All language subtitles for The.Shift.2023.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,462 --> 00:00:52,312 This is not my world. 2 00:00:59,804 --> 00:01:02,499 I’ve never been to this lake before. 3 00:01:07,354 --> 00:01:09,172 Never walked its shores. 4 00:01:23,277 --> 00:01:25,730 This is not my world... 5 00:01:31,169 --> 00:01:33,779 ...but I will find my way home. 6 00:01:36,299 --> 00:01:39,369 And I will find my way back to her. 7 00:02:11,417 --> 00:02:12,902 ...Wall Street is in shock today... 8 00:02:13,002 --> 00:02:16,322 ...as a liquidity crisis sees Bear Stearns’ balance sheet... 9 00:02:16,422 --> 00:02:20,869 ...reduced by 16.1 Billion dollars in less than three days... 10 00:02:20,969 --> 00:02:22,412 ...crushing investor confidence. 11 00:02:22,970 --> 00:02:25,039 Stocks tumbled, and the once stable housing market... 12 00:02:25,139 --> 00:02:27,984 ...has taken an unbelievable turn for the worse... 13 00:02:28,334 --> 00:02:30,044 ...resulting in the collapse of Bear Stearns... 14 00:02:30,144 --> 00:02:32,922 ...and the firing of all its employees. 15 00:02:33,022 --> 00:02:35,509 Shocked ex-employees say they’re ”dumbfounded“ by this... 16 00:02:35,609 --> 00:02:37,760 ...turn of events, citing the three year housing... 17 00:02:39,204 --> 00:02:40,764 Here you go, boss. 18 00:02:46,077 --> 00:02:47,854 When we first met... 19 00:02:49,497 --> 00:02:51,565 ...I had lost almost everything. 20 00:02:53,250 --> 00:02:56,195 ...and I was about to throw away what was left. 21 00:02:59,257 --> 00:03:01,450 Well, there's the saddest, most pathetic man... 22 00:03:01,550 --> 00:03:02,952 ...I've ever seen. 23 00:03:08,307 --> 00:03:09,042 I'm sorry. What? 24 00:03:09,142 --> 00:03:12,170 You just look so sad sitting here like this. 25 00:03:12,270 --> 00:03:15,172 I'm in a hotel bar. How-- how am I supposed to look? 26 00:03:15,272 --> 00:03:17,925 No, no, no. It's fine. I happen to like sad men, so. 27 00:03:18,025 --> 00:03:18,802 - Oh, really? - Yeah. 28 00:03:18,902 --> 00:03:21,187 Okay, well, you see, that's pathetic. 29 00:03:25,325 --> 00:03:28,645 Your flirting game leaves a lot to be desired, my friend. 30 00:03:28,745 --> 00:03:30,730 Flirting, is that-- is that what we're doing? 31 00:03:30,830 --> 00:03:32,024 Because you-- you know, you came up to me. 32 00:03:32,124 --> 00:03:36,185 Only because they dared me to. They just... they forced me to. 33 00:03:40,882 --> 00:03:42,492 What... what was the dare? 34 00:03:42,592 --> 00:03:44,785 To talk to you, find out what your deal is... 35 00:03:44,885 --> 00:03:47,872 ...and get you interested so you asked me out. 36 00:03:49,974 --> 00:03:50,977 Okay. 37 00:03:52,102 --> 00:03:54,837 It's actually quite a dangerous dare now that I think about it. 38 00:03:54,937 --> 00:03:55,672 How so? 39 00:03:55,772 --> 00:03:57,632 - You could be a serial killer. - Oh! 40 00:03:57,732 --> 00:04:01,469 Trapping women with your sad, lonely, tortured soul act. 41 00:04:01,569 --> 00:04:03,639 Wow. May I buy you a drink? 42 00:04:03,739 --> 00:04:05,849 Oh, no. 43 00:04:05,949 --> 00:04:08,727 Actually, you know what? Have you met my friend, Sharon? 44 00:04:08,827 --> 00:04:11,729 She would have a drink from you. She's a lush. 45 00:04:11,829 --> 00:04:13,347 So are you! 46 00:04:15,040 --> 00:04:17,152 - Trying not to be... - Really? 47 00:04:17,252 --> 00:04:18,735 ...these days, yeah. 48 00:04:23,632 --> 00:04:26,069 Same, actually. 49 00:04:28,679 --> 00:04:29,974 So. 50 00:04:30,374 --> 00:04:33,125 - So, what am I a serial killer? - Yeah. What's your deal? 51 00:04:33,225 --> 00:04:36,087 Yeah, that right there. 52 00:04:36,187 --> 00:04:37,772 That's me. 53 00:04:38,272 --> 00:04:38,965 Ouch. 54 00:04:39,065 --> 00:04:42,135 Yeah, some people think I'm worse than a serial killer. 55 00:04:42,235 --> 00:04:44,237 Ooh. Fair, though. 56 00:04:47,324 --> 00:04:48,015 Kevin. 57 00:04:48,115 --> 00:04:49,642 Kevin? Molly. Hi. 58 00:04:49,742 --> 00:04:52,062 I didn't come over here honestly expecting a date. 59 00:04:52,162 --> 00:04:55,064 But, you know, I feel like that's where this is going. 60 00:04:55,164 --> 00:04:56,224 Maybe. 61 00:04:58,125 --> 00:05:00,737 I do find you attractive, oddly enough. 62 00:05:00,837 --> 00:05:03,089 Oh, gee, thanks. 63 00:05:05,299 --> 00:05:08,494 Okay, so the idea is what we, ah... 64 00:05:08,594 --> 00:05:12,657 We go on a date and we have some fun... 65 00:05:15,644 --> 00:05:18,229 And maybe we kiss. 66 00:05:20,064 --> 00:05:20,799 Hopefully. 67 00:05:20,899 --> 00:05:24,344 Okay, I can get behind that. Fifth date... 68 00:05:25,152 --> 00:05:27,972 - Whoa. Hold on, fifth date already? - Try to keep up. Fifth date... 69 00:05:28,072 --> 00:05:30,892 We are really a part of each other's lives now, right? 70 00:05:30,992 --> 00:05:33,219 So it's a real thing, right? 71 00:05:33,619 --> 00:05:35,814 You're introducing me to your friends. 72 00:05:35,914 --> 00:05:39,000 We're shopping for dinner in, together. 73 00:05:39,500 --> 00:05:42,170 I'm taking you to my church. 74 00:05:44,322 --> 00:05:46,490 But do you even like church? Do you even go? 75 00:05:46,757 --> 00:05:49,402 I mean, when I was a kid. 76 00:05:50,512 --> 00:05:52,705 But I guess I could... go back? 77 00:05:52,805 --> 00:05:54,164 You're sweet. 78 00:05:55,975 --> 00:05:57,169 Sounds like a huge commitment. 79 00:05:57,269 --> 00:05:59,129 Yeah, the biggest. Does that scare you? 80 00:05:59,229 --> 00:06:00,229 Yes. 81 00:06:03,732 --> 00:06:05,360 Me too. 82 00:06:05,860 --> 00:06:07,262 And that's what I'm trying to tell my friends. 83 00:06:07,362 --> 00:06:09,889 Is that having someone else in your life is so much... 84 00:06:09,989 --> 00:06:12,184 ...and I already have enough going on in my life. 85 00:06:12,284 --> 00:06:14,852 And then there's the bad thing that happens 86 00:06:14,952 --> 00:06:18,230 Now wait, hold on, time out. What's-- what's the bad thing? 87 00:06:18,330 --> 00:06:20,984 I have no idea, but it'll happen. 88 00:06:21,084 --> 00:06:23,485 Life will happen and we'll be tested. 89 00:06:23,585 --> 00:06:24,654 It's inevitable. 90 00:06:24,754 --> 00:06:27,405 And when two people come together... 91 00:06:29,092 --> 00:06:30,744 They just have that much more to lose. 92 00:06:30,844 --> 00:06:33,079 - Exactly. - Right. 93 00:06:34,455 --> 00:06:37,267 Can we weather a storm together, Kevin? 94 00:06:42,145 --> 00:06:43,547 You know... 95 00:06:43,647 --> 00:06:45,967 ...if you asked me this a few hours ago... 96 00:06:47,150 --> 00:06:50,554 ...I would've said, no. No way. 97 00:06:52,407 --> 00:06:53,934 But the worst thing... 98 00:06:54,034 --> 00:06:58,562 ...literally, the worst thing that's ever happened to me... 99 00:06:58,662 --> 00:07:00,330 ...just happened to me. 100 00:07:02,124 --> 00:07:04,527 And now I'm sitting here. 101 00:07:05,837 --> 00:07:07,655 And I'm talking to you. 102 00:07:08,714 --> 00:07:11,659 And it, it doesn't seem so bad anymore. 103 00:07:18,975 --> 00:07:20,752 Here's the thing, Kevin. 104 00:07:20,852 --> 00:07:23,664 I actually really am busy. 105 00:07:24,064 --> 00:07:25,932 I am busy and... um. 106 00:07:27,650 --> 00:07:30,612 I don't have time for all that. 107 00:07:31,112 --> 00:07:35,600 Especially with a sad, fired, hedge fund bro with a drinking problem... 108 00:07:35,700 --> 00:07:37,769 Yeah, no, it's the worst. 109 00:07:37,869 --> 00:07:40,580 So thank you for being a good listener. 110 00:07:41,480 --> 00:07:42,565 Uh... 111 00:07:43,165 --> 00:07:46,944 ...but I-I think you can see this is a bad idea. 112 00:07:56,304 --> 00:07:58,447 There's this place... 113 00:08:00,249 --> 00:08:02,434 ...it's like right down the street. 114 00:08:03,794 --> 00:08:06,255 And you're not allowed to fall for anybody there. 115 00:08:06,355 --> 00:08:07,799 They have this weird rule. 116 00:08:08,399 --> 00:08:10,092 Seriously, it's like... 117 00:08:10,819 --> 00:08:12,679 It's a tea house. 118 00:08:14,014 --> 00:08:15,739 Do you like tea? 119 00:08:21,037 --> 00:08:23,247 I would love some tea. 120 00:09:05,122 --> 00:09:05,857 Brendan... 121 00:09:05,957 --> 00:09:07,149 Where were ya? 122 00:09:07,417 --> 00:09:09,752 - Ah? - Safety training meeting. 123 00:09:10,252 --> 00:09:11,404 This morning... 124 00:09:11,504 --> 00:09:12,989 ...I brought donuts. 125 00:09:13,672 --> 00:09:15,157 I missed the donuts? 126 00:09:15,257 --> 00:09:16,575 That's, that's too bad. 127 00:09:16,675 --> 00:09:17,744 My office... 128 00:09:18,719 --> 00:09:19,829 Now! 129 00:09:22,765 --> 00:09:24,082 Guys like you... 130 00:09:24,725 --> 00:09:27,485 Are why my parents lost their house. 131 00:09:29,022 --> 00:09:31,884 But, it's like... 132 00:09:32,484 --> 00:09:36,595 ...my yoga instructor always says: "We all get what we deserve." 133 00:09:36,695 --> 00:09:39,547 Yeah? But it doesn't mean that we can't... 134 00:09:43,660 --> 00:09:45,662 You know what? 135 00:09:46,705 --> 00:09:49,149 Why don't you take the rest of the day off? 136 00:09:50,902 --> 00:09:52,695 And then, bright and early tomorrow morning... 137 00:09:52,795 --> 00:09:55,905 ...you and I will have a good talk about your future here. 138 00:09:58,800 --> 00:09:59,827 Hey, honey. 139 00:09:59,927 --> 00:10:01,162 Where are you? 140 00:10:01,429 --> 00:10:02,830 Um, I'm in the car. 141 00:10:02,930 --> 00:10:04,790 - I'm stuck in traffic. - It's early, what's wrong? 142 00:10:04,890 --> 00:10:06,625 Hey, listen, about this morning. 143 00:10:06,725 --> 00:10:08,919 I'm sorry, I just miss him so much. 144 00:10:09,019 --> 00:10:11,755 I'm not home. I'm not sure when I'll be back. 145 00:10:11,855 --> 00:10:13,174 Did you pay the bills yet? 146 00:10:13,274 --> 00:10:14,592 When am I supposed to pay those? 147 00:10:14,692 --> 00:10:16,752 I'm at work all morning And now I'm in the car-- 148 00:10:21,307 --> 00:10:23,850 Hey, you're okay. 149 00:10:26,129 --> 00:10:27,370 Right here. 150 00:10:29,274 --> 00:10:31,517 Can you hear me? 151 00:10:31,917 --> 00:10:33,795 Can you hear me? 152 00:10:34,295 --> 00:10:36,489 Hey. Hey! 153 00:10:36,589 --> 00:10:39,134 There we go. Welcome back. 154 00:10:39,634 --> 00:10:40,909 You okay? 155 00:10:42,260 --> 00:10:43,404 You alright? 156 00:10:45,597 --> 00:10:47,875 Yeah, I'm okay, I guess. Yeah. 157 00:10:47,975 --> 00:10:48,975 Here 158 00:10:51,145 --> 00:10:52,855 Hey, drink this. 159 00:10:53,355 --> 00:10:54,732 Come on. 160 00:10:55,232 --> 00:10:57,927 You got a nasty gash right there. 161 00:10:58,027 --> 00:11:00,012 I had a kit, so I bandaged it up for you. 162 00:11:00,112 --> 00:11:02,264 You seem okay otherwise. 163 00:11:02,364 --> 00:11:04,809 - Thank you. - You remember your name? 164 00:11:04,909 --> 00:11:07,479 Yeah. Kevin. Garner. 165 00:11:07,579 --> 00:11:10,882 Good, Nice to finally meet you, Kevin. I'm the Benefactor. 166 00:11:13,317 --> 00:11:15,485 My ears are ringing; I can't hear you. 167 00:11:15,585 --> 00:11:17,287 The Benefactor. 168 00:11:19,865 --> 00:11:22,059 I don't understand. Is that a joke? 169 00:11:22,259 --> 00:11:25,120 N-no, I wouldn't do that. Look at you. 170 00:11:25,220 --> 00:11:27,565 I wouldn't joke at a time like this. 171 00:11:27,765 --> 00:11:30,334 I appreciate your help, man. I've gotta... 172 00:11:30,434 --> 00:11:31,935 I gotta... 173 00:11:32,435 --> 00:11:33,720 I gotta... 174 00:11:34,020 --> 00:11:35,297 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 175 00:11:35,397 --> 00:11:38,467 Hey, hey, hey. Stay with me. Keep talking. Keep talking. 176 00:11:40,987 --> 00:11:43,489 I'm here to help you. 177 00:11:43,989 --> 00:11:44,765 You okay? 178 00:11:44,865 --> 00:11:45,884 Yeah. 179 00:11:46,284 --> 00:11:47,785 I'm fine. 180 00:11:48,285 --> 00:11:49,435 Good. 181 00:11:50,454 --> 00:11:52,189 I want to talk to you about business. 182 00:11:52,289 --> 00:11:53,232 What business? 