All language subtitles for What.If.2021.S02E03.DSNP.WEB.h264-EDITH.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,083 --> 00:00:12,083 (WIND BLOWING) 2 00:00:15,208 --> 00:00:16,542 (EXHALES) 3 00:00:17,458 --> 00:00:18,625 Isn't this nice? 4 00:00:19,458 --> 00:00:21,292 No better time of year. 5 00:00:22,250 --> 00:00:27,500 You know, let me tell you one of my favorite Yuletide stories. 6 00:00:28,583 --> 00:00:30,750 'Twas the night before Christmas, 7 00:00:30,833 --> 00:00:32,875 and all through the town, 8 00:00:32,958 --> 00:00:37,583 {\an8}the Avengers were fighting a brand-new superpower. 9 00:00:37,667 --> 00:00:39,833 {\an8}The stockings were hung by the chimney... 10 00:00:39,917 --> 00:00:40,917 (GRUNTS) 11 00:00:41,042 --> 00:00:42,750 THE WATCHER: Well, not anymore. 12 00:00:42,833 --> 00:00:43,875 IRON MAN: Where's Thor? 13 00:00:45,625 --> 00:00:46,708 (GRUNTS) 14 00:00:49,792 --> 00:00:51,542 - (ELECTRICITY CRACKLING) - (ROARS) 15 00:00:51,625 --> 00:00:55,250 THE WATCHER: Oh, right. You're probably wondering who this guy is. 16 00:00:55,333 --> 00:00:57,875 Perhaps I should start a bit further back. 17 00:01:03,250 --> 00:01:04,292 {\an8}THE WATCHER: Time. 18 00:01:07,708 --> 00:01:08,708 {\an8}Space. 19 00:01:10,375 --> 00:01:11,458 {\an8}Reality. 20 00:01:14,333 --> 00:01:16,125 {\an8}It's more than a linear path. 21 00:01:20,917 --> 00:01:25,500 {\an8}It's a prism of endless possibility, 22 00:01:27,917 --> 00:01:31,542 {\an8}where a single choice can branch out into infinite realities, 23 00:01:34,167 --> 00:01:37,125 {\an8}creating alternate worlds from the ones you know. 24 00:01:41,042 --> 00:01:42,375 {\an8}I am the Watcher. 25 00:01:44,500 --> 00:01:47,625 {\an8}I am your guide through these vast new realities. 26 00:01:49,250 --> 00:01:52,917 {\an8}Follow me and ponder the question... 27 00:01:56,458 --> 00:01:57,667 {\an8}"What if?" 28 00:02:02,833 --> 00:02:04,833 (WIND BLOWING) 29 00:02:04,917 --> 00:02:06,625 Okay, let's try this again. 30 00:02:07,292 --> 00:02:12,000 'Twas only two hours prior and the tower was not yet on fire. 31 00:02:12,083 --> 00:02:17,083 To the left, to the left. To the... No, too much left. Stop. Stop! 32 00:02:17,167 --> 00:02:18,583 (JINGLE BELLS INSTRUMENTAL PLAYING) 33 00:02:18,667 --> 00:02:20,958 DARCY: Sparrow-1 to Puffin-2, do you copy? 34 00:02:21,042 --> 00:02:22,250 We have a code red down here. 35 00:02:22,333 --> 00:02:25,375 Darcy, I told you, while JARVIS is being defragged, 36 00:02:25,458 --> 00:02:27,167 this line is for emergency use only. 37 00:02:27,250 --> 00:02:29,375 Please. Sparrow-1 on the comms, boss. 38 00:02:29,458 --> 00:02:31,833 And it's a total code red. The caterers are here, 39 00:02:31,917 --> 00:02:35,042 and all I'm seeing are cheese cubes and carrot sticks. 40 00:02:35,125 --> 00:02:37,375 Where's the showmanship? Where are the Kogi buns? 41 00:02:37,458 --> 00:02:40,167 Darcy, you wanna get college credit for this? Listen to me. 42 00:02:40,250 --> 00:02:42,333 This Avengers holiday gala is not my first rodeo. 43 00:02:42,417 --> 00:02:44,625 Fine, fine. Ten to the four, Puffin-2. 44 00:02:44,708 --> 00:02:47,250 Wait. Why am I a puffin? And a second puffin at that. 45 00:02:47,333 --> 00:02:49,333 - Who's the first puffin? - Bernard in Accounting. 46 00:02:50,125 --> 00:02:51,458 Okay, that just hurts. 47 00:02:51,542 --> 00:02:55,583 I can offer you Turkey-1, Flamingo-6. Ooh, how about the Parakeet? 48 00:02:55,667 --> 00:02:59,375 Wait. I have a better idea. A very special assignment just for you. 49 00:02:59,458 --> 00:03:01,333 - (GASPS) - Maraschino cherries. We're running low, 50 00:03:01,417 --> 00:03:03,417 and Tony can't have a hot toddy without them. 51 00:03:03,500 --> 00:03:06,083 Oh, I didn't know people put cherries in hot toddies. 52 00:03:06,167 --> 00:03:07,708 Hey, you're trying to get rid of me. 53 00:03:07,792 --> 00:03:10,542 Just looking for a little peace on Earth, okay? Ow! 54 00:03:10,625 --> 00:03:12,750 $50 million, you can't watch where you're going? 55 00:03:12,833 --> 00:03:14,833 - HILL: Everything under control? - (CLEARS THROAT) 56 00:03:14,917 --> 00:03:18,792 Director Hill. You're looking quite, uh, festive. 57 00:03:18,875 --> 00:03:21,500 Now that JARVIS has been shut down for maintenance... 58 00:03:21,583 --> 00:03:24,708 Oh, I wanna talk to you about that. I'd like to share a few messages 59 00:03:24,792 --> 00:03:26,292 about upgrading our threat matrix... 60 00:03:26,375 --> 00:03:28,708 Maybe you should leave that to the security professionals. 