All language subtitles for The Phantom (2021) - Soap2day - Movies and Series

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,209 --> 00:00:11,406 Copy. Got an armed robbery going down right now. 4 00:00:44,676 --> 00:00:46,078 10-4. 5 00:01:54,173 --> 00:01:57,047 I came in, and there's an aggravated robbery. 6 00:01:57,083 --> 00:01:58,491 I was taking a break and eating dinner, 7 00:01:58,515 --> 00:02:00,475 and I got up from my dinner and went to go help. 8 00:02:04,853 --> 00:02:08,457 I saw him, and, er, well, fuck, I gotta go towards him. 9 00:02:09,558 --> 00:02:12,060 He said, "Don't fuck with me. I got a gun". 10 00:02:12,095 --> 00:02:14,066 And he took off to the right. 11 00:02:14,101 --> 00:02:17,532 I saw someone running to the back of the field. 12 00:02:17,567 --> 00:02:19,864 Our headlights were right with him as he was running. 13 00:02:21,975 --> 00:02:23,480 And the cops come from all directions. 14 00:02:25,640 --> 00:02:27,944 We didn't know what street he was on. 15 00:02:31,118 --> 00:02:33,180 I was jumping fences, looking for him. 16 00:02:35,051 --> 00:02:37,481 Five-nine, Five-ten... 17 00:02:37,516 --> 00:02:39,458 Got a male, 5'9". 18 00:02:39,493 --> 00:02:43,124 Dark pants and a white unbuttoned shirt that was kind of flapping. 19 00:02:45,897 --> 00:02:47,859 I could see somebody underneath the truck. 20 00:02:49,767 --> 00:02:53,470 And I begin yelling to the person to freeze, don't move, City Police. 21 00:02:53,506 --> 00:02:55,906 We pulled him out right away and handcuffed him to the back. 22 00:02:57,040 --> 00:02:58,760 Then had him in the back seat of the car. 23 00:02:59,339 --> 00:03:01,299 And had a couple witnesses come up, take a look. 24 00:03:02,178 --> 00:03:05,217 So, I looked inside, he looked back at me, 25 00:03:06,051 --> 00:03:07,945 and I said, "Yeah, that's him". 26 00:03:08,854 --> 00:03:10,585 And that was... that was it. 27 00:03:19,326 --> 00:03:22,300 26-year-old Wanda Lopez was working alone behind the counter, 28 00:03:24,135 --> 00:03:27,602 and while on the phone to a police dispatcher, she was stabbed to death. 29 00:03:29,777 --> 00:03:30,935 Wanda was beautiful. 30 00:03:32,676 --> 00:03:34,836 We were young childhood friends in the neighbourhood. 31 00:03:36,078 --> 00:03:38,844 She was a wonderful girl. Very happy, bubbly. 32 00:03:39,620 --> 00:03:40,780 That was Wanda. 33 00:03:41,948 --> 00:03:44,652 That night, I told her as soon as I get off of work, 34 00:03:44,687 --> 00:03:47,787 I was gonna drive over to see her at Diamond Shamrock. 35 00:03:49,691 --> 00:03:51,923 And as I approached the door, it was bloody. 36 00:03:53,529 --> 00:03:56,301 And when I saw that door bloody, I knew... 37 00:03:57,498 --> 00:04:00,635 my childhood friend had passed. 38 00:04:06,505 --> 00:04:08,478 This precious young lady 39 00:04:09,143 --> 00:04:10,513 had so much. 40 00:04:12,252 --> 00:04:14,649 And that was just totally taken away from her. 41 00:04:16,087 --> 00:04:17,820 I recognised him. 42 00:04:17,855 --> 00:04:21,293 It turned out to be a subject that I had dealt with in the past. 43 00:04:24,698 --> 00:04:25,924 Carlos DeLuna. 44 00:04:26,834 --> 00:04:28,034 He looked at me and he said... 45 00:04:29,100 --> 00:04:30,401 "You ain't got nothing on me. 46 00:04:30,436 --> 00:04:32,601 I'm gonna beat this one like I beat the last one". 47 00:04:34,407 --> 00:04:36,308 It wasn't natural the way he was talking. 48 00:04:38,144 --> 00:04:41,344 He kept repeating, "I know who did it, so let me go. I'll tell you who did it". 49 00:04:42,147 --> 00:04:43,587 "Let me go, let me go, let me go". 50 00:04:44,346 --> 00:04:47,082 Again and again. The same thing over and over. 51 00:04:47,118 --> 00:04:48,650 But none of it made sense. 52 00:05:35,594 --> 00:05:36,896 Corpus Christi. 53 00:05:37,835 --> 00:05:38,865 Texas. 54 00:05:42,475 --> 00:05:45,509 It's a lot more civilised now than it ever was before. 55 00:05:50,483 --> 00:05:53,011 This strip in between the Nueces and the Rio Grande was 56 00:05:54,250 --> 00:05:57,114 kind of a legal no-man's land for a long time. 57 00:05:58,286 --> 00:06:00,651 Little skirmishes back and forth for years. 58 00:06:00,686 --> 00:06:02,526 Battles with the Mexican army. 59 00:06:03,491 --> 00:06:04,660 Cattle and horse wrestling. 60 00:06:05,692 --> 00:06:07,728 Texans would go into Mexico and steal cattle. 61 00:06:07,764 --> 00:06:09,896 The Mexicans would come up here and steal cattle. 62 00:06:11,204 --> 00:06:14,104 This is a really, really dangerous place to live. 63 00:06:14,139 --> 00:06:15,836 It was a very violent place. 64 00:06:17,543 --> 00:06:21,380 But eventually, the thin veneer of civilisation... 65 00:06:22,442 --> 00:06:23,910 improved things. 66 00:06:25,647 --> 00:06:28,915 Law and order and, uh, punishment. 67 00:06:41,427 --> 00:06:45,404 Back then, Corpus was kind of a strange town. 68 00:06:48,007 --> 00:06:50,640 In the '70s and the '80s. 69 00:06:53,243 --> 00:06:54,710 All kinds of crazy shit. 70 00:06:56,716 --> 00:06:57,716 God no. 71 00:07:00,151 --> 00:07:01,486 It's the Wild West. 72 00:07:07,554 --> 00:07:08,988 My anger was that... 73 00:07:10,389 --> 00:07:13,029 that it was a very dangerous place to work, and she was by herself. 74 00:07:13,894 --> 00:07:18,863 Then, you still have a lot of old-school, uh, people, you know, 75 00:07:18,899 --> 00:07:20,499 don't give a shit, and they were... Or... 76 00:07:21,908 --> 00:07:26,544 Or if it involves somebody of colour, they don't give a shit. 77 00:07:27,477 --> 00:07:29,514 That's one less Mexican, you know? 78 00:07:31,150 --> 00:07:32,781 That's the way it was back then. 79 00:07:41,060 --> 00:07:44,054 The customer noticed him outside drinking a beer earlier 80 00:07:44,089 --> 00:07:45,960 and noticed that he also had a knife. 81 00:07:45,995 --> 00:07:49,065 He became suspicious and told Wanda to call the police. 82 00:07:49,100 --> 00:07:52,263 She was on the phone to police when the suspect pulled out a knife. 83 00:07:52,299 --> 00:07:55,103 We may never know why Wanda Lopez was stabbed that night... 84 00:07:55,138 --> 00:07:58,037 The first job in television out of college. 85 00:07:59,441 --> 00:08:03,342 First chance to be a reporter, a news reporter on air. 86 00:08:05,349 --> 00:08:10,618 I was as green as could be, and so it was a huge learning experience for me as well 87 00:08:10,654 --> 00:08:12,656 to be part of it and to sit through this 88 00:08:12,691 --> 00:08:15,824 because, again, it was nothing I'd ever done before. 89 00:08:18,124 --> 00:08:20,395 This was my second home away from the newspaper. 90 00:08:20,430 --> 00:08:25,531 This is where I spent all my time unless I was at the office writing the stories. 91 00:08:25,566 --> 00:08:29,266 The Carlos DeLuna trial was a big deal because it was a capital murder case. 92 00:08:31,437 --> 00:08:34,876 This was a bad situation from the word "go". 93 00:08:37,781 --> 00:08:41,519 Carlos DeLuna, he was facing the death penalty. 94 00:08:41,554 --> 00:08:43,474 I mean, you just can't get any worse than that. 95 00:08:45,491 --> 00:08:48,825 At the time, it was pretty wild. 96 00:08:48,860 --> 00:08:54,126 The DA was pretty aggressive and rewarded aggressiveness. 97 00:08:55,533 --> 00:08:57,261 I wanted to try everything in sight. 98 00:08:59,131 --> 00:09:01,540 So I thought, "I'm getting in on this". 99 00:09:11,479 --> 00:09:13,279 Wanda Lopez. 100 00:09:13,314 --> 00:09:15,019 Oh... 101 00:09:16,422 --> 00:09:20,625 Brings back... a lot of mixed feelings. 102 00:09:21,556 --> 00:09:23,221 A lot of mixed feelings. 103 00:09:24,961 --> 00:09:29,661 "Stab wound one penetrates the 5th intercostal space 104 00:09:29,696 --> 00:09:31,463 in the left chest cavity 105 00:09:31,499 --> 00:09:35,872 and goes almost completely through the lower lobe of the left lung". 106 00:09:35,907 --> 00:09:41,005 "Stab wound two is just at the lower level of the breasts". 107 00:09:41,040 --> 00:09:44,147 "As a result of the two stab wounds, 108 00:09:44,182 --> 00:09:49,082 there is approximately two litres of blood in the left chest cavity". 109 00:09:54,489 --> 00:09:58,955 We asked him about the situation, and then, the more we looked into it, 110 00:09:58,990 --> 00:10:01,358 that was not his manner of... 111 00:10:02,200 --> 00:10:03,327 committing crimes. 112 00:10:04,835 --> 00:10:09,872 He just was not the type to go and pull a knife on somebody and 113 00:10:10,472 --> 00:10:11,808 stab 'em to death. 114 00:10:12,908 --> 00:10:14,811 And, of course, he came up with a story. 115 00:10:16,415 --> 00:10:19,047 He told the fella that drove him to the police station 116 00:10:19,083 --> 00:10:22,252 he didn't do it, but he knew who did. That he would help 'em out. 117 00:10:22,287 --> 00:10:25,484 And, uh, when he got to the police station and they tried to question him, 118 00:10:25,519 --> 00:10:26,757 he shut up. 119 00:10:27,857 --> 00:10:30,223 So what's your reaction to that? 120 00:10:30,258 --> 00:10:33,258 That he was having a panic attack and running his mouth. 121 00:10:34,367 --> 00:10:36,198 And how common was that? 122 00:10:36,234 --> 00:10:37,636 Pretty common. 123 00:10:38,435 --> 00:10:39,671 Ever been scared before? 124 00:10:40,636 --> 00:10:44,005 He was apprehensive, he... was concerned. 125 00:10:45,244 --> 00:10:47,338 I would think, deep down inside, he was scared. 126 00:10:52,984 --> 00:10:55,049 Carlos was always running around in the streets. 127 00:10:57,824 --> 00:11:03,158 My brother Carlos DeLuna, he was out there doing spray paint, 128 00:11:03,193 --> 00:11:04,223 drinking. 129 00:11:05,698 --> 00:11:08,062 Started to hang around with the wrong crowd. 130 00:11:09,063 --> 00:11:11,434 I know he got arrested for several things. 131 00:11:11,469 --> 00:11:13,067 Little penny stuff, you know. 132 00:11:13,701 --> 00:11:15,201 Misdemeanours, I guess. 133 00:11:22,207 --> 00:11:23,880 I was young, you know. I was in my 20s. 134 00:11:25,317 --> 00:11:28,682 I was living in Dallas, and I... I got a call from my mum, 135 00:11:28,717 --> 00:11:30,584 and she told me what happened. 