183 00:11:53,332 --> 00:11:55,192 - I want to offer you a job. - I have a job. 184 00:11:55,292 --> 00:11:57,310 Well, not for long. 185 00:12:00,464 --> 00:12:02,675 I appreciate your help. 186 00:12:03,175 --> 00:12:04,660 I'm gonna go find my car. 187 00:12:04,760 --> 00:12:05,829 All right. Oh--easy! 188 00:12:05,929 --> 00:12:07,537 I'll walk with you. C'mon. 189 00:12:14,060 --> 00:12:15,570 Where is everyone? 190 00:12:19,149 --> 00:12:20,592 Where's my car? 191 00:12:21,902 --> 00:12:23,387 Where's the accident? What happened? 192 00:12:23,487 --> 00:12:24,680 Nothing happened. 193 00:12:24,905 --> 00:12:27,015 There was no accident here. 194 00:12:27,115 --> 00:12:28,725 What do you mean there was no accident? 195 00:12:28,825 --> 00:12:30,685 What day is it? How long was I out? 196 00:12:30,785 --> 00:12:31,979 Just a little while. 197 00:12:32,204 --> 00:12:33,647 Check your phone. 198 00:12:34,039 --> 00:12:35,524 I'm calling my wife. 199 00:12:36,625 --> 00:12:38,435 That won't work. 200 00:12:38,960 --> 00:12:41,397 - Well, I'm going to call the police. - Police. 201 00:12:42,047 --> 00:12:43,365 Well they won't help. 202 00:12:47,094 --> 00:12:48,620 Who are you, man? 203 00:12:49,472 --> 00:12:52,249 The police. Seriously? That's very funny, that is... 204 00:12:52,349 --> 00:12:53,917 Who are you laughing at? Are you laughing at me? 205 00:12:54,017 --> 00:12:56,712 No, no, I'm sorry. It's just not your usual go-to. 206 00:12:58,939 --> 00:13:00,757 This isn't the first time we've done this. 207 00:13:00,857 --> 00:13:02,925 You are certifiable. 208 00:13:03,260 --> 00:13:06,164 I have never seen you in my entire life. 209 00:13:06,364 --> 00:13:08,182 No, of course you haven't. 210 00:13:08,907 --> 00:13:10,977 Who are you!? Huh? Who are you... 211 00:13:11,077 --> 00:13:13,229 ...and where did everybody go!? 212 00:13:13,829 --> 00:13:15,772 They didn't go anywhere. 213 00:13:16,665 --> 00:13:18,100 You did. 214 00:13:20,335 --> 00:13:23,114 Are you sure you are where you think you are? 215 00:13:43,192 --> 00:13:46,177 I'm hungry. Let's get some dinner. 216 00:13:46,820 --> 00:13:48,255 I'm buying. 217 00:14:16,100 --> 00:14:18,877 Mark, how is little Josh doing? 218 00:14:19,520 --> 00:14:21,472 Like we talked about. 219 00:14:23,065 --> 00:14:24,107 Kevin. 220 00:14:25,234 --> 00:14:26,519 Who am I? 221 00:14:28,070 --> 00:14:29,137 Two? 222 00:14:29,430 --> 00:14:31,582 Tina. Thank you. 223 00:14:31,782 --> 00:14:33,092 Right this way. 224 00:14:33,700 --> 00:14:35,160 After you. 225 00:14:46,655 --> 00:14:48,165 Sit, please. 226 00:14:58,475 --> 00:14:59,810 Who am I? 227 00:15:04,272 --> 00:15:06,550 Fine. You're the Benefactor. 228 00:15:06,650 --> 00:15:10,262 No. I mean, I'm called many names. 229 00:15:10,362 --> 00:15:12,639 Most of them not as nice as that one. 230 00:15:13,782 --> 00:15:14,767 Who am I, really? 231 00:15:14,867 --> 00:15:16,769 Wha... what can I get for you? 232 00:15:16,869 --> 00:15:17,812 The usual, Tina. 233 00:15:17,912 --> 00:15:20,022 Steak and eggs, with a tall glass of milk. 234 00:15:20,122 --> 00:15:21,565 That's right. Kevin? 235 00:15:21,665 --> 00:15:22,984 I just want a water, please. 236 00:15:23,084 --> 00:15:26,654 Oh, come on. Kevin will have a beer. 237 00:15:29,047 --> 00:15:30,549 Okay. 238 00:15:43,645 --> 00:15:46,339 I think the truth is that you're a liar. 239 00:15:48,567 --> 00:15:50,352 I think your goal... 240 00:15:54,790 --> 00:15:55,682 ...is misery. 241 00:15:55,782 --> 00:15:58,935 Wow, that's straight out of Sunday school. 242 00:15:59,035 --> 00:16:01,030 You're religious, then. 243 00:16:01,330 --> 00:16:02,939 That's different. 244 00:16:03,582 --> 00:16:06,109 None of the rest of you were. 245 00:16:08,712 --> 00:16:10,655 Why don't we talk about your marriage? 246 00:16:10,755 --> 00:16:12,490 What about-- what about my marriage? 247 00:16:12,590 --> 00:16:14,284 You know the number one reason for broken marriages? 248 00:16:14,384 --> 00:16:15,619 Can you guess? 249 00:16:15,719 --> 00:16:18,330 Lack of communication. Misunderstanding. 250 00:16:18,430 --> 00:16:19,749 Misunderstandings are the reason... 251 00:16:19,849 --> 00:16:22,375 ...for conflict in this world. Wars are fought over it. 252 00:16:22,475 --> 00:16:24,294 Entire lucrative professions... 253 00:16:24,394 --> 00:16:26,380 ...are built around fixing it. 254 00:16:26,480 --> 00:16:28,632 Once the communication breaks down... 255 00:16:28,899 --> 00:16:30,142 ...chaos. 256 00:16:30,859 --> 00:16:32,127 Oh, wow. 257 00:16:32,527 --> 00:16:34,012 So prompt. 258 00:16:34,112 --> 00:16:36,057 Thank you very much. 259 00:16:36,157 --> 00:16:38,725 Steak and eggs, with a tall glass of milk, and... 260 00:16:38,825 --> 00:16:40,102 ...one beer. 261 00:16:41,537 --> 00:16:43,230 Is there anything else I can get for you? 262 00:16:43,330 --> 00:16:44,189 No, come on, join us. 263 00:16:44,289 --> 00:16:47,109 Stay. There's plenty of food here. Join us. 264 00:16:47,750 --> 00:16:48,860 Oh, no. I really... 265 00:16:48,960 --> 00:16:50,837 Stay. 266 00:17:05,977 --> 00:17:07,312 Eat. 267 00:17:16,239 --> 00:17:18,014 It's good, isn't it? 268 00:17:20,325 --> 00:17:24,562 This morning you had a fight with your wife about paying some bills. 269 00:17:24,955 --> 00:17:26,274 Did you promise to pay some bills? 270 00:17:26,374 --> 00:17:28,234 No, I didn't. I don't think I did. 271 00:17:28,334 --> 00:17:29,392 Exactly. 272 00:17:30,044 --> 00:17:34,657 Two people see a car accident, but their accounts differ wildly. Why? 273 00:17:34,757 --> 00:17:38,244 It's because we see each thing from our own perspective, our own bias. 274 00:17:38,344 --> 00:17:39,537 Wrong. 275 00:17:39,637 --> 00:17:42,655 They both see two different accidents. 276 00:17:42,999 --> 00:17:44,917 They're both telling the truth, but they'll never agree. 277 00:17:45,017 --> 00:17:46,677 Wait... what? 278 00:17:47,019 --> 00:17:49,504 For every choice you make... 279 00:17:49,855 --> 00:17:53,175 ...there are countless other realities, where you make a different choice. 280 00:17:53,275 --> 00:17:55,802 Choice breeds infinite possibilities. 281 00:17:55,902 --> 00:17:58,012 Choice breeds realities. 282 00:17:58,239 --> 00:18:01,267 There isn't anything that you can imagine that doesn't exist... 283 00:18:01,367 --> 00:18:03,727 Somewhere, somewhen. 284 00:18:04,954 --> 00:18:07,347 Imagined having the power to move people... 285 00:18:07,447 --> 00:18:10,400 ...from one reality to the next. 286 00:18:10,550 --> 00:18:12,394 To swap a person out with their doppelganger... 287 00:18:12,494 --> 00:18:15,480 ...from another earth, to shift them. 288 00:18:15,847 --> 00:18:18,242 - That's what I do. - Are you telling me that... 289 00:18:18,342 --> 00:18:20,577 ...I never talked to Molly about paying the bills? 290 00:18:20,677 --> 00:18:22,412 No. No, you didn't. 291 00:18:22,512 --> 00:18:23,789 I shifted her. 292 00:18:24,430 --> 00:18:27,625 I replaced her with a version of your wife whose husband... 293 00:18:27,725 --> 00:18:30,114 ...did actually promise to pay the bills. 294 00:18:30,214 --> 00:18:31,214 Why? 295 00:18:31,314 --> 00:18:33,840 One tiny little difference. 296 00:18:35,150 --> 00:18:36,544 Chaos. 297 00:18:37,360 --> 00:18:39,387 - Where's my wife? - Oh, I shifted her. 298 00:18:39,529 --> 00:18:40,764 Well, the first time I shifted her... 299 00:18:40,864 --> 00:18:43,017 ...was when you gave her that ridiculous pendant. 300 00:18:43,117 --> 00:18:45,410 No, wait. 301 00:18:45,994 --> 00:18:48,605 No. No, no, no. She threw that away. 302 00:18:48,705 --> 00:18:50,815 Not the original Molly. 303 00:18:50,915 --> 00:18:52,775 You know what? I don't believe you. 304 00:18:52,875 --> 00:18:54,402 I don't believe you. 305 00:18:54,502 --> 00:18:55,904 - Prove it. - Prove it? 306 00:18:56,004 --> 00:18:58,324 - Prove it. Shift somebody. - Um... 307 00:18:59,725 --> 00:19:03,095 - Who would you like me to shift? - I don't--I don't care. 308 00:19:03,595 --> 00:19:05,030 I don't care. 309 00:19:07,432 --> 00:19:08,959 Her, shift her. 310 00:19:09,059 --> 00:19:12,605 You want me to shift Tina? 311 00:19:13,105 --> 00:19:13,964 Are you sure? 312 00:19:14,064 --> 00:19:15,524 Prove it. 313 00:19:28,537 --> 00:19:29,789 Wait. 314 00:19:35,002 --> 00:19:36,152 Where did she go? 315 00:19:36,252 --> 00:19:38,089 Somewhere else. 316 00:19:40,015 --> 00:19:41,909 I would have swapped her with another Tina... 317 00:19:42,009 --> 00:19:43,952 ...but you wouldn't have noticed. 318 00:19:44,052 --> 00:19:47,580 She's in a world where her parents never met or fell in love. 319 00:19:47,680 --> 00:19:49,542 Where there is no Tina. 320 00:19:49,642 --> 00:19:52,252 You see, small deviations work best. 321 00:19:52,352 --> 00:19:54,670 But this was a big shift. 322 00:19:54,855 --> 00:19:58,675 And big shifts take people out of the game and into psych wards. It... 323 00:19:58,775 --> 00:20:00,727 ...makes me sad. 324 00:20:02,779 --> 00:20:04,640 Oh, no, no, no, no. Don't be broken by that. 325 00:20:04,740 --> 00:20:08,560 They have lots of daughters, or they did. 326 00:20:08,660 --> 00:20:10,854 Maybe it's time to find a new cafe. 327 00:20:10,954 --> 00:20:12,980 What do you want with me? 328 00:20:15,150 --> 00:20:17,635 I can't do this all by myself. 329 00:20:17,835 --> 00:20:19,404 It's a big job. 330 00:20:19,504 --> 00:20:21,690 Big job. 331 00:20:22,090 --> 00:20:24,702 In every other world I have Shifters in strategic positions... 332 00:20:24,802 --> 00:20:26,704 ...to do the work I would do if I were there. 333 00:20:26,804 --> 00:20:27,787 What work? 334 00:20:27,887 --> 00:20:29,122 You know... 335 00:20:29,555 --> 00:20:30,915 ...the fun stuff. 336 00:20:31,975 --> 00:20:34,712 What, murdering people? What is this? 337 00:20:34,812 --> 00:20:35,504 No, no, no. 338 00:20:35,604 --> 00:20:37,005 That's not me. 339 00:20:37,105 --> 00:20:39,924 You're a halfway decent guy. Sit. 340 00:20:40,567 --> 00:20:43,470 But, it's the other half that I'm... 341 00:20:43,654 --> 00:20:45,180 ...particularly fond of. 342 00:20:45,280 --> 00:20:48,100 All the other Kevin's have made this choice, and so will you. 343 00:20:48,200 --> 00:20:49,852 No, that's not me. You don't know that. 344 00:20:49,952 --> 00:20:52,687 I can make you a captain of industry. 345 00:20:52,787 --> 00:20:53,814 A King. 346 00:20:53,914 --> 00:20:56,442 I have a thousand versions of you in a thousand... 347 00:20:56,542 --> 00:20:59,235 ...different worlds, all working for me. 348 00:20:59,544 --> 00:21:02,364 Not being hampered by a combative spouse... 349 00:21:02,464 --> 00:21:05,609 ...or some idiot supervisor on a power trip. 350 00:21:05,975 --> 00:21:09,120 I can give you a Molly who is exactly what you want... 351 00:21:09,220 --> 00:21:12,290 ...who will do anything you want, be whoever you want... 352 00:21:12,390 --> 00:21:15,652 ...as a reward for working as one of my Shifters. 353 00:21:16,545 --> 00:21:17,679 Come on... 354 00:21:18,547 --> 00:21:21,049 ...let me lift you out of that embarrassing farce... 355 00:21:21,149 --> 00:21:25,312 ...you call a life and give you something glorious. 356 00:21:26,489 --> 00:21:28,105 Just say the word. 357 00:21:38,667 --> 00:21:40,027 Heavenly Father... 358 00:21:40,127 --> 00:21:42,845 ...it has been a long time since I've come to you. 359 00:21:43,045 --> 00:21:46,217 - Are you praying? - I'm sorry, but I need your help. 360 00:21:46,317 --> 00:21:47,534 Well, that's a first. 361 00:21:47,634 --> 00:21:50,270 I'm in trouble, and I can't do this alone. 362 00:21:50,370 --> 00:21:52,389 Amazing. I love it. I love it. I love this. I really-- 363 00:21:52,489 --> 00:21:54,365 He's still praying. 364 00:22:00,172 --> 00:22:02,282 Do you honestly think that He will help you... 365 00:22:02,382 --> 00:22:05,452 ...after what you just did? You are tainted goods. 366 00:22:05,552 --> 00:22:07,955 You're not even worth His effort anymore. 367 00:22:08,055 --> 00:22:11,459 Even if He did help you do you think I will ever leave... 