Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,226 --> 00:00:59,852
- Seq, I'm in.
- Captain.
2
00:01:00,019 --> 00:01:02,188
You were right.
The skylight was a window pane.
3
00:01:02,271 --> 00:01:03,624
I've got serious interference.
4
00:01:03,648 --> 00:01:05,691
Weird. It's some kind of modal.
5
00:01:05,858 --> 00:01:07,652
Looks like old code.
6
00:01:07,818 --> 00:01:09,138
It feels really familiar.
7
00:01:09,278 --> 00:01:10,839
Drop a pin.
I 7! Signal for backup.
8
00:01:10,863 --> 00:01:12,257
- I'm gonna check it out.
- Bugs?
9
00:01:12,281 --> 00:01:13,884
If the general finds out
we've been fishing...
10
00:01:13,908 --> 00:01:15,701
A quick peek can't hurt.
11
00:01:15,868 --> 00:01:17,179
Did you hear that?
12
00:01:17,203 --> 00:01:18,643
Shit. I think our signal was traced.
13
00:01:18,704 --> 00:01:20,623
Bugs, this feels like a trap.
14
00:01:20,790 --> 00:01:21,958
Bugs!
15
00:02:02,039 --> 00:02:04,333
Freeze! Do not move!
16
00:02:04,500 --> 00:02:05,501
We will shoot!
17
00:02:05,626 --> 00:02:08,921
Very slowly, raise your hands.
18
00:02:22,727 --> 00:02:24,270
Here we go.
19
00:02:30,192 --> 00:02:31,360
Hey, where are you going?
20
00:02:31,777 --> 00:02:32,987
You were warned, lieutenant.
21
00:02:33,154 --> 00:02:35,239
I think we can handle one little girl.
22
00:02:38,743 --> 00:02:42,079
You're wasting your time!
My men are bringing her down now.
23
00:02:42,246 --> 00:02:43,289
No, lieutenant.
24
00:02:44,498 --> 00:02:46,375
Your men are already dead.
25
00:02:56,969 --> 00:02:58,220
Seq, you with me?
26
00:02:58,387 --> 00:02:59,547
This old code keeps crashing.
27
00:02:59,597 --> 00:03:01,241
Your projection's breaking up.
Switch to audio.
28
00:03:01,265 --> 00:03:03,865
Bugs, this is a direct violation
of the general's protocols.
29
00:03:03,934 --> 00:03:07,021
I know, I know.
But something is happening here.
30
00:03:07,938 --> 00:03:09,607
Something important.
31
00:03:09,774 --> 00:03:10,858
Oh, fuck.
32
00:03:11,025 --> 00:03:12,443
We know what happens next.
33
00:03:12,610 --> 00:03:14,236
She kicks their ass.
34
00:03:36,842 --> 00:03:38,177
Now she makes a call.
35
00:03:38,344 --> 00:03:39,464
The line was traced.
36
00:03:39,762 --> 00:03:41,889
- And then...
- Then she runs for her life.
37
00:03:42,056 --> 00:03:43,265
Are there any agents?
38
00:03:43,432 --> 00:03:44,767
We know this story.
39
00:03:46,394 --> 00:03:47,937
This is how it all began.
40
00:03:48,687 --> 00:03:50,064
God damn it.
41
00:03:50,648 --> 00:03:51,732
This is where he began.
42
00:03:52,274 --> 00:03:55,152
You're thinking this modal is a loop?
Or a treadmill?
43
00:03:55,653 --> 00:03:58,948
Some sort of sequencer
evolving a program to do what?
44
00:03:59,115 --> 00:04:00,241
I don't know.
45
00:04:01,492 --> 00:04:02,952
But I'm going to find out.
46
00:04:03,119 --> 00:04:04,245
All right.
47
00:04:35,067 --> 00:04:37,319
So déja vu
and yet it's obviously all wrong.
48
00:04:37,486 --> 00:04:39,447
Why use old code
to mirror something new?
49
00:04:39,613 --> 00:04:40,990
I don't know.
50
00:04:54,753 --> 00:04:57,548
If that's supposed to be Trinity,
that's not what happens.
51
00:04:59,675 --> 00:05:01,552
Maybe this isn't the story
we think it is.
52
00:05:01,719 --> 00:05:04,054
Bugs, you have to get out of here.
53
00:05:04,221 --> 00:05:06,265
It's gotta be a trap.
54
00:05:07,725 --> 00:05:08,726
Shit.
55
00:05:46,472 --> 00:05:47,515
Uh...
56
00:05:47,890 --> 00:05:49,266
You all carry on.
57
00:05:49,725 --> 00:05:50,726
As you were.
58
00:05:53,771 --> 00:05:55,272
I'm just gonna...
59
00:05:56,232 --> 00:05:57,566
See myself out.
60
00:05:58,025 --> 00:05:59,026
Kill her.
61
00:06:33,227 --> 00:06:34,937
Oh, seq!
62
00:07:42,796 --> 00:07:44,156
- Why did you save me?
- You first.
63
00:07:44,298 --> 00:07:45,799
Who are you? Where did you come from?
64
00:07:45,966 --> 00:07:47,009
Okay.
65
00:07:47,635 --> 00:07:48,844
My name is bugs.
66
00:07:49,470 --> 00:07:51,722
As in "bunny."
67
00:07:51,889 --> 00:07:53,515
And tech that listens.
68
00:07:54,683 --> 00:07:56,560
Do you know this is a modal?
69
00:07:57,853 --> 00:07:58,937
What's a modal?
70
00:07:59,104 --> 00:08:01,315
It's a simulation
used to evolve programs.
71
00:08:05,235 --> 00:08:07,071
Do you understand that you are...
72
00:08:08,030 --> 00:08:09,615
Digital sentience?
73
00:08:09,782 --> 00:08:11,408
I know what I am.
74
00:08:11,575 --> 00:08:14,870
Just like I know my job is to hunt down
and destroy sentience...
75
00:08:15,037 --> 00:08:16,246
Like you.
76
00:08:20,459 --> 00:08:21,960
And yet...
77
00:08:23,754 --> 00:08:24,755
Here we are.
78
00:08:25,172 --> 00:08:26,548
Here we are.
79
00:08:28,217 --> 00:08:30,302
The other agents
don't know about this room?
80
00:08:32,304 --> 00:08:33,514
How'd you find it?
81
00:08:33,681 --> 00:08:35,599
No one was ever in the key shop,
82
00:08:36,183 --> 00:08:37,309
so I started looking.
83
00:08:38,602 --> 00:08:40,562
More you looked, the more you found.
84
00:08:41,647 --> 00:08:43,190
Story of my life.
85
00:08:50,322 --> 00:08:51,323
What?
86
00:08:53,575 --> 00:08:55,077
I feel like I know this room.
87
00:09:03,752 --> 00:09:06,130
Holy shit.
88
00:09:08,590 --> 00:09:10,008
This is his apartment.
89
00:09:11,343 --> 00:09:13,137
You mean Thomas Anderson's?
90
00:09:13,554 --> 00:09:15,431
I searched everywhere. He doesn't exist.
91
00:09:15,597 --> 00:09:17,766
He stopped being Thomas a long time ago,
92
00:09:17,933 --> 00:09:20,144
but maybe you know him by his real name.
93
00:09:20,894 --> 00:09:21,979
Neo.
94
00:09:23,480 --> 00:09:24,690
You do.
95
00:09:25,774 --> 00:09:27,359
Oh, okay.
96
00:09:29,528 --> 00:09:32,156
I can't believe this,
after all these years.
97
00:09:32,322 --> 00:09:35,784
You see, most people
think that Neo is dead.
98
00:09:37,202 --> 00:09:38,537
But I know he's not.
99
00:09:39,580 --> 00:09:41,248
Because I've seen him.
100
00:09:43,500 --> 00:09:44,501
Where?
101
00:09:45,586 --> 00:09:47,921
It's not something
I can explain easily, but...
102
00:09:52,593 --> 00:09:55,179
But the moment he looked at me,
103
00:09:55,721 --> 00:09:57,264
I felt something...
104
00:10:00,684 --> 00:10:02,311
Unlock my mind.
105
00:10:04,855 --> 00:10:05,939
Okay.
106
00:10:08,400 --> 00:10:10,194
Something like that happened to me.
107
00:10:15,199 --> 00:10:16,784
I saw this pattern...
108
00:10:18,160 --> 00:10:19,495
And it was everywhere.
109
00:10:21,330 --> 00:10:23,624
We can't see it,
but we're all trapped inside
110
00:10:23,707 --> 00:10:25,292
these strange, repeating loops.
111
00:10:26,335 --> 00:10:29,087
Somehow, I saw it in the mirror.
112
00:10:29,713 --> 00:10:32,299
Just a flicker,
but it was like you said.
113
00:10:37,888 --> 00:10:39,765
And suddenly I understood.
114
00:10:40,349 --> 00:10:42,726
This is not the real world.
115
00:10:45,437 --> 00:10:48,524
For the first time,
I felt real purpose.
116
00:10:49,233 --> 00:10:50,734
I knew who I was
117
00:10:51,318 --> 00:10:53,153
and what I had to do.
118
00:10:53,821 --> 00:10:55,239
Who are you?
119
00:10:56,657 --> 00:10:58,283
What do you have to do?
120
00:11:01,245 --> 00:11:02,538
I am...
121
00:11:03,372 --> 00:11:04,706
Morpheus.
122
00:11:05,916 --> 00:11:08,126
And I have to find Neo.
123
00:11:12,297 --> 00:11:13,632
Morpheus.
124
00:11:16,635 --> 00:11:18,178
Okay. Okay.
125
00:11:18,345 --> 00:11:19,388
Oh, my god!
126
00:11:19,555 --> 00:11:20,755
I have to get you out of here.
127
00:11:20,889 --> 00:11:23,016
I need to figure out
who built this modal.
128
00:11:23,433 --> 00:11:25,018
Okay, come with me.
129
00:11:25,185 --> 00:11:27,288
You have to be ready to leave.
You have to be really ready.
130
00:11:27,312 --> 00:11:28,313
And if you're not,
131
00:11:28,397 --> 00:11:30,157
if you think that
this is where you belong...
132
00:11:33,193 --> 00:11:34,403
You call this a choice?
133
00:11:34,570 --> 00:11:36,339
Oh, honestly, when somebody
offered me these things,
134
00:11:36,363 --> 00:11:37,924
I went off on
binary conceptions of the world
135
00:11:37,948 --> 00:11:39,588
and said there was no way
I was swallowing
136
00:11:39,616 --> 00:11:41,410
some symbolic reduction of my life.
137
00:11:41,577 --> 00:11:44,097
And the woman with the pills laughed
'cause I was missing the point.
138
00:11:44,121 --> 00:11:45,664
What point?
139
00:11:45,831 --> 00:11:47,833
The choice is an illusion.
140
00:11:48,834 --> 00:11:50,919
You already know what you have to do.
141
00:11:57,676 --> 00:11:58,760
Truth.
142
00:12:05,475 --> 00:12:06,476
Okay.
143
00:12:06,643 --> 00:12:09,396
There's an old building
with a skylight and lots of stairs.
144
00:12:09,563 --> 00:12:10,731
The Lafayette.
145
00:12:10,898 --> 00:12:12,458
One of the four back doors leads there.
146
00:12:13,233 --> 00:12:14,443
Oh.
147
00:12:14,526 --> 00:12:16,004
- Don't fight it.
- Whoa, what's happening?
148
00:12:16,028 --> 00:12:17,029
Keep breathing.
149
00:12:17,195 --> 00:12:20,532
Extraction works pretty much the same
for humans and programs.
150
00:12:23,368 --> 00:12:24,369
Ouch.
151
00:12:26,914 --> 00:12:28,206
Okay.
152
00:12:30,834 --> 00:12:32,252
- Hey.
- Hey.
153
00:12:32,419 --> 00:12:34,087
I've never worn
different glasses before.
154
00:12:34,254 --> 00:12:36,256
Yeah, looks good. Which door?
155
00:12:37,090 --> 00:12:38,759
- It's gotta be...
- Okay.
156
00:12:43,847 --> 00:12:45,182
Agent white.
157
00:12:45,641 --> 00:12:46,808
Agent Smith?
158
00:12:52,606 --> 00:12:53,982
Go!
159
00:13:01,281 --> 00:13:02,866
Seq! Can you hear me?
160
00:13:03,033 --> 00:13:04,284
Bugs! I thought I lost you.
161
00:13:04,451 --> 00:13:05,678
Can you get us to the window pane?
162
00:13:05,702 --> 00:13:07,579
Bugs! Bugs! He's an agent!
163
00:13:17,839 --> 00:13:20,008
That window! Go hard!
164
00:14:06,388 --> 00:14:08,682
What the...
165
00:14:15,022 --> 00:14:16,732
What the hell?
166
00:14:33,832 --> 00:14:34,833
Something wrong?
167
00:14:35,333 --> 00:14:37,586
Uh... just a little crash.
168
00:14:38,170 --> 00:14:40,172
Morning, Bobbi. Morning, dude.
169
00:14:40,672 --> 00:14:43,759
What a beautiful day to be alive.
Am I right?
170
00:14:44,509 --> 00:14:46,386
- Problemo?
- He lost something.
171
00:14:47,846 --> 00:14:49,014
Is this old matrix code?
172
00:14:51,099 --> 00:14:52,684
A little modal experiment.
173
00:14:52,851 --> 00:14:54,644
For binary?
174
00:14:55,854 --> 00:14:58,398
- I need a coffee.
- Coffee. Yes, stat!
175
00:14:58,482 --> 00:14:59,566
I'm buying.
176
00:15:02,778 --> 00:15:04,618
I'm not trying to
blow smoke up your ass,
177
00:15:04,654 --> 00:15:08,241
but the first time I played the trilogy,
I was shook.
178
00:15:09,117 --> 00:15:11,495
The paradox
between free will and destiny.
179
00:15:11,661 --> 00:15:14,039
Are we all just algorithms
doing what we're supposed to do,
180
00:15:14,247 --> 00:15:15,957
or can we escape our programming?
181
00:15:16,124 --> 00:15:19,086
Genius, inside the context of the game,
bt dubs.
182
00:15:20,087 --> 00:15:22,130
Hey, did I tell you
it took over my life?
183
00:15:22,297 --> 00:15:24,591
Yeah. I failed the seventh grade.
184
00:15:25,050 --> 00:15:26,384
Your game almost ruined me.
185
00:15:27,302 --> 00:15:29,846
- So you've said.
- Yet here we are.
186
00:15:29,930 --> 00:15:32,599
You tell me, Mr. Anderson,
187
00:15:32,724 --> 00:15:33,725
is it free will
188
00:15:35,018 --> 00:15:36,603
or destiny?
189
00:15:41,274 --> 00:15:42,943
Oh, yeah.
190
00:15:43,318 --> 00:15:44,736
There she is.
191
00:15:45,320 --> 00:15:46,780
Total f-ing milf.
192
00:15:47,739 --> 00:15:49,699
Daggers. Look, I'm sorry.
193
00:15:49,991 --> 00:15:52,119
I'm a geek. I was raised by machines.
194
00:15:52,285 --> 00:15:53,495
Maybe you should go.
195
00:15:53,662 --> 00:15:56,540
No, please. I... I promise, best self.
196
00:15:56,706 --> 00:15:57,916
Best self.
197
00:16:01,837 --> 00:16:03,088
Sure.
198
00:16:04,047 --> 00:16:05,382
You ever talk to her?
199
00:16:07,551 --> 00:16:08,552
Tell you what.
200
00:16:08,677 --> 00:16:12,931
For all you've done for me,
let me do this for you.
201
00:16:13,515 --> 00:16:15,392
Jude, no. Stop.
202
00:16:16,434 --> 00:16:17,936
- Excuse me. Excuse me.
- Thanks.
203
00:16:18,103 --> 00:16:19,604
Hi. Um...
204
00:16:19,771 --> 00:16:22,524
I know this is all a bit extemporaneous.
I'm Jude Gallagher.
205
00:16:23,191 --> 00:16:25,569
I work for a game company
called deus machina.
206
00:16:25,735 --> 00:16:27,028
Hi, Jude, I'm Tiffany.
207
00:16:27,195 --> 00:16:29,990
Tiffany. Wow. Didn't see that coming.
208
00:16:30,157 --> 00:16:32,075
- Mom loved Audrey hepburn.
- Jude.
209
00:16:32,242 --> 00:16:35,996
Oh, and this is my very good friend,
Thomas Anderson.
210
00:16:36,163 --> 00:16:37,914
He is a bona fide famous person
211
00:16:38,081 --> 00:16:39,583
and considered by most to be
212
00:16:39,666 --> 00:16:41,459
the greatest game designer
of our generation.
213
00:16:41,626 --> 00:16:42,794
I'm sorry about this.
214
00:16:42,961 --> 00:16:44,230
- Jude_.
- Just talk to her.