136 00:11:30,619 --> 00:11:34,825 And I said it's another joke, you know? He's always getting into something. 137 00:11:34,861 --> 00:11:37,388 And then the next day he's out walking around, you know? 138 00:11:38,864 --> 00:11:41,326 I really didn't wanna have anything to do with him. 139 00:11:42,368 --> 00:11:43,808 He did a lot of bad things to me. 140 00:11:44,900 --> 00:11:49,270 He stole my truck and he wrecked it, and other things that he did. 141 00:11:49,305 --> 00:11:52,142 Taking my mother's money out of the pocket... 142 00:11:52,178 --> 00:11:53,206 and so on. 143 00:11:54,641 --> 00:11:57,259 I mean, I would try to talk to him, get sense to him, but I mean, 144 00:11:57,283 --> 00:11:58,849 you can only say so much. 145 00:12:00,419 --> 00:12:02,721 He would never, never open up. 146 00:12:05,824 --> 00:12:08,353 You know, it's hard for me to say this, but... 147 00:12:10,695 --> 00:12:12,456 I really didn't care at that time. 148 00:12:22,976 --> 00:12:27,240 Every morning, Carlos would come down this tunnel 149 00:12:28,614 --> 00:12:32,278 and they had these little windows for us to video him. 150 00:12:32,313 --> 00:12:36,414 We would just watch him walk, this long perp walk. 151 00:12:37,821 --> 00:12:39,857 Same little swagger down the hall. 152 00:12:40,821 --> 00:12:43,927 It was our ritual before the trial began. 153 00:12:57,970 --> 00:13:01,472 You go to war with the army you got, not the one you'd like to have. 154 00:13:02,546 --> 00:13:05,014 As true for them as it was for me. 155 00:13:07,854 --> 00:13:10,822 From my standpoint, here we have a case 156 00:13:10,857 --> 00:13:15,252 in which the only evidence is eyewitness evidence. 157 00:13:15,288 --> 00:13:18,357 That's the worst evidence in the world. 158 00:13:26,773 --> 00:13:28,934 Would you state your name for the jury, please. 159 00:13:28,969 --> 00:13:32,405 Kevan Baker. I am a witness. 160 00:13:32,440 --> 00:13:35,778 Mr Baker, I want to take you back to the night of February 4. 161 00:13:35,813 --> 00:13:37,681 What kind of vehicle were you driving? 162 00:13:37,716 --> 00:13:39,851 I was driving a '67 Mercury Cougar. 163 00:13:40,649 --> 00:13:42,480 - Was that your car? - Yes, sir. 164 00:13:42,515 --> 00:13:44,950 Can you tell the jury what you did? 165 00:13:44,986 --> 00:13:46,352 I got out, unlocked my gas cap. 166 00:13:47,757 --> 00:13:51,894 Schiwetz wouldn't sit behind his desk asking the questions. 167 00:13:51,930 --> 00:13:54,928 He was up, he was moving and he was passionate. 168 00:13:54,964 --> 00:13:57,061 He captivated this whole courtroom. 169 00:13:57,096 --> 00:13:58,736 What happened then, Mr Baker? 170 00:13:58,772 --> 00:14:01,472 He was just jerking her as hard as he could. 171 00:14:01,507 --> 00:14:03,807 And then he ran to the east. 172 00:14:03,842 --> 00:14:06,471 Right past the Arsuaga couple. 173 00:14:06,506 --> 00:14:08,976 Which is when he turned and looked at us, 174 00:14:09,012 --> 00:14:12,213 seeing him and being able to identify him. 175 00:14:12,248 --> 00:14:15,686 Steve Schiwetz was very effective. Very effective. 176 00:14:15,721 --> 00:14:18,054 Um, but he had a lot to work with. 177 00:14:19,321 --> 00:14:22,125 Were you on duty at approximately 8:00, 8:30 that night? 178 00:14:22,161 --> 00:14:23,488 Yes. 179 00:14:24,423 --> 00:14:26,359 Spotted somebody under a pickup truck. 180 00:14:27,527 --> 00:14:30,267 When they pulled him out from under the truck, 181 00:14:30,302 --> 00:14:35,405 they found a wad of bills in his front pants pocket totalling $149, 182 00:14:35,440 --> 00:14:39,369 which was about the amount of money that was taken from the cash register 183 00:14:39,404 --> 00:14:41,143 in the robbery of the service station. 184 00:14:46,680 --> 00:14:50,548 And what made it even worse, they had the audio. 185 00:14:58,223 --> 00:14:59,995 It was just horrible. 186 00:15:00,031 --> 00:15:01,695 - Where is he at now? - He's right here. 187 00:15:01,730 --> 00:15:04,079 The biggest thing that happened was the playing of the tape, 188 00:15:04,103 --> 00:15:09,567 which was just chilling and so sad and so compelling. 189 00:15:09,602 --> 00:15:13,575 There was not a cough, there was not a rustle of paper. 190 00:15:13,610 --> 00:15:15,342 Everyone was rapt. 191 00:15:18,444 --> 00:15:20,884 The impact was shocking to them. 192 00:15:20,919 --> 00:15:23,220 They're not used to hearing stuff like that. 193 00:15:29,989 --> 00:15:34,090 The 911 call establishes that there's absolutely no reason 194 00:15:34,126 --> 00:15:35,927 for him to kill her. 195 00:15:35,963 --> 00:15:38,923 According to the tape, she was complying. She was handing over the money. 196 00:15:39,901 --> 00:15:43,205 She just says, "You can have it all", and then he kills her. 197 00:15:44,602 --> 00:15:46,737 But there's a lot of questions, 198 00:15:46,772 --> 00:15:49,310 because, you know, if you keep looking at the evidence... 199 00:15:50,813 --> 00:15:54,711 The blood. If he stabbed her and he's right there next to her, 200 00:15:55,785 --> 00:15:57,817 why is there nothing on his clothing? 201 00:15:57,853 --> 00:16:00,621 DeLuna's pulling her head down like that and he's backing out. 202 00:16:00,657 --> 00:16:05,425 He's not gonna get any blood on his shoes, pants or anywhere else. 203 00:16:07,128 --> 00:16:11,497 So, I'd have liked to have had it, but, I mean, kind have been overkill. 204 00:16:25,984 --> 00:16:27,546 Here was contention 205 00:16:27,581 --> 00:16:29,920 that DeLuna would not testify in his own defence 206 00:16:29,956 --> 00:16:32,252 because of his previous criminal record. 207 00:16:32,288 --> 00:16:35,486 Ninety-nine times out of a hundred, 208 00:16:35,522 --> 00:16:39,496 you never put your client on the stand. Never. 209 00:16:39,531 --> 00:16:43,100 The problem was, he wanted to tell the jury he didn't do it. 210 00:16:44,229 --> 00:16:47,737 And my approach was simply see what he's go to say 211 00:16:47,772 --> 00:16:49,733 and then find the holes in it 212 00:16:50,575 --> 00:16:52,109 which was kind of easy. 213 00:16:56,612 --> 00:16:58,686 [Boudrie reporting Once on the stand, DeLuna told the court 214 00:16:58,710 --> 00:17:01,251 that on February 4, the day of the murder, 215 00:17:01,286 --> 00:17:04,451 he was going to meet a girl named Mary Ann Perales. 216 00:17:04,486 --> 00:17:07,784 So I sent a detective out, "Go find Perales". 217 00:17:08,690 --> 00:17:09,786 She did. 218 00:17:14,159 --> 00:17:20,169 His alibi witness, she testified that, well, no, that didn't happen 219 00:17:20,205 --> 00:17:23,206 because at the time, I was seven months pregnant 220 00:17:23,241 --> 00:17:25,872 and I was attending a baby shower held in my honour. 221 00:17:25,907 --> 00:17:27,241 So I wasn't there. 222 00:17:27,276 --> 00:17:30,008 His only explanation for what really happened 223 00:17:30,043 --> 00:17:31,478 was clearly a lie. 224 00:17:32,346 --> 00:17:34,178 You're trying to defend somebody, 225 00:17:34,213 --> 00:17:38,254 and they're giving you this information that's, uh... that doesn't pan out. 226 00:17:39,691 --> 00:17:41,059 Where did this come from? 227 00:17:41,927 --> 00:17:43,754 You want to wring somebody's neck. 228 00:17:46,966 --> 00:17:50,794 That is when he changed tune... 229 00:17:52,364 --> 00:17:54,600 and admitted to being there. 230 00:17:57,374 --> 00:17:59,944 He said that he was across the street, 231 00:17:59,979 --> 00:18:02,080 he could see inside the service station... 232 00:18:03,080 --> 00:18:06,576 and he saw a man attacking the attendant. 233 00:18:06,611 --> 00:18:08,845 And instead of reporting it, he fled. 234 00:18:09,721 --> 00:18:11,687 "I was there. I lied, 235 00:18:11,722 --> 00:18:16,760 but it was only because I saw who did do it, and I was afraid to say". 236 00:18:16,796 --> 00:18:19,163 So he finally tells his lawyers 237 00:18:20,294 --> 00:18:22,933 the name of the guy that he claims did the murder. 238 00:18:22,968 --> 00:18:25,631 He gave us the name Carlos Hernandez. 239 00:18:27,839 --> 00:18:31,142 DeLuna pointed the finger at a friend, Carlos Hernandez. 240 00:18:31,177 --> 00:18:33,443 DeLuna said that he had met this Carlos Hernandez 241 00:18:33,478 --> 00:18:36,741 while they were both incarcerated at the Nueces County Jail. 242 00:18:38,113 --> 00:18:40,680 We got every Carlos Hernandez 243 00:18:40,716 --> 00:18:43,236 that had been arrested in Corpus Christi in the last ten years, 244 00:18:44,683 --> 00:18:50,158 we put every one of 'em in a line-up, and he said, "No, that's not the guy". 245 00:18:50,193 --> 00:18:52,326 And none of those guys were the guy. 246 00:18:52,361 --> 00:18:54,757 And then the prosecution bring detectives on 247 00:18:54,792 --> 00:18:57,328 to say that Carlos Hernandez did not exist. 248 00:18:57,363 --> 00:18:59,369 This guy just does not exist. 249 00:18:59,404 --> 00:19:02,105 "We tried to give you the benefit of the doubt, Carlos. 250 00:19:02,140 --> 00:19:05,137 We tried to find this guy you say was there. 251 00:19:05,172 --> 00:19:07,211 We could not find him". 252 00:19:13,146 --> 00:19:16,187 Yeah. He's making up another lie because he got caught the first time 253 00:19:16,854 --> 00:19:18,684 and he didn't exist. 254 00:19:22,260 --> 00:19:25,295 There's nothing to corroborate what he's saying. 255 00:19:26,396 --> 00:19:30,597 He's just picking this out, a fictitious person. 256 00:19:36,776 --> 00:19:37,934 Carlos Hernandez. 257 00:19:39,311 --> 00:19:42,009 Who the hell is Carlos Hernandez? I'm trying to... 258 00:19:42,044 --> 00:19:43,544 I'm trying to remember. 259 00:19:44,783 --> 00:19:45,909 I'm trying to remember. 260 00:19:47,720 --> 00:19:48,912 Corpus Christi's small. 261 00:19:50,316 --> 00:19:52,883 I-I don't know the guy. 262 00:19:56,091 --> 00:19:57,459 It was hard to believe. 263 00:20:00,999 --> 00:20:02,761 Carlos Hernandez was a phantom. 