00:13:29,640 --> 00:13:31,880 So before I pronounce this newlywed couple, 217 00:13:31,880 --> 00:13:34,720 if anyone has an issue with these two wonderful people 218 00:13:34,720 --> 00:13:37,040 joining together in holy matrimony, 219 00:13:37,040 --> 00:13:39,380 speak now or forever hold your peace. 220 00:13:39,920 --> 00:13:40,880 I have an objection. 221 00:13:40,880 --> 00:13:43,000 Leo, don't do this. 222 00:13:43,000 --> 00:13:43,880 I have to, Annie. 223 00:13:43,880 --> 00:13:45,400 It's just not right. 224 00:13:45,400 --> 00:13:47,660 There's no way I can bless this union 225 00:13:49,040 --> 00:13:51,000 without their friends and family joining us 226 00:13:51,000 --> 00:13:53,960 to celebrate in Australia. 227 00:13:53,960 --> 00:13:56,370 We're getting married in Sydney. 228 00:14:06,910 --> 00:14:08,160 Welcome on board. 229 00:14:08,160 --> 00:14:10,160 2K to the front. 230 00:14:10,160 --> 00:14:12,480 Thank you, Sheryl. 231 00:14:12,480 --> 00:14:14,560 51E, how long's the flight? 232 00:14:14,560 --> 00:14:16,400 16 hours. 233 00:14:16,400 --> 00:14:18,140 51F, thanks. 234 00:14:19,690 --> 00:14:21,640 73F, all the way to the back. 235 00:14:42,860 --> 00:14:43,740 Hey. 236 00:14:44,710 --> 00:14:46,100 Head of the wedding? 237 00:14:46,360 --> 00:14:47,840 Of my sister, yes, I am. 238 00:14:49,870 --> 00:14:51,880 How crazy is it that we're on the same plane? 239 00:14:51,880 --> 00:14:53,160 Don't think there's thousands of flights 240 00:14:53,160 --> 00:14:54,280 flying to Sydney every day. 241 00:14:54,280 --> 00:14:55,480 Oh, there's quite a few, actually. 242 00:14:55,480 --> 00:15:00,640 Qantas, American, Qantas through Dubai, some co-chairs. 243 00:15:00,640 --> 00:15:01,880 Serendipity, I guess. 244 00:15:01,880 --> 00:15:04,000 I don't think that word means what you think it means. 245 00:15:04,000 --> 00:15:05,000 So where's your fiance? 246 00:15:05,000 --> 00:15:05,880 Wait, is this him? 247 00:15:05,880 --> 00:15:06,760 Hey, I'm Ben. 248 00:15:06,760 --> 00:15:08,720 I was her hall pass on your break. 249 00:15:08,720 --> 00:15:09,600 What? 250 00:15:09,600 --> 00:15:11,920 Oh my god, I forgot. 251 00:15:11,920 --> 00:15:14,040 Claude told me you dumped him. 252 00:15:14,040 --> 00:15:15,960 Did you sneak out on your wedding day? 253 00:15:15,960 --> 00:15:17,680 Wow, you are a child. 254 00:15:17,680 --> 00:15:18,480 It's a pretty long flight. 255 00:15:18,480 --> 00:15:20,520 Do you want anything from the front of the boat? 256 00:15:20,520 --> 00:15:24,200 Hot cookie, eye mask, pajamas, last 10 years of your life? 257 00:15:24,200 --> 00:15:25,320 No, thank you. 258 00:15:25,320 --> 00:15:28,400 I'm all good on creatine and smell like insecurity. 259 00:15:28,400 --> 00:15:29,590 Nothing small about me. 260 00:15:30,150 --> 00:15:31,530 What the fuck? 261 00:15:31,700 --> 00:15:33,620 Have a good flight. 262 00:15:33,880 --> 00:15:34,680 See you there. 263 00:15:39,550 --> 00:15:42,200 Why do so many of us feel stuck? 264 00:15:42,200 --> 00:15:44,320 How is it even a very successful? 265 00:15:44,320 --> 00:15:45,680 Often feel like there is something 266 00:15:45,680 --> 00:15:47,760 missing from their lives. 267 00:15:47,760 --> 00:15:50,080 Why do so many people spend years 268 00:15:50,080 --> 00:15:53,080 mystically thinking about choices they might have made? 269 00:15:53,080 --> 00:15:58,760 One answer to that problem, many of us 270 00:15:58,760 --> 00:16:01,560 are leading lives that are misaligned 271 00:16:01,560 --> 00:16:06,210 with our own deepest values and preferences. 272 00:16:07,280 --> 00:16:09,480 Thank you so much for joining me today on Hidden Brain. 273 00:16:09,480 --> 00:16:12,720 What psychology can teach us about living 274 00:16:12,720 --> 00:16:14,240 our most authentic lives? 275 00:17:43,100 --> 00:17:44,190 What the fuck? 276 00:17:51,830 --> 00:17:53,160 Hey, Vinny! 277 00:17:53,160 --> 00:17:54,830 Vindale! 278 00:17:57,450 --> 00:17:59,630 OK, Vin, looking good. 279 00:18:00,160 --> 00:18:01,680 Thanks for picking me up, dude. 280 00:18:01,680 --> 00:18:03,160 Not just you, my guy. 281 00:18:03,160 --> 00:18:04,160 Spelling Bee! 282 00:18:04,160 --> 00:18:05,160 Hey! 283 00:18:05,160 --> 00:18:06,680 Our sisters are getting married. 284 00:18:06,680 --> 00:18:07,680 How dope is that? 285 00:18:07,680 --> 00:18:08,680 I know, I'm so excited. 286 00:18:08,680 --> 00:18:09,680 Oh, great. 287 00:18:09,680 --> 00:18:11,160 All right, let's hit it. 288 00:18:20,160 --> 00:18:21,160 Bye. 289 00:18:21,160 --> 00:18:22,160 Y'all ready for Australia? 290 00:18:27,430 --> 00:18:29,160 Can't wait for y'all to see where we stay. 291 00:18:29,160 --> 00:18:30,580 And the plan is so dope. 292 00:18:31,160 --> 00:18:33,160 We're all staying at the same place? 293 00:18:33,160 --> 00:18:36,160 Yep, my stepdad's house. 294 00:18:36,160 --> 00:18:39,160 Super important for them to keep the wedding party together. 295 00:18:39,160 --> 00:18:42,160 Sounds like a piece of information that could have been shared a little earlier. 296 00:18:42,160 --> 00:18:44,160 Well, that's because they think you guys hate each other, 297 00:18:44,160 --> 00:18:45,580 so they didn't want to poke the beard. 298 00:19:12,180 --> 00:19:13,160 Not bad, right? 299 00:19:13,160 --> 00:19:15,160 You don't even play tennis. 300 00:19:15,160 --> 00:19:17,160 I know, but I feel sweet. 301 00:19:20,160 --> 00:19:23,160 Hey, meet Kalonabee, y'all. 302 00:19:23,160 --> 00:19:26,160 Meet Kalonabee. 303 00:19:26,160 --> 00:19:27,160 Hey, meet Kalonabee. 304 00:19:27,160 --> 00:19:28,160 All over. 305 00:19:28,160 --> 00:19:29,160 All over. 306 00:19:29,160 --> 00:19:30,160 Spin, spin, spin. 307 00:19:30,160 --> 00:19:31,160 Woo-hoo! 308 00:19:32,160 --> 00:19:34,160 He was the only member of the family who was trans. 309 00:19:34,160 --> 00:19:35,160 Yeah, he was there. 310 00:19:39,930 --> 00:19:40,840 Whoa. 311 00:19:41,160 --> 00:19:42,160 You're right. 312 00:19:42,160 --> 00:19:43,160 This place is insane. 313 00:19:43,160 --> 00:19:44,680 I know. 314 00:19:45,160 --> 00:19:47,160 All right, let's get some sand under your feet. 315 00:19:53,340 --> 00:19:54,340 Have you guys made up? 316 00:19:54,910 --> 00:19:55,340 All good. 317 00:19:55,360 --> 00:19:57,160 We're fine if he just stays away from me. 318 00:19:57,160 --> 00:19:58,160 Don't need an invitation for that. 319 00:19:58,160 --> 00:19:59,930 I think you do if you're like this. 320 00:20:00,000 --> 00:20:00,960 You can't leave me alone. 321 00:20:00,960 --> 00:20:03,240 Same reason I slowed down at the car crash. 322 00:20:03,240 --> 00:20:05,160 Okay, so you guys buried the hatchet, 323 00:20:05,160 --> 00:20:07,240 water under the bridge, two adults adulting 324 00:20:07,240 --> 00:20:08,500 like fucking adults. 325 00:20:08,500 --> 00:20:09,500 Oh, we did have a little bit 326 00:20:09,500 --> 00:20:11,120 of a last minute snafu though. 327 00:20:11,120 --> 00:20:13,200 You guys are gonna have to share a room. 328 00:20:13,200 --> 00:20:14,220 There's only one bed, 329 00:20:14,220 --> 00:20:15,920 but we hung a shower curtain in the middle. 330 00:20:15,920 --> 00:20:17,260 She's kidding. 331 00:20:18,280 --> 00:20:19,530 You're funny. 332 00:20:19,770 --> 00:20:20,970 I can't wait any longer. 333 00:20:21,080 --> 00:20:23,200 Wait for me! 334 00:20:24,510 --> 00:20:27,300 Hallie's such a goof. 335 00:20:27,300 --> 00:20:28,600 She's good for you. 336 00:20:28,600 --> 00:20:30,100 She could use some spontaneity. 337 00:20:31,880 --> 00:20:35,670 Hey, this weekend is gonna be perfect. 338 00:20:35,690 --> 00:20:36,730 I hope so. 339 00:20:36,840 --> 00:20:39,120 I have a million contingencies 340 00:20:39,120 --> 00:20:41,160 and scenarios for everything. 341 00:20:41,160 --> 00:20:43,800 And honestly, I just want this wedding to be beautiful 342 00:20:43,800 --> 00:20:45,360 because I love the shit out of her 343 00:20:45,360 --> 00:20:47,800 and I just wanna marry the bitch, you know what I'm saying? 344 00:20:47,800 --> 00:20:49,340 You're such a romantic. 345 00:20:50,890 --> 00:20:53,400 Hey, don't be mad at me, but Margaret's here. 346 00:20:54,890 --> 00:20:56,010 Why would I be mad? 347 00:20:56,440 --> 00:20:59,200 She lives here, I was 100% expecting to see her. 348 00:20:59,200 --> 00:21:00,360 Yeah. 349 00:21:00,360 --> 00:21:02,680 Margaret, Margaret, look who's here. 350 00:21:02,680 --> 00:21:04,840 There she is. 351 00:21:05,660 --> 00:21:07,380 100%. 352 00:21:07,920 --> 00:21:09,220 Go rip off the band-aid. 353 00:21:14,960 --> 00:21:17,440 Babe! 354 00:21:17,440 --> 00:21:18,480 How's it going, stranger? 355 00:21:20,820 --> 00:21:22,480 I was hoping you'd come. 356 00:21:22,480 --> 00:21:23,320 I wanted to message you, 357 00:21:23,320 --> 00:21:25,520 but I didn't know how you'd feel about hearing from me. 358 00:21:25,520 --> 00:21:26,420 Are you kidding? 359 00:21:29,090 --> 00:21:31,280 I'm never leaving. 360 00:21:31,280 --> 00:21:32,360 Never leave. 361 00:21:34,340 --> 00:21:35,840 How are mom and dad? 362 00:21:35,840 --> 00:21:36,760 They're good. 363 00:21:36,760 --> 00:21:38,760 You know, mom now thinks she's Australian 364 00:21:38,760 --> 00:21:40,240 and dad's not at all pointing out 365 00:21:40,240 --> 00:21:42,400 every tiny little detail that's different. 366 00:21:43,480 --> 00:21:44,480 They're also a little worried 367 00:21:44,480 --> 00:21:46,200 how you're gonna react to all this. 368 00:21:46,200 --> 00:21:47,560 What are you talking about? 369 00:21:47,560 --> 00:21:48,520 Well, you know, everybody thought 370 00:21:48,520 --> 00:21:50,280 that you'd be the one getting married first. 371 00:21:50,280 --> 00:21:52,880 You always used to talk about your wedding growing up. 372 00:21:52,880 --> 00:21:54,560 You used the toilet paper as a wedding dress 373 00:21:54,560 --> 00:21:56,440 when I just used it to dress like a mummy, you know? 374 00:21:56,440 --> 00:21:57,800 Hallie, stop. 375 00:21:57,800 --> 00:21:59,160 That's not me anymore. 376 00:21:59,160 --> 00:22:00,320 I'm free now. 377 00:22:00,320 --> 00:22:01,600 I'm deprogrammed. 378 00:22:01,600 --> 00:22:03,160 That does not mean I don't support you 379 00:22:03,160 --> 00:22:05,760 and your misguided view that soulmates exist. 380 00:22:06,440 --> 00:22:07,280 That's sweet. 381 00:22:07,280 --> 00:22:08,600 Is that gonna be your toast? 382 00:22:10,550 --> 00:22:12,600 You and Claudia are the exception. 383 00:22:12,600 --> 00:22:14,400 I'm really happy for you, for real. 384 00:22:20,470 --> 00:22:21,960 What's going on over there? 385 00:22:21,960 --> 00:22:23,200 That's Claudia's cousin. 386 00:22:23,200 --> 00:22:25,070 She visited the States a few years back. 387 00:22:25,480 --> 00:22:26,320 They dated. 388 00:22:26,320 --> 00:22:27,160 No biggie. 389 00:22:27,160 --> 00:22:28,000 Broke up with him. 390 00:22:28,000 --> 00:22:28,840 Crushed his heart. 391 00:22:29,650 --> 00:22:31,800 No way, that man does not have a heart. 392 00:22:33,470 --> 00:22:35,400 Feels like forever ago. 393 00:22:35,420 --> 00:22:36,900 We were babies. 394 00:22:36,930 --> 00:22:38,530 I'm really happy you're here. 395 00:22:38,560 --> 00:22:41,870 We can reconnect as maybe not babies. 396 00:22:42,270 --> 00:22:43,270 I would love that. 397 00:22:45,710 --> 00:22:46,720 Beau! 398 00:22:47,580 --> 00:22:48,760 Come eat my mate. 399 00:22:49,960 --> 00:22:51,880 Ben, this is my partner, Beau. 400 00:22:51,880 --> 00:22:52,720 Hi, mate. 401 00:22:53,560 --> 00:22:55,480 Like, tennis partner? 402 00:22:55,480 --> 00:22:57,320 Sometimes after. 403 00:22:58,600 --> 00:23:00,200 How do you two dags know each other? 404 00:23:00,200 --> 00:23:02,140 We had a bit of a go back when, didn't we? 405 00:23:02,720 --> 00:23:03,960 Did you now? 406 00:23:03,960 --> 00:23:04,910 Good on ya. 407 00:23:05,400 --> 00:23:07,360 Hey, we're gonna go trotting this weekend. 408 00:23:07,360 --> 00:23:08,680 Hit up the turps out here, eh? 409 00:23:08,680 --> 00:23:09,840 It's gonna be a cracker. 410 00:23:09,840 --> 00:23:10,840 Woo! 411 00:23:10,840 --> 00:23:12,210 You know it. 412 00:23:13,020 --> 00:23:14,000 Great guy. 413 00:23:14,000 --> 00:23:14,840 Yeah. 414 00:23:38,890 --> 00:23:39,610 Mommy! 415 00:23:40,440 --> 00:23:42,040 Hey, Beatrice. 416 00:23:42,040 --> 00:23:43,400 - Dad! - You made it. 417 00:23:43,400 --> 00:23:44,320 Oh, baby. 418 00:23:44,320 --> 00:23:45,160 Hi, baby. 419 00:23:45,160 --> 00:23:46,600 Hi, honey. 420 00:23:46,600 --> 00:23:47,520 Oh, my God. 421 00:23:47,520 --> 00:23:48,600 Wow. 422 00:23:49,750 --> 00:23:51,440 How's our future lawyer? 