Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,902 --> 00:01:10,204
(lights clicking)
2
00:01:41,969 --> 00:01:45,206
- (people cheering in background)
- (grunting)
3
00:01:47,475 --> 00:01:49,977
REFEREE: It's over, Rick,
they're gonna disqualify you.
4
00:01:51,078 --> 00:01:54,815
One, two, three. Come on.
5
00:01:55,916 --> 00:01:57,117
Get him out of the corner.
6
00:01:57,117 --> 00:01:58,186
- (grunts)
- (groans)
7
00:02:01,522 --> 00:02:03,557
(crowd cheering)
8
00:02:10,831 --> 00:02:12,366
(grunting)
9
00:02:15,669 --> 00:02:17,605
(screaming)
10
00:02:17,605 --> 00:02:19,273
REFEREE: Do you wanna quit?
11
00:02:19,773 --> 00:02:23,811
I'll break it!
I'll snap his neck!
12
00:02:26,414 --> 00:02:30,083
(crowd cheering)
13
00:02:38,559 --> 00:02:40,294
(crowd gasping)
14
00:02:40,294 --> 00:02:41,962
(grunting)
15
00:02:42,630 --> 00:02:45,299
REFEREE: One, two, three.
16
00:02:45,299 --> 00:02:47,701
Ring the bell!
It's over. It's over.
17
00:02:47,701 --> 00:02:49,203
Let's go.
18
00:02:50,671 --> 00:02:53,641
(crowd cheering)
19
00:02:55,108 --> 00:02:57,778
(panting)
20
00:03:04,385 --> 00:03:06,354
(boys giggling)
21
00:03:09,022 --> 00:03:12,960
Hey, now.
Hey, Kevin. Hey, David.
22
00:03:12,960 --> 00:03:15,162
- You crushed that guy, Pop.
- I sure did.
23
00:03:15,162 --> 00:03:17,265
Oh! The Iron Claw!
24
00:03:17,265 --> 00:03:19,132
Kevin's got me
in the Iron Claw!
25
00:03:19,132 --> 00:03:21,201
You're getting strong.
26
00:03:21,201 --> 00:03:23,103
Nice to have you guys here
for once.
27
00:03:23,103 --> 00:03:24,805
- DORIS: Hi.
- (kisses)
28
00:03:24,805 --> 00:03:26,940
- Did you see anything, Dottie?
- DORIS: Not a chance!
29
00:03:26,940 --> 00:03:29,443
But it sure sounded like
everyone was angry at you.
30
00:03:29,443 --> 00:03:30,944
FRITZ: That's the idea.
31
00:03:37,318 --> 00:03:38,686
(scoffs)
32
00:03:38,686 --> 00:03:41,922
DORIS: What is that thing
attached to our home?
33
00:03:41,922 --> 00:03:43,791
FRITZ: You guys like it?
34
00:03:43,791 --> 00:03:46,193
KEVIN: Oh, Dad.
It's incredible.
35
00:03:46,193 --> 00:03:47,861
DAVID: Yeah, it's incredible.
36
00:03:47,861 --> 00:03:51,365
DORIS: Jack,
where is our car?
37
00:03:51,365 --> 00:03:54,268
I had the boys swap it out
during the show.
38
00:03:54,268 --> 00:03:56,136
Surprise!
39
00:03:56,136 --> 00:03:59,673
DORIS: Wait. What are you
thinking? We can't afford this.
40
00:03:59,673 --> 00:04:01,742
Well, hear me out.
41
00:04:01,742 --> 00:04:04,077
I was talking
to the promoter,
42
00:04:04,077 --> 00:04:06,814
and he said
if I wanna be a star,
I need to act like a star.
43
00:04:06,814 --> 00:04:08,716
So, he told me to rent
a Cadillac.
44
00:04:08,716 --> 00:04:11,519
DORIS: I'm not even gonna ask
how much it costs.
45
00:04:13,854 --> 00:04:14,888
(sighing)
46
00:04:17,257 --> 00:04:18,559
How much does it cost?
47
00:04:18,559 --> 00:04:23,397
It's gonna be fine, Dottie.
I'm almost there.
48
00:04:24,197 --> 00:04:28,336
We need a real house.
A safe place
to raise these guys.
49
00:04:28,336 --> 00:04:31,939
How does blowing
a bunch of money on a fancy car
get us a house?
50
00:04:31,939 --> 00:04:33,507
The only way to beat
this thing--
51
00:04:33,507 --> 00:04:35,075
There's no "thing."