215
00:16:44,254 --> 00:16:46,631
Hi, Thomas. Everyone calls me tiff.
216
00:16:55,932 --> 00:16:57,017
Have we met?
217
00:16:58,560 --> 00:17:00,687
Uh, we both come here.
218
00:17:00,854 --> 00:17:02,373
- Can I have your morning bun?
- Hey.
219
00:17:02,397 --> 00:17:03,791
Are you trying to ball my mom or what?
220
00:17:03,815 --> 00:17:05,108
Brandon!
221
00:17:05,192 --> 00:17:07,027
Can I have one bite?
222
00:17:07,194 --> 00:17:10,030
Babe. What's going on?
We're gonna be late.
223
00:17:10,197 --> 00:17:12,073
This is my husband, Chad.
224
00:17:12,240 --> 00:17:13,909
- Nice to meet you.
- Hey.
225
00:17:15,702 --> 00:17:17,579
Babe, we gotta get Callie to practice.
226
00:17:17,746 --> 00:17:19,539
Right. Sorry.
227
00:17:19,956 --> 00:17:21,499
Come on, kids. Let's move out.
228
00:17:45,857 --> 00:17:46,942
What?
229
00:17:54,407 --> 00:17:56,660
Sorry. Uh, it's the boss.
230
00:18:02,832 --> 00:18:05,669
"Billions of people
just living out their lives,
231
00:18:06,920 --> 00:18:08,713
oblivious."
232
00:18:10,757 --> 00:18:12,509
I always loved that line.
233
00:18:13,218 --> 00:18:14,594
You wrote that one, yeah?
234
00:18:17,389 --> 00:18:19,140
Every time I stand here,
235
00:18:19,599 --> 00:18:22,560
I mean, o-m-g.
236
00:18:23,019 --> 00:18:24,938
It's so perfect, it's gotta be fake.
237
00:18:26,106 --> 00:18:27,399
Right?
238
00:18:29,276 --> 00:18:30,527
Yeah.
239
00:18:31,319 --> 00:18:32,445
Sure.
240
00:18:32,654 --> 00:18:34,447
Have a seat.
241
00:18:37,492 --> 00:18:38,660
Smoke?
242
00:18:39,995 --> 00:18:40,996
I thought you quit.
243
00:18:41,955 --> 00:18:43,415
I quit calling it a habit.
244
00:18:44,499 --> 00:18:46,251
Now it's just a guilty pleasure.
245
00:18:48,586 --> 00:18:51,339
Oh. Maybe I can make this easy for you.
246
00:18:52,215 --> 00:18:54,301
I know binary is over budget.
247
00:18:54,467 --> 00:18:56,547
This is not about binary, Tom.
It's bigger than that.
248
00:18:56,678 --> 00:18:58,138
This is about our future,
249
00:18:58,221 --> 00:19:00,432
which is a sticky subject,
given our past.
250
00:19:01,099 --> 00:19:02,267
What do you mean?
251
00:19:03,435 --> 00:19:04,728
How's the therapy?
252
00:19:05,061 --> 00:19:06,354
Good.
253
00:19:07,063 --> 00:19:08,523
Any...
254
00:19:09,524 --> 00:19:10,817
Episodes?
255
00:19:14,362 --> 00:19:16,114
That's terrific.
256
00:19:18,074 --> 00:19:20,702
Look, Tom,
I know we've always had our differences.
257
00:19:21,578 --> 00:19:23,330
What did you say
about our first meeting?
258
00:19:23,496 --> 00:19:26,333
We had all the chemistry
of an FBI interrogation.
259
00:19:29,377 --> 00:19:30,712
But look at this place.
260
00:19:31,838 --> 00:19:33,131
We did this.
261
00:19:34,507 --> 00:19:35,717
Together.
262
00:19:37,093 --> 00:19:38,470
Yeah.
263
00:19:38,636 --> 00:19:39,846
Now what?
264
00:19:40,847 --> 00:19:43,350
Things have changed. The market's tough.
265
00:19:44,559 --> 00:19:45,769
I'm sure you can understand
266
00:19:45,852 --> 00:19:48,188
why our beloved parent company,
Warner Bros.,
267
00:19:48,355 --> 00:19:50,607
has decided to make a sequel
to the trilogy.
268
00:19:50,690 --> 00:19:51,733
What?
269
00:19:51,900 --> 00:19:54,100
They informed me
they're gonna do it with or without us.
270
00:19:54,361 --> 00:19:55,862
I thought they couldn't do that.
271
00:19:57,280 --> 00:19:58,615
Oh, they can.
272
00:19:58,782 --> 00:19:59,783
And they made it clear
273
00:19:59,866 --> 00:20:01,868
they'll kill our contract
if we don't cooperate.
274
00:20:02,369 --> 00:20:03,411
Really?
275
00:20:04,329 --> 00:20:07,207
I know you said
the story was over for you,
276
00:20:08,291 --> 00:20:10,293
but that's the thing about stories.
277
00:20:12,212 --> 00:20:13,797
They never really end, do they?
278
00:20:14,339 --> 00:20:16,758
We're still telling the same stories
we've always told,
279
00:20:16,925 --> 00:20:21,012
just with different names,
different faces
280
00:20:22,806 --> 00:20:25,725
and I have to say I'm kind of excited.
281
00:20:28,645 --> 00:20:29,896
After all these years,
282
00:20:29,979 --> 00:20:32,148
to be going back
to where it all started.
283
00:20:32,982 --> 00:20:35,235
Back to the matrix.
284
00:20:36,444 --> 00:20:38,238
I've spoken to marketing...
285
00:20:44,119 --> 00:20:45,203
Tom?
286
00:20:45,662 --> 00:20:46,704
Yeah.
287
00:20:47,372 --> 00:20:48,373
Are you all right?
288
00:20:50,667 --> 00:20:51,793
Yeah.
289
00:20:56,923 --> 00:20:58,925
What were you feeling
at that point?
290
00:21:02,095 --> 00:21:03,805
What was I feeling?
291
00:21:07,267 --> 00:21:11,688
I felt either I'm having
a mental breakdown again
292
00:21:12,188 --> 00:21:16,192
or I'm living inside
a computer-generated reality
293
00:21:16,359 --> 00:21:17,819
that has imprisoned me...
294
00:21:18,486 --> 00:21:19,612
Again.
295
00:21:30,373 --> 00:21:31,708
Not much of a choice.
296
00:21:33,334 --> 00:21:34,836
Maybe it's not as binary as that.
297
00:21:35,003 --> 00:21:38,131
Maybe there are other ways
to understand what happened.
298
00:21:38,715 --> 00:21:39,757
Yeah.
299
00:21:39,924 --> 00:21:42,135
Thomas, you are a suicide survivor
300
00:21:42,302 --> 00:21:45,013
gifted with a powerful imagination.
301
00:21:45,180 --> 00:21:47,015
Those facts have combined
302
00:21:47,098 --> 00:21:49,517
to create dangerous fictions
in your life.
303
00:21:49,684 --> 00:21:52,270
Yesterday, you walked into a meeting
with your business partner
304
00:21:52,437 --> 00:21:53,605
and he ambushed you,
305
00:21:53,771 --> 00:21:56,441
demanding you make a game
you said you would never make.
306
00:21:56,608 --> 00:21:59,360
This attack
effectively took away your voice.
307
00:22:00,028 --> 00:22:02,655
His violence triggered you
and your mind fought back.
308
00:22:02,822 --> 00:22:04,532
You did to him
what he was doing to you.
309
00:22:06,159 --> 00:22:10,330
We've talked about the value
of adaptive anger in healing trauma.
310
00:22:11,372 --> 00:22:14,501
Far from suggesting
a repeat of your initial breakdown,
311
00:22:14,667 --> 00:22:17,670
I believe this episode
demonstrates healthy self-protection.
312
00:22:19,422 --> 00:22:20,590
And more importantly,
313
00:22:20,673 --> 00:22:23,843
I remember how hard it was
for you to share something like this.
314
00:22:24,802 --> 00:22:27,347
Which tells me just how far we've come.
315
00:22:32,644 --> 00:22:34,687
Do you need a refill
on your prescription?
316
00:22:36,606 --> 00:22:37,774
Yeah.
317
00:23:00,547 --> 00:23:02,674
First of all,
I know I speak for everyone
318
00:23:02,840 --> 00:23:05,093
when I say that I'm so, so excited
319
00:23:05,260 --> 00:23:08,763
to be working on a game
that was such a, well, game changer.
320
00:23:09,514 --> 00:23:13,726
Now, the packet in front of you
has our focus group research.
321
00:23:13,851 --> 00:23:15,311
Inside, you'll find the breakdown,
322
00:23:15,478 --> 00:23:18,398
including key word association
with the brand.
323
00:23:18,565 --> 00:23:21,609
The top two
being "originality" and "fresh,"
324
00:23:21,776 --> 00:23:23,653
which I think are great things
to keep in mind
325
00:23:23,861 --> 00:23:25,905
as you begin working on matrix 4.
326
00:23:27,574 --> 00:23:29,033
And who knows how many more?
327
00:23:44,799 --> 00:23:47,844
What made matrix different?
It effed with your head.
328
00:23:48,052 --> 00:23:49,220
On point.
329
00:23:49,596 --> 00:23:51,514
People want us up in their grey space,
330
00:23:51,681 --> 00:23:54,183
switching their synaptic wtf light on.
331
00:24:03,943 --> 00:24:07,113
What made matrix different?
It effed with your head.
332
00:24:07,280 --> 00:24:08,948
People want us up in their grey space,
333
00:24:09,115 --> 00:24:10,325
switching their synaptic
334
00:24:10,450 --> 00:24:13,077
"what the hell is going on here?"
Light on.
335
00:24:23,379 --> 00:24:27,508
I didn't love the first one,
like some of you.
336
00:24:27,675 --> 00:24:30,053
And, frankly, I've got zero tolerance
337
00:24:30,219 --> 00:24:32,472
for anything that requires
a syllabus and a highlighter.
338
00:24:32,639 --> 00:24:34,349
I like my games big, loud and dumb.
339
00:24:34,515 --> 00:24:36,392
We need guns! Lots of guns.
340
00:24:36,559 --> 00:24:39,062
Matrix means mayhem.
341
00:24:43,858 --> 00:24:45,943
Mindless action is not on-brand.
342
00:24:46,027 --> 00:24:47,028
She's right.
343
00:24:47,195 --> 00:24:50,531
Matrix is mind porn.
Philosophy in shiny,
344
00:24:50,698 --> 00:24:52,241
- tight pvc.
- Yeah.
345
00:24:52,450 --> 00:24:54,243
Ideas are the new sexy.
346
00:25:08,549 --> 00:25:10,218
Obviously the matrix is about...
347
00:25:10,301 --> 00:25:12,387
- Trans-politics.
- Crypto-fascism.
348
00:25:12,553 --> 00:25:13,554
It's a metaphor...
349
00:25:13,638 --> 00:25:15,181
Of capitalist exploitation.
350
00:25:27,860 --> 00:25:32,031
This cannot be another reboot,
retread, regurgitated...
351
00:25:32,198 --> 00:25:34,200
Why not? Reboots sell.
352
00:25:37,578 --> 00:25:39,640
We are so far down
the wrong rabbit hole here, people.
353
00:25:39,664 --> 00:25:42,709
You say matrix to anyone...
You say matrix...
354
00:25:43,501 --> 00:25:46,379
Matrix... matrix... matrix...
355
00:25:46,546 --> 00:25:48,381
This is what they see.
356
00:25:54,721 --> 00:25:57,181
Allow me to sum up our goal
in a single word.
357
00:25:57,348 --> 00:25:59,434
Bullet time! Bullet time!
358
00:26:00,143 --> 00:26:01,144
That's two words.
359
00:26:05,314 --> 00:26:08,317
We need a new "bullet time."
360
00:26:11,070 --> 00:26:14,866
We need to revolutionize gaming again.
361
00:26:15,032 --> 00:26:18,703
Revolutionize gaming again!
362
00:26:44,729 --> 00:26:46,272
Afternoon, tiff.
363
00:26:46,439 --> 00:26:47,440
The ushe?
364
00:26:47,607 --> 00:26:49,901
You know what, skroce? I'm going wild.
365
00:26:50,067 --> 00:26:51,986
I'll have a cortado today.
366
00:26:52,612 --> 00:26:54,447
Fly that freak flag.
367
00:26:55,239 --> 00:26:56,866
Mind if I get that?
368
00:26:57,033 --> 00:26:58,034
Oh, hi.
369
00:27:01,287 --> 00:27:03,247
I remember wanting a family,
370
00:27:03,790 --> 00:27:06,834
but was that because
that's what women are supposed to want?
371
00:27:08,044 --> 00:27:09,844
How do you know
if you want something yourself
372
00:27:09,879 --> 00:27:12,423
or if your upbringing
programmed you to want it?
373
00:27:15,009 --> 00:27:19,138
I pay my analyst a lot of money
to answer such questions for me.
374
00:27:19,597 --> 00:27:20,807
Smart.
375
00:27:20,973 --> 00:27:24,227
I should get more therapy
but honestly, I'm too goddamn tired.
376
00:27:24,811 --> 00:27:26,437
Kids are exhausting, you know?
377
00:27:28,105 --> 00:27:30,274
No. Never had kids.
378
00:27:30,441 --> 00:27:32,902
Oh, right, I knew that.
379
00:27:33,361 --> 00:27:35,655
Sorry. I googled you.
380
00:27:37,824 --> 00:27:40,201
So, what's it like
being a world-famous game designer?
381
00:27:40,368 --> 00:27:42,829
- Must be amazing.
- Uh...
382
00:27:42,954 --> 00:27:44,372
A lot of hours.
383
00:27:44,539 --> 00:27:46,499
Sometimes it is amazing.
384
00:27:46,666 --> 00:27:48,125
Most times,
385
00:27:49,377 --> 00:27:50,545
I don't know.
386
00:27:50,711 --> 00:27:53,297
But you made the matrix.
Even I've heard of that.
387
00:27:53,464 --> 00:27:56,384
Yeah. We kept some kids entertained.
388
00:27:57,301 --> 00:27:59,303
So, worth it?
389
00:28:05,768 --> 00:28:08,145
Can I ask something about your game?
390
00:28:08,312 --> 00:28:09,522
Sure.
391
00:28:09,689 --> 00:28:11,899
Did you base your main character
on yourself?
392
00:28:17,154 --> 00:28:19,073
There is a lot of me in him.
393
00:28:21,617 --> 00:28:24,704
Maybe a little too much.
394
00:28:26,831 --> 00:28:28,374
Can I ask you something else?
395
00:28:28,541 --> 00:28:29,750
Please.
396
00:28:31,586 --> 00:28:33,754
There's a woman in your game.
397
00:28:34,964 --> 00:28:35,965
Trinity.
398
00:28:37,967 --> 00:28:40,553
Which is a weird
coincidence also, right?
399
00:28:42,138 --> 00:28:43,222
God, yeah.
400
00:28:44,640 --> 00:28:45,850
I like her.
401
00:28:47,143 --> 00:28:48,853
- I like Trinity.
- Ah.
402
00:28:49,520 --> 00:28:50,730
And I dig her Ducati.
403
00:28:50,897 --> 00:28:53,774
Another coincidence. I love motorcycles.
404
00:28:57,278 --> 00:28:59,697
My friend kush and I
actually build them.
405
00:28:59,864 --> 00:29:00,865
Really?
406
00:29:00,948 --> 00:29:03,534
You have your analyst, I have my bikes.
407
00:29:04,785 --> 00:29:07,496
So, I was looking at images
from your game.
408
00:29:08,164 --> 00:29:09,165
At Trinity.
409
00:29:10,958 --> 00:29:14,587
Well, I showed Chad a scene,
and I was like, "so, what do you think?"
410
00:29:15,796 --> 00:29:17,632
He didn't get it until I said,
411
00:29:18,424 --> 00:29:20,259
"don't you think she looks like me?"
412
00:29:22,178 --> 00:29:23,804
You know what he did?
413
00:29:25,181 --> 00:29:26,390
Helaughed.
414
00:29:31,270 --> 00:29:33,981
And I laughed too, like it was a joke.
415
00:29:34,148 --> 00:29:35,608
How could it not be, right?
416
00:29:37,860 --> 00:29:39,445
Made me so angry.
417
00:29:41,072 --> 00:29:43,282
I hated myself for laughing.
418
00:29:45,076 --> 00:29:48,037
I wanted to kick him so hard.
419
00:29:49,372 --> 00:29:50,456
Not too hard.
420
00:29:50,539 --> 00:29:53,709
Maybe just hard enough
to break his jaw off.
421
00:29:57,338 --> 00:29:59,048
And right now,
you're probably regretting
422
00:29:59,131 --> 00:30:00,549
sitting down with me.
423
00:30:02,927 --> 00:30:06,305
This is the best thing I've done
in a long time.