61 00:03:28,792 --> 00:03:30,375 (CHUCKLES) But I am a security professional. 62 00:03:30,458 --> 00:03:32,667 - I need you to focus on tonight's party. - (ELEVATOR DINGS) 63 00:03:32,750 --> 00:03:34,958 SHIELD AGENT: Eagle-1, Eagle-1. You're needed in command. 64 00:03:35,042 --> 00:03:36,958 - On my way. - Eagle-1? 65 00:03:37,042 --> 00:03:39,333 This holiday party is vital, Mr. Hogan. 66 00:03:39,417 --> 00:03:42,750 After the year we've had, people need a reason to celebrate. 67 00:03:42,833 --> 00:03:44,958 I'm counting on you to pull it off. 68 00:03:45,042 --> 00:03:46,083 Yes, ma'am. 69 00:03:47,375 --> 00:03:48,375 - (ELEVATOR DINGS) - Hmm... 70 00:03:48,458 --> 00:03:50,792 Christmas playlist. 71 00:03:50,875 --> 00:03:55,583 Hanukkah playlist... (GASPS) That one Mariah Carey song on loop. Bingo! 72 00:03:56,958 --> 00:03:59,917 - And to all a good... - (MAN SNEEZES) 73 00:04:00,292 --> 00:04:02,458 - Sergei, you stepped on my line, buddy. - (EXHALES) 74 00:04:04,708 --> 00:04:10,000 THE WATCHER: Or maybe this is the story of how Justin Hammer stole Christmas. 75 00:04:10,333 --> 00:04:12,958 - (CROWD APPLAUDING) - After the corrupt defense contractor 76 00:04:13,042 --> 00:04:15,125 nearly blew up the Stark Expo, 77 00:04:15,875 --> 00:04:18,417 he found himself on the naughty list. 78 00:04:18,500 --> 00:04:21,833 With time to think, time to reflect, 79 00:04:22,250 --> 00:04:23,583 {\an8}time to... 80 00:04:24,333 --> 00:04:26,417 ponder his future. 81 00:04:26,500 --> 00:04:32,667 Perhaps, in this universe, Justin Hammer had a little too much time. 82 00:04:32,750 --> 00:04:35,292 - (ELEVATOR DINGS) - (GUNS FIRING) 83 00:04:35,375 --> 00:04:38,000 (CROWD SCREAMING) 84 00:04:38,125 --> 00:04:39,375 CATERER: We're gonna die! 85 00:04:39,458 --> 00:04:41,167 Yo, Rusty, hand me that, would you? 86 00:04:41,250 --> 00:04:42,750 - MAN: How'd they even get in here? - (YELPS) 87 00:04:42,833 --> 00:04:45,250 The name is Rustam Leonid Vyacheslav. 88 00:04:45,333 --> 00:04:47,542 And that's exactly why we're sticking with Rusty. 89 00:04:47,625 --> 00:04:48,625 (CROWD SCREAMING) 90 00:04:48,708 --> 00:04:50,958 People, people, listen up. 91 00:04:51,042 --> 00:04:52,833 You stay calm, you stay quiet 92 00:04:52,917 --> 00:04:56,375 and I guarantee that you'll be home for the holidays. 93 00:04:56,458 --> 00:05:00,375 - (SNIFFLES) - Hey, there's no crying on Christmas. 94 00:05:00,458 --> 00:05:02,667 You know, when I was seven years old, 95 00:05:02,750 --> 00:05:05,750 I wanted a Red Ryder BB gun more than anything in the world. 96 00:05:05,833 --> 00:05:08,167 I begged my parents. I begged Santa for it. 97 00:05:08,250 --> 00:05:11,125 Accidentally got my tongue stuck on a telephone pole. 98 00:05:11,208 --> 00:05:13,542 (SNIFFLES) Isn't that a classic movie? 99 00:05:13,625 --> 00:05:15,167 Yes, the one with the leg lamp. 100 00:05:15,250 --> 00:05:19,083 Hey, shut up. But I didn't get the BB gun that Christmas. Do you know why? 101 00:05:19,167 --> 00:05:20,792 {\an8}(DEVICE BEEPS) 102 00:05:20,875 --> 00:05:25,250 'Cause this is America, and if you want something, you gotta take it. 103 00:05:25,333 --> 00:05:27,833 - (MECHANICAL WHIRRING) - (ALARM BLARING) 104 00:05:29,375 --> 00:05:30,417 (GUN COCKING) 105 00:05:30,500 --> 00:05:33,958 Oh, you unplug JARVIS for five minutes, the whole building collapses. 106 00:05:34,042 --> 00:05:36,167 - (GLASS BREAKING) - (GASPS) 107 00:05:39,542 --> 00:05:40,542 Huh? 108 00:05:44,542 --> 00:05:45,542 Uh, boss? 109 00:05:45,667 --> 00:05:50,292 Relax. Reprogramming command protocols, setting new targets. 110 00:05:50,375 --> 00:05:52,208 "All on site staff" sounds good to me. 111 00:05:52,292 --> 00:05:54,083 {\an8}- What? - (ELECTRONIC WHIRRING) 112 00:05:54,167 --> 00:05:56,167 (IRON LEGION BEEPS) 113 00:05:58,500 --> 00:06:01,542 (LAUGHS) Knock 'em dead, Johnny Fives. 114 00:06:01,917 --> 00:06:04,500 (SINGING) Good Queen Darcy last looked down 115 00:06:04,583 --> 00:06:08,750 On the feast of Steve Rogers When the snow lay on... 116 00:06:08,833 --> 00:06:11,417 - (GRUNTS) "Eagle-1." - (ELEVATOR DINGS) 117 00:06:12,000 --> 00:06:13,000 Whoa. 118 00:06:13,500 --> 00:06:15,417 - HAMMER: Okay, boys. - Hammer? 119 00:06:15,500 --> 00:06:19,292 Behind these doors is a gamma-radiated antigen serum. 120 00:06:19,375 --> 00:06:20,375 Hulk blood. 121 00:06:20,458 --> 00:06:22,958 - The amniotic fluid, so to speak... - Gross. 