52
00:04:35,075 --> 00:04:36,877
The only way to beat it
is to be the toughest,
53
00:04:36,877 --> 00:04:38,846
the strongest,
the most successful,
54
00:04:38,846 --> 00:04:40,514
the absolute best.
55
00:04:40,514 --> 00:04:42,883
To rely on no one
but ourselves.
56
00:04:43,717 --> 00:04:45,619
I will get us there.
57
00:04:45,619 --> 00:04:49,757
I will be the NWA
World Heavyweight Champion
58
00:04:49,757 --> 00:04:51,659
and nothing will hurt us
ever again.
59
00:04:53,527 --> 00:04:55,929
Let the morning bring me
word of your unfailing love,
60
00:04:55,929 --> 00:04:57,531
for I have
put my trust in you.
61
00:04:57,531 --> 00:05:01,301
Show me the way I should go,
for in you, I entrust my life.
62
00:05:02,870 --> 00:05:05,272
FRITZ: We've been
through hell,
63
00:05:05,272 --> 00:05:08,976
and we're gonna leave
all that behind.
I promise.
64
00:05:26,326 --> 00:05:28,161
(alarm beeping)
65
00:05:31,465 --> 00:05:34,868
(yawns, groans softly)
66
00:05:36,437 --> 00:05:39,873
(indistinct radio chatter)
67
00:05:43,977 --> 00:05:45,546
(grunts)
68
00:05:52,586 --> 00:05:54,121
(sighs)
69
00:05:58,692 --> 00:06:00,227
(snorts)
70
00:06:02,195 --> 00:06:04,131
- What?
- KEVIN: Let's go for a run.
71
00:06:04,131 --> 00:06:06,700
- Go for a run?
- KEVIN: Yeah.
72
00:06:08,001 --> 00:06:09,670
(grunts)
73
00:06:09,670 --> 00:06:13,140
- Come on. Let's go!
- DAVID: No, no.
I'm not doing that.
74
00:06:13,140 --> 00:06:14,374
KEVIN: All right.
75
00:06:19,447 --> 00:06:23,216
(room door opens, closes)
76
00:06:24,518 --> 00:06:27,555
(footsteps approaching)
77
00:06:31,091 --> 00:06:32,526
(door opens)
78
00:06:41,301 --> 00:06:44,371
KEVIN: Ever since
I was a child, people said
my family was cursed.
79
00:06:46,339 --> 00:06:48,509
We never talked about it.
80
00:06:48,509 --> 00:06:51,645
And I don't know if
my brothers and I believed it
back then,
81
00:06:51,645 --> 00:06:53,514
but bad things kept happening.
82
00:06:55,583 --> 00:06:58,351
Mom tried to protect us
with God.
83
00:06:58,351 --> 00:07:00,754
Pop tried to protect us
with wrestling.
84
00:07:02,022 --> 00:07:07,094
He said if we were
the toughest, the strongest,
the most successful...
85
00:07:07,561 --> 00:07:08,996
(exhales)
86
00:07:08,996 --> 00:07:10,397
...nothing could ever hurt us.
87
00:07:11,431 --> 00:07:13,934
I believed him. We all did.
88
00:07:15,235 --> 00:07:16,604
We loved our father.
89
00:07:18,338 --> 00:07:19,907
And we loved wrestling.
90
00:07:19,907 --> 00:07:21,842
(crowd cheering)
91
00:07:25,178 --> 00:07:28,816
CROWD:
One, two, three, four!
92
00:07:32,219 --> 00:07:34,622
- (grunts)
- (groans)
93
00:07:34,622 --> 00:07:36,924
(indistinct trash talk)
94
00:07:36,924 --> 00:07:38,626
(crowd cheering)
95
00:07:38,626 --> 00:07:40,360
(grunting)
96
00:07:40,360 --> 00:07:42,329
REFEREE: One, two...
97
00:07:42,763 --> 00:07:44,498
- That's an eye gouge!
- (spits)
98
00:07:48,902 --> 00:07:50,070
(grunts)
99
00:07:57,410 --> 00:07:58,445
(thuds)
100
00:08:04,685 --> 00:08:05,953
REFEREE: That's a trip!
101
00:08:05,953 --> 00:08:08,656
(crowd booing)
102
00:08:16,229 --> 00:08:18,165
And stay out,
you son of a bitch!
103
00:08:18,165 --> 00:08:19,900
Or I'll come out of retirement!