423 00:23:51,440 --> 00:23:52,280 Great. 424 00:23:52,280 --> 00:23:53,200 Great. 425 00:23:53,200 --> 00:23:54,040 How's the trip been? 426 00:23:54,040 --> 00:23:55,600 Oh, magical. 427 00:23:55,600 --> 00:23:58,960 The Australians are all wonderful. 428 00:23:58,960 --> 00:24:01,440 And excuse me, but good looking. 429 00:24:01,440 --> 00:24:01,880 Oh. 430 00:24:01,900 --> 00:24:03,480 Why are they so weird about their plugs? 431 00:24:03,480 --> 00:24:05,640 I mean, this place is basically America. 432 00:24:05,640 --> 00:24:07,920 They speak English, they eat regular food, 433 00:24:07,920 --> 00:24:10,560 they have a complicated relationship with their past. 434 00:24:11,350 --> 00:24:12,920 How are you doing, honey? 435 00:24:13,800 --> 00:24:14,760 I'm doing okay. 436 00:24:14,920 --> 00:24:16,040 I'm doing great. 437 00:24:16,040 --> 00:24:17,900 My big sister's getting married. 438 00:24:18,080 --> 00:24:19,560 Could have been you. 439 00:24:19,560 --> 00:24:21,920 Could still be you someday. 440 00:24:21,920 --> 00:24:23,040 Have you heard from Jonathan? 441 00:24:23,040 --> 00:24:24,880 Did he call or anything? 442 00:24:24,880 --> 00:24:26,000 Well, that didn't take long. 443 00:24:26,000 --> 00:24:27,480 We're just torn up that he's not part 444 00:24:27,480 --> 00:24:28,560 of our family anymore. 445 00:24:28,560 --> 00:24:30,600 I mean, he works at our house every night 446 00:24:30,600 --> 00:24:32,240 from like 11 years old. 447 00:24:32,240 --> 00:24:34,760 He was basically family. 448 00:24:34,760 --> 00:24:37,560 Was about to be actual family. 449 00:24:37,560 --> 00:24:39,920 If I never ask you for anything ever again, 450 00:24:39,920 --> 00:24:42,710 can you please just lay off of me this weekend? 451 00:24:43,130 --> 00:24:45,680 I just want both of our daughters to be happy. 452 00:24:45,680 --> 00:24:48,120 I'm very happy, but not when you guys do this. 453 00:24:48,120 --> 00:24:50,320 Ned, you in the right direction? 454 00:24:50,320 --> 00:24:52,160 He's such a great guy. 455 00:24:52,160 --> 00:24:53,600 Just think on it, yeah? 456 00:25:03,410 --> 00:25:05,460 Bee, dinner at 7.30, okay? 457 00:25:05,680 --> 00:25:06,520 Yeah. 458 00:25:07,510 --> 00:25:08,400 Yeah. 459 00:25:24,000 --> 00:25:25,680 Ben, all set for dinner, yeah? 460 00:25:25,680 --> 00:25:26,800 Yeah, I'll be there. 461 00:25:55,910 --> 00:25:57,280 I was plagiarizing. 462 00:25:57,280 --> 00:25:58,120 Hey! 463 00:25:58,120 --> 00:25:58,960 Hi Ben! 464 00:25:58,960 --> 00:25:59,800 Hey Ben! 465 00:25:59,800 --> 00:26:00,640 Hey, hey, hey. 466 00:26:00,640 --> 00:26:01,480 Hey, hey, hey. 467 00:26:01,480 --> 00:26:02,320 Everybody? 468 00:26:03,360 --> 00:26:04,200 Dad's speech. 469 00:26:04,200 --> 00:26:05,040 Oh yes, right, okay. 470 00:26:05,440 --> 00:26:06,440 We're gonna make this short, 471 00:26:06,440 --> 00:26:08,880 because you've all traveled a bloody long distance, 472 00:26:08,880 --> 00:26:11,120 and Carol and I are so appreciative. 473 00:26:11,120 --> 00:26:13,000 Biggest thing we've missed since coming back 474 00:26:13,000 --> 00:26:15,320 from the States is not seeing our kids. 475 00:26:16,820 --> 00:26:18,910 And you lot, our extended family, 476 00:26:18,950 --> 00:26:22,160 so we're just over the moon to have a full house 477 00:26:22,160 --> 00:26:23,760 before the wedding on Sunday. 478 00:26:23,760 --> 00:26:26,070 Where we will celebrate Hallie and Claudia, 479 00:26:26,580 --> 00:26:30,140 setting off on this crazy thing called life. 480 00:26:30,760 --> 00:26:34,680 And of course, Innie and Leo, our new family. 481 00:26:34,680 --> 00:26:36,600 Well, we're just so grateful, 482 00:26:36,600 --> 00:26:39,080 not only for your incredible hospitality, 483 00:26:39,080 --> 00:26:42,080 but for bringing into the world your beautiful daughter. 484 00:26:42,080 --> 00:26:45,290 So as they say in our country, abondanza. 485 00:26:45,560 --> 00:26:47,220 Cheers! 486 00:26:48,900 --> 00:26:49,740 Now baby. 487 00:26:55,090 --> 00:26:56,390 Wow! 488 00:27:13,840 --> 00:27:15,600 What classes are you loving? 489 00:27:15,600 --> 00:27:17,910 Have you given any more thought to tort law? 490 00:27:18,080 --> 00:27:20,600 'Cause class action is really where it's at right now. 491 00:27:20,600 --> 00:27:21,520 What does Jonathan say? 492 00:27:21,520 --> 00:27:22,360 He knows you pretty well. 493 00:27:22,360 --> 00:27:23,600 What does he think you should do? 494 00:27:23,600 --> 00:27:24,440 Mom. 495 00:27:24,440 --> 00:27:25,280 Okay. 496 00:27:25,280 --> 00:27:27,000 I can't even remember why we put you in the truck again. 497 00:27:27,000 --> 00:27:28,040 We didn't put her in the trunk, 498 00:27:28,040 --> 00:27:29,200 she stowed away in the trunk. 499 00:27:29,200 --> 00:27:31,360 Yeah, I wanted to go with you guys to see Cinderella. 500 00:27:31,360 --> 00:27:32,760 We were going to Coachella. 501 00:27:32,760 --> 00:27:34,960 I know that now, it was nice. 502 00:27:34,960 --> 00:27:36,520 All right, everyone. 503 00:27:36,520 --> 00:27:40,420 So Sage is meant to cleanse negative energy. 504 00:27:40,800 --> 00:27:43,920 Let's just have a moment to calm ourselves. 505 00:27:43,920 --> 00:27:46,680 I am not looking at anybody in particular, 506 00:27:46,680 --> 00:27:51,680 but I am looking at you, Bee, and you, Ben. 507 00:27:51,680 --> 00:27:53,280 Crown chakra. 508 00:27:54,560 --> 00:27:56,300 Let's hit that cobra. 509 00:27:56,560 --> 00:27:59,240 Cleanse, get that weasel. 510 00:27:59,240 --> 00:28:00,080 Okay. 511 00:28:00,080 --> 00:28:00,920 Go! 512 00:28:00,920 --> 00:28:02,030 You go, you go. 513 00:28:02,360 --> 00:28:04,000 Sign of the times. 514 00:28:04,000 --> 00:28:05,920 All right, all right, four words. 515 00:28:05,920 --> 00:28:08,240 First word, the, A, of, if. 516 00:28:08,240 --> 00:28:10,280 Animosity, hate, liar. 517 00:28:10,280 --> 00:28:11,120 Five words. 518 00:28:11,120 --> 00:28:12,080 No, just shut the fuck up. 519 00:28:12,080 --> 00:28:13,280 The Bible. 520 00:28:13,280 --> 00:28:16,080 A woman, a woman, a woman who uses her sexuality 521 00:28:16,080 --> 00:28:18,000 to take advantage of other people. 522 00:28:18,000 --> 00:28:19,320 Mom, focus, okay? 523 00:28:19,320 --> 00:28:20,160 Right here, right here. 524 00:28:20,160 --> 00:28:21,320 This is a white people's game. 525 00:28:21,320 --> 00:28:23,240 Y'all spend so much time trying to trick each other. 526 00:28:23,240 --> 00:28:24,600 Y'all got so much time on your hands. 527 00:28:24,600 --> 00:28:25,680 Just say the word. 528 00:28:26,680 --> 00:28:27,680 It's on the extreme. 529 00:28:27,680 --> 00:28:28,520 Grumpy old man. 530 00:28:28,520 --> 00:28:30,360 Hi. 531 00:28:30,360 --> 00:28:31,200 Hi. 532 00:28:31,520 --> 00:28:35,520 Okay, okay, yeah, okay. 533 00:28:36,360 --> 00:28:37,520 Fuck boy. 534 00:28:37,520 --> 00:28:38,640 Old cat woman. 535 00:28:40,440 --> 00:28:41,480 Your ego. 536 00:28:42,920 --> 00:28:43,640 Okay. 537 00:28:46,470 --> 00:28:47,560 What is this? 538 00:28:47,560 --> 00:28:48,400 Wait, no props. 539 00:28:48,400 --> 00:28:49,800 No one cares, no one can see us. 540 00:28:49,800 --> 00:28:50,720 Cheaters are shocking. 541 00:28:50,720 --> 00:28:52,280 Says the woman who cheated on her fiance. 542 00:28:52,280 --> 00:28:53,600 We were on a break, asshole. 543 00:28:53,600 --> 00:28:55,770 You're either broken up for good, or you're cheating. 544 00:28:56,070 --> 00:28:57,640 Either way, someone's lying to someone. 545 00:28:57,660 --> 00:28:58,640 I must have really gotten under your skin. 546 00:28:58,640 --> 00:29:00,520 Roger, what is this? 547 00:29:00,520 --> 00:29:01,360 Fat, five. 548 00:29:01,360 --> 00:29:03,670 What is the thing I'm holding in my hand? 549 00:29:03,700 --> 00:29:04,350 Fireworks. 550 00:29:04,550 --> 00:29:05,440 Fireworks by Katy Perry. 551 00:29:05,440 --> 00:29:06,280 Hey. 552 00:29:07,180 --> 00:29:08,260 That is not fair. 553 00:29:08,280 --> 00:29:09,280 Hey, what, you're not fair. 554 00:29:09,280 --> 00:29:10,280 What's wrong with you? 555 00:29:10,280 --> 00:29:11,440 Just stop. 556 00:29:11,440 --> 00:29:12,280 What are you doing? 557 00:29:12,280 --> 00:29:13,120 What is wrong with you? 558 00:29:13,120 --> 00:29:13,960 Stop. 559 00:29:13,960 --> 00:29:14,800 Oh God. 560 00:29:17,360 --> 00:29:18,200 Oh God. 561 00:29:18,200 --> 00:29:19,040 Sam, what the? 562 00:29:19,040 --> 00:29:20,040 Oh my God. 563 00:29:21,360 --> 00:29:22,080 Ali. 564 00:29:23,520 --> 00:29:24,360 Get back. 565 00:29:24,360 --> 00:29:25,200 Sam. 566 00:29:25,200 --> 00:29:26,040 Roger. 567 00:29:26,040 --> 00:29:27,360 I've got this. 568 00:29:32,130 --> 00:29:34,790 That's some gangster shit right there. 569 00:29:37,720 --> 00:29:38,400 Sorry. 570 00:29:38,400 --> 00:29:39,240 Sorry. 571 00:29:41,590 --> 00:29:43,640 They're going to ruin our wedding. 572 00:29:43,640 --> 00:29:45,640 All that matters is that we're together. 573 00:29:45,640 --> 00:29:46,640 It's true. 574 00:29:48,460 --> 00:29:50,440 Look baby, I love you to the moon and back, 575 00:29:50,440 --> 00:29:53,680 but those two fuckwads are going to destroy our weekend, 576 00:29:53,680 --> 00:29:55,760 and our memories, which we are going to have 577 00:29:55,760 --> 00:29:58,520 for a very long time, are headed straight over a cliff. 578 00:29:58,520 --> 00:29:59,970 It's going to be fine baby, we just have to. 579 00:30:00,000 --> 00:30:02,160 to stand there and profess our love. 580 00:30:02,160 --> 00:30:05,580 It seems to me, their animus only surfaced 581 00:30:05,580 --> 00:30:07,680 after they spent a night together. 582 00:30:07,680 --> 00:30:08,680 Am I accurate? 583 00:30:08,680 --> 00:30:10,120 That's usually how it goes, honey. 584 00:30:10,120 --> 00:30:12,800 We crumple our feelings into a ball 585 00:30:12,800 --> 00:30:16,280 and shove 'em deep down so we can enjoy a bit of frisk. 586 00:30:16,280 --> 00:30:18,720 The solution appears to be simple then. 587 00:30:18,720 --> 00:30:20,880 We return them to the night they were spent. 588 00:30:20,880 --> 00:30:23,320 Like we trick them into falling in love with each other? 589 00:30:23,320 --> 00:30:25,160 He didn't say anything about love, honey. 590 00:30:25,160 --> 00:30:27,760 We just need to get them to jump each other's bones. 591 00:31:18,960 --> 00:31:20,300 Yeah, come on! 592 00:31:20,300 --> 00:31:22,880 That was good, right? 593 00:31:22,880 --> 00:31:24,040 That was good. 594 00:31:42,960 --> 00:31:45,880 You go, you go, you go, you go, you go. 595 00:31:45,880 --> 00:31:47,560 She clearly has eyes for men. 596 00:31:47,560 --> 00:31:48,760 Who does, father? 597 00:31:48,760 --> 00:31:50,200 Hallie Spence, the sister. 598 00:31:50,200 --> 00:31:52,520 The plump-chested one with the sad eyes. 599 00:31:52,520 --> 00:31:53,720 You can't say that. 600 00:31:53,720 --> 00:31:54,760 What the hell? 601 00:31:54,760 --> 00:31:55,760 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 602 00:31:55,760 --> 00:31:56,760 No, that was rude. 603 00:31:56,760 --> 00:31:59,040 I apologize to anyone that was listening, 604 00:31:59,040 --> 00:32:01,040 which can only be you, Pete, 605 00:32:01,040 --> 00:32:02,880 'cause you're the only person that was listening. 606 00:32:02,880 --> 00:32:03,840 I apologize. 607 00:32:03,840 --> 00:32:06,320 I accept your apology and will now move on. 608 00:32:06,320 --> 00:32:07,880 Do you know Bea's been in love with Ben 609 00:32:07,880 --> 00:32:09,600 since the first night they met? 610 00:32:09,600 --> 00:32:11,240 Well, why didn't she tell him? 611 00:32:11,240 --> 00:32:13,480 You know, when I was a young bloke and I liked a girl, 612 00:32:13,480 --> 00:32:16,560 I would sneak up behind her and I'd cut a lock of her hair 613 00:32:16,560 --> 00:32:18,360 and then I'd smack her on the bum! 614 00:32:18,360 --> 00:32:19,200 What the hell? 615 00:32:19,200 --> 00:32:20,560 I don't know, I'm not good at this, sorry. 616 00:32:20,560 --> 00:32:22,280 Bea was just too scared to tell him, 617 00:32:22,280 --> 00:32:23,920 but I've talked to her and she says she regrets 618 00:32:23,920 --> 00:32:25,200 walking out that morning. 619 00:32:25,200 --> 00:32:26,400 Tell me more, son. 620 00:32:26,400 --> 00:32:27,240 Why me? 621 00:32:27,240 --> 00:32:28,760 Because you're really good at it, right? 622 00:32:28,760 --> 00:32:29,600 You can do it. 623 00:32:29,600 --> 00:32:30,440 Why me, why? 624 00:32:30,440 --> 00:32:31,280 Why you put this hat on me? 625 00:32:31,280 --> 00:32:33,000 No one can see me, it's a radio play, motherfucker. 