264 00:20:12,672 --> 00:20:14,542 I was just waiting to hear it. 265 00:20:15,443 --> 00:20:19,211 And sure enough, the verdict is "guilty". 266 00:20:19,246 --> 00:20:20,911 He's guilty of murder. 267 00:20:23,084 --> 00:20:27,656 So, in a capital murder case, you're sentenced either to life in prison 268 00:20:27,691 --> 00:20:29,352 or death. 269 00:20:29,387 --> 00:20:32,760 There's a very limited number of crimes for which you can be executed. 270 00:20:32,795 --> 00:20:37,727 Basically, in Texas, it's murdering somebody during a robbery, 271 00:20:37,762 --> 00:20:41,034 or during a rape, during a kidnapping, 272 00:20:41,070 --> 00:20:45,639 and he committed a murder while he was involved in robbing a gas station. 273 00:20:47,171 --> 00:20:52,277 If we feel... or if I feel... that they're gonna find you guilty of this 274 00:20:52,313 --> 00:20:54,210 and sentence you to death, 275 00:20:54,245 --> 00:20:58,918 it's better to go ahead, if they're offering you life, take it. 276 00:20:58,954 --> 00:21:04,394 I offered him life in prison, and with the possibility of parole. 277 00:21:06,363 --> 00:21:09,564 So, our client, steadfast no. 278 00:21:09,599 --> 00:21:12,600 "Why should I go to prison for something I didn't do? 279 00:21:12,635 --> 00:21:16,406 I don't want to plead guilty because I am not guilty." 280 00:21:18,540 --> 00:21:22,544 The same jury must decide... 281 00:21:23,476 --> 00:21:26,249 whether to kill Carlos DeLuna 282 00:21:26,285 --> 00:21:29,386 or whether to let him stay in prison for life. 283 00:21:29,421 --> 00:21:32,553 And once again, the prosecution did a phenomenal job 284 00:21:32,589 --> 00:21:35,158 when they were abe to bring up the past instances 285 00:21:35,193 --> 00:21:37,361 with him having run-ins with women. 286 00:21:42,367 --> 00:21:44,167 Would he be a continuing threat to society? 287 00:21:45,169 --> 00:21:47,065 Would he commit further acts of violence? 288 00:21:47,100 --> 00:21:50,735 "Predator" is all I remember Steve Schiwetz saying. 289 00:21:50,770 --> 00:21:54,145 "He is a predator. He will do this again. 290 00:21:54,180 --> 00:21:56,842 He will harm again. He will kill again." 291 00:21:58,878 --> 00:22:02,247 It's this train that's headed in that direction, 292 00:22:02,282 --> 00:22:05,851 and it's not going anywhere but straight forward towards conviction. 293 00:22:07,992 --> 00:22:11,259 And the jury convicted DeLuna and gave him the death penalty. 294 00:22:11,295 --> 00:22:14,360 It hurts. I hate the death penalty. 295 00:22:14,396 --> 00:22:17,767 It has no place in our society. 296 00:22:17,803 --> 00:22:18,803 He was guilty. 297 00:22:19,938 --> 00:22:22,032 Yeah. You guys did a good job. You convinced me. 298 00:22:23,336 --> 00:22:26,173 You know, we were all kind of caught up in this. 299 00:22:26,208 --> 00:22:28,772 Being very new and naive, 300 00:22:28,808 --> 00:22:30,842 you're not jaded enough to really know 301 00:22:30,877 --> 00:22:33,249 that there's not always two sides to a story. 302 00:22:33,284 --> 00:22:35,012 Sometimes there's three, four or five, 303 00:22:36,220 --> 00:22:38,356 so I didn't know what I was in store for. 304 00:22:41,256 --> 00:22:42,624 And, you know, 305 00:22:43,591 --> 00:22:45,792 there's actually, this story never rests. 306 00:22:47,564 --> 00:22:50,632 I mean, this is too big, you know what I mean? 307 00:22:52,702 --> 00:22:55,835 Every town's got dirty... dirty laundry, you know? 308 00:23:15,654 --> 00:23:17,659 I never did come to the trial. 309 00:23:18,760 --> 00:23:22,400 I just read paper clippings and stuff like that. 310 00:23:22,435 --> 00:23:24,435 I thought it was gonna be... He was gonna get out. 311 00:23:25,667 --> 00:23:28,571 But it didn't work out like that. It really was the real thing. 312 00:23:30,309 --> 00:23:33,213 People came up to me and says, "I can't believe your brother did that." 313 00:23:33,237 --> 00:23:35,908 And I said, "Well, I don't think my brother did that." 314 00:23:36,946 --> 00:23:37,946 You know? 315 00:23:38,610 --> 00:23:41,111 I knew something was not right. 316 00:23:43,050 --> 00:23:46,919 But at the end of the day, you know, he was my brother. 317 00:23:53,664 --> 00:23:56,896 It's not something you just walk away from. 318 00:23:57,995 --> 00:24:00,702 At that point, it was still a story. 319 00:24:02,134 --> 00:24:04,871 He wasn't so much a person to me as he was a story. 320 00:24:06,407 --> 00:24:11,515 And I got the idea that I'd like to talk to Carlos on death row. 321 00:24:13,049 --> 00:24:18,454 I, of course, had never been to, really, a jail, let alone a prison, before 322 00:24:18,490 --> 00:24:22,090 or death row, so, to me, you know, that was like, 323 00:24:22,125 --> 00:24:26,860 "This is a great follow-up to go talk to him and see what he has to say." 324 00:24:31,336 --> 00:24:32,736 In the back of my mind, you know, 325 00:24:34,139 --> 00:24:38,338 part of me was saying, "Maybe I can be the one that he tells the truth to. 326 00:24:38,373 --> 00:24:39,642 He finally admits it." 327 00:24:53,151 --> 00:24:56,487 And I have to speak through security glass, 328 00:24:56,522 --> 00:25:01,730 thinking that this is just bizarre having this conversation with a killer. 329 00:25:03,035 --> 00:25:05,600 And I asked him, you know, how things were going. 330 00:25:05,635 --> 00:25:07,736 Are they trying to find Carlos Hernandez? 331 00:25:27,657 --> 00:25:30,159 I'm thinking he's doing a snow job on me here. 332 00:25:30,194 --> 00:25:35,599 You know, that he's trying to get me, um, to believe him and be sympathetic. 333 00:25:44,409 --> 00:25:46,638 He was just the cold-blooded killer. 334 00:25:46,674 --> 00:25:48,678 He was not a human being to me. 335 00:25:50,077 --> 00:25:54,849 So, I'm kind of guarded, but he started writing to me after that. 336 00:25:56,352 --> 00:26:01,122 And I thought that was weird, and I was kind of creeped out. 337 00:26:01,158 --> 00:26:02,593 "Dear Karen... 338 00:26:04,730 --> 00:26:07,224 I was thinking I could tell you a little bit about me." 339 00:26:08,865 --> 00:26:11,668 I didn't want to get in this letter-writing thing with this killer, 340 00:26:12,930 --> 00:26:16,307 and I thought, "Okay, I'm gonna have a death row pen pal", 341 00:26:16,342 --> 00:26:18,609 and I was very nervous about that. 342 00:26:19,808 --> 00:26:22,479 "We are appealing to the Fifth Circuit in New Orleans, 343 00:26:22,515 --> 00:26:25,143 and of course to the United States Supreme Court. 344 00:26:26,652 --> 00:26:29,645 All day, all I've been doing is calling my lawyers. 345 00:26:29,680 --> 00:26:33,490 Take care, and you be careful, and God bless you and your family. 346 00:26:33,525 --> 00:26:35,824 I hope that all your dreams come true." 347 00:26:47,836 --> 00:26:50,267 An execution date had been set. 348 00:26:51,208 --> 00:26:53,105 The chances of... 349 00:26:54,207 --> 00:26:58,143 delaying the execution were probably pretty good. 350 00:26:59,218 --> 00:27:01,482 I thought I had a reasonable shot. 351 00:27:01,518 --> 00:27:03,181 The paperwork that I would file 352 00:27:03,216 --> 00:27:06,954 would be sufficient to at least halt that process. 353 00:27:08,659 --> 00:27:14,396 In terms of an overall possibility that Mr DeLuna never gets executed, 354 00:27:14,431 --> 00:27:17,093 there is a chance of success. 355 00:27:17,128 --> 00:27:19,703 I have some tools in the tool kit. 356 00:27:20,804 --> 00:27:23,801 They can look at the attorneys' activities. 357 00:27:23,836 --> 00:27:25,303 Did they meet the standards 358 00:27:25,338 --> 00:27:28,176 in a case where the ultimate verdict was being rendered? 359 00:27:29,846 --> 00:27:31,877 You normally have to go outside the record. 360 00:27:31,913 --> 00:27:33,553 You have to take a look at other things. 361 00:27:34,781 --> 00:27:38,684 Something in your back pocket that would really make a judge's head spin 362 00:27:38,719 --> 00:27:40,416 about the uncertainty of it. 363 00:27:44,927 --> 00:27:46,796 I was in the courthouse every day. Every day. 364 00:27:48,262 --> 00:27:52,635 And if you wanted to know anything, you had to talk to the little guy. 365 00:27:52,671 --> 00:27:55,333 I befriended the secretaries, the janitors. 366 00:27:55,369 --> 00:27:59,542 I mean, you... you name it, I was on a first-name basis with them. 367 00:27:59,577 --> 00:28:01,373 And they're the ones that told me, 368 00:28:01,408 --> 00:28:04,275 "I think there's some more photographs that they didn't show." 369 00:28:05,784 --> 00:28:07,823 I issued subpoenas, I got 'em, and I looked at 'em, 370 00:28:07,847 --> 00:28:10,215 and then I saw these other ones. 371 00:28:13,455 --> 00:28:17,957 There was her blood, and the cops were walking all over the evidence. 372 00:28:17,992 --> 00:28:20,225 I mean, they were contaminating the scene. 373 00:28:21,531 --> 00:28:24,133 I was horrified. I mean... 374 00:28:24,168 --> 00:28:29,672 What happened was, when they found Mr Luna under, I think, a car, 375 00:28:29,708 --> 00:28:31,841 they figured they had the guy. It made sense. 376 00:28:33,075 --> 00:28:35,315 You know, we don't have to do shit. This is an easy one. 377 00:28:36,646 --> 00:28:39,780 But there was blood all over the place, so I did ask, 378 00:28:39,816 --> 00:28:42,016 well, why wasn't there any blood on him? 379 00:28:43,182 --> 00:28:44,788 And nobody could answer that question. 380 00:28:46,050 --> 00:28:49,991 I said, "Well, you know, there had to have been something." 381 00:28:50,026 --> 00:28:52,892 I mean, all you have to do is look at these pictures. 382 00:28:52,928 --> 00:28:54,796 There had to have been blood everywhere. 383 00:28:54,832 --> 00:28:58,230 Either on him or on his shoes or something. 384 00:29:01,737 --> 00:29:04,841 Now... she was stabbed twice... 385 00:29:06,778 --> 00:29:09,239 and there was a lot of bleeding with both wounds 386 00:29:09,275 --> 00:29:14,510 'cause they were done consecutively, one, two. 387 00:29:15,948 --> 00:29:18,847 The, uh, knife in the wound, 388 00:29:18,883 --> 00:29:22,254 that's going to allow the blood to flow along the smooth knife edge. 389 00:29:23,956 --> 00:29:29,998 She's moving around, she's slipping around in the blood she's losing. 