104
00:08:20,300 --> 00:08:22,335
(grunts)
105
00:08:31,378 --> 00:08:32,913
(groans)
106
00:08:36,149 --> 00:08:38,418
(crowd cheering)
107
00:08:43,156 --> 00:08:44,524
(groans)
108
00:08:52,633 --> 00:08:55,736
CROWD:
One, two, three!
109
00:08:55,736 --> 00:08:58,338
(crowd cheering)
110
00:09:00,340 --> 00:09:03,476
- Yeah!
- (crowd cheering)
111
00:09:03,476 --> 00:09:05,579
RING ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
112
00:09:05,579 --> 00:09:10,117
the winner and the new
Texas Heavyweight Champion,
113
00:09:10,117 --> 00:09:13,386
Kevin Von Erich!
114
00:09:13,386 --> 00:09:16,389
- Congratulations, Son.
You did well.
- KEVIN: Thanks, Pop.
115
00:09:16,389 --> 00:09:19,727
This is just the start.
Tomorrow you're back
working harder than ever!
116
00:09:19,727 --> 00:09:22,095
- Proud of you!
- KEVIN: Yes, sir!
117
00:09:24,698 --> 00:09:27,367
(grunting)
118
00:09:33,206 --> 00:09:34,374
Morning.
119
00:09:34,374 --> 00:09:35,776
- MIKE: Morning.
- FRITZ: Morning, Son.
120
00:09:36,677 --> 00:09:39,079
Pants tomorrow please, David.
121
00:09:39,079 --> 00:09:40,580
Sorry, Ma.
I couldn't find them.
122
00:09:40,580 --> 00:09:42,249
They are in the wash.
Heard of it?
123
00:09:42,249 --> 00:09:44,251
Michael, breathe.
124
00:09:44,685 --> 00:09:46,519
Eat like you're starving mutt.
125
00:09:46,519 --> 00:09:47,855
Good morning.
126
00:09:47,855 --> 00:09:50,658
That's why I eat quickly.
They take my food, Ma.
127
00:09:52,359 --> 00:09:53,560
No!
128
00:09:55,228 --> 00:09:57,831
Mike, you need to start
hitting the weights more, kid.
129
00:09:57,831 --> 00:09:59,967
You're growing well,
but you need to bulk up,
130
00:09:59,967 --> 00:10:01,835
get some strength
in those arms.
131
00:10:01,835 --> 00:10:03,436
I'll always have
your back, Michael.
132
00:10:03,436 --> 00:10:05,538
You won't always be
around.
133
00:10:05,538 --> 00:10:07,074
Mike's fine, Pop.
134
00:10:07,074 --> 00:10:10,110
Kid won't be able
to defend himself.
135
00:10:10,110 --> 00:10:16,416
Well, may not be the strongest,
but I still can eat the most.
136
00:10:17,417 --> 00:10:19,386
It's not a joke.
137
00:10:19,386 --> 00:10:22,189
Kerry is about to become
the family's first Olympian.
138
00:10:22,189 --> 00:10:24,424
Kevin is the NWA Texas Champion.
139
00:10:24,424 --> 00:10:27,060
- David is about to make
his ring debut.
- Pop, come on.
140
00:10:27,060 --> 00:10:30,097
It's time for you
to start thinking about
what you're gonna be.
141
00:10:31,364 --> 00:10:34,902
Now we all know
Kerry's my favourite, then Kev,
then David then Mike,
142
00:10:34,902 --> 00:10:37,938
but the rankings
can always change.
143
00:10:37,938 --> 00:10:40,007
Everyone can work
their way up or down.
144
00:10:41,108 --> 00:10:43,176
(indistinct shouting)
145
00:10:51,651 --> 00:10:52,786
KEVIN: Good.
146
00:10:54,587 --> 00:10:57,424
Hold it up a little higher.
Hold it up a little higher.
147
00:10:58,325 --> 00:11:00,427
That's it. Now push forward.
148
00:11:00,427 --> 00:11:02,329
Goddamn it, Mike!
149
00:11:02,329 --> 00:11:03,363
(engine starts)
150
00:11:03,363 --> 00:11:04,832
FRITZ: Come on!
151
00:11:09,102 --> 00:11:11,604
Come on, David,
I gotta take a dump.
152
00:11:13,440 --> 00:11:18,378
- Hurry up in there, man!
- Mike, shut up!
Give me a second.
153
00:11:25,853 --> 00:11:27,087
David!