368 00:22:11,559 --> 00:22:13,669 ...you alone? Ever? 369 00:22:13,769 --> 00:22:16,672 There is nothing that I won't do to you. 370 00:22:16,772 --> 00:22:19,617 No temptation, no low that you won't sink to. 371 00:22:19,717 --> 00:22:21,360 I know you, Kevin. And you are nothing. 372 00:22:21,460 --> 00:22:24,597 Nothing. I am greater than Him. 373 00:22:24,697 --> 00:22:26,432 I am certainly greater than you. 374 00:22:26,532 --> 00:22:27,932 Jesus Christ. Amen. 375 00:22:43,215 --> 00:22:46,435 I don't really know if I thought that would work... 376 00:22:46,635 --> 00:22:49,412 ...or if I just didn't know what else to do. 377 00:22:51,932 --> 00:22:53,509 But it did work. 378 00:22:57,145 --> 00:22:58,364 And now... 379 00:22:58,564 --> 00:23:00,265 I'm so sorry. 380 00:23:01,634 --> 00:23:02,467 I'm sorry. 381 00:23:02,567 --> 00:23:05,179 And now I knew I would never be the same. 382 00:23:08,865 --> 00:23:10,084 I'm so sorry. 383 00:23:10,284 --> 00:23:12,285 That nothing would be. 384 00:23:17,915 --> 00:23:19,225 Ever again. 385 00:24:03,545 --> 00:24:05,614 This is not my world. 386 00:24:07,757 --> 00:24:10,327 Five years I've been here now. 387 00:24:11,135 --> 00:24:13,555 Left in this dark place. 388 00:24:15,382 --> 00:24:16,834 The people here... 389 00:24:16,934 --> 00:24:21,229 ...almost destroyed everything with war and hate. 390 00:24:22,055 --> 00:24:24,725 Then, the Shifters showed up. 391 00:24:25,225 --> 00:24:26,727 They worked in secret... 392 00:24:26,827 --> 00:24:30,189 ...using their deviators to exile politicians... 393 00:24:30,489 --> 00:24:34,969 ...pastors, soldiers-- anyone deemed "problematic." 394 00:24:35,410 --> 00:24:37,687 Billions of people, gone. 395 00:24:38,387 --> 00:24:40,315 Peace, restored. 396 00:24:41,507 --> 00:24:44,069 And then, he arrived. 397 00:24:50,550 --> 00:24:54,079 The leaders that were left gave him control. 398 00:24:56,180 --> 00:24:58,959 And he made the world over in his image. 399 00:25:00,144 --> 00:25:01,577 No hope. 400 00:25:02,937 --> 00:25:04,330 No faith. 401 00:25:07,692 --> 00:25:10,787 Here, he rules. And it's here... 402 00:25:10,887 --> 00:25:12,999 ...the Benefactor chooses to recruit... 403 00:25:13,099 --> 00:25:16,450 ...the many Kevin Garners of many different worlds. 404 00:25:17,785 --> 00:25:19,479 Until I came along. 405 00:25:21,982 --> 00:25:23,609 It has now been nearly five years... 406 00:25:23,709 --> 00:25:26,779 ...since the unlawful prayer at the Korban Family Restaurant... 407 00:25:26,879 --> 00:25:29,364 ...the last public appearance of the Benefactor... 408 00:25:29,464 --> 00:25:32,534 ...and the disappearance of the Kevin Who Refused. 409 00:25:32,634 --> 00:25:34,302 Viewers might recall that the Korban... 410 00:25:34,402 --> 00:25:37,714 ...was used a record seven times for the staging's. 411 00:25:38,390 --> 00:25:40,709 In other news, multi-phase viewing technology... 412 00:25:40,809 --> 00:25:43,337 ...sees widespread adoption as more than half... 413 00:25:43,437 --> 00:25:46,130 ...of all the city's multiplexes have now been converted... 414 00:25:46,230 --> 00:25:49,802 ...into Vica-Viewer Theaters, providing entertainment, relaxation... 415 00:25:49,902 --> 00:25:52,304 ...and enlightenment for a much greater portion... 416 00:25:52,404 --> 00:25:53,514 ...of the population. 417 00:25:53,614 --> 00:25:56,409 How many times have you viewed? 418 00:25:56,909 --> 00:25:59,102 - I-- a few, I guess. - A few? Be honest. 419 00:25:59,202 --> 00:26:00,812 Okay. I am a big fan of the Vica-Viewer. 420 00:26:00,912 --> 00:26:01,772 Yes, you are. 421 00:26:01,872 --> 00:26:03,940 - So, yes, more than a few. - Yes. 422 00:26:04,040 --> 00:26:06,067 Lancer forces under the direction of Mayor... 423 00:26:06,167 --> 00:26:09,154 ...Navarro are now executing morning clear outs to help. 424 00:26:09,254 --> 00:26:11,490 People say the secret Shifters have left. 425 00:26:11,590 --> 00:26:14,617 ...have continued to raise concerns that drastic steps will be taken... 426 00:26:14,717 --> 00:26:17,745 ...if the rule of the Benefactor is not respected. 427 00:26:17,845 --> 00:26:19,289 They say that... 428 00:26:20,390 --> 00:26:22,509 ...but I'm not so sure. 429 00:26:26,270 --> 00:26:28,732 No one knows who they are. 430 00:26:29,232 --> 00:26:32,360 They can move themselves and others between worlds. 431 00:26:33,570 --> 00:26:37,140 If I can get my hands on one of their deviators... 432 00:26:37,240 --> 00:26:39,527 ...I just might find a way back. 433 00:26:40,827 --> 00:26:42,495 Back to my Molly. 434 00:27:00,722 --> 00:27:02,349 Lunch time. 435 00:27:09,597 --> 00:27:10,665 Hey. 436 00:27:13,610 --> 00:27:14,677 Thank you, Kevin. 437 00:27:14,777 --> 00:27:16,345 Shh. Don't call me that. 438 00:27:16,445 --> 00:27:18,097 - Sorry. - Call me Daniel. 439 00:27:18,197 --> 00:27:19,432 What happened the first time we met? 440 00:27:19,532 --> 00:27:20,434 The Kevin Who Refused? 441 00:27:20,534 --> 00:27:21,727 You know, your voice carries. 442 00:27:21,827 --> 00:27:22,977 Who did I tell? No one. 443 00:27:23,077 --> 00:27:24,562 I can't be the first person to tell you that. 444 00:27:24,662 --> 00:27:25,897 I know how to keep a secret. 445 00:27:25,997 --> 00:27:28,984 Yeah, a secret that you spin out to the entire room. 446 00:27:29,084 --> 00:27:32,487 Hey, these pages? They're giving hope back to South End. 447 00:27:32,587 --> 00:27:33,697 Now, I don't really go in for it... 448 00:27:33,797 --> 00:27:36,700 ...but they inspire a lot of people, you know? 449 00:27:36,800 --> 00:27:37,617 Yeah. 450 00:27:37,717 --> 00:27:40,912 Have they given you any new Intel to help me get off this world? 451 00:27:41,012 --> 00:27:43,624 One lady did say she saw a deviator on a guy's arm. 452 00:27:43,724 --> 00:27:45,117 Shifters. 453 00:27:46,727 --> 00:27:48,962 Look, I don't think they're just gonna shift... 454 00:27:49,062 --> 00:27:52,215 ...you back to your wife because you ask nice. 455 00:27:53,065 --> 00:27:55,092 Then I'm not gonna ask nice. 456 00:27:55,735 --> 00:27:58,012 You find me a Shifter, I'll find a way. 457 00:27:58,112 --> 00:28:01,307 That is a terrible plan. Terrible. 458 00:28:02,200 --> 00:28:05,720 Engle! Asada! Lunch time is over. 459 00:28:06,245 --> 00:28:07,355 Sorry, boss. 460 00:28:13,335 --> 00:28:15,572 Dad, is this our room? Is this our room? 461 00:28:15,672 --> 00:28:18,409 Is it gonna have a bed? Is it gonna have a bed? 462 00:28:18,509 --> 00:28:21,285 Come on! Come on, dad. Hurry up! 463 00:28:21,385 --> 00:28:24,547 What is taking so long? Mom, are we gonna have a bed? 464 00:28:24,647 --> 00:28:26,757 Come on, dad! Hurry up! 465 00:28:34,440 --> 00:28:35,867 Gracias! 466 00:28:42,190 --> 00:28:43,582 The people here... 467 00:28:43,700 --> 00:28:45,527 ...have nowhere to turn. 468 00:28:47,245 --> 00:28:49,289 Nothing to live for. 469 00:28:51,249 --> 00:28:54,277 Only dreams of a life they never lived. 470 00:28:56,087 --> 00:28:58,607 Another world they've never known. 471 00:29:01,550 --> 00:29:03,535 It's all they look forward to. 472 00:29:13,564 --> 00:29:14,714 Thank you. 473 00:29:19,402 --> 00:29:21,487 I try to do what I can. 474 00:29:28,837 --> 00:29:31,455 Try to help with whatever I have. 475 00:29:33,875 --> 00:29:35,084 Thank you. 476 00:29:36,452 --> 00:29:39,072 All suspicious activity must be reported to... 477 00:29:39,172 --> 00:29:40,865 ...the nearest Lancer precinct. 478 00:29:40,965 --> 00:29:43,109 I search for signs. 479 00:29:51,475 --> 00:29:53,920 Glimmers in the darkness. 480 00:30:08,159 --> 00:30:11,937 Well, there's the saddest, most pathetic man I've ever seen. 481 00:30:27,762 --> 00:30:29,989 Scripture is illegal. 482 00:30:31,682 --> 00:30:33,734 I write what I remember. 483 00:30:36,270 --> 00:30:38,255 What she brought back into my life. 484 00:30:38,355 --> 00:30:40,900 Lots of heavy lifting today. 485 00:30:41,000 --> 00:30:43,477 Teachings and words largely forgotten. 486 00:30:50,535 --> 00:30:52,487 Only whispered here. 487 00:31:02,380 --> 00:31:03,965 Thanks, Kevin. 488 00:31:06,050 --> 00:31:07,235 I'm sorry. 489 00:31:26,695 --> 00:31:30,307 Your flirting game leaves a lot to be desired, my friend. 490 00:31:30,617 --> 00:31:33,185 Flirting. Is that-- is that what we're doing? 491 00:31:35,079 --> 00:31:39,350 This little light of mine... I'm gonna let it shine... 492 00:31:39,750 --> 00:31:40,835 This little light of mine... 493 00:31:40,935 --> 00:31:42,104 Ready. 494 00:31:44,672 --> 00:31:46,699 Nourish our bodies so they will be strong and be able to... 495 00:31:46,799 --> 00:31:48,034 ...thank you... 496 00:31:48,134 --> 00:31:49,410 ...loving wife... 497 00:31:49,510 --> 00:31:51,204 - It was you! - What? 498 00:31:51,304 --> 00:31:52,805 He did it! 499 00:31:53,205 --> 00:31:54,474 What are you waking me up for? 500 00:31:54,574 --> 00:31:57,225 It's Saturday. Anything you want. 501 00:32:01,522 --> 00:32:02,716 Molly! 502 00:32:03,116 --> 00:32:04,310 MOLLY! 503 00:32:07,695 --> 00:32:09,322 Oh. Ah... 504 00:32:11,865 --> 00:32:13,517 You need rest, Daniel. 505 00:32:13,660 --> 00:32:17,020 - Not work. - I need food. Please. 506 00:32:17,789 --> 00:32:18,839 Hey. 507 00:32:19,999 --> 00:32:21,567 What do you think they need? 508 00:32:21,667 --> 00:32:23,044 Please. 509 00:32:24,670 --> 00:32:26,364 You ain't special. 510 00:32:43,397 --> 00:32:46,527 Oh! You got it. 511 00:32:47,027 --> 00:32:49,812 Well, I got something for you. 512 00:32:50,012 --> 00:32:51,014 What? 513 00:32:51,114 --> 00:32:54,059 Well, the word is there's a guy. 514 00:32:54,367 --> 00:32:56,560 He's a new guy. Kind of keeps to himself. 515 00:32:56,660 --> 00:32:58,354 And he passes through now and then. 516 00:32:58,454 --> 00:33:01,482 Nobody new goes to South End. 517 00:33:01,582 --> 00:33:04,085 You see what I'm saying? 518 00:33:07,322 --> 00:33:09,049 How are you holding up? You don't look good. 519 00:33:09,149 --> 00:33:10,550 I'm fine. 520 00:33:17,015 --> 00:33:19,417 Who you are, what you did. 521 00:33:19,517 --> 00:33:22,127 You think you'd be getting a little more support from... 522 00:33:22,979 --> 00:33:23,980 I'm fine. 523 00:33:24,080 --> 00:33:26,074 I got a good friend. 524 00:33:27,775 --> 00:33:30,720 I'm having a delicious sandwich. 525 00:33:30,820 --> 00:33:33,139 What do you think you're doing wrong? 526 00:33:33,699 --> 00:33:34,390 Wrong? 527 00:33:34,490 --> 00:33:37,352 If I would've... taken out the Benefactor like you did... 528 00:33:37,452 --> 00:33:39,979 Hey, I didn't do that. It was Him. 529 00:33:40,079 --> 00:33:41,689 You're so sick, you can't work. 530 00:33:41,789 --> 00:33:43,149 You're still looking for that wife of yours. 531 00:33:43,249 --> 00:33:45,277 If I was you, I'd be thinking to myself... 532 00:33:45,377 --> 00:33:47,820 ...maybe I did something to tick Him off. 533 00:33:53,927 --> 00:33:55,762 I don't know. 534 00:33:58,097 --> 00:34:00,499 Maybe He was never even there in the first place. 535 00:34:01,017 --> 00:34:02,544 Maybe it was some kind of a trick. 536 00:34:02,644 --> 00:34:03,879 Hey Gabriel... 537 00:34:03,979 --> 00:34:06,922 ...do you ever read these pages that I give you? 538 00:34:08,607 --> 00:34:10,550 Does the mailman read the mail? 539 00:34:10,902 --> 00:34:13,387 Maybe you should some time. 540 00:34:13,864 --> 00:34:15,932 He puts his people to the test. 541 00:34:16,032 --> 00:34:17,684 If that's what you think it is. 542 00:34:17,784 --> 00:34:19,727 He requires patience. 543 00:34:19,827 --> 00:34:20,945 Patience. 544 00:34:21,245 --> 00:34:24,607 You've been here for five years. How much more patience you got? 545 00:34:25,417 --> 00:34:27,735 - Gabriel, what do you believe in? - Me? 546 00:34:27,835 --> 00:34:30,695 - Yeah. - What keeps you going? 547 00:34:32,382 --> 00:34:35,059 I don't know. I believe in myself. 