626 00:32:33,000 --> 00:32:35,000 Bea wants us to tell him how much she likes him, 627 00:32:35,000 --> 00:32:36,920 so he lets his guard down and goes to her. 628 00:32:36,920 --> 00:32:39,760 Some Cupid's killed with arrows and some with traps. 629 00:32:39,760 --> 00:32:41,720 That was good, I like that, that's good. 630 00:32:41,720 --> 00:32:42,560 I just made it up. 631 00:32:42,560 --> 00:32:45,280 So, he needs to go to her, drop his drawers, 632 00:32:45,280 --> 00:32:47,080 and say, "Come to Papa." 633 00:32:47,080 --> 00:32:48,080 What are you doing? 634 00:32:48,080 --> 00:32:49,680 I'm from a different generation. 635 00:32:49,680 --> 00:32:50,720 And your generation sucks. 636 00:32:50,720 --> 00:32:52,040 You fucked up the whole world for us. 637 00:32:52,040 --> 00:32:53,920 And I'm full of shame. 638 00:32:53,920 --> 00:32:56,160 But the bottom line, Bea likes Ben. 639 00:32:57,750 --> 00:33:01,240 But Ben feels awful that he called her a disaster. 640 00:33:01,240 --> 00:33:03,800 I mean, he said it was his fragile male ego. 641 00:33:03,800 --> 00:33:05,680 Then why is he fighting with her? 642 00:33:05,680 --> 00:33:07,480 Well, because he likes her. 643 00:33:07,480 --> 00:33:09,400 And I know that Bea likes Ben. 644 00:33:09,400 --> 00:33:11,560 She's just denying herself because she's got in her head 645 00:33:11,560 --> 00:33:12,800 somehow that she'll never love again. 646 00:33:12,800 --> 00:33:14,960 Whoa, I'm not talking about love, baby. 647 00:33:14,960 --> 00:33:16,720 I'm talking about dick. 648 00:33:17,460 --> 00:33:18,560 Oh, it's Ben. 649 00:33:18,560 --> 00:33:19,400 Oh. 650 00:33:30,160 --> 00:33:31,160 Hey. 651 00:33:32,060 --> 00:33:33,000 You. 652 00:33:34,910 --> 00:33:37,760 Oh God, they got to you too? 653 00:33:37,760 --> 00:33:38,600 What? 654 00:33:38,600 --> 00:33:40,960 Did you just overhear Holly and Claudia 655 00:33:40,960 --> 00:33:43,120 say how much I like you? 656 00:33:43,120 --> 00:33:43,910 No. 657 00:33:44,720 --> 00:33:45,220 Really? 658 00:33:45,560 --> 00:33:46,720 It was Pete and Roger. 659 00:33:48,280 --> 00:33:51,480 Fantastic, it's a team effort. 660 00:33:51,480 --> 00:33:53,880 They're trying to get us together. 661 00:33:53,880 --> 00:33:55,320 No way. 662 00:33:55,320 --> 00:33:56,160 Come here. 663 00:34:04,220 --> 00:34:06,560 Oh, maybe they want us to stop acting like assholes 664 00:34:06,560 --> 00:34:08,640 so we don't ruin the biggest event of their lives. 665 00:34:08,640 --> 00:34:09,640 Us? 666 00:34:09,640 --> 00:34:11,840 There is no us and assholes. 667 00:34:11,840 --> 00:34:13,600 You're the one who destroyed the living room. 668 00:34:13,600 --> 00:34:15,800 Would you two mind helping me with something? 669 00:34:15,800 --> 00:34:18,390 I hate to ask, but I'd really appreciate it. 670 00:34:18,920 --> 00:34:19,760 Sure. 671 00:34:19,760 --> 00:34:20,600 Yeah. 672 00:34:28,190 --> 00:34:32,680 So Roger left his sunglasses on the sailboat. 673 00:34:32,680 --> 00:34:34,800 I swear, if his head wasn't screwed on, 674 00:34:34,800 --> 00:34:37,200 we'd use it as a bowling ball. 675 00:34:37,200 --> 00:34:39,880 Do me a favor and swim out and get them. 676 00:34:39,880 --> 00:34:41,400 It's the one on the right. 677 00:34:41,400 --> 00:34:42,240 Both of us. 678 00:34:42,240 --> 00:34:43,800 Is that really a two person job? 679 00:34:43,800 --> 00:34:45,240 Doesn't seem like it. 680 00:34:45,240 --> 00:34:46,080 You two. 681 00:34:46,080 --> 00:34:48,360 Yeah. 682 00:34:55,280 --> 00:34:57,760 All right, so everyone's involved in this. 683 00:34:57,760 --> 00:34:58,600 I know. 684 00:35:00,240 --> 00:35:01,170 I feel bad. 685 00:35:02,080 --> 00:35:03,040 Me too. 686 00:35:03,040 --> 00:35:04,960 I don't want to bum Holly and Claudia out. 687 00:35:04,960 --> 00:35:05,770 Just me and you. 688 00:35:06,680 --> 00:35:08,160 Can you not swim? 689 00:35:08,160 --> 00:35:09,240 I'm an excellent swimmer. 690 00:35:09,240 --> 00:35:10,600 Why are you so out of breath? 691 00:35:10,600 --> 00:35:11,440 I'm fine. 692 00:35:12,330 --> 00:35:13,520 How much further do you think? 693 00:35:13,520 --> 00:35:14,960 Are your eyes closed? 694 00:35:14,960 --> 00:35:16,480 I think it's dark. 695 00:35:16,480 --> 00:35:17,840 Why are you so out of shape? 696 00:35:17,840 --> 00:35:18,960 You have like a 10 pop. 697 00:35:18,960 --> 00:35:19,920 I'm not out of shape. 698 00:35:19,920 --> 00:35:22,120 I've been to 295, 300 once. 699 00:35:22,120 --> 00:35:23,400 I just don't do cardio. 700 00:35:23,400 --> 00:35:25,700 Oh my God, you're hot girl fit. 701 00:35:26,200 --> 00:35:28,160 I'm not hot girl fit. 702 00:35:28,160 --> 00:35:29,690 Okay, my bad. 703 00:35:30,160 --> 00:35:31,550 We'll see you at the boat. 704 00:35:31,960 --> 00:35:34,800 Wait, wait, wait. 705 00:35:57,770 --> 00:36:01,560 I could have done it myself, but whatever. 706 00:36:01,560 --> 00:36:02,400 Thanks. 707 00:36:06,080 --> 00:36:07,960 No fucking way. 708 00:36:07,960 --> 00:36:10,600 Honey, look who's here. 709 00:36:10,600 --> 00:36:12,040 I cannot believe they did this. 710 00:36:12,040 --> 00:36:12,880 Who is that? 711 00:36:12,880 --> 00:36:15,360 That is my ex, Jonathan. 712 00:36:15,360 --> 00:36:16,200 Hey, hey. 713 00:36:16,200 --> 00:36:17,120 What is he doing here? 714 00:36:17,120 --> 00:36:19,000 My Black Hawk helicopter parents 715 00:36:19,000 --> 00:36:20,400 have been trying to get us back together 716 00:36:20,400 --> 00:36:21,680 for the past four months. 717 00:36:21,680 --> 00:36:23,400 They flew him halfway across the world 718 00:36:23,400 --> 00:36:24,720 to your sister's wedding? 719 00:36:24,720 --> 00:36:25,760 That's some deep off shit. 720 00:36:25,760 --> 00:36:26,890 They came to play. 721 00:36:27,200 --> 00:36:28,320 That's my parents. 722 00:36:28,320 --> 00:36:30,480 They think I'm throwing my life away. 723 00:36:30,480 --> 00:36:32,240 Honey, we're just gonna take him back 724 00:36:32,240 --> 00:36:33,840 and get him all settled in. 725 00:36:33,840 --> 00:36:34,880 I'll see you later. 726 00:36:38,400 --> 00:36:39,880 You know, maybe we should do it. 727 00:36:39,880 --> 00:36:41,480 Just tell everyone we're together. 728 00:36:41,480 --> 00:36:42,320 What? 729 00:36:42,320 --> 00:36:44,400 It would solve that problem for me 730 00:36:44,400 --> 00:36:45,680 and that problem for you. 731 00:36:50,160 --> 00:36:51,440 I don't have a problem. 732 00:36:51,440 --> 00:36:53,040 You clearly want Margaret. 733 00:36:53,040 --> 00:36:53,880 No, I don't. 734 00:36:53,880 --> 00:36:54,720 Yes, you do. 735 00:36:54,720 --> 00:36:56,120 I saw the way you looked at her last night 736 00:36:56,120 --> 00:36:57,760 and I know she broke your heart. 737 00:36:57,760 --> 00:36:59,280 She sees you're with me. 738 00:36:59,280 --> 00:37:00,560 She wants what she can't have 739 00:37:00,560 --> 00:37:02,680 and then bye bye crocodile Jack. 740 00:37:05,580 --> 00:37:06,920 Fuck, he's fast. 741 00:37:07,690 --> 00:37:09,440 Making her jealous is not gonna work. 742 00:37:09,440 --> 00:37:10,680 We're not in seventh grade. 743 00:37:10,680 --> 00:37:11,800 Trust me, bro. 744 00:37:11,800 --> 00:37:14,120 We're all in seventh grade when it comes to this stuff. 745 00:37:14,680 --> 00:37:16,880 They've already gone through all of the bullshit 746 00:37:16,880 --> 00:37:18,680 trying to trick us into each other's arms. 747 00:37:18,680 --> 00:37:20,000 Let's just embrace it. 748 00:37:20,000 --> 00:37:21,640 There's no way we can convince anyone 749 00:37:21,640 --> 00:37:23,040 we actually like each other. 750 00:37:26,650 --> 00:37:27,480 Yeah, you're right. 751 00:37:27,480 --> 00:37:28,320 I know. 752 00:37:32,000 --> 00:37:34,200 You know, I still think about that night we spent together. 753 00:37:34,200 --> 00:37:35,040 Shut up. 754 00:37:37,070 --> 00:37:38,280 No, I'm serious. 755 00:37:40,180 --> 00:37:42,080 You know, this could be kind of fun. 756 00:37:43,000 --> 00:37:46,560 We're at a wedding a million miles away from home. 757 00:37:48,080 --> 00:37:50,920 Who knows what could happen under the cover of a masquerade. 758 00:37:54,060 --> 00:37:56,080 And that night at your place, 759 00:37:56,080 --> 00:37:59,560 no matter how it ended, it was still pretty amazing. 760 00:38:07,520 --> 00:38:08,480 Convincing enough? 761 00:38:12,160 --> 00:38:12,820 Fuck it. 762 00:38:13,640 --> 00:38:14,480 Let's do it. 763 00:38:17,440 --> 00:38:18,440 Just wait. 764 00:38:23,250 --> 00:38:24,160 Wait. 765 00:38:31,040 --> 00:38:31,960 Okay, okay. 766 00:38:31,960 --> 00:38:34,600 Whoever wants to go on the hike, we need to leave now. 767 00:38:34,600 --> 00:38:36,760 We're running behind schedule. 768 00:38:36,760 --> 00:38:37,600 Wait, wait, wait. 769 00:38:37,600 --> 00:38:40,240 Babe, the mountains have been there for millions of years. 770 00:38:40,240 --> 00:38:42,240 A few more minutes isn't gonna hurt them. 771 00:38:42,240 --> 00:38:44,080 Baby, I know you are trying to calm me down 772 00:38:44,080 --> 00:38:45,000 and I love you for it. 773 00:38:45,000 --> 00:38:45,840 Thank you. 774 00:38:45,840 --> 00:38:47,120 But I am hurting cats right now 775 00:38:47,120 --> 00:38:47,960 and I need some help 776 00:38:47,960 --> 00:38:50,120 instead of this easy breezy Martin Scorsese. 777 00:38:50,120 --> 00:38:53,080 Aw, jitters. 778 00:38:53,080 --> 00:38:54,680 Remember our wedding? 779 00:38:54,680 --> 00:38:56,600 Only that you're the most beautiful bride 780 00:38:56,600 --> 00:38:57,760 on God's green earth. 781 00:38:58,690 --> 00:38:59,960 Right answer. 782 00:38:59,960 --> 00:39:02,840 We're coming, we're coming, we're coming. 783 00:39:02,840 --> 00:39:05,120 Jinx, you owe me a cup. 784 00:39:05,120 --> 00:39:06,400 Oh, you have a little something in your teeth. 785 00:39:06,400 --> 00:39:07,240 Oh, no, wait, get it, get it, get it. 786 00:39:07,240 --> 00:39:08,840 Yeah, let me just take that out. 787 00:39:08,840 --> 00:39:10,040 Oh, I gotta get it out. 788 00:39:10,040 --> 00:39:10,880 Oh, it's right there. 789 00:39:10,880 --> 00:39:14,480 Get it, get it, get it, get it, get it, get it. 790 00:39:14,480 --> 00:39:17,150 Honey, here he is. 791 00:39:17,920 --> 00:39:18,760 Hey. 792 00:39:18,760 --> 00:39:20,480 Jonathan. 793 00:39:20,480 --> 00:39:21,600 So nice to see you. 794 00:39:21,600 --> 00:39:23,280 I had no idea you were coming. 795 00:39:23,280 --> 00:39:25,720 So your parents didn't tell you, okay? 796 00:39:25,720 --> 00:39:26,880 Yeah, you know, the first thing I asked them 797 00:39:26,880 --> 00:39:28,440 when they invited me was, "Does B know?" 798 00:39:28,440 --> 00:39:31,000 'Cause otherwise this would be really fucking awkward. 799 00:39:31,840 --> 00:39:33,280 And now it is fucking awkward. 800 00:39:33,280 --> 00:39:34,840 No, no, not at all. 801 00:39:34,840 --> 00:39:35,680 I'm in a lot of love. 802 00:39:35,680 --> 00:39:36,520 No, you're like family. 803 00:39:36,520 --> 00:39:37,840 It'd be effing awkward if you weren't here. 804 00:39:37,840 --> 00:39:38,960 I'm so glad you're here. 805 00:39:38,960 --> 00:39:40,360 I'm so happy for you two. 806 00:39:40,360 --> 00:39:41,360 Hey, congratulations. 807 00:39:41,360 --> 00:39:42,200 Yeah, thanks. 808 00:39:43,150 --> 00:39:44,400 Right? 809 00:39:44,400 --> 00:39:45,330 It's great to see you. 810 00:39:46,120 --> 00:39:47,520 It's great to see you too. 811 00:39:47,520 --> 00:39:48,680 We're all going on a hike, 812 00:39:48,680 --> 00:39:51,120 so whoever wants to come with, we gotta move out. 813 00:39:51,120 --> 00:39:52,640 Let's move out. 814 00:39:52,640 --> 00:39:54,720 Ben, meet Jonathan. 815 00:39:55,000 --> 00:39:56,560 Oh, hey, man. 816 00:39:56,560 --> 00:39:57,400 I'm Ben. 817 00:39:57,400 --> 00:39:59,040 Hey, oh, Pete and Claudia's friend, right? 818 00:40:00,000 --> 00:40:03,900 Also friends with Bea, among other things. 819 00:40:09,750 --> 00:40:11,000 Yeah, it's nice to meet you. 820 00:40:11,000 --> 00:40:14,740 Okay, plenty of enough time in the car to do whatever the fuck this is. 821 00:40:14,760 --> 00:40:16,000 Come on, let's go! 822 00:40:16,980 --> 00:40:19,000 Yeah, okay. Yeah. 823 00:40:19,000 --> 00:40:21,000 We need to come up with a game plan. 824 00:40:21,000 --> 00:40:22,000 Yeah, you are so terrible at this. 825 00:40:22,000 --> 00:40:23,000 What? 826 00:40:24,110 --> 00:40:26,000 We're doing this thing! 827 00:40:26,000 --> 00:40:28,000 Honey, I'm sorry. 828 00:40:28,000 --> 00:40:31,000 I know we should have asked you, but we had to invite you. 829 00:40:31,720 --> 00:40:34,000 Oh, it's totally fine. I'm glad he's here. 830 00:40:34,000 --> 00:40:36,000 I love him and Holly loves him. 831 00:40:36,000 --> 00:40:37,000 Really? 