154
00:11:28,521 --> 00:11:30,623
- (knocking at door)
- Come in.
155
00:11:30,623 --> 00:11:32,525
(door opens)
156
00:11:32,525 --> 00:11:34,027
- Hi, Ma.
- Hey, Kevin.
157
00:11:34,027 --> 00:11:35,662
(sighs)
158
00:11:35,662 --> 00:11:37,998
Hey, I've been thinking.
Can I talk to you
about something?
159
00:11:37,998 --> 00:11:39,867
Baby, that's what
your brothers are for.
160
00:11:41,168 --> 00:11:42,369
I know, but--
161
00:11:42,369 --> 00:11:44,204
I don't want to be late.
162
00:11:44,838 --> 00:11:46,373
(sighs softly)
163
00:11:47,875 --> 00:11:50,443
Dad's too tough on Mike,
Ma.
164
00:11:50,443 --> 00:11:52,012
You gotta say something.
165
00:11:55,648 --> 00:11:57,885
- Please?
- Kevin, that's between them.
166
00:11:58,485 --> 00:12:00,587
Now go, get ready.
167
00:12:00,587 --> 00:12:02,155
We leave in 15 minutes.
168
00:12:03,190 --> 00:12:05,625
(sighs)
All right.
169
00:12:10,097 --> 00:12:11,731
FRITZ: Hey, how are you?
How you been?
170
00:12:11,731 --> 00:12:13,133
Nice to see you.
171
00:12:13,133 --> 00:12:14,367
DORIS: Hi.
172
00:12:14,367 --> 00:12:15,435
Come on in.
173
00:12:15,435 --> 00:12:17,170
- FRITZ: How are you?
- Good.
174
00:12:17,170 --> 00:12:18,338
DORIS: Hi, how you doing?
175
00:12:18,338 --> 00:12:19,672
- FRITZ: Hey, how you doing?
- MAN: Hey.
176
00:12:19,672 --> 00:12:21,641
FRITZ: Howdy. How you doing?
All right, good.
177
00:12:21,641 --> 00:12:22,976
- This is your biggest fan.
- KEVIN: Thank you.
178
00:12:22,976 --> 00:12:24,544
FRITZ: Yeah.
It's nice to see you again.
179
00:12:24,544 --> 00:12:26,313
Likewise. Likewise.
180
00:12:27,414 --> 00:12:29,749
Thank you so much.
181
00:12:29,749 --> 00:12:31,584
Thanks for coming out, yeah.
182
00:12:31,584 --> 00:12:32,986
DAVID: How are you?
183
00:12:32,986 --> 00:12:34,387
Good to see you again.
You see this guy?
184
00:12:34,387 --> 00:12:36,089
(indistinct chatter)
185
00:12:36,089 --> 00:12:39,426
(choir singing
in the background)
186
00:13:10,858 --> 00:13:13,827
(rock'n'roll music)
187
00:13:31,211 --> 00:13:33,280
(music concludes)
188
00:13:33,981 --> 00:13:36,984
Yeah, that was good.
That was... That was good.
189
00:13:36,984 --> 00:13:39,586
- All right, bye.
- See you later.
190
00:13:39,586 --> 00:13:41,654
KEVIN: How was
orchestra practice, Michael?
191
00:13:41,654 --> 00:13:44,224
It was great. Thanks, Ma.
192
00:13:44,224 --> 00:13:47,094
I'm starving. Uh...
Can we get burgers on the way?
193
00:13:47,094 --> 00:13:48,561
KEVIN: We got food
in the cooler.
194
00:13:49,429 --> 00:13:51,064
(sighs)
I miss Kerry.
195
00:13:51,064 --> 00:13:52,432
He would get burgers
for me right now.
196
00:13:52,432 --> 00:13:54,167
I'll eat a burger with you,
little brother.
197
00:13:54,167 --> 00:13:56,069
- Come on.
- MIKE: Come on, Kev.
198
00:13:56,069 --> 00:13:57,437
All right.