390 00:29:31,936 --> 00:29:35,498 Well, I would think there would be some blood on him. 391 00:29:36,808 --> 00:29:41,141 He certainly should have had some blood on his shoes. 392 00:29:44,244 --> 00:29:46,409 So I went to the defence attorneys. 393 00:29:46,444 --> 00:29:50,414 I showed it to them, it was kind of like, um... 394 00:29:51,356 --> 00:29:53,219 There was no reaction. 395 00:29:57,093 --> 00:30:01,029 Uh, obviously, there's, uh, more blood. 396 00:30:02,768 --> 00:30:04,564 And nobody wanted to rock the boat. 397 00:30:04,600 --> 00:30:06,232 The case was closed. 398 00:30:07,867 --> 00:30:11,138 It's done, and it's over. 399 00:30:12,641 --> 00:30:14,372 You know, basically. 400 00:30:15,006 --> 00:30:17,774 Hindsight is just great. 401 00:30:17,810 --> 00:30:23,852 We love to just go back and blame everybody that we possibly can. 402 00:30:23,887 --> 00:30:27,190 And in doing so, we are doing the same thing 403 00:30:27,225 --> 00:30:32,896 that every person that goes to... To prison... says the same thing. 404 00:30:32,931 --> 00:30:36,497 "My lawyer was lousy, otherwise I wouldn't be here." 405 00:30:36,532 --> 00:30:41,702 We never look at ourselves, so if they want to say I did a lousy job, 406 00:30:41,737 --> 00:30:43,832 they can say whatever they want. 407 00:30:43,867 --> 00:30:48,206 Well, I mean, if you see something wrong being done to somebody, 408 00:30:48,241 --> 00:30:50,010 you'd better say something, do something, 409 00:30:50,046 --> 00:30:52,614 even if it's not going to help you politically. 410 00:30:52,649 --> 00:30:54,610 But they didn't want to hear it. 411 00:30:58,352 --> 00:31:00,655 I'm gonna have to tell you I have no recollection 412 00:31:00,691 --> 00:31:01,931 these were ever shared with me. 413 00:31:03,562 --> 00:31:07,991 Would've been almost impossible for a perpetrator to walk away from that 414 00:31:08,026 --> 00:31:13,464 without having some residual blood, either on their clothing or on their body. 415 00:31:15,369 --> 00:31:18,139 I don't see how it could be possible otherwise. 416 00:31:19,878 --> 00:31:22,539 I've never seen these before... that I recall. 417 00:31:33,358 --> 00:31:37,620 "Karen, hey, I wish we could have honestly met another way. 418 00:31:38,596 --> 00:31:40,964 Maybe if I had friends like you, 419 00:31:40,999 --> 00:31:43,694 maybe my life would have been a whole lot different. 420 00:31:43,730 --> 00:31:45,100 Who knows? 421 00:31:46,034 --> 00:31:48,400 And when I ended up on death roll"... 422 00:31:49,741 --> 00:31:50,966 - in... - -Death what? 423 00:31:51,002 --> 00:31:53,570 Roll. R-O-L-L. 424 00:31:55,847 --> 00:31:58,709 He didn't even know he was on death row. 425 00:31:58,744 --> 00:32:00,415 You know? 426 00:32:00,450 --> 00:32:04,180 And I think that was the first time, when I got this card from him 427 00:32:04,215 --> 00:32:09,893 and as kind of freaked out as I was about it, I started looking at this guy, going, 428 00:32:09,928 --> 00:32:12,858 "Man, he doesn't even know he's on death row." 429 00:32:14,764 --> 00:32:17,033 He has virtually no education. 430 00:32:17,068 --> 00:32:21,972 He had no real shot at life the way many of us have. 431 00:32:23,739 --> 00:32:26,739 I just, for the first time, began to kind of look at him as a human being. 432 00:32:41,059 --> 00:32:43,961 Not so much doubting the verdict, but wondering... 433 00:32:44,989 --> 00:32:46,128 thinking... 434 00:32:47,933 --> 00:32:50,000 you know, if you weren't born in the barrios... 435 00:32:51,903 --> 00:32:53,630 would this still have happened to you? 436 00:32:58,038 --> 00:32:59,735 Mom had to raise seven. 437 00:33:01,643 --> 00:33:03,046 By herself. 438 00:33:04,347 --> 00:33:06,159 I guess everybody judged us because how we lived, you know? 439 00:33:06,183 --> 00:33:09,184 Didn't have any money and we lived in the projects. 440 00:33:10,150 --> 00:33:12,352 All this wasn't here. It was all fields. 441 00:33:16,727 --> 00:33:19,161 Then they built the new part. 442 00:33:20,326 --> 00:33:24,001 Turn back over here. Used to be a lot of bars and... 443 00:33:24,935 --> 00:33:26,762 nightclubs all around this whole area. 444 00:33:28,667 --> 00:33:31,640 You know? They did a lot of killings here in this... 445 00:33:34,073 --> 00:33:35,672 this area right here. 446 00:33:36,580 --> 00:33:37,740 Lot of killings. 447 00:33:41,316 --> 00:33:44,650 Me and Carlos used to play around this whole area. 448 00:33:54,127 --> 00:33:55,928 It was a bad neighbourhood. 449 00:33:55,964 --> 00:34:00,103 This was a... Back then, this was a good place for the kids to come and fistfight. 450 00:34:01,906 --> 00:34:03,733 I used to stand up here, just watch it. 451 00:34:04,843 --> 00:34:06,403 And there were no places you can run. 452 00:34:07,040 --> 00:34:08,774 Mama and daddy ain't gonna help you. 453 00:34:12,111 --> 00:34:14,688 In my experience as a criminal lawyer and seeing all these guys 454 00:34:14,712 --> 00:34:17,483 who were charged with capital murder offences, 455 00:34:17,518 --> 00:34:19,638 they got court-appointed lawyers, nobody gave a shit. 456 00:34:21,252 --> 00:34:25,757 All these... these poor people, they were all getting found guilty, 457 00:34:25,792 --> 00:34:30,727 they were all going to death row, and nobody represented them. 458 00:34:31,900 --> 00:34:33,400 It's all about money. 459 00:34:34,638 --> 00:34:36,073 Yeah. 460 00:34:45,478 --> 00:34:49,215 This was our football field. Me and Carlos... 461 00:34:49,250 --> 00:34:51,586 I was always the gunslinger. 462 00:34:51,621 --> 00:34:52,650 Quarterback. 463 00:34:54,687 --> 00:34:57,291 You know, I mean, back then you could actually... 464 00:34:57,327 --> 00:35:00,459 Back then you can actually... It was full of kids. 465 00:35:00,494 --> 00:35:03,299 And you could hear all the mothers around 6:00, 466 00:35:03,334 --> 00:35:06,829 "Manuel! Carlos!" Everybody's names, all the kids' names. 467 00:35:08,005 --> 00:35:09,601 I can't believe that I'm back here. 468 00:35:10,974 --> 00:35:13,176 Still looks the same. That was our room right there. 469 00:35:14,712 --> 00:35:15,739 Right there was our room. 470 00:35:17,113 --> 00:35:19,710 And where that air conditioner where's my mom lived at. 471 00:35:23,584 --> 00:35:26,783 Those were our baby brothers and sisters. 472 00:35:28,518 --> 00:35:31,188 And, uh, this one? 473 00:35:31,223 --> 00:35:33,491 We took it at a carnival. 474 00:35:33,527 --> 00:35:38,230 It was Manuel and Carlos when they were small. 475 00:35:38,266 --> 00:35:39,831 We were always taking care of them. 476 00:35:39,867 --> 00:35:43,005 We were like their babysitters all the time because my mom worked, 477 00:35:43,041 --> 00:35:46,006 and we babysat for them and kept them. 478 00:35:46,041 --> 00:35:47,408 'Cause we were older siblings. 479 00:35:48,714 --> 00:35:52,149 And doing things, you know, that normal kids do. 480 00:35:53,249 --> 00:35:56,153 We played and had our twin bicycles and... 481 00:35:58,056 --> 00:36:00,157 Carlos was always a sweet kid. 482 00:36:01,927 --> 00:36:03,285 He was my little brother... 483 00:36:04,595 --> 00:36:05,624 you know? 484 00:36:08,525 --> 00:36:10,893 Carlos fell in this trap... 485 00:36:12,868 --> 00:36:14,204 and I blame... 486 00:36:16,507 --> 00:36:19,539 that we didn't have the education to be able to help him out. 487 00:36:20,478 --> 00:36:22,473 We didn't have the power or... 488 00:36:22,508 --> 00:36:24,577 We didn't understand how to handle it. 489 00:36:30,153 --> 00:36:32,189 It was a stacked deck. 490 00:36:35,191 --> 00:36:37,352 If you're poor and you have no money 491 00:36:37,387 --> 00:36:43,162 and-and can't get yourself a lawyer who really gives a shit about your case, 492 00:36:43,197 --> 00:36:45,895 you know, you're gonna die. 493 00:36:51,606 --> 00:36:53,643 The Supreme Court is saying 494 00:36:53,678 --> 00:36:57,346 that if justice is going to be served, it must be sue and swift. 495 00:36:59,977 --> 00:37:04,716 The justice system always defaults to certainty. 496 00:37:06,153 --> 00:37:08,417 Mr DeLuna had a trial. 497 00:37:08,452 --> 00:37:10,623 Mr DeLuna had lawyers. 498 00:37:12,596 --> 00:37:16,563 Mr DeLuna had a jury of his peers that decided against him. 499 00:37:17,331 --> 00:37:19,269 So when you get that far along, 500 00:37:20,232 --> 00:37:22,431 and a court of criminal appeals has said, 501 00:37:22,467 --> 00:37:24,538 "Hey, this trial is fair", 502 00:37:25,704 --> 00:37:28,245 the default position is they have certainty on this. 503 00:37:30,014 --> 00:37:32,314 The court is ordering lower courts to grant a stay 504 00:37:32,349 --> 00:37:35,681 only if the appeal has "substantial merit". 505 00:37:38,949 --> 00:37:41,324 "Karen, I haven't been a bad person all my life. 506 00:37:42,559 --> 00:37:46,092 How I regret my past lifestyle. I really do. 507 00:37:46,127 --> 00:37:50,499 If only you would have gotten to know me, you would have wondered after a while, 508 00:37:50,534 --> 00:37:53,963 "Is this the same Carlos DeLuna people are talking about?" 509 00:37:53,998 --> 00:37:57,967 I leave you for now. Thinking of you. Carlos DeLuna." 510 00:38:00,477 --> 00:38:03,879 Now I was able to see not just the cold-blooded killer, 511 00:38:03,914 --> 00:38:05,348 but a very lost person... 512 00:38:07,151 --> 00:38:13,717 lonely, and, you know, just a lost soul who still said "I did not do this". 513 00:38:13,752 --> 00:38:19,322 And their desire for just human kindness. 514 00:38:23,361 --> 00:38:27,131 I went back with a successive federal writ of habeas corpus. 515 00:38:27,167 --> 00:38:29,069 It was denied. 