832 00:40:37,000 --> 00:40:38,000 Yeah. 833 00:40:38,000 --> 00:40:41,430 Great, okay. So we're spending a little time together away from the real world 834 00:40:41,460 --> 00:40:44,000 and see if you rekindle, re-spark, re-bark. 835 00:40:44,000 --> 00:40:46,000 Oh, no, Mom, guys, no. 836 00:40:46,000 --> 00:40:49,410 I totally forgot to tell you, but I'm with Ben. 837 00:40:56,000 --> 00:40:57,350 Do you want to come? 838 00:40:57,870 --> 00:41:00,300 I think I'm going to hang back and yell at your parents. 839 00:41:01,000 --> 00:41:03,000 Have fun. 840 00:41:12,160 --> 00:41:15,620 Alright, so is it like we just got together or we've been sneaking around? 841 00:41:15,650 --> 00:41:18,620 Oh, I got it. What if we ran into each other at Chipotle, 842 00:41:18,640 --> 00:41:20,000 lady in the tramp, the burrito? 843 00:41:20,000 --> 00:41:20,560 No. 844 00:41:21,540 --> 00:41:23,000 This can't be that hard. 845 00:41:23,000 --> 00:41:25,000 It's harder than you think. My parents don't even believe it yet. 846 00:41:25,000 --> 00:41:27,000 You told them five seconds ago. 847 00:41:27,000 --> 00:41:29,000 They know I would never go out with a guy like you. 848 00:41:29,000 --> 00:41:31,210 You've been with one guy your entire life. 849 00:41:31,660 --> 00:41:33,550 Jonathan's a better man than you'll ever be. 850 00:41:33,580 --> 00:41:35,000 And yet you left him. 851 00:41:35,000 --> 00:41:37,000 Which is why exactly? Because he seems like he checks all your boxes. 852 00:41:37,000 --> 00:41:39,740 Okay, you don't know my boxes and you never will. 853 00:41:40,240 --> 00:41:42,000 Just figure this out, please. 854 00:41:42,000 --> 00:41:43,000 Okay. 855 00:41:43,650 --> 00:41:46,000 We just suck face in front of everybody. 856 00:41:46,000 --> 00:41:48,000 Half of them think they set us up anyway. 857 00:41:48,000 --> 00:41:51,000 No, that's too much. We need to do something that's more hidden 858 00:41:51,000 --> 00:41:54,000 so it feels more real, not some fuckboy wedding hookup. 859 00:41:54,000 --> 00:41:55,760 You're calling me a fuckboy like it's an insult? 860 00:41:56,000 --> 00:41:57,000 I own that shit. 861 00:41:57,000 --> 00:41:59,000 Let's just be affectionate. 862 00:41:59,000 --> 00:42:01,260 I know it's a foreign concept for you. 863 00:42:01,370 --> 00:42:03,000 I can be affectionate. 864 00:42:03,000 --> 00:42:05,000 I'll affectionate the shit out of you. 865 00:42:05,000 --> 00:42:07,000 I can't believe your parents invited Jonathan. 866 00:42:07,000 --> 00:42:09,000 Now I have to find a table to sit him at. 867 00:42:09,000 --> 00:42:10,000 What about Bea? 868 00:42:10,000 --> 00:42:12,000 No, no, she's fine. She's sitting with us at our table. 869 00:42:12,000 --> 00:42:15,000 No, I'm talking about how she's already at a low point because she's going through a breakup 870 00:42:15,000 --> 00:42:16,580 and I don't even know what's happening with school. 871 00:42:16,600 --> 00:42:19,000 She never even talks about it anymore. 872 00:42:19,000 --> 00:42:21,000 I guess I could put up with the cousins. 873 00:42:21,250 --> 00:42:22,170 Why? 874 00:42:25,020 --> 00:42:25,600 You alright? 875 00:42:27,690 --> 00:42:29,000 Oh, shit. 876 00:42:29,000 --> 00:42:30,000 Wow. 877 00:42:30,000 --> 00:42:32,000 Check it out, guys! 878 00:42:32,000 --> 00:42:33,000 Nice! 879 00:42:33,000 --> 00:42:34,000 Yeah! 880 00:42:34,000 --> 00:42:35,000 Beautiful! 881 00:42:35,000 --> 00:42:37,000 See, I told you it was going to be good. 882 00:42:37,000 --> 00:42:38,000 Man, that's nice. 883 00:42:38,000 --> 00:42:39,000 Oh, wow. 884 00:42:39,000 --> 00:42:40,000 Wow. 885 00:42:40,420 --> 00:42:41,000 So beautiful. 886 00:42:41,000 --> 00:42:42,000 There it is. 887 00:42:42,000 --> 00:42:43,000 Feel the serenity. 888 00:42:43,440 --> 00:42:44,630 Pretty spectacular, hey? 889 00:42:45,940 --> 00:42:47,000 It's amazing. 890 00:42:47,000 --> 00:42:50,000 Alright, your turn. 891 00:42:51,530 --> 00:42:53,000 Wow. 892 00:42:53,000 --> 00:42:56,000 This is just so romantic. 893 00:42:57,100 --> 00:42:58,000 Okay, nuzzle my neck. 894 00:42:58,680 --> 00:42:59,180 Okay. 895 00:42:59,210 --> 00:43:01,000 Get in there. 896 00:43:01,000 --> 00:43:04,000 Damn, you are short. 897 00:43:04,000 --> 00:43:06,000 You are not tall enough to say that. 898 00:43:06,000 --> 00:43:07,000 Oh. 899 00:43:07,000 --> 00:43:08,000 Oh, are you ticklish? 900 00:43:08,000 --> 00:43:09,410 No, I'm acting. 901 00:43:09,600 --> 00:43:10,600 Like a toddler? 902 00:43:11,090 --> 00:43:12,000 No, go away. 903 00:43:12,000 --> 00:43:13,000 Okay, I can use that. 904 00:43:13,000 --> 00:43:14,000 Beg me. 905 00:43:14,000 --> 00:43:15,000 Beg me to stuff you in the butt. 906 00:43:15,000 --> 00:43:16,070 Stop! 907 00:43:17,000 --> 00:43:18,000 Just let me do it. 908 00:43:18,840 --> 00:43:21,000 Permission to put my left hand on your right buttock. 909 00:43:22,130 --> 00:43:23,000 Granted. 910 00:43:23,000 --> 00:43:24,000 Too hard. 911 00:43:24,000 --> 00:43:25,000 Sorry. 912 00:43:25,000 --> 00:43:27,000 You gotta sell it. 913 00:43:27,000 --> 00:43:29,000 Okay, not in circles. 914 00:43:29,000 --> 00:43:30,000 It's not a magic lamp. 915 00:43:30,000 --> 00:43:32,000 What? 916 00:43:45,670 --> 00:43:47,460 Okay, now you're just playing bop it. 917 00:43:47,570 --> 00:43:49,000 I've never rubbed a bopper show. 918 00:43:49,000 --> 00:43:50,690 Clearly, you've tried. 919 00:43:54,890 --> 00:43:56,000 Are you not wearing underwear? 920 00:43:56,000 --> 00:43:57,000 It's a swimsuit. 921 00:43:57,000 --> 00:43:58,000 I'm on holiday. 922 00:43:58,000 --> 00:43:59,450 Oh. 923 00:44:00,000 --> 00:44:01,000 Okay, just mind the gap. 924 00:44:01,000 --> 00:44:02,000 How's that? 925 00:44:02,000 --> 00:44:03,000 That's good. 926 00:44:03,000 --> 00:44:04,000 Just like, but you don't have to hover. 927 00:44:04,000 --> 00:44:06,000 Just kind of, oh, man the woods. 928 00:44:06,650 --> 00:44:07,260 I'm sorry. 929 00:44:07,280 --> 00:44:08,180 Okay, just take it out. 930 00:44:12,960 --> 00:44:14,000 You try. 931 00:44:14,000 --> 00:44:15,000 You want me to stick my finger in my own ass? 932 00:44:15,000 --> 00:44:17,000 How's that gonna convince? 933 00:44:17,000 --> 00:44:19,000 Oh, on you. 934 00:44:19,000 --> 00:44:20,000 I can't. 935 00:44:20,000 --> 00:44:22,000 Jesus Christ, it's like a vacuum pack down here. 936 00:44:22,000 --> 00:44:24,000 How'd you get in this thing? 937 00:44:24,000 --> 00:44:25,000 Oh, man, it's tight. 938 00:44:25,000 --> 00:44:27,000 Oh, see, it's like holding a baby bird. 939 00:44:28,450 --> 00:44:31,300 God damn it. 940 00:44:32,000 --> 00:44:33,760 Were they not watching this whole time? 941 00:44:35,000 --> 00:44:37,000 You like a mole or something on your butt? 942 00:44:37,000 --> 00:44:38,000 No. 943 00:44:38,000 --> 00:44:39,000 Really? 'Cause I feel something. 944 00:44:39,000 --> 00:44:41,000 I don't have a mole. 945 00:44:41,000 --> 00:44:43,000 What the fuck? 946 00:44:43,000 --> 00:44:45,000 What the fuck? 947 00:44:45,000 --> 00:44:47,000 What the fuck? 948 00:44:47,000 --> 00:44:48,000 What the fuck? 949 00:44:48,000 --> 00:44:50,000 What the fuck? 950 00:44:50,000 --> 00:44:51,000 Are there any more on me? 951 00:44:51,000 --> 00:44:52,000 I don't know. 952 00:44:52,000 --> 00:44:55,000 Jack, spiders hunt bears. 953 00:44:55,000 --> 00:44:57,000 They hunt bears. 954 00:44:59,480 --> 00:45:02,000 No pictures. 955 00:45:02,000 --> 00:45:04,000 Put the cameras down. 956 00:45:04,000 --> 00:45:06,000 We're not gonna take a spirit. 957 00:45:06,000 --> 00:45:07,000 Are there any more? 958 00:45:07,000 --> 00:45:08,000 I don't know. 959 00:45:08,000 --> 00:45:09,000 Where are they? 960 00:45:09,000 --> 00:45:10,000 I feel it. 961 00:45:10,000 --> 00:45:11,000 I feel it. 962 00:45:11,000 --> 00:45:12,000 I think I see something. 963 00:45:12,000 --> 00:45:13,000 What do you see? 964 00:45:13,000 --> 00:45:14,000 What do you see? 965 00:45:14,000 --> 00:45:16,000 Oh, no, that's just a part of you. 966 00:45:16,000 --> 00:45:17,000 You're fine. 967 00:45:17,000 --> 00:45:18,600 All right, look, if I have one of those little fuckers in me, 968 00:45:18,630 --> 00:45:19,630 they might be in you. 969 00:45:22,470 --> 00:45:23,240 I'm good. 970 00:45:24,610 --> 00:45:26,000 That's probably a better way to check than what I did. 971 00:45:26,000 --> 00:45:27,000 Yeah. 972 00:45:32,880 --> 00:45:36,000 All right, little one, we join your journey. 973 00:45:36,000 --> 00:45:38,000 We do not inherit the earth. 974 00:45:38,000 --> 00:45:40,130 We just borrow it from our creatures. 975 00:45:42,460 --> 00:45:43,460 Hey, guys. 976 00:45:43,480 --> 00:45:44,440 What did we miss? 977 00:45:46,720 --> 00:45:47,760 Wow. 978 00:45:57,360 --> 00:45:58,620 Why can't I get this? 979 00:45:59,000 --> 00:46:01,490 Because you're meant to learn to dive when you're six. 980 00:46:03,630 --> 00:46:04,670 You got this, hon. 981 00:46:05,150 --> 00:46:06,800 You ever try focusing on your toes? 982 00:46:07,340 --> 00:46:08,500 My mom taught me this trick. 983 00:46:08,530 --> 00:46:11,000 If you pretend like there's a string from your nose to your toes, 984 00:46:11,000 --> 00:46:13,550 you just kind of maintain that position. 985 00:46:13,710 --> 00:46:14,810 You mind doing it again? 986 00:46:14,830 --> 00:46:16,830 This time I'm going to shout out a tribute question. 987 00:46:16,940 --> 00:46:18,460 I think it's just going to help clear your mind. 988 00:46:18,480 --> 00:46:20,860 Just make sure it's a question about airplanes 989 00:46:20,890 --> 00:46:24,000 or the assassination of Archduke Franz Ferdinand. 990 00:46:24,000 --> 00:46:28,080 Okay, um, uh, what company created the Concorde? 991 00:46:30,330 --> 00:46:33,000 A collaboration between British Airways and the French government. 992 00:46:33,710 --> 00:46:34,880 How'd I do? 993 00:46:35,610 --> 00:46:36,650 You're good there. 994 00:46:37,340 --> 00:46:40,000 Maybe your mom can teach him how to dive. 995 00:46:41,120 --> 00:46:42,260 She passed away. 996 00:46:42,840 --> 00:46:45,000 Oh, I'm so sorry. 997 00:46:45,000 --> 00:46:46,000 Yeah, sorry. 998 00:46:46,000 --> 00:46:48,000 All right, I'm going to go again, 999 00:46:48,000 --> 00:46:50,270 but this time give me one with a little shorter answer. 1000 00:46:50,850 --> 00:46:52,000 I have a better idea. 1001 00:46:52,000 --> 00:46:55,470 You just let me do everything, I'll guide you in. 1002 00:46:56,360 --> 00:46:57,180 Don't think. 1003 00:46:57,730 --> 00:46:59,000 Be careful of his shoulder. 1004 00:46:59,000 --> 00:47:02,000 Yeah, I wrecked it jumping off a moving train in Paris. 1005 00:47:02,000 --> 00:47:04,420 Wouldn't let me see the Eiffel Tower alone. 1006 00:47:04,830 --> 00:47:06,000 I had to tell her I love her. 1007 00:47:06,000 --> 00:47:09,000 When you know she's the one, nothing else matters. 1008 00:47:18,290 --> 00:47:21,110 I'm waving, thank you, thank you. 1009 00:47:21,720 --> 00:47:23,000 There you go. 1010 00:47:24,580 --> 00:47:25,370 Did I do it? 1011 00:47:25,710 --> 00:47:26,000 Yeah. 1012 00:47:26,000 --> 00:47:27,000 Yeah. 1013 00:47:27,000 --> 00:47:28,320 Good job, babe. 1014 00:47:28,710 --> 00:47:30,000 Your dad's a natural. 1015 00:47:30,000 --> 00:47:32,590 I'm so glad you guys got to spend some time with Ben. 1016 00:47:32,770 --> 00:47:36,210 Are you two really getting to know each other in a very respectful manner? 1017 00:47:36,240 --> 00:47:39,000 One befitting such a kind and intelligent woman as your daughter. 1018 00:47:39,580 --> 00:47:41,310 Yes, we are in the early stages. 1019 00:47:41,340 --> 00:47:42,190 Not too early. 1020 00:47:42,210 --> 00:47:43,810 But also not so advanced. 1021 00:47:43,830 --> 00:47:47,780 Just that magical moment when two people come together in this crazy journey we call life. 1022 00:47:48,230 --> 00:47:50,340 That's why I was so worried when Jonathan showed up. 1023 00:47:50,560 --> 00:47:52,000 I don't want to hurt his feelings. 1024 00:47:52,000 --> 00:47:55,000 I even suggested we hide our light under a bushel for his sake. 1025 00:47:55,000 --> 00:47:57,870 But our love is just so strong. 1026 00:47:58,230 --> 00:47:59,810 And I know what you guys are thinking. 1027 00:48:00,820 --> 00:48:02,000 He's much older. 1028 00:48:02,590 --> 00:48:03,590 They weren't, right? 1029 00:48:04,340 --> 00:48:07,620 Probably thinking I'm 27, early 28s. 1030 00:48:09,710 --> 00:48:11,470 Yes, we are very happy. 1031 00:48:11,490 --> 00:48:12,490 Happiest. 1032 00:48:12,520 --> 00:48:13,520 Yep. 1033 00:48:18,000 --> 00:48:20,000 You know, you looked like that back in the day. 1034 00:48:20,000 --> 00:48:21,000 No, I didn't. 1035 00:48:21,000 --> 00:48:23,000 That guy's made out of cobblestone. 