199
00:13:57,437 --> 00:13:59,239
(rock'n'roll music playing
on car radio)
200
00:13:59,239 --> 00:14:01,674
โช Love doesn't last that long
201
00:14:01,674 --> 00:14:05,578
โช I got this feelin' inside
night and day โช
202
00:14:05,578 --> 00:14:08,515
โช And now I can't take it
no more โช
203
00:14:12,185 --> 00:14:14,254
โช Listen honey can you see
204
00:14:14,254 --> 00:14:16,356
โช Baby you would bury me
205
00:14:16,356 --> 00:14:18,358
โช If you were in
the public eye โช
206
00:14:18,358 --> 00:14:20,427
โช Givin' someone else a try
207
00:14:20,427 --> 00:14:22,495
โช And you know you better
watch your step โช
208
00:14:22,495 --> 00:14:24,664
โช Or you're gonna get
hurt yourself โช
209
00:14:24,664 --> 00:14:26,833
โช Someone's gonna
tell you lies โช
210
00:14:26,833 --> 00:14:28,301
โช Cut you down to size
211
00:14:28,301 --> 00:14:30,003
(cheering)
212
00:14:30,003 --> 00:14:33,006
โช Don't do me like that
Don't do me like that โช
213
00:14:33,006 --> 00:14:34,674
โช What if I love you baby โช
214
00:14:34,674 --> 00:14:35,909
Hi, Kevin!
215
00:14:36,343 --> 00:14:38,378
Welcome back,
ladies and gentlemen.
216
00:14:38,378 --> 00:14:41,414
We have the newly crowned
Texas Heavyweight Champion,
Kevin Von Erich here,
217
00:14:41,414 --> 00:14:44,284
and he is scheduled
to fight in a tag-team match
later on tonight
218
00:14:44,284 --> 00:14:47,187
against Gino Hernandez
and Bruiser Brody.
219
00:14:47,187 --> 00:14:50,257
But his partner
is still a mystery.
220
00:14:50,257 --> 00:14:51,992
That's right, Bill.
221
00:14:51,992 --> 00:14:54,661
First off, I just wanna say
to Gino,
222
00:14:54,661 --> 00:14:57,965
you've been running
that mouth of yours
way, way too long,
223
00:14:57,965 --> 00:14:59,432
and I'm here
to take care of it.
224
00:14:59,432 --> 00:15:01,234
(chuckles softly)
Boy, oh, boy.
225
00:15:01,234 --> 00:15:03,770
Do I have somethin' special
for you tonight, buddy.
226
00:15:05,438 --> 00:15:07,574
- Can we just do that again
from the top, yeah?
- BILL: Yeah, absolutely.
227
00:15:07,574 --> 00:15:09,042
- Thank you.
- BILL: Take it
from the top, okay?
228
00:15:09,042 --> 00:15:10,110
Okay.
229
00:15:10,110 --> 00:15:11,878
- (Kevin exhales)
- (both clear throat)
230
00:15:11,878 --> 00:15:12,980
- Ready?
- KEVIN: Yeah.
231
00:15:12,980 --> 00:15:14,514
CAMERA CREW: Ready.
232
00:15:14,514 --> 00:15:16,183
Welcome back,
ladies and gentlemen.
233
00:15:16,183 --> 00:15:18,785
We have the newly crowned
Texas Heavyweight Champion,
234
00:15:18,785 --> 00:15:20,253
Kevin Von Erich here tonight,
235
00:15:20,253 --> 00:15:22,689
and he's scheduled to fight
in a tag-team match
236
00:15:22,689 --> 00:15:25,025
against Gino Hernandez
and Bruiser Brody.
237
00:15:25,025 --> 00:15:27,160
But his partner
is still a mystery.
238
00:15:27,160 --> 00:15:28,395
KEVIN: That's right, Bill.
239
00:15:28,395 --> 00:15:31,064
First off,
I just wanna say that, Gino,
240
00:15:31,064 --> 00:15:35,268
you've been shooting
your mouth off way, way too long
about me and my family.
241
00:15:36,103 --> 00:15:39,172
I got something special
for you, boy, oh, boy.
242
00:15:40,407 --> 00:15:42,742
It ain't gonna be
all roses... Fuck.
243
00:15:42,742 --> 00:15:43,776
(snickering)
244
00:15:43,776 --> 00:15:45,278
BILL: It's okay.
We'll go again.
245
00:15:45,278 --> 00:15:47,814
- KEVIN: David, I hear you. Stop.
- I didn't say anything.
246
00:15:47,814 --> 00:15:49,082
(Kevin exhales)
247
00:15:49,082 --> 00:15:50,717
BILL: Welcome back,
ladies and gentlemen.
248
00:15:50,717 --> 00:15:52,752
We have the newly crowned
Texas Heavyweight Champion,
249
00:15:52,752 --> 00:15:54,554
Kevin Von Erich here
250
00:15:54,554 --> 00:15:57,424
and he is scheduled to fight
in a tag-team match
later on tonight
251
00:15:57,424 --> 00:16:00,127
against Gino Hernandez
and Bruiser Brody.