548 00:34:35,719 --> 00:34:39,247 I guess I believe in a higher power. But I'm not really sure. 549 00:34:40,389 --> 00:34:41,740 I don't know. 550 00:34:47,189 --> 00:34:50,425 You oughta' do something nice for yourself, y'know? 551 00:34:50,525 --> 00:34:52,052 You ever view anymore? 552 00:34:52,152 --> 00:34:53,160 No. 553 00:34:53,735 --> 00:34:54,920 Why not? 554 00:34:56,072 --> 00:34:58,124 I don't like what I see. 555 00:34:59,034 --> 00:35:01,560 Well you ought to go back there and try. You never know. 556 00:35:01,660 --> 00:35:03,020 Life is hard enough... 557 00:35:03,120 --> 00:35:04,980 ...without having to live in it all the time. 558 00:35:05,080 --> 00:35:06,165 Amelia! 559 00:35:07,792 --> 00:35:10,294 Girly girl, Amelia! 560 00:35:13,840 --> 00:35:15,667 Stupid furball. 561 00:35:15,967 --> 00:35:17,969 Hey, Russo. 562 00:35:20,387 --> 00:35:22,907 Are you still looking for that cat? 563 00:35:26,352 --> 00:35:27,904 Long time, man. 564 00:35:28,104 --> 00:35:29,322 Yeah. 565 00:35:30,815 --> 00:35:33,109 What's it look like, anyway? 566 00:35:34,402 --> 00:35:35,602 A cat. 567 00:35:40,449 --> 00:35:41,884 Yeah, all right. 568 00:35:42,619 --> 00:35:45,112 You're in luck. I had a cancellation. Come on. 569 00:35:48,082 --> 00:35:51,444 Yeah, well, actually, things have changed a bit. 570 00:35:51,544 --> 00:35:54,114 Used to be people just wanted to see themselves happy... 571 00:35:54,214 --> 00:35:55,407 ...you know. 572 00:35:55,507 --> 00:35:58,117 Live vicariously, forget their crap life and this... 573 00:35:58,217 --> 00:36:01,204 ...garbage reality in favor their high life in another. 574 00:36:01,304 --> 00:36:03,330 The way it's intended, right? Good old fashioned... 575 00:36:03,430 --> 00:36:05,617 ...wholesome pacification. 576 00:36:06,184 --> 00:36:08,319 Yeah, well, now more... No. 577 00:36:10,062 --> 00:36:12,005 What people want to see now? 578 00:36:13,357 --> 00:36:14,875 The dark stuff. 579 00:36:15,275 --> 00:36:17,552 Yeah, the kind of stuff you used to get. 580 00:36:18,029 --> 00:36:20,097 They ask to see their dopps... 581 00:36:20,197 --> 00:36:22,725 ...down and out, mutilated... 582 00:36:23,284 --> 00:36:26,895 ...in prison. Oh, man, they rave when they get a prison view. 583 00:36:26,995 --> 00:36:29,549 I tell them, I tell them all, Hey, it is random. 584 00:36:29,649 --> 00:36:30,709 It is totally random. 585 00:36:30,809 --> 00:36:33,585 I got like, zero control, right? 586 00:36:35,129 --> 00:36:36,680 I can't pay. 587 00:36:36,880 --> 00:36:38,624 Don't insult me. 588 00:36:44,097 --> 00:36:46,549 Come on, you know the drill. 589 00:36:47,057 --> 00:36:48,294 All right. 590 00:36:51,562 --> 00:36:54,299 The sequence occurs randomly. Push the button to call the next one up. 591 00:36:54,399 --> 00:36:56,800 Neither myself nor this fine establishment are responsible... 592 00:36:56,900 --> 00:36:58,469 ...for the content you are about to view. 593 00:36:58,569 --> 00:37:01,305 All views are 100% real looks into realities... 594 00:37:01,405 --> 00:37:02,849 ...which we do not currently occupy... 595 00:37:02,949 --> 00:37:05,434 ...and are limited to your direct doppelgangers. 596 00:37:05,534 --> 00:37:06,894 Questions or concerns. 597 00:37:06,994 --> 00:37:08,187 Still no wireless? 598 00:37:08,287 --> 00:37:09,939 Ha! Wireless. 599 00:37:11,332 --> 00:37:14,319 Wireless. You want wireless, man, you go to one of those fancy multiplexes. 600 00:37:14,419 --> 00:37:17,362 You come to my place for peace and quiet. 601 00:37:18,130 --> 00:37:19,915 You get old school. 602 00:37:24,637 --> 00:37:26,747 What are you doing back here anyway, man? 603 00:37:32,837 --> 00:37:34,789 Maybe I'll see her this time. 604 00:37:38,817 --> 00:37:39,977 Maybe. 605 00:37:42,489 --> 00:37:44,107 Thanks, Russo. 606 00:37:44,407 --> 00:37:45,434 Yeah. 607 00:38:17,039 --> 00:38:18,657 Come on, Kevin. 608 00:39:37,185 --> 00:39:39,580 Hi, I see you. 609 00:40:07,007 --> 00:40:08,534 Time's up. 610 00:40:09,344 --> 00:40:12,139 Hey, hey, Russo! 611 00:40:12,639 --> 00:40:15,415 Hey! Russo, get down here! 612 00:40:15,515 --> 00:40:17,377 Hey, did you see what I just saw? 613 00:40:17,477 --> 00:40:19,254 - Did you see that? - That was her? That was Molly? 614 00:40:19,354 --> 00:40:22,632 Yes. Well, I mean, it was a Molly. 615 00:40:22,732 --> 00:40:25,550 You were not in the frame, man at all. That is not possible. 616 00:40:25,650 --> 00:40:27,637 - Again, I want to see her again. - No. 617 00:40:27,737 --> 00:40:29,270 - Yes. - No 618 00:40:30,907 --> 00:40:32,850 Alright look, If, if... 619 00:40:32,950 --> 00:40:35,644 I'm a business man. I don't care who you are, I keep your secret. 620 00:40:35,744 --> 00:40:37,689 So if, then you have to do this for me... 621 00:40:37,789 --> 00:40:40,324 ...you will not tell anyone about that. You promise? 622 00:40:40,424 --> 00:40:42,860 This is a businessman thing, it's a quid... 623 00:40:42,960 --> 00:40:44,320 - Quid pro quo. - Quid pro quo. 624 00:40:44,420 --> 00:40:46,830 All right, Quid pro quo. All right. 625 00:40:47,130 --> 00:40:48,824 I promise. I promise. 626 00:40:48,924 --> 00:40:51,119 All right. You cannot go again now. 627 00:40:51,219 --> 00:40:52,704 Reservations through Wednesday. 628 00:40:52,804 --> 00:40:55,214 Thursday. I'll see you Thursday. 629 00:41:09,612 --> 00:41:12,322 No one enters the South End. 630 00:41:13,449 --> 00:41:15,175 Get behind the line! 631 00:41:16,452 --> 00:41:18,120 I said back. 632 00:41:18,704 --> 00:41:20,247 You back. 633 00:41:27,004 --> 00:41:29,415 - By order of Mayor Navarro... - Hey. 634 00:41:29,715 --> 00:41:31,100 What's going on? 635 00:41:31,300 --> 00:41:33,202 Looks like we're taking the long way home. 636 00:41:33,302 --> 00:41:36,414 - South End is scheduled for demolition! - No, you can't! 637 00:41:37,974 --> 00:41:39,709 I've got kids in there, man! 638 00:41:43,270 --> 00:41:45,439 Get back. You! Back! 639 00:41:50,694 --> 00:41:52,462 Stop, or we'll shoot! 640 00:41:56,992 --> 00:41:59,320 Shifters! It's the Shifters! 641 00:41:59,620 --> 00:42:01,522 Now! Back behind the line! 642 00:42:02,164 --> 00:42:04,199 Death to the Benefactor! 643 00:42:07,002 --> 00:42:09,822 We've got dissidents-- round them up! 644 00:42:11,799 --> 00:42:13,075 Run! 645 00:42:15,052 --> 00:42:18,389 Get them! Find them! 646 00:42:30,484 --> 00:42:31,544 C'mon! 647 00:42:46,000 --> 00:42:47,994 You asked me-- You asked me... 648 00:42:48,094 --> 00:42:49,654 ...what do I believe in? 649 00:42:49,754 --> 00:42:51,864 Well, you know what, Kevin? I want to believe in God. 650 00:42:51,964 --> 00:42:53,999 I try to believe in God. 651 00:42:54,342 --> 00:42:56,077 But He has abandoned us. 652 00:42:56,177 --> 00:42:57,937 He's abandoned you. 653 00:43:01,557 --> 00:43:04,294 It wasn't God that took that man away. 654 00:43:04,394 --> 00:43:05,627 It was a Shifter. 655 00:43:05,727 --> 00:43:07,505 Wait a minute, really. 656 00:43:07,605 --> 00:43:10,090 Yeah. You don't have to act so excited about it. 657 00:43:10,190 --> 00:43:12,267 But I didn't see a deviator. 658 00:43:12,567 --> 00:43:15,554 Well you wouldn't, they hide. 659 00:43:15,654 --> 00:43:17,014 No one knows who they are. 660 00:43:17,114 --> 00:43:19,559 They could have jobs, they could have families. 661 00:43:19,659 --> 00:43:21,144 Supposedly, they have all the same faces. 662 00:43:21,244 --> 00:43:23,020 But I don't know and I can't tell. 663 00:43:23,120 --> 00:43:25,139 They could be anybody. 664 00:43:31,670 --> 00:43:33,255 I think it's safe. 665 00:43:35,632 --> 00:43:37,517 Hey, when I prayed... 666 00:43:39,010 --> 00:43:42,897 The Benefactor told me that he was never going to leave me alone. 667 00:43:44,542 --> 00:43:45,719 Ever. 668 00:43:47,144 --> 00:43:49,355 It's never safe. 669 00:44:11,252 --> 00:44:16,215 He needs IB Profruen... Naproxen... 670 00:44:17,717 --> 00:44:20,177 He uses an inhaler... 671 00:44:20,677 --> 00:44:23,405 IB Profuren, and Naproxen. 672 00:44:26,642 --> 00:44:27,777 Ma'am? 673 00:44:29,854 --> 00:44:33,340 Hey, ma... Ma'am. Ma... 674 00:44:49,289 --> 00:44:52,900 Ma'am, do you have any idea where your son just was? 675 00:44:53,169 --> 00:44:53,860 Excuse me? 676 00:44:53,960 --> 00:44:55,989 Your son, he left, and you didn't know. 677 00:44:56,089 --> 00:44:57,699 - You didn't even notice. - He's right here. 678 00:44:57,799 --> 00:44:59,825 No, ma'am. It takes a second. It's just one second. 679 00:44:59,925 --> 00:45:01,827 Just like, pfft. Just like that, and he's gone. 680 00:45:01,927 --> 00:45:03,204 Are you threatening us? 681 00:45:03,304 --> 00:45:06,674 What? No, No. What? 682 00:45:06,974 --> 00:45:08,450 Who are you? 683 00:45:09,050 --> 00:45:10,050 Hey. 684 00:45:10,685 --> 00:45:12,229 Who are you? 685 00:45:17,709 --> 00:45:19,245 - And look who it is babe? - Hi. 686 00:45:19,345 --> 00:45:20,612 Remember the Christmas party? 687 00:45:20,712 --> 00:45:23,140 Make sure you stay close to us, okay? 688 00:45:23,740 --> 00:45:25,392 Who am I? 689 00:45:25,492 --> 00:45:26,977 So you guys are in a new home? 690 00:45:27,077 --> 00:45:29,554 That's amazing, when did you guys move in? 691 00:45:33,875 --> 00:45:35,635 I was a husband. 692 00:45:47,014 --> 00:45:48,799 I was a father. 693 00:45:53,854 --> 00:45:55,797 Hey sweetie... 694 00:45:57,817 --> 00:45:59,669 I failed them. 695 00:46:19,254 --> 00:46:21,374 And I lost you. 696 00:46:29,807 --> 00:46:32,902 You're acting like it's not even happening. 697 00:46:33,002 --> 00:46:34,629 What do you want me to do!? 698 00:46:34,729 --> 00:46:37,589 Nothing! It's like yesterday, it just happened! 699 00:46:37,689 --> 00:46:39,090 I couldn't save him. 700 00:46:44,780 --> 00:46:46,974 I couldn't save her. 701 00:46:53,122 --> 00:46:55,157 I couldn't save us. 702 00:47:04,465 --> 00:47:08,370 You've got to let him go, Kevin, he's gone. 703 00:47:08,470 --> 00:47:10,039 I can't. 704 00:47:10,139 --> 00:47:11,707 Just grieve with me. 705 00:47:11,807 --> 00:47:13,750 Maybe there's a chance that he's not dead. 706 00:47:13,850 --> 00:47:14,935 Maybe he is alive. 707 00:47:15,035 --> 00:47:18,289 Give me the necklace. Just give it to me. Give it to me. 708 00:47:18,389 --> 00:47:21,257 - I will wear it. - Don't tell me to let go. 709 00:47:21,442 --> 00:47:23,394 What good am I now? 710 00:47:26,822 --> 00:47:28,799 It might have been better... 711 00:47:29,950 --> 00:47:32,477 ...if I'd never been born at all. 712 00:47:49,427 --> 00:47:50,997 Are you hungry? 713 00:47:57,019 --> 00:47:58,104 Yeah. 714 00:47:58,604 --> 00:47:59,647 Yeah. 715 00:48:01,064 --> 00:48:02,200 Come on. 716 00:48:05,694 --> 00:48:08,780 - Daddy!! - Ah, my angels! 717 00:48:09,280 --> 00:48:10,640 What's in the bag? 718 00:48:10,740 --> 00:48:12,059 I bring the goodies. 719 00:48:12,159 --> 00:48:13,435 Priya, we have a guest. 720 00:48:13,535 --> 00:48:14,937 - What's in the bag? - Come here, I'll show you... 721 00:48:15,037 --> 00:48:16,730 The city has spoiled you. 722 00:48:16,830 --> 00:48:18,440 What happend to my desert possums, eh? 723 00:48:18,540 --> 00:48:20,025 Where did they go? 724 00:48:20,125 --> 00:48:22,444 You come from beyond the city. 725 00:48:22,544 --> 00:48:24,445 No one lives in the reaches. 726 00:48:24,545 --> 00:48:26,239 It's not that bad. 727 00:48:26,674 --> 00:48:29,075 It's mostly just people like us out there. 728 00:48:29,175 --> 00:48:31,202 Looking for a little hope. 729 00:48:31,595 --> 00:48:33,664 I've been to the reaches once. 730 00:48:34,514 --> 00:48:36,542 I've never seen anything like it in my life. 731 00:48:36,642 --> 00:48:38,627 I would rather live in the gutters here... 732 00:48:38,727 --> 00:48:41,589 ...then spend another night cowering in some rusty... 733 00:48:41,689 --> 00:48:43,724 ...abandoned tank out there. 