122 00:06:23,042 --> 00:06:26,667 ...that will birth the next superhero. Me. 123 00:06:26,750 --> 00:06:28,792 I'm already smarter than 10 Tony Starks 124 00:06:28,875 --> 00:06:32,250 and pretty soon I'll be stronger than 12 Captain Americas. 125 00:06:32,333 --> 00:06:34,583 (LAUGHS) So, let's get cracking. 126 00:06:34,667 --> 00:06:35,917 No problems. 127 00:06:36,000 --> 00:06:37,542 Dude, come on. What is this? 128 00:06:37,625 --> 00:06:39,125 You said you were a safecracker. 129 00:06:39,208 --> 00:06:41,042 Yes, and now I crack safe. 130 00:06:42,458 --> 00:06:45,792 (GROANS) I knew I should have gone with the Sokovian team. 131 00:06:45,875 --> 00:06:47,292 Hill. Hill, come in. 132 00:06:47,375 --> 00:06:50,583 - We got three hostiles in Tony's lab. - You'd think they'd raid the armory first. 133 00:06:50,667 --> 00:06:52,625 Tony's been messing around with Banner's blood, 134 00:06:52,708 --> 00:06:55,583 seeing if he can be the Hulk without the anger management issues. 135 00:06:55,667 --> 00:06:57,167 - Was he successful? - It's a process. 136 00:06:57,250 --> 00:06:58,250 HAMMER: I'm gonna head up. 137 00:06:58,333 --> 00:07:01,500 Oh, oh, that's not good. Okay, okay. 138 00:07:01,583 --> 00:07:04,000 Call me when you get the good stuff. 139 00:07:04,083 --> 00:07:07,208 Time for me to go and sit on Tony's throne. 140 00:07:07,292 --> 00:07:10,000 - I'm not gonna flush, if you get my drift. - HOGAN: Oh. 141 00:07:10,083 --> 00:07:12,417 Yeah, it's Hammer. He's heading for Tony's bathroom. 142 00:07:12,500 --> 00:07:13,500 Oh. 143 00:07:13,583 --> 00:07:16,292 - HILL: Hogan, can you secure the samples? - Yes. I think I have a way in. 144 00:07:16,375 --> 00:07:18,208 Good. 'Cause I've got Hammer. 145 00:07:20,958 --> 00:07:22,625 (GRUNTS) Right in the jingle bells. 146 00:07:22,708 --> 00:07:24,292 Ah! Ah! Whoa! 147 00:07:25,250 --> 00:07:26,583 (SIGHS) Jesus. 148 00:07:26,667 --> 00:07:29,292 "Throw a holiday party. It'll be fun," Tony said. 149 00:07:29,375 --> 00:07:30,625 "What could go wrong?" 150 00:07:30,708 --> 00:07:33,750 I told them the air vent would be a security issue, but (CHUCKLES) no. 151 00:07:33,833 --> 00:07:35,500 Nobody listens to Happy. 152 00:07:36,125 --> 00:07:37,833 (UPBEAT SONG PLAYING) 153 00:07:41,750 --> 00:07:42,750 Mmm. 154 00:07:44,750 --> 00:07:47,292 Look at this bar! Oh, my goodness! 155 00:07:47,375 --> 00:07:48,417 I love it! 156 00:07:49,667 --> 00:07:50,958 - (GUNSHOT) - (MUSIC STOPS) 157 00:07:51,042 --> 00:07:52,625 Hands where I can see them, Hammer. 158 00:07:52,708 --> 00:07:54,250 Now surrender peacefully. 159 00:07:54,333 --> 00:07:55,542 (LAUGHS) 160 00:07:55,625 --> 00:07:58,625 Oh, the day you've been dreading has finally come. 161 00:07:58,708 --> 00:08:00,625 The day that you face off 162 00:08:00,708 --> 00:08:03,208 against Tony Stark's greatest adversary. 163 00:08:03,292 --> 00:08:06,375 "Greatest adversary"? What are you, a wealth tax? 164 00:08:06,458 --> 00:08:07,625 (GRUNTS) 165 00:08:07,708 --> 00:08:09,125 (SIGHS) Nothing? 166 00:08:09,208 --> 00:08:10,625 Your technique is off. 167 00:08:10,708 --> 00:08:12,583 More strength in back. 168 00:08:12,667 --> 00:08:15,042 Less arms, more hips. 169 00:08:17,333 --> 00:08:18,875 RUSTAM: Da, da, da. I get it now. 170 00:08:21,958 --> 00:08:23,542 Okay, let's take a look. 171 00:08:25,292 --> 00:08:27,542 Where is it? Hulk blood, Hulk blood. 172 00:08:28,208 --> 00:08:30,250 Hulk blood. Hulk blood. 173 00:08:30,333 --> 00:08:32,000 Okay, just where is... 174 00:08:32,083 --> 00:08:33,833 Think... A little vial. 175 00:08:34,542 --> 00:08:36,542 Happy, find the Hulk blood, find the Hulk... No! 176 00:08:37,625 --> 00:08:39,167 (GRUNTS) 177 00:08:39,250 --> 00:08:41,000 Hey, hey, hey. Did you hear that? 178 00:08:41,083 --> 00:08:42,083 (GRUNTS) 179 00:08:46,333 --> 00:08:49,375 - (WHISPERS) Oh, got it. (SIGHS) - (RADIO STATIC) 180 00:08:49,458 --> 00:08:51,292 - (SHUSHES) Stop. - HAMMER: Your little jokes won't do 181 00:08:51,375 --> 00:08:53,333 much good against the master of tae kwon do, 182 00:08:53,417 --> 00:08:55,250 - jiujitsu and Muay Thai. - Switch the channel. 183 00:08:57,417 --> 00:08:58,417 That's right. 184 00:08:58,500 --> 00:09:01,208 - I learned prison-fighting techniques. - Oh, God. 185 00:09:01,292 --> 00:09:03,042 All on the prison yard. 186 00:09:03,125 --> 00:09:05,292 Hmm, maybe a rat. 187 00:09:05,375 --> 00:09:08,000 You know what the most important thing I learned in lockup is? 188 00:09:08,083 --> 00:09:09,083 Enlighten me. 189 00:09:09,167 --> 00:09:11,375 Cheating is for winners. 