516 00:38:29,104 --> 00:38:32,768 I think the certificate of appealability of the Fifth Circuit was denied, 517 00:38:32,803 --> 00:38:34,540 and then the petition for certiorari 518 00:38:34,576 --> 00:38:37,409 of the United States Supreme Court was denied, 519 00:38:37,445 --> 00:38:40,683 and that was the end of the game. 520 00:38:40,718 --> 00:38:41,747 It was over. 521 00:38:42,213 --> 00:38:43,518 And, uh, 522 00:38:44,684 --> 00:38:47,922 Mr DeLuna, uh, had his execution date. 523 00:38:53,359 --> 00:38:54,793 "Karen... 524 00:38:55,933 --> 00:38:57,499 I am scared to die. 525 00:38:59,097 --> 00:39:02,933 I haven't been up to even trying to prepare myself for this. 526 00:39:04,239 --> 00:39:06,343 And if I have to die this way, 527 00:39:07,307 --> 00:39:08,941 I'll never forget you. 528 00:39:08,977 --> 00:39:12,349 I do believe in life after death, and maybe we'll meet up there. 529 00:39:13,784 --> 00:39:15,077 Take care." 530 00:39:19,352 --> 00:39:22,392 Back then, the state of Texas held their executions at midnight. 531 00:39:24,294 --> 00:39:30,398 They usually would transfer the defendant from death row over to the walls unit, 532 00:39:30,433 --> 00:39:33,128 which is where the death chamber is located. 533 00:39:35,371 --> 00:39:37,935 It's just a pale, baby blue room. 534 00:39:39,373 --> 00:39:43,138 Laying on a gurney, the lethal injection part will begin. 535 00:39:46,911 --> 00:39:48,946 I have been in my office at... 536 00:39:50,954 --> 00:39:56,052 11:30 at night with a bottle of scotch waiting for a phone call... 537 00:39:57,327 --> 00:39:59,462 from the Clerk of the Supreme Court, 538 00:40:00,060 --> 00:40:01,090 It is... 539 00:40:04,033 --> 00:40:07,762 the most helpless feeling, 'cause about that time, all of the optimism 540 00:40:07,797 --> 00:40:10,165 is completely sucked out of you. 541 00:40:16,909 --> 00:40:21,517 At about 10:50 p.m., the phone rings, 542 00:40:22,616 --> 00:40:26,021 and it was the Texas Department of Corrections. 543 00:40:26,056 --> 00:40:29,558 And I just kind of froze. 544 00:40:29,593 --> 00:40:33,223 Like, what are they calling me for at 10:50 at night? 545 00:40:33,259 --> 00:40:38,935 And, um, they asked if I would accept a call from Carlos DeLuna, 546 00:40:38,970 --> 00:40:40,195 and I said, "Yes, yes." 547 00:40:41,438 --> 00:40:43,440 His voice came on, and he said, "Karen... 548 00:40:45,243 --> 00:40:46,683 they're gonna execute me, Karen." 549 00:40:47,672 --> 00:40:51,414 I said, "Carlos, is there anything that you really want to tell me? 550 00:40:51,449 --> 00:40:53,712 Is there anything you need to get off your chest?" 551 00:40:53,747 --> 00:40:55,582 He knew what I was getting at, and he said, 552 00:40:55,617 --> 00:40:59,453 "Karen, I didn't do what they said I did. 553 00:40:59,488 --> 00:41:02,151 They're gonna execute an innocent man. 554 00:41:03,659 --> 00:41:08,465 I'm scared, but I know I'm gonna go to heaven." 555 00:41:09,866 --> 00:41:10,896 And... 556 00:41:13,936 --> 00:41:18,134 What do you say to a man that's gonna die in less than two hours? 557 00:41:22,876 --> 00:41:25,141 I got a telephone call from Carlos... 558 00:41:26,610 --> 00:41:28,485 and we talked. 559 00:41:29,453 --> 00:41:31,519 I asked him, "Can I ask you a question?" 560 00:41:31,554 --> 00:41:34,183 And he goes, "Yes." I said, "Did you do it?" 561 00:41:35,756 --> 00:41:37,921 He goes, "No, Manuel, Carlos Hernandez." 562 00:41:37,956 --> 00:41:40,530 And I asked him, "Who is Carlos Hernandez?" 563 00:41:41,527 --> 00:41:43,532 He said, "You know who Carlos Hernandez is." 564 00:41:43,568 --> 00:41:45,568 I said, "I don't know who Carlos Hernandez is." 565 00:41:46,601 --> 00:41:48,802 Somebody came on the phone and said, "Wrap it up." 566 00:41:50,003 --> 00:41:53,376 You know, afterwards, I told Carlos that I loved him... 567 00:41:53,411 --> 00:41:55,512 and that, you know... 568 00:41:57,744 --> 00:42:00,110 I knew he was gonna die at midnight, 569 00:42:01,319 --> 00:42:03,199 and I said, "Man, I'm gonna lose my brother." 570 00:42:03,922 --> 00:42:05,621 But you know... 571 00:42:07,687 --> 00:42:09,757 Him being strapped, injected... 572 00:42:11,523 --> 00:42:15,598 it's... something that I don't think anybody wants to see. 573 00:42:16,731 --> 00:42:19,261 But I just wanted to do it so he could see me and... 574 00:42:20,567 --> 00:42:25,036 knew that I was there for him. 575 00:42:26,411 --> 00:42:29,139 You know, and the helplessness of that... 576 00:42:30,581 --> 00:42:34,082 Knowing that, you know, he really truly may be innocent 577 00:42:34,117 --> 00:42:38,047 and there's absolutely not a damn thing anybody can do to stop this. 578 00:42:38,082 --> 00:42:40,453 You know, Texas was just bound and determined 579 00:42:40,488 --> 00:42:42,284 they were gonna kill this guy. 580 00:42:45,756 --> 00:42:51,433 He needed somebody to believe in him and someone to be kind of a friend to him. 581 00:42:51,469 --> 00:42:53,596 And I think I wasn't a very good friend 582 00:42:53,632 --> 00:42:57,272 because I didn't believe him for the longest time. I didn't believe him. 583 00:42:57,307 --> 00:42:59,542 Even though I saw him change. 584 00:42:59,577 --> 00:43:04,306 There was a caring human being in Carlos DeLuna. 585 00:43:07,111 --> 00:43:10,184 And so it made me question everything. 586 00:43:10,219 --> 00:43:13,348 My whole value system and belief system about the death penalty, but... 587 00:43:14,856 --> 00:43:18,221 A lot of lessons that, um, I've learned through all of this. 588 00:43:19,858 --> 00:43:26,598 About how we treat fellow human beings and how we categorise them 589 00:43:26,633 --> 00:43:29,232 and so easily throw them away. 590 00:43:33,810 --> 00:43:37,946 It forever changed my life having met Carlos DeLuna. 591 00:44:21,853 --> 00:44:24,419 This... the phantom... 592 00:44:25,591 --> 00:44:28,390 it is the truth. 593 00:44:30,499 --> 00:44:32,130 Things that were hidden... 594 00:44:33,502 --> 00:44:35,903 or didn't get discovered before. 595 00:44:38,236 --> 00:44:40,677 So that's what we really mean by "phantom". 596 00:44:48,346 --> 00:44:52,187 In the late '90s, I did a series of studies 597 00:44:52,222 --> 00:44:54,119 of capital cases. 598 00:44:55,953 --> 00:44:57,936 More people are executed in Texas than anywhere else. 599 00:44:57,960 --> 00:44:59,827 A new study by Columbia University 600 00:44:59,863 --> 00:45:02,526 finds rampant problems within the court system. 601 00:45:02,561 --> 00:45:06,796 It is very difficult to overturn a capital judgment on that basis. 602 00:45:06,831 --> 00:45:11,004 You not only have to show that the lawyer behaved incredibly incompetently... 603 00:45:11,039 --> 00:45:13,809 Sleeping, on drugs, drinking, whatever else it is... 604 00:45:13,844 --> 00:45:16,644 You also have to show five, ten years after the fact 605 00:45:16,679 --> 00:45:18,054 that if you'd had a better lawyer, 606 00:45:18,078 --> 00:45:20,483 the outcome would probably have been different. 607 00:45:20,518 --> 00:45:22,083 [reporter Governor Bush maintains 608 00:45:22,118 --> 00:45:25,180 no innocent people have been put to death under his watch. 609 00:45:25,215 --> 00:45:27,350 And I believe every case has been... 610 00:45:28,592 --> 00:45:30,363 we've adequately answered innocence and guilt, 611 00:45:30,387 --> 00:45:32,325 and everybody's had full access to the courts. 612 00:45:32,360 --> 00:45:35,865 That led us to say, "Well, let's go look and see if there's a case 613 00:45:35,900 --> 00:45:38,999 where it looks like there was a miscarriage of justice." 614 00:45:40,131 --> 00:45:43,502 I had a student, and he wrote up a little memo for me 615 00:45:43,537 --> 00:45:47,502 and said, "Hey, I think this is a good case for you to go look at." 616 00:45:48,609 --> 00:45:50,121 And the first thing my colleague said 617 00:45:50,145 --> 00:45:53,313 was that, "This some-other-dude-named-Carlos case? 618 00:45:53,348 --> 00:45:56,713 That's the worst possible case. I wouldn't spend any time on it." 619 00:45:56,748 --> 00:46:01,587 Because he thought that what the defendant was saying was so unlikely 620 00:46:01,623 --> 00:46:03,452 that it had to be made up. 621 00:46:04,661 --> 00:46:07,863 But we found another case in Corpus Christi. 622 00:46:09,495 --> 00:46:14,463 So I did hire an investigator to go to Corpus Christi and look at that case. 623 00:46:15,773 --> 00:46:19,775 But I said, "Look, if you have an hour to yourself 624 00:46:19,810 --> 00:46:22,076 where you don't have something you need to do, 625 00:46:22,111 --> 00:46:27,080 just go look and see if you can find a Carlos Hernandez." 626 00:46:56,880 --> 00:46:59,409 I get a phone call from him, and he says to me, 627 00:47:00,683 --> 00:47:04,447 "Look, I found a record on Carlos Hernandez." 628 00:47:10,895 --> 00:47:15,161 "He looks just like the man they executed here." 629 00:47:16,930 --> 00:47:19,869 My god. This is the real thing. 630 00:47:21,470 --> 00:47:22,564 Carlos DeLuna... 631 00:47:23,703 --> 00:47:25,138 Carlos Hernandez. 632 00:47:31,447 --> 00:47:34,917 We wanted to learn everything we could about this Carlos Hernandez. 633 00:47:37,653 --> 00:47:41,089 Wanda Lopez, Carlos DeLuna... 634 00:47:41,124 --> 00:47:44,058 All of these people lived in close proximity to each other 635 00:47:44,759 --> 00:47:48,623 and an entire story unfolded. 636 00:48:02,875 --> 00:48:04,408 My name is Margie Tapia. 637 00:48:06,682 --> 00:48:08,412 His name was Carlos Hernandez. 638 00:48:11,385 --> 00:48:15,485 I used to sit outside and watch this cute guy go by every day. 639 00:48:16,827 --> 00:48:18,620 And I was like, 'Okay, who is this guy?' 640 00:48:19,596 --> 00:48:21,727 I was a teenager. 641 00:48:21,763 --> 00:48:22,965 I liked good-looking boys. 642 00:48:24,635 --> 00:48:27,736 But come to find out, he wasn't a good-looking boy. He was a man. 643 00:48:27,771 --> 00:48:30,038 He would go, "Why you not in school?" 644 00:48:30,074 --> 00:48:33,239 I'm like, "'Cause I'm pregnant. I can't go to school." 645 00:48:33,274 --> 00:48:36,545 He's like, "Huh." He goes, "What's your mom's name?" 646 00:48:36,580 --> 00:48:38,277 And I said, "Her name is Janie." 