734 00:48:45,359 --> 00:48:46,944 I want it. 735 00:48:47,777 --> 00:48:50,239 Here, take this one. 736 00:48:53,992 --> 00:48:55,860 I've gotta go. 737 00:49:02,709 --> 00:49:04,712 No, I want it! 738 00:49:05,962 --> 00:49:07,789 It's the exact same. 739 00:49:09,634 --> 00:49:11,134 Kevin. wait. 740 00:49:11,927 --> 00:49:12,744 Wait. 741 00:49:12,844 --> 00:49:13,870 What did you just say? 742 00:49:13,970 --> 00:49:14,997 Kevin, please sit. 743 00:49:15,097 --> 00:49:16,665 - Hold on. - Give it! 744 00:49:16,765 --> 00:49:17,540 - Girls, quiet. - I got it first! 745 00:49:17,640 --> 00:49:18,375 What's going on right now? 746 00:49:18,475 --> 00:49:20,210 Stay where you are. 747 00:49:20,977 --> 00:49:22,670 I'm not whoever you think I am. 748 00:49:22,770 --> 00:49:23,964 You're the one we've been looking for. 749 00:49:24,064 --> 00:49:27,092 Ever since Gabriel called you by your real name, I knew. 750 00:49:27,775 --> 00:49:28,552 I see what you give him. 751 00:49:28,652 --> 00:49:30,220 Okay, those are docu-- they're just some documents. 752 00:49:30,320 --> 00:49:32,014 They're scripture. 753 00:49:33,532 --> 00:49:34,349 I'm not him. 754 00:49:34,449 --> 00:49:35,817 But you are. 755 00:49:36,242 --> 00:49:38,020 Are you a Shifter? 756 00:49:38,120 --> 00:49:41,364 Huh? Are you both Shifters? Is that what's going on here? 757 00:49:43,000 --> 00:49:44,735 Is that what you think? 758 00:49:44,835 --> 00:49:47,279 I don't know. I don't know what's happening right now. 759 00:49:47,379 --> 00:49:48,072 Girls... 760 00:49:48,172 --> 00:49:48,989 What is happening? 761 00:49:49,089 --> 00:49:51,365 Kevin would like to hear your song. 762 00:49:58,224 --> 00:50:00,300 Go ahead. Quietly. 763 00:50:00,600 --> 00:50:02,752 ♪ This little light of mine... ♪ 764 00:50:02,852 --> 00:50:05,339 ♪ ...I'm gonna let it shine. ♪ 765 00:50:05,439 --> 00:50:07,757 ♪ This little light of mine... ♪ 766 00:50:07,857 --> 00:50:09,719 ♪ ...I'm gonna let it shine. ♪ 767 00:50:09,819 --> 00:50:14,014 ♪ Let it shine, let it shine, let it shine. ♪ 768 00:50:14,572 --> 00:50:16,934 ♪ Even when I'm afraid... ♪ 769 00:50:17,034 --> 00:50:19,352 ♪ ...I'm gonna let it shine. ♪ 770 00:50:19,452 --> 00:50:21,897 ♪ Even when I'm afraid... ♪ 771 00:50:21,997 --> 00:50:24,149 ♪ ...I'm gonna let it shine... ♪ 772 00:50:24,249 --> 00:50:26,525 Even when-- Hey, that was-- that was great. 773 00:50:29,922 --> 00:50:31,282 I'm sorry. I don't mean to... 774 00:50:31,382 --> 00:50:32,757 No, it's okay. 775 00:50:34,092 --> 00:50:35,494 I'm sorry. 776 00:50:37,179 --> 00:50:38,830 What do you want? 777 00:50:38,930 --> 00:50:40,965 How can I help you? 778 00:50:42,392 --> 00:50:44,169 Will you teach them? 779 00:50:44,269 --> 00:50:45,287 Me? 780 00:50:47,022 --> 00:50:48,924 Tell them a story. 781 00:50:49,024 --> 00:50:51,134 They're not... they're not word-for-word. 782 00:50:51,234 --> 00:50:53,304 They're just what I remember. 783 00:50:54,404 --> 00:50:55,932 Well... 784 00:50:57,032 --> 00:50:59,392 ...what are you working on right now? 785 00:51:01,537 --> 00:51:03,397 All right. All right. 786 00:51:03,497 --> 00:51:04,682 Girls... 787 00:51:05,082 --> 00:51:07,225 ...let's sit down. 788 00:51:07,625 --> 00:51:09,612 Oh, all right. 789 00:51:10,212 --> 00:51:12,464 I got one for you. 790 00:51:15,592 --> 00:51:17,910 There was a righteous man... 791 00:51:18,220 --> 00:51:20,347 ...and his name was Job. 792 00:51:21,139 --> 00:51:22,299 Now... 793 00:51:24,017 --> 00:51:26,094 ...there was a devil. 794 00:51:26,979 --> 00:51:28,339 And this devil... 795 00:51:28,439 --> 00:51:32,092 ...he believed that Job only praised God... 796 00:51:32,192 --> 00:51:36,004 ...because God protected him and blessed him. 797 00:51:37,530 --> 00:51:39,174 And one day... 798 00:51:39,574 --> 00:51:41,235 ...God decided... 799 00:51:41,535 --> 00:51:45,372 ...that he was going to take away His protection. 800 00:51:48,542 --> 00:51:51,987 And He was going to allow the devil to hurt Job. 801 00:51:56,967 --> 00:51:59,177 So the devil... 802 00:51:59,677 --> 00:52:01,537 ...took away his wife... 803 00:52:02,014 --> 00:52:04,157 ...and his children. 804 00:52:05,934 --> 00:52:08,102 Took away his money. 805 00:52:12,482 --> 00:52:14,684 Took away his health. 806 00:52:23,160 --> 00:52:24,352 You all right? 807 00:52:24,452 --> 00:52:25,770 Yeah. 808 00:52:25,870 --> 00:52:27,455 Yeah. 809 00:52:28,165 --> 00:52:32,027 So, in the end he gets it all back? 810 00:52:32,127 --> 00:52:33,820 Money, a new family, all of it? 811 00:52:33,920 --> 00:52:37,024 All that he had and more besides. Yeah. 812 00:52:37,424 --> 00:52:39,327 Twice as much. 813 00:52:41,679 --> 00:52:44,414 I bet that really pissed the devil off. 814 00:52:44,514 --> 00:52:46,349 I bet it did. 815 00:52:53,357 --> 00:52:54,632 What's that? 816 00:52:54,732 --> 00:52:57,010 - What's, what? - The tattoo. 817 00:52:57,110 --> 00:52:59,320 - Oh this? - Yeah 818 00:53:01,364 --> 00:53:03,074 It's a tomb. 819 00:53:04,492 --> 00:53:06,127 Empty tomb. 820 00:53:30,102 --> 00:53:33,647 Turn to channel 4, you idiots. 821 00:53:45,825 --> 00:53:46,519 Good evening. 822 00:53:46,619 --> 00:53:48,354 Tonight we bring you the good news... 823 00:53:48,454 --> 00:53:51,732 ...that at long last the Benefactor has returned. 824 00:53:51,832 --> 00:53:53,525 His primary purpose, as always, is... 825 00:53:53,625 --> 00:53:55,610 ...the staging of a Kevin Recruitment. 826 00:53:55,710 --> 00:53:58,864 In two days, these citizens chosen by random lottery... 827 00:53:58,964 --> 00:54:01,324 ...are to report to McLellan's on Olive street... 828 00:54:01,424 --> 00:54:03,869 ...for their outfitting and their instructions. 829 00:54:03,969 --> 00:54:06,622 I remind all those called to McLellan's... 830 00:54:06,722 --> 00:54:09,959 ...that to serve in a staging is a civic responsibility... 831 00:54:10,059 --> 00:54:12,794 ...a sign of fealty to the Benefactor... 832 00:54:12,894 --> 00:54:15,339 ...and ensures the continuation of the peace... 833 00:54:15,439 --> 00:54:18,692 ...that we all have enjoyed these past decades. 834 00:54:18,792 --> 00:54:21,485 Now, for those required at the staging... 835 00:54:22,404 --> 00:54:24,230 ...failure to appear... 836 00:54:24,780 --> 00:54:26,349 ...is death. 837 00:54:26,742 --> 00:54:29,377 Peace unto all. And good night. 838 00:54:35,892 --> 00:54:37,610 We're closed. 839 00:54:37,710 --> 00:54:40,322 What is this "we?" It's Thursday, we made an appointment. 840 00:54:40,422 --> 00:54:42,840 - Closed on Thursdays. - Come on, Russo. 841 00:54:43,575 --> 00:54:44,409 Let me in. 842 00:54:44,509 --> 00:54:46,452 Cut it out. All right, look, he is back. 843 00:54:46,552 --> 00:54:47,579 He is back. All right? 844 00:54:47,679 --> 00:54:50,540 So I do not know you right now. Now, go away. 845 00:54:50,640 --> 00:54:51,675 Meow. 846 00:54:51,975 --> 00:54:53,877 You hear that? I found your cat. 847 00:54:53,977 --> 00:54:56,170 Open up. I'll give him back to you. 848 00:55:04,947 --> 00:55:06,765 - I don't have anything. - Hey, you know what, man? 849 00:55:06,865 --> 00:55:08,309 You're a jerk! 850 00:55:13,187 --> 00:55:15,924 Couldn't steer clear for a couple of days, man? 851 00:55:17,125 --> 00:55:19,752 Let me ask you something, Russo. 852 00:55:22,589 --> 00:55:24,865 How long has your cat been gone? 853 00:55:25,509 --> 00:55:27,060 Four years. 854 00:55:27,302 --> 00:55:28,645 Four years. 855 00:55:28,845 --> 00:55:29,920 Yeah. 856 00:55:30,430 --> 00:55:33,582 And maybe you're thinking that she's not coming back? 857 00:55:35,902 --> 00:55:37,504 Yeah, well, maybe the Shifters took her. 858 00:55:37,604 --> 00:55:40,674 Maybe she's still out there. If she's still out there, then... 859 00:55:40,774 --> 00:55:42,925 ...she can come back. All right? 860 00:55:44,985 --> 00:55:46,054 Yeah. 861 00:55:46,697 --> 00:55:49,874 Yeah, I guess so. I guess she could. 862 00:55:53,437 --> 00:55:54,645 What are the chances? 863 00:55:54,745 --> 00:55:57,107 Of seeing another Molly dopp? 864 00:55:57,290 --> 00:56:01,344 Zero. The other day... That was a fluke, man. 865 00:56:02,670 --> 00:56:03,737 All right... 866 00:56:04,739 --> 00:56:05,949 The sequence occurs randomly. 867 00:56:06,049 --> 00:56:08,702 You push the button to call the next one up, neither myself... 868 00:56:08,802 --> 00:56:10,204 Things on this world... 869 00:56:10,304 --> 00:56:14,274 ...don't often happen for a reason, but today, right now... 870 00:56:15,000 --> 00:56:16,159 ...it will. 871 00:56:18,587 --> 00:56:21,230 I'm going to get in so much trouble over this. 872 00:56:21,815 --> 00:56:23,532 I can feel it. 873 00:56:41,292 --> 00:56:42,302 There. 874 00:56:43,085 --> 00:56:44,487 Hey, Russo! 875 00:56:44,587 --> 00:56:46,680 Russo, do you see this? 876 00:56:47,132 --> 00:56:49,100 I don't believe it. 877 00:56:49,842 --> 00:56:51,402 I don't believe it. 878 00:56:51,870 --> 00:56:54,772 - That's her? - Yeah. Yeah, that's her. 879 00:56:54,872 --> 00:56:56,099 Look it, on this world... 880 00:56:56,199 --> 00:57:00,137 ...she must be a, uh, a nurse. Huh. 881 00:57:00,437 --> 00:57:02,072 And a single parent. 882 00:57:02,272 --> 00:57:03,297 How do you know that? 883 00:57:03,397 --> 00:57:04,540 Look... 884 00:57:07,027 --> 00:57:08,612 ...no ring. 885 00:58:12,425 --> 00:58:13,519 Kevin? 886 00:58:14,219 --> 00:58:16,079 Kevin, are you all right? 887 00:58:16,179 --> 00:58:18,915 Ah, that was her! That was my Molly! 888 00:58:19,015 --> 00:58:21,084 - Whoa, whoa, whoa, whoa! - That was my Molly. 889 00:58:21,184 --> 00:58:23,169 - What do you mean, your Molly? - The one before he shifted her. 890 00:58:23,269 --> 00:58:24,879 Oh no, man, you can't be certain of that. 891 00:58:24,979 --> 00:58:27,549 Oh, I am certain. 892 00:58:29,442 --> 00:58:32,219 I gave my Molly a necklace when our son... 893 00:58:33,070 --> 00:58:34,555 I gave her a necklace... 894 00:58:34,655 --> 00:58:36,892 ...that had a pendant, a symbol of resurrection. 895 00:58:36,992 --> 00:58:38,727 And my Molly kept it. 896 00:58:38,827 --> 00:58:39,852 She kept it. 897 00:58:39,952 --> 00:58:42,314 And that Molly had it. 898 00:58:42,622 --> 00:58:44,315 That was her. Where is she? How can I find her? 899 00:58:44,415 --> 00:58:45,775 I don't know, man. It moves too fast for that. 900 00:58:45,875 --> 00:58:47,735 Just show me. Which one is she? 901 00:58:47,835 --> 00:58:49,029 I can't show you. 902 00:58:49,129 --> 00:58:51,489 C'mon, Russo! Tell me, how do I find her!? 903 00:58:51,589 --> 00:58:53,157 I don't know. All right. 904 00:58:53,257 --> 00:58:55,492 I don't know. You left the room. 905 00:58:55,594 --> 00:58:59,205 The feed turned off. The feeds are localized to the viewer. 906 00:58:59,305 --> 00:59:01,290 No viewer, no feed. 907 00:59:01,724 --> 00:59:03,960 Well, then let's just go reset the feed. 908 00:59:04,060 --> 00:59:05,920 We'll find her again. Can we do that? 909 00:59:06,020 --> 00:59:07,380 No. Listen. 910 00:59:07,480 --> 00:59:10,467 The chance of finding the exact, same Molly dopp? 911 00:59:10,567 --> 00:59:11,844 It's a miracle it happened once. 912 00:59:11,944 --> 00:59:12,635 Exactly. 913 00:59:12,735 --> 00:59:14,262 Oh, no, no, no, no. 914 00:59:14,362 --> 00:59:16,555 Yes, yes, yes, yes, yes. 915 00:59:16,655 --> 00:59:19,117 Listen to me. Please. 916 00:59:20,159 --> 00:59:21,504 Help me. 917 00:59:22,829 --> 00:59:26,815 We are way off the map here, right? 918 00:59:27,875 --> 00:59:30,654 How long have I waited for a sign? 919 00:59:33,590 --> 00:59:34,732 That... 920 00:59:36,134 --> 00:59:37,535 This is Him. 921 00:59:37,635 --> 00:59:40,287 And He's turning His face towards me. 922 00:59:41,639 --> 00:59:43,709 And you said it yourself. 923 00:59:43,809 --> 00:59:44,500 It's a miracle. 924 00:59:44,600 --> 00:59:46,294 Fine, it's a miracle. It's a miracle. 925 00:59:46,394 --> 00:59:48,087 And this is your second one. 926 00:59:48,187 --> 00:59:51,884 Wow! Oh, I always thought miracles were rare things. 927 00:59:51,984 --> 00:59:54,177 What makes you so special? 928 00:59:54,277 --> 00:59:55,762 Listen to me, okay? 929 00:59:55,862 --> 00:59:58,264 Even if you found the Molly again... 