424
00:30:11,060 --> 00:30:12,687
I have to take this.
425
00:30:16,357 --> 00:30:17,358
Hi, this is tiff.
426
00:30:17,525 --> 00:30:18,609
Oh, god, no.
427
00:30:20,653 --> 00:30:22,113
I'll be right there.
428
00:30:22,863 --> 00:30:25,533
My... my, uh, youngest
stuck a lego up his nose.
429
00:30:29,161 --> 00:30:30,162
I gotta go.
430
00:30:32,415 --> 00:30:34,959
I hope I see you again.
431
00:30:53,102 --> 00:30:55,582
There has been a report of an emergency.
432
00:30:55,855 --> 00:30:59,692
Proceed calmly to the nearest exit
and leave the building immediately.
433
00:30:59,859 --> 00:31:01,110
What's going on?
434
00:31:01,277 --> 00:31:03,197
We probably just got swatted
by some 14-year-old.
435
00:31:03,362 --> 00:31:04,923
Yeah, someone pissed
about the latest update.
436
00:31:04,947 --> 00:31:05,948
Or they're just a dick.
437
00:31:06,115 --> 00:31:09,201
Please move to the exits.
Building's being evacuated.
438
00:31:30,473 --> 00:31:32,058
Sir, this way.
439
00:31:37,897 --> 00:31:39,065
Jude?
440
00:31:40,608 --> 00:31:41,650
Jude!
441
00:31:48,115 --> 00:31:50,076
At last.
442
00:31:51,952 --> 00:31:53,329
Ah.
443
00:31:53,412 --> 00:31:56,540
I wasn't too sure about the callback,
but, you know, it was hard to resist.
444
00:31:56,874 --> 00:31:57,917
What?
445
00:31:58,084 --> 00:31:59,543
Morpheus uno. Reveal at the window.
446
00:31:59,710 --> 00:32:01,962
Lightning, thunder and theater.
447
00:32:02,129 --> 00:32:03,672
At last.
448
00:32:04,256 --> 00:32:08,427
All these years later, here's me,
strolling out of a toilet stall.
449
00:32:08,969 --> 00:32:10,012
Tragedy or farce?
450
00:32:10,179 --> 00:32:11,847
I know you.
451
00:32:12,014 --> 00:32:13,808
Not every day you meet your maker.
452
00:32:13,974 --> 00:32:15,101
This can't be happening.
453
00:32:15,267 --> 00:32:16,936
Oh, most definitely is.
454
00:32:17,103 --> 00:32:19,355
You can't be a character I coded.
455
00:32:19,522 --> 00:32:21,524
One hundred percent natural.
456
00:32:28,989 --> 00:32:30,032
How?
457
00:32:30,407 --> 00:32:32,451
All the explanation you need.
458
00:32:38,666 --> 00:32:40,543
No, no, no.
459
00:32:40,668 --> 00:32:42,419
Whoa, whoa, whoa.
What do you mean, "no"?
460
00:32:42,586 --> 00:32:45,172
You wanted this, you did this.
This was your idea.
461
00:32:45,256 --> 00:32:49,385
It was a test. An experiment.
462
00:32:50,719 --> 00:32:51,887
An experiment?
463
00:32:53,556 --> 00:32:55,391
You put me in a tiny-ass modal,
464
00:32:55,558 --> 00:32:56,725
left me to bang my head
465
00:32:56,809 --> 00:32:59,145
till I nearly lost my shit
searching for you,
466
00:32:59,311 --> 00:33:00,938
as an experiment.
467
00:33:01,105 --> 00:33:02,999
- The exit's breaking down.
- He hasn't taken the pill.
468
00:33:03,023 --> 00:33:04,358
What? There's no time.
469
00:33:04,525 --> 00:33:06,193
I know, I know. He's having a moment.
470
00:33:06,735 --> 00:33:08,655
Does he know
how hard it was to hack that mirror?
471
00:33:11,323 --> 00:33:12,366
Still open.
472
00:33:13,075 --> 00:33:16,537
This... this can't be real.
473
00:33:16,704 --> 00:33:18,384
Target acquired. We got him.
474
00:33:26,005 --> 00:33:27,298
This isn't happening.
475
00:33:27,464 --> 00:33:29,925
It's in my mind. It's in my mind.
476
00:33:30,092 --> 00:33:31,692
Hey, you! Stop! Hold it!
477
00:33:47,234 --> 00:33:48,736
This can't be happening.
478
00:33:50,696 --> 00:33:51,822
{933931
479
00:33:51,906 --> 00:33:53,616
Freeze! Don't move!
480
00:34:18,641 --> 00:34:20,017
Oh, my god!
481
00:35:00,808 --> 00:35:02,935
Mr. Anderson!
482
00:35:05,145 --> 00:35:06,146
It can't be.
483
00:35:14,989 --> 00:35:16,782
I've missed you.
484
00:35:32,089 --> 00:35:33,716
It's in my mind.
485
00:35:34,883 --> 00:35:36,218
It's in my mind.
486
00:35:44,518 --> 00:35:45,894
Can you hear me, Thomas?
487
00:35:47,187 --> 00:35:49,189
Follow my voice.
488
00:35:50,274 --> 00:35:53,777
Feel the tips of your fingers.
What are they touching?
489
00:35:55,779 --> 00:35:57,156
The bell.
490
00:35:59,742 --> 00:36:01,076
Do you hear the bell?
491
00:36:04,705 --> 00:36:07,541
Do you remember what happened?
How you got here?
492
00:36:09,251 --> 00:36:10,461
You must have walked.
493
00:36:10,627 --> 00:36:13,088
I heard déja vu outside,
opened my door, and there you were.
494
00:36:18,594 --> 00:36:20,804
You feel like you can talk about it?
495
00:36:21,513 --> 00:36:22,782
When we started working together,
496
00:36:22,806 --> 00:36:27,186
you had lost your capacity
to discern reality from fiction.
497
00:36:27,353 --> 00:36:30,064
You came to me
after trying to jump off a building.
498
00:36:30,564 --> 00:36:32,691
You said you wanted to fly away.
499
00:36:46,246 --> 00:36:48,916
We have made
a lot of progress since then,
500
00:36:49,083 --> 00:36:51,293
but you seem
particularly triggered right now.
501
00:36:51,460 --> 00:36:52,753
Can you tell me how it started?
502
00:36:54,797 --> 00:36:56,465
He texted me.
503
00:36:57,633 --> 00:36:58,926
Who?
504
00:36:59,093 --> 00:37:00,511
Morpheus.
505
00:37:03,430 --> 00:37:04,765
So, he's back.
506
00:37:04,932 --> 00:37:07,017
It wasn't actually him.
507
00:37:08,310 --> 00:37:10,938
It was a program I coded for a modal.
508
00:37:11,688 --> 00:37:13,732
And this modal, morpheus,
509
00:37:13,899 --> 00:37:16,026
came to help you escape
510
00:37:16,110 --> 00:37:19,530
from a virtual reality
called the matrix?
511
00:37:29,581 --> 00:37:30,999
Am I crazy?
512
00:37:31,834 --> 00:37:33,502
We don't use that word in here.
513
00:37:34,336 --> 00:37:36,130
What word should I use?
514
00:37:37,464 --> 00:37:40,467
What word explains
what is happening to me?
515
00:37:40,759 --> 00:37:42,344
Can I see the texts?
516
00:37:44,847 --> 00:37:46,348
They were erased.
517
00:37:51,812 --> 00:37:54,982
If we got in my car
and drove to your office,
518
00:37:55,149 --> 00:37:56,900
what do you think we'd find there?
519
00:37:57,067 --> 00:37:58,110
Nothing.
520
00:38:00,946 --> 00:38:02,906
Because there was no attack.
521
00:38:04,158 --> 00:38:05,701
No one was killed.
522
00:38:06,660 --> 00:38:08,203
No one texted.
523
00:38:08,912 --> 00:38:10,873
My mind made it all up.
524
00:38:12,458 --> 00:38:14,543
Is that what I'm supposed to say?
525
00:38:15,127 --> 00:38:16,545
Is that what you believe?
526
00:38:17,379 --> 00:38:18,755
It felt real.
527
00:38:19,298 --> 00:38:20,632
Of course.
528
00:38:21,341 --> 00:38:24,261
It was your great ambition
to make a game
529
00:38:24,344 --> 00:38:26,430
that was indistinguishable from reality.
530
00:38:26,680 --> 00:38:27,681
To achieve this goal,
531
00:38:27,848 --> 00:38:30,559
you converted elements of your life
into narrative.
532
00:38:30,934 --> 00:38:32,936
Your sublimated anger toward
your business partner
533
00:38:33,103 --> 00:38:34,730
cast him as your Nemesis.
534
00:38:35,397 --> 00:38:39,902
A married woman named Tiffany
became the Trinity of a doomed romance.
535
00:38:40,694 --> 00:38:44,031
Even your dislike of my cat
made it into your matrix.
536
00:38:44,865 --> 00:38:46,492
There's nothing wrong with that.
537
00:38:46,658 --> 00:38:48,118
It's what artists do.
538
00:38:48,285 --> 00:38:50,245
But it becomes a problem
539
00:38:50,329 --> 00:38:53,916
when fantasies
endanger us or other people.
540
00:38:56,335 --> 00:38:58,504
We don't want anyone to get hurt,
541
00:38:58,670 --> 00:39:00,005
do we, Thomas?
542
00:39:08,263 --> 00:39:10,015
Hi, Thomas. Everyone calls me tiff.
543
00:39:10,474 --> 00:39:12,392
- Who are you?
- My name is Trinity.
544
00:39:13,018 --> 00:39:14,662
No one can tell you
you're in love.
545
00:39:14,686 --> 00:39:16,980
You just know it, through and through.
546
00:39:17,147 --> 00:39:19,107
Balls to bones.
547
00:39:19,858 --> 00:39:21,485
You feel this?
548
00:39:23,278 --> 00:39:24,905
I'm never letting go.
549
00:39:32,788 --> 00:39:34,623
You have to let it all go, Neo.
550
00:39:34,790 --> 00:39:37,084
Free your mind.
551
00:39:55,852 --> 00:39:56,895
Huh.
552
00:39:57,479 --> 00:39:59,398
Looks easy enough.
553
00:40:06,321 --> 00:40:08,865
"Free my mind." Shit.
554
00:40:14,037 --> 00:40:15,497
Okay.
555
00:40:16,206 --> 00:40:17,583
Free my mind.
556
00:40:33,807 --> 00:40:35,350
If iy...
557
00:40:36,310 --> 00:40:37,728
Or I fall.
558
00:40:46,069 --> 00:40:47,237
Who the hell are you?
559
00:40:48,155 --> 00:40:50,282
You won't remember me,
560
00:40:50,449 --> 00:40:52,909
but a long time ago, you changed my life
561
00:40:53,744 --> 00:40:55,621
when you leapt off another roof.
562
00:40:56,330 --> 00:40:59,082
Back then,
I was just like any other coppertop,
563
00:40:59,166 --> 00:41:00,584
pretending my life
564
00:41:01,001 --> 00:41:04,296
until I looked up and I saw you.
565
00:41:05,255 --> 00:41:07,591
It was a different you, but I saw
566
00:41:08,425 --> 00:41:09,468
the real you,
567
00:41:10,302 --> 00:41:12,012
just a second before...
568
00:41:13,513 --> 00:41:14,598
Youleapt
569
00:41:19,353 --> 00:41:21,104
And you never fell.
570
00:41:26,568 --> 00:41:28,570
Are you the one that hacked my modal?
571
00:41:29,154 --> 00:41:30,238
Yeah.
572
00:41:31,698 --> 00:41:34,451
That'll be Jude. He's not your friend.
573
00:41:34,534 --> 00:41:36,294
He's a handle,
a program used to control you.
574
00:41:36,328 --> 00:41:39,206
He's on his way here,
and he's bringing agents with him.
575
00:41:40,666 --> 00:41:41,750
Jude.
576
00:41:41,917 --> 00:41:45,212
Bro, I've been calling you all night.
We have a major problemo.
577
00:41:46,797 --> 00:41:48,340
Are you alone?
578
00:41:51,301 --> 00:41:53,220
That's kind of a sexy question, dude.
579
00:41:54,179 --> 00:41:56,348
They don't look like
typical agents.
580
00:41:56,515 --> 00:41:57,909
They use bots now,
skinned as normal people,
581
00:41:57,933 --> 00:42:00,602
which means they're everywhere
and you never know who to trust.
582
00:42:01,478 --> 00:42:03,146
Why should I trust you?
583
00:42:05,440 --> 00:42:08,360
Because if they open that door,
we lose our hack.
584
00:42:08,527 --> 00:42:10,112
I will be caught and killed
585
00:42:10,278 --> 00:42:12,799
and you will be put right back
on that treadmill they designed for you
586
00:42:12,823 --> 00:42:15,343
just like they did the last time
you tried to leap your way out.
587
00:42:16,702 --> 00:42:19,079
I know why you left your modal open.
588
00:42:19,246 --> 00:42:21,373
You needed someone else
to free morpheus.
589
00:42:21,873 --> 00:42:23,851
And it's because of him
that we were able to get to you.
590
00:42:23,875 --> 00:42:27,546
I know these things the same way
that I knew one day I would find you.
591
00:42:28,714 --> 00:42:31,133
And that when I did,
you would be ready for this.
592
00:42:35,846 --> 00:42:37,097
If you want the truth, Neo,
593
00:42:38,515 --> 00:42:40,350
you're going to have to follow me.
594
00:42:41,893 --> 00:42:42,894
Okay.
595
00:43:02,539 --> 00:43:05,167
- Where are we?
- Tokyo.
596
00:43:05,333 --> 00:43:07,085
A moving portal
makes it harder to track us.
597
00:43:07,252 --> 00:43:09,629
- Seq is the best of them.
- Portal's clean.
598
00:43:09,796 --> 00:43:11,173
Reading no shadows.
599
00:43:12,758 --> 00:43:14,342
I don't remember this.
600
00:43:15,510 --> 00:43:17,596
We don't have to run
to phone booths anymore either.
601
00:43:27,230 --> 00:43:28,607
Door's on your right.
602
00:43:42,913 --> 00:43:45,165
Set and setting, right?
603
00:43:45,332 --> 00:43:46,583
Oh, no.
604
00:43:46,750 --> 00:43:48,126
It's all about set...
605
00:43:49,002 --> 00:43:50,295
And setting.
606
00:43:50,462 --> 00:43:54,466
After our first contact went so badly,
we thought elements from your past
607
00:43:54,633 --> 00:43:56,113
might help ease you into the present.
608
00:43:56,176 --> 00:43:58,845
Nothing comforts anxiety like
609
00:43:59,012 --> 00:44:00,472
a little nostalgia.
610
00:44:00,639 --> 00:44:02,808
This is footage from your game.
611
00:44:10,190 --> 00:44:12,025
Time is always against us,
612
00:44:12,984 --> 00:44:14,945
etcetera, etcetera.
613
00:44:16,196 --> 00:44:20,659
No one can be told what the matrix is,
blah, blah, blah.
614
00:44:23,370 --> 00:44:25,205
You gotta see it to believe it.
615
00:44:28,875 --> 00:44:29,876
Time to fly.
616
00:44:32,462 --> 00:44:33,880
Wait.
617
00:44:34,047 --> 00:44:35,048
If this is real,
618
00:44:35,215 --> 00:44:37,968
if I haven't lost my mind,
does that mean
619
00:44:39,719 --> 00:44:41,054
this happened?
620
00:44:49,938 --> 00:44:51,523
But if it did,
621
00:44:55,694 --> 00:44:57,153
then we died.
622
00:44:57,320 --> 00:44:59,239
Obviously not.
623
00:44:59,406 --> 00:45:00,824
Why the machines kept you alive
624
00:45:00,991 --> 00:45:03,743
and why they went
to such lengths to hide you
625
00:45:03,910 --> 00:45:05,495
are questions we don't have answers to.
626
00:45:05,662 --> 00:45:06,955
Hide me?
627
00:45:07,581 --> 00:45:11,209
I've been at a company making
a game called the matrix.
628
00:45:11,918 --> 00:45:14,421
Doesn't seem like
they were trying to hide anything.
629
00:45:14,588 --> 00:45:16,148
We've been tracking
that company for years.
630
00:45:16,172 --> 00:45:18,800
We screened
every Thomas Anderson we found.
631
00:45:18,967 --> 00:45:22,679
What we didn't understand
was that they could alter your dsi.
632
00:45:23,305 --> 00:45:25,056
Pods generate your digital self-image
633
00:45:25,140 --> 00:45:27,559
through a feedback system
called semblance.
634
00:45:27,726 --> 00:45:29,102
This is how you look to yourself.
635
00:45:29,853 --> 00:45:32,731
Somehow they were able
to alter your dsi loop.
636
00:45:33,607 --> 00:45:35,483
This is how everyone else sees you.