1036 00:48:24,930 --> 00:48:26,000 They're holding hands. 1037 00:48:26,000 --> 00:48:27,000 I think it's working. 1038 00:48:27,000 --> 00:48:29,000 I can't believe these dumbasses were so easily fooled. 1039 00:48:33,190 --> 00:48:35,000 Was that bullshit about your mom? 1040 00:48:35,000 --> 00:48:36,000 What? 1041 00:48:36,000 --> 00:48:38,000 The story about the giant wrench. 1042 00:48:38,330 --> 00:48:41,000 I thought it might have been a lie until all your one night nothings. 1043 00:48:43,360 --> 00:48:45,000 You ever heard that too? 1044 00:48:47,330 --> 00:48:49,000 Like, I didn't mean... 1045 00:48:52,940 --> 00:48:54,000 I'm sorry. 1046 00:48:55,240 --> 00:48:57,000 And it wasn't a lie. 1047 00:48:59,460 --> 00:49:01,460 Thanks for being so nice to my dad. 1048 00:49:05,830 --> 00:49:07,520 You should probably rinse off. 1049 00:49:07,670 --> 00:49:09,970 You have his SPF a billion on you now. 1050 00:49:18,130 --> 00:49:19,300 Cheers, mate. I'll just grab a quickie. 1051 00:49:20,390 --> 00:49:20,920 Okay. 1052 00:49:25,190 --> 00:49:26,730 So, Australia. 1053 00:49:26,760 --> 00:49:27,970 What do you reckon, eh? 1054 00:49:28,000 --> 00:49:29,000 How you finding it? 1055 00:49:29,020 --> 00:49:30,690 I don't know. It's great. 1056 00:49:30,720 --> 00:49:32,210 Maz goes on about you all the time. 1057 00:49:32,670 --> 00:49:33,970 Ripper Cunt, she calls you. 1058 00:49:34,580 --> 00:49:37,000 Maz is Margaret, and Ripper Cunt is... 1059 00:49:37,000 --> 00:49:38,000 Good friend. 1060 00:49:39,610 --> 00:49:40,910 Oh, yeah. 1061 00:49:41,200 --> 00:49:44,740 You know you had a proper surf when sand gets all up your clacker. 1062 00:49:45,540 --> 00:49:46,540 And your gobbler, too. 1063 00:49:47,160 --> 00:49:48,000 Gobbler is... 1064 00:49:48,720 --> 00:49:49,990 You know, your hog bonnet. 1065 00:49:51,230 --> 00:49:52,220 You know, your beef cap. 1066 00:49:53,630 --> 00:49:55,630 Come on, mate. You know, the anteater. 1067 00:49:58,410 --> 00:50:00,490 Anyway, good to have ya. 1068 00:50:01,020 --> 00:50:01,860 Gotcha. 1069 00:50:05,370 --> 00:50:06,370 G'day, love. 1070 00:50:10,060 --> 00:50:11,680 Hey, mate. 1071 00:50:11,680 --> 00:50:13,280 Fancy a game? 1072 00:50:13,280 --> 00:50:14,280 You're going down. 1073 00:50:18,060 --> 00:50:19,760 How have you been doing? 1074 00:50:19,760 --> 00:50:20,760 Pretty good. 1075 00:50:20,760 --> 00:50:22,320 You? 1076 00:50:22,320 --> 00:50:23,350 Okay, I guess. 1077 00:50:23,370 --> 00:50:24,850 How's school going? 1078 00:50:25,520 --> 00:50:27,320 Decide what kind of law you wanna practice yet? 1079 00:50:27,320 --> 00:50:28,280 You know me. 1080 00:50:28,280 --> 00:50:30,880 I've never been one for practicing. 1081 00:50:30,880 --> 00:50:32,320 Still having second thoughts? 1082 00:50:32,320 --> 00:50:33,320 Straight to third. 1083 00:50:34,350 --> 00:50:36,680 I know it's weird, me being here, 1084 00:50:36,680 --> 00:50:39,360 but believe me, I had nothing to do with it. 1085 00:50:39,360 --> 00:50:42,320 Your parents duped me, gave me the freaking flyer miles. 1086 00:50:42,320 --> 00:50:43,680 That's sweet. 1087 00:50:43,680 --> 00:50:44,980 You're part of the family. 1088 00:50:46,170 --> 00:50:49,060 I'd be lying if I said I haven't been thinking about you. 1089 00:50:53,080 --> 00:50:54,160 Yeah, me too. 1090 00:50:57,480 --> 00:51:00,080 How long have you and that guy, Ben, been? 1091 00:51:00,080 --> 00:51:01,920 It's kind of new. 1092 00:51:01,920 --> 00:51:04,880 Not like new, new, but newish. 1093 00:51:04,880 --> 00:51:06,480 Well, I think he seems great. 1094 00:51:07,070 --> 00:51:08,600 No, you don't. 1095 00:51:08,600 --> 00:51:09,920 I really don't. 1096 00:51:11,990 --> 00:51:14,280 Thanks for being so cool about all of this. 1097 00:51:16,180 --> 00:51:20,200 Not just this, but this too. 1098 00:51:22,540 --> 00:51:24,320 It's really good to see you, Bea. 1099 00:51:24,320 --> 00:51:25,480 I'm glad you're here. 1100 00:51:27,040 --> 00:51:28,120 Now let's have fun. 1101 00:51:29,180 --> 00:51:30,040 Let's do it. 1102 00:51:44,700 --> 00:51:45,840 Mate. 1103 00:51:46,880 --> 00:51:48,400 That's me. 1104 00:51:48,400 --> 00:51:50,000 You want a coffee? 1105 00:51:50,000 --> 00:51:51,640 It's the best in the world. 1106 00:51:51,640 --> 00:51:54,040 You guys are really proud of your coffee here. 1107 00:51:54,040 --> 00:51:55,970 It's the best in the fucking world. 1108 00:51:56,000 --> 00:51:56,840 Okay. 1109 00:51:57,320 --> 00:51:58,160 Enjoy. 1110 00:52:03,060 --> 00:52:04,120 Fuck, that is good. 1111 00:52:05,090 --> 00:52:07,440 I was thinking of going for a bit of a run later. 1112 00:52:08,550 --> 00:52:09,600 Do you want to join? 1113 00:52:11,370 --> 00:52:13,440 I'm actually going on a bike ride with Bea, 1114 00:52:13,440 --> 00:52:15,000 so I don't think I can. 1115 00:52:15,000 --> 00:52:17,080 She's a little sweet on you, hey? 1116 00:52:17,080 --> 00:52:18,200 Oh, you caught that. 1117 00:52:19,470 --> 00:52:21,720 How long have you and Beau been together? 1118 00:52:21,720 --> 00:52:23,160 Nah, we're just banging about. 1119 00:52:23,160 --> 00:52:24,800 He's nice, but I think I'm looking 1120 00:52:24,800 --> 00:52:26,560 for someone less casual. 1121 00:52:26,960 --> 00:52:28,440 More romantic. 1122 00:52:28,440 --> 00:52:29,280 Wow. 1123 00:52:31,610 --> 00:52:33,760 Why did me and you ever break up anyway? 1124 00:52:34,960 --> 00:52:35,960 I don't really remember, 1125 00:52:35,960 --> 00:52:37,680 but I think you said something like 1126 00:52:37,680 --> 00:52:41,300 I was an immature, drongo, smothered in ex body spray. 1127 00:52:46,140 --> 00:52:49,000 Smells like you're not that guy anymore. 1128 00:52:49,000 --> 00:52:49,960 Bea's a lucky girl. 1129 00:52:55,960 --> 00:52:56,800 Oh. 1130 00:53:05,810 --> 00:53:07,230 Hey, open the door. 1131 00:53:07,650 --> 00:53:08,720 Bea. 1132 00:53:10,200 --> 00:53:11,720 What's wrong? 1133 00:53:11,720 --> 00:53:13,120 Margaret thinks we're together. 1134 00:53:13,120 --> 00:53:14,040 That's great. 1135 00:53:14,040 --> 00:53:15,560 No, Margaret needs to think 1136 00:53:15,560 --> 00:53:16,840 we're the right type of together. 1137 00:53:17,000 --> 00:53:19,120 Not together together, but like situationally together. 1138 00:53:19,120 --> 00:53:20,440 'Cause if she thinks we're together together, 1139 00:53:20,440 --> 00:53:21,800 she's not gonna break girl code. 1140 00:53:21,800 --> 00:53:23,800 So we need to finesse our togetherness 1141 00:53:23,800 --> 00:53:24,960 so that we're together, 1142 00:53:24,960 --> 00:53:26,680 but there's an opening for our togetherness 1143 00:53:26,680 --> 00:53:28,200 and she can just slide right in 1144 00:53:28,200 --> 00:53:29,280 so that we can be together. 1145 00:53:29,280 --> 00:53:30,360 Are you on Coke? 1146 00:53:30,360 --> 00:53:31,200 No, it's like coffee here. 1147 00:53:31,200 --> 00:53:32,160 It's like meth. 1148 00:53:32,160 --> 00:53:33,480 I'm guessing. 1149 00:53:33,480 --> 00:53:34,400 No, I'm not. 1150 00:53:34,400 --> 00:53:35,440 I worked at Goldman. 1151 00:53:35,440 --> 00:53:36,320 Partner's wedding. 1152 00:53:36,320 --> 00:53:37,280 Do what you do. 1153 00:53:37,280 --> 00:53:39,040 Jesus, dude, who are you? 1154 00:53:39,040 --> 00:53:40,880 I'm a man trying to figure this out. 1155 00:53:41,910 --> 00:53:43,400 Look at your room, it's so much bigger. 1156 00:53:43,400 --> 00:53:44,720 You got a painting? 1157 00:53:44,720 --> 00:53:46,480 Wow, that's so red. 1158 00:53:46,480 --> 00:53:47,920 We have to kick it up a notch. 1159 00:53:47,920 --> 00:53:49,480 Make it feel like we're in the Gaga stage. 1160 00:53:49,480 --> 00:53:51,160 What do you wanna do, take me in the hallway? 1161 00:53:51,160 --> 00:53:53,240 That is not Gaga. 1162 00:53:53,240 --> 00:53:55,080 Actually, that could be construed as Gaga. 1163 00:53:55,080 --> 00:53:56,080 Tonight's the rehearsal dinner, 1164 00:53:56,080 --> 00:53:56,920 so we have to do something 1165 00:53:56,920 --> 00:53:57,920 that makes it look like you're into me, 1166 00:53:57,920 --> 00:53:59,160 but you're not into me. 1167 00:53:59,160 --> 00:54:00,000 And I'm into you, 1168 00:54:00,000 --> 00:54:02,200 but you can tell by my face that it's never gonna mount. 1169 00:54:03,240 --> 00:54:05,000 Get it together, man. 1170 00:54:05,000 --> 00:54:06,600 You hit me so much. 1171 00:54:09,940 --> 00:54:10,840 Okay, Kalana, 1172 00:54:10,840 --> 00:54:13,640 now pretend this is a real fox that messed up our garden. 1173 00:54:15,940 --> 00:54:16,960 Fuck it up. 1174 00:54:16,960 --> 00:54:18,560 Fuck it up, fuck it up, fuck it up, fuck it up. 1175 00:54:18,560 --> 00:54:20,040 Yeah, fuck it up, fuck it up. 1176 00:54:20,040 --> 00:54:20,880 Fuck it up. 1177 00:54:20,880 --> 00:54:21,720 Ooh. 1178 00:54:21,720 --> 00:54:22,840 You see that? 1179 00:54:22,840 --> 00:54:24,000 He did it, yeah. 1180 00:54:24,000 --> 00:54:26,320 Oh, hey, they're here. 1181 00:54:26,320 --> 00:54:27,960 All right, everybody, wheels up. 1182 00:54:27,960 --> 00:54:28,800 Hustle up. 1183 00:54:28,800 --> 00:54:29,640 Bad dog. 1184 00:54:29,640 --> 00:54:30,480 You look cute. 1185 00:54:30,480 --> 00:54:32,480 Baby, you look so good. 1186 00:54:32,480 --> 00:54:33,480 She's has been. 1187 00:54:33,480 --> 00:54:34,560 You look so good. 1188 00:54:34,560 --> 00:54:35,880 Yeah, I look bad. 1189 00:54:35,880 --> 00:54:39,200 Man, this is the best time to say that. 1190 00:54:39,200 --> 00:54:40,520 Daddy's a dad. 1191 00:54:40,520 --> 00:54:42,120 Come on, let's go. 1192 00:54:42,120 --> 00:54:42,960 Yeah. 1193 00:54:42,960 --> 00:54:44,000 All right, let's do it. 1194 00:55:02,560 --> 00:55:03,800 Thank you. 1195 00:55:06,370 --> 00:55:09,440 You see the size of that boat? 1196 00:55:09,440 --> 00:55:10,520 Hey, guys. 1197 00:55:10,520 --> 00:55:11,360 Woo! 1198 00:55:20,870 --> 00:55:22,360 Nice touch. 1199 00:55:22,360 --> 00:55:23,200 Nice dress. 1200 00:55:23,910 --> 00:55:26,160 You have a good heart. 1201 00:55:55,840 --> 00:55:56,480 I love this dress. 1202 00:55:56,480 --> 00:55:57,320 You look fine. 1203 00:55:57,320 --> 00:55:58,160 Oh, thank you. 1204 00:55:58,160 --> 00:55:59,440 What would you like to drink? 1205 00:55:59,440 --> 00:56:02,000 What's a traditional drink for a rehearsal dinner? 1206 00:56:02,000 --> 00:56:04,080 Three scotches neat and a champagne for the lady. 1207 00:56:04,080 --> 00:56:05,280 Oh, thank you. 1208 00:56:05,280 --> 00:56:06,680 All right. 1209 00:56:06,680 --> 00:56:07,800 You remembered. 1210 00:56:07,800 --> 00:56:09,920 That you can't handle hard liquor? 1211 00:56:09,950 --> 00:56:11,640 Yeah, the smell's still not out of my car. 1212 00:56:11,640 --> 00:56:13,600 You know I feel really bad about that. 1213 00:56:15,760 --> 00:56:17,520 That was a fun night. 1214 00:56:17,520 --> 00:56:18,760 That was a fun summer. 1215 00:56:19,840 --> 00:56:20,760 Marks! 1216 00:56:22,760 --> 00:56:25,800 Marks, captain says that we can steer the ship. 1217 00:56:25,800 --> 00:56:27,600 Oh, okay, I'm coming. 1218 00:56:27,600 --> 00:56:28,960 Hang on, I've got heels on. 1219 00:56:30,180 --> 00:56:31,520 Look how lucky we are. 1220 00:56:31,520 --> 00:56:32,960 On a boat sailing back and forth 1221 00:56:32,960 --> 00:56:34,720 with no real transportation or reason. 1222 00:56:35,560 --> 00:56:36,760 Okay. 1223 00:56:36,760 --> 00:56:38,560 And look at you, Polly Pocket. 1224 00:56:38,560 --> 00:56:39,840 You the belle of the boat. 1225 00:56:45,240 --> 00:56:47,360 He didn't remember me. 1226 00:56:48,580 --> 00:56:50,860 Oh, hey, look, is that Tasmania? 1227 00:56:50,890 --> 00:56:54,680 No, honey, that's, yes, I think it might be. 1228 00:56:54,680 --> 00:56:56,560 Polly, Tasmania, God damn it. 1229 00:56:56,560 --> 00:56:57,760 There it is. 1230 00:56:57,760 --> 00:56:59,160 Well, at least that was subtle. 1231 00:56:59,160 --> 00:57:00,240 Was it? 1232 00:57:01,540 --> 00:57:03,720 This oddly reminds me of prom. 1233 00:57:03,720 --> 00:57:05,720 The first or second time? 1234 00:57:05,720 --> 00:57:08,560 Jonathan is just the most perfect guy. 1235 00:57:08,560 --> 00:57:10,440 He's like a son to us. 1236 00:57:10,440 --> 00:57:12,840 Well, that might be a problem, mate. 1237 00:57:12,840 --> 00:57:14,920 They might not wanna shag a brother. 1238 00:57:37,170 --> 00:57:38,240 So how's it going? 1239 00:57:38,240 --> 00:57:39,680 Can parents back off a little? 1240 00:57:42,770 --> 00:57:44,070 How about you? 1241 00:57:50,360 --> 00:57:51,600 Game on. 1242 00:57:51,600 --> 00:57:52,680 Can you even dance? 