190 00:09:11,458 --> 00:09:13,250 - (EXPLOSION) - (GRUNTS) 191 00:09:14,500 --> 00:09:15,542 No, Maria! 192 00:09:15,625 --> 00:09:17,583 - (METAL CLANGS) - Oh, whoa. (SCREAMS) 193 00:09:17,667 --> 00:09:19,167 (GRUNTS) 194 00:09:20,708 --> 00:09:23,667 Be a shadow. Be a shadow. Be a loose shadow. 195 00:09:27,208 --> 00:09:28,208 (SIGHS) 196 00:09:28,292 --> 00:09:29,417 You guys can see me, right? 197 00:09:29,500 --> 00:09:30,792 Da, we see you. 198 00:09:30,875 --> 00:09:33,167 Boss, we have security guard. 199 00:09:33,250 --> 00:09:36,333 Clever. You thought you could distract the Hammer? 200 00:09:37,417 --> 00:09:40,167 - SERGEI: Hey! Get back here. - Hulk blood. I just need the Hulk blood. 201 00:09:40,250 --> 00:09:42,333 Where will you run? (LAUGHS) 202 00:09:42,417 --> 00:09:45,208 Come on. What's a guy gotta do to find an epidural of Banner blood? 203 00:09:45,292 --> 00:09:46,500 Hulk... Huh? 204 00:09:46,792 --> 00:09:48,000 A confetti arrow? 205 00:09:48,083 --> 00:09:51,417 Come on, Tony. You booking Hawkeye out for birthday parties now? 206 00:09:51,500 --> 00:09:54,000 Hulk blood! Oh, yes! Bingo! 207 00:09:55,333 --> 00:09:58,167 All right. (SIGHS) I should definitely be getting hazard pay for this. 208 00:09:58,417 --> 00:09:59,625 - (GUNSHOTS) - (YELLS) 209 00:10:00,958 --> 00:10:02,250 Whoa! (YELLS) 210 00:10:02,333 --> 00:10:04,333 No! Why'd it do that? 211 00:10:05,083 --> 00:10:06,583 Step aside, my little elves. 212 00:10:06,667 --> 00:10:07,958 (GRUNTS) 213 00:10:09,125 --> 00:10:10,458 (GROANS) 214 00:10:11,750 --> 00:10:12,958 Oh, that's not good. 215 00:10:16,333 --> 00:10:17,500 Oh, that's not good. 216 00:10:17,583 --> 00:10:18,667 (CHUCKLES) Hammer. 217 00:10:19,625 --> 00:10:21,708 Shoot him with all you've got. 218 00:10:22,083 --> 00:10:24,042 Whoa! (GRUNTS) 219 00:10:24,125 --> 00:10:26,292 - RUSTAM: There, there, there. Let's go. - Hey! Get back here! 220 00:10:26,375 --> 00:10:28,250 Oh, yeah, the things you learn working for a mad, 221 00:10:28,333 --> 00:10:30,208 over-caffeinated scientist. Incoming! 222 00:10:31,250 --> 00:10:32,667 (COUGHING) 223 00:10:36,083 --> 00:10:39,500 Hey, stop, stop! Stop! You're gonna destroy the Hulk blood. 224 00:10:39,583 --> 00:10:40,833 What's the matter with you? 225 00:10:42,333 --> 00:10:43,875 (SIGHS) Oh, that's useful. 226 00:10:44,417 --> 00:10:47,083 Screw what I said. Just get him. Now. 227 00:10:47,167 --> 00:10:49,167 Happy. Oh, my leg is broken. 228 00:10:49,250 --> 00:10:51,958 Yeah, that's okay. I might have enough leg for the both of us. 229 00:10:52,042 --> 00:10:54,083 Happy? Look, I'm counting on you. 230 00:10:54,167 --> 00:10:57,042 Is that him? Is that the fly in my super serum? 231 00:10:57,125 --> 00:10:59,417 - Stop Hammer. Save the tower. - (RADIO STATIC) 232 00:10:59,500 --> 00:11:01,333 Maria! Maria! 233 00:11:01,417 --> 00:11:05,042 Oh, you got a big box of coal coming your way, missy. 234 00:11:05,125 --> 00:11:08,875 Cuff her. I'm sick of this chick roasting my chestnuts. 235 00:11:10,708 --> 00:11:14,625 Okay, it's all on me now. It's all on me now. 236 00:11:14,708 --> 00:11:17,625 Oh, it's all on me now. (SIGHS) 237 00:11:31,917 --> 00:11:35,875 Okay, yes, there's no "I" in team. There's no "I" in team! 238 00:11:35,958 --> 00:11:37,417 - What? No, no, no! - (CLOTHES TEARING) 239 00:11:37,500 --> 00:11:39,000 (SCREAMS) 240 00:11:39,083 --> 00:11:41,458 - (PHONE VIBRATING) - (MUSIC PLAYING) 241 00:11:43,083 --> 00:11:46,292 - Romanoff. Happy, not a great time. - HOGAN: Natasha? Natasha! 242 00:11:46,375 --> 00:11:50,458 I'm being held at gunpoint by a former HYDRA agent with 17 kills. 243 00:11:50,542 --> 00:11:52,625 Eighteen kills. You forgot Nigeria. 244 00:11:52,708 --> 00:11:54,292 Oh, that was you? Show off. 245 00:11:54,375 --> 00:11:56,792 Uh... You want me to get you help? 246 00:11:56,875 --> 00:11:58,750 Oh, no, I've got this. See you at the party. 247 00:11:58,833 --> 00:12:02,000 - (GUNSHOTS) - Yeah, she'll be fine. 248 00:12:02,083 --> 00:12:04,167 - (LINE RINGING) - Okay, Tony. Pick up, Tony, please. 249 00:12:04,250 --> 00:12:07,625 Perfect timing. Happy, can you tell Timmy here that a replica Cap shield 250 00:12:07,708 --> 00:12:09,375 is nothing but a patriotic Frisbee? 251 00:12:09,458 --> 00:12:10,875 - Tony, it's an emergency! - Whoa! 252 00:12:10,958 --> 00:12:13,458 Trouble here, too. Soccer moms are cornering Cap. Gotta go. 253 00:12:13,542 --> 00:12:15,208 - Tony. Tony! - (CLOTHES TEARING) 254 00:12:15,292 --> 00:12:17,167 (GROANS) 255 00:12:17,250 --> 00:12:18,583 - Okay. - (LINE RINGING) 256 00:12:18,667 --> 00:12:20,292 Come on. Answer the phone, answer the phone. 