647 00:48:39,210 --> 00:48:40,450 He used to do a lot of things 648 00:48:42,045 --> 00:48:47,682 and people wouldn't say nothing because, er, they were afraid to. 649 00:48:48,923 --> 00:48:51,455 You just looked at him wrong, and that's it. 650 00:48:53,297 --> 00:48:55,030 That's it. 651 00:48:55,726 --> 00:48:58,330 We dated for a while, and... 652 00:48:59,163 --> 00:49:00,970 I started living with him. 653 00:49:08,310 --> 00:49:12,410 Like, yeah, but I just look at the house and I get scared. 654 00:49:13,817 --> 00:49:15,314 That house is a nightmare for me. 655 00:49:17,954 --> 00:49:19,634 Everything that went inside that room... 656 00:49:21,152 --> 00:49:22,387 He used to lock me in there. 657 00:49:23,989 --> 00:49:25,489 It was a regular thing. 658 00:49:26,123 --> 00:49:27,557 He would get home... 659 00:49:29,199 --> 00:49:32,427 and then he would start beating me and start raping me. 660 00:49:32,462 --> 00:49:35,499 It didn't take much for him to snap. 661 00:49:37,333 --> 00:49:39,140 It would be him, me, the baby... 662 00:49:40,609 --> 00:49:43,738 and the pillows, of course, then the knife under the pillow. 663 00:49:45,248 --> 00:49:48,050 And he would be talking to it just like if it was a person. 664 00:49:49,217 --> 00:49:52,120 So I finally had a conversation with my, er, sister, 665 00:49:53,756 --> 00:49:57,624 and I told her, you know, he's beating me. I don't... I can't leave. 666 00:49:57,659 --> 00:49:59,259 I need to get out. 667 00:50:00,698 --> 00:50:02,590 She goes, "He was sweet sometimes. 668 00:50:02,625 --> 00:50:05,100 I know that. You've told me that many times." 669 00:50:05,997 --> 00:50:08,004 I said, "But he was a monster too." 670 00:50:13,671 --> 00:50:17,046 My sister helped me grab the baby's things, and I left. 671 00:50:18,074 --> 00:50:20,577 I was like, "I'm never gonna come back again." 672 00:50:21,652 --> 00:50:23,118 And I left the neighbourhood. 673 00:50:28,691 --> 00:50:30,490 So, from there, 674 00:50:30,526 --> 00:50:35,691 the next step was to track Carlos Hernandez's criminal record. 675 00:50:37,062 --> 00:50:38,232 It was a mile long, 676 00:50:39,801 --> 00:50:43,466 a lot of it having to do with both robbery of convenience stores 677 00:50:43,501 --> 00:50:46,273 and violence against women with a knife. 678 00:50:47,545 --> 00:50:50,046 Right here is the knife, 679 00:50:50,778 --> 00:50:53,209 um, that is the murder weapon 680 00:50:53,245 --> 00:50:55,477 and that the perpetrator dropped. 681 00:50:55,512 --> 00:50:57,981 Um, it's a lock-blade Buck knife. 682 00:50:58,017 --> 00:51:04,054 This is exactly the kind of knife that Carlos Hernandez was arrested with 683 00:51:04,089 --> 00:51:05,854 on multiple occasions 684 00:51:05,889 --> 00:51:10,358 down to the colour of the gold trim and the brown handle. 685 00:51:10,393 --> 00:51:13,135 He was arrested 20, 30 times, 686 00:51:13,170 --> 00:51:15,602 and on a majority of those occasions, he had a knife, 687 00:51:15,637 --> 00:51:18,357 and this is what the knife looked like. We've got pictures of it. 688 00:51:20,804 --> 00:51:26,508 He had this total belief that he would not be caught. 689 00:51:26,544 --> 00:51:30,152 He was street smart, and he was feared. 690 00:51:31,585 --> 00:51:36,591 He was able to have this power over people in his neighbourhood. 691 00:51:50,770 --> 00:51:54,737 And I have heard that phrase "snitches get stitches." 692 00:51:57,273 --> 00:51:58,774 Curly hair, scary. 693 00:51:59,681 --> 00:52:01,681 Bloodshot eyes all the time. 694 00:52:01,716 --> 00:52:03,080 Scary angry. 695 00:52:03,116 --> 00:52:04,483 Scary. 696 00:52:06,253 --> 00:52:11,293 I lost my mama when I was 12, and the girlfriend my daddy brought home, 697 00:52:11,328 --> 00:52:15,164 I was jealous, and I thought I'd go and do my own thing. 698 00:52:17,033 --> 00:52:19,135 And it just didn't turn out right. 699 00:52:22,372 --> 00:52:27,275 And so that's what winded me homeless and without a job. 700 00:52:28,275 --> 00:52:31,273 That's when I winded up at Carlos's apartment, 701 00:52:31,308 --> 00:52:32,709 and I stayed with him. 702 00:52:36,114 --> 00:52:41,349 He was having trouble sleeping, and he just had to tell me something, 703 00:52:41,384 --> 00:52:42,851 get it off his chest. 704 00:52:44,024 --> 00:52:45,788 Um... 705 00:52:45,823 --> 00:52:49,396 he said he had done something bad, something wrong. 706 00:52:50,061 --> 00:52:51,266 And, um... 707 00:52:52,769 --> 00:52:54,269 it's just not right. 708 00:52:55,767 --> 00:52:59,868 He said he, uh, picked up this girl in a van... 709 00:53:00,977 --> 00:53:03,777 and once he had sex with her, he... 710 00:53:03,812 --> 00:53:05,280 he strangled her. 711 00:53:06,481 --> 00:53:10,186 That's what he told me. Until her eyes rolled back. 712 00:53:12,955 --> 00:53:14,388 Then he also said that, um... 713 00:53:15,487 --> 00:53:18,454 he flipped her over on her stomach... 714 00:53:18,490 --> 00:53:20,889 and carved an "X" on her back. 715 00:53:22,900 --> 00:53:24,662 From shoulder blade to buttock. 716 00:53:28,536 --> 00:53:31,537 Who? Who can do that? Just a demon would do that. 717 00:53:46,489 --> 00:53:50,852 So it was sort of still an age if you caught a guy 718 00:53:50,888 --> 00:53:54,088 killing children or something like that, they'd, 719 00:53:54,123 --> 00:53:57,731 you know, put a rope around his neck and tie him to a tree 720 00:53:57,767 --> 00:54:01,237 and get the double-barrelled shotgun, and that would end that case. 721 00:54:02,101 --> 00:54:04,868 This is where the van was parked, 722 00:54:04,904 --> 00:54:09,707 and so I just got my camera out and started taking pictures. 723 00:54:19,255 --> 00:54:22,618 The subject was found dead in her van 724 00:54:22,653 --> 00:54:25,856 in a vacant lot in Corpus Christi. 725 00:54:25,891 --> 00:54:32,667 She has a large "X" scratched... More scratched than cut... 726 00:54:32,702 --> 00:54:34,369 On her back. 727 00:54:35,667 --> 00:54:38,271 When you were involved in a case like that, 728 00:54:38,307 --> 00:54:42,240 you can't help but look for a motive. 729 00:54:42,276 --> 00:54:44,742 What kind of a murder was this? 730 00:54:50,517 --> 00:54:54,785 She was named Dahlia Sauceda. 731 00:54:56,052 --> 00:55:01,862 Carlos Hernandez's underwear are found next to the victim. 732 00:55:01,897 --> 00:55:05,961 He was known to have been jealous of this woman and to be angry at her. 733 00:55:07,165 --> 00:55:10,806 He was immediately a suspect in that crime, 734 00:55:10,841 --> 00:55:14,343 but they're also checking out these other young men that she's been with. 735 00:55:16,113 --> 00:55:19,348 And the police charge Jesse Garza. 736 00:55:20,279 --> 00:55:21,878 Wind up in the police station. 737 00:55:22,851 --> 00:55:24,749 I have no idea what's going on. 738 00:55:26,023 --> 00:55:28,819 Until I hear that somebody did lose their life 739 00:55:29,552 --> 00:55:31,723 and I'm being charged for it. 740 00:55:36,628 --> 00:55:39,098 My father inherited this case. 741 00:55:39,133 --> 00:55:40,902 My dad was looking at it 742 00:55:40,937 --> 00:55:44,338 and saw that the physical evidence didn't match what the State's theory was, 743 00:55:44,373 --> 00:55:45,947 and when that happens there's a problem. 744 00:55:45,971 --> 00:55:49,070 So, he's thinking, "I don't think my client did this." 745 00:55:51,048 --> 00:55:53,382 The big piece of physical evidence 746 00:55:53,417 --> 00:55:55,613 that was so important in this case was a beer can, 747 00:55:55,649 --> 00:55:58,213 and once they finally ran fingerprints on it, 748 00:55:58,248 --> 00:56:02,284 the fingerprint came back to Carlos Hernandez, not Jesse Garza. 749 00:56:02,320 --> 00:56:05,322 The police had the wrong guy, and they knew who the right guy is. 750 00:56:05,357 --> 00:56:06,593 It was Carlos Hernandez. 751 00:56:07,560 --> 00:56:11,265 And he is never convicted for this crime. 752 00:56:11,300 --> 00:56:14,128 For some reason, they release him. 753 00:56:17,035 --> 00:56:19,405 In this case, I found that there was no justification. 754 00:56:19,440 --> 00:56:21,442 I found that Carlos did not do this. 755 00:56:21,477 --> 00:56:24,006 In my opinion at the time, he did not do this. 756 00:56:26,109 --> 00:56:29,143 Law enforcement knew that he was already a murderer. 757 00:56:30,486 --> 00:56:32,224 They knew that he had killed Dahlia Sauceda, 758 00:56:32,248 --> 00:56:34,786 and this was four years before Wanda Lopez was killed. 759 00:56:36,894 --> 00:56:40,358 Months later, the very people who were part of the arrest and knew all about him 760 00:56:40,393 --> 00:56:43,464 denied that he even existed. 761 00:56:43,500 --> 00:56:47,194 Accused of the same crime in the same court 762 00:56:47,229 --> 00:56:50,436 in front of the same attorneys using the same weapon. 763 00:56:50,472 --> 00:56:54,135 So, I mean, he had to be on the radar. 764 00:57:11,993 --> 00:57:14,958 There's a fellow named Carlos Hernandez who existed... 765 00:57:16,065 --> 00:57:17,730 and he was a bad guy too. 766 00:57:18,427 --> 00:57:19,468 But... 767 00:57:21,032 --> 00:57:23,670 how am I going to hear about it if nobody tells me? 768 00:57:26,503 --> 00:57:31,876 I didn't even hear about your Carlos Hernandez until ten, 20 years later. 769 00:57:32,943 --> 00:57:35,848 Liebman came up with this stuff about, "Well, 770 00:57:35,883 --> 00:57:41,051 Botary, your other lawyer in the case, he knew about it." 771 00:57:41,087 --> 00:57:43,857 And I'm like, "Really? He never told me anything about it." 772 00:57:43,892 --> 00:57:47,526 And I... That's when I got in touch with Ken Botary a few year... 773 00:57:47,561 --> 00:57:49,993 That was just a few years ago. And... 774 00:57:50,931 --> 00:57:51,994 What did he say? 775 00:57:52,029 --> 00:57:53,869 He didn't remember much of anything about it. 776 00:57:55,238 --> 00:57:58,302 And so when his name comes up in the Wanda Lopez trial, 777 00:57:58,337 --> 00:57:59,772 what do you think? 778 00:58:01,073 --> 00:58:04,513 I... I think it's something that needs to be looked at and, uh, 779 00:58:05,179 --> 00:58:06,482 and questioned. 