637
00:45:50,081 --> 00:45:52,000
Twenty years?
638
00:45:53,460 --> 00:45:56,922
Why did it take 20 years to find me?
639
00:45:57,088 --> 00:45:58,882
It took a lot longer than that.
640
00:45:59,049 --> 00:46:01,009
It's been over 60 years
since you and Trinity
641
00:46:01,092 --> 00:46:02,677
flew to one of the machine cities.
642
00:46:03,386 --> 00:46:04,387
What?
643
00:46:04,554 --> 00:46:06,264
There's so much we don't know.
644
00:46:06,806 --> 00:46:08,642
Like why you've barely aged,
645
00:46:08,725 --> 00:46:10,852
or how many times
they've altered your dsi.
646
00:46:11,019 --> 00:46:12,371
But based on what we do know,
647
00:46:12,395 --> 00:46:15,231
it appears no one found you
because you didn't want to be found.
648
00:46:15,774 --> 00:46:18,109
- That's not true.
- Maybe it isn't.
649
00:46:18,526 --> 00:46:20,966
Maybe there's no foundation
to the rumors that you disappeared
650
00:46:21,071 --> 00:46:22,590
because you were
working with the machines
651
00:46:22,614 --> 00:46:23,615
from the beginning.
652
00:46:23,782 --> 00:46:24,950
Morpheus, stop.
653
00:46:25,116 --> 00:46:28,161
All I'm saying is this is the moment
654
00:46:28,328 --> 00:46:30,664
for you to show us what is real.
655
00:46:30,830 --> 00:46:32,624
If you want out,
656
00:46:33,166 --> 00:46:34,459
you'll take this pill.
657
00:46:36,086 --> 00:46:38,338
But if you are where you belong,
658
00:46:38,505 --> 00:46:40,590
you can go back to this.
659
00:46:40,757 --> 00:46:42,050
Every day.
660
00:46:42,217 --> 00:46:45,762
Over and over, forever.
661
00:46:49,224 --> 00:46:50,433
Fuck.
662
00:47:00,568 --> 00:47:01,653
Keep the loop tight.
663
00:47:14,249 --> 00:47:15,434
Cybebe needs that tower pin.
664
00:47:15,458 --> 00:47:17,210
I got a signal. It's faint.
665
00:47:17,377 --> 00:47:18,753
It's definitely off-grid.
666
00:47:25,844 --> 00:47:28,096
Captain. I'm tracking
a whole lot of weird.
667
00:47:28,263 --> 00:47:29,597
- What?
- It's some kind of graft.
668
00:47:35,854 --> 00:47:37,147
Thomas?
669
00:47:38,314 --> 00:47:40,108
Oh, god.
670
00:47:40,734 --> 00:47:42,235
Oh, no.
671
00:47:43,945 --> 00:47:45,947
- We got company.
- How'd they find us?
672
00:47:47,365 --> 00:47:50,285
Thomas, none of this is real.
673
00:47:50,452 --> 00:47:53,663
You are in the midst
of a serious psychotic break.
674
00:47:54,581 --> 00:47:56,499
- Lexy?
- Almost there.
675
00:47:56,666 --> 00:47:57,876
Thomas?
676
00:47:59,002 --> 00:48:01,629
Thomas, please. This is not a game.
677
00:48:01,796 --> 00:48:03,256
Feel my hand.
678
00:48:03,423 --> 00:48:04,549
This is what is real.
679
00:48:07,594 --> 00:48:09,137
Stay with me.
680
00:48:09,512 --> 00:48:11,056
No. No.
681
00:48:14,100 --> 00:48:15,244
Stay with me.
682
00:48:22,525 --> 00:48:23,526
Morpheus!
683
00:48:25,195 --> 00:48:26,488
Let's go, let's go!
684
00:48:57,060 --> 00:48:58,978
- Bots are being activated.
- It's a swarm.
685
00:49:23,211 --> 00:49:24,295
Come on!
686
00:49:57,829 --> 00:49:59,223
I got a hack in the bathroom. Hurry.
687
00:49:59,247 --> 00:50:00,248
Yes.
688
00:50:01,040 --> 00:50:02,041
Come on!
689
00:50:04,127 --> 00:50:05,128
Seq, where?
690
00:50:07,338 --> 00:50:10,425
- That mirror.
- What? We'll never fit.
691
00:50:10,508 --> 00:50:12,236
You gotta fit, 'cause I don't have
another way off this train.
692
00:50:12,260 --> 00:50:13,860
Whoa, whoa, whoa.
693
00:50:14,345 --> 00:50:15,847
I know. I know.
694
00:50:16,014 --> 00:50:18,975
Think perspective.
Closer you are, bigger it gets.
695
00:50:22,562 --> 00:50:24,189
Okay, come on.
696
00:50:25,481 --> 00:50:26,691
In you go.
697
00:52:21,514 --> 00:52:22,849
Trinity.
698
00:53:50,228 --> 00:53:53,022
Welcome back to the real world.
699
00:54:01,572 --> 00:54:02,657
Trinity.
700
00:54:02,824 --> 00:54:03,699
What's up, doc?
701
00:54:03,783 --> 00:54:05,636
His vital systems
have been meticulously maintained,
702
00:54:05,660 --> 00:54:07,453
but it doesn't look good.
703
00:54:13,000 --> 00:54:15,211
- We're losing him.
- Cold boot could shock him.
704
00:54:15,795 --> 00:54:16,796
Do it.
705
00:54:29,976 --> 00:54:31,436
I remember this.
706
00:54:34,147 --> 00:54:35,648
The construct.
707
00:54:36,524 --> 00:54:39,026
In between everything
708
00:54:39,193 --> 00:54:40,653
and nothing.
709
00:54:41,446 --> 00:54:43,030
Welcome to the crib.
710
00:54:44,824 --> 00:54:46,659
I've been chilling here
in the ship network,
711
00:54:50,121 --> 00:54:51,664
learning all about you.
712
00:54:56,377 --> 00:54:57,503
And me.
713
00:55:01,466 --> 00:55:04,010
Careful. It'll do your head in.
714
00:55:05,428 --> 00:55:08,806
Are memories turned into fiction
any less real?
715
00:55:12,185 --> 00:55:15,313
Is reality based in memory
nothing but fiction?
716
00:55:15,480 --> 00:55:17,106
As to my role in all this,
717
00:55:17,190 --> 00:55:19,775
my best guess is that you wrote me
718
00:55:19,859 --> 00:55:22,069
as an algorithmic reflection
of two forces
719
00:55:22,236 --> 00:55:24,363
that helped you become you,
720
00:55:24,822 --> 00:55:27,742
morpheus and agent Smith.
721
00:55:28,326 --> 00:55:31,996
A combo pack of counterprogramming
that was...
722
00:55:34,999 --> 00:55:37,668
Let's just say,
more than a little bit crazy-making.
723
00:55:38,878 --> 00:55:41,631
But it worked because here we are.
724
00:55:42,757 --> 00:55:44,300
Now, for the bad news.
725
00:55:44,467 --> 00:55:46,677
Your brain is hooked on this shit
726
00:55:46,844 --> 00:55:49,472
the matrix has been force-feeding you
for years.
727
00:55:49,639 --> 00:55:51,349
Hooked bad.
728
00:55:51,516 --> 00:55:53,076
You're going through major withdrawals.
729
00:55:53,142 --> 00:55:55,478
Docbots are giving you crap odds
for surviving.
730
00:55:56,395 --> 00:55:58,481
But, see, they don't know you like I do.
731
00:56:01,442 --> 00:56:03,569
I know exactly what you need.
732
00:56:25,508 --> 00:56:26,926
You gotta be kidding.
733
00:56:27,218 --> 00:56:28,261
Uh-uh.
734
00:56:29,262 --> 00:56:30,555
Nojoke.
735
00:56:31,389 --> 00:56:34,642
Could be this is the first day
of the rest of your life.
736
00:56:35,434 --> 00:56:37,186
But if you want it...
737
00:56:40,898 --> 00:56:42,149
You gotta fight for it.
738
00:56:43,359 --> 00:56:46,237
No. I'm done fighting.
739
00:56:47,280 --> 00:56:48,281
Are you?
740
00:57:31,699 --> 00:57:33,034
What the hell is he doing?
741
00:57:34,327 --> 00:57:36,996
Oh, yeah. They taught you good.
742
00:57:42,668 --> 00:57:45,796
Made you believe
their world was all you deserved.
743
00:57:45,963 --> 00:57:47,840
But some part of you knew
that was a lie.
744
00:57:48,007 --> 00:57:50,551
Some part of you
remembered what was real.
745
00:57:53,346 --> 00:57:54,472
You don't know me.
746
00:58:02,104 --> 00:58:03,105
Ooh.
747
00:58:38,891 --> 00:58:39,809
I know you,
748
00:58:39,892 --> 00:58:42,092
because I know the only thing
that still matters to you.
749
00:58:42,770 --> 00:58:45,147
I know it's why you're here,
why you're still fighting
750
00:58:45,898 --> 00:58:47,400
and why you will never give up.
751
00:59:01,580 --> 00:59:02,873
Come on, Neo!
752
00:59:04,333 --> 00:59:05,501
This is it.
753
00:59:07,712 --> 00:59:09,088
This is your last chance.
754
00:59:17,346 --> 00:59:20,146
You gotta fight for your goddamn life
if you want to see Trinity again.
755
00:59:25,062 --> 00:59:26,355
Come on, Neo! Fight for her!
756
00:59:29,108 --> 00:59:31,610
- Holy shit.
- Fight for her!
757
01:00:23,746 --> 01:00:25,372
- Hey.
- Hey.
758
01:00:27,333 --> 01:00:28,793
Mind if I...
759
01:00:42,014 --> 01:00:43,474
How are you doing?
760
01:00:45,142 --> 01:00:47,144
If this plug is actually real,
761
01:00:49,230 --> 01:00:51,440
that means they took my life...
762
01:00:54,151 --> 01:00:56,362
And turned it into a video game.
763
01:00:59,573 --> 01:01:01,116
How am I doing?
764
01:01:02,117 --> 01:01:03,410
I don't know.
765
01:01:04,328 --> 01:01:06,372
I don't even know how to know.
766
01:01:07,540 --> 01:01:08,958
That's it, isn't it?
767
01:01:10,584 --> 01:01:12,670
If we don't know what's real,
768
01:01:14,797 --> 01:01:15,881
we can't resist.
769
01:01:18,884 --> 01:01:20,261
They took your story,
770
01:01:20,427 --> 01:01:21,846
something that meant
771
01:01:23,013 --> 01:01:25,182
so much to people like me,
772
01:01:26,976 --> 01:01:29,478
and turned it into something trivial.
773
01:01:31,355 --> 01:01:33,065
That's what the matrix does.
774
01:01:33,983 --> 01:01:36,110
It weaponizes every idea.
775
01:01:36,902 --> 01:01:38,279
Every dream.
776
01:01:39,947 --> 01:01:41,574
Everything that's important to us.
777
01:01:44,285 --> 01:01:45,369
Where better to Bury truth
778
01:01:45,452 --> 01:01:48,914
than inside something
as ordinary as a video game?
779
01:01:49,665 --> 01:01:51,584
That sounds like the oracle.
780
01:01:53,043 --> 01:01:54,753
Heard so much about her.
781
01:01:57,673 --> 01:01:59,091
She was gone before I was free.
782
01:02:00,759 --> 01:02:01,760
Gone?
783
01:02:01,927 --> 01:02:05,055
When this new version of the matrix
was uploaded,
784
01:02:06,640 --> 01:02:08,100
there was a purge.
785
01:02:13,188 --> 01:02:16,734
They promised peace
and they gave us purge.
786
01:02:19,778 --> 01:02:21,447
No, there was peace.
787
01:02:23,073 --> 01:02:27,244
You made it possible,
and it changed everything.
788
01:02:28,203 --> 01:02:30,873
Doesn't feel like it changed anything.
789
01:02:31,832 --> 01:02:34,335
The matrix is the same or worse.
790
01:02:35,085 --> 01:02:37,171
And I'm back where I started.
791
01:02:40,049 --> 01:02:42,384
It feels like everything I did,
792
01:02:43,469 --> 01:02:44,929
everything we did...
793
01:02:51,060 --> 01:02:53,145
Like none of it mattered.
794
01:02:55,439 --> 01:02:57,024
All of it mattered.
795
01:02:58,817 --> 01:03:00,277
I can show you.
796
01:03:10,996 --> 01:03:12,539
This is my crew.
797
01:03:15,751 --> 01:03:17,836
Our operator, seq.
798
01:03:20,214 --> 01:03:23,550
Sequoia. But everybody calls me seq.
799
01:03:24,051 --> 01:03:25,469
Nice to meet you.
800
01:03:26,595 --> 01:03:28,097
Dad loved redwoods.
801
01:03:28,722 --> 01:03:31,600
When he escaped the matrix
and found out they no longer existed,
802
01:03:31,684 --> 01:03:32,768
it almost killed him.
803
01:03:33,227 --> 01:03:34,395
Lucky he met mom,
804
01:03:35,312 --> 01:03:36,397
and here I am.
805
01:03:37,106 --> 01:03:40,693
This is lexy, berg and ellster.
806
01:03:42,778 --> 01:03:45,280
You knew my grandfather, captain Roland.
807
01:03:45,447 --> 01:03:47,783
Roland was your grandfather?
808
01:03:48,617 --> 01:03:50,777
He always laughed,
joking how he never believed in you.
809
01:03:51,912 --> 01:03:55,040
But, in private, he said
that you freed his mind a second time.
810
01:03:55,666 --> 01:03:57,751
Uh, not to fanboy out here,
811
01:03:57,835 --> 01:03:59,753
but this is kind of
a huge moment for me.
812
01:03:59,920 --> 01:04:01,797
Berg is our resident Neo-ologist.
813
01:04:02,339 --> 01:04:03,632
A what?
814
01:04:03,799 --> 01:04:06,844
There's a lot of people
out there like me
815
01:04:06,927 --> 01:04:09,138
who are a little bit obsessed
with your life.
816
01:04:09,304 --> 01:04:11,741
I would never have recognized your modal
if it weren't for him.
817
01:04:11,765 --> 01:04:14,977
Whenever you're feeling up for it,
I've got, like, a million questions.
818
01:04:15,144 --> 01:04:17,479
Me too. Starting with them.
819
01:04:18,856 --> 01:04:19,857
It's okay.
820
01:04:20,649 --> 01:04:21,650
Come meet him.
821
01:04:21,984 --> 01:04:23,193
This is cybebe.
822
01:04:23,360 --> 01:04:24,778
That's octacles.
823
01:04:24,945 --> 01:04:26,947
That's lumin8.
824
01:04:27,698 --> 01:04:29,825
Machines are on our side now?
825
01:04:29,992 --> 01:04:32,953
They are synthients.
It's a word they prefer to machines.
826
01:04:33,120 --> 01:04:36,457
Your contact with the synthient city
had a huge impact on their world.
827
01:04:36,915 --> 01:04:37,995
That's what I meant.
828
01:04:38,042 --> 01:04:40,961
What you changed that nobody believed
could ever be changed.
829
01:04:43,005 --> 01:04:45,132
The meaning of "our side."
830
01:04:49,344 --> 01:04:52,264
Cybebe and octacles risked their lives
to help get you out.
831
01:04:53,724 --> 01:04:54,725
Thank you.
832
01:04:56,268 --> 01:04:57,269
But why?
833
01:04:57,352 --> 01:04:59,104
Not all seek to control.
834
01:05:00,147 --> 01:05:02,024
Just as not all wish to be free.
835
01:05:03,859 --> 01:05:04,943
What is that?
836
01:05:05,110 --> 01:05:07,529
An exomorphic-particle codex.
It's pretty new.
837
01:05:07,696 --> 01:05:10,783
It gives programs access to this world.
Within limits.
838
01:05:10,949 --> 01:05:13,952
Limits are the domain of the limited.
839
01:05:14,119 --> 01:05:15,204
Morpheus.
840
01:05:15,746 --> 01:05:16,747
Thank you.
841
01:05:16,914 --> 01:05:18,290
It was my honor.
842
01:05:20,167 --> 01:05:21,418
Wow.
843
01:05:21,585 --> 01:05:22,729
How does it work?
844
01:05:22,753 --> 01:05:24,129
Paramagnetic oscillation.
845
01:05:24,296 --> 01:05:26,673
If you want,
I can download the codex manual for you.
846
01:05:26,840 --> 01:05:29,093
- Sure.
- Downloading used to be fun.
847
01:05:29,510 --> 01:05:31,386
Now it's all manuals and diagnostics.
848
01:05:31,887 --> 01:05:33,514
Can I ask them something?
849
01:05:36,642 --> 01:05:39,561
When you unplugged me,
there was another pod?
850
01:05:41,146 --> 01:05:43,899
Yes. We've analyzed the data.
851
01:05:45,150 --> 01:05:46,443
It could be Trinity.
