All language subtitles for The Split S01E06 Episode 6 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-KiNGS_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,320 --> 00:00:08,120 ♪♪ 2 00:00:11,120 --> 00:00:18,120 ♪♪ 3 00:00:21,080 --> 00:00:28,080 ♪♪ 4 00:00:31,080 --> 00:00:38,080 ♪♪ 5 00:00:41,080 --> 00:00:46,120 [Film projector clicking] 6 00:00:48,640 --> 00:00:55,640 ♪♪ 7 00:00:57,600 --> 00:01:04,600 ♪♪ 8 00:01:06,600 --> 00:01:13,600 ♪♪ 9 00:01:15,560 --> 00:01:18,360 [Keys jingle] 10 00:01:18,400 --> 00:01:21,120 [Indistinct conversation] 11 00:01:21,160 --> 00:01:23,080 [Keys thunk] 12 00:01:23,120 --> 00:01:28,520 ♪♪ 13 00:01:28,560 --> 00:01:31,080 Don't fish your toast out with metal. 14 00:01:31,120 --> 00:01:32,360 You'll electrocute yourself. 15 00:01:32,400 --> 00:01:34,160 Sorry, Mrs. Stern. 16 00:01:34,200 --> 00:01:37,120 Hannah's fine. 17 00:01:37,160 --> 00:01:38,920 So you're back. 18 00:01:38,960 --> 00:01:41,000 Sasha: I slept on the sofa. 19 00:01:48,080 --> 00:01:49,080 [Toaster clangs] 20 00:01:52,280 --> 00:01:55,960 [Doors creak] 21 00:01:56,000 --> 00:01:58,360 Where have you been? 22 00:01:58,400 --> 00:02:01,120 [Hangers rattling] 23 00:02:01,160 --> 00:02:03,720 I tracked your phone. 24 00:02:03,760 --> 00:02:07,320 You were down by the Thames. What were you doing? 25 00:02:07,360 --> 00:02:09,080 Walking. 26 00:02:09,120 --> 00:02:11,080 Until 6:00 A.M.? 27 00:02:11,120 --> 00:02:14,120 What do you want from me? 28 00:02:14,160 --> 00:02:15,920 To talk. 29 00:02:15,960 --> 00:02:17,440 Talk. 30 00:02:17,480 --> 00:02:19,600 [Shoes clatter] 31 00:02:27,280 --> 00:02:30,040 How many nights have I got nothing from you? 32 00:02:30,080 --> 00:02:35,720 Barely a grunt or a nod, head down, buried in work? 33 00:02:35,760 --> 00:02:38,160 And now you want to talk. 34 00:02:43,080 --> 00:02:46,440 I know that I've hurt you. 35 00:02:46,480 --> 00:02:50,920 I know what I've done. 36 00:02:50,960 --> 00:02:53,040 But I've done it. 37 00:02:53,080 --> 00:02:57,120 So we need to work out where we go from here, how to fix it. 38 00:02:57,160 --> 00:02:58,800 We? No, you. You work it out. 39 00:02:58,840 --> 00:03:03,240 This isn't just about me. This isn't all of my making. 40 00:03:03,280 --> 00:03:04,680 I might have been a dick. -No shit. 41 00:03:04,720 --> 00:03:06,160 But we haven't been honest with one another 42 00:03:06,200 --> 00:03:08,360 for a very long time. And I want to be honest. 43 00:03:08,400 --> 00:03:10,120 I'm tired of the pretense, Hannah, 44 00:03:10,160 --> 00:03:12,560 and I'm not gonna walk away from this mess, from us. 45 00:03:12,600 --> 00:03:15,480 Well -- don't do that. Don't block me out. 46 00:03:15,520 --> 00:03:17,840 I am not your dad. -Aren't you? 47 00:03:17,880 --> 00:03:19,000 ♪♪ 48 00:03:19,040 --> 00:03:21,200 [Door closes] 49 00:03:21,240 --> 00:03:23,720 We're a family, Hannah. 50 00:03:23,760 --> 00:03:24,840 [Water running] 51 00:03:24,880 --> 00:03:26,840 We have to sort this stuff out! 52 00:03:26,880 --> 00:03:33,680 ♪♪ 53 00:03:33,720 --> 00:03:36,080 Couldn't you just elope? 54 00:03:36,120 --> 00:03:38,440 [Sniffs] 55 00:03:38,480 --> 00:03:40,320 I have a variety of people, 56 00:03:40,360 --> 00:03:42,080 many of whom I do not particularly know or like, 57 00:03:42,120 --> 00:03:43,960 descending on this house. 58 00:03:44,000 --> 00:03:46,960 Between then and now, I have two pre-nups, 59 00:03:47,000 --> 00:03:48,280 one root canal procedure, 60 00:03:48,320 --> 00:03:49,720 and a settlement to win. 61 00:03:49,760 --> 00:03:52,720 Can't take the blame for the root canal. 62 00:03:52,760 --> 00:03:56,240 Do you know 45% of marriages end in divorce? 63 00:03:56,280 --> 00:03:59,040 [Birds chirping] 64 00:03:59,080 --> 00:04:00,520 This is happy, really. 65 00:04:00,560 --> 00:04:02,520 This is her happy. 66 00:04:02,560 --> 00:04:04,440 [Door opens] 67 00:04:04,480 --> 00:04:07,160 [Indistinct conversations] 68 00:04:07,200 --> 00:04:08,560 -See you soon. -Thank you so much. 69 00:04:08,600 --> 00:04:09,960 Call. -Thank you. 70 00:04:10,000 --> 00:04:12,240 Did you touch the Davaro files? 71 00:04:12,280 --> 00:04:13,760 -Sorry? -I have a final hearing, 72 00:04:13,800 --> 00:04:15,200 and they've been moved from my desk. 73 00:04:15,240 --> 00:04:16,800 Jeb Cohen and Dan Meckler are here. 74 00:04:16,840 --> 00:04:18,240 They're waiting for you in boardroom nine. 75 00:04:18,280 --> 00:04:21,080 Right. The Chicago boys are still in town? 76 00:04:21,120 --> 00:04:23,640 No, we're just firming up details of the expansion. 77 00:04:30,520 --> 00:04:32,360 [Knocks on door] -Yep. 78 00:04:32,400 --> 00:04:34,600 The McKenzie FDR. I've just lost Stanley. 79 00:04:34,640 --> 00:04:36,080 His case is overrun. 80 00:04:36,120 --> 00:04:37,560 And you go to court in 24 hours? 81 00:04:37,600 --> 00:04:39,360 Yeah, I need a replacement barrister. 82 00:04:39,400 --> 00:04:41,840 -Tom Grey? -Already tried. 83 00:04:41,880 --> 00:04:43,120 Malcolm Olsen's usually worth a call. 84 00:04:43,160 --> 00:04:46,920 No, he's on the -- uh, Charmin divorce. 85 00:04:46,960 --> 00:04:50,040 They've just delayed on the Nelson case. 86 00:04:50,080 --> 00:04:51,560 That would mean... 87 00:04:51,600 --> 00:04:52,720 Nathan is free. 88 00:04:52,760 --> 00:04:54,160 Great. 89 00:04:54,200 --> 00:04:56,400 Um... You could always try Mark Brown. 90 00:04:59,400 --> 00:05:01,480 [Door closes] 91 00:05:01,520 --> 00:05:05,120 I appreciate working with Nathan is 92 00:05:05,160 --> 00:05:08,600 probably not ideal right now.[Water pouring] 93 00:05:08,640 --> 00:05:10,520 That was a generous settlement 94 00:05:10,560 --> 00:05:12,920 you turned down from Davey McKenzie. 95 00:05:12,960 --> 00:05:15,080 Mm. Anything less than an increase in that offer 96 00:05:15,120 --> 00:05:17,560 will be interpreted as a loss. 97 00:05:17,600 --> 00:05:19,880 So don't let me down. 98 00:05:21,640 --> 00:05:24,200 I'll, uh... call Nathan's clerk. 99 00:05:24,240 --> 00:05:27,240 Do not lose this. 100 00:05:27,280 --> 00:05:29,400 I want McKenzie's head on the wall. 101 00:05:30,280 --> 00:05:32,680 [Metal grinding] 102 00:05:32,720 --> 00:05:35,720 [Ring cutter clinks] 103 00:05:35,760 --> 00:05:41,000 ♪♪ 104 00:05:41,040 --> 00:05:42,480 You're free. 105 00:05:42,520 --> 00:05:45,200 Thanks, Larry. 106 00:05:45,240 --> 00:05:52,040 ♪♪ 107 00:05:53,760 --> 00:05:55,120 Did you sleep with him? 108 00:05:55,160 --> 00:05:58,720 Hurts, doesn't it? 109 00:05:58,760 --> 00:06:00,440 Settle. 110 00:06:00,480 --> 00:06:03,360 Take the money, and let's just move on, eh? 111 00:06:03,400 --> 00:06:06,840 This isn't you. 112 00:06:06,880 --> 00:06:10,680 I don't know what's worse -- losing Davey or losing you. 113 00:06:10,720 --> 00:06:12,920 Do you want to play this out tomorrow? 114 00:06:12,960 --> 00:06:15,040 Make him suffer more than he is? 115 00:06:15,080 --> 00:06:19,240 Well, you'll kill him. 116 00:06:19,280 --> 00:06:21,400 Here's hoping. 117 00:06:25,120 --> 00:06:27,480 [Door opens] 118 00:06:27,520 --> 00:06:29,840 [Siren wails in distance] 119 00:06:29,880 --> 00:06:31,360 [Keys jingle] 120 00:06:31,400 --> 00:06:33,920 [Sniffs] 121 00:06:33,960 --> 00:06:34,960 [Door closes] 122 00:06:37,080 --> 00:06:39,680 [Both grunt] 123 00:06:39,720 --> 00:06:41,080 [Both chuckle] 124 00:06:41,120 --> 00:06:42,960 [Keys jingle] 125 00:06:43,000 --> 00:06:44,760 Oh. 126 00:06:44,800 --> 00:06:46,520 What am I to do with you? 127 00:06:46,560 --> 00:06:48,200 Wouldn't mind a boiled egg. 128 00:06:48,240 --> 00:06:51,080 I didn't come all the way from New York to make you eggs. 129 00:06:51,120 --> 00:06:53,080 [Glass clinks] 130 00:06:53,120 --> 00:06:54,880 I came for a wedding. 