257 00:12:20,375 --> 00:12:21,750 (GIRL SCREAMING) 258 00:12:21,833 --> 00:12:23,708 - Hello. What? What? Hold on a sec. - (CLAMORING) 259 00:12:23,792 --> 00:12:26,833 Clint, think we need to wrap this up. Sun's getting real low, pal. 260 00:12:26,917 --> 00:12:29,292 Like, super winter solstice kind of low. 261 00:12:29,375 --> 00:12:30,375 Banner, Banner! 262 00:12:30,458 --> 00:12:32,042 - I'm sorry. It's the last one. - Banner! 263 00:12:32,125 --> 00:12:33,375 Clint, just give her the toy! 264 00:12:33,458 --> 00:12:35,292 - BARTON: No can do. - Come on. Just let her have it. 265 00:12:35,375 --> 00:12:38,708 The wife says, "Bring home this toy or don't come home at all." 266 00:12:38,792 --> 00:12:40,875 - Damn it. Clint, just... - Let her have it! 267 00:12:41,542 --> 00:12:42,542 Oh. 268 00:12:43,542 --> 00:12:44,875 Yeah! 269 00:12:46,042 --> 00:12:47,958 Oh, yeah! 270 00:12:48,458 --> 00:12:51,500 DARCY: Start pouring the Shirley Temples, big guy. I got your cherries. 271 00:12:51,583 --> 00:12:53,875 Sparrow-1, this is Puffin-2. 272 00:12:53,958 --> 00:12:56,708 Do you copy? We got a code red. 273 00:12:56,792 --> 00:12:58,708 The tower's been overtaken by terrorists. 274 00:12:58,792 --> 00:13:01,125 Terrorists on Christmas? What is this? Con Air? 275 00:13:01,208 --> 00:13:04,458 No, wait. Under Siege? No, no, no. That's not it. Wait. I know this one. 276 00:13:04,542 --> 00:13:06,625 Uh, walking my mental Blockbuster aisle. 277 00:13:06,708 --> 00:13:08,125 Hey, John McClane, focus. 278 00:13:08,208 --> 00:13:11,458 {\an8}Every weapon, every suit is currently under Hammer's control. 279 00:13:11,542 --> 00:13:12,792 {\an8}What are you calling me for? 280 00:13:12,875 --> 00:13:15,500 {\an8}Tell JARVIS to dial up the army or the Avengers. 281 00:13:15,583 --> 00:13:17,292 {\an8}(GASPS) Or that scary dude with the eye-patch. 282 00:13:17,375 --> 00:13:20,458 JARVIS is offline defragging. It's how they were able to... 283 00:13:20,542 --> 00:13:22,083 Darcy, you're a genius. 284 00:13:22,167 --> 00:13:25,750 {\an8}Thanks. I have been in college for the better part of a decade. 285 00:13:25,833 --> 00:13:27,375 {\an8}Not to brag. But what did I say? 286 00:13:27,458 --> 00:13:29,500 JARVIS has a mainframe in the sub-basement. 287 00:13:29,583 --> 00:13:32,708 If we bring JARVIS back online, we can take control of the building 288 00:13:32,792 --> 00:13:33,875 and everything inside it. 289 00:13:33,958 --> 00:13:37,250 Puffin-2, are you asking me to be your Reginald VelJohnson? 290 00:13:37,333 --> 00:13:40,042 Reginald VelJohnson? That's what you remember from the movie? 291 00:13:40,125 --> 00:13:41,125 Oh, damn. 292 00:13:44,458 --> 00:13:45,708 Eh... 293 00:13:46,750 --> 00:13:48,417 You guys can see me, right? 294 00:13:50,083 --> 00:13:51,917 - (GUNS FIRING) - Uh... 295 00:13:55,417 --> 00:13:56,625 (PANTS) 296 00:13:56,708 --> 00:13:59,375 Okay. Okay, okay. Okay. Okay. 297 00:14:00,250 --> 00:14:01,667 - Oh, okay. - SERGEI: Hey! 298 00:14:02,167 --> 00:14:03,167 Hmm. 299 00:14:05,583 --> 00:14:06,958 (GRUNTS) 300 00:14:07,500 --> 00:14:09,875 Guess the only way out is out! 301 00:14:15,292 --> 00:14:17,750 Holy... (SCREAMS) 302 00:14:20,625 --> 00:14:22,250 (CRIES) 303 00:14:24,750 --> 00:14:26,917 (GRUNTING) 304 00:14:27,875 --> 00:14:28,958 (GROANING) 305 00:14:34,958 --> 00:14:36,000 (ROARS) 306 00:14:47,083 --> 00:14:49,542 (GROANING) 307 00:14:49,625 --> 00:14:51,000 (LAUGHS) 308 00:14:51,083 --> 00:14:53,917 See that? I got Hulk blood pumping through me. 309 00:14:54,000 --> 00:14:56,167 Might as well try it on for size. 310 00:14:58,667 --> 00:15:00,625 - (METAL CLANGING) - Wait, wait. Do you hear that? 311 00:15:00,708 --> 00:15:01,958 Go, go, go. 312 00:15:02,750 --> 00:15:04,583 Broke that damn chain pretty good. 313 00:15:04,667 --> 00:15:07,583 What about the short fuse? Can't have a temper tantrum. 314 00:15:07,667 --> 00:15:09,375 Be calm. Breathe. 315 00:15:09,458 --> 00:15:10,792 That's supposed to help, right? 316 00:15:10,875 --> 00:15:12,458 (INHALES SHARPLY, EXHALES) 317 00:15:12,542 --> 00:15:15,250 DARCY: 10-9, Puffin-2. Everything okay there, boss? 318 00:15:15,333 --> 00:15:17,958 'Cause you sound a little Darth Vader-y. 319 00:15:18,042 --> 00:15:20,125 HOGAN: I just need a minute. I'm going through some stuff. 