252
00:16:00,127 --> 00:16:03,030
But his partner
still remains a mystery.
253
00:16:03,963 --> 00:16:05,398
That's right, Bill.
254
00:16:06,533 --> 00:16:10,803
I got something special for...
that the hometown crowd fans
are really gonna love...
255
00:16:11,538 --> 00:16:12,805
tonight.
256
00:16:12,805 --> 00:16:16,109
You know, first off,
I just wanna say, Gino,
257
00:16:16,109 --> 00:16:18,445
you've been
shooting your mouth...
shooting your...
258
00:16:18,445 --> 00:16:20,047
shoot...
shooting your mouth...
259
00:16:20,047 --> 00:16:22,115
- DAVID: Shoobadoobadoo.
- Shit, sorry.
260
00:16:22,115 --> 00:16:24,584
- (David singing)
- BILL: David.
261
00:16:24,584 --> 00:16:27,020
If it's so easy, you get up here
and do it then.
262
00:16:27,020 --> 00:16:28,355
Yeah, I mean
I... I'd love to,
263
00:16:28,355 --> 00:16:29,789
but it'll kind of ruin
the surprise, you know?
264
00:16:29,789 --> 00:16:31,124
KEVIN: Yeah, I know.
265
00:16:31,124 --> 00:16:32,659
- You're not helping.
- DAVID: All right.
266
00:16:32,659 --> 00:16:33,993
Just get out of here.
267
00:16:33,993 --> 00:16:37,097
- BILL: Wanna try again?
- KEVIN: Yeah, yes. Okay.
268
00:16:37,097 --> 00:16:39,499
(* (Don't Fear) The Reaper
by Blue รyster Cult)
269
00:16:47,674 --> 00:16:51,678
โช All our times have come
270
00:16:54,481 --> 00:16:58,485
โช Here but now they're gone
271
00:17:00,987 --> 00:17:03,923
โช Seasons don't fear
the reaper โช
272
00:17:03,923 --> 00:17:06,993
โช Nor do the wind
the sun or the rain โช
273
00:17:06,993 --> 00:17:09,062
โช We can be like they are
274
00:17:09,062 --> 00:17:12,099
โช Come on baby
Don't fear the reaper โช
275
00:17:12,099 --> 00:17:15,368
โช Baby take my hand
Don't fear the reaper โช
276
00:17:15,368 --> 00:17:18,638
โช We'll be able to fly
Don't fear the reaper โช
277
00:17:18,638 --> 00:17:21,841
โช Baby I'm your man โช
278
00:17:29,149 --> 00:17:31,784
I'll give you a big boot,
so I want you to really sell it.
279
00:17:31,784 --> 00:17:34,087
I tag Gino in,
fight him back.
280
00:17:34,087 --> 00:17:36,556
Give him a body slam,
an elbow drop.
281
00:17:36,556 --> 00:17:39,159
He's gonna drive you
to the corner, stay there
282
00:17:39,159 --> 00:17:40,893
'cause I'm gonna be
coming in and take the post.
283
00:17:40,893 --> 00:17:43,163
And I'm a go straight up top,
so don't leave me there
too long.
284
00:17:43,163 --> 00:17:45,498
- Okay? Cross body.
- GINO: I'll still be sellin',
my feet up.
285
00:17:45,498 --> 00:17:46,866
- And then double drop kick?
- BRUISER: Yeah.
286
00:17:46,866 --> 00:17:48,201
- Then the Claw?
- GINO: Right, yeah.
287
00:17:48,201 --> 00:17:49,502
You been working on that
with your dad?
288
00:17:49,502 --> 00:17:51,003
A little, yeah.
289
00:17:51,003 --> 00:17:52,739
All right, just don't fuck
with my hair too much, okay?
290
00:17:52,739 --> 00:17:55,208
- (all laughing)
- All right, David.
Welcome to the show.
291
00:17:55,208 --> 00:17:57,244
(crowd cheering)
292
00:18:04,584 --> 00:18:06,119
(thuds)
293
00:18:09,356 --> 00:18:11,258
(crowd cheering)
294
00:18:12,359 --> 00:18:14,694
CROWD: One, two...
295
00:18:14,694 --> 00:18:16,996
BILL: And a kick out
from Gino...
296
00:18:16,996 --> 00:18:18,865
Let's go, David!