131 00:06:57,080 --> 00:06:58,600 [Telephone ringing] 132 00:06:58,640 --> 00:07:00,040 Nathan's on his way up. 133 00:07:01,480 --> 00:07:04,560 Mm-hmm. 134 00:07:04,600 --> 00:07:05,960 Did he get everything? 135 00:07:06,000 --> 00:07:08,360 Couriered it over to his chambers. 136 00:07:08,400 --> 00:07:11,840 [Paper rustles] 137 00:07:11,880 --> 00:07:13,120 Hey. 138 00:07:15,000 --> 00:07:16,840 Twice in one day. 139 00:07:16,880 --> 00:07:18,840 People will talk. 140 00:07:21,880 --> 00:07:23,720 [Footsteps approaching] 141 00:07:23,760 --> 00:07:24,920 You're late. 142 00:07:24,960 --> 00:07:26,360 [Scoffs] 143 00:07:26,400 --> 00:07:28,800 Hannah's clearly driving this to a final hearing. 144 00:07:28,840 --> 00:07:30,320 Davey's already volatile 145 00:07:30,360 --> 00:07:33,000 since Mrs. McKenzie turned down his offer. 146 00:07:33,040 --> 00:07:35,040 The last thing we need is to make him any angrier 147 00:07:35,080 --> 00:07:36,320 by prolonging this. 148 00:07:36,360 --> 00:07:39,600 Oh, and you have several calls. 149 00:07:39,640 --> 00:07:41,200 Ugh! [Notes slam] 150 00:07:41,240 --> 00:07:42,680 Passed JJ Johnson 151 00:07:42,720 --> 00:07:44,800 having a breakfast meeting this morning. 152 00:07:44,840 --> 00:07:48,600 He was positively salivating asking if we are for sale. 153 00:07:48,640 --> 00:07:50,360 I told him not without a fight. 154 00:07:50,400 --> 00:07:52,080 Though it would help considerably 155 00:07:52,120 --> 00:07:54,200 if the McKenzie FDR goes well for us. 156 00:07:54,240 --> 00:07:57,440 On the upside, their barrister's had to pull out. 157 00:07:57,480 --> 00:07:58,920 He's on the Radcliffe case. 158 00:07:58,960 --> 00:08:00,520 They've brought Nathan in to replace him. 159 00:08:00,560 --> 00:08:02,320 [Telephone rings] 160 00:08:02,360 --> 00:08:05,560 What is most important to Mrs. McKenzie is that... 161 00:08:05,600 --> 00:08:07,920 I keep my role as Company Secretary 162 00:08:07,960 --> 00:08:09,080 and place on the board. 163 00:08:09,120 --> 00:08:10,760 I was there from the start. 164 00:08:10,800 --> 00:08:13,360 I did the books, I liaised with clients...traders. 165 00:08:13,400 --> 00:08:14,800 This was all before the children. 166 00:08:14,840 --> 00:08:17,800 I was instrumental in Davey's success. 167 00:08:17,840 --> 00:08:21,280 Nathan: If this goes to a Final Hearing, we can certainly argue that. 168 00:08:21,320 --> 00:08:22,960 But in terms of the FDR -- 169 00:08:23,000 --> 00:08:25,440 All we are looking for is a fair reflection 170 00:08:25,480 --> 00:08:27,440 of Mrs. McKenzie's contribution to the company, 171 00:08:27,480 --> 00:08:29,160 plus... 172 00:08:29,200 --> 00:08:31,240 the marriage broke down because he had an affair. 173 00:08:35,080 --> 00:08:36,440 Mm. 174 00:08:36,480 --> 00:08:37,800 It's irrelevant, you know -- 175 00:08:37,840 --> 00:08:40,000 It can still sway a judge's opinion. 176 00:08:42,200 --> 00:08:44,920 Certainly it says something about a man's character. 177 00:08:44,960 --> 00:08:46,520 A man who... 178 00:08:46,560 --> 00:08:50,040 betrays a woman who has been wife, 179 00:08:50,080 --> 00:08:52,920 mother, confidante, friend. 180 00:08:52,960 --> 00:08:54,800 ♪♪ 181 00:08:54,840 --> 00:08:58,360 A man with children who has deceived his wife 182 00:08:58,400 --> 00:09:00,000 for God knows how long. 183 00:09:00,040 --> 00:09:02,240 They may argue that he felt ignored. 184 00:09:02,280 --> 00:09:03,800 And we can bat back the love 185 00:09:03,840 --> 00:09:05,360 and support she so obviously gave him. 186 00:09:05,400 --> 00:09:06,840 Affairs are the symptom, 187 00:09:06,880 --> 00:09:09,760 not the cause of a marriage breaking down. 188 00:09:09,800 --> 00:09:13,680 We had sex the night before last. 189 00:09:13,720 --> 00:09:15,720 If that's relevant. 190 00:09:15,760 --> 00:09:16,840 Not entirely, but... 191 00:09:16,880 --> 00:09:19,840 It's good to know. 192 00:09:19,880 --> 00:09:21,480 Okay, moving on to point five... 193 00:09:21,520 --> 00:09:24,000 [Object clatters] 194 00:09:24,040 --> 00:09:25,440 [Door opens] 195 00:09:25,480 --> 00:09:28,600 Don't do that. Don't attack me through a client. 196 00:09:28,640 --> 00:09:32,360 [Telephone rings] 197 00:09:32,400 --> 00:09:34,200 Just -- It's fine, Nathan. 198 00:09:34,240 --> 00:09:35,840 I'll -- I'll -- I'll find someone else. 199 00:09:35,880 --> 00:09:39,080 Mark Brown is free. -Mark Brown is a Neanderthal. 200 00:09:39,120 --> 00:09:40,040 [Indistinct conversation] 201 00:09:40,080 --> 00:09:43,080 Oh, God, that's all I need. 202 00:09:43,120 --> 00:09:44,600 Seriously? 203 00:09:44,640 --> 00:09:46,120 And what are you? 204 00:09:46,160 --> 00:09:48,520 Dragging your knuckles across the floor like a silverback. 205 00:09:48,560 --> 00:09:50,080 Fine, all right. Let's finally call it. 206 00:09:50,120 --> 00:09:52,360 I don't like Christie. I've never liked him. Never. 207 00:09:52,400 --> 00:09:54,200 He's too tall, too blonde, too Danish. 208 00:09:54,240 --> 00:09:56,600 -Dutch. He's Dutch. -I don't give a shit what he is. 209 00:09:56,640 --> 00:09:59,080 I give a shit that you want to screw him. 210 00:09:59,120 --> 00:10:06,120 ♪♪ 211 00:10:07,560 --> 00:10:09,440 This -- this is unprofessional. 212 00:10:09,480 --> 00:10:11,600 ♪♪ 213 00:10:11,640 --> 00:10:14,200 [Sighs] 214 00:10:14,240 --> 00:10:16,040 Fine. Fine. 215 00:10:16,080 --> 00:10:17,520 -Nathan -- -No. 216 00:10:17,560 --> 00:10:19,000 I slept with a woman that I barely know 217 00:10:19,040 --> 00:10:20,360 and have no desire to see again. 218 00:10:20,400 --> 00:10:23,040 But you know what? It felt good to be with someone 219 00:10:23,080 --> 00:10:25,600 who seemed to actually want to be with me. 220 00:10:25,640 --> 00:10:27,960 ♪♪ 221 00:10:28,000 --> 00:10:31,040 Don't call Mark Brown. She'll lose with Mark Brown. 222 00:10:31,880 --> 00:10:33,960 [Sobs] 223 00:10:34,000 --> 00:10:35,120 ♪♪ 224 00:10:35,160 --> 00:10:36,760 [Door closes] 225 00:10:36,800 --> 00:10:39,760 [Breathes shakily] 226 00:10:39,800 --> 00:10:43,160 [Paper rustles] 227 00:10:43,200 --> 00:10:45,120 [Folder thuds] 228 00:10:45,160 --> 00:10:46,520 -[Sighs] -Hey. 229 00:10:46,560 --> 00:10:49,120 -Hey. -Uh, troops are gathering. 230 00:10:49,160 --> 00:10:51,600 My damn papers are all over the place. 231 00:10:51,640 --> 00:10:55,600 Zander: Get Sean to do it. 232 00:10:55,640 --> 00:10:57,080 You sure about this? 233 00:10:57,120 --> 00:10:59,240 Yeah. Yeah, I'm good. 234 00:10:59,280 --> 00:11:02,160 [Telephone rings] 235 00:11:02,200 --> 00:11:03,040 Christie? 236 00:11:03,080 --> 00:11:05,040 [Scoffs] 237 00:11:05,080 --> 00:11:08,280 I'm good. Let's go. 238 00:11:08,320 --> 00:11:12,600 Okay. Okay, tomorrow, as most of you know, 239 00:11:12,640 --> 00:11:16,040 we have an important FDR -- the McKenzie divorce. 240 00:11:16,080 --> 00:11:18,360 We're wishing you luck, Hannah. 241 00:11:18,400 --> 00:11:21,080 Any other news? 242 00:11:21,120 --> 00:11:23,080 I was out with a couple of guys from JJ Johnson last night. 243 00:11:23,120 --> 00:11:24,800 They heard Defoe's are going under. 244 00:11:24,840 --> 00:11:27,080 McCulvey were inquiring about the office space, 245 00:11:27,120 --> 00:11:28,240 and they were told that the Defoe building 246 00:11:28,280 --> 00:11:31,920 might be coming up for sale. 247 00:11:31,960 --> 00:11:34,080 They're fine. 248 00:11:34,120 --> 00:11:35,560 Last time I spoke to everyone there, it's -- 249 00:11:35,600 --> 00:11:36,960 it's business as usual. 