320 00:15:20,208 --> 00:15:23,083 Can't believe the whole building runs off this one dinky box. 321 00:15:23,167 --> 00:15:25,750 My next internship should totally be at WikiLeaks, 322 00:15:25,833 --> 00:15:28,667 'cause I've got this whole hacking thing... Oh, no. 323 00:15:31,500 --> 00:15:33,083 Whoa! 324 00:15:34,000 --> 00:15:36,208 A secret room! 325 00:15:36,292 --> 00:15:38,458 You thought the doorknob was the mainframe? 326 00:15:38,542 --> 00:15:41,500 Anyone would. This is like Narnia for dorks. 327 00:15:41,583 --> 00:15:44,458 There should be a backup JARVIS AI in the sub-basement. 328 00:15:44,542 --> 00:15:47,667 Boss, he has someone else on the inside. In the sub-basement. 329 00:15:47,750 --> 00:15:50,417 Wait. I got a better idea. Get back to the penthouse. 330 00:15:50,500 --> 00:15:53,708 It's better to make them come to the Hammer. 331 00:15:53,792 --> 00:15:56,417 All right. Here we go, boss. We got a Friday, 332 00:15:56,500 --> 00:16:00,208 a W.A.D.S.W.O.R.T.H., an E.D.I.T.H. 1.0. Gosh, sounds like a BBC mystery. 333 00:16:00,292 --> 00:16:01,667 HOGAN: Darcy, just pick one! 334 00:16:01,750 --> 00:16:03,667 Wunderbar! Werner it is. 335 00:16:03,750 --> 00:16:05,375 - (EXPLOSION) - Whoa! (GASPS) 336 00:16:05,458 --> 00:16:07,458 Darcy? Darcy, do you copy? 337 00:16:08,250 --> 00:16:12,417 Oh, fine. Come in, Sparrow-1. This is Puffin-2. Do you copy? 338 00:16:12,792 --> 00:16:14,542 - (RADIO STATIC) - HAMMER: Is this on? 339 00:16:14,625 --> 00:16:19,500 The only difference between a hero and a villain is good PR. 340 00:16:19,583 --> 00:16:22,625 You see, redemption in this country, it isn't about penance. 341 00:16:22,708 --> 00:16:24,375 No, it's about rebranding, 342 00:16:24,458 --> 00:16:27,250 and that Hulk blood was gonna be my chance. 343 00:16:27,333 --> 00:16:30,833 And then you stole it from me, Happy Hogan. But don't worry. 344 00:16:30,917 --> 00:16:34,792 I will reverse-engineer it after I dissect your twitching corpse. 345 00:16:34,875 --> 00:16:36,292 Don't let him spook you, Happy. 346 00:16:36,375 --> 00:16:39,375 That's right. Ho-Ho-Hogan, I got your girl Friday, 347 00:16:39,458 --> 00:16:41,250 but all I want for Christmas is you. 348 00:16:41,333 --> 00:16:44,542 Oh-ho! Gotta admit that's some solid holiday word play. 349 00:16:44,625 --> 00:16:46,875 Hey, thanks. Penthouse. Five minutes. 350 00:16:46,958 --> 00:16:48,792 Or your intern gets a bullet from Santa. 351 00:16:48,875 --> 00:16:51,000 (COUGHS) But I'm adorable. 352 00:16:51,083 --> 00:16:54,708 HAMMER: Oh, and, Happy, do us all a favor. Don't be a hero. 353 00:16:54,792 --> 00:16:57,375 Turn the elevator on. I'm coming up. 354 00:17:00,375 --> 00:17:02,083 All right. Let's see what we got here. 355 00:17:02,167 --> 00:17:06,042 Given the weight, no sound, I'm guessing it's a Rolex watch? 356 00:17:06,125 --> 00:17:11,042 (CHUCKLES) Oh, my goodness. The billionaire got Captain America socks. 357 00:17:11,125 --> 00:17:14,708 Wow, the press lied. These two really do not get along. 358 00:17:14,792 --> 00:17:17,083 Quality socks can be excellent gift. 359 00:17:17,167 --> 00:17:18,167 (ELEVATOR DINGS) 360 00:17:19,708 --> 00:17:21,708 Hey, Happy, here to borrow a cup of sugar? 361 00:17:21,792 --> 00:17:23,083 Light him up, fellas. 362 00:17:23,875 --> 00:17:25,083 Happy, no! 363 00:17:27,833 --> 00:17:29,125 - (LOUD THUD) - Oh! 364 00:17:29,208 --> 00:17:31,375 So, give us some figgy pudding! 365 00:17:31,458 --> 00:17:32,958 (LAUGHS) 366 00:17:33,083 --> 00:17:35,042 {\an8}Wha... "Let it snow?" 367 00:17:35,125 --> 00:17:36,833 Oh, sugar cookies. 368 00:17:36,917 --> 00:17:38,333 - (EXPLOSION) - (GRUNTS) 369 00:17:38,417 --> 00:17:39,583 (HOGAN ROARS) 370 00:17:39,667 --> 00:17:41,500 - What the hell is that? - (LOUD CRASH) 371 00:17:41,583 --> 00:17:43,083 DARCY: Earthquake? Is it an earthquake? 372 00:17:43,792 --> 00:17:45,542 (ROARING) 373 00:17:49,167 --> 00:17:51,042 (ROARS) 374 00:17:51,125 --> 00:17:52,875 I think that's Happy Hogan. 375 00:17:53,750 --> 00:17:54,750 (GRUNTS) 376 00:17:54,833 --> 00:17:56,250 (LAUGHS) 377 00:17:59,417 --> 00:18:02,000 Uh, hello? Giant freak on the loose. 378 00:18:02,083 --> 00:18:04,292 What the hell do you think I pay you for? 379 00:18:04,375 --> 00:18:05,417 Not this. 380 00:18:05,500 --> 00:18:09,417 (SIGHS) Come on, come on. Yoga room. Karaoke studio. Really? 381 00:18:09,500 --> 00:18:11,333 Avengers armory. Bingo! 382 00:18:14,250 --> 00:18:15,250 (GROWLS) 383 00:18:15,333 --> 00:18:16,333 Uh... 384 00:18:17,167 --> 00:18:19,000 - (GRUNTS) - (METAL CLANGS) 385 00:18:19,542 --> 00:18:22,125 Wow. Your neck is thicker than Thor's. 386 00:18:22,208 --> 00:18:24,292 Crazy, right? And the party hasn't even started. 