297
00:18:18,865 --> 00:18:21,768
BILL: David picks up Gino,
but he pushes him
in the corner.
298
00:18:21,768 --> 00:18:25,238
And here comes Brody
charging across the ring.
299
00:18:25,238 --> 00:18:28,441
He misses him. He misses him.
And comes all the way back
over to the side.
300
00:18:28,441 --> 00:18:30,443
Kevin getting up
on the top rope.
301
00:18:30,977 --> 00:18:32,345
Brody dazed now.
302
00:18:32,345 --> 00:18:33,513
(crowd cheering)
303
00:18:33,513 --> 00:18:36,115
And a huge flying cross body
304
00:18:36,115 --> 00:18:37,884
knocks down Brody.
305
00:18:39,386 --> 00:18:41,754
The brothers line up
a double drop kick.
306
00:18:41,754 --> 00:18:45,292
An incredible double drop kick!
Blowing the roof off
of this place!
307
00:18:45,292 --> 00:18:46,793
(crowd cheering)
308
00:18:46,793 --> 00:18:48,461
Can you hear these people?
309
00:18:48,461 --> 00:18:50,897
(crowd cheering)
310
00:18:50,897 --> 00:18:53,966
And here comes the Iron Claw,
311
00:18:53,966 --> 00:18:57,237
his father's notorious
signature move.
312
00:18:57,870 --> 00:19:02,442
Oh, and he slaps it on Gino.
Look at him.
313
00:19:02,442 --> 00:19:04,377
(crowd cheering)
314
00:19:04,377 --> 00:19:07,980
The pain is too much.
Gino taps out,
and the Von Erichs win!
315
00:19:07,980 --> 00:19:09,749
Look out, NWA!
316
00:19:09,749 --> 00:19:12,319
David and Kevin Von Erich
are here!
317
00:19:12,319 --> 00:19:15,755
RING ANNOUNCER:
David and Kevin Von Erich!
318
00:19:16,122 --> 00:19:18,425
- No problem.
- GIRL: Excuse me.
Can you make it out to Emily?
319
00:19:18,425 --> 00:19:20,327
- KEVIN: Emily. That's for you.
- GIRL: Thank you, thank you.
320
00:19:20,327 --> 00:19:21,961
KEVIN: Thank you.
Thanks for coming, guys.
321
00:19:21,961 --> 00:19:24,197
- GIRL 1: Thank you so much.
- GIRL 2: Thank you so much.
322
00:19:24,197 --> 00:19:26,065
KEVIN: Yeah, thanks for coming.
Come next week, all right?
323
00:19:26,065 --> 00:19:27,300
PAM: I'm gonna go.
(chuckles)
324
00:19:27,300 --> 00:19:28,701
- Okay, bye!
- Bye, bye.
325
00:19:28,701 --> 00:19:30,069
KEVIN: All right.
326
00:19:30,903 --> 00:19:33,540
PAM:
Hi, Kevin. Hey, um...
327
00:19:33,540 --> 00:19:35,208
Can I get your autograph?
328
00:19:35,208 --> 00:19:36,843
- Yeah, sure.
- PAM: Thanks.
329
00:19:36,843 --> 00:19:38,144
(clears throat)
330
00:19:39,246 --> 00:19:41,681
PAM: Oh, don't you wanna ask me
who to make it out to?
331
00:19:42,349 --> 00:19:43,916
KEVIN: Oh, yeah. Sure.
332
00:19:44,417 --> 00:19:46,085
It's Pam.
333
00:19:46,085 --> 00:19:47,554
- Pam.
- PAM: Mmm-hmm.
334
00:19:51,258 --> 00:19:53,660
You're supposed to say,
"Nice to meet you, Pam."
335
00:19:54,994 --> 00:19:57,364
Yeah, I'm sorry.
336
00:19:57,364 --> 00:19:58,865
Uh, it is nice to meet you,
Pam.
337
00:19:58,865 --> 00:20:01,133
(chuckles)
It's nice to meet you too,
Kevin.
338
00:20:02,201 --> 00:20:04,504
Did you, uh,
want my brother to sign?
339
00:20:04,504 --> 00:20:06,639
No, just you.
340
00:20:08,708 --> 00:20:10,009
Okay, then.
341
00:20:13,580 --> 00:20:15,114
(clears throat)
342
00:20:15,114 --> 00:20:17,216
Your folks not teach you
how to ask questions?
343
00:20:19,118 --> 00:20:20,387
Like what?