852
01:05:47,319 --> 01:05:48,529
It's her.
853
01:05:49,154 --> 01:05:51,573
I figured we were going to
have this conversation.
854
01:05:52,282 --> 01:05:55,160
Look, you were not
a typical flush-and-grab.
855
01:05:55,327 --> 01:05:57,746
You were in this weird tower
that cybebe had never accessed,
856
01:05:57,830 --> 01:05:58,997
and she's now exiled.
857
01:05:59,164 --> 01:06:01,208
We burned our one shot for you.
858
01:06:01,750 --> 01:06:03,686
Even if it were Trinity
and she wanted to be free,
859
01:06:03,710 --> 01:06:05,587
we have no idea how to do it.
860
01:06:05,754 --> 01:06:06,755
Yet.
861
01:06:09,341 --> 01:06:11,552
Nobody believed we'd ever find him,
862
01:06:12,177 --> 01:06:13,178
but we did.
863
01:06:15,597 --> 01:06:16,723
Okay.
864
01:06:17,766 --> 01:06:20,727
We don't know how to get her out... yet.
865
01:06:22,980 --> 01:06:25,440
Captain, we're approaching
security clearance.
866
01:06:26,775 --> 01:06:27,776
We're here.
867
01:06:28,026 --> 01:06:29,027
Zion?
868
01:06:37,161 --> 01:06:38,287
Have a seat.
869
01:06:38,787 --> 01:06:41,415
This is hanno. Best pilot in our fleet.
870
01:06:41,582 --> 01:06:43,917
Quite a few synthients
deserve that title before me.
871
01:06:44,084 --> 01:06:45,770
Mnemosyne, you are cleared for landing.
872
01:06:45,794 --> 01:06:46,794
Welcome home.
873
01:06:46,879 --> 01:06:48,463
Thank you, control.
874
01:06:48,630 --> 01:06:50,132
Um, we're about to crash.
875
01:06:57,139 --> 01:07:00,517
General realized we were never going to
beat the sentinels,
876
01:07:00,684 --> 01:07:02,644
so we just got better at
hiding from them.
877
01:07:07,274 --> 01:07:08,817
Welcome to lo.
878
01:07:18,368 --> 01:07:21,038
Wow. That looks real.
879
01:07:21,538 --> 01:07:23,123
Bio-sky.
880
01:07:26,835 --> 01:07:28,545
Works kind of like grow lights.
881
01:07:29,296 --> 01:07:30,923
It's way more complex than that.
882
01:07:31,089 --> 01:07:33,467
It pulls water from the crust,
hydronating the air.
883
01:07:33,634 --> 01:07:36,762
It balances the eco and our Sri cycles.
884
01:07:37,888 --> 01:07:39,181
Plus...
885
01:07:40,057 --> 01:07:41,767
It is pretty to look at.
886
01:07:41,934 --> 01:07:43,685
As opposed to that.
887
01:07:45,145 --> 01:07:47,564
I guess the general
sent us a welcome party.
888
01:08:05,832 --> 01:08:07,251
God damn.
889
01:08:08,377 --> 01:08:09,544
It is you.
890
01:08:10,420 --> 01:08:11,588
Niobe?
891
01:08:13,590 --> 01:08:16,343
A few more wrinkles
and a few less teeth,
892
01:08:17,302 --> 01:08:20,847
but wise enough to know
I don't know anything.
893
01:08:21,014 --> 01:08:23,517
I sure as shit never saw this coming.
894
01:08:24,393 --> 01:08:25,477
Neither did I.
895
01:08:25,644 --> 01:08:26,770
I told you he was alive.
896
01:08:26,937 --> 01:08:29,064
Captain, you and your crew
have been grounded.
897
01:08:29,231 --> 01:08:30,667
General, if you'd just let me explain.
898
01:08:30,691 --> 01:08:33,485
The protocols are put in place
for everyone's protection.
899
01:08:33,652 --> 01:08:36,947
I'm sorry. I saw an opportunity
and I was afraid we'd lose him.
900
01:08:37,114 --> 01:08:39,658
But, general,
people have been waiting for so long.
901
01:08:41,368 --> 01:08:42,577
We found the one.
902
01:08:44,496 --> 01:08:46,123
I don't believe in the one.
903
01:08:48,417 --> 01:08:49,501
I never did.
904
01:08:52,379 --> 01:08:53,714
Me neither.
905
01:08:54,047 --> 01:08:58,593
But there was a time
when you trusted me with your ship,
906
01:08:59,303 --> 01:09:01,013
against the council's orders.
907
01:09:01,179 --> 01:09:03,140
The world was different then.
908
01:09:05,058 --> 01:09:06,601
We were different.
909
01:09:08,729 --> 01:09:10,063
Report to the docks.
910
01:09:10,230 --> 01:09:11,857
Scrub down the mnemosyne.
911
01:09:12,024 --> 01:09:14,192
Transfer your access codes.
912
01:09:14,359 --> 01:09:15,777
You are done, captain.
913
01:09:25,454 --> 01:09:27,247
We need to talk.
914
01:09:32,544 --> 01:09:34,713
When word first came,
915
01:09:35,339 --> 01:09:37,466
that it actually might be you,
916
01:09:41,428 --> 01:09:45,015
I didn't know how I would feel
in this moment.
917
01:09:52,981 --> 01:09:54,941
It is nice to see you.
918
01:09:55,108 --> 01:09:57,652
It's good to see you too.
919
01:10:03,700 --> 01:10:06,370
A long way from dozer's paint stripper.
920
01:10:06,453 --> 01:10:08,872
Yes.
921
01:10:09,498 --> 01:10:11,166
A lot has changed.
922
01:10:12,751 --> 01:10:14,628
Except maybe you.
923
01:10:17,506 --> 01:10:18,965
You remember this?
924
01:10:26,223 --> 01:10:30,769
It's so easy to forget how much noise
the matrix pumps into your head
925
01:10:30,936 --> 01:10:32,312
until you unplug.
926
01:10:34,147 --> 01:10:35,190
Yeah.
927
01:10:35,816 --> 01:10:38,568
Something else
makes the same kind of noise.
928
01:10:38,735 --> 01:10:40,821
Takes over every damn thing
929
01:10:40,987 --> 01:10:42,614
just like the matrix.
930
01:10:44,282 --> 01:10:45,283
War.
931
01:10:47,160 --> 01:10:49,621
I stood at the barricade of the temple.
932
01:10:51,581 --> 01:10:53,708
Staring at the army of sentinels,
933
01:10:54,960 --> 01:10:57,462
waiting for them to kill
every one of us.
934
01:10:59,005 --> 01:11:02,008
But then, they left.
935
01:11:03,301 --> 01:11:05,637
They said you saved us.
936
01:11:05,804 --> 01:11:07,013
I didn't believe it.
937
01:11:07,180 --> 01:11:10,350
Every night I would dream
of attack sirens.
938
01:11:11,017 --> 01:11:12,269
But then,
939
01:11:14,938 --> 01:11:17,065
I would wake up to this...
940
01:11:21,069 --> 01:11:22,529
Shence.
941
01:11:26,074 --> 01:11:27,659
I'm ashamed of it now.
942
01:11:27,826 --> 01:11:31,705
My pessimism
of how long it took me to believe
943
01:11:31,872 --> 01:11:34,958
a world without war was possible.
944
01:11:36,418 --> 01:11:37,961
You gave me that.
945
01:11:38,545 --> 01:11:40,881
You gave that gift to us all.
946
01:11:41,631 --> 01:11:45,093
And it is the gift
that continues to bear fruit.
947
01:11:47,888 --> 01:11:49,556
Come help me get up.
948
01:11:49,723 --> 01:11:51,349
Let's take a walk.
949
01:12:15,540 --> 01:12:17,501
Oh! Beautiful.
950
01:12:18,710 --> 01:12:21,671
This is Freya, head of botany.
951
01:12:21,838 --> 01:12:24,841
And this is quillion,
our lead digitologist.
952
01:12:25,175 --> 01:12:29,095
I presume
our guest needs no introduction.
953
01:12:29,262 --> 01:12:31,723
Nothing travels faster than light.
954
01:12:31,890 --> 01:12:33,141
Except gossip.
955
01:12:35,560 --> 01:12:36,895
Welcome to the garden, Neo.
956
01:12:38,980 --> 01:12:40,190
A strawberry?
957
01:12:40,357 --> 01:12:44,361
Using digital code from the matrix,
we retro-convert it into DNA sequences.
958
01:12:44,528 --> 01:12:45,987
And they grow here?
959
01:12:46,154 --> 01:12:50,325
It's not easy augmenting the genome
to photosynthesize bio-sky, but...
960
01:12:50,492 --> 01:12:52,077
We're getting there.
961
01:12:52,869 --> 01:12:54,538
Go ahead. Try it.
962
01:13:02,087 --> 01:13:04,339
We're quite excited
about the blueberries.
963
01:13:04,506 --> 01:13:06,299
You remember that shit we used to eat?
964
01:13:06,466 --> 01:13:08,718
That slop that tasted like rust.
965
01:13:10,512 --> 01:13:13,848
Zion could have never
made something like this.
966
01:13:15,809 --> 01:13:18,061
Because we needed synthients
967
01:13:18,436 --> 01:13:20,480
and di like him.
968
01:13:20,647 --> 01:13:23,858
Zion was stuck in the past.
Stuck in war.
969
01:13:24,025 --> 01:13:26,069
Stuck in a matrix of its own.
970
01:13:26,570 --> 01:13:30,240
They believed
that it had to be us or them.
971
01:13:30,407 --> 01:13:33,243
This city was built by us
972
01:13:33,410 --> 01:13:35,078
and them.
973
01:13:40,834 --> 01:13:42,419
What happened to Zion?
974
01:13:42,586 --> 01:13:45,797
I've been waiting
for you to ask that question.
975
01:13:48,008 --> 01:13:51,344
All of the troubles
started in the machine cities.
976
01:13:51,511 --> 01:13:54,764
Power plants were unable
to produce enough energy.
977
01:13:55,307 --> 01:13:58,852
Nothing can breed violence
like scarcity.
978
01:14:00,645 --> 01:14:02,272
For the first time,
979
01:14:02,439 --> 01:14:05,483
we saw machines at war with one another.
980
01:14:08,737 --> 01:14:12,490
We got word from the oracle
of a new power rising.
981
01:14:14,618 --> 01:14:17,120
That was the last we heard from her.
982
01:14:20,832 --> 01:14:22,000
Morpheus.
983
01:14:22,167 --> 01:14:26,630
After the siege,
he was elected unanimously.
984
01:14:26,796 --> 01:14:28,798
High chair of the council.
985
01:14:29,799 --> 01:14:32,802
Oh, how he loved that.
986
01:14:33,345 --> 01:14:37,349
But as rumors of this new power spread,
987
01:14:37,515 --> 01:14:38,725
he ignored them.
988
01:14:38,892 --> 01:14:43,271
He was certain what you had done
could not be undone.
989
01:14:43,938 --> 01:14:47,609
All of these people
never stopped believing in miracles,
990
01:14:47,776 --> 01:14:50,111
believing in you.
991
01:15:02,207 --> 01:15:03,541
I'm sorry.
992
01:15:05,543 --> 01:15:07,921
How could I know this would happen?
993
01:15:08,088 --> 01:15:10,173
We didn't understand
all of it back then.
994
01:15:10,340 --> 01:15:11,966
No more than we do now.
995
01:15:12,384 --> 01:15:15,470
I didn't come here
to cause you problems, niobe,
996
01:15:16,596 --> 01:15:18,264
but I need your help.
997
01:15:19,974 --> 01:15:21,434
Trinity is alive.
998
01:15:21,601 --> 01:15:23,228
Then there is another question.
999
01:15:23,395 --> 01:15:25,063
Why did they keep her alive?
1000
01:15:25,230 --> 01:15:26,439
I can't answer that.
1001
01:15:26,606 --> 01:15:29,818
But if there's a chance I can free her,
1002
01:15:29,984 --> 01:15:31,653
I have to try.
1003
01:15:31,820 --> 01:15:35,490
Even if it means
endangering everyone in this city?
1004
01:15:39,786 --> 01:15:41,121
I'm sorry, Neo.
1005
01:15:41,746 --> 01:15:45,208
I won't let what happened to Zion
happentolo.
1006
01:15:47,168 --> 01:15:50,839
I hope you'll forgive an old woman
for asking you to go with Sheperd here,
1007
01:15:51,798 --> 01:15:54,259
till we have better understanding
of what's going on.
1008
01:15:54,926 --> 01:15:57,762
You're going to imprison me
after I just got free?
1009
01:15:57,929 --> 01:16:00,807
I know it doesn't seem fair,
1010
01:16:01,808 --> 01:16:03,810
but neither does growing old.
1011
01:16:04,769 --> 01:16:06,730
But you don't hear me complaining.
1012
01:16:18,742 --> 01:16:19,826
Sorry.
1013
01:16:20,785 --> 01:16:22,704
I've never met a legend before.
1014
01:16:26,082 --> 01:16:27,167
Neo.
1015
01:16:28,585 --> 01:16:29,669
Sheperd.
1016
01:16:31,629 --> 01:16:33,423
Crazy. You're real.
1017
01:16:35,383 --> 01:16:36,509
"Real."
1018
01:16:37,635 --> 01:16:39,596
There's that word again.
1019
01:16:45,310 --> 01:16:47,150
People talk a lot
about the old days.
1020
01:16:47,645 --> 01:16:49,773
About you, the viral agent.
1021
01:16:49,939 --> 01:16:51,566
The siege of Zion.
1022
01:16:52,776 --> 01:16:54,611
Everything was simpler back then.
1023
01:16:55,695 --> 01:16:57,197
People wanted to be free.
1024
01:16:59,324 --> 01:17:00,617
It's different now.
1025
01:17:01,451 --> 01:17:04,746
Sometimes it feels like people gave up.
1026
01:17:06,080 --> 01:17:07,165
Like the matrix won.
1027
01:17:10,543 --> 01:17:11,920
This is you.
1028
01:17:16,007 --> 01:17:18,218
And I gotta ask you one thing.
1029
01:17:20,345 --> 01:17:21,971
Is it true you could fly?
1030
01:17:26,810 --> 01:17:27,811
Cool.
1031
01:17:58,383 --> 01:17:59,467
Morpheus.
1032
01:17:59,676 --> 01:18:02,637
Oh. General stuck you
in the rapunzel tower.
1033
01:18:05,223 --> 01:18:06,724
On the upside, it's a nice view.
1034
01:18:06,891 --> 01:18:08,935
What happened to bugs and the others?
1035
01:18:09,102 --> 01:18:11,813
They're supposed to be sterilizing
the mnemosyne with a toothbrush.
1036
01:18:11,896 --> 01:18:12,896
"Supposed to be"?
1037
01:18:13,022 --> 01:18:14,416
Well, I could tell you
that they're standing by,
1038
01:18:14,440 --> 01:18:17,569
waiting for you to make the choice
to remain meekly incarcerated
1039
01:18:17,735 --> 01:18:19,863
or bust the hell out of here
and go and find Trinity.
1040
01:18:21,531 --> 01:18:22,532
But that ain't a choice.
1041
01:18:35,336 --> 01:18:37,297
General, what should we do?
1042
01:18:40,925 --> 01:18:43,386
Bugs has the same
independence of mind
1043
01:18:43,469 --> 01:18:44,929
she had the day you freed her.
1044
01:18:45,096 --> 01:18:47,891
This is not independence of mind.
1045
01:18:48,057 --> 01:18:49,058
It's mutiny.
1046
01:18:50,476 --> 01:18:51,477
Come on, 'be.
1047
01:18:51,895 --> 01:18:54,814
I know how much you hated
locking him up.
1048
01:18:54,981 --> 01:18:57,609
Just like I know there's a part of you
1049
01:18:57,775 --> 01:19:00,653
that's relieved now that he's gone.
1050
01:19:02,280 --> 01:19:05,950
We've worked so hard to keep lo safe.
1051
01:19:08,745 --> 01:19:10,330
This scares me.
1052
01:19:20,924 --> 01:19:22,175
That's her.
1053
01:19:22,342 --> 01:19:23,384
On the bridge.
1054
01:19:23,885 --> 01:19:24,928
Got her.
1055
01:19:33,728 --> 01:19:35,939
It's sick how the semblance works.
1056
01:19:36,105 --> 01:19:37,607
You see flashes of the real her,
1057
01:19:37,774 --> 01:19:40,401
but the way she reads...
1058
01:19:42,278 --> 01:19:44,739
Code-wise, she's pure bluepill.
1059
01:19:46,824 --> 01:19:49,702
This is a tough question, Neo,
but it has to be asked.
1060
01:19:50,995 --> 01:19:52,997
What if she's happy where she is?
1061
01:19:54,540 --> 01:19:55,708
How did I read?