387 00:18:25,292 --> 00:18:26,917 Look, if we can reboot JARVIS... 388 00:18:27,000 --> 00:18:28,958 Already on it, Sparrow-1. 389 00:18:29,042 --> 00:18:31,500 You said you were counting on me. That means something. 390 00:18:31,583 --> 00:18:32,875 Hammer's heading to the armory. 391 00:18:32,958 --> 00:18:35,917 I'll handle him. You guys get to work on the JARVIS reboot. 392 00:18:36,000 --> 00:18:39,417 It's time for that Hammer to get nailed. 393 00:18:39,958 --> 00:18:42,292 Hammer! Hammer! 394 00:18:43,583 --> 00:18:44,583 Oh. 395 00:18:48,583 --> 00:18:49,708 (LAUGHS) 396 00:18:51,417 --> 00:18:53,458 (GROWLING) 397 00:19:01,042 --> 00:19:02,542 (ROARS) 398 00:19:23,292 --> 00:19:25,750 (PANTING) 399 00:19:25,833 --> 00:19:27,542 (GROWLS) 400 00:19:32,042 --> 00:19:36,167 You lost, Hammer. And there's not gonna be a Christmas miracle. 401 00:19:36,250 --> 00:19:39,208 Oh, famous last words, Hulk Hogan. 402 00:19:41,500 --> 00:19:42,875 (RUMBLING) 403 00:19:42,958 --> 00:19:45,125 DARCY: (GASPS) Oh, my God! It's Santa! 404 00:19:45,208 --> 00:19:46,458 He's real. 405 00:19:46,833 --> 00:19:48,208 (BOOMING) 406 00:19:50,417 --> 00:19:52,667 (METAL CLANGING) 407 00:19:57,000 --> 00:19:58,667 I'm Santa Claus, baby. 408 00:19:59,708 --> 00:20:02,667 - (RUMBLING) - Hammer's taken control of the Hulkbuster. 409 00:20:02,750 --> 00:20:05,792 We need to gain control of the suit, now. Upload JARVIS. 410 00:20:05,875 --> 00:20:07,750 Not JARVIS, but German. 411 00:20:09,625 --> 00:20:12,083 This is the worst internship ever. 412 00:20:12,167 --> 00:20:13,542 (ELECTRONIC WHIRRING) 413 00:20:13,625 --> 00:20:14,917 (GRUNTS) 414 00:20:17,042 --> 00:20:18,792 HAMMER: Come on, Happy. Don't be like that. 415 00:20:18,875 --> 00:20:20,958 Let's make it quick. I just need a little slice. 416 00:20:21,042 --> 00:20:22,250 Oh, you'll get a piece of me. 417 00:20:30,792 --> 00:20:34,708 There's no way that Stark is paying you enough to deal with the Hammer. 418 00:20:38,875 --> 00:20:40,833 Hey, what are you doing? 419 00:20:42,500 --> 00:20:43,500 Nothing? 420 00:20:44,292 --> 00:20:45,708 (KEYBOARD CLACKING) 421 00:20:47,333 --> 00:20:49,625 Oh, yeah! Best boss ever. 422 00:20:49,708 --> 00:20:50,750 Oh, Darcy, really? 423 00:20:50,833 --> 00:20:54,500 Oh, that means a lot coming from, well, someone who's had just so many bosses. 424 00:20:54,583 --> 00:20:56,083 (GRUNTS) 425 00:20:59,042 --> 00:21:00,083 (BEEPING) 426 00:21:00,167 --> 00:21:01,500 Oh, it's frozen. We're locked out. 427 00:21:01,583 --> 00:21:04,250 Damn you, pinwheel of death. Quick. Control-Alt-Delete. 428 00:21:05,667 --> 00:21:07,083 Huh? That actually worked. 429 00:21:07,167 --> 00:21:11,292 A little trick I picked up interning for the Culver University IT department. 430 00:21:11,375 --> 00:21:14,000 - Have you ever had an actual paying job? - Nope. 431 00:21:19,583 --> 00:21:21,542 (ELECTRONIC WHIRRING) 432 00:21:25,250 --> 00:21:26,333 W.E.R.N.E.R: Guten tag. 433 00:21:26,417 --> 00:21:29,792 Yes. All right, we're up. Disengage the Veronica Hulkbuster Protocol. 434 00:21:29,875 --> 00:21:35,125 In the beginning, men controlled machines. Now, machines control the fate of men. 435 00:21:35,208 --> 00:21:36,292 (GRUNTS) 436 00:21:38,000 --> 00:21:40,125 Yeah, okay, right. Are you calling the Avengers? 437 00:21:40,208 --> 00:21:42,667 W.E.R.N.E.R: As they say in German, no. 438 00:21:44,542 --> 00:21:47,667 What the hell is this program? Siri for nihilists? 439 00:21:47,750 --> 00:21:48,792 It sounds like my dad. 440 00:21:48,875 --> 00:21:50,667 Happy, you're on your own. 441 00:21:53,125 --> 00:21:54,125 (GROWLS) 442 00:21:54,208 --> 00:21:59,792 HAMMER: Here's some Muay Thai, jiujitsu, tae kwon do! 443 00:22:03,542 --> 00:22:04,708 (GROWLS) 444 00:22:04,792 --> 00:22:06,958 (SIGHS) Know when you're beat, freak. 445 00:22:07,042 --> 00:22:08,917 - (GROWLS) - What? 446 00:22:09,833 --> 00:22:11,333 (GROWLING) 447 00:22:14,042 --> 00:22:15,375 (SCREAMING) 448 00:22:22,875 --> 00:22:24,167 (ROARING) 449 00:22:24,250 --> 00:22:27,458 Son of a nutcracker. That monster is eating my suit! 450 00:22:30,250 --> 00:22:31,250 Huh? 451 00:22:34,750 --> 00:22:35,750 (GRUNTS) 452 00:22:35,833 --> 00:22:38,208 - (GROWLING) - Bruce, a little help. 453 00:22:38,292 --> 00:22:40,000 No, you guys got this. 454 00:22:40,083 --> 00:22:41,292 (GRUNTS) 455 00:22:43,375 --> 00:22:44,750 (GRUNTS) 456 00:22:44,875 --> 00:22:46,792 - IRON MAN: Where's Thor? - (ROARING) 457 00:22:46,875 --> 00:22:48,083 Is that Happy? 