930 00:59:58,364 --> 01:00:01,267 ...and you got the right code, to the right world, and that is a huge if... 931 01:00:01,367 --> 01:00:04,062 ...you still wouldn't be able to do anything without the wristy thing... 932 01:00:04,162 --> 01:00:06,589 ...with the, the, the... the denominator. 933 01:00:06,689 --> 01:00:09,317 - It's a deviator. - I don't care what it's called. 934 01:00:09,417 --> 01:00:10,985 Without that, you ain't going nowhere. 935 01:00:11,085 --> 01:00:14,405 The only people that got 'em are the Shifters. 936 01:00:15,047 --> 01:00:16,407 Oh, the Benefactor's back tomorrow. 937 01:00:16,507 --> 01:00:18,619 Maybe you could ask him. 938 01:00:18,719 --> 01:00:19,820 Bingo. 939 01:00:20,720 --> 01:00:22,705 No, no, no, no, no, man, that was a joke. 940 01:00:22,805 --> 01:00:24,249 Kevin, you can't do that. 941 01:00:24,349 --> 01:00:26,250 Hey, be ready. 942 01:00:26,350 --> 01:00:28,210 Just be ready. Because when I come back... 943 01:00:28,310 --> 01:00:29,670 - I'm probably going to be in a hurry. - You can't get close to him. 944 01:00:29,770 --> 01:00:30,797 What are you gonna do? 945 01:00:30,897 --> 01:00:32,507 What are you gonna do? 946 01:00:32,857 --> 01:00:33,992 Great, thanks. 947 01:00:35,527 --> 01:00:38,555 The following citizens are to report tomorrow at 7:00 am... 948 01:00:38,655 --> 01:00:40,474 ...to McLellan’s on Olive street... 949 01:00:40,574 --> 01:00:44,644 ...to be outfitted for the staging of a Kevin recruitment. 950 01:00:44,985 --> 01:00:46,295 Erin Belle. 951 01:00:46,495 --> 01:00:48,439 Bradley Cena. 952 01:00:48,539 --> 01:00:50,359 Johanna Schmidt. 953 01:00:50,459 --> 01:00:51,859 Saida Osman. 954 01:00:51,959 --> 01:00:53,819 Ashley Davis. 955 01:00:53,920 --> 01:00:55,322 Mohammed Wang. 956 01:00:55,422 --> 01:00:57,197 Andreas Hoffman. 957 01:00:57,507 --> 01:00:59,117 Kadesia Ahmed. 958 01:00:59,217 --> 01:01:01,160 Maria Schneider. 959 01:01:01,260 --> 01:01:02,495 Carlos Perea. 960 01:01:02,595 --> 01:01:04,205 Christopher Williams. 961 01:01:04,305 --> 01:01:05,499 Jack Lee. 962 01:01:05,599 --> 01:01:07,375 Gabriella Olivera. 963 01:01:07,475 --> 01:01:09,585 And Lucas Becker. 964 01:01:09,685 --> 01:01:13,047 The penalty of your absence is your immediate execution. 965 01:01:15,190 --> 01:01:17,219 Shhh... Hey, hey. 966 01:01:17,319 --> 01:01:18,385 Kevin? 967 01:01:18,485 --> 01:01:20,680 I need you to give me a gun. 968 01:01:20,780 --> 01:01:22,515 A gun... they're illegal. 969 01:01:22,615 --> 01:01:25,560 Listen, go to South End. Find me a gun. I need it tonight. 970 01:01:25,660 --> 01:01:27,937 No, what are you talking about? I'm not going to get you a gun. 971 01:01:28,037 --> 01:01:30,899 He's back. And I need it to make him give me what I want. 972 01:01:30,999 --> 01:01:33,860 The Benefactor? That's suicidal. 973 01:01:33,960 --> 01:01:35,445 What do you think the people here are gonna think... 974 01:01:35,545 --> 01:01:38,072 ...when the Kevin Who Refused shows up with a gun in his hand? 975 01:01:38,172 --> 01:01:39,174 They're all gonna see you. 976 01:01:39,274 --> 01:01:42,117 Every Lancer, everyone's gonna... that's insane. 977 01:01:42,552 --> 01:01:45,580 You know what? You're gonna have to choose a side... 978 01:01:45,680 --> 01:01:46,957 ...for real one day, Gabriel. 979 01:01:47,057 --> 01:01:50,250 These are the last pages that you're gonna get. 980 01:01:54,647 --> 01:01:55,674 Kevin... 981 01:02:01,154 --> 01:02:03,205 I'm always packin'. 982 01:02:15,794 --> 01:02:17,829 I read some of the pages. 983 01:02:19,172 --> 01:02:20,240 Thank you. 984 01:02:24,469 --> 01:02:27,170 You can't just shoot the devil. 985 01:02:31,434 --> 01:02:35,839 The last time he was here, five years ago... 986 01:02:35,980 --> 01:02:39,342 ...I held him in my hands, and I pushed him against a wall. 987 01:02:39,442 --> 01:02:41,260 Yeah, and he can shift you to another dimension... 988 01:02:41,360 --> 01:02:43,595 ...and turn your brains inside out. But, I'm just saying. 989 01:02:43,695 --> 01:02:45,097 I'm not going to shoot him. 990 01:02:45,197 --> 01:02:47,184 I just needed to think that I'm going to shoot him. 991 01:02:47,284 --> 01:02:49,602 What makes you think he'll let you get close enough? 992 01:02:49,702 --> 01:02:51,737 He wants me close. 993 01:02:52,037 --> 01:02:54,407 That's all he's ever wanted. 994 01:03:41,027 --> 01:03:44,657 Citizen, the Benefactor welcomes you to the staging. 995 01:03:44,757 --> 01:03:48,619 Your view of our protector must be from behind the barricades. 996 01:03:49,019 --> 01:03:51,830 Be courteous, and rotate to the back... 997 01:03:51,930 --> 01:03:54,250 ...once you have had a vision opportunity... 998 01:03:54,350 --> 01:03:56,960 ...to behold his fullness. 999 01:03:57,060 --> 01:03:58,254 So that all can be... 1000 01:03:58,354 --> 01:04:00,839 Stop that. Stand down. 1001 01:04:07,305 --> 01:04:08,405 You are in violation... 1002 01:04:08,505 --> 01:04:11,934 ...of Benefactor Peace Protocol 120-77. 1003 01:04:22,127 --> 01:04:23,187 Eat. 1004 01:05:20,519 --> 01:05:21,695 Got you. 1005 01:05:55,054 --> 01:05:57,665 Where are you, huh!? 1006 01:05:57,765 --> 01:06:00,209 I know! You're testing me! 1007 01:06:00,309 --> 01:06:01,960 I know that! 1008 01:06:02,102 --> 01:06:04,589 I know that! I know that! 1009 01:06:04,689 --> 01:06:08,759 I know that-- you don't think I know that? I'm trying! 1010 01:06:08,859 --> 01:06:11,814 I'm doing everything I know to do. 1011 01:06:15,867 --> 01:06:17,977 What do you want from me? 1012 01:06:19,579 --> 01:06:21,614 What do you want from me? 1013 01:06:26,002 --> 01:06:28,129 Sorry to make you wait. 1014 01:06:29,489 --> 01:06:31,049 I had some business to take care of. 1015 01:06:31,149 --> 01:06:33,225 I'm sure you understand. 1016 01:06:34,969 --> 01:06:38,907 Ooh. Where did that come from? 1017 01:06:39,307 --> 01:06:40,834 Oh, never mind. 1018 01:06:40,934 --> 01:06:42,377 I think I know. 1019 01:06:42,477 --> 01:06:45,647 Yeah, and so I said- Ah! 1020 01:06:46,647 --> 01:06:47,757 Benefactor, sir. 1021 01:06:47,857 --> 01:06:49,259 Is this your gun, Gabriel? 1022 01:06:49,359 --> 01:06:52,427 I found it here in Kevin's room, and Kevin says it's yours. 1023 01:06:52,945 --> 01:06:54,047 Gabriel. 1024 01:06:54,447 --> 01:06:56,007 I don't know him. 1025 01:06:57,867 --> 01:07:01,437 Kevin. The ah... the one who refused. 1026 01:07:01,537 --> 01:07:02,605 Everybody knows Kevin. 1027 01:07:02,705 --> 01:07:04,732 I mean, I don't know him, know him. 1028 01:07:04,832 --> 01:07:06,609 I don't know Kevin. 1029 01:07:06,709 --> 01:07:09,612 So, that's what a gun looks like? 1030 01:07:10,087 --> 01:07:12,697 So you've never met Kevin before? 1031 01:07:14,717 --> 01:07:15,409 No. 1032 01:07:15,509 --> 01:07:19,204 This is classic. Deny him again. One more time, for me. Come on. 1033 01:07:19,930 --> 01:07:20,957 I, I, I don't know him... 1034 01:07:21,057 --> 01:07:21,974 - You don't know him. - No. 1035 01:07:22,074 --> 01:07:24,960 This is the guy that you trust with your precious pages? 1036 01:07:25,060 --> 01:07:26,129 Kevin! 1037 01:07:26,229 --> 01:07:28,505 You're killing yourself to help people in a world... 1038 01:07:28,605 --> 01:07:31,375 ...that doesn't care about you. 1039 01:07:31,775 --> 01:07:34,570 Oh, I'm not going to shoot you. Come on. 1040 01:07:35,997 --> 01:07:37,807 Gabriel, clean this up. Come on. 1041 01:07:37,907 --> 01:07:39,242 Okay, sir. 1042 01:07:43,645 --> 01:07:46,407 Do you know what evil really is, Kevin? 1043 01:07:46,857 --> 01:07:50,610 When you break it down, it's not scary. 1044 01:07:50,710 --> 01:07:52,405 It's not... 1045 01:07:52,505 --> 01:07:55,240 ...blood rights and red demons and horns... 1046 01:07:55,340 --> 01:07:56,867 ...none of that nonsense. 1047 01:07:56,967 --> 01:07:58,785 It's just selfishness. 1048 01:07:58,885 --> 01:08:02,999 Self above anybody else. It's the purest motivation there is. 1049 01:08:03,099 --> 01:08:06,452 It's why I respect it so darn much. 1050 01:08:06,852 --> 01:08:09,555 Hear that Gabriel? I respect you. 1051 01:08:09,855 --> 01:08:12,174 - Come on, just sit. Sit. - Thank you, sir. 1052 01:08:12,274 --> 01:08:13,800 Time out chair. 1053 01:08:17,947 --> 01:08:20,140 - Oh... - I wasn't expecting company. 1054 01:08:20,240 --> 01:08:22,485 Yes, you were. 1055 01:08:24,787 --> 01:08:26,855 You've been expecting company for five years. 1056 01:08:26,955 --> 01:08:28,399 See, that's your problem, Kevin. 1057 01:08:28,499 --> 01:08:31,344 You keep expecting Him to show up. 1058 01:08:31,444 --> 01:08:32,462 And why shouldn't you? 1059 01:08:32,562 --> 01:08:34,739 You prayed, He came. You knocked, He answered. 1060 01:08:34,839 --> 01:08:36,407 Isn't it reasonable to expect... 1061 01:08:36,507 --> 01:08:39,409 ...that He should hold the door open for you? 1062 01:08:39,969 --> 01:08:41,762 But He doesn't. 1063 01:08:42,262 --> 01:08:43,830 He never does. 1064 01:08:46,267 --> 01:08:48,752 When are you finally going to wake up and realize... 1065 01:08:48,852 --> 01:08:52,232 ...He doesn't take care of his own? Come on, sit down. 1066 01:08:52,732 --> 01:08:55,509 Oh, He says that He helps you and that He loves you... 1067 01:08:55,609 --> 01:08:57,720 And then... what? 1068 01:08:57,820 --> 01:08:59,555 - What does he say? - What? 1069 01:08:59,655 --> 01:09:02,765 He'll always be with you. 1070 01:09:03,242 --> 01:09:05,812 No, He's gone... 1071 01:09:05,912 --> 01:09:08,939 ...and he left you holding the bag, alone. 1072 01:09:09,039 --> 01:09:10,390 It's a test. 1073 01:09:14,804 --> 01:09:16,905 Have you listen to anything that I've been saying? 1074 01:09:17,005 --> 01:09:19,450 You passed His test five years ago. 1075 01:09:19,550 --> 01:09:21,535 How many tests do you have to pass? 1076 01:09:21,635 --> 01:09:25,247 You're never going to be good enough for Him. 1077 01:09:25,547 --> 01:09:27,750 And my offer still stands. 1078 01:09:27,850 --> 01:09:30,962 You'll never have to eat baked beans out of a can again. 1079 01:09:31,062 --> 01:09:32,964 Unless, of course, you like eating baked beans out of a can. 1080 01:09:33,064 --> 01:09:35,674 In which case, I will get you a truck full. 1081 01:09:35,774 --> 01:09:37,277 I don't judge. 1082 01:09:37,777 --> 01:09:40,355 - Yeah. - And... 1083 01:09:41,697 --> 01:09:43,224 ...unlike Him... 1084 01:09:45,159 --> 01:09:47,829 ...once you're with me... 1085 01:09:48,329 --> 01:09:49,955 ...that's it. 1086 01:09:51,165 --> 01:09:53,609 I got your back for life. 1087 01:10:01,217 --> 01:10:03,094 Where's my son? 1088 01:10:05,345 --> 01:10:08,424 Kevin. Did you shift my son away? 1089 01:10:12,645 --> 01:10:13,670 You know... 1090 01:10:13,770 --> 01:10:17,257 ...you're the only Kevin who's ever refused me. 1091 01:10:17,357 --> 01:10:21,554 You're not a good person. And I'm going to prove that to you. 1092 01:10:21,654 --> 01:10:23,197 And then... 1093 01:10:23,697 --> 01:10:25,257 ...you'll be free. 1094 01:10:30,745 --> 01:10:31,997 Go ahead. 1095 01:10:32,097 --> 01:10:35,677 I told you over and over again, I don't know any Daniel Asada. 1096 01:10:36,377 --> 01:10:38,755 - Where is Daniel--? - Hey! 1097 01:10:39,255 --> 01:10:41,959 That's not him. Please-- whoa, whoa! 1098 01:10:51,434 --> 01:10:53,185 Gabriel, get down! 1099 01:11:01,527 --> 01:11:02,570 Gabriel! 1100 01:13:56,034 --> 01:13:57,045 Gabriel. 1101 01:13:58,245 --> 01:14:00,855 You're not supposed to be here. 1102 01:14:01,207 --> 01:14:02,649 Oh-- whoa, whoa, whoa! 1103 01:14:03,875 --> 01:14:07,304 Some Shifters hide. No one knows who they are. 1104 01:14:07,404 --> 01:14:09,949 They could have jobs, they could have families. 1105 01:14:11,259 --> 01:14:12,827 Supposedly they all have the same faces... 1106 01:14:12,927 --> 01:14:15,445 ...but I don't know, they could be anybody. 1107 01:14:59,222 --> 01:15:00,825 Hey, Tina. 1108 01:15:01,225 --> 01:15:02,310 Tina. 1109 01:15:03,310 --> 01:15:05,904 Tina, do you know where you are today? 