1062
01:19:57,835 --> 01:19:59,712
Exactly like her.
1063
01:20:03,591 --> 01:20:05,259
Take us to broadcast depth.
1064
01:20:17,105 --> 01:20:18,481
Thank you for helping me.
1065
01:20:20,274 --> 01:20:22,110
Most of us are here because of you.
1066
01:20:24,862 --> 01:20:27,448
I also admit our only chance
to get out of the general's doghouse
1067
01:20:27,615 --> 01:20:29,117
is for you to find your mojo.
1068
01:20:30,952 --> 01:20:33,413
What if I can't be what I once was?
1069
01:20:35,123 --> 01:20:36,684
Then we're all fucked.
1070
01:20:36,708 --> 01:20:38,042
Two minutes.
1071
01:20:38,209 --> 01:20:39,502
Two minutes to broadcast.
1072
01:20:48,886 --> 01:20:50,366
I slipped you in
through a hotel room.
1073
01:20:51,931 --> 01:20:53,307
Should be safe.
1074
01:21:04,152 --> 01:21:05,278
Portal's open.
1075
01:21:05,445 --> 01:21:07,685
Closest I could get you
is the warehouse near her garage.
1076
01:21:08,072 --> 01:21:09,449
Whole zone's crawling with bots.
1077
01:21:10,825 --> 01:21:12,368
Let's go.
1078
01:21:39,729 --> 01:21:41,355
So, what do you think of him?
1079
01:21:43,066 --> 01:21:45,610
I was kinda worried at first
because he's so much older.
1080
01:21:45,777 --> 01:21:48,321
The beard, the hair... oh.
1081
01:21:48,488 --> 01:21:51,115
- No, totally works for me.
- You idiot.
1082
01:21:51,866 --> 01:21:53,159
I mean "the one" thing.
1083
01:21:55,036 --> 01:21:57,413
You know, everyone that
shipped with him died.
1084
01:21:58,081 --> 01:22:00,666
Oh, yeah. He's gonna
get us all killed for sure.
1085
01:22:06,089 --> 01:22:07,590
Predictable as ever.
1086
01:22:09,842 --> 01:22:11,219
Smith.
1087
01:22:11,761 --> 01:22:13,679
Smith? As in, the Smith?
1088
01:22:22,230 --> 01:22:23,314
This is so insane.
1089
01:22:23,481 --> 01:22:24,875
There's so many theories
about the two of them
1090
01:22:24,899 --> 01:22:26,526
and they're standing right there.
1091
01:22:26,692 --> 01:22:28,236
This code is freaky.
1092
01:22:28,402 --> 01:22:31,155
He's like an agent, but not.
1093
01:22:35,409 --> 01:22:36,911
An appeal to reason.
1094
01:22:41,207 --> 01:22:42,708
How did you find us?
1095
01:22:42,875 --> 01:22:45,002
You never appreciated our relationship.
1096
01:22:45,795 --> 01:22:47,130
Not like the analyst.
1097
01:22:47,296 --> 01:22:49,215
- The what?
- My doctor.
1098
01:22:49,382 --> 01:22:53,010
He used our bond
and turned it into a chain.
1099
01:22:53,177 --> 01:22:54,737
It's so obvious once you see it, right?
1100
01:22:54,804 --> 01:22:57,640
But this whole altered-code update
really blew my mind.
1101
01:22:58,391 --> 01:23:00,226
I still don't know how he did it.
1102
01:23:00,393 --> 01:23:02,603
You, as a balding nerd.
1103
01:23:03,229 --> 01:23:04,438
Hilarious.
1104
01:23:05,064 --> 01:23:06,899
And me...
1105
01:23:07,525 --> 01:23:09,360
Even more perfect.
1106
01:23:10,444 --> 01:23:12,339
Maybe a little too far
on the piercing blue eyes.
1107
01:23:12,363 --> 01:23:13,614
What do you think?
1108
01:23:14,407 --> 01:23:16,284
What do you want, Smith?
1109
01:23:18,494 --> 01:23:22,123
I have such dreams, Tom. Big dreams.
1110
01:23:22,874 --> 01:23:25,459
Well, mostly just extremely violent
revenge fantasies,
1111
01:23:25,626 --> 01:23:26,854
but in order for me to pursue mine,
1112
01:23:26,878 --> 01:23:29,088
I need to dissuade you
from pursuing yours.
1113
01:23:29,172 --> 01:23:32,717
Hmm. Sounds like conflict.
1114
01:23:34,468 --> 01:23:35,970
Inevitable?
1115
01:23:37,263 --> 01:23:38,598
Doesn't have to be.
1116
01:23:38,764 --> 01:23:40,892
All you have to do
is stay out of the matrix,
1117
01:23:40,975 --> 01:23:42,435
and leave the good doctor to me.
1118
01:23:42,602 --> 01:23:44,729
You can have him. I'm here for Trinity.
1119
01:23:44,896 --> 01:23:46,439
That's the trouble, Tom.
1120
01:23:46,606 --> 01:23:48,858
He knew you'd come, just like I did.
1121
01:23:50,860 --> 01:23:52,069
Trust me.
1122
01:23:53,112 --> 01:23:54,447
You're not ready for him.
1123
01:23:54,614 --> 01:23:57,450
Captain, I'm reading portals
from the lower frequencies.
1124
01:24:02,914 --> 01:24:05,917
I won't have his leash on my neck again.
1125
01:24:13,591 --> 01:24:15,635
I found some old acquaintances of yours.
1126
01:24:16,761 --> 01:24:20,056
Bugs!
1127
01:24:33,778 --> 01:24:34,820
Exiles.
1128
01:24:34,904 --> 01:24:36,131
I thought they were all purged.
1129
01:24:36,155 --> 01:24:37,240
You?
1130
01:24:37,740 --> 01:24:38,866
Oh!
1131
01:24:38,950 --> 01:24:40,910
It is you!
1132
01:24:42,578 --> 01:24:46,165
All these years. I can't believe it.
1133
01:24:46,832 --> 01:24:48,459
Oh, god.
1134
01:24:48,626 --> 01:24:52,505
You stole my life!
1135
01:24:57,510 --> 01:24:58,987
What the merv
is trying to say is that
1136
01:24:59,011 --> 01:25:01,472
their situation
is a little bit like mine.
1137
01:25:01,639 --> 01:25:03,683
To have their lives back,
yours has to end.
1138
01:25:07,353 --> 01:25:08,354
Kill him!
1139
01:25:21,701 --> 01:25:24,161
You ruined
1140
01:25:24,328 --> 01:25:27,290
every suck-my-silky-ass thing!
1141
01:25:27,456 --> 01:25:30,001
We had grace.
1142
01:25:35,089 --> 01:25:36,590
We had style!
1143
01:25:36,757 --> 01:25:38,759
We had conversation!
1144
01:25:38,926 --> 01:25:40,761
Not this...
1145
01:26:05,411 --> 01:26:08,789
Art, films, books were all better!
1146
01:26:08,956 --> 01:26:12,126
Originality mattered!
1147
01:26:12,293 --> 01:26:14,170
You gave us face-zucker-suck
1148
01:26:14,337 --> 01:26:17,631
and
couch-flix-climatey-wiki-piss-and-shit!
1149
01:27:03,844 --> 01:27:05,346
I still know kung fu.
1150
01:27:38,003 --> 01:27:39,422
Just like old times.
1151
01:28:37,062 --> 01:28:38,105
Neo.
1152
01:28:40,191 --> 01:28:42,193
I've been thinking about us, Tom.
1153
01:28:42,985 --> 01:28:46,071
About binaries that form
the nature of things.
1154
01:28:47,406 --> 01:28:48,657
Ones and zeros.
1155
01:28:49,909 --> 01:28:50,951
Light and dark.
1156
01:28:53,162 --> 01:28:55,164
Choice and its absence.
1157
01:28:58,584 --> 01:29:00,753
Anderson and Smith.
1158
01:29:37,498 --> 01:29:39,583
You've lost something, Tom.
1159
01:29:43,712 --> 01:29:45,381
You're not what you used to be.
1160
01:29:46,674 --> 01:29:47,716
It's true.
1161
01:30:01,146 --> 01:30:03,065
- Nice one.
- Thanks.
1162
01:30:10,948 --> 01:30:12,116
Come on, Neo.
1163
01:30:37,141 --> 01:30:39,226
Captain. You okay?
1164
01:30:39,768 --> 01:30:42,021
Yeah. Where's Neo?
1165
01:30:42,813 --> 01:30:43,856
Smith is killing him.
1166
01:30:44,023 --> 01:30:45,190
Where?
1167
01:30:52,948 --> 01:30:54,867
I feel bad about this, Tom.
1168
01:30:57,661 --> 01:30:59,580
After all,
you are the one who set me free...
1169
01:31:00,873 --> 01:31:01,874
Again.
1170
01:31:04,001 --> 01:31:06,712
So you, more than anyone,
understands why I can't go back.
1171
01:31:09,465 --> 01:31:11,091
You should have listened to me.
1172
01:31:13,427 --> 01:31:15,054
Now you'll never see her again.
1173
01:31:28,692 --> 01:31:29,777
What was that?
1174
01:31:29,943 --> 01:31:31,278
That was Neo.
1175
01:31:32,946 --> 01:31:33,989
Mojo rising.
1176
01:31:42,039 --> 01:31:43,332
You all right?
1177
01:31:43,499 --> 01:31:44,500
Yeah.
1178
01:31:45,209 --> 01:31:47,649
- It's gonna trigger a response.
- I got multiple exits ready.
1179
01:31:47,711 --> 01:31:49,271
This is not over yet!
1180
01:31:49,296 --> 01:31:51,799
Our sequel franchise spinoff!
1181
01:31:59,014 --> 01:32:00,265
We should go.
1182
01:32:00,432 --> 01:32:01,600
I can't.
1183
01:32:01,767 --> 01:32:03,686
I have to talk to her.
1184
01:32:03,852 --> 01:32:07,106
Neo, those exiles were older than you,
and we barely handled them.
1185
01:32:10,776 --> 01:32:12,236
You really wanna do this now?
1186
01:32:17,658 --> 01:32:18,867
I mean...
1187
01:32:22,913 --> 01:32:24,289
You look like shit.
1188
01:32:35,843 --> 01:32:38,220
Oh, my god. What? What happened?
1189
01:32:38,387 --> 01:32:39,471
An accident.
1190
01:32:39,638 --> 01:32:41,849
Kush. Call a doctor.
1191
01:32:42,015 --> 01:32:43,517
It's fine.
1192
01:32:44,518 --> 01:32:46,145
I don't have a lot of time.
1193
01:32:46,812 --> 01:32:48,397
I wasn't sure I'd see you again.
1194
01:32:48,564 --> 01:32:51,024
After we spoke, I realized
1195
01:32:51,942 --> 01:32:53,944
my life wasn't a life.
1196
01:32:55,529 --> 01:33:00,492
At some point, I think I gave up
searching for something real.
1197
01:33:06,832 --> 01:33:08,125
Wait.
1198
01:33:09,668 --> 01:33:11,295
Something happened.
1199
01:33:12,421 --> 01:33:14,631
I looked for you at the coffee shop.
1200
01:33:16,550 --> 01:33:18,761
I began to wonder if I imagined you.
1201
01:33:20,095 --> 01:33:22,097
And then last night I had a dream.
1202
01:33:23,223 --> 01:33:25,350
In the dream,
you were surrounded by police,
1203
01:33:25,517 --> 01:33:27,060
then they started chasing us.
1204
01:33:28,228 --> 01:33:31,064
- Us?
- You were on my bike with me.
1205
01:33:33,275 --> 01:33:34,610
How did it end?
1206
01:33:36,028 --> 01:33:37,196
Notgood.
1207
01:33:39,907 --> 01:33:43,202
I've had dreams
that weren't just dreams.
1208
01:33:43,368 --> 01:33:45,496
You mean a dream that came true?
1209
01:33:53,337 --> 01:33:55,798
Finally, we can talk like adults.
1210
01:33:57,633 --> 01:34:00,594
I hate lying. I do.
It exhausts me.
1211
01:34:02,554 --> 01:34:05,891
Tiff and I have been waiting for you,
like, forever.
1212
01:34:12,940 --> 01:34:14,191
Déja vu, right?
1213
01:34:16,151 --> 01:34:18,278
Oh, no use. You can't beat time.
1214
01:34:18,445 --> 01:34:21,949
This rewind is happening
faster than you can blink.
1215
01:34:26,912 --> 01:34:28,831
You gave me the idea.
1216
01:34:31,834 --> 01:34:34,962
Allow me to sum up our goal
in a single word.
1217
01:34:38,048 --> 01:34:39,091
"Bullet time."
1218
01:34:41,051 --> 01:34:43,095
I know. Kind of ironic,
1219
01:34:43,262 --> 01:34:46,807
using the power that defined you
to control you.
1220
01:34:47,099 --> 01:34:49,685
I kept such a close eye on you
1221
01:34:49,852 --> 01:34:51,478
and, still, you found a way out.
1222
01:34:52,479 --> 01:34:54,731
Clever monkey, using that modal.
1223
01:34:55,774 --> 01:34:58,026
Call me an optimist,
but this could all be for the best.
1224
01:34:59,361 --> 01:35:01,780
The skin's not looking
too bad this time.
1225
01:35:02,364 --> 01:35:04,783
I know some of this
will be difficult for you to hear,
1226
01:35:04,950 --> 01:35:06,326
after everything you went through.
1227
01:35:06,493 --> 01:35:07,703
All that pain and suffering,
1228
01:35:07,870 --> 01:35:10,664
only to learn
the world doesn't end when you do.
1229
01:35:12,207 --> 01:35:13,292
Surprise.
1230
01:35:19,381 --> 01:35:20,757
I was there when you died.
1231
01:35:23,260 --> 01:35:27,723
I said to myself,
"here is the anomaly of anomalies."
1232
01:35:27,890 --> 01:35:30,517
What an extraordinary opportunity.
1233
01:35:32,311 --> 01:35:35,147
First, I had to convince the suits
to let me rebuild the two of you.
1234
01:35:35,314 --> 01:35:38,567
Why her? Getting there.
And don't worry, she can't hear me.
1235
01:35:38,984 --> 01:35:41,904
Resurrecting you both
was crazy expensive.
1236
01:35:42,070 --> 01:35:43,447
Like renovating a house.
1237
01:35:43,614 --> 01:35:45,657
Took twice as long, cost twice as much.
1238
01:35:49,578 --> 01:35:52,205
I thought you'd be happy
to be alive again.
1239
01:35:53,248 --> 01:35:54,625
So wrong.
1240
01:35:56,376 --> 01:35:59,963
Did you know hope and despair
are nearly identical in code?
1241
01:36:02,007 --> 01:36:04,009
We worked for years
1242
01:36:04,176 --> 01:36:05,719
trying to activate your source code.
1243
01:36:05,886 --> 01:36:09,097
I was about to give up,
when I realized...
1244
01:36:12,184 --> 01:36:13,226
Trinity.
1245
01:36:13,393 --> 01:36:15,604
It was neverjust you.
1246
01:36:15,771 --> 01:36:18,440
Alone, neither of you
is of any particular value.
1247
01:36:20,442 --> 01:36:23,570
Like acids and bases,
you're dangerous when mixed together.
1248
01:36:24,196 --> 01:36:26,365
Every sim where you two bonded,
1249
01:36:27,240 --> 01:36:29,201
let's just say bad things happened.
1250
01:36:37,167 --> 01:36:40,295
However, as long as I managed
to keep you close,
1251
01:36:40,462 --> 01:36:42,172
but not too close,
1252
01:36:42,339 --> 01:36:44,591
I discovered something incredible.
1253
01:36:45,634 --> 01:36:49,096
Now, my predecessor loved precision.
1254
01:36:49,262 --> 01:36:52,683
His matrix was all fussy facts
and equations.
1255
01:36:52,849 --> 01:36:54,601
He hated the human mind.
1256
01:36:54,768 --> 01:36:57,455
So he never bothered to realize
that you don't give a shit about facts.
1257
01:36:57,479 --> 01:36:58,897
It's all about fiction.
1258
01:36:59,064 --> 01:37:03,026
The only world that matters
is the one in here.
1259
01:37:03,860 --> 01:37:06,655
And you people believe
the craziest shit.
1260
01:37:08,365 --> 01:37:11,118
What validates
and makes your fictions real?
1261
01:37:12,077 --> 01:37:13,161
Feelings.
1262
01:37:14,371 --> 01:37:15,789
Allow me.
1263
01:37:17,290 --> 01:37:18,834
Kush here is one of my handlers.
1264
01:37:19,001 --> 01:37:20,252
They're everywhere.
1265
01:37:20,419 --> 01:37:23,088
Such a pain,
cloning agents over a coppertop.
1266
01:37:23,255 --> 01:37:25,465
Far more effective
just to saturate a population.
1267
01:37:27,551 --> 01:37:30,303
And, bonus, swarm mode is sick fun.