1243 00:57:52,680 --> 00:57:53,840 You just let me lead. 1244 00:57:54,750 --> 00:57:55,600 Oh, God. 1245 00:58:05,070 --> 00:58:05,960 Let's go. 1246 00:58:43,080 --> 00:58:44,240 Is Margaret watching? 1247 00:58:47,160 --> 00:58:48,120 It's a little hard to tell 1248 00:58:48,120 --> 00:58:50,360 what bitch Hemsworth am I wearing. 1249 00:58:50,360 --> 00:58:51,760 Everybody to the top deck, 1250 00:58:51,760 --> 00:58:54,320 we about to do a champagne toast. 1251 00:58:54,320 --> 00:58:55,160 I'm with you. 1252 00:58:59,980 --> 00:59:01,320 So what are we doing? 1253 00:59:01,320 --> 00:59:02,320 Closing the deal. 1254 00:59:11,220 --> 00:59:12,490 Titanic me. 1255 00:59:12,640 --> 00:59:13,560 What? 1256 00:59:13,560 --> 00:59:15,360 Oh, help yourself to some champagne. 1257 00:59:15,360 --> 00:59:16,200 Oh, thank you. 1258 00:59:16,200 --> 00:59:17,320 Grab some drinks. 1259 00:59:17,320 --> 00:59:18,160 Oh, great. 1260 00:59:18,160 --> 00:59:19,080 Nice. 1261 00:59:19,080 --> 00:59:19,920 Titanic me. 1262 00:59:21,380 --> 00:59:23,280 No, that is so lame. 1263 00:59:23,280 --> 00:59:24,720 Exactly. 1264 00:59:24,720 --> 00:59:26,920 The only people who would do something this lame 1265 00:59:26,920 --> 00:59:28,920 are the ones who know how lame it is, 1266 00:59:28,920 --> 00:59:31,600 but are in the first stages of liking each other, 1267 00:59:31,600 --> 00:59:35,160 so they're totally comfortable in their mutual lameness. 1268 00:59:35,160 --> 00:59:36,680 Toast me. 1269 00:59:36,680 --> 00:59:37,680 Oh my God. 1270 00:59:37,680 --> 00:59:38,520 Come on. 1271 00:59:38,520 --> 00:59:39,480 This is so cringe. 1272 00:59:39,480 --> 00:59:41,960 So is saying cringe, old man. 1273 00:59:50,130 --> 00:59:51,280 Lift my arms. 1274 00:59:52,110 --> 00:59:53,360 I've seen the movie. 1275 00:59:53,360 --> 00:59:54,200 Have you? 1276 00:59:58,230 --> 00:59:59,400 Okay. 1277 01:00:00,610 --> 01:00:02,000 This is never gonna work. 1278 01:00:03,940 --> 01:00:07,540 Aww! That is the cutest thing I've ever seen! 1279 01:00:07,570 --> 01:00:09,000 Are they doing Titanic? 1280 01:00:09,000 --> 01:00:10,000 Aww! 1281 01:00:14,280 --> 01:00:15,910 Are they watching? 1282 01:00:18,120 --> 01:00:19,000 Yep. 1283 01:00:19,000 --> 01:00:20,000 Are they buying it? 1284 01:00:20,000 --> 01:00:22,000 Can't imagine they would. 1285 01:00:22,860 --> 01:00:25,000 It's real. We did it. 1286 01:00:25,730 --> 01:00:28,270 We're good. We're really bloody good. 1287 01:00:29,770 --> 01:00:31,770 Jonathan, have you seen Tasmania? 1288 01:00:32,130 --> 01:00:34,000 Inya, I'm fine. It's fine. 1289 01:00:44,630 --> 01:00:45,740 Can I do the line? 1290 01:00:47,870 --> 01:00:50,250 That's king of the world. You're king of the world. 1291 01:00:52,980 --> 01:00:54,420 Jack, I'm flying! 1292 01:00:54,450 --> 01:00:55,000 Okay, we can stop there. 1293 01:00:55,000 --> 01:00:56,000 We can stop there. 1294 01:01:07,450 --> 01:01:09,000 They're gone. Show's over. 1295 01:01:11,880 --> 01:01:13,660 Oh my god! 1296 01:01:18,980 --> 01:01:21,000 No! Wait for me! Help! Wait! 1297 01:01:21,000 --> 01:01:22,000 Wait! 1298 01:01:22,000 --> 01:01:27,000 Bae! 1299 01:01:27,000 --> 01:01:37,000 Bea! 1300 01:01:37,000 --> 01:01:40,000 Are you okay? 1301 01:01:40,000 --> 01:01:41,000 Yeah. 1302 01:01:42,170 --> 01:01:43,510 Why'd you jump in? 1303 01:01:43,530 --> 01:01:44,530 To save you! 1304 01:01:44,560 --> 01:01:45,950 But you're a terrible swimmer! 1305 01:01:45,970 --> 01:01:48,970 I'm a great swimmer! Just short distances. 1306 01:01:53,460 --> 01:01:54,460 We're gonna die. 1307 01:01:54,480 --> 01:01:55,480 We're not gonna die. 1308 01:01:55,720 --> 01:01:57,150 We're gonna get hypothermia. 1309 01:01:57,170 --> 01:01:58,170 The water's 90 degrees. 1310 01:01:58,200 --> 01:01:59,630 We're gonna get eaten by sharks. 1311 01:02:02,880 --> 01:02:04,970 Fuck! We're gonna get eaten by sharks! 1312 01:02:05,180 --> 01:02:07,180 We are gonna be fine. 1313 01:02:07,200 --> 01:02:10,200 And we spent ten hours shredding water off the coast of the Cayman Islands. 1314 01:02:10,570 --> 01:02:11,570 Goldman? 1315 01:02:11,600 --> 01:02:13,020 Yeah, it was a partner's kids bar mitzvah. 1316 01:02:13,050 --> 01:02:14,240 A little bit of crack. 1317 01:02:18,290 --> 01:02:19,290 Oh my god! 1318 01:02:19,320 --> 01:02:20,160 Roger! 1319 01:02:20,190 --> 01:02:21,190 Oh my god! 1320 01:02:21,210 --> 01:02:22,880 It looks like they're going full Titanic. 1321 01:02:22,910 --> 01:02:24,380 I love the commitment! 1322 01:02:24,400 --> 01:02:25,400 Stop the boat! 1323 01:02:25,430 --> 01:02:26,430 No, no, no. 1324 01:02:26,450 --> 01:02:27,450 Help! 1325 01:02:27,480 --> 01:02:28,480 They're coming! 1326 01:02:28,500 --> 01:02:29,500 Stay calm! 1327 01:02:29,530 --> 01:02:30,120 This is not a very good swim. 1328 01:02:30,140 --> 01:02:30,810 Bei! 1329 01:02:38,060 --> 01:02:38,770 There. 1330 01:02:41,010 --> 01:02:41,700 Are you sure? 1331 01:02:41,970 --> 01:02:42,970 Yeah. 1332 01:02:43,000 --> 01:02:44,000 Come on. 1333 01:02:49,290 --> 01:02:51,000 Why aren't we turning the boat around? 1334 01:02:51,000 --> 01:02:52,000 We are in too shallow of water. 1335 01:02:52,000 --> 01:02:53,000 We'll run aground. 1336 01:02:53,000 --> 01:02:55,000 But harbour rescue has been notified. 1337 01:02:55,000 --> 01:02:56,000 Come on. 1338 01:03:16,170 --> 01:03:17,000 Are you good? 1339 01:03:17,000 --> 01:03:18,000 Mm-hmm. 1340 01:03:19,000 --> 01:03:20,000 Okay. 1341 01:03:25,450 --> 01:03:26,000 All right. 1342 01:03:26,910 --> 01:03:27,910 Okay. 1343 01:03:28,360 --> 01:03:29,000 Let's go. 1344 01:03:29,000 --> 01:03:30,000 All right, get in the row. 1345 01:03:30,000 --> 01:03:31,000 Okay. 1346 01:03:34,610 --> 01:03:37,460 That was, um, probably the most-- 1347 01:03:37,770 --> 01:03:40,000 I mean, if you didn't close it with Margaret, I don't-- 1348 01:03:40,000 --> 01:03:44,560 There's nothing more romantic than jumping in to save me. 1349 01:03:44,730 --> 01:03:47,000 Yeah, well, Jonathan didn't do it, that's for sure. 1350 01:03:47,000 --> 01:03:49,000 Your parents half the clock, that's shit. 1351 01:03:49,000 --> 01:03:51,000 You didn't even give him a chance. 1352 01:03:51,940 --> 01:03:54,000 Why do you keep defending this guy? 1353 01:03:54,710 --> 01:03:56,720 Why do you break up with him in the first place? 1354 01:03:56,740 --> 01:03:57,740 It's complicated. 1355 01:03:57,770 --> 01:03:58,770 It's never complicated. 1356 01:03:58,790 --> 01:04:00,000 What, he cheated on you? 1357 01:04:00,140 --> 01:04:01,350 Drug problem? 1358 01:04:01,970 --> 01:04:04,000 Did you catch him measuring his dick with a ruler app? 1359 01:04:06,960 --> 01:04:08,000 We never fought. 1360 01:04:09,060 --> 01:04:10,000 Isn't that a good thing? 1361 01:04:10,000 --> 01:04:12,000 It was just comfortable. 1362 01:04:12,000 --> 01:04:14,790 And he's a great guy, which means there's no one out there for me 1363 01:04:14,820 --> 01:04:16,000 because I had the best one. 1364 01:04:17,000 --> 01:04:19,000 I couldn't even tell him I quit law school. 1365 01:04:19,000 --> 01:04:23,000 And I have no idea what I'm gonna do with my life. 1366 01:04:23,890 --> 01:04:27,000 We're gonna get eaten by sharks, I had to tell somebody. 1367 01:04:27,000 --> 01:04:29,000 No one else knows? 1368 01:04:29,000 --> 01:04:32,000 I don't think this is the weekend to drop that bomb. 1369 01:04:32,980 --> 01:04:34,000 You finally did it. 1370 01:04:34,610 --> 01:04:35,000 What? 1371 01:04:35,580 --> 01:04:40,000 You know, one night you said you didn't want to be a lawyer anyways. 1372 01:04:40,840 --> 01:04:42,000 You remember that? 1373 01:04:42,330 --> 01:04:47,000 It was a memorable night, until you snuck out, of course. 1374 01:04:49,980 --> 01:04:51,000 Why did you? 1375 01:04:53,750 --> 01:04:56,000 Because you scared the shit out of me. 1376 01:04:58,090 --> 01:05:02,000 It was the first time in my life that I felt fire and I had to blow it out. 1377 01:05:04,840 --> 01:05:07,000 I know a little bit about that. 1378 01:05:09,710 --> 01:05:11,600 I was really hurt when you left. 1379 01:05:12,470 --> 01:05:15,000 So I said all that terrible stuff about you to Pete. 1380 01:05:15,510 --> 01:05:17,000 That's not how I felt. 1381 01:05:23,360 --> 01:05:25,000 Look at us. 1382 01:05:25,820 --> 01:05:30,000 Just a couple of fucked up people floating in the middle of the harbor. 1383 01:05:31,890 --> 01:05:35,000 Promise me if we make it out alive we'll go see that from dry land. 1384 01:05:35,000 --> 01:05:38,000 It's a pretty killer view from here. 1385 01:05:39,000 --> 01:05:41,000 It's dumb but I want to see the people. 1386 01:05:41,000 --> 01:05:44,000 Landmarks like those are full of people in love. 1387 01:05:44,000 --> 01:05:47,470 Marriage proposals, honeymooners, romantics jumping off of moving trains 1388 01:05:47,490 --> 01:05:50,000 just to see the building with the person they love. 1389 01:05:50,790 --> 01:05:53,000 Like your dad in the Eiffel Tower? 1390 01:05:54,480 --> 01:05:56,000 He told you that? 1391 01:05:56,990 --> 01:05:59,000 Nothing else matters when it comes to love. 1392 01:06:01,560 --> 01:06:03,000 You could use a bit of that right now. 1393 01:06:05,040 --> 01:06:06,000 It's not dumb. 1394 01:06:07,710 --> 01:06:09,000 You, me and the opera house. 1395 01:06:09,840 --> 01:06:10,840 It's a date. 1396 01:06:11,490 --> 01:06:12,000 I promise. 1397 01:07:09,650 --> 01:07:11,000 What's wrong? 1398 01:07:12,410 --> 01:07:14,000 I'm a little afraid of flying. 1399 01:07:14,560 --> 01:07:16,560 Don't you fly all the time for your job? 1400 01:07:17,330 --> 01:07:19,320 I have a very specific routine. 1401 01:07:19,860 --> 01:07:23,300 I mask, headphones, build my bubble. 1402 01:07:35,420 --> 01:07:37,000 That's my Serenity song. 1403 01:07:38,080 --> 01:07:39,390 How do you know my Serenity song? 1404 01:07:39,410 --> 01:07:40,410 Don't worry about it. 1405 01:08:20,920 --> 01:08:22,000 You all good? 1406 01:08:22,000 --> 01:08:24,000 Shut the fuck up now! 1407 01:09:06,650 --> 01:09:08,000 Thanks again. 1408 01:09:08,000 --> 01:09:09,270 Stay out of the water, yeah? 1409 01:09:11,000 --> 01:09:12,000 Want some coffee? 1410 01:09:13,000 --> 01:09:15,000 Not the stuff from here. I'll be up all night. 1411 01:09:16,190 --> 01:09:16,880 Yeah. 1412 01:09:17,680 --> 01:09:19,000 Thanks for kind of saving me though. 1413 01:09:20,150 --> 01:09:21,000 It was fun. 1414 01:09:21,580 --> 01:09:23,000 Stupid, but fun. 1415 01:09:23,000 --> 01:09:24,000 Well, that's the best kind. 1416 01:09:35,820 --> 01:09:37,000 No, no, no, it's hot! 1417 01:09:38,370 --> 01:09:39,000 I'm warm. 1418 01:09:40,000 --> 01:09:42,000 When are you ever gonna learn? 1419 01:09:43,380 --> 01:09:45,000 Like, you want me to blow on it? 1420 01:09:53,790 --> 01:09:55,000 Is it still hot? 1421 01:11:42,520 --> 01:11:44,900 We're getting pretty good at faking it. 1422 01:11:44,930 --> 01:11:47,000 I don't even know what's real anymore. 1423 01:11:48,270 --> 01:11:50,370 Everything I do just feels like a mistake. 1424 01:12:01,690 --> 01:12:04,690 Ben, Steve, are you guys all right? 1425 01:12:06,970 --> 01:12:08,970 Ben, wait, you hear? 1426 01:12:09,000 --> 01:12:11,000 I can't hear you. 1427 01:12:21,000 --> 01:12:22,000 Steve! 1428 01:12:22,000 --> 01:12:24,000 Beatrice! 1429 01:12:24,000 --> 01:12:26,000 Beatrice! 1430 01:12:42,500 --> 01:12:45,000 Honey, what are these? Is that a handprint? 1431 01:12:47,000 --> 01:12:48,000 No. 1432 01:13:43,960 --> 01:13:46,160 Come on, baby gorgeous. 1433 01:13:46,190 --> 01:13:48,000 We got chores. Come on, let's go. 1434 01:13:49,260 --> 01:13:51,010 Ben, are you ready? We got groom stuff to do. 1435 01:13:51,350 --> 01:13:52,670 Dude, I'm coming, I'm coming. 1436 01:13:52,690 --> 01:13:54,060 Man, I hope you scrub from top to bottom, 1437 01:13:54,080 --> 01:13:55,080 'cause who knows what was in that heart rate. 1438 01:13:55,110 --> 01:13:57,110 I also showered last night. 1439 01:13:57,130 --> 01:13:59,130 Two showers in eight hours? 1440 01:13:59,160 --> 01:14:00,850 Go off, King, get clean! 1441 01:14:12,240 --> 01:14:16,010 Happy Wedding Day! Are you excited? 1442 01:14:16,030 --> 01:14:18,840 Yes, I'm so excited to marry Claudia. 1443 01:14:18,870 --> 01:14:20,660 But, you know, I'm also hosting a party 1444 01:14:20,690 --> 01:14:22,530 where it feels like we're all playing parts in a play, 1445 01:14:22,550 --> 01:14:23,970 and I'm not really into the pageantry, 1446 01:14:23,990 --> 01:14:25,730 and I kinda just wanna do a little-- 1447 01:14:26,550 --> 01:14:28,720 All that matters is that you and Claudia 1448 01:14:28,740 --> 01:14:30,580 run for the rest of your lives together. 