780 00:58:07,850 --> 00:58:11,885 And I think that... I best recall I told Steve it's not a phantom. 781 00:58:11,921 --> 00:58:15,920 This is a real person. This person came up during a trial of mine, 782 00:58:17,060 --> 00:58:18,700 and I think Steve and I talked about it. 783 00:58:19,591 --> 00:58:21,258 But Steve wasn't too concerned about it 784 00:58:21,293 --> 00:58:24,626 because he was convinced that he had the right person in his trial. 785 00:58:28,800 --> 00:58:32,300 And he said "Hernandez" at the time. 786 00:58:32,336 --> 00:58:35,269 It didn't occur to me that we were talking about the same guy. 787 00:58:38,781 --> 00:58:42,944 Ken Botary allowed the other prosecutor to tell the jury 788 00:58:42,979 --> 00:58:45,983 that Carlos Hernandez was a phantom. 789 00:58:50,920 --> 00:58:53,020 We continued the investigation, 790 00:58:53,056 --> 00:58:57,225 and we found a woman named Dina Ybañez. 791 01:00:37,161 --> 01:00:39,261 He was telling everybody that he did it. 792 01:00:40,362 --> 01:00:42,242 That some other guy was taking the rap for him. 793 01:00:43,803 --> 01:00:48,006 They were friends. Him and that other guy, Carlos DeLuna, they were friends. 794 01:00:48,838 --> 01:00:52,714 So... he said he's taking the fall. 795 01:00:55,246 --> 01:00:59,050 Rumours, family, friends... He killed Wanda Lopez. 796 01:01:03,389 --> 01:01:07,421 When we were investigating this crime, everybody knew. 797 01:01:08,529 --> 01:01:10,391 Carlos Hernandez talked about it... 798 01:01:11,568 --> 01:01:13,999 people in the neighbourhood had seen things. 799 01:01:19,972 --> 01:01:23,105 All I heard was him talking to Javier, and he was bragging, 800 01:01:23,140 --> 01:01:25,439 telling Javier that he had hurt somebody, 801 01:01:25,474 --> 01:01:27,913 and at the same time, he was playing with his knife. 802 01:01:27,948 --> 01:01:31,516 Well, he was bragging to Javier, my uncle, that 803 01:01:31,552 --> 01:01:33,183 that he had hurt somebody. 804 01:01:34,425 --> 01:01:37,022 And, well, Javier didn't believe it, you know. 805 01:01:39,390 --> 01:01:40,729 Somebody that he had hurt? 806 01:01:41,559 --> 01:01:44,260 Yes. A girl by the name of Wanda. 807 01:01:48,969 --> 01:01:50,970 They lie about things they have done, 808 01:01:51,968 --> 01:01:54,039 and they lie about things they haven't done. 809 01:01:55,610 --> 01:01:58,076 He never confessed. He bragged. 810 01:01:59,209 --> 01:02:02,113 Carlos Hernandez created this thing in his mind about 811 01:02:02,148 --> 01:02:05,116 "Oh, I'm such a badass", bragging about this to people. 812 01:02:06,553 --> 01:02:10,558 If you look at that Carlos Hernandez's criminal history, 813 01:02:10,593 --> 01:02:13,126 he has a history of violence too, 814 01:02:13,162 --> 01:02:16,424 but it's against people that he has some kind of vendetta against. 815 01:02:16,459 --> 01:02:19,493 He has a personal animosity or grudge against them. 816 01:02:20,535 --> 01:02:22,265 He didn't know this woman at all. 817 01:02:32,916 --> 01:02:36,381 There was this one time that I can recall and I remember 818 01:02:36,417 --> 01:02:40,415 that me and Priscilla and my sister Cindy were sitting on the porch. 819 01:02:41,687 --> 01:02:46,355 We overheard Carlos Hernandez telling Javier... 820 01:02:47,328 --> 01:02:48,328 that... 821 01:02:49,358 --> 01:02:52,493 that he was gonna go see Wanda at the store. 822 01:02:53,269 --> 01:02:54,803 At Diamond Shamrock. 823 01:02:56,305 --> 01:02:59,368 Carlos Hernandez would always say, "I'm gonna go see my friend Wanda." 824 01:03:19,589 --> 01:03:22,496 We knew that there were police tapes 825 01:03:22,531 --> 01:03:24,030 of everything that happened. 826 01:03:25,666 --> 01:03:28,134 There's a 40, 45-minute manhunt, 827 01:03:28,170 --> 01:03:31,807 all of this with police traffic back and forth on the radio. 828 01:03:33,207 --> 01:03:37,208 And all they presented at trial is Wanda Lopez's call. 829 01:03:37,244 --> 01:03:38,804 All right, we'll get someone over there. 830 01:03:44,150 --> 01:03:46,383 We keep asking, "Where are the other tapes?" 831 01:03:46,418 --> 01:03:50,425 "Oh, we taped over because we didn't want to waste tape, 832 01:03:50,460 --> 01:03:51,958 so we just tape over things." 833 01:03:51,993 --> 01:03:55,927 So, we knew who the dispatcher that night was. 834 01:03:55,963 --> 01:03:58,460 When we tracked him down in Los Angeles, 835 01:03:58,495 --> 01:04:04,400 it turned out that he had pirated a copy of the tape, 836 01:04:05,801 --> 01:04:11,407 and we were able to play the entire 45-minute manhunt... 837 01:04:13,144 --> 01:04:15,983 starting with Wanda Lopez's call. 838 01:04:20,184 --> 01:04:22,186 We can track minute by minute 839 01:04:22,221 --> 01:04:24,888 when the phone calls from the Arsuagas come in, 840 01:04:24,923 --> 01:04:27,225 when men were seen running. 841 01:04:33,035 --> 01:04:36,603 Carlos Hernandez was walking with my brother. 842 01:04:36,638 --> 01:04:37,758 They got to the gas station. 843 01:04:39,508 --> 01:04:42,777 My brother went in there for one reason, and that was to buy something. 844 01:04:42,812 --> 01:04:44,407 Afterwards, go to Stella's. 845 01:04:45,875 --> 01:04:49,877 There was a call that came in about 8:00 in the evening from Wanda. 846 01:04:49,912 --> 01:04:53,647 You've got somebody outside who doesn't look right with a knife. 847 01:05:01,231 --> 01:05:03,076 If I would see something like that, I would get shocked. 848 01:05:03,100 --> 01:05:05,901 I would get scared, I would run. I would say, "What the hell?" 849 01:05:10,072 --> 01:05:12,168 Things look super different right now, 850 01:05:12,203 --> 01:05:15,669 but we were going past the store... 851 01:05:17,039 --> 01:05:18,608 He was running. 852 01:05:18,644 --> 01:05:23,283 Dark pants and a white unbuttoned shirt that was kind of flapping. 853 01:05:26,884 --> 01:05:30,590 And I looked up, and I saw him trying to pull her into the back room, 854 01:05:30,625 --> 01:05:32,460 and I walked towards him. 855 01:05:32,495 --> 01:05:35,256 I heard it on the radio, and I got up from my dinner and went to look. 856 01:05:36,698 --> 01:05:38,630 And he took off to the right. 857 01:05:40,400 --> 01:05:42,971 You've got police officers all around the area. 858 01:05:44,808 --> 01:05:48,609 They're giving descriptions of what they think could be potential suspects. 859 01:05:48,644 --> 01:05:49,644 Hispanic male... 860 01:05:52,815 --> 01:05:54,709 One is talking about a flannel shirt, 861 01:05:54,744 --> 01:05:58,285 the other's talking about a long-sleeve T-shirt untucked. 862 01:06:06,125 --> 01:06:09,026 Maybe wavy or a little bit curly. 863 01:06:09,062 --> 01:06:10,592 I then start to make the judgment 864 01:06:10,628 --> 01:06:13,129 that we may be talking about more than one person here. 865 01:06:19,042 --> 01:06:21,075 I'm watching Jaws, you know, in my living room. 866 01:06:22,708 --> 01:06:27,040 Hear a lot of ruckus outside, trying to figure out what's going on, 867 01:06:27,075 --> 01:06:30,816 and I ran over to the window, and I see one person actually running 868 01:06:30,852 --> 01:06:32,686 and ducking underneath the van. 869 01:06:32,721 --> 01:06:34,284 And then about 30 seconds later, 870 01:06:34,320 --> 01:06:37,653 I seen another person running down the street. 871 01:06:37,689 --> 01:06:40,249 I could tell you maybe they were Hispanic, and that was about it. 872 01:06:42,725 --> 01:06:46,330 We hear one of the officers on foot describe 873 01:06:46,365 --> 01:06:52,568 someone jumping over a fence at a nursing home. 874 01:07:09,686 --> 01:07:12,620 Next thing you know, I see police officers, 875 01:07:12,655 --> 01:07:14,988 so it's kind of freaking me out a little bit. 876 01:07:21,571 --> 01:07:24,104 And the police, who had all been chasing Carlos Hernandez, 877 01:07:24,140 --> 01:07:28,203 all give up on him and come and find Carlos DeLuna. 878 01:07:28,238 --> 01:07:29,803 Yeah, I'm clear. 879 01:07:33,247 --> 01:07:36,750 Okay, we got the guy. This manhunt is now over. 880 01:07:39,021 --> 01:07:40,782 It was night-time, it was dark, 881 01:07:40,817 --> 01:07:43,552 and you've got someone sitting in the back of a police car. 882 01:07:43,587 --> 01:07:45,726 You're only seeing the top half of their body. 883 01:07:45,761 --> 01:07:48,393 I basically said that was him. 884 01:07:48,428 --> 01:07:52,166 And even though when I stood there looking at him, 885 01:07:52,201 --> 01:07:55,434 I tried to visualise his clothes and what he had on, 886 01:07:55,470 --> 01:07:59,673 well, when he was in the cop car, he didn't have a shirt on. 887 01:07:59,708 --> 01:08:01,740 And so... I never said... 888 01:08:01,776 --> 01:08:05,072 I probably should've asked, "Where's his shirt?" or, "What colour was it?" 889 01:08:05,108 --> 01:08:06,543 But I didn't. 890 01:08:07,811 --> 01:08:10,083 I picked the person that I thought that it was. 891 01:08:10,118 --> 01:08:13,088 It was, like, I am not a hundred per cent. 892 01:08:15,188 --> 01:08:18,488 The call is from the police department, 893 01:08:18,524 --> 01:08:21,057 and they're wanting me to come down to the store. 894 01:08:21,092 --> 01:08:22,856 There's been an incident. 895 01:08:24,033 --> 01:08:27,134 I remember seeing Wanda on the stretcher, 896 01:08:27,169 --> 01:08:29,768 and they had a gentleman in the back of the car, 897 01:08:29,804 --> 01:08:33,871 so when I came in the store, the area behind the counter was still in... 898 01:08:33,906 --> 01:08:35,473 still in disarray. 899 01:08:36,908 --> 01:08:39,548 And I'm looking around, and they say it's a robbery, and... and... 900 01:08:40,443 --> 01:08:43,648 And the money's there. There was money on the floor 901 01:08:43,683 --> 01:08:46,880 there was money on the merchandise that was behind the counter. 902 01:08:47,723 --> 01:08:49,522 This doesn't make sense. 