1268
01:37:42,733 --> 01:37:45,819
Ooh! Nicely done.
1269
01:37:47,446 --> 01:37:50,115
You ever wonder why you have nightmares?
1270
01:37:50,782 --> 01:37:53,368
Why your own brain tortures you?
1271
01:37:53,827 --> 01:37:56,621
It's actually us,
maximizing your output.
1272
01:37:57,330 --> 01:37:58,457
It works just like this.
1273
01:37:58,623 --> 01:38:01,168
Oh, no. Can you stop the bullet?
1274
01:38:01,334 --> 01:38:04,337
If only you could move faster.
1275
01:38:04,421 --> 01:38:06,882
Here's the thing about feelings.
1276
01:38:07,049 --> 01:38:09,134
They're so much easier to control
than facts.
1277
01:38:10,177 --> 01:38:12,095
Turns out, in my matrix,
1278
01:38:12,262 --> 01:38:15,557
the worse we treat you,
the more we manipulate you,
1279
01:38:15,724 --> 01:38:18,060
the more energy you produce.
1280
01:38:18,226 --> 01:38:19,811
It's nuts.
1281
01:38:20,604 --> 01:38:23,482
I've been setting productivity records
every year since I took over.
1282
01:38:23,648 --> 01:38:26,318
And, the best part, zero resistance.
1283
01:38:26,485 --> 01:38:27,778
People stay in their pods,
1284
01:38:27,944 --> 01:38:30,322
happier than pigs in shit.
1285
01:38:31,073 --> 01:38:32,157
The key to it all?
1286
01:38:32,324 --> 01:38:33,575
You.
1287
01:38:33,742 --> 01:38:34,993
And her.
1288
01:38:35,160 --> 01:38:37,370
Quietly yearning
for what you don't have,
1289
01:38:37,454 --> 01:38:39,414
while dreading losing what you do.
1290
01:38:39,873 --> 01:38:43,919
For 99.9% of your race,
that is the definition of reality.
1291
01:38:44,377 --> 01:38:46,338
Desire and fear, baby.
1292
01:38:47,464 --> 01:38:50,217
Just give the people
what they want, right?
1293
01:38:59,684 --> 01:39:02,395
She's the only home you have, Thomas.
1294
01:39:02,854 --> 01:39:06,024
Come home
before something terrible happens.
1295
01:39:16,451 --> 01:39:17,452
- Bugs!
- I hear him.
1296
01:39:24,042 --> 01:39:25,043
Trinity!
1297
01:39:25,127 --> 01:39:27,003
- You shouldn't call me that.
- I'm sorry.
1298
01:39:28,547 --> 01:39:29,714
I have to go.
1299
01:39:29,881 --> 01:39:31,007
But I'll be back.
1300
01:39:32,175 --> 01:39:34,427
Neo! Time to go.
1301
01:39:37,013 --> 01:39:38,473
- Sentinels?
- Worse.
1302
01:39:40,267 --> 01:39:42,411
General ordered me
to look after the ship.
1303
01:39:42,435 --> 01:39:43,436
So you shadowed us?
1304
01:39:44,437 --> 01:39:45,939
Check your long-range scans.
1305
01:39:46,106 --> 01:39:47,941
Squids are combing this area.
1306
01:39:48,108 --> 01:39:49,192
He's right.
1307
01:39:49,693 --> 01:39:52,737
You can stay here and die,
or come back and face a court-martial.
1308
01:39:53,405 --> 01:39:55,323
And you call that a choice?
1309
01:40:02,789 --> 01:40:04,833
Sheperd should have left you
to the squids.
1310
01:40:05,000 --> 01:40:08,128
I'm too damn old
to sit through some boring-ass trial.
1311
01:40:08,295 --> 01:40:09,421
Niobe, don't blame bugs.
1312
01:40:09,588 --> 01:40:11,131
Do shut your mouth.
1313
01:40:11,590 --> 01:40:13,925
Do address me as general.
1314
01:40:14,092 --> 01:40:18,221
And do not Rob my ex-captain
of her agency,
1315
01:40:18,388 --> 01:40:20,390
which she exercised with her own
1316
01:40:20,473 --> 01:40:23,810
particular brand
of shortsighted stupidity.
1317
01:40:25,103 --> 01:40:26,146
Shortsighted?
1318
01:40:28,064 --> 01:40:31,860
You care more about growing fruit
than freeing minds.
1319
01:40:32,027 --> 01:40:34,446
We are not going
to have this argument again.
1320
01:40:34,613 --> 01:40:36,448
It's not an argument. It's a fact.
1321
01:40:36,948 --> 01:40:38,074
You gave up on people.
1322
01:40:39,701 --> 01:40:41,912
I tell you what I'm going to give up on,
1323
01:40:41,995 --> 01:40:43,038
and it's you!
1324
01:40:45,582 --> 01:40:48,585
- Sheperd, get her out of my sight.
- General.
1325
01:40:50,503 --> 01:40:51,546
Disarm!
1326
01:40:51,713 --> 01:40:53,298
Kujaku's a friend.
1327
01:40:59,888 --> 01:41:01,389
Hello, friend.
1328
01:41:04,059 --> 01:41:05,060
Okay.
1329
01:41:06,394 --> 01:41:07,604
Him?
1330
01:41:14,527 --> 01:41:15,862
General.
1331
01:41:16,363 --> 01:41:17,614
Thank you for seeing me.
1332
01:41:17,781 --> 01:41:21,785
I figured if there was anyone
who could make sense of this mess,
1333
01:41:21,952 --> 01:41:23,662
it would be you.
1334
01:41:23,828 --> 01:41:24,871
Hello, Neo.
1335
01:41:25,038 --> 01:41:26,498
I know you.
1336
01:41:27,040 --> 01:41:28,917
I tried to keep my eye on you.
1337
01:41:33,672 --> 01:41:35,340
We met a long time ago.
1338
01:41:37,092 --> 01:41:38,134
Good morning.
1339
01:41:40,971 --> 01:41:41,972
Sati.
1340
01:41:42,138 --> 01:41:44,182
My father knew we'd meet again,
1341
01:41:44,849 --> 01:41:46,969
though he would have wished
for happier circumstances.
1342
01:41:47,852 --> 01:41:49,572
His inadvertent role
in what happened to you
1343
01:41:49,688 --> 01:41:51,773
was the greatest regret of his life.
1344
01:41:51,940 --> 01:41:53,733
I don't understand.
1345
01:41:55,235 --> 01:41:58,071
My father was the chief engineer
at the anomaleum.
1346
01:41:58,238 --> 01:41:59,698
The what?
1347
01:41:59,864 --> 01:42:02,492
My father designed the resurrection pods
1348
01:42:02,993 --> 01:42:04,744
where Neo and Trinity were imprisoned.
1349
01:42:06,830 --> 01:42:07,831
I'm sorry.
1350
01:42:08,248 --> 01:42:09,749
You knew what happened to him?
1351
01:42:09,916 --> 01:42:12,919
You knew that he and Trinity
both were alive,
1352
01:42:14,004 --> 01:42:15,338
and you didn't tell me?
1353
01:42:15,505 --> 01:42:18,174
There were times
I doubted my decision, niobe.
1354
01:42:18,341 --> 01:42:19,968
But lo needed you.
1355
01:42:20,135 --> 01:42:23,471
This city needed to be built
for your people as well as mine.
1356
01:42:24,806 --> 01:42:26,266
If I would have told you everything,
1357
01:42:26,683 --> 01:42:28,683
you would have had
a very difficult choice to make.
1358
01:42:28,768 --> 01:42:30,312
My friends
1359
01:42:31,730 --> 01:42:33,898
let me make my own choices.
1360
01:42:34,316 --> 01:42:36,192
If it was a mistake,
1361
01:42:36,359 --> 01:42:38,320
you have my deepest apologies.
1362
01:42:40,488 --> 01:42:41,781
Why are you here now?
1363
01:42:41,948 --> 01:42:44,367
Neo's escape
has destabilized the matrix.
1364
01:42:44,534 --> 01:42:47,037
The anomaleum draws its current
from Trinity alone now.
1365
01:42:47,329 --> 01:42:51,291
A fail-safe has been triggered to reset
the matrix back to the previous version.
1366
01:42:51,624 --> 01:42:53,335
But the analyst halted the reset.
1367
01:42:53,501 --> 01:42:56,713
He's convinced the authorities
that you will soon return voluntarily.
1368
01:42:57,964 --> 01:42:59,341
And why would he say that?
1369
01:43:00,091 --> 01:43:02,927
Because if I don't go back,
he'll kill Trinity.
1370
01:43:05,847 --> 01:43:08,141
Faced with returning to your pod
1371
01:43:08,308 --> 01:43:10,352
or enduring Trinity's death again.
1372
01:43:11,102 --> 01:43:12,312
What would you choose, Neo?
1373
01:43:13,438 --> 01:43:14,689
I'll go back.
1374
01:43:16,566 --> 01:43:18,735
Well, the analyst knows you well,
1375
01:43:18,902 --> 01:43:21,404
but that knowledge
has made him incautious.
1376
01:43:21,571 --> 01:43:22,614
After you escaped,
1377
01:43:22,697 --> 01:43:25,658
he should have accepted his losses
and devacuated Trinity.
1378
01:43:26,493 --> 01:43:29,079
But that would have prevented
this extraordinary opportunity
1379
01:43:29,245 --> 01:43:31,081
that now exists before us.
1380
01:43:31,790 --> 01:43:33,625
A few hours ago,
1381
01:43:34,959 --> 01:43:38,213
no one would have been able
to convince me
1382
01:43:38,380 --> 01:43:42,425
that I would be standing here,
trying to explain a mission
1383
01:43:42,592 --> 01:43:44,469
as crazy as this one.
1384
01:43:48,348 --> 01:43:49,891
What are you doing?
1385
01:43:50,058 --> 01:43:51,643
- Volunteering.
- Oh, no.
1386
01:43:51,810 --> 01:43:56,064
You are the one captain
that I am ordering to go.
1387
01:43:56,398 --> 01:43:59,567
Now you don't have to order me,
general, 'cause I'm volunteering.
1388
01:44:02,987 --> 01:44:04,489
I need two more.
1389
01:44:09,077 --> 01:44:11,371
Are you out of your minds?
1390
01:44:12,038 --> 01:44:13,790
You don't even know what it is.
1391
01:44:13,957 --> 01:44:16,292
General, we know you.
1392
01:44:16,960 --> 01:44:20,213
If you say this is important,
none of us is choosing to stay home.
1393
01:44:25,635 --> 01:44:26,678
Thank you.
1394
01:44:31,850 --> 01:44:33,768
Knuckle up and good luck.
1395
01:45:03,965 --> 01:45:07,302
Trinity is held in the anomaleum,
which is in this transmission tower.
1396
01:45:07,469 --> 01:45:09,637
The passages used to rescue Neo
are now sealed
1397
01:45:09,804 --> 01:45:11,806
and a legion of sentinels
patrols the tower.
1398
01:45:11,973 --> 01:45:13,933
So stealth will be Paramount.
1399
01:45:14,100 --> 01:45:15,852
As long as we raise no alarms,
1400
01:45:16,019 --> 01:45:18,080
this first part of the mission
should be the easiest.
1401
01:45:18,104 --> 01:45:21,107
You mean crossing the fetus fields,
sneaking across an entire power plant,
1402
01:45:21,274 --> 01:45:24,527
climbing a two-kilometer tower
guarded by thousands of sentinels?
1403
01:45:24,652 --> 01:45:25,695
That's the easy part?
1404
01:45:25,862 --> 01:45:27,113
Exactly so.
1405
01:45:27,780 --> 01:45:29,991
Because all we have to do
is convince someone
1406
01:45:30,074 --> 01:45:31,659
who does this every day
1407
01:45:31,826 --> 01:45:33,119
to take one of us along.
1408
01:45:56,809 --> 01:46:00,230
Fifty meters below the anomaleum
is a stratum of amniotic filters.
1409
01:46:00,396 --> 01:46:03,399
Hidden along this edge
is a small hexagonal vent.
1410
01:46:03,900 --> 01:46:06,986
This vent feeds the air intake
into the corpuscular modifier,
1411
01:46:07,153 --> 01:46:10,031
which oxygenates
the bio-gel used in Neo's pod.
1412
01:46:10,698 --> 01:46:11,699
I get it.
1413
01:46:11,866 --> 01:46:14,869
The exomorph
slinkies up Neo's old umbilicus.
1414
01:46:16,204 --> 01:46:17,330
What could go wrong?
1415
01:47:04,210 --> 01:47:06,754
Once inside,
morpheus will use the system operator
1416
01:47:06,921 --> 01:47:09,674
to open the devacuatorline
and disengage the macerators.
1417
01:47:14,095 --> 01:47:15,638
In order to unplug Trinity's body,
1418
01:47:15,805 --> 01:47:17,890
while her mind
still remains connected to the matrix,
1419
01:47:18,057 --> 01:47:20,768
I'm gonna need a second human brain
to implement the bypass.
1420
01:47:20,935 --> 01:47:22,645
And since Neo must be with the analyst,
1421
01:47:22,812 --> 01:47:26,899
the only available mind
that's a near-enough match is yours.
1422
01:47:28,443 --> 01:47:29,444
Figures.
1423
01:47:46,919 --> 01:47:48,004
Thanks, cybebe.
1424
01:47:56,429 --> 01:47:58,306
Does Trinity still have to
take the red pill?
1425
01:47:58,473 --> 01:48:01,153
Since kujaku and I are transferring
her consciousness onto the ship,
1426
01:48:01,309 --> 01:48:02,935
it's not strictly necessary.
1427
01:48:03,102 --> 01:48:05,813
But what matters
is that this is her choice.
1428
01:48:07,148 --> 01:48:09,400
Extracting a confused
or an uncertain mind
1429
01:48:09,484 --> 01:48:11,736
will, in all probability, kill her.
1430
01:48:11,903 --> 01:48:14,489
But even if it is what she wants,
1431
01:48:14,656 --> 01:48:17,992
won't the analyst
just order the sentinels to stop you?
1432
01:48:18,159 --> 01:48:19,243
He will.
1433
01:48:19,911 --> 01:48:21,829
But if my plan works, it won't matter.
1434
01:48:23,456 --> 01:48:24,957
Because we'll already be gone.
1435
01:48:26,876 --> 01:48:30,088
Somebody thinks this hard about a plan,
there has to be a reason why.
1436
01:48:32,382 --> 01:48:35,551
When my father realized
how the anomaleum was going to be used,
1437
01:48:36,135 --> 01:48:38,888
he covertly transferred
the designs to me.
1438
01:48:39,639 --> 01:48:41,974
The analyst discovered his betrayal,
1439
01:48:42,141 --> 01:48:43,935
and had my parents purged.
1440
01:48:46,688 --> 01:48:49,565
I would have been murdered too
if it wasn't for kujaku.
1441
01:48:52,777 --> 01:48:55,363
Not a day goes by
that I don't grieve them.
1442
01:48:56,948 --> 01:48:59,659
I've been praying for this day
for a very long time.
1443
01:49:08,042 --> 01:49:09,460
We're coming up on broadcast.
1444
01:49:12,255 --> 01:49:16,050
I thought you should know
that I'm here because of her.
1445
01:49:19,804 --> 01:49:21,931
All I ever wanted
was to be as fearless as Trinity.
1446
01:49:24,350 --> 01:49:27,395
But I saw how she reacted in the garage,
and I...
1447
01:49:27,770 --> 01:49:29,981
You're wondering if I'm wrong.
1448
01:49:30,440 --> 01:49:31,899
What if we're too late?
1449
01:49:33,818 --> 01:49:35,403
What if she's not Trinity anymore?
1450
01:49:40,950 --> 01:49:43,578
I never believed I was the one.
1451
01:49:44,495 --> 01:49:45,872
But she did.
1452
01:49:46,956 --> 01:49:48,541
She believed in me.
1453
01:49:51,335 --> 01:49:53,421
It's my turn to believe in her.
1454
01:50:18,571 --> 01:50:20,323
This is where it gets tricky.
1455
01:50:31,667 --> 01:50:33,878
Have you ever done
an operation like this?
1456
01:50:34,587 --> 01:50:35,671
Not yet.
1457
01:50:57,443 --> 01:50:58,778
Here we go.
1458
01:51:16,420 --> 01:51:18,047
Welcome home.
1459
01:51:18,506 --> 01:51:20,716
All I want is to talk to her.
1460
01:51:20,883 --> 01:51:22,218
Do you mean tiff?
1461
01:51:22,385 --> 01:51:25,304
Come back, and you can talk to her
as often as you like.
1462
01:51:25,471 --> 01:51:28,432
I mean, handsome Chad
may have something to say about it.
1463
01:51:28,599 --> 01:51:31,686
If she tells me this is what she wants,
1464
01:51:32,895 --> 01:51:33,980
you win.