1110 01:15:06,939 --> 01:15:08,557 Of course. 1111 01:15:09,817 --> 01:15:11,085 Tell me. 1112 01:15:34,299 --> 01:15:36,485 Hey, Tina. 1113 01:15:38,179 --> 01:15:40,172 Do you remember me? 1114 01:15:41,932 --> 01:15:43,792 Kevin at the table. 1115 01:15:44,434 --> 01:15:47,254 That's right. It's me. It's Kevin. 1116 01:15:47,604 --> 01:15:50,875 Kevin at the table points. 1117 01:15:51,275 --> 01:15:54,795 The multiplicity of everything opens up. 1118 01:15:56,489 --> 01:15:58,732 I am eaten in the words. 1119 01:15:59,659 --> 01:16:06,674 Far, far away I go. Sooo very far... 1120 01:16:21,930 --> 01:16:23,834 I had a family. 1121 01:16:24,934 --> 01:16:27,745 I had a husband. I had a daughter. I had a life. 1122 01:16:27,845 --> 01:16:30,197 What has he done to them? 1123 01:16:30,297 --> 01:16:32,165 - What has he done to them? - I don't know. 1124 01:16:32,265 --> 01:16:33,717 You have to take me away from here. 1125 01:16:33,817 --> 01:16:35,219 You have to take me out of this place. 1126 01:16:35,319 --> 01:16:36,595 - You have to take me-- - I don't know how, Tina. 1127 01:16:36,695 --> 01:16:38,097 I don't know how to take you back. 1128 01:16:38,197 --> 01:16:41,392 No, you have to take me back! Take me back! No! 1129 01:16:41,492 --> 01:16:42,350 No! No! No! 1130 01:16:42,450 --> 01:16:43,894 It's okay, we're okay. Hold on. 1131 01:16:43,994 --> 01:16:45,437 We're okay-- we're just having a conversation. 1132 01:16:45,537 --> 01:16:47,857 No, you have to take me baaaaack!!! 1133 01:16:47,957 --> 01:16:49,274 Let her go!! 1134 01:16:49,374 --> 01:16:51,694 - Just give me a second! - You have to take me back! 1135 01:17:00,927 --> 01:17:03,622 Yeah, you know, Italians like their spaghetti... 1136 01:17:03,722 --> 01:17:06,457 ...right? Ha, ha. 1137 01:17:07,309 --> 01:17:09,629 Now, watch this right here. 1138 01:17:09,729 --> 01:17:13,007 It's great, it's about to blow up and when it does the people... 1139 01:17:13,107 --> 01:17:14,550 ...they don't know about it. 1140 01:17:14,650 --> 01:17:16,360 A guy died. 1141 01:17:16,944 --> 01:17:18,362 Actors, right? 1142 01:17:19,989 --> 01:17:21,072 I'm hungry. 1143 01:17:21,172 --> 01:17:24,517 Do I want cereal, or do I want a sandwich? 1144 01:17:24,617 --> 01:17:26,687 I think I want a sandwich. Do you want anything? 1145 01:17:26,787 --> 01:17:27,939 Do you want anything? 1146 01:17:28,039 --> 01:17:29,607 You're too skinny, both of yours. 1147 01:17:29,707 --> 01:17:31,175 How about um... 1148 01:17:31,375 --> 01:17:33,219 How about um... 1149 01:17:34,277 --> 01:17:35,279 Beer. 1150 01:17:35,379 --> 01:17:37,264 Want some beer? 1151 01:17:44,012 --> 01:17:45,472 I'll be right back. 1152 01:18:01,572 --> 01:18:04,390 Who sent you? 1153 01:18:04,950 --> 01:18:06,017 No one. 1154 01:18:11,957 --> 01:18:13,492 Who are you? 1155 01:18:14,584 --> 01:18:17,362 Do you know whose house you're in? 1156 01:18:17,462 --> 01:18:20,824 And what you are into just by being here? 1157 01:18:20,924 --> 01:18:22,784 Huh? Did they tell you? 1158 01:18:22,884 --> 01:18:24,535 I'm-- I'm-- 1159 01:18:24,635 --> 01:18:28,915 - I, I-- - Shut up... 1160 01:18:29,015 --> 01:18:31,250 ...and get on your knees. 1161 01:18:31,350 --> 01:18:32,435 Okay. 1162 01:18:32,935 --> 01:18:33,979 Please... 1163 01:18:34,479 --> 01:18:36,299 Just let me explain. 1164 01:18:36,399 --> 01:18:38,174 - You're... - Yeah. 1165 01:18:40,402 --> 01:18:41,804 What are you doing here? 1166 01:18:41,904 --> 01:18:44,264 You're the Kevin who refused. 1167 01:18:44,364 --> 01:18:45,515 Look... 1168 01:18:46,115 --> 01:18:48,435 ...I know this is confusing. 1169 01:18:48,535 --> 01:18:50,395 I said, what are you doing here? 1170 01:18:50,495 --> 01:18:51,605 This is my world. 1171 01:18:51,705 --> 01:18:54,399 This is my world!! 1172 01:18:54,499 --> 01:18:56,694 Look man, I don't want anything you have. 1173 01:18:56,794 --> 01:18:59,897 Just put your gun down and I will go on my way. 1174 01:19:02,132 --> 01:19:03,500 You got one? 1175 01:19:04,425 --> 01:19:06,202 Why would he give you one? 1176 01:19:06,302 --> 01:19:07,564 He didn't. 1177 01:19:09,264 --> 01:19:10,465 He didn't? 1178 01:19:11,517 --> 01:19:12,934 He didn't. 1179 01:19:19,399 --> 01:19:20,834 Give it here. 1180 01:19:21,244 --> 01:19:23,470 Yeah. Um, I can't do that. 1181 01:19:23,570 --> 01:19:24,870 Give it here!! 1182 01:20:28,677 --> 01:20:29,695 Hi... 1183 01:20:49,114 --> 01:20:50,724 Please don't. 1184 01:20:52,617 --> 01:20:53,677 ¡Aquí! 1185 01:20:54,702 --> 01:20:55,995 ¡Aquí está! 1186 01:20:58,122 --> 01:20:59,140 ¡Aquí está! 1187 01:20:59,540 --> 01:21:01,619 - Suspect spotted. - ¡Aquí está! 1188 01:21:01,919 --> 01:21:03,854 - In pursuit. - ¡Aquí está! 1189 01:22:50,385 --> 01:22:51,385 5... 1190 01:22:51,485 --> 01:22:55,665 8... 3... 9... 4... 1191 01:22:55,866 --> 01:22:56,866 3... 1192 01:22:57,265 --> 01:23:02,054 8... 5... 3... 1... 3... 1193 01:23:02,154 --> 01:23:08,989 9... 5... 8... 4... 3... 9... 1194 01:23:09,089 --> 01:23:10,089 ...1. 1195 01:23:22,392 --> 01:23:24,754 ...something else, sorry. 1196 01:23:26,354 --> 01:23:27,405 Molly. 1197 01:23:30,109 --> 01:23:31,125 Kevin? 1198 01:23:34,320 --> 01:23:35,355 Hey. 1199 01:23:38,575 --> 01:23:39,735 It's me. 1200 01:23:44,622 --> 01:23:46,232 Are... are you alright? 1201 01:23:46,332 --> 01:23:48,745 Do you do need help? 1202 01:23:50,045 --> 01:23:51,797 No, I'm fine. 1203 01:23:52,297 --> 01:23:54,842 I'm fine now that I'm here with you. 1204 01:23:55,342 --> 01:23:57,877 Hey, I don't know... 1205 01:23:58,762 --> 01:24:00,914 ...how much time I have... 1206 01:24:01,014 --> 01:24:04,292 ...and there is too much to explain, but the one thing... 1207 01:24:04,392 --> 01:24:06,962 ...that means more than anything-- I love you. 1208 01:24:07,062 --> 01:24:10,174 - Don't. Do not do that. - No matter where, no matter when... 1209 01:24:10,274 --> 01:24:13,009 - I love you so much. - Do not do that. 1210 01:24:13,109 --> 01:24:15,220 What are you doing? 1211 01:24:15,320 --> 01:24:17,514 You were the one who ended things, remember? 1212 01:24:17,614 --> 01:24:19,182 I know, it wasn't me. 1213 01:24:19,282 --> 01:24:21,200 It's fine, it's... 1214 01:24:21,700 --> 01:24:26,355 ...it was hard and I've moved on. Okay. I found someone else. And I'm happy now. 1215 01:24:26,455 --> 01:24:29,109 - And you found someone else too, so. - Hold on a second. Hold on a second. 1216 01:24:29,209 --> 01:24:32,279 I know this is going to be really hard. It's impossible for me to explain... 1217 01:24:32,379 --> 01:24:35,782 ...but whoever it is that you're talking about, it isn't me. 1218 01:24:35,882 --> 01:24:38,075 When I left, there was a new Kevin and he was shifted in. 1219 01:24:38,175 --> 01:24:40,529 You're not making any sense. 1220 01:24:40,929 --> 01:24:42,747 Look, I can get you in touch with my sponsor. 1221 01:24:42,847 --> 01:24:43,790 Is everything okay over here? 1222 01:24:43,890 --> 01:24:45,584 We're good. Look... 1223 01:24:45,850 --> 01:24:47,377 ...I would never... 1224 01:24:47,977 --> 01:24:51,797 ...I have never given up on us. 1225 01:24:52,482 --> 01:24:53,967 But you did. 1226 01:24:54,067 --> 01:24:55,260 Kevin, it's over. 1227 01:24:55,360 --> 01:24:57,094 You need to learn to let go. 1228 01:24:57,195 --> 01:24:58,347 You're wearing the pendant. 1229 01:24:58,447 --> 01:24:59,970 Sir. Please. I need you to exit the mall. 1230 01:25:00,070 --> 01:25:02,392 Just give me a second, please, Sir. Please. 1231 01:25:02,492 --> 01:25:04,319 I thought you hated it. 1232 01:25:05,620 --> 01:25:06,812 I don't hate it. 1233 01:25:08,624 --> 01:25:10,150 I wasn't ready for it. 1234 01:25:10,250 --> 01:25:11,742 I know that. 1235 01:25:16,214 --> 01:25:19,525 And I'm so sorry that I didn't give you that time. 1236 01:25:21,887 --> 01:25:23,262 Thank you. 1237 01:25:25,055 --> 01:25:26,232 Thank you. 1238 01:25:26,432 --> 01:25:28,542 Why are you still wearing it? 1239 01:25:29,685 --> 01:25:31,887 Because it reminds me that... 1240 01:25:34,190 --> 01:25:36,935 ...one day we'll be with our son again. 1241 01:25:37,235 --> 01:25:38,444 Yeah. 1242 01:25:39,779 --> 01:25:42,999 Molly, I hold onto that hope, too. 1243 01:25:45,494 --> 01:25:48,439 That and that one day we will be together again. 1244 01:25:48,539 --> 01:25:49,572 Kevin... 1245 01:25:49,872 --> 01:25:52,084 All right, let's go. 1246 01:25:55,545 --> 01:25:58,449 I wish that I could take back everything... 1247 01:25:58,549 --> 01:26:00,859 ...and change everything that happened to you... 1248 01:26:00,959 --> 01:26:02,935 ...and to me. To-- 1249 01:26:09,750 --> 01:26:11,544 But the one thing that is... 1250 01:26:11,644 --> 01:26:15,005 ...and was and will always be right is us. 1251 01:26:15,105 --> 01:26:17,384 There is no reality. 1252 01:26:17,484 --> 01:26:20,845 There is no reality, where if we want it together? 1253 01:26:20,945 --> 01:26:23,639 Where we can't make it work. 1254 01:26:24,407 --> 01:26:25,100 Oh... 1255 01:26:25,200 --> 01:26:28,687 Listen, I know that. And what I need to know... 1256 01:26:28,787 --> 01:26:32,940 ...is that there is the smallest part of you that knows that too. 1257 01:26:34,625 --> 01:26:36,044 I, I, I... 1258 01:26:36,920 --> 01:26:39,197 - You need to let me go. - Sir. 1259 01:26:39,297 --> 01:26:41,574 Stop telling me that. I can't. 1260 01:26:41,674 --> 01:26:43,627 You really need to go. 1261 01:26:49,765 --> 01:26:52,377 I told you not to trust him with your pages. 1262 01:26:52,477 --> 01:26:56,130 As if I would let anything you write find its way to South End. 1263 01:26:56,230 --> 01:26:58,049 Kevin. Kevin. Kevin. 1264 01:26:58,149 --> 01:26:59,634 I keep you safe. 1265 01:26:59,734 --> 01:27:01,719 I keep the heat off you all this time. 1266 01:27:01,819 --> 01:27:04,305 I, I, I give you delightful violence. 1267 01:27:04,405 --> 01:27:06,934 I give you a way back to Molly... 1268 01:27:07,134 --> 01:27:10,437 ...and now you want to leave without as much as a thank you? 1269 01:27:10,537 --> 01:27:12,229 It's not cool, man. 1270 01:27:12,872 --> 01:27:16,150 Not after I've worked so hard to give you this second chance. 1271 01:27:16,250 --> 01:27:18,652 Second chance. What second chance? 1272 01:27:23,382 --> 01:27:24,559 Hi, Tina. 1273 01:27:26,719 --> 01:27:29,997 Hey! Hey! Leave her alone! Haven't you done enough to her? 1274 01:27:30,097 --> 01:27:34,369 Oh, I think there's enough blame to go around here, Kevin. 1275 01:27:34,769 --> 01:27:37,255 Seriously, you worry so much about... 1276 01:27:37,355 --> 01:27:40,734 ...being good and resisting me when you know... 1277 01:27:41,234 --> 01:27:42,969 ...you know... 1278 01:27:43,569 --> 01:27:45,764 ...it's not me that you're fighting... 1279 01:27:45,864 --> 01:27:47,574 ...it's yourself. 1280 01:27:48,282 --> 01:27:50,100 - Stop it. - And you think you can just... 1281 01:27:50,200 --> 01:27:53,187 ...drop a couple of coins into some old woman's cup or... 1282 01:27:53,287 --> 01:27:56,524 ...give the bread to the needy? And that makes you other than what you are. 1283 01:27:56,624 --> 01:27:58,735 I am not the worst things that I've done. 1284 01:27:58,835 --> 01:28:00,445 Are you sure about that? 1285 01:28:00,545 --> 01:28:03,532 Cause you're certainly not the best either. 1286 01:28:04,657 --> 01:28:05,659 Where is my son? 1287 01:28:05,759 --> 01:28:08,160 Oh, come on, not this again. 1288 01:28:08,260 --> 01:28:12,274 Did you have anything to do with what happened to my son? 1289 01:28:13,182 --> 01:28:14,192 Kevin. 1290 01:28:14,892 --> 01:28:16,469 Where is he? 1291 01:28:17,770 --> 01:28:19,139 Bring him back! 1292 01:28:24,944 --> 01:28:26,720 Kevin, I'm sorry. 1293 01:28:26,820 --> 01:28:29,515 But where your son is, I can't just shift him back. 1294 01:28:29,615 --> 01:28:30,667 You... 1295 01:28:44,422 --> 01:28:46,984 No, you can't. 1296 01:28:53,807 --> 01:28:55,959 Stop it. Stop it! 1297 01:28:56,059 --> 01:28:57,212 Actually. 