344
00:20:21,153 --> 00:20:23,823
Well, like, you know,
345
00:20:23,823 --> 00:20:27,994
"Who shall I make this out to?"
Or, um, or...
346
00:20:27,994 --> 00:20:31,498
(blows raspberry)
"Would you like to have a drink
with me sometime, Pam?"
347
00:20:32,665 --> 00:20:34,634
Are you asking me out?
348
00:20:34,634 --> 00:20:37,069
Make me feel a little worse
while you're at it.
349
00:20:37,069 --> 00:20:39,706
No, no, no.
Sorry, no, I, uh...
350
00:20:40,907 --> 00:20:43,209
I would love
to go out with you, Pam.
351
00:20:43,209 --> 00:20:45,044
(clears throat)
352
00:20:45,044 --> 00:20:47,013
Wasn't that... Yeah, I just...
I've just never been
asked before.
353
00:20:47,780 --> 00:20:49,382
Oh.
354
00:20:49,382 --> 00:20:51,250
Well, hopefully,
it will go well
355
00:20:51,250 --> 00:20:54,186
and then no one else
will have the chance
to ask you again.
356
00:20:57,357 --> 00:20:58,791
Yeah.
357
00:21:00,693 --> 00:21:01,928
BILL: Morning.
358
00:21:03,930 --> 00:21:05,231
Morning.
359
00:21:07,066 --> 00:21:08,335
BILL: David's good.
360
00:21:08,335 --> 00:21:10,102
(chuckles)
David's good.
361
00:21:10,102 --> 00:21:11,338
(Bill chuckles)
362
00:21:12,405 --> 00:21:14,441
Got the Saturday ratings back.
363
00:21:15,074 --> 00:21:16,476
Highest numbers ever.
364
00:21:18,077 --> 00:21:21,213
And somebody called me
from over at ESPN.
365
00:21:21,213 --> 00:21:24,651
They wanna offer us a national
slot for Saturday nights.
366
00:21:27,086 --> 00:21:29,221
- That's great news.
- (Bill chuckles softly)
367
00:21:29,221 --> 00:21:30,757
Break it down for me.
368
00:21:30,757 --> 00:21:33,259
Well, it's good
financial base.
369
00:21:33,259 --> 00:21:35,462
Uh, we'll have ad revenue.
370
00:21:35,462 --> 00:21:37,897
Bigger and bigger names
coming through.
371
00:21:37,897 --> 00:21:43,903
But if we perform and we have
a World Heavyweight Champion
in our roster,
372
00:21:43,903 --> 00:21:46,839
we could be the biggest
promotion in wrestling.
373
00:21:47,907 --> 00:21:50,477
Oh, we'll have
a World Heavyweight Champion.
374
00:21:50,477 --> 00:21:52,311
I can promise you that.
375
00:21:53,145 --> 00:21:55,448
- Let's move forward.
- BILL: Okay.
376
00:21:55,448 --> 00:21:56,483
(indistinct chatter)
377
00:21:56,483 --> 00:21:57,984
- KEVIN: There you go.
- Thanks.
378
00:21:57,984 --> 00:21:59,919
Yeah, have a good one.
379
00:21:59,919 --> 00:22:01,588
Are you this famous
everywhere?
380
00:22:02,422 --> 00:22:04,123
No, not everywhere.
381
00:22:04,123 --> 00:22:06,125
- They're not such big fans
up in Missouri.
- Oh.
382
00:22:06,125 --> 00:22:07,126
That's for sure.
383
00:22:07,927 --> 00:22:09,095
You travel a lot?
384
00:22:09,095 --> 00:22:12,499
Uh, yeah. Yeah.
We go out on the road.
385
00:22:12,499 --> 00:22:14,300
But we don't have to
as much anymore,
386
00:22:14,300 --> 00:22:16,235
because our show
is doing so well.
387
00:22:16,235 --> 00:22:17,704
(chuckles)
388
00:22:19,271 --> 00:22:23,710
So, what do you want in life,
Kevin Von Erich?
389
00:22:24,944 --> 00:22:27,680
- More ribs.
- (Pam laughs)
390
00:22:29,449 --> 00:22:31,618
I wanna be
World Heavyweight Champion.
391
00:22:31,618 --> 00:22:34,086
Hmm. Well, can you just
explain that to me
392
00:22:34,086 --> 00:22:36,623
'cause ain't it all just fake?
393
00:22:37,123 --> 00:22:38,224
Fake?
394
00:22:39,058 --> 00:22:40,893
There's nothing fake
about what we