250 00:11:37,000 --> 00:11:38,440 Christie: If we all went jumping on rumor, 251 00:11:38,480 --> 00:11:41,720 this place would have gone under twice by now. 252 00:11:41,760 --> 00:11:43,200 Zander: Moving on. 253 00:11:43,240 --> 00:11:45,480 As Noble & Hale continues 254 00:11:45,520 --> 00:11:47,840 to gather more international clients, 255 00:11:47,880 --> 00:11:49,440 we're expanding our U.S. base. 256 00:11:49,480 --> 00:11:52,040 We've needed someone to head up the new Chicago office, 257 00:11:52,080 --> 00:11:54,320 and I'm delighted to announce that Mr. Carmichael 258 00:11:54,360 --> 00:11:56,120 will be overseeing that expansion. 259 00:11:56,160 --> 00:11:58,440 [Applause] 260 00:11:58,480 --> 00:12:01,600 He took some persuading, but he finally agreed this morning. 261 00:12:01,640 --> 00:12:05,120 -Congratulations. -Oh, not that pleased, no. 262 00:12:05,160 --> 00:12:07,480 Thanks. Thank you. 263 00:12:07,520 --> 00:12:13,800 ♪♪ 264 00:12:13,840 --> 00:12:20,080 ♪♪ 265 00:12:20,120 --> 00:12:21,920 [Door opens]Max Lacey -- 266 00:12:21,960 --> 00:12:23,600 he's found something on Davey McKenzie. 267 00:12:23,640 --> 00:12:26,720 [Breathing heavily] Give me five minutes, okay? 268 00:12:29,400 --> 00:12:31,400 -Hannah? -Just five minutes. 269 00:12:33,360 --> 00:12:35,560 [Water running] 270 00:12:38,120 --> 00:12:41,040 [Door opens] 271 00:12:41,080 --> 00:12:43,160 [Door closes] 272 00:12:43,200 --> 00:12:44,520 Nina: Maya at the wedding? 273 00:12:44,560 --> 00:12:46,600 It's up to your sister. It's Rose's wedding. 274 00:12:46,640 --> 00:12:48,040 When did she arrive? 275 00:12:48,080 --> 00:12:50,040 Flew in this morning. 276 00:12:50,080 --> 00:12:52,200 Moving on, you're right. 277 00:12:52,240 --> 00:12:55,920 I have been burying my head in the sand for far too long. 278 00:12:55,960 --> 00:12:58,840 I've just had a call from Reed McCulvey -- 279 00:12:58,880 --> 00:13:01,680 -Oh, God, no. -It's a smaller firm. 280 00:13:01,720 --> 00:13:04,600 Still very reliable. -We will die. 281 00:13:04,640 --> 00:13:05,760 [Indistinct conversations] 282 00:13:05,800 --> 00:13:08,200 He can't take all of us. 283 00:13:08,240 --> 00:13:10,120 -How many? -I don't know yet. 284 00:13:10,160 --> 00:13:12,600 All eyes are on the McKenzie case. 285 00:13:12,640 --> 00:13:15,160 Right now, I'm trying to prep for tomorrow, 286 00:13:15,200 --> 00:13:17,200 fending off calls from every lawyer in town. 287 00:13:17,240 --> 00:13:18,440 And somewhere in that equation, 288 00:13:18,480 --> 00:13:19,840 we have to get through a wedding. 289 00:13:19,880 --> 00:13:21,080 No, Hannah won't let you sell to them -- 290 00:13:21,120 --> 00:13:23,160 Hannah is not here anymore. 291 00:13:27,320 --> 00:13:28,960 [Sighs] 292 00:13:29,000 --> 00:13:30,880 Ah. 293 00:13:32,120 --> 00:13:33,760 [Door opens] 294 00:13:33,800 --> 00:13:35,040 So I hear our private investigator 295 00:13:35,080 --> 00:13:36,480 got something on the McKenzie case. 296 00:13:36,520 --> 00:13:39,160 He did good. 297 00:13:39,200 --> 00:13:41,680 I'm just working through it now. 298 00:13:44,560 --> 00:13:47,720 It's not a rumor, is it? About Defoe's? 299 00:13:47,760 --> 00:13:50,160 -Zander -- -Just do me a favor. 300 00:13:50,200 --> 00:13:52,520 Don't let your mother be seduced by McCulvey. 301 00:13:54,400 --> 00:13:56,080 [Chuckles] 302 00:13:59,720 --> 00:14:01,800 You didn't know. 303 00:14:01,840 --> 00:14:04,120 Do now. 304 00:14:04,160 --> 00:14:07,000 Thank you. 305 00:14:07,040 --> 00:14:09,880 She's going to need the McKenzie case to go her way. 306 00:14:15,320 --> 00:14:18,080 If you're asking will I go easy on her... 307 00:14:20,400 --> 00:14:22,040 I left. 308 00:14:22,080 --> 00:14:23,280 I left Defoe's. 309 00:14:23,320 --> 00:14:27,520 [Indistinct conversation] 310 00:14:27,560 --> 00:14:29,000 [Laughter] 311 00:14:33,240 --> 00:14:34,920 A few of us are going out for a drink 312 00:14:34,960 --> 00:14:37,520 to celebrate Christie's departure. 313 00:14:37,560 --> 00:14:40,600 Yeah, maybe later. I need to prep. 314 00:14:40,640 --> 00:14:43,440 Don't work too late. 315 00:14:43,480 --> 00:14:45,040 Mm. 316 00:14:45,080 --> 00:14:52,080 ♪♪ 317 00:14:55,040 --> 00:14:56,280 [Door closes] 318 00:14:56,320 --> 00:15:01,760 ♪♪ 319 00:15:01,800 --> 00:15:07,040 ♪♪ 320 00:15:07,080 --> 00:15:09,560 [Laughter] 321 00:15:09,600 --> 00:15:13,120 [Vehicles passing] 322 00:15:13,160 --> 00:15:20,160 ♪♪ 323 00:15:21,880 --> 00:15:28,880 ♪♪ 324 00:15:30,400 --> 00:15:37,400 ♪♪ 325 00:15:39,120 --> 00:15:41,040 I can't not invite her. 326 00:15:41,080 --> 00:15:42,520 You can and you won't. 327 00:15:42,560 --> 00:15:44,160 Okay, it's 36 hours until my wedding. 328 00:15:44,200 --> 00:15:46,440 That is not enough time for me to set my face 329 00:15:46,480 --> 00:15:48,080 to meet the woman who stole our father. 330 00:15:48,120 --> 00:15:49,680 Any time you want to interject. 331 00:15:49,720 --> 00:15:51,560 [Paper crinkling] -It's her wedding. 332 00:15:51,600 --> 00:15:53,160 [Sighs] 333 00:15:53,200 --> 00:15:55,920 So it was just me hating her all this time then. 334 00:15:55,960 --> 00:16:00,360 Agh! Look, I am under no Mary Poppins illusions, okay. 335 00:16:00,400 --> 00:16:02,040 You popped that bubble a long time ago. 336 00:16:02,080 --> 00:16:03,520 I'm over it. 337 00:16:03,560 --> 00:16:06,040 The evil whore face that shall not speak her name 338 00:16:06,080 --> 00:16:08,160 has been with Dad longer than Mum. 339 00:16:11,480 --> 00:16:13,480 Yeah, I looked at those. 340 00:16:13,520 --> 00:16:16,080 They're sweet, funny, sad -- they're the past. 341 00:16:16,120 --> 00:16:18,280 Hannah, I'm so over the past. 342 00:16:18,320 --> 00:16:21,000 I want some present. I want some now. 343 00:16:23,400 --> 00:16:25,840 Talking of which, are you doing a speech? 344 00:16:25,880 --> 00:16:29,600 Again -- No. 345 00:16:29,640 --> 00:16:32,600 But you always do the speeches. 346 00:16:32,640 --> 00:16:34,800 I've run out of things to say. 347 00:16:37,280 --> 00:16:38,560 -Rose? [Feedback whines] 348 00:16:38,600 --> 00:16:40,680 Oh, God. 349 00:16:40,720 --> 00:16:42,360 I've asked him to sort music. 350 00:16:42,400 --> 00:16:44,840 He's fixated on his wedding suit. 351 00:16:44,880 --> 00:16:46,080 Trousers are too short. 352 00:16:46,120 --> 00:16:48,560 I mean, who gets a growth spurt at 34? 353 00:16:48,600 --> 00:16:51,960 ♪ You're gorgeous 354 00:16:52,000 --> 00:16:55,520 ♪ I'd do anything for you 355 00:16:55,560 --> 00:16:59,560 ♪ Because you're gorgeous [Laughter] 356 00:16:59,600 --> 00:17:03,480 ♪ I know you'll get me through 357 00:17:03,520 --> 00:17:07,520 ♪ You said my clothes were sexy ♪ 358 00:17:07,560 --> 00:17:09,520 Okay, I nearly didn't do this, and now I am. 359 00:17:09,560 --> 00:17:11,760 I just want to do this. 360 00:17:11,800 --> 00:17:13,600 Can we just please do this? 361 00:17:13,640 --> 00:17:15,800 ♪ You rubbed an ice cube on my chest ♪ 362 00:17:15,840 --> 00:17:20,440 It's my bloody ball, so smile, bitches, please. 363 00:17:20,480 --> 00:17:24,000 Fine, but she sits on the kids table! 