1465
01:51:34,146 --> 01:51:35,231
Really?
1466
01:51:35,398 --> 01:51:37,358
But if she wants me,
1467
01:51:38,276 --> 01:51:40,152
then you'll let us go free.
1468
01:51:40,319 --> 01:51:43,072
And why would I do something
as stupid as that?
1469
01:51:43,239 --> 01:51:45,825
Right now, I'm on a ship full of people
who will unplug me
1470
01:51:45,992 --> 01:51:48,286
before they'll let you take me back.
1471
01:51:48,995 --> 01:51:50,580
If you want this matrix,
1472
01:51:51,122 --> 01:51:52,707
this is your only chance.
1473
01:51:52,874 --> 01:51:55,418
But how do I know
they won't unplug you anyway?
1474
01:51:55,918 --> 01:51:59,046
Same way I know
you'll let us walk out of here.
1475
01:52:24,655 --> 01:52:25,823
Okay.
1476
01:52:26,449 --> 01:52:27,909
I like tests.
1477
01:52:28,868 --> 01:52:30,411
We'll let tiff decide.
1478
01:52:47,970 --> 01:52:49,096
That's it.
1479
01:52:50,348 --> 01:52:51,515
Bypass is ready.
1480
01:52:51,933 --> 01:52:53,267
Now what?
1481
01:52:53,726 --> 01:52:54,769
We wait.
1482
01:52:55,144 --> 01:52:57,063
Doesn't it seem crazy
to come all this way
1483
01:52:57,146 --> 01:52:58,522
and leave her here?
1484
01:52:58,898 --> 01:53:00,900
We must abide by her decision.
1485
01:53:01,609 --> 01:53:03,110
And if she says no,
1486
01:53:03,986 --> 01:53:05,363
what happens to Neo?
1487
01:53:05,529 --> 01:53:09,617
At this time,
the most important choice of Neo's life
1488
01:53:09,784 --> 01:53:11,202
is not his to make.
1489
01:53:42,316 --> 01:53:44,026
I saw this in my dream.
1490
01:53:45,653 --> 01:53:48,948
If I was the oracle,
maybe I could explain it.
1491
01:53:49,615 --> 01:53:51,158
The oracle.
1492
01:53:51,325 --> 01:53:52,952
From your game?
1493
01:53:54,870 --> 01:53:57,081
It's not a game.
1494
01:53:59,208 --> 01:54:00,418
Oh, god.
1495
01:54:08,009 --> 01:54:11,262
After you left, I went home
1496
01:54:11,429 --> 01:54:13,097
and I played it.
1497
01:54:15,516 --> 01:54:16,892
I kept thinking,
1498
01:54:18,227 --> 01:54:21,355
"why does this story
feel like a memory?"
1499
01:54:28,612 --> 01:54:30,281
There's a part of me
1500
01:54:33,159 --> 01:54:36,078
that feels like I have been
waiting my whole life for you.
1501
01:54:39,123 --> 01:54:41,417
And that part is like,
1502
01:54:41,584 --> 01:54:44,253
"what the hell
took you so long?"
1503
01:54:45,254 --> 01:54:47,214
I don't have an easy answer.
1504
01:54:49,467 --> 01:54:51,552
Maybe I was afraid of this.
1505
01:54:53,095 --> 01:54:54,889
Afraid of what might happen.
1506
01:54:56,599 --> 01:54:59,393
Afraid of hurting
the only person I ever loved.
1507
01:55:01,270 --> 01:55:04,648
I wish I was who you think I am.
1508
01:55:06,067 --> 01:55:07,610
But look at me.
1509
01:55:08,986 --> 01:55:10,529
I can't be her.
1510
01:55:11,322 --> 01:55:13,282
- Mom!
- Mom! Come on.
1511
01:55:13,449 --> 01:55:14,575
- Mom!
- It's Callie.
1512
01:55:14,742 --> 01:55:15,743
Is this real?
1513
01:55:15,910 --> 01:55:16,970
You have to come with us.
1514
01:55:16,994 --> 01:55:18,138
Come on, we gotta go.
1515
01:55:18,162 --> 01:55:19,246
Tiff, hey.
1516
01:55:19,330 --> 01:55:21,349
Don't know what's going on here,
but I'm glad we found you.
1517
01:55:21,373 --> 01:55:22,934
- She got hit by a car.
- I know, it's crazy.
1518
01:55:22,958 --> 01:55:24,085
She was chasing after you.
1519
01:55:24,251 --> 01:55:25,437
They're casting her arm. We gotta go.
1520
01:55:25,461 --> 01:55:26,730
Doctor said she's gonna be fine.
1521
01:55:26,754 --> 01:55:28,714
You have to come with us
to the hospital.
1522
01:55:28,881 --> 01:55:29,882
It's too late.
1523
01:55:30,049 --> 01:55:31,092
I understand.
1524
01:55:31,258 --> 01:55:33,135
- Tiff, come on, let's go.
- Come on.
1525
01:55:39,683 --> 01:55:40,726
What's happening?
1526
01:55:42,853 --> 01:55:44,021
Neo was wrong.
1527
01:56:17,304 --> 01:56:18,389
Tiffany.
1528
01:56:22,101 --> 01:56:24,520
Tiffany, you have to come with us.
1529
01:56:26,230 --> 01:56:27,523
Tiffany!
1530
01:56:29,984 --> 01:56:33,487
I wish you would
fucking stop calling me that.
1531
01:56:33,654 --> 01:56:35,156
I hate that name.
1532
01:56:36,699 --> 01:56:38,284
My name is Trinity
1533
01:56:38,450 --> 01:56:40,661
and you better
take your hands off of me.
1534
01:56:53,340 --> 01:56:54,341
Trinity!
1535
01:56:55,551 --> 01:56:56,552
Oh, shit.
1536
01:56:57,928 --> 01:56:59,138
Get her out. Get her out!
1537
01:57:07,897 --> 01:57:10,357
Aye-yi-yi, what a mess.
1538
01:57:11,400 --> 01:57:13,944
I own that mistake.
Shouldn't have pressed.
1539
01:57:14,111 --> 01:57:16,071
Women used to be so easy to control.
1540
01:57:17,281 --> 01:57:21,577
You know there's no way
I can let you two go free.
1541
01:57:25,039 --> 01:57:26,457
Cannot happen.
1542
01:57:29,793 --> 01:57:32,463
So, I guess it's deja vu all over again.
1543
01:57:33,589 --> 01:57:34,757
She dies,
1544
01:57:35,549 --> 01:57:36,842
and it's all your fault.
1545
01:57:38,427 --> 01:57:40,971
Lies, lies and more lies.
1546
01:57:41,722 --> 01:57:42,932
Smith?
1547
01:57:43,098 --> 01:57:45,577
What has the world come to
when you can't even trust a program?
1548
01:57:45,601 --> 01:57:47,978
How...
1549
01:57:49,104 --> 01:57:51,398
Tom and I have more in common
than you know.
1550
01:57:51,857 --> 01:57:54,777
Once he got out, let's just say,
1551
01:57:55,694 --> 01:57:57,404
I was free to be me.
1552
01:58:05,162 --> 01:58:07,331
- Yeah!
- Trinity?
1553
01:58:56,255 --> 01:58:57,298
You ready?
1554
01:58:57,464 --> 01:58:58,757
Yeah.
1555
01:59:40,883 --> 01:59:42,301
Oh, no.
1556
01:59:43,761 --> 01:59:46,055
Destroy her. Destroy her!
1557
02:00:09,912 --> 02:00:11,205
Stop them.
1558
02:00:37,106 --> 02:00:38,524
You think this is over?
1559
02:00:38,690 --> 02:00:40,609
Lockdown. Initiate swarm.
1560
02:00:49,743 --> 02:00:51,912
Here, our unexpected alliance ends.
1561
02:00:53,747 --> 02:00:55,582
You know the difference between us, Tom?
1562
02:00:56,417 --> 02:00:57,835
Anyone could have been you.
1563
02:00:58,377 --> 02:01:00,295
Whereas I've always been anyone.
1564
02:01:05,759 --> 02:01:06,844
What just happened?
1565
02:01:07,302 --> 02:01:08,429
What?
1566
02:01:10,556 --> 02:01:12,850
Oh, no! Move! Move!
1567
02:01:13,183 --> 02:01:14,226
Get the hell out of there.
1568
02:01:18,147 --> 02:01:19,982
- How bad?
- Like, all the bad.
1569
02:01:21,358 --> 02:01:22,734
Yeah, this is bad.
1570
02:01:24,278 --> 02:01:25,737
I don't suppose you can still fly?
1571
02:01:36,248 --> 02:01:37,833
Yeah, that's not happening.
1572
02:02:03,609 --> 02:02:04,860
Neo! Get on.
1573
02:02:13,619 --> 02:02:15,370
Calliope! Take the wounded!
1574
02:02:15,537 --> 02:02:17,414
Everyone else, we stay with them!
1575
02:02:34,640 --> 02:02:37,017
- How is she?
- Life signs are good.
1576
02:02:40,979 --> 02:02:42,314
Her signal's strong, captain.
1577
02:02:51,240 --> 02:02:53,242
Well done, captain.
1578
02:02:55,702 --> 02:02:57,412
Now all we need is a miracle.
1579
02:03:25,607 --> 02:03:26,608
I hate bots.
1580
02:03:33,073 --> 02:03:34,866
- Get us out of here!
- I'm trying!
1581
02:03:35,033 --> 02:03:36,833
The lockdown is tracking.
Swarm is everywhere.
1582
02:03:36,994 --> 02:03:38,194
Never seen anything like this.
1583
02:04:23,999 --> 02:04:26,126
Seq, what is that?
1584
02:04:31,173 --> 02:04:32,257
What's wrong?
1585
02:04:34,051 --> 02:04:35,469
What are you...
1586
02:04:43,143 --> 02:04:45,062
He's turning bots into bombs.
1587
02:05:17,552 --> 02:05:18,637
Shit!
1588
02:05:18,804 --> 02:05:19,805
Lexy?
1589
02:05:34,277 --> 02:05:35,445
Sheperd's in trouble.
1590
02:05:38,532 --> 02:05:39,700
Jack me in.
1591
02:05:40,617 --> 02:05:42,657
I can get you in.
I don't know if I can get you out.
1592
02:05:48,500 --> 02:05:50,085
No!
1593
02:06:03,515 --> 02:06:04,558
What are they doing?
1594
02:06:08,729 --> 02:06:10,272
Herding them into a kill zone.
1595
02:06:43,430 --> 02:06:44,806
Captain, you gotta hurry.
1596
02:06:44,890 --> 02:06:47,058
Hang on, Lex.
1597
02:07:35,398 --> 02:07:36,598
There they are!
1598
02:08:02,926 --> 02:08:04,094
Morpheus!
1599
02:08:07,973 --> 02:08:08,974
Lex.
1600
02:08:09,850 --> 02:08:11,643
- Bugsy.
- Hell yeah!
1601
02:08:12,644 --> 02:08:14,229
Seq, where's Neo?
1602
02:08:14,396 --> 02:08:15,939
It's bad. They're pinned.
1603
02:08:16,106 --> 02:08:17,107
Heading to a roof.
1604
02:09:26,509 --> 02:09:29,137
Nodal fibrillation is critical.
She'll die if we don't extract.
1605
02:10:10,178 --> 02:10:12,764
It's so beautiful.
1606
02:10:28,113 --> 02:10:29,781
I remember this.
1607
02:10:31,908 --> 02:10:34,077
I remember us.
1608
02:10:52,220 --> 02:10:54,180
My dream ended here.
1609
02:11:05,108 --> 02:11:06,651
We can't go back.
1610
02:11:08,778 --> 02:11:09,863
We won't.
1611
02:11:29,215 --> 02:11:30,508
Can they make the jump?
1612
02:12:01,664 --> 02:12:02,832
I'm not doing this.
1613
02:12:03,374 --> 02:12:04,667
Are you doing this?
1614
02:12:28,775 --> 02:12:29,859
Bye.
1615
02:13:50,940 --> 02:13:52,483
How dramatic.
1616
02:13:53,318 --> 02:13:54,402
"Tiffany"?
1617
02:13:54,819 --> 02:13:57,655
It was a private joke.
1618
02:13:57,822 --> 02:13:59,282
An amusement, that's all.
1619
02:13:59,449 --> 02:14:01,534
An amusement? Hmm.
1620
02:14:03,578 --> 02:14:05,580
Whoa.
1621
02:14:05,747 --> 02:14:07,123
Kind of like that?
1622
02:14:11,377 --> 02:14:13,796
Okay. Ow.
1623
02:14:14,339 --> 02:14:16,424
If you hated the name so much,
why did you heel
1624
02:14:16,549 --> 02:14:18,051
like a good little bitch so long?
1625
02:14:21,221 --> 02:14:23,306
Yeah. Definitely asked for that.
1626
02:14:28,770 --> 02:14:30,563
Can't you control her?
1627
02:14:36,486 --> 02:14:38,112
That was for using children.
1628
02:14:43,076 --> 02:14:44,577
We have a few questions.
1629
02:14:44,744 --> 02:14:47,914
- You tried to activate the fail-safe.
- The suits tried.
1630
02:14:48,081 --> 02:14:50,250
Obviously, without control
of your source code,
1631
02:14:50,416 --> 02:14:51,751
I knew that was impossible.
1632
02:14:51,918 --> 02:14:53,962
So, why haven't the suits purged you?
1633
02:14:54,921 --> 02:14:56,798
Because I know the system.
1634
02:14:57,632 --> 02:14:59,384
I know human beings.
1635
02:15:00,134 --> 02:15:01,636
And I know you.
1636
02:15:04,931 --> 02:15:07,308
Right now, you're feeling good
about what you've done.
1637
02:15:07,475 --> 02:15:09,727
You should. It was a victory. Bravo.
1638
02:15:10,561 --> 02:15:11,896
Now what?
1639
02:15:12,063 --> 02:15:14,691
You've come here
to negotiate some kind of deal?
1640
02:15:14,857 --> 02:15:16,276
You think you hold all the cards
1641
02:15:16,442 --> 02:15:18,736
because you can do
whatever you want in this world.
1642
02:15:18,903 --> 02:15:21,239
I say, go for it.
1643
02:15:21,406 --> 02:15:23,908
Remake it. Knock yourselves out.
1644
02:15:24,075 --> 02:15:25,994
Paint the sky with rainbows.
1645
02:15:26,160 --> 02:15:27,287
But here's the thing.
1646
02:15:27,453 --> 02:15:30,331
The sheeple aren't going anywhere.
1647
02:15:30,498 --> 02:15:31,749
They like my world.
1648
02:15:31,916 --> 02:15:34,752
They don't want this sentimentality.
1649
02:15:34,919 --> 02:15:36,671
They don't want freedom or empowerment.
1650
02:15:36,838 --> 02:15:39,215
They want to be controlled.
1651
02:15:39,382 --> 02:15:41,342
They crave the comfort of certainty.
1652
02:15:41,509 --> 02:15:44,178
And that means you two,
back in your pods,
1653
02:15:44,345 --> 02:15:47,682
unconscious and alone, just like them.
1654
02:15:52,103 --> 02:15:54,731
We're not here to negotiate anything.
1655
02:15:54,897 --> 02:15:56,983
We were on our way to remake your world.
1656
02:15:57,150 --> 02:15:58,568
Change a few things.
1657
02:15:58,735 --> 02:16:01,112
I kind of like the
"paint the sky with rainbows" idea.
1658
02:16:01,195 --> 02:16:03,364
Just remind people
what a free mind can do.
1659
02:16:03,531 --> 02:16:04,991
I forgot. It's easy to forget.
1660
02:16:05,158 --> 02:16:07,493
- He makes it easy.
- That, he does.
1661
02:16:07,660 --> 02:16:09,704
Something he should think about.
1662
02:16:10,788 --> 02:16:14,334
Before we got started,
we decided to stop by to say thank you.
1663
02:16:15,168 --> 02:16:17,962
You gave us something
we never thought we could have.
1664
02:16:18,129 --> 02:16:19,464
And what is that?
1665
02:16:20,381 --> 02:16:21,966
Another chance.
1666
02:27:25,546 --> 02:27:28,132
Face reality, people. Movies are dead.
1667
02:27:28,298 --> 02:27:30,134
Games are dead.
1668
02:27:30,300 --> 02:27:32,094
Narrative? Dead.
1669
02:27:32,261 --> 02:27:34,138
Media is nothing
but neuro-trigger response
1670
02:27:34,221 --> 02:27:35,222
and viral conditioning.
1671
02:27:35,389 --> 02:27:36,932
Wait, what are you two talking about?
1672
02:27:39,226 --> 02:27:40,394
Cat videos.
1673
02:27:41,270 --> 02:27:44,857
What we need is a series of videos
1674
02:27:45,024 --> 02:27:47,276
that we call "the catrix."
109730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.