903 01:08:49,557 --> 01:08:52,853 They said, "Okay, we got the guy, and that's it. We're done." 904 01:08:53,961 --> 01:08:55,761 They didn't care about anything else. 905 01:08:55,796 --> 01:09:00,465 They just wanted to close the report, wash their hands of it and be done. 906 01:09:01,930 --> 01:09:05,140 They left and said they had the guy, and that was it. 907 01:09:06,609 --> 01:09:07,635 Just like that. 908 01:09:07,671 --> 01:09:10,508 And then the location was turned over to us. 909 01:09:10,543 --> 01:09:13,907 Just doesn't make any sense. I didn't understand it. 910 01:09:18,319 --> 01:09:20,221 They had the guy. It made sense. 911 01:09:21,856 --> 01:09:24,885 The investigation just stopped almost that night, it seemed like. 912 01:09:26,557 --> 01:09:30,792 They didn't do anything else. Why didn't they interview more people? 913 01:09:32,034 --> 01:09:34,268 I wish I could've came forward to do something. 914 01:09:34,303 --> 01:09:37,172 You know, to tell 'em something, but I was too young. 915 01:09:37,972 --> 01:09:39,471 Really, to tell you the truth, 916 01:09:39,506 --> 01:09:42,573 the police officers never even came over to the house. 917 01:09:42,608 --> 01:09:45,211 They figured the case was solved because he was a bad guy 918 01:09:45,247 --> 01:09:47,309 and what was he doing hiding under the car? 919 01:09:50,149 --> 01:09:52,284 Carlos Hernandez, 920 01:09:52,319 --> 01:09:54,255 he got away with it, and they let him go. 921 01:09:55,817 --> 01:10:00,723 And, uh, Carlos Hernandez got away not with one murder but several murders. 922 01:10:01,863 --> 01:10:03,462 I can't understand it. 923 01:10:04,661 --> 01:10:09,635 In between the 1970s and the late 1990s, 924 01:10:09,671 --> 01:10:13,637 he's constantly in trouble, and he's constantly getting let off. 925 01:10:15,308 --> 01:10:18,043 Every murder that this man committed, he got away with it. 926 01:10:18,078 --> 01:10:19,578 Why did he get away with it? 927 01:10:19,613 --> 01:10:22,915 Why was other people getting blamed for stuff that he did 928 01:10:22,950 --> 01:10:24,784 and they knew he did it? 929 01:10:24,819 --> 01:10:27,854 The thought that arose in our head was a thought that was confirmed to us 930 01:10:27,889 --> 01:10:32,218 by criminal defence attorneys in town and police officers whom we talked to 931 01:10:32,254 --> 01:10:36,990 which was that Carlos Hernandez was a small-time police informant. 932 01:10:38,294 --> 01:10:39,795 Absolutely false. 933 01:10:41,096 --> 01:10:44,298 I don't think anybody could rely on Carlos Hernandez's background 934 01:10:44,333 --> 01:10:46,472 or information. 935 01:10:46,508 --> 01:10:49,472 To my knowledge, he never provided one bit of information, 936 01:10:49,508 --> 01:10:51,543 and I don't think he liked the police. 937 01:10:52,510 --> 01:10:54,513 Yeah, he was obviously an outlaw. 938 01:10:58,121 --> 01:11:00,918 He liked to have something on everybody. 939 01:11:00,953 --> 01:11:05,425 He had something on his lawyer. He had something on lots of people. 940 01:11:06,989 --> 01:11:10,625 He was somebody who was known to the police, did favours for the police, 941 01:11:10,661 --> 01:11:12,960 and clearly they did some favours for him. 942 01:11:30,386 --> 01:11:32,852 She was young, and she had, you know, 943 01:11:32,887 --> 01:11:36,885 she had a lot of hope, she had a future, she had a little girl, a baby. 944 01:11:39,394 --> 01:11:41,956 The little girl, I saw her in years later and... 945 01:11:43,165 --> 01:11:45,432 she still had the pain in her face. 946 01:11:47,902 --> 01:11:52,505 That little baby became a woman, so, you know, time came and went. 947 01:12:00,949 --> 01:12:02,350 Carlos is right here. 948 01:12:05,518 --> 01:12:07,487 This is my brother Carlos, right there. 949 01:12:13,226 --> 01:12:14,989 I'm doing my best, brother. 950 01:12:20,466 --> 01:12:21,906 I love you. I know you can hear me. 951 01:12:23,532 --> 01:12:27,573 I love you, and I'm sorry for everything that I did or. 952 01:12:30,610 --> 01:12:33,711 Like I said, I regret not being there for him. 953 01:12:36,945 --> 01:12:38,948 And I'm sorry, you know, 954 01:12:38,983 --> 01:12:41,981 if I ever did anything to hurt him or anything like that. 955 01:12:42,017 --> 01:12:43,977 I pray every day for forgiveness and everything. 956 01:12:45,522 --> 01:12:49,122 Maybe I wasn't, you know, the person that I was supposed to be. 957 01:12:50,264 --> 01:12:52,059 You know, it didn't work out like that. 958 01:12:55,332 --> 01:12:58,472 The proper function of the law is to establish the truth. 959 01:12:59,904 --> 01:13:03,103 And whatever the truth is, that's what we really mean by justice. 960 01:13:04,244 --> 01:13:06,711 In this case, the truth didn't come out. 961 01:13:08,117 --> 01:13:09,117 You know, Mexicans. 962 01:13:10,986 --> 01:13:14,147 Just terrible how they treated them. And they didn't care. They didn't care. 963 01:13:15,987 --> 01:13:20,791 You know, if it was someone with money, they would have done a really good job. 964 01:13:24,993 --> 01:13:26,863 I mean, that's the way it seemed like. 965 01:13:27,630 --> 01:13:28,997 You know, the Hispanics... 966 01:13:30,270 --> 01:13:31,934 they treated them like shit. 967 01:13:33,303 --> 01:13:34,574 It was bad. 968 01:13:41,082 --> 01:13:44,782 Justice has not done as well as it needs to be done in a lot of cases 969 01:13:45,681 --> 01:13:49,555 involving poor criminal defendants, 970 01:13:49,590 --> 01:13:52,889 and also when the victim is somebody who is poor 971 01:13:52,924 --> 01:13:55,595 and of no account to the police and the prosecutors. 972 01:13:57,063 --> 01:14:00,393 That's why I'm against the death penalty now because it's not fair. 973 01:14:00,428 --> 01:14:03,735 If it was fair, then maybe it would be okay, but it's not fair. 974 01:14:05,139 --> 01:14:08,135 It's not a fair system. I wish it were, but it's not. 975 01:14:10,207 --> 01:14:11,446 Nah. 976 01:14:14,676 --> 01:14:17,683 The justice system's about keeping people from killing each other. 977 01:14:18,850 --> 01:14:21,921 Does it work perfectly? Of course not. Nothing does. 978 01:14:21,957 --> 01:14:22,957 We're humans. 979 01:14:24,291 --> 01:14:25,823 The crooked timbre of humanity 980 01:14:27,161 --> 01:14:30,091 out of which nothing straight can be made. Right? 981 01:14:33,402 --> 01:14:35,129 We'll let the world be the judge. 982 01:14:39,707 --> 01:14:44,171 At the end, God's gonna see and judge everyone. 983 01:15:02,131 --> 01:15:03,762 My name is Carroll Pickett. 984 01:15:04,960 --> 01:15:09,503 I was chaplain for the person who was being executed, 985 01:15:09,539 --> 01:15:12,438 and I stayed with him as long as they were there 986 01:15:12,473 --> 01:15:14,234 and walked him into the death house. 987 01:15:16,676 --> 01:15:20,874 Carlos came in at 9:00 in the morning, 988 01:15:20,910 --> 01:15:22,913 and he... I stayed with him all day. 989 01:15:24,186 --> 01:15:26,485 He said, "Well, I'd like to write some letters", 990 01:15:26,521 --> 01:15:28,722 and he said, "How am I gonna mail 'em?" 991 01:15:28,757 --> 01:15:32,359 If he mailed 'em at the prison, they would be censored, 992 01:15:32,394 --> 01:15:33,923 so I told him what we were gonna do 993 01:15:33,959 --> 01:15:37,730 is if he finished with 'em before 11:30 at night, 994 01:15:37,766 --> 01:15:40,664 I'd put 'em in my pocket, and I'll hold 'em in my pocket 995 01:15:40,700 --> 01:15:42,632 until this is over one way or another. 996 01:15:42,667 --> 01:15:45,573 All of a sudden, he said, he said, 997 01:15:45,608 --> 01:15:51,112 "I never had a... a father, you know? My father died." 998 01:15:51,147 --> 01:15:55,509 He said, "I had a step-father who was a drunk and he was horrible to all of us." 999 01:15:55,544 --> 01:15:59,950 And he said, "We're getting along so well. Can I call you Daddy"?' 1000 01:16:01,189 --> 01:16:04,018 You know? I said, "Yeah, that's all right." 1001 01:16:04,053 --> 01:16:06,627 "Daddy" is so much different from "father". 1002 01:16:15,903 --> 01:16:21,675 10:00, the warden will say to me from the death house door, 1003 01:16:21,710 --> 01:16:25,580 "It's time", and I will say, "Are you ready to go?" 1004 01:16:27,581 --> 01:16:32,316 The executioner was inside this wall, 1005 01:16:32,351 --> 01:16:33,984 uh, behind a pane. 1006 01:16:35,486 --> 01:16:39,253 And that was the sign to start the first of three injections. 1007 01:16:40,726 --> 01:16:44,863 And that first injection was supposed to put him to sleep. 1008 01:16:45,463 --> 01:16:47,767 Well, it didn't work. 1009 01:16:49,368 --> 01:16:54,771 He raised his head up and looked up at me with those big brown eyes. 1010 01:16:54,806 --> 01:16:56,403 I don't know what he tried to say. 1011 01:16:56,438 --> 01:16:59,342 He tried to say something, but I don't know what it was. 1012 01:16:59,378 --> 01:17:00,648 I wish I knew. 1013 01:17:01,613 --> 01:17:04,485 And then he lay down, put his head down, 1014 01:17:04,520 --> 01:17:09,382 and then the second injection was started. 1015 01:17:10,456 --> 01:17:13,023 And it was supposed to... 1016 01:17:16,264 --> 01:17:18,732 paralyse his lungs. 1017 01:17:20,631 --> 01:17:22,164 And he raised up again. 1018 01:17:22,199 --> 01:17:25,800 I didn't know what was going on. It... It's not working. 1019 01:17:25,835 --> 01:17:27,838 And then they gave him the... 1020 01:17:27,874 --> 01:17:31,371 The last injection was to paralyse the heart. 1021 01:17:34,876 --> 01:17:36,750 It... It finally worked. 1022 01:17:37,747 --> 01:17:39,754 And I thought, you know, 1023 01:17:39,789 --> 01:17:45,759 here is one of the biggest mistakes Texas has ever made. 1024 01:17:45,794 --> 01:17:47,959 He'd done some things before that, he admitted to. 1025 01:17:49,362 --> 01:17:52,831 But he didn't do this one, and they killed him anyway. 1026 01:17:52,866 --> 01:17:56,031 It's like, you know, Texas likes to kill people 1027 01:17:56,067 --> 01:17:57,936 to show people that killing people is wrong. 1028 01:17:59,141 --> 01:18:03,304 Well, sometimes they killed innocent people. 81633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.