458 00:22:48,167 --> 00:22:49,208 Um, no. 459 00:22:49,958 --> 00:22:51,875 ROMANOFF: What is this thing? (GRUNTS) 460 00:22:53,292 --> 00:22:55,167 - (ELECTRICITY CRACKLING) - (ROARS) 461 00:22:55,250 --> 00:22:57,417 No, no, no. He's on the guest list. 462 00:22:57,500 --> 00:23:00,042 Repeat, he is on the guest list. 463 00:23:00,125 --> 00:23:01,250 (ELECTRONIC BUZZING) 464 00:23:01,333 --> 00:23:04,125 (GROANS) Natasha! It's me. 465 00:23:04,833 --> 00:23:06,458 Oh, my God. Happy? 466 00:23:06,542 --> 00:23:07,625 (CHUCKLES) I was right. 467 00:23:07,708 --> 00:23:12,000 This is the good guy, that is the bad guy. 468 00:23:12,875 --> 00:23:13,958 (HAMMER CHUCKLES) 469 00:23:14,042 --> 00:23:15,792 IRON MAN: What are you doing with my suit? 470 00:23:15,875 --> 00:23:17,292 HAMMER: Uh, nothing? 471 00:23:18,083 --> 00:23:19,083 (BEEPS) 472 00:23:19,167 --> 00:23:20,917 (METAL CLANGING) 473 00:23:21,833 --> 00:23:22,833 Um... 474 00:23:22,917 --> 00:23:24,375 (ROARS) 475 00:23:24,458 --> 00:23:26,458 (SCREAMING) 476 00:23:34,167 --> 00:23:35,917 (SCREAMING) 477 00:23:40,042 --> 00:23:42,167 You saved me. Why? 478 00:23:42,250 --> 00:23:44,875 It's Christmas, Hammer. Goodwill towards men. 479 00:23:44,958 --> 00:23:46,625 (PANTS) Even the bad ones. 480 00:23:46,708 --> 00:23:47,708 Huh. (SCREAMS) 481 00:23:48,750 --> 00:23:49,833 (GRUNTS) 482 00:23:52,333 --> 00:23:55,417 I'm sorry about the party, Tony. I'm sure insurance will cover most of it. 483 00:23:55,500 --> 00:23:58,500 Are you kidding? You're the only insurance policy I'll ever need. 484 00:23:58,583 --> 00:24:01,042 Ah, thanks, Tony. Wait. You do have a cure, don't you? 485 00:24:01,125 --> 00:24:02,375 I'm not stuck this way, right? 486 00:24:02,458 --> 00:24:04,083 (LAUGHS) 487 00:24:04,167 --> 00:24:07,167 My head of security, everybody. How about this guy, right? 488 00:24:07,250 --> 00:24:08,667 - Yeah, Happy. - Good job, Happy. 489 00:24:08,750 --> 00:24:10,417 - Crushed it, man. - Bah, humbug. 490 00:24:10,500 --> 00:24:13,583 THE WATCHER: As for how the rest of this holiday tale goes, 491 00:24:13,667 --> 00:24:18,583 the tower was safe and secure, still decked in holly and bows, 492 00:24:18,667 --> 00:24:21,667 when Tony Stark to his team gave a whistle. 493 00:24:21,750 --> 00:24:23,958 IRON MAN: I think I speak for everyone when I say 494 00:24:24,042 --> 00:24:25,292 some food would be beneficial. 495 00:24:25,375 --> 00:24:29,333 HOGAN: My appetite is raging. I can eat an actual fruitcake after that fight. 496 00:24:29,417 --> 00:24:33,208 THE WATCHER: But I heard a voice say as the heroes vanished from sight... 497 00:24:33,292 --> 00:24:36,000 "Merry Christmas to all and to all a..." 498 00:24:36,833 --> 00:24:37,833 Guys? 499 00:24:38,292 --> 00:24:39,667 Oh, I missed the party. 500 00:24:39,750 --> 00:24:41,375 (LAUGHS) 501 00:24:41,458 --> 00:24:44,167 "To all, a good night." 502 00:24:45,333 --> 00:24:48,542 {\an8}We wish you a merry Christmas 503 00:24:48,625 --> 00:24:51,583 {\an8}We wish you a merry Christmas 504 00:24:51,667 --> 00:24:58,000 {\an8}We wish you a merry Christmas and a happy new year 505 00:24:58,083 --> 00:25:01,000 We wish you a merry Christmas 506 00:25:01,083 --> 00:25:04,333 {\an8}We wish you a merry Christmas 507 00:25:04,417 --> 00:25:10,875 {\an8}We wish you a merry Christmas and a happy new year 508 00:25:10,958 --> 00:25:17,083 {\an8}Glad tidings we bring to you and your kin 509 00:25:17,167 --> 00:25:23,208 {\an8}Glad tidings at Christmas and a happy new year 510 00:25:23,292 --> 00:25:25,417 We wish you a swinging Christmas 511 00:25:27,583 --> 00:25:29,792 We wish you a crazy Christmas 512 00:25:29,875 --> 00:25:35,667 We wish you a naughty Christmas and a frantic new year 513 00:26:01,375 --> 00:26:02,458 Yeah 514 00:26:28,625 --> 00:26:29,917 DARCY: All right. 515 00:26:30,000 --> 00:26:32,625 (SINGING) Good Queen Darcy last looked down 516 00:26:32,708 --> 00:26:35,125 On the feast of Steve Rogers 517 00:26:35,208 --> 00:26:37,667 When the snow lay on the ground 518 00:26:37,750 --> 00:26:40,208 Something, something, something 519 00:26:40,292 --> 00:26:45,042 Thor has a giant neck It is full of muscles 520 00:26:45,125 --> 00:26:51,292 He's just a little schmoopy noodle Going through the cosmos 521 00:26:52,000 --> 00:26:53,833 (LAUGHS) 522 00:26:53,917 --> 00:26:57,792 Happy Holidays! Make up dumb songs for money. 39737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.