1449 01:14:30,980 --> 01:14:32,000 I love you. 1450 01:14:32,020 --> 01:14:33,640 I love you too. 1451 01:14:33,670 --> 01:14:34,850 Bae? 1452 01:14:35,630 --> 01:14:38,380 Hey, you're still good to get the cake, right? 1453 01:14:38,400 --> 01:14:39,540 Yes, ma'am. 1454 01:14:39,560 --> 01:14:41,000 Awesome. I put Margaret on it with you, 1455 01:14:41,000 --> 01:14:42,000 just to be safe. 1456 01:14:42,640 --> 01:14:44,000 Margaret. 1457 01:14:52,650 --> 01:14:54,090 All right, talk to me, baby. 1458 01:14:54,120 --> 01:14:56,360 Who's it gonna be, Margaret or Bae? 1459 01:14:56,380 --> 01:14:57,910 Come on, man, don't give me that. 1460 01:14:57,930 --> 01:14:59,660 We're just two girls talking. 1461 01:14:59,680 --> 01:15:01,660 I get it, though. It's tough. 1462 01:15:01,730 --> 01:15:03,000 Magpie's your dream girl. 1463 01:15:03,560 --> 01:15:05,020 She's confident, beautiful, 1464 01:15:05,050 --> 01:15:07,500 and she knows how to put out a fire with her attire. 1465 01:15:07,530 --> 01:15:09,000 Now Bae's waxing her other hand. 1466 01:15:09,000 --> 01:15:10,000 Whoo! 1467 01:15:10,000 --> 01:15:12,070 She's smart, funny, quick, 1468 01:15:12,100 --> 01:15:13,970 and she got an ass you could bounce a quarter off of. 1469 01:15:14,000 --> 01:15:16,020 - Peter. - What? 1470 01:15:16,050 --> 01:15:17,660 I'm not objectifying Margaret, man. 1471 01:15:17,680 --> 01:15:19,000 That'd be inappropriate. That's my cousin. 1472 01:15:19,000 --> 01:15:20,570 It's inappropriate with Bae too. 1473 01:15:20,600 --> 01:15:22,240 This is deeper than I thought. 1474 01:15:22,260 --> 01:15:23,880 Hey, Sydney! 1475 01:15:23,900 --> 01:15:26,210 My boy is in love! 1476 01:15:26,330 --> 01:15:27,700 - Stop, dude, just stop. - What? 1477 01:15:27,730 --> 01:15:28,730 I know what you're doing. 1478 01:15:28,750 --> 01:15:30,080 I know what you've all been doing. 1479 01:15:30,110 --> 01:15:32,030 You set us up, and we went along with it. 1480 01:15:32,060 --> 01:15:33,060 But it's fake. 1481 01:15:33,370 --> 01:15:34,370 It was my stepdad, right? 1482 01:15:34,390 --> 01:15:35,390 He can't act for shit. 1483 01:15:35,850 --> 01:15:36,850 You suck too, bro. 1484 01:15:36,880 --> 01:15:37,880 That's foul, dog. 1485 01:15:37,900 --> 01:15:39,900 It's definitely gotta be Bae, man. 1486 01:15:39,930 --> 01:15:40,930 I don't know, man. 1487 01:15:40,950 --> 01:15:41,950 I don't fucking know. 1488 01:15:41,980 --> 01:15:42,980 She doesn't know what she wants. 1489 01:15:43,000 --> 01:15:46,000 She's single for basically the first time in her life. 1490 01:15:46,030 --> 01:15:47,030 She just quit law school. 1491 01:15:47,050 --> 01:15:49,050 Her fucking fiancé's here. 1492 01:15:49,080 --> 01:15:51,080 Man, stop with all the white boy-- 1493 01:15:51,100 --> 01:15:53,100 - What the-- - Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. 1494 01:15:53,130 --> 01:15:54,130 Seriously. 1495 01:15:54,150 --> 01:15:56,250 Anytime something gets real, you run away, 1496 01:15:56,280 --> 01:15:58,280 call yourself a fuckboy, make an excuse, 1497 01:15:58,300 --> 01:15:59,860 and you just move on to the next. 1498 01:16:00,410 --> 01:16:01,410 It's Bae. 1499 01:16:01,890 --> 01:16:03,520 We jumped off a boat for her. 1500 01:16:07,310 --> 01:16:08,490 Oh, that's perfect. 1501 01:16:08,520 --> 01:16:09,450 They're gonna love it. 1502 01:16:09,480 --> 01:16:10,480 Thank you so much. 1503 01:16:10,500 --> 01:16:11,740 Let me get this boxed up for you. 1504 01:16:11,760 --> 01:16:13,760 - Thank you. - Thank you. 1505 01:16:14,770 --> 01:16:16,610 I don't get all the pageantry of weddings. 1506 01:16:16,640 --> 01:16:17,970 If you like someone, give 'em a snog. 1507 01:16:18,000 --> 01:16:19,000 Keep it to yourselves. 1508 01:16:19,420 --> 01:16:21,420 I wore a wedding dress for Halloween 1509 01:16:21,450 --> 01:16:22,450 for five years in a row. 1510 01:16:22,470 --> 01:16:23,180 Stop it. 1511 01:16:23,200 --> 01:16:24,200 No, I know. 1512 01:16:24,230 --> 01:16:25,230 It's so pathetic. 1513 01:16:25,910 --> 01:16:27,450 But I am with you now. 1514 01:16:27,470 --> 01:16:29,250 This is not for me. 1515 01:16:29,270 --> 01:16:31,150 So you and Ben aren't serious? 1516 01:16:31,170 --> 01:16:32,920 What? 1517 01:16:32,950 --> 01:16:34,950 No, no, it's just... 1518 01:16:35,400 --> 01:16:38,520 we're just situationally together. 1519 01:16:38,550 --> 01:16:39,910 'Cause when I saw you last night in the harbor, 1520 01:16:39,930 --> 01:16:41,470 I thought it might be more with you two. 1521 01:16:41,500 --> 01:16:44,600 Just...situationally. 1522 01:16:44,620 --> 01:16:47,620 - Is that an American thing? - I don't even know. 1523 01:16:47,650 --> 01:16:50,650 So you're right if I have a go at him, then? 1524 01:16:51,030 --> 01:16:53,000 I feel like I might have made a mistake letting him loose. 1525 01:16:55,450 --> 01:16:57,560 If that's not okay, just tell me. 1526 01:16:57,590 --> 01:16:58,700 For real. 1527 01:17:01,240 --> 01:17:03,000 I know he really likes you. 1528 01:17:07,590 --> 01:17:09,830 How do you think I should play this with Ben? 1529 01:17:09,850 --> 01:17:12,350 Should I wait until after the wedding? 1530 01:17:12,380 --> 01:17:14,280 Um...I don't know. 1531 01:17:14,310 --> 01:17:15,050 Have you guys hooked up? 1532 01:17:15,080 --> 01:17:16,080 - Hey. - We're Beatrice. 1533 01:17:16,100 --> 01:17:17,300 You quit school? 1534 01:17:17,330 --> 01:17:19,330 You're just gonna pour gasoline on everything you've worked for? 1535 01:17:19,350 --> 01:17:21,000 Is there still time to re-enroll? 1536 01:17:21,000 --> 01:17:23,000 Soon as you broke up with Jonathan, everything turned to pot. 1537 01:17:23,280 --> 01:17:25,780 Are you on drugs? Because at least then I'd understand. 1538 01:17:25,800 --> 01:17:28,750 Who told you I quit law school? Was it Ben? 1539 01:17:28,780 --> 01:17:29,780 - You quit school? - What? 1540 01:17:29,800 --> 01:17:31,000 When were you gonna tell us? 1541 01:17:31,020 --> 01:17:32,360 Is this to get back at us? 1542 01:17:32,380 --> 01:17:34,000 I'm sorry if we pushed you to succeed your whole life. 1543 01:17:34,000 --> 01:17:36,000 We're such awful parents. 1544 01:17:36,000 --> 01:17:37,000 Mom, this isn't about you. 1545 01:17:37,000 --> 01:17:39,000 Yes it is. It is about us. 1546 01:17:39,000 --> 01:17:41,000 And no, we're not gonna let you throw away your life 1547 01:17:41,000 --> 01:17:42,000 because you're going through something. 1548 01:17:42,000 --> 01:17:44,000 Everyone is always going through something. 1549 01:17:44,000 --> 01:17:46,000 It's called life. 1550 01:17:46,000 --> 01:17:47,000 Hey. 1551 01:17:49,800 --> 01:17:51,000 I can't believe you. 1552 01:17:51,350 --> 01:17:52,620 You told him I quit school? 1553 01:17:52,640 --> 01:17:53,390 No, I didn't. 1554 01:17:53,410 --> 01:17:55,000 You told Pete. Pete told us. 1555 01:17:55,460 --> 01:17:56,350 I told you what? 1556 01:17:56,370 --> 01:17:58,940 Yeah, no, I told Pete, but I didn't mean it like that. 1557 01:17:58,960 --> 01:17:59,690 Told me what? 1558 01:17:59,860 --> 01:18:01,390 That we're gonna find out at some point. 1559 01:18:01,410 --> 01:18:02,900 That's not for you to decide. 1560 01:18:02,920 --> 01:18:03,760 I'm sorry. I didn't mean to. 1561 01:18:03,790 --> 01:18:05,610 It doesn't matter how we found out. 1562 01:18:05,630 --> 01:18:06,380 Found out what? 1563 01:18:06,400 --> 01:18:08,000 She quit law school. 1564 01:18:08,240 --> 01:18:09,000 Oh, yeah, I knew that. 1565 01:18:09,220 --> 01:18:10,220 You're real shit. 1566 01:18:10,400 --> 01:18:12,000 I made a mistake. I'm sorry. 1567 01:18:12,280 --> 01:18:14,280 There's a reason why you're alone. No one can trust you. 1568 01:18:14,940 --> 01:18:16,000 Yeah, what's your reason? 1569 01:18:16,570 --> 01:18:17,970 Guys like you. 1570 01:18:18,000 --> 01:18:20,000 Keep telling yourself that. 1571 01:18:20,540 --> 01:18:21,000 Fuck off. 1572 01:18:21,000 --> 01:18:23,620 Whoa, whoa, whoa. Don't do this right here, right now. 1573 01:18:23,650 --> 01:18:25,500 I messed this all up. It's all on me. 1574 01:18:25,530 --> 01:18:27,580 Why don't we all go for a swim, eh? 1575 01:18:27,610 --> 01:18:28,950 Cool off before the wedding? 1576 01:18:28,970 --> 01:18:30,710 That's a great idea. Maybe early drinks? 1577 01:18:30,740 --> 01:18:34,790 Guys, I am so sorry, but your plan is all ruined. 1578 01:18:34,810 --> 01:18:37,000 We are not together. We were faking it the whole time. 1579 01:18:37,710 --> 01:18:38,630 You knew? 1580 01:18:38,650 --> 01:18:39,860 What are they even talking about? 1581 01:18:39,880 --> 01:18:43,040 Well, we may have orchestrated a union between the pair of them 1582 01:18:43,070 --> 01:18:45,420 in order for peace to prevail across the land. 1583 01:18:45,510 --> 01:18:46,510 You lied to us? 1584 01:18:46,760 --> 01:18:49,020 What have you been honest about lately? 1585 01:18:49,050 --> 01:18:50,650 So you lied to me too? 1586 01:18:50,890 --> 01:18:52,000 You're not together? 1587 01:18:52,000 --> 01:18:54,000 I could never be with someone like him. 1588 01:18:54,000 --> 01:18:56,000 Yeah, 'cause I'm the one who fucked it up. 1589 01:18:56,000 --> 01:18:57,350 You did fuck it up. 1590 01:18:57,380 --> 01:18:58,140 I fucked it up? 1591 01:18:58,170 --> 01:18:59,000 Yeah, you fucked it up. 1592 01:18:59,000 --> 01:19:00,000 I fucked it up? 1593 01:19:00,000 --> 01:19:01,000 You fucked it up. 1594 01:19:01,750 --> 01:19:02,750 Oh, no. 1595 01:19:02,780 --> 01:19:04,000 Bad dog, Kalonofin. 1596 01:19:04,000 --> 01:19:06,000 I mean, good dog, you killed that shit, 1597 01:19:06,000 --> 01:19:07,740 but next time read the room, Kaymoney. 1598 01:19:09,000 --> 01:19:11,000 I am so sorry. 1599 01:19:26,040 --> 01:19:27,000 Hey, uh... 1600 01:19:29,040 --> 01:19:30,000 Bae. 1601 01:19:33,100 --> 01:19:34,420 I think he's gonna be fine. 1602 01:19:34,450 --> 01:19:35,450 He's gonna be fine. 1603 01:19:35,970 --> 01:19:37,000 He's gonna be fine. 1604 01:20:11,490 --> 01:20:14,680 Good, you're perfect. 1605 01:20:39,260 --> 01:20:41,260 Relax, you're working yourself up. 1606 01:20:41,260 --> 01:20:43,260 It is not fine. It is not everything. 1607 01:20:43,260 --> 01:20:44,610 It is fine. 1608 01:20:44,630 --> 01:20:47,230 Okay, all we asked of them was to come out here, 1609 01:20:47,260 --> 01:20:49,560 celebrate us, and they are ruining it. 1610 01:20:49,590 --> 01:20:51,590 And all week and I have been so stressed, 1611 01:20:52,060 --> 01:20:54,230 and you've been more worried about what's going on with bae 1612 01:20:54,260 --> 01:20:55,260 than with me. 1613 01:20:55,260 --> 01:20:57,260 Well, you've been more concerned about your planning. 1614 01:20:57,260 --> 01:21:00,050 Are you marrying me or your itinerary? 1615 01:21:01,260 --> 01:21:03,260 Well, if that's how you feel, 1616 01:21:03,260 --> 01:21:05,140 then why are we even doing this? 1617 01:21:07,080 --> 01:21:08,760 I don't know. 1618 01:21:08,780 --> 01:21:10,040 You tell me. 1619 01:21:17,960 --> 01:21:19,700 There's one last thing we need to fake. 1620 01:21:49,000 --> 01:21:51,260 Claudia, Allie, we're assholes. 1621 01:21:51,260 --> 01:21:53,560 We're really sorry. 1622 01:21:53,580 --> 01:21:56,510 I'm a terrible sister, and he's a terrible friend. 1623 01:21:56,870 --> 01:21:58,540 It's your guys' big day. 1624 01:21:58,560 --> 01:22:00,260 We're not gonna mess it up, we promise. 1625 01:22:00,260 --> 01:22:02,590 Uh-huh, but just so you both know, 1626 01:22:02,610 --> 01:22:05,260 if you fuck up today, the something I borrowed 1627 01:22:05,260 --> 01:22:08,260 is a knife, and it's shiny and new. 1628 01:22:53,260 --> 01:22:56,260 Love is intoxicating. 1629 01:22:56,260 --> 01:22:59,260 It envelops you, it tickles you, 1630 01:22:59,600 --> 01:23:02,260 and it makes you feel like you can walk on air. 1631 01:23:02,260 --> 01:23:04,260 It's like this wind. 1632 01:23:04,260 --> 01:23:06,260 It's in your bones, it's in your breath, 1633 01:23:06,260 --> 01:23:08,030 it's in every beat of your heart. 1634 01:23:08,050 --> 01:23:10,260 You can't look for it, you can't describe it, 1635 01:23:10,690 --> 01:23:12,930 and you can't escape it. 1636 01:23:13,010 --> 01:23:16,260 Allie, I love you so much, 1637 01:23:16,650 --> 01:23:18,860 and I don't think I say it enough. 1638 01:23:18,920 --> 01:23:20,920 You are the yin to my yang, 1639 01:23:21,260 --> 01:23:23,260 peanut butter to my jelly, 1640 01:23:23,260 --> 01:23:25,490 and I will love you forever and always. 1641 01:23:25,780 --> 01:23:29,220 Claudia, I love you with so much of my heart 1642 01:23:30,260 --> 01:23:32,260 that none is left to protest. 