364 00:17:24,040 --> 00:17:27,320 [Door opens] 365 00:17:27,360 --> 00:17:28,320 [Keys jingle] 366 00:17:28,360 --> 00:17:29,320 [Door closes] 367 00:17:29,360 --> 00:17:36,160 ♪♪ 368 00:17:36,200 --> 00:17:42,720 ♪♪ 369 00:17:42,760 --> 00:17:44,440 [Glasses clatter] 370 00:17:44,480 --> 00:17:51,480 ♪♪ 371 00:17:53,760 --> 00:18:00,760 ♪♪ 372 00:18:03,000 --> 00:18:10,000 ♪♪ 373 00:18:12,080 --> 00:18:14,840 [Lamp switch clicks] 374 00:18:14,880 --> 00:18:21,880 ♪♪ 375 00:18:24,160 --> 00:18:26,200 I take stuff because I can. 376 00:18:26,240 --> 00:18:29,160 ♪♪ 377 00:18:29,200 --> 00:18:30,600 'Cause there's this moment 378 00:18:30,640 --> 00:18:34,080 when I'm waiting for someone to stop me. 379 00:18:34,120 --> 00:18:38,120 And they never do. 380 00:18:38,160 --> 00:18:42,200 And then I'm out the door, and it's mine. 381 00:18:42,240 --> 00:18:44,360 ♪♪ 382 00:18:44,400 --> 00:18:46,040 And no one can take it from me. 383 00:18:46,080 --> 00:18:53,080 ♪♪ 384 00:18:53,880 --> 00:18:56,480 That's wacko. 385 00:18:56,520 --> 00:18:58,080 [Chuckles] 386 00:18:58,120 --> 00:19:04,800 ♪♪ 387 00:19:04,840 --> 00:19:11,360 ♪♪ 388 00:19:11,400 --> 00:19:15,960 [Door opens] 389 00:19:16,000 --> 00:19:19,000 [Door closes] 390 00:19:29,800 --> 00:19:33,960 Your feet are cold. 391 00:19:34,000 --> 00:19:36,400 You gonna sleep in here every night? 392 00:19:40,080 --> 00:19:42,200 Don't know yet. 393 00:19:42,240 --> 00:19:44,040 Dad's an arse. 394 00:19:45,120 --> 00:19:47,600 [Breathes deeply] 395 00:19:51,600 --> 00:19:54,160 Yeah. 396 00:19:54,200 --> 00:19:55,560 But he's our arse. 397 00:20:02,840 --> 00:20:05,240 Don't leave us, Mum. 398 00:20:08,000 --> 00:20:09,800 I'm here. 399 00:20:09,840 --> 00:20:14,080 [Sniffles] 400 00:20:14,120 --> 00:20:16,520 I'm here. 401 00:20:26,120 --> 00:20:27,800 ♪ Mmm, mmm 402 00:20:27,840 --> 00:20:29,560 ♪ Mmm, mmm 403 00:20:29,600 --> 00:20:32,960 ♪ Mmm, mmm, mmm 404 00:20:33,000 --> 00:20:34,800 ♪ Mmm, mmm 405 00:20:34,840 --> 00:20:36,440 ♪ Mmm, mmm 406 00:20:36,480 --> 00:20:39,840 ♪ Mmm, mmm, mmm 407 00:20:39,880 --> 00:20:41,760 ♪ Mmm, mmm 408 00:20:41,800 --> 00:20:43,280 ♪ Mmm, mmm 409 00:20:43,320 --> 00:20:46,800 ♪ Mmm, mmm, mmm 410 00:20:46,840 --> 00:20:48,600 ♪ Mmm, mmm 411 00:20:48,640 --> 00:20:50,440 ♪ Mmm, mmm 412 00:20:50,480 --> 00:20:55,080 ♪ Mmm, mmm, mmm 413 00:20:55,120 --> 00:20:57,120 [Door slams] 414 00:20:57,160 --> 00:21:00,080 ♪♪ 415 00:21:00,120 --> 00:21:01,560 ♪ Ooh, ooh 416 00:21:01,600 --> 00:21:03,920 ♪ Ooh, ooh 417 00:21:03,960 --> 00:21:05,800 Sorry. 418 00:21:05,840 --> 00:21:08,080 Sorry, traffic was rammed. 419 00:21:08,120 --> 00:21:09,080 ♪ Ooh, ooh 420 00:21:09,120 --> 00:21:10,280 Let's get inside. 421 00:21:10,320 --> 00:21:11,480 ♪ Ooh, ooh 422 00:21:11,520 --> 00:21:14,720 ♪ Ooh, ooh, ooh 423 00:21:14,760 --> 00:21:16,440 ♪ Ooh, ooh 424 00:21:16,480 --> 00:21:18,040 -Get inside for me. -Yes. 425 00:21:18,080 --> 00:21:22,000 ♪ Ooh, ooh, ooh 426 00:21:23,600 --> 00:21:25,960 -For the last eight-- -Nine years. 427 00:21:28,280 --> 00:21:31,680 Nine years, Davey has been maintaining expenditure 428 00:21:31,720 --> 00:21:33,520 both within the company and his personal life 429 00:21:33,560 --> 00:21:35,840 by fraudulently moving money between accounts. 430 00:21:35,880 --> 00:21:39,120 -Which accounts? -Company pension fund. 431 00:21:39,160 --> 00:21:40,600 Oh, my God. 432 00:21:40,640 --> 00:21:42,200 We're setting the figure at around... 433 00:21:42,240 --> 00:21:44,560 -£18 million. -Right. 434 00:21:44,600 --> 00:21:46,800 Nathan: Which ultimately skews the value of the company 435 00:21:46,840 --> 00:21:48,320 and any financial settlement. 436 00:21:48,360 --> 00:21:51,280 Some of our employees have been with us 30-odd years. 437 00:21:51,320 --> 00:21:53,080 But we can't use any of it. 438 00:21:53,120 --> 00:21:55,960 Why? If it confirms he's concealing information -- 439 00:21:56,000 --> 00:21:58,200 We used a PI who gained the information 440 00:21:58,240 --> 00:22:00,080 from an inside source. 441 00:22:00,120 --> 00:22:02,680 We suspect a former employee with a gripe. 442 00:22:02,720 --> 00:22:04,520 So, legally, we can't present it in court, 443 00:22:04,560 --> 00:22:06,840 but we can use it as ammunition to get a better deal. 444 00:22:06,880 --> 00:22:10,960 So now we disclose what we've found to the other side. 445 00:22:11,000 --> 00:22:14,000 [Indistinct conversations] 446 00:22:21,120 --> 00:22:23,080 A 70/30 split in your client's favor? 447 00:22:23,120 --> 00:22:26,200 Anda seat on the board? 448 00:22:26,240 --> 00:22:29,000 Perhaps you'd like to talk once you've read it. 449 00:22:29,040 --> 00:22:31,040 What is it? 450 00:22:31,080 --> 00:22:33,040 Clerk's calling us to go in -- now. 451 00:22:33,080 --> 00:22:34,960 He's -- He's not here. 452 00:22:35,000 --> 00:22:36,880 Oh, my God. 453 00:22:39,200 --> 00:22:40,840 He's here. 454 00:22:42,880 --> 00:22:44,720 Good luck. 455 00:22:44,760 --> 00:22:46,040 Mum! 456 00:22:46,080 --> 00:22:48,360 You didn't need to come. 457 00:22:48,400 --> 00:22:50,320 It's all right, love. It's gonna be all right. 458 00:22:50,360 --> 00:22:51,840 Please don't do this, Mum. 459 00:22:51,880 --> 00:22:53,520 Just settle. 460 00:22:53,560 --> 00:22:56,040 Just look after your sister, okay? 461 00:23:00,640 --> 00:23:03,000 How could you?! 462 00:23:05,120 --> 00:23:06,600 You better win for me today. 463 00:23:06,640 --> 00:23:08,120 Yes, well, then perhaps you should have 464 00:23:08,160 --> 00:23:10,040 played straight with me from the start. 465 00:23:16,200 --> 00:23:19,040 [Doors close] 466 00:23:19,080 --> 00:23:22,520 Judge Aspen: Today's Financial Dispute Resolution is exactly that -- 467 00:23:22,560 --> 00:23:26,120 the chance to resolve financial disputes. 468 00:23:26,160 --> 00:23:28,120 It seems, based on current assessment, 469 00:23:28,160 --> 00:23:29,800 that what is being offered 470 00:23:29,840 --> 00:23:34,200 and what is being requested is somewhat far apart. 471 00:23:34,240 --> 00:23:38,080 I would appreciate that we get this done as swiftly 472 00:23:38,120 --> 00:23:41,160 and as painlessly as possible. 473 00:23:41,200 --> 00:23:44,160 My client is prepared to offer a 55/45 split. 474 00:23:44,200 --> 00:23:45,520 And her role as Company Secretary 475 00:23:45,560 --> 00:23:47,360 and her seat on the board guaranteed? 476 00:23:47,400 --> 00:23:49,520 -It's a vanity title. -Well, then humor me. 477 00:23:49,560 --> 00:23:52,040 She wishes to be more closely involved. 478 00:23:52,080 --> 00:23:53,720 You are in a corner.I've yet to see anything official. 479 00:23:53,760 --> 00:23:55,120 And when you're in a corner, you hold up your hands, 480 00:23:55,160 --> 00:23:57,600 you do not turn your back. 481 00:23:57,640 --> 00:23:59,240 Get Davey to settle this. 482 00:23:59,280 --> 00:24:01,880 Unless you want me to inform the court. 483 00:24:03,640 --> 00:24:05,640 Give me a break, will you? 484 00:24:06,320 --> 00:24:07,600 This is bad for us. 485 00:24:07,640 --> 00:24:09,480 It's bad for Defoe's. 486 00:24:09,520 --> 00:24:15,600 ♪♪ 487 00:24:15,640 --> 00:24:17,760 Come back with a better deal. 488 00:24:17,800 --> 00:24:21,920 ♪♪ 489 00:24:21,960 --> 00:24:23,320 [Door closes] 490 00:24:23,360 --> 00:24:26,200 We can pay it back and no one will be the wiser. 491 00:24:26,240 --> 00:24:30,080 I will be the wiser. 492 00:24:30,120 --> 00:24:31,760 So what would you advise now? 493 00:24:31,800 --> 00:24:33,120 That you give her what she wants 494 00:24:33,160 --> 00:24:35,520 and we walk away with a settlement today. 495 00:24:35,560 --> 00:24:37,960 Start with both properties, as offered, 496 00:24:38,000 --> 00:24:40,040 plus an increase in her share offer. 