1298 01:28:58,512 --> 01:29:00,454 You know what? You're right. 1299 01:29:02,857 --> 01:29:07,137 What if I let you put Tina back with her family? Would you like that? 1300 01:29:07,237 --> 01:29:08,262 - Yeah. Of course. - Great. 1301 01:29:08,362 --> 01:29:12,450 All right, bring them out. Bring them all out. Actually, wait... 1302 01:29:17,122 --> 01:29:18,447 What if... 1303 01:29:19,540 --> 01:29:21,609 ...I just put you back with Molly? 1304 01:29:24,920 --> 01:29:26,089 Yeah... 1305 01:29:26,589 --> 01:29:27,782 ...that's right... 1306 01:29:28,549 --> 01:29:29,792 ...Molly. 1307 01:29:30,635 --> 01:29:32,954 Despite the fact that you look like absolute crap... 1308 01:29:33,054 --> 01:29:35,790 ...I do think she still has something for you. 1309 01:29:35,890 --> 01:29:39,377 I know, love is blind. I don't understand it either. 1310 01:29:39,477 --> 01:29:41,389 What are you saying? 1311 01:29:42,189 --> 01:29:46,259 One or the other Molly or Tina? Right an injustice in the multiverse... 1312 01:29:46,359 --> 01:29:50,262 ...and win back the woman that you love. 1313 01:29:51,614 --> 01:29:52,724 Or... 1314 01:29:53,324 --> 01:29:56,227 Put the broken girl who will be a burden... 1315 01:29:56,327 --> 01:29:58,730 ...to her family back to where she's from... 1316 01:29:58,830 --> 01:30:02,667 ...and never, ever see your wife again. 1317 01:30:17,932 --> 01:30:20,384 What? 1318 01:30:21,810 --> 01:30:26,424 Why do you worry so much about Him? Why? I really ask yourself, why? 1319 01:30:26,524 --> 01:30:28,885 Because He doesn't care about you, Kevin. 1320 01:30:28,985 --> 01:30:32,264 I do. I mean, there's a way to get out of this... 1321 01:30:32,364 --> 01:30:35,475 ...where everyone gets to be happy. I will make sure that Tina is not mistreated... 1322 01:30:35,575 --> 01:30:39,395 ...and she gets three square a day. That is my promise to you. Because... 1323 01:30:39,495 --> 01:30:42,107 ...it's Molly who needs you. And just because it's... 1324 01:30:42,207 --> 01:30:46,069 ...something that you want doesn't make it wrong. 1325 01:30:46,169 --> 01:30:48,195 Why not make the choice that you know... 1326 01:30:48,295 --> 01:30:50,665 ...will make everybody happy? 1327 01:30:52,842 --> 01:30:55,662 - Because it is what I want. - Yes. 1328 01:30:56,262 --> 01:30:58,724 And I'll make that choice more... 1329 01:30:59,224 --> 01:31:00,784 ...and more... 1330 01:31:01,184 --> 01:31:02,377 ...and more. 1331 01:31:02,477 --> 01:31:03,637 Yes. 1332 01:31:03,937 --> 01:31:05,837 And if I choose that... 1333 01:31:07,149 --> 01:31:08,984 ...choose you... 1334 01:31:10,902 --> 01:31:13,262 ...that's the last choice I'm ever going to make. 1335 01:31:13,612 --> 01:31:14,639 No. 1336 01:31:14,739 --> 01:31:16,557 No, no, that's not true at all. 1337 01:31:17,784 --> 01:31:19,569 You know me now. 1338 01:31:19,869 --> 01:31:21,437 I'm all about choices. 1339 01:31:21,537 --> 01:31:23,097 No, you're not. 1340 01:31:23,497 --> 01:31:25,232 You're a liar. 1341 01:31:28,335 --> 01:31:31,572 That is the second time you've called me that. 1342 01:31:34,842 --> 01:31:36,627 I'm not a liar... 1343 01:31:36,927 --> 01:31:38,012 ...Kevin. 1344 01:31:38,512 --> 01:31:41,582 You've seen it. You know what I can give to you. 1345 01:31:42,767 --> 01:31:44,752 Do you want to know who the liar is? 1346 01:31:44,852 --> 01:31:46,720 Do you want to know? 1347 01:31:47,020 --> 01:31:48,664 He's the liar. 1348 01:31:49,440 --> 01:31:51,592 He lies to you when He says... 1349 01:31:51,692 --> 01:31:55,804 ...there's hope and goodness in this world. 1350 01:31:55,947 --> 01:32:00,059 He lies to you when He says He loves... 1351 01:32:00,159 --> 01:32:01,877 ...He forgives... 1352 01:32:02,077 --> 01:32:03,480 ...He cares. 1353 01:32:04,580 --> 01:32:06,440 If He cares so much... 1354 01:32:06,540 --> 01:32:09,944 ...then why am I allowed to do these things to you? 1355 01:32:10,335 --> 01:32:14,865 Look at what He lets me do to you, to Tina, to everyone. 1356 01:32:15,424 --> 01:32:17,502 If He really loves us... 1357 01:32:17,802 --> 01:32:19,954 ...why doesn't He stop me? 1358 01:32:21,139 --> 01:32:23,975 Why doesn't he just stop me? 1359 01:32:24,509 --> 01:32:26,277 Ha, ha, Amelia. 1360 01:32:27,395 --> 01:32:28,570 Amelia. 1361 01:32:31,732 --> 01:32:33,534 I missed you so much. 1362 01:32:33,734 --> 01:32:35,987 I knew you'd come back. 1363 01:32:44,745 --> 01:32:46,639 I knew she'd come back. 1364 01:32:47,164 --> 01:32:49,007 I knew she'd come back. 1365 01:32:49,250 --> 01:32:50,642 Hi, girl. 1366 01:32:57,259 --> 01:32:58,769 You're right. 1367 01:33:00,010 --> 01:33:02,805 There is so much evil... 1368 01:33:04,307 --> 01:33:05,967 ...and horror... 1369 01:33:06,267 --> 01:33:08,102 ...and betrayal... 1370 01:33:08,602 --> 01:33:12,174 ...and inhumanity in this world. Yes. 1371 01:33:14,359 --> 01:33:17,229 But even on this world... 1372 01:33:18,029 --> 01:33:19,572 ...and even... 1373 01:33:19,872 --> 01:33:21,509 ...even in me... 1374 01:33:23,034 --> 01:33:25,294 ...there is also goodness... 1375 01:33:26,204 --> 01:33:28,155 ...and kindness... 1376 01:33:28,664 --> 01:33:31,159 ...and so much beauty... 1377 01:33:33,627 --> 01:33:35,347 ...and hope. 1378 01:33:37,047 --> 01:33:38,807 God is here... 1379 01:33:39,592 --> 01:33:43,829 ...and everything that I've ever witnessed and everything that I have done... 1380 01:33:43,929 --> 01:33:47,124 ...everything that I've done... 1381 01:33:48,642 --> 01:33:51,629 ...and everything that you've put me through... 1382 01:33:54,607 --> 01:33:57,719 ...just makes Him that much easier to see. 1383 01:34:05,492 --> 01:34:07,745 Molly or Tina? Choose. 1384 01:34:16,420 --> 01:34:20,382 Tina. Of course, Tina. 1385 01:34:26,264 --> 01:34:28,357 Goodbye, my Molly. 1386 01:36:46,412 --> 01:36:52,142 Well, if this isn't the saddest, most pathetic looking woman I've ever seen. 1387 01:36:53,285 --> 01:36:54,312 Excuse me. 1388 01:36:54,412 --> 01:36:56,355 I'm sorry. It's a... 1389 01:36:56,455 --> 01:37:02,194 ...somebody used that line on a dare once, and it worked. And, so... 1390 01:37:02,294 --> 01:37:03,337 - It worked? - Yeah. 1391 01:37:03,437 --> 01:37:04,572 - For real? - Sorry. 1392 01:37:04,672 --> 01:37:06,615 It is a terrible line. 1393 01:37:06,815 --> 01:37:08,534 It really, really is. Wow. 1394 01:37:08,634 --> 01:37:13,122 As it came out of my mouth. I realized how bad it was. 1395 01:37:13,889 --> 01:37:15,959 My name is Kevin. 1396 01:37:16,059 --> 01:37:17,250 I used to be really... 1397 01:37:17,350 --> 01:37:21,547 I mean, I was pretty good at this. It's been a lo-- 1398 01:37:21,647 --> 01:37:23,715 - No that's... - That's great... 1399 01:37:23,815 --> 01:37:26,219 ...Kevin. That's good for you. I am... 1400 01:37:26,319 --> 01:37:29,097 I, um... I am coming off a 17-hour shift right now. 1401 01:37:29,197 --> 01:37:31,057 So, if you don't mind... if you don't mind. 1402 01:37:31,157 --> 01:37:32,559 Nurse, right? 1403 01:37:32,659 --> 01:37:36,104 - Yeah. I'm-- I'm so sorry. - Right, but if I could-- 1404 01:37:36,204 --> 01:37:37,955 Hi, Ma. 1405 01:37:39,782 --> 01:37:42,067 No, I'm coming home soon. 1406 01:37:44,127 --> 01:37:45,170 Well, I'm Uh... 1407 01:37:45,270 --> 01:37:49,825 ...in a public place right now, so I-- I can't. 1408 01:37:49,925 --> 01:37:52,410 No, I'll do it. No, it's fine, mom it's fine. 1409 01:37:52,510 --> 01:37:56,340 Just put her on. After this, it's bedtime. Okay? 1410 01:37:57,892 --> 01:37:59,537 Hi, Sweetie. 1411 01:38:00,937 --> 01:38:02,972 ♪ This little light of mine. ♪ 1412 01:38:03,272 --> 01:38:05,507 ♪ I'm gonna let it shine. ♪ 1413 01:38:05,607 --> 01:38:07,635 ♪ This little light of mine. ♪ 1414 01:38:07,735 --> 01:38:09,387 ♪ I'm gonna let it shine. ♪ 1415 01:38:09,587 --> 01:38:13,240 ♪ Let it shine. Let it shine. Let it shine. ♪ 1416 01:38:13,340 --> 01:38:14,380 Okay? 1417 01:38:14,534 --> 01:38:15,642 I love you, Sweetie. 1418 01:38:15,742 --> 01:38:17,979 Goodnight. Mm-wa. 1419 01:38:23,625 --> 01:38:24,669 Oh... 1420 01:38:33,910 --> 01:38:34,979 Kids? 1421 01:38:35,279 --> 01:38:37,364 Yeah, just the one. 1422 01:38:39,467 --> 01:38:41,477 Just her and me now. 1423 01:38:47,124 --> 01:38:49,117 What's her name? 1424 01:38:50,819 --> 01:38:54,182 Um... Lucy. 1425 01:39:05,659 --> 01:39:06,827 Our... 1426 01:39:08,520 --> 01:39:11,474 My son. Um... 1427 01:39:14,302 --> 01:39:16,529 His name was Daniel. 1428 01:39:21,517 --> 01:39:24,044 You are very lucky to have Lucy. 1429 01:39:24,144 --> 01:39:26,522 I bet she is amazing. 1430 01:39:28,190 --> 01:39:30,317 I am lucky. 1431 01:39:32,485 --> 01:39:34,012 And she is. 1432 01:39:34,112 --> 01:39:36,340 She's sweet. 1433 01:39:39,375 --> 01:39:42,045 May I buy you a drink? 1434 01:39:44,757 --> 01:39:46,742 Yeah, I think I'm covered. 1435 01:39:47,042 --> 01:39:49,352 Yeah, that's not what I meant. 1436 01:39:50,054 --> 01:39:51,330 Tea. 1437 01:39:52,139 --> 01:39:55,584 Is there any chance that you drink tea? 1438 01:40:07,445 --> 01:40:08,639 Yeah... 1439 01:40:08,739 --> 01:40:11,975 ...sure, I mean, I, yes, why not? 1440 01:40:12,075 --> 01:40:15,270 I know a-- a great place nearby. We can... 1441 01:40:15,370 --> 01:40:16,380 Yeah. 1442 01:40:25,672 --> 01:40:27,507 Rarr! I'm gonna get you! 1443 01:40:29,425 --> 01:40:30,427 Run! 1444 01:40:30,927 --> 01:40:34,507 Gotcha. Whee! Whee! 1445 01:40:37,149 --> 01:40:41,331 I gonna get you. Oh... 1446 01:40:41,931 --> 01:40:43,649 Hey! C'here! 1447 01:41:00,307 --> 01:41:02,559 This is not my world. 1448 01:41:03,344 --> 01:41:04,712 But this... 1449 01:41:05,012 --> 01:41:07,464 This is my home. 1450 01:43:31,934 --> 01:43:34,670 Hi, I'm Kristoffer Polaha, and I played Kevin Garner... 1451 01:43:34,770 --> 01:43:36,380 ...in the movie that you just watched. 1452 01:43:36,480 --> 01:43:39,340 Thank you so much for being here to watch our film. 1453 01:43:39,440 --> 01:43:41,635 I was drawn to the story of "The Shift"... 1454 01:43:41,735 --> 01:43:45,514 ...because it's a story that inspires you to do something. 1455 01:43:45,614 --> 01:43:48,100 Kevin is lost in a world of darkness... 1456 01:43:48,200 --> 01:43:51,520 ...and he is looking for hope that he's not sure is there. 1457 01:43:51,620 --> 01:43:53,855 And I think we all know that feeling. 1458 01:43:53,955 --> 01:43:56,817 I mean, I know in my life I have. 1459 01:43:56,917 --> 01:43:59,944 "The Shift" is a reminder that finding our way through darkness... 1460 01:44:00,044 --> 01:44:04,240 ...means shining the light that we have for others. 1461 01:44:04,340 --> 01:44:07,995 And we can shine our light with little acts of kindness... 1462 01:44:08,095 --> 01:44:09,985 ...whether that's stopping to truly... 1463 01:44:10,085 --> 01:44:12,374 ...listen to the people that you love... 1464 01:44:12,474 --> 01:44:14,544 ...sharing what little you have. 1465 01:44:15,144 --> 01:44:18,464 Sometimes it means comforting someone in grief. 1466 01:44:18,564 --> 01:44:22,134 Kevin is more than the worst things he's done. 1467 01:44:22,650 --> 01:44:24,254 So are we. 1468 01:44:24,654 --> 01:44:26,389 And I think that's beautiful. 1469 01:44:26,489 --> 01:44:29,642 We all know there are countless opportunities to be kind. 1470 01:44:29,742 --> 01:44:32,235 But I want to give you another chance right now. 1471 01:44:32,335 --> 01:44:33,354 Feel free... 1472 01:44:33,454 --> 01:44:37,357 ...to take out your phone and scan this QR code. 1473 01:44:37,457 --> 01:44:39,109 You can share this movie with others. 1474 01:44:39,209 --> 01:44:40,252 It's that simple. 1475 01:44:40,352 --> 01:44:42,487 Thank you for watching our movie... 1476 01:44:42,587 --> 01:44:45,532 ...and thank you for sending a message to the world... 1477 01:44:45,632 --> 01:44:47,617 ...that stories like this matter. 105550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.