1643 01:23:32,260 --> 01:23:33,890 That's very good. 1644 01:23:33,910 --> 01:23:35,910 Just made it up. 1645 01:23:36,370 --> 01:23:38,370 A lot of it. 1646 01:23:46,450 --> 01:23:49,140 I now pronounce you married! 1647 01:23:56,450 --> 01:23:57,160 Yeah! 1648 01:24:25,260 --> 01:24:28,010 Oh, look, there she is. 1649 01:24:28,900 --> 01:24:30,260 Oh, hey, parents. 1650 01:24:30,260 --> 01:24:32,260 Is that Tasmania? 1651 01:24:32,260 --> 01:24:34,260 Yeah. 1652 01:24:34,260 --> 01:24:36,020 How are you doing, honey? 1653 01:24:36,040 --> 01:24:39,040 I am so sorry I lied to you guys about school. 1654 01:24:39,260 --> 01:24:41,260 I didn't want to disappoint you guys again. 1655 01:24:41,260 --> 01:24:43,260 Well, if you'd just told us, maybe we could have-- 1656 01:24:43,260 --> 01:24:44,540 Trying to talk me out of it? 1657 01:24:44,560 --> 01:24:46,560 No, maybe we could have supported you. 1658 01:24:47,260 --> 01:24:49,260 I know this is scary for you guys. 1659 01:24:50,180 --> 01:24:51,740 Yeah, it's scary for me too, 1660 01:24:52,380 --> 01:24:54,260 and I gotta figure it out on my own. 1661 01:24:54,570 --> 01:24:57,040 I know that every now and then 1662 01:24:57,060 --> 01:24:58,260 we might come off as a little... 1663 01:24:58,260 --> 01:24:59,670 Controlling? 1664 01:24:59,690 --> 01:25:00,260 No. 1665 01:25:00,260 --> 01:25:01,260 Overbearing? 1666 01:25:01,260 --> 01:25:01,840 No. 1667 01:25:01,860 --> 01:25:02,860 Actually crazy? 1668 01:25:02,890 --> 01:25:03,580 Yes. 1669 01:25:03,610 --> 01:25:07,160 That's it, but only because we love you so much. 1670 01:25:09,720 --> 01:25:10,970 Love you. 1671 01:25:15,260 --> 01:25:16,260 Good luck. 1672 01:25:16,260 --> 01:25:17,260 Good luck. 1673 01:25:48,190 --> 01:25:48,700 Hi, Aunt. 1674 01:25:48,730 --> 01:25:49,260 Yes? 1675 01:25:49,260 --> 01:25:50,260 Do you mind if I steal a hand? 1676 01:25:50,260 --> 01:25:51,800 Uh, not at all. 1677 01:25:51,830 --> 01:25:52,260 Go ahead. 1678 01:25:53,250 --> 01:25:53,610 High five. 1679 01:25:56,170 --> 01:25:56,880 Hey. 1680 01:25:58,880 --> 01:25:59,480 Hi. 1681 01:26:01,740 --> 01:26:02,740 Where's Bo? 1682 01:26:03,040 --> 01:26:04,260 He buggered off. 1683 01:26:04,730 --> 01:26:08,260 He said he saw a wave he couldn't morally not surf. 1684 01:26:08,260 --> 01:26:09,260 I'm sorry. 1685 01:26:09,960 --> 01:26:12,260 It was never really anything. 1686 01:26:13,170 --> 01:26:14,260 And you and Bea. 1687 01:26:14,720 --> 01:26:18,260 She said you were just situational. 1688 01:26:18,780 --> 01:26:20,260 She said that? 1689 01:26:32,920 --> 01:26:33,920 Are you good? 1690 01:26:34,070 --> 01:26:37,260 Yeah, we know it's been a tough weekend for you. 1691 01:26:38,230 --> 01:26:39,260 I don't know. 1692 01:26:39,820 --> 01:26:42,260 These last few days really made me realize 1693 01:26:42,260 --> 01:26:44,260 how much I miss you. 1694 01:26:47,110 --> 01:26:48,720 Why don't you just go for a walk? 1695 01:26:48,750 --> 01:26:49,260 Figure your head. 1696 01:26:49,260 --> 01:26:50,260 Yeah, we'll go with you. 1697 01:26:50,260 --> 01:26:51,260 No, we won't. 1698 01:26:51,260 --> 01:26:52,260 No. 1699 01:26:52,260 --> 01:26:54,260 I love you, but this is our wedding. 1700 01:26:54,260 --> 01:26:55,260 So... 1701 01:26:55,610 --> 01:26:56,260 Are you sure? 1702 01:26:56,260 --> 01:26:57,260 Yeah. 1703 01:26:57,830 --> 01:27:00,260 I might go and do some people watching. 1704 01:27:00,920 --> 01:27:02,260 Just not... 1705 01:27:02,260 --> 01:27:04,260 these people. 1706 01:27:07,340 --> 01:27:08,260 Thank you. 1707 01:27:18,380 --> 01:27:19,260 Wow. 1708 01:27:20,860 --> 01:27:21,490 Ben. 1709 01:27:27,840 --> 01:27:29,840 I wanted this for so long. 1710 01:27:32,040 --> 01:27:34,260 But I think I'm just holding on to a memory. 1711 01:27:35,300 --> 01:27:36,490 And also, I... 1712 01:27:40,910 --> 01:27:42,260 I'm sorry. 1713 01:27:42,260 --> 01:27:44,260 I'm so sorry. 1714 01:28:26,940 --> 01:28:28,630 I've never seen Bea like this before. 1715 01:28:28,660 --> 01:28:29,260 Really? 1716 01:28:30,350 --> 01:28:31,960 You were the one who said there's a thin line 1717 01:28:31,980 --> 01:28:33,260 between love and hate. 1718 01:28:33,560 --> 01:28:36,330 You're always the first person to say that bit, you know? 1719 01:28:36,360 --> 01:28:37,260 I know it sounds crazy, 1720 01:28:37,260 --> 01:28:39,260 but even when they were yapping at each other, 1721 01:28:39,260 --> 01:28:41,260 I've never seen Bea happier. 1722 01:28:41,260 --> 01:28:43,260 Same with Ben. 1723 01:28:43,720 --> 01:28:46,260 Hey, stepfather, may I have a word? 1724 01:28:46,260 --> 01:28:47,500 Yes, but make it quick, son. 1725 01:28:47,530 --> 01:28:50,310 I promised my lady a dance, but don't tell your mother. 1726 01:28:52,260 --> 01:28:53,260 You're so clever. 1727 01:28:53,260 --> 01:28:55,260 You know who's also clever? 1728 01:28:55,260 --> 01:28:56,260 Ben. 1729 01:28:56,260 --> 01:28:58,260 You know who else would be perfect for Ben? 1730 01:28:58,260 --> 01:29:01,260 That mumbly girl who always looks like she's got a secret. 1731 01:29:01,260 --> 01:29:02,260 You know her name is Bea. 1732 01:29:02,260 --> 01:29:04,260 That was a callback. 1733 01:29:04,260 --> 01:29:05,830 Will you stop? 1734 01:29:06,020 --> 01:29:07,020 Stop. 1735 01:29:08,180 --> 01:29:09,690 How you going, mate? How you going, Ben? 1736 01:29:09,710 --> 01:29:10,710 What, you two? 1737 01:29:11,290 --> 01:29:12,040 What? 1738 01:29:12,070 --> 01:29:15,580 Just enough with the loud talking and the overhearing. 1739 01:29:15,600 --> 01:29:16,600 Just stop. 1740 01:29:16,630 --> 01:29:18,260 Bro, we literally didn't know you were standing there. 1741 01:29:18,260 --> 01:29:19,260 Yeah, it's true. We didn't know you were listening. 1742 01:29:19,260 --> 01:29:20,260 We did. 1743 01:29:20,530 --> 01:29:21,260 It was greatly a performance for one. 1744 01:29:21,260 --> 01:29:22,850 And we nailed it, too. 1745 01:29:22,880 --> 01:29:23,880 What is with you people? 1746 01:29:24,340 --> 01:29:26,260 This entire weekend, I have been lied to 1747 01:29:26,260 --> 01:29:28,850 and manipulated and puppeteered. 1748 01:29:29,480 --> 01:29:31,410 I don't know what is real and what is not. 1749 01:29:31,440 --> 01:29:33,260 Mate, I know you're a little blurry, 1750 01:29:33,260 --> 01:29:35,260 but I meant what I said up there about love. 1751 01:29:35,260 --> 01:29:39,260 It's too precious a resource to be wasted. 1752 01:29:40,040 --> 01:29:41,260 I haven't seen her. Is she, uh-- 1753 01:29:41,260 --> 01:29:43,260 She went on a walk a while ago. 1754 01:29:43,820 --> 01:29:46,260 After she saw you kissing Margaret. 1755 01:29:46,580 --> 01:29:48,260 What? 1756 01:29:48,260 --> 01:29:49,260 No, I didn't kiss Margaret. 1757 01:29:49,260 --> 01:29:51,260 Margaret kissed me. I backed up. 1758 01:29:51,260 --> 01:29:52,260 I don't want to be with Margaret. 1759 01:29:52,260 --> 01:29:53,260 I want to-- 1760 01:29:53,260 --> 01:29:54,260 Stop it. 1761 01:29:54,260 --> 01:29:55,260 You gorgeous idiot. 1762 01:29:55,260 --> 01:29:57,260 Run. Don't wait on love. 1763 01:29:57,680 --> 01:29:58,680 Fight for it. 1764 01:29:58,940 --> 01:30:01,040 And don't worry about the age difference. 1765 01:30:01,070 --> 01:30:02,000 I'm 29. 1766 01:30:02,000 --> 01:30:05,100 Honey, no one's 29. 1767 01:30:05,570 --> 01:30:06,490 Do you know where she went? 1768 01:30:06,510 --> 01:30:09,160 She said she wanted to walk around, do some people watching. 1769 01:30:09,180 --> 01:30:10,570 That's what she said? 1770 01:30:10,660 --> 01:30:11,530 People watching? 1771 01:30:11,560 --> 01:30:14,380 I think it was more of a euphemism for crying alone. 1772 01:30:15,560 --> 01:30:17,560 No, it's not. 1773 01:30:18,150 --> 01:30:19,830 I think I know where she might be. 1774 01:30:19,850 --> 01:30:21,850 Good God, man, go get her. 1775 01:30:21,880 --> 01:30:23,440 Scour the city block by block. 1776 01:30:23,470 --> 01:30:24,680 Scan the grid. 1777 01:30:24,700 --> 01:30:25,950 First north, south, then east, west. 1778 01:30:25,980 --> 01:30:27,340 Leo, I know exactly where she is. 1779 01:30:27,370 --> 01:30:29,370 It makes it a lot easier. 1780 01:30:35,250 --> 01:30:38,000 I just need to find my moving train. 1781 01:30:40,400 --> 01:30:42,000 What's going on here? 1782 01:30:42,000 --> 01:30:44,000 Is that coffee? 1783 01:30:44,000 --> 01:30:46,000 Yeah. 1784 01:30:46,000 --> 01:30:48,000 Oh, wait. 1785 01:30:48,000 --> 01:30:52,520 Call harbor rescue! 1786 01:30:52,540 --> 01:30:56,000 Oh, my God! 1787 01:30:56,000 --> 01:30:58,000 Oh, my God! 1788 01:31:04,320 --> 01:31:07,010 What the hell? Are you crazy? 1789 01:31:36,000 --> 01:31:38,000 Please ask a favor! 1790 01:32:22,910 --> 01:32:25,610 Why don't you just treat people like my folks? 1791 01:32:25,640 --> 01:32:27,640 Just go get the girl. 1792 01:32:27,660 --> 01:32:29,660 Thank you! 1793 01:32:39,070 --> 01:32:40,800 Excuse me! 1794 01:32:40,830 --> 01:32:42,830 Excuse me! 1795 01:32:55,210 --> 01:32:57,210 I didn't kiss Margaret. She kissed me. 1796 01:32:57,240 --> 01:32:59,240 I know that's a bullshit excuse, but it's true. 1797 01:33:00,980 --> 01:33:02,000 I couldn't find a moving train. 1798 01:33:02,810 --> 01:33:04,840 Sorry, it's the best I could do. 1799 01:33:05,290 --> 01:33:07,090 Are you out of your mind? 1800 01:33:07,110 --> 01:33:08,000 Yeah. 1801 01:33:08,000 --> 01:33:10,000 Because it's been two years since we met 1802 01:33:10,000 --> 01:33:12,000 and I haven't spent every single day with you. 1803 01:33:12,000 --> 01:33:14,000 That's the sign of a crazy person. 1804 01:33:14,850 --> 01:33:16,000 I hated you. 1805 01:33:16,000 --> 01:33:17,660 I didn't really give you a choice. 1806 01:33:17,680 --> 01:33:19,350 I definitely didn't hate you. 1807 01:33:19,370 --> 01:33:21,130 You called me a bitch. 1808 01:33:21,160 --> 01:33:22,820 I said you were acting like a bitch. 1809 01:33:22,840 --> 01:33:23,850 No, I was a bitch. 1810 01:33:25,480 --> 01:33:26,530 The way I handled everything. 1811 01:33:26,560 --> 01:33:27,730 The way I handled the first night. 1812 01:33:27,750 --> 01:33:29,480 The way I handled last night. 1813 01:33:30,320 --> 01:33:32,310 Yeah, it wasn't really awesome. 1814 01:33:32,770 --> 01:33:34,760 Why did you leave? 1815 01:33:35,370 --> 01:33:37,370 I thought you were going to regret it. 1816 01:33:37,670 --> 01:33:40,170 And I couldn't face the idea of losing someone else 1817 01:33:40,200 --> 01:33:41,510 that I... 1818 01:33:42,000 --> 01:33:44,000 I really loved. 1819 01:33:45,900 --> 01:33:48,360 Last night was the first thing I haven't regretted 1820 01:33:48,380 --> 01:33:50,000 in a long time. 1821 01:33:52,370 --> 01:33:54,000 I love the way we fight. 1822 01:33:54,000 --> 01:33:56,000 I love how smart you are. 1823 01:33:56,000 --> 01:33:58,000 I love the weird way you 1824 01:33:58,000 --> 01:34:00,000 stick your hands down my pants. 1825 01:34:00,000 --> 01:34:02,830 And I love how you know what you don't want. 1826 01:34:03,630 --> 01:34:05,210 And if it's not me, 1827 01:34:05,510 --> 01:34:06,650 if I don't 1828 01:34:06,670 --> 01:34:08,000 check all your boxes, 1829 01:34:08,000 --> 01:34:09,500 if I'm not the one, 1830 01:34:09,520 --> 01:34:11,220 I get it. 1831 01:34:12,000 --> 01:34:14,000 That would really, 1832 01:34:14,000 --> 01:34:16,000 really fucking suck. 1833 01:34:21,980 --> 01:34:24,000 So, you gonna kiss me now? 1834 01:34:25,820 --> 01:34:28,000 Yeah, I am. 1835 01:34:41,450 --> 01:34:44,000 That's a lot of running for Mr. No Cardio. 1836 01:34:44,000 --> 01:34:46,000 Yeah, I'm dying. I need some air. 1837 01:35:47,200 --> 01:35:50,690 How do they know my Serenity song? 1838 01:37:17,800 --> 01:37:19,360 I'm sorry you almost called off your wedding 1839 01:37:19,360 --> 01:37:20,920 because of all of our bullshit. 1840 01:37:20,920 --> 01:37:22,160 - What? - What? 1841 01:37:22,160 --> 01:37:23,880 I saw you arguing on the porch. 1842 01:37:23,880 --> 01:37:25,360 Oh, no, no, no, we staged a fake fight 1843 01:37:25,360 --> 01:37:27,360 so you guys would feel bad and make up. 1844 01:37:27,360 --> 01:37:29,640 Are you marrying your precious itinerary or me? 1845 01:37:29,640 --> 01:37:30,560 Well, if that's how you feel, 1846 01:37:30,560 --> 01:37:32,660 I don't know why we're doing this anymore. 1847 01:37:34,820 --> 01:37:35,760 Thank you very much. 1848 01:37:35,760 --> 01:37:36,600 Puppets. 1849 01:37:37,390 --> 01:37:38,580 We're just puppets. 1850 01:37:39,400 --> 01:37:40,420 Yep.124721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.