497 00:24:40,080 --> 00:24:42,000 The money is academic. This isn't about money. 498 00:24:42,040 --> 00:24:46,680 She wants to be let back in -- to keep her place on the board. 499 00:24:46,720 --> 00:24:48,680 I can't let her see. 500 00:24:48,720 --> 00:24:51,080 See what? 501 00:24:55,040 --> 00:24:58,080 We all have to come out into the light one day, 502 00:24:58,120 --> 00:25:00,360 to know when to concede defeat. 503 00:25:00,400 --> 00:25:04,240 And I promise you, I understand that. 504 00:25:04,280 --> 00:25:07,840 So I suggest you start talking -- right now. 505 00:25:09,960 --> 00:25:11,120 Taking their time. 506 00:25:11,160 --> 00:25:12,680 Good sign. 507 00:25:12,720 --> 00:25:15,080 They're working up to a better offer. 508 00:25:15,120 --> 00:25:19,160 [Footsteps approaching] 509 00:25:19,200 --> 00:25:22,480 Hannah? A word. 510 00:25:22,520 --> 00:25:25,280 -Ruth, there is a protocol -- -To hell with protocol. 511 00:25:27,840 --> 00:25:30,600 The transfers from the pension fund 512 00:25:30,640 --> 00:25:34,360 were made in your children's name. 513 00:25:34,400 --> 00:25:37,560 Their signatures authorized it. 514 00:25:37,600 --> 00:25:39,680 If you push this to a Final Hearing, 515 00:25:39,720 --> 00:25:41,240 it won't be just your husband 516 00:25:41,280 --> 00:25:44,320 you are exposing to criminal prosecution. 517 00:25:44,360 --> 00:25:51,360 ♪♪ 518 00:25:51,760 --> 00:25:53,920 Davey! 519 00:25:53,960 --> 00:25:56,000 ♪♪ 520 00:25:56,040 --> 00:25:57,280 No... 521 00:25:57,320 --> 00:26:00,240 You didn't? 522 00:26:00,280 --> 00:26:01,800 [Growls] 523 00:26:01,840 --> 00:26:03,440 -We're sorry. -We did it because we had to. 524 00:26:03,480 --> 00:26:05,960 We were going under! -You bastard! 525 00:26:06,000 --> 00:26:08,120 ♪♪ 526 00:26:08,160 --> 00:26:10,040 Where do you think all the money 527 00:26:10,080 --> 00:26:12,360 came from all these years, Goldie? 528 00:26:12,400 --> 00:26:19,400 ♪♪ 529 00:26:22,240 --> 00:26:23,960 Judge Aspen: I'm very pleased that both parties 530 00:26:24,000 --> 00:26:25,280 have reached a settlement. 531 00:26:25,320 --> 00:26:27,120 One could question why Mr. McKenzie 532 00:26:27,160 --> 00:26:30,480 has made such a generous offer, but... 533 00:26:30,520 --> 00:26:33,080 I won't stand in the way of your agreement. 534 00:26:33,120 --> 00:26:35,120 Bailiff: All rise. 535 00:26:35,160 --> 00:26:40,360 ♪♪ 536 00:26:40,400 --> 00:26:45,600 ♪♪ 537 00:26:45,640 --> 00:26:49,560 -Congratulations. -Thank you. 538 00:26:49,600 --> 00:26:51,080 £35 million, both properties, 539 00:26:51,120 --> 00:26:52,560 and she keeps her role as Company Secretary 540 00:26:52,600 --> 00:26:53,760 and place on the board. 541 00:26:53,800 --> 00:26:55,520 Nice work. 542 00:26:55,560 --> 00:26:57,360 [Indistinct conversations] 543 00:26:57,400 --> 00:27:00,360 Goldie. 544 00:27:00,400 --> 00:27:03,320 Thank you. 545 00:27:03,360 --> 00:27:05,520 I'll see you Monday. 546 00:27:05,560 --> 00:27:09,480 If you ever use our children to bail you out again... 547 00:27:09,520 --> 00:27:11,320 Well, then you can fire me. 548 00:27:15,240 --> 00:27:17,080 Kids, see you both on Monday. 549 00:27:17,120 --> 00:27:19,000 Bye. 550 00:27:20,080 --> 00:27:22,440 [Bag thumps] 551 00:27:22,480 --> 00:27:25,040 You tell yourself, "Just stay in it a bit longer. 552 00:27:25,080 --> 00:27:28,280 Hang on in there a bit longer, do it for the kids." 553 00:27:28,320 --> 00:27:30,040 Then the kids grow up. 554 00:27:30,080 --> 00:27:32,440 And what have you taught them? 555 00:27:32,480 --> 00:27:34,200 How to lie. 556 00:27:34,240 --> 00:27:38,600 ♪♪ 557 00:27:38,640 --> 00:27:40,520 Thank you. 558 00:27:40,560 --> 00:27:44,240 ♪♪ 559 00:27:44,280 --> 00:27:46,840 Michael: Mum? 560 00:27:46,880 --> 00:27:49,600 ♪♪ 561 00:27:49,640 --> 00:27:51,240 Nicely played. 562 00:27:51,280 --> 00:27:57,880 ♪♪ 563 00:27:59,120 --> 00:28:00,960 [Cork pops] 564 00:28:01,000 --> 00:28:04,120 [Cheers and applause] 565 00:28:04,160 --> 00:28:06,600 To Hannah! 566 00:28:06,640 --> 00:28:13,640 ♪♪ 567 00:28:16,640 --> 00:28:23,640 ♪♪ 568 00:28:26,640 --> 00:28:33,640 ♪♪ 569 00:28:36,640 --> 00:28:41,080 Gonna miss this view. 570 00:28:41,120 --> 00:28:43,840 They have, uh, views in Chicago. 571 00:28:52,520 --> 00:28:56,000 I've been with Nathan forever. 572 00:28:56,040 --> 00:28:57,120 I -- I can't. 573 00:28:57,160 --> 00:28:59,080 But it's okay for him to have an affair? 574 00:29:01,400 --> 00:29:04,040 Nope. 575 00:29:08,120 --> 00:29:10,840 But we've, uh... 576 00:29:10,880 --> 00:29:12,640 grown in to one another. 577 00:29:15,120 --> 00:29:16,480 [Sighs] 578 00:29:16,520 --> 00:29:18,280 I don't think I -- 579 00:29:18,320 --> 00:29:20,520 I can do that again. 580 00:29:20,560 --> 00:29:22,840 It's... 581 00:29:22,880 --> 00:29:24,000 With anyone. 582 00:29:28,560 --> 00:29:30,120 I grind my teeth at night. 583 00:29:30,160 --> 00:29:33,480 It drives Nathan crazy. 584 00:29:33,520 --> 00:29:35,560 I hate holidays. 585 00:29:35,600 --> 00:29:39,080 We go on holidays. I ruin holidays. 586 00:29:39,120 --> 00:29:40,440 I can never leave my work behind. 587 00:29:40,480 --> 00:29:42,240 What are you doing? 588 00:29:44,880 --> 00:29:47,520 It'd drive you crazy, too. 589 00:29:54,640 --> 00:29:57,040 We'd get bored... 590 00:29:57,080 --> 00:29:58,320 of one another, 591 00:29:58,360 --> 00:30:01,280 we'd... 592 00:30:01,320 --> 00:30:05,760 hate one another. 593 00:30:05,800 --> 00:30:08,040 It's marriage, Christie. It's -- 594 00:30:08,080 --> 00:30:10,520 Maybe it's just being with someone. 595 00:30:15,720 --> 00:30:18,360 Maybe I want to be bored by you. 596 00:30:18,400 --> 00:30:20,840 Maybe I want to be bored and... 597 00:30:20,880 --> 00:30:23,960 irritated and driven mad by you every day. 598 00:30:27,120 --> 00:30:30,040 But I will never know if you don't try. 599 00:30:30,080 --> 00:30:33,080 [Wind blowing] 600 00:30:39,840 --> 00:30:41,080 I'm sorry. 601 00:30:43,000 --> 00:30:44,080 [Sniffs] 602 00:30:44,120 --> 00:30:46,400 Me, too. 603 00:30:50,160 --> 00:30:51,800 You know, in another life. 604 00:30:51,840 --> 00:30:53,680 Oh, yeah. [Chuckles] 605 00:30:53,720 --> 00:30:55,960 ♪♪ 606 00:30:56,000 --> 00:30:57,920 [Sighs] 607 00:30:57,960 --> 00:31:00,320 In another life. 608 00:31:00,360 --> 00:31:07,360 ♪♪ 609 00:31:08,200 --> 00:31:15,000 ♪♪ 610 00:31:15,800 --> 00:31:17,080 Goodbye, Hannah. 611 00:31:17,120 --> 00:31:24,120 ♪♪ 612 00:31:24,320 --> 00:31:31,320 ♪♪ 613 00:31:31,520 --> 00:31:38,520 ♪♪ 614 00:31:38,720 --> 00:31:39,680 [Knock on door] 615 00:31:39,720 --> 00:31:42,560 [Door opens] 616 00:31:46,840 --> 00:31:49,120 [Door closes] 617 00:31:49,160 --> 00:31:51,360 Still here. 618 00:31:51,400 --> 00:31:54,000 You okay? 619 00:31:54,040 --> 00:31:56,400 Um... 620 00:32:02,040 --> 00:32:05,600 I thought if... 621 00:32:05,640 --> 00:32:08,840 I changed my name... 622 00:32:08,880 --> 00:32:10,600 it would be easier. 623 00:32:12,640 --> 00:32:16,760 It would be okay to leave Defoe's. 624 00:32:22,080 --> 00:32:26,120 But it isn't, and I can't just... 625 00:32:26,160 --> 00:32:30,240 stand by and watch the company being destroyed... 626 00:32:36,080 --> 00:32:38,640 ...the name erased. 627 00:32:41,080 --> 00:32:42,720 I really wanted to come here. 628 00:32:42,760 --> 00:32:45,160 I really love... 629 00:32:48,120 --> 00:32:49,240 ...working at Noble & Hale. 630 00:32:49,280 --> 00:32:51,760 -Don't say it. -But I'm a Defoe. 631 00:33:00,080 --> 00:33:02,640 To my core... 632 00:33:08,120 --> 00:33:09,840 I am Hannah Defoe. 633 00:33:11,760 --> 00:33:13,960 [Sighs] 634 00:33:15,800 --> 00:33:17,080 ♪ Yeah 635 00:33:17,120 --> 00:33:20,720 ♪ I need to know, yeah 636 00:33:20,760 --> 00:33:22,360 ♪ Know, yeah 637 00:33:22,400 --> 00:33:24,320 ♪ Will you let me go? 638 00:33:24,360 --> 00:33:27,360 Just want to see everything was okay. 639 00:33:27,400 --> 00:33:31,120 [Chuckles] Yep. 12 hours to go. 640 00:33:31,160 --> 00:33:32,760 So we're all good? 641 00:33:32,800 --> 00:33:34,240 Yeah. You were right. 642 00:33:34,280 --> 00:33:37,000 It's not the end until it's the end. Right. 643 00:33:37,040 --> 00:33:40,120 12 hours. 644 00:33:40,160 --> 00:33:43,000 And counting.[Both laugh] 645 00:33:43,040 --> 00:33:44,760 12 is a good number. 646 00:33:44,800 --> 00:33:47,120 12 sons of Jacob, 12 tribes of Israel, 647 00:33:47,160 --> 00:33:48,960 12 disciples. 648 00:33:49,000 --> 00:33:51,000 A-According to the Book of Revelations, 649 00:33:51,040 --> 00:33:54,920 the kingdom of God has 12 gates guarded by 12 angels. 650 00:33:54,960 --> 00:33:56,720 12 symbolizes completeness. 651 00:33:56,760 --> 00:33:59,080 Jack, can you... 652 00:33:59,120 --> 00:34:02,280 Actually... 653 00:34:02,320 --> 00:34:03,600 The, um... 654 00:34:03,640 --> 00:34:05,120 Jesus Jedi mind stuff, 655 00:34:05,160 --> 00:34:08,200 don't bother trying any of that on Rose. 656 00:34:08,240 --> 00:34:10,680 That other thing? 657 00:34:10,720 --> 00:34:14,320 I'm gonna try and get that out of my mind and enjoy my wedding. 658 00:34:14,360 --> 00:34:16,960 But... 659 00:34:17,000 --> 00:34:20,080 if it happens again, I will kill you. 660 00:34:20,120 --> 00:34:23,800 ♪ I need to know, yeah 661 00:34:23,840 --> 00:34:25,040 ♪ Know, yeah 662 00:34:25,080 --> 00:34:27,360 ♪ Will you let me go? 663 00:34:27,400 --> 00:34:31,120 ♪ Oh, oh 664 00:34:31,160 --> 00:34:33,000 Night. 665 00:34:33,040 --> 00:34:34,880 ♪♪ 666 00:34:36,120 --> 00:34:38,960 Sorry, Pat. 667 00:34:39,000 --> 00:34:44,760 [Vacuum running] 668 00:34:44,800 --> 00:34:46,800 I know you need to clean in here. 669 00:34:51,760 --> 00:34:54,120 Will you just admit you need new glasses? 670 00:34:54,160 --> 00:34:57,600 [Laughs] 671 00:34:57,640 --> 00:35:00,080 I've just come back from a root canal. 672 00:35:04,240 --> 00:35:06,160 You can't go with Reed McCulvey. 673 00:35:06,200 --> 00:35:08,560 Is nothing no one's business anymore? 674 00:35:08,600 --> 00:35:12,280 I talked to Zander. 675 00:35:12,320 --> 00:35:15,080 Noble & Hale will buy you out. 676 00:35:17,240 --> 00:35:18,600 Oh. 677 00:35:18,640 --> 00:35:23,440 We can absorb most of the staff. 678 00:35:23,480 --> 00:35:24,800 Well, how many will you take? 679 00:35:24,840 --> 00:35:26,720 I will need at least a floor. 680 00:35:26,760 --> 00:35:30,080 We can rationalize a l-large percentage 681 00:35:30,120 --> 00:35:33,480 of the staff into the company. 682 00:35:33,520 --> 00:35:36,680 He'll take Nina, but as a Partner. 683 00:35:36,720 --> 00:35:39,360 [Sighs] 684 00:35:41,760 --> 00:35:43,360 And you have to step down. 685 00:35:47,720 --> 00:35:50,440 It will, uh... 686 00:35:50,480 --> 00:35:54,320 keep the Defoe name. 687 00:35:54,360 --> 00:35:56,360 Noble, Hale... 688 00:35:56,400 --> 00:35:57,640 And Defoe? 689 00:36:01,280 --> 00:36:03,600 That means something. 690 00:36:03,640 --> 00:36:05,560 And that is down to you. 691 00:36:11,400 --> 00:36:13,960 You're still putting me out to grass. 692 00:36:14,000 --> 00:36:15,800 [Chair creaks] 693 00:36:18,080 --> 00:36:23,680 ♪♪ 694 00:36:23,720 --> 00:36:26,320 Think about it. 695 00:36:26,360 --> 00:36:29,960 Take your time. 696 00:36:30,000 --> 00:36:32,040 I don't need to. 697 00:36:32,080 --> 00:36:33,720 Yes. 698 00:36:33,760 --> 00:36:37,040 ♪♪ 699 00:36:37,080 --> 00:36:38,520 Are you sure? 700 00:36:38,560 --> 00:36:42,320 ♪♪ 701 00:36:42,360 --> 00:36:45,080 Life is all about losses and gains, Hannah. 702 00:36:45,120 --> 00:36:48,920 ♪♪ 703 00:36:48,960 --> 00:36:53,040 It's all about working out the losses and the gains. 704 00:36:53,080 --> 00:37:00,080 ♪♪ 705 00:37:00,480 --> 00:37:07,480 ♪♪ 706 00:37:07,800 --> 00:37:14,800 ♪♪ 707 00:37:15,200 --> 00:37:16,440 [Sobs] 708 00:37:16,480 --> 00:37:17,960 [Breathes shakily] 709 00:37:18,000 --> 00:37:21,840 ♪♪ 710 00:37:21,880 --> 00:37:25,360 [Door opens] 711 00:37:25,400 --> 00:37:27,960 You didn't want to go out celebrating? 712 00:37:28,000 --> 00:37:30,360 [Door closes] 713 00:37:30,400 --> 00:37:33,200 He's leaving. Uh, Christie's leaving. 714 00:37:33,240 --> 00:37:36,320 He's going to help set up the Chicago office. 715 00:37:39,160 --> 00:37:42,720 So you don't need to... worry anymore. 716 00:37:44,960 --> 00:37:47,600 -When? -Sunday. 717 00:37:47,640 --> 00:37:50,080 Right. 718 00:37:52,080 --> 00:37:54,640 I thought you'd be happy. 719 00:37:59,640 --> 00:38:03,040 I'm just tired. It's been a long day. 720 00:38:06,640 --> 00:38:08,840 [Doors creak] 721 00:38:08,880 --> 00:38:10,080 [Hangers clink] 722 00:38:10,120 --> 00:38:12,120 [Doors close] 723 00:38:15,280 --> 00:38:18,160 I-I'm sorry. I am. 724 00:38:18,200 --> 00:38:20,600 I am so sorry. 725 00:38:22,800 --> 00:38:25,120 Till the day I die, I'll regret what I did. 726 00:38:27,080 --> 00:38:29,560 So... 727 00:38:29,600 --> 00:38:32,480 be angry with me and hate me and take as long as you need, 728 00:38:32,520 --> 00:38:33,960 but... 729 00:38:34,000 --> 00:38:38,280 tonight... 730 00:38:38,320 --> 00:38:40,360 can we please just be together tonight? 731 00:39:05,840 --> 00:39:11,680 ♪♪ 732 00:39:11,720 --> 00:39:16,080 Because it isn't love. 733 00:39:16,120 --> 00:39:19,840 Whatever you think it is with him, it's not. 734 00:39:19,880 --> 00:39:23,600 ♪♪ 735 00:39:23,640 --> 00:39:26,200 Love is this. 736 00:39:26,240 --> 00:39:28,600 ♪♪ 737 00:39:28,640 --> 00:39:31,480 What we're doing now, all of this. 738 00:39:31,520 --> 00:39:34,480 ♪♪ 739 00:39:34,520 --> 00:39:37,080 Love is this. 740 00:39:37,120 --> 00:39:44,120 ♪♪ 741 00:39:45,240 --> 00:39:46,280 [Toothpaste clatters] 742 00:39:46,320 --> 00:39:53,320 ♪♪ 743 00:39:54,320 --> 00:40:00,240 ["L-O-V-E"plays on iPhone] 744 00:40:00,280 --> 00:40:06,320 ♪ "L" is for the way you look at me ♪ 745 00:40:06,360 --> 00:40:10,360 ♪ "O" is for the only one I see ♪ 746 00:40:10,400 --> 00:40:12,800 -It's rubbing my neck. -Yeah, wear it for now, 747 00:40:12,840 --> 00:40:14,120 and then you can put it in your pocket later. 748 00:40:14,160 --> 00:40:19,000 ♪ V is very, very extraordinary ♪ 749 00:40:19,040 --> 00:40:20,280 ♪ "E" is... 750 00:40:20,320 --> 00:40:22,160 Annie: James? James? 751 00:40:22,200 --> 00:40:24,560 What?Your Auntie Malin wants to sit in the front row. 752 00:40:24,600 --> 00:40:26,560 Oh. It's not the theater. 753 00:40:26,600 --> 00:40:31,240 ♪ Is all that I can give to you ♪ 754 00:40:31,280 --> 00:40:33,120 ♪ Love is more than 755 00:40:33,160 --> 00:40:35,280 I might bar him, is that all right? 756 00:40:35,320 --> 00:40:37,560 ♪ ...for two 757 00:40:37,600 --> 00:40:41,160 ♪ Two in love can make it 758 00:40:41,200 --> 00:40:44,160 ♪ Take my heart and please don't break it ♪ 759 00:40:44,200 --> 00:40:45,360 ♪ Love was made for me and you 760 00:40:45,400 --> 00:40:47,280 -Mr. Pope. -Mrs. Stern. 761 00:40:47,320 --> 00:40:48,360 Smile and wave. 762 00:40:48,400 --> 00:40:51,120 ♪♪ 763 00:40:51,160 --> 00:40:52,360 Hello, hello, hello. Please, go in. 764 00:40:52,400 --> 00:40:56,520 Hello. 765 00:40:56,560 --> 00:41:00,040 Ruth, how lovely! You're wearing red. 766 00:41:00,080 --> 00:41:02,760 So I am. 767 00:41:02,800 --> 00:41:04,720 Proverbial right of the bride. 768 00:41:04,760 --> 00:41:05,960 You should go in. 769 00:41:06,000 --> 00:41:09,320 ♪♪ 770 00:41:09,360 --> 00:41:10,800 Vinnie's taking his tie off. 771 00:41:10,840 --> 00:41:13,000 Can you talk to him? -Yes. 772 00:41:13,040 --> 00:41:16,040 ♪♪ 773 00:41:16,080 --> 00:41:18,960 Okay, everyone, best behavior. 774 00:41:19,000 --> 00:41:21,520 -Hello, Ruth. -Maya. 775 00:41:21,560 --> 00:41:24,240 Hello, Hannah. 776 00:41:24,280 --> 00:41:27,200 Nathan... saved you seats. 777 00:41:27,240 --> 00:41:29,360 Well, your father should wait outside. 778 00:41:29,400 --> 00:41:31,440 I'm sure I can find it. 779 00:41:31,480 --> 00:41:33,960 ♪ Extraordinary 780 00:41:34,000 --> 00:41:37,040 ♪ "E" is even more than 781 00:41:37,080 --> 00:41:40,040 You look beautiful, Ruth. 782 00:41:40,080 --> 00:41:41,520 Thank you. 783 00:41:41,560 --> 00:41:43,240 Rose: Sorry! 784 00:41:43,280 --> 00:41:47,600 Sorry, I left my bouquet in the car. 785 00:41:47,640 --> 00:41:50,200 Too much? 786 00:41:50,240 --> 00:41:52,200 So, uh, you and Dad should go in. 787 00:41:52,240 --> 00:41:54,000 Oh, I want Mum to walk me in. 788 00:41:54,040 --> 00:41:55,520 ♪♪ 789 00:41:55,560 --> 00:41:57,280 If that's okay. I thought you and her -- 790 00:41:57,320 --> 00:41:59,120 -No, that's perfect. -Okay. 791 00:41:59,160 --> 00:42:04,520 ♪♪ 792 00:42:04,560 --> 00:42:09,880 ♪♪ 793 00:42:13,080 --> 00:42:16,600 ["Bridal Chorus"playing] 794 00:42:16,640 --> 00:42:18,040 [Bottle spritzes] 795 00:42:18,080 --> 00:42:25,080 ♪♪ 796 00:42:28,040 --> 00:42:35,040 ♪♪ 797 00:42:38,000 --> 00:42:45,000 ♪♪ 798 00:42:48,000 --> 00:42:55,000 ♪♪ 799 00:42:57,960 --> 00:43:04,960 ♪♪ 800 00:43:07,880 --> 00:43:11,760 Dearly beloved, we are gathered here today -- 801 00:43:11,800 --> 00:43:17,080 [Cheers and applause] 802 00:43:17,120 --> 00:43:22,040 ♪♪ 803 00:43:22,080 --> 00:43:27,200 ♪♪ 804 00:43:27,240 --> 00:43:30,160 Rose, we love you very much. 805 00:43:30,200 --> 00:43:31,200 I'm sorry. 806 00:43:31,240 --> 00:43:32,920 [Laughter] 807 00:43:32,960 --> 00:43:35,280 ♪♪ 808 00:43:35,320 --> 00:43:37,320 One, two, three, four. 809 00:43:37,360 --> 00:43:43,080 ♪ When I met you at the restaurant ♪ 810 00:43:43,120 --> 00:43:47,680 ♪ You could tell I was no debutante ♪ 811 00:43:47,720 --> 00:43:49,440 ♪♪ 812 00:43:49,480 --> 00:43:51,480 Surreal. Definitely surreal. 813 00:43:51,520 --> 00:43:55,800 Hannah and Nina, photo! 814 00:43:55,840 --> 00:43:57,120 ♪ I'll have a cup of tea 815 00:43:57,160 --> 00:44:00,680 ♪ And tell you of my dreaming 816 00:44:00,720 --> 00:44:02,960 [Camera shutter clicks] 817 00:44:03,000 --> 00:44:05,760 ♪ Dreamin' is free 818 00:44:05,800 --> 00:44:08,520 ♪ Dreamin' 819 00:44:08,560 --> 00:44:11,240 ♪ Dreamin' is free 820 00:44:11,280 --> 00:44:16,840 ♪ I don't want to live on charity ♪ 821 00:44:16,880 --> 00:44:22,080 ♪ Pleasure's real or is it fantasy? ♪ 822 00:44:22,120 --> 00:44:26,440 ♪ Reel to reel is living rarity ♪ 823 00:44:26,480 --> 00:44:29,200 ♪ People stop and stare at me 824 00:44:29,240 --> 00:44:31,840 ♪ We just walk on by 825 00:44:31,880 --> 00:44:35,200 ♪ We just keep on dreamin' 826 00:44:35,240 --> 00:44:36,080 Mother. 827 00:44:36,120 --> 00:44:37,760 ♪ Dreamin' is free 828 00:44:37,800 --> 00:44:39,480 Did you see it? Do you want to see it again? 829 00:44:39,520 --> 00:44:41,360 Do you want to see it again? 830 00:44:41,400 --> 00:44:44,320 ♪ Dreamin' is free 831 00:44:44,360 --> 00:44:47,120 ♪ Feet, feet, walking a two mile ♪ 832 00:44:47,160 --> 00:44:49,600 ♪ Meet, meet, meet me at the turnstile ♪ 833 00:44:49,640 --> 00:44:51,480 ♪ I never met you 834 00:44:51,520 --> 00:44:55,120 ♪ I'll never forget him 835 00:44:55,160 --> 00:44:58,160 ♪ Dream, dream, even for a little while ♪ 836 00:44:58,200 --> 00:45:00,840 ♪ Dream, dream, filling up an idle hour ♪ 837 00:45:00,880 --> 00:45:03,040 ♪ La la la la [Laughter] 838 00:45:03,080 --> 00:45:05,000 ♪ Fade away 839 00:45:05,040 --> 00:45:07,080 -No. -♪ Ah 840 00:45:07,120 --> 00:45:08,800 [Tapping] 841 00:45:08,840 --> 00:45:12,280 ♪ I sit by and watch the river flow ♪ 842 00:45:12,320 --> 00:45:14,080 I do. 843 00:45:14,120 --> 00:45:19,120 ♪ I sit by and watch the traffic go ♪ 844 00:45:19,160 --> 00:45:23,360 ♪ Imagine something of your very own ♪ 845 00:45:23,400 --> 00:45:26,200 ♪ Something you can have and hold ♪ 846 00:45:26,240 --> 00:45:28,920 ♪ I'll build a road of gold 847 00:45:28,960 --> 00:45:32,760 ♪ Just to have some dreamin' 848 00:45:32,800 --> 00:45:35,720 ♪ Dreamin' is free 849 00:45:35,760 --> 00:45:37,280 ♪ Dreamin' 850 00:45:37,320 --> 00:45:39,240 Woman: Whoo! 851 00:45:39,280 --> 00:45:42,280 [Indistinct conversations] 852 00:46:10,080 --> 00:46:13,320 I've forgotten how much I hate wearing these things. 853 00:46:14,800 --> 00:46:21,480 ♪♪ 854 00:46:21,520 --> 00:46:24,080 Hannah. Hannah. 855 00:46:25,400 --> 00:46:28,440 What's going on with Hannah, hmm? 856 00:46:28,480 --> 00:46:31,200 -Oh, no! -Yes. 857 00:46:31,240 --> 00:46:32,600 -Oh, no! -Yes! 858 00:46:32,640 --> 00:46:34,080 Woman: Speech! 859 00:46:34,120 --> 00:46:39,520 Ruth: Um, my job is to listen -- really listen... 860 00:46:39,560 --> 00:46:43,040 to read between the lines. 861 00:46:43,080 --> 00:46:44,800 People think it's sad work, 862 00:46:44,840 --> 00:46:47,560 but I find it utterly fascinating 863 00:46:47,600 --> 00:46:51,760 and humbling to be there at the end. 864 00:46:51,800 --> 00:46:53,080 [Laughter] 865 00:46:53,120 --> 00:46:55,080 Now, I know what you're thinking. 866 00:46:55,120 --> 00:46:58,000 You're thinking, "What is this crazy lady doing, 867 00:46:58,040 --> 00:47:00,680 talking about divorce at a wedding?" 868 00:47:00,720 --> 00:47:04,160 But I have found through life 869 00:47:04,200 --> 00:47:09,280 that love and hate are so often intertwined. 870 00:47:09,320 --> 00:47:13,160 Or perhaps I should say the love that's there at the start 871 00:47:13,200 --> 00:47:16,480 is still there at the end... 872 00:47:16,520 --> 00:47:19,160 and so often behind the hate. 873 00:47:23,240 --> 00:47:25,560 Otherwise, why would people care so much? 874 00:47:28,520 --> 00:47:33,960 I listen to my clients the way I listen to my children. 875 00:47:34,000 --> 00:47:37,320 I listen out for what they're really saying... 876 00:47:37,360 --> 00:47:38,920 trying to work out 877 00:47:38,960 --> 00:47:42,360 if this is really where this marriage should end. 878 00:47:44,840 --> 00:47:51,280 And what I heard when Rose spoke of James was love. 879 00:47:51,320 --> 00:47:53,080 [Guests "aww"] 880 00:47:53,120 --> 00:47:56,080 Real love. 881 00:47:56,120 --> 00:48:02,040 Real care, real fascination. 882 00:48:02,080 --> 00:48:04,040 And if I hear that in a client, 883 00:48:04,080 --> 00:48:07,800 even when they're often trying to destroy the other person, 884 00:48:07,840 --> 00:48:09,840 I also hear that, 885 00:48:09,880 --> 00:48:14,360 perhaps, this is a marriage that is not yet ready to end. 886 00:48:14,400 --> 00:48:20,480 That this is a marriage that can, will sustain. 887 00:48:20,520 --> 00:48:23,000 And so I try and guide them, 888 00:48:23,040 --> 00:48:27,840 as I have done with all my children along the way. 889 00:48:30,160 --> 00:48:34,080 ♪ You're the cream in my coffee ♪[Laughter] 890 00:48:34,120 --> 00:48:37,320 ♪ You're the milk in my tea 891 00:48:37,360 --> 00:48:40,960 ♪ You're my... [Cheers and applause] 892 00:48:41,000 --> 00:48:44,080 No, words, words, words! 893 00:48:44,120 --> 00:48:46,160 I listen to words all day. 894 00:48:46,200 --> 00:48:51,480 But love -- that's what I want for my children. 895 00:48:51,520 --> 00:48:55,040 That's what I look out for every time. 896 00:48:55,080 --> 00:48:58,120 That's what always hits me square in the eye. 897 00:48:58,160 --> 00:49:01,720 ♪♪ 898 00:49:01,760 --> 00:49:04,120 So to love. 899 00:49:04,160 --> 00:49:07,000 -Love! -Love! 900 00:49:07,040 --> 00:49:09,160 And to Rose and James! 901 00:49:09,200 --> 00:49:11,520 [Cheers and applause] 902 00:49:11,560 --> 00:49:15,400 Long may it sustain! 903 00:49:18,520 --> 00:49:20,080 Don't any of them want to sleep? 904 00:49:20,120 --> 00:49:23,040 Some of us still have to get up in the morning. 905 00:49:23,080 --> 00:49:26,440 Good night. 906 00:49:26,480 --> 00:49:28,840 Great speech. 907 00:49:28,880 --> 00:49:30,800 Thank you. 908 00:49:30,840 --> 00:49:33,080 Decidedly average. 909 00:49:33,120 --> 00:49:35,600 Made better by the company. -Why did you stop me? 910 00:49:35,640 --> 00:49:37,600 Why did you stop me at the morning of my wedding? 911 00:49:37,640 --> 00:49:40,240 -You've drunk too much. -I was going to do it. 912 00:49:40,280 --> 00:49:43,720 I was going to, and then suddenly... 913 00:49:43,760 --> 00:49:44,960 You were there. -I don't recall. 914 00:49:45,000 --> 00:49:48,200 You made me breakfast. 915 00:49:48,240 --> 00:49:50,160 You never made me breakfast. -It was your wedding. 916 00:49:50,200 --> 00:49:51,320 No, no. 917 00:49:51,360 --> 00:49:55,160 You told me to sit down and eat breakfast. 918 00:49:55,200 --> 00:50:00,040 ♪♪ 919 00:50:00,080 --> 00:50:02,680 You knew. How did you -- 920 00:50:02,720 --> 00:50:04,600 "Wonderwall" is a terrible song. 921 00:50:04,640 --> 00:50:07,080 Oh, you... You know everything. 922 00:50:07,120 --> 00:50:09,160 Not everything. 923 00:50:09,200 --> 00:50:12,800 Other than you are playing a dangerous game. 924 00:50:12,840 --> 00:50:14,080 ♪♪ 925 00:50:14,120 --> 00:50:16,920 I'm not like Dad. I won't break up my family. 926 00:50:16,960 --> 00:50:19,080 Who said anything about breaking up family? 927 00:50:19,120 --> 00:50:22,840 It's called an affair. 928 00:50:22,880 --> 00:50:26,800 The trick is doing sure it doesn't become something more. 929 00:50:26,840 --> 00:50:28,360 ♪♪ 930 00:50:28,400 --> 00:50:31,800 [Cheers and applause] 931 00:50:33,000 --> 00:50:35,080 [Sighs] 932 00:50:35,120 --> 00:50:38,800 Your father looks exhausted. 933 00:50:38,840 --> 00:50:40,640 They should stay here tonight. 934 00:50:44,880 --> 00:50:47,200 Why don't you stay here tonight? 935 00:50:47,240 --> 00:50:49,080 -No, it's fine. -Hey, no. 936 00:50:49,120 --> 00:50:51,280 -Come on. -Hannah. 937 00:50:51,320 --> 00:50:53,840 Come and sit with the feet. 938 00:50:53,880 --> 00:50:56,760 [Indistinct conversations, silverware clattering] 939 00:50:56,800 --> 00:50:59,200 27 years. 940 00:50:59,240 --> 00:51:00,840 Not bad. 941 00:51:00,880 --> 00:51:03,920 As far as affairs go. 942 00:51:03,960 --> 00:51:07,520 This is interesting. A real boyfriend. 943 00:51:07,560 --> 00:51:11,160 Yeah. Look, no strings. 944 00:51:11,200 --> 00:51:14,720 Night. 945 00:51:14,760 --> 00:51:16,960 Thank you. 946 00:51:17,000 --> 00:51:19,000 Come on. 947 00:51:24,080 --> 00:51:26,640 Liv's a little drunk. 948 00:51:29,320 --> 00:51:30,440 -Oh. -Love you, Mum. 949 00:51:30,480 --> 00:51:32,560 I love you. 950 00:51:32,600 --> 00:51:34,160 Come on. 951 00:51:34,200 --> 00:51:37,960 How good were you guys today? 952 00:51:38,000 --> 00:51:41,080 I'm gonna hang out here, help clear up. 953 00:51:43,320 --> 00:51:45,960 ♪♪ 954 00:51:46,000 --> 00:51:49,040 I was thinking today we've been together our entire adult life. 955 00:51:49,080 --> 00:51:54,600 ♪♪ 956 00:51:54,640 --> 00:51:57,040 That means something. 957 00:51:57,080 --> 00:52:02,120 ♪♪ 958 00:52:02,160 --> 00:52:04,760 Hold onto that. 959 00:52:04,800 --> 00:52:08,600 ♪♪ 960 00:52:08,640 --> 00:52:11,040 I love you, Hannah Defoe. 961 00:52:11,080 --> 00:52:17,240 ♪♪ 962 00:52:17,280 --> 00:52:19,360 Whatever it is you're going through right now... 963 00:52:19,400 --> 00:52:21,840 ♪♪ 964 00:52:21,880 --> 00:52:24,720 whatever... 965 00:52:24,760 --> 00:52:27,960 you're on the edge of... 966 00:52:28,000 --> 00:52:31,600 just... 967 00:52:31,640 --> 00:52:35,200 when you've worked it out, 968 00:52:35,240 --> 00:52:37,320 please just come back. 969 00:52:37,360 --> 00:52:43,920 ♪♪ 970 00:52:43,960 --> 00:52:50,320 ♪♪ 971 00:52:50,360 --> 00:52:52,840 Daddy! 972 00:52:52,880 --> 00:52:54,200 Oh! 973 00:52:54,240 --> 00:53:00,760 ♪♪ 974 00:53:00,800 --> 00:53:07,200 ♪♪ 975 00:53:07,240 --> 00:53:09,080 Hang on. Hang on -- hang on. 976 00:53:09,120 --> 00:53:10,960 -Undo it. -I've got to undo it. 977 00:53:11,000 --> 00:53:13,280 I've got to -- darling, darling, come -- 978 00:53:13,320 --> 00:53:14,520 ♪ Can't undo the buttons ♪ 979 00:53:14,560 --> 00:53:17,440 -Shut up! Shh! -Oh, sorry. Shh. 980 00:53:17,480 --> 00:53:18,440 They're right there. 981 00:53:18,480 --> 00:53:20,720 Whoa! Oh! 982 00:53:20,760 --> 00:53:21,720 Shh, shh. 983 00:53:21,760 --> 00:53:23,200 Do you want me to help you? 984 00:53:23,240 --> 00:53:26,120 -Oh, yeah. -Yes! We did it! 985 00:53:26,160 --> 00:53:29,160 [Indistinct conversations in distance] 986 00:53:35,000 --> 00:53:37,000 [Sighs] 987 00:53:53,120 --> 00:53:54,840 [Sighs] 988 00:54:06,040 --> 00:54:07,480 [Cellphone thuds] 989 00:54:07,520 --> 00:54:14,520 ♪♪ 990 00:54:16,120 --> 00:54:23,120 ♪♪ 991 00:54:25,000 --> 00:54:32,000 ♪♪ 992 00:54:33,600 --> 00:54:37,000 [Birds calling] 993 00:54:37,040 --> 00:54:39,360 [Doorbell rings] 994 00:54:39,400 --> 00:54:43,840 ♪♪ 995 00:54:43,880 --> 00:54:45,080 [Door opens] 996 00:54:45,120 --> 00:54:52,120 ♪♪ 997 00:54:54,720 --> 00:55:01,720 ♪♪ 998 00:55:04,240 --> 00:55:11,240 ♪♪ 999 00:55:14,000 --> 00:55:15,040 [Door closes] 1000 00:55:15,080 --> 00:55:18,040 [Birds chirping] 1001 00:55:18,080 --> 00:55:25,040 ♪♪ 1002 00:55:25,080 --> 00:55:31,840 ♪♪ 1003 00:55:33,000 --> 00:55:34,600 [Boat engines running] 1004 00:55:34,640 --> 00:55:36,560 [Siren wails in distance] 1005 00:55:39,120 --> 00:55:42,000 [Cellphone ringing] 1006 00:55:45,640 --> 00:55:47,000 Nina. 1007 00:55:47,040 --> 00:55:48,840 Nina: Hannah... 1008 00:55:48,880 --> 00:55:50,360 It's Dad. 1009 00:55:50,400 --> 00:55:57,400 ♪♪ 1010 00:55:59,480 --> 00:56:06,480 ♪♪ 1011 00:56:08,480 --> 00:56:15,480 ♪♪ 1012 00:56:17,520 --> 00:56:24,520 ♪♪ 1013 00:56:26,520 --> 00:56:33,520 ♪♪ 1014 00:56:35,560 --> 00:56:42,560 ♪♪ 1015 00:56:44,560 --> 00:56:51,560 ♪♪ 1016 00:56:53,600 --> 00:57:00,600 ♪♪ 1017 00:57:02,600 --> 00:57:09,600 ♪♪ 1018 00:57:11,640 --> 00:57:18,640 ♪♪ 1019 00:57:20,640 --> 00:57:22,200 Whatever I can do, I... 1020 00:57:22,240 --> 00:57:27,280 ♪♪ 1021 00:57:27,320 --> 00:57:30,040 Don't go to Chicago. 1022 00:57:30,080 --> 00:57:31,200 [Sniffles] 1023 00:57:31,240 --> 00:57:32,760 [Sighs] 1024 00:57:32,800 --> 00:57:39,800 ♪♪ 1025 00:57:40,720 --> 00:57:47,720 ♪♪ 1026 00:57:48,600 --> 00:57:55,600 ♪♪ 1027 00:57:56,520 --> 00:58:03,520 ♪♪ 1028 00:58:06,360 --> 00:58:10,440 ♪ And if you wait 1029 00:58:10,480 --> 00:58:14,440 ♪ If you wait 1030 00:58:14,480 --> 00:58:21,040 ♪ I will trust in time we will meet again ♪ 1031 00:58:21,960 --> 00:58:25,440 ♪ If you wait 1032 00:58:25,480 --> 00:58:27,960 ♪ Oh, no, no, no, no, no 1033 00:58:28,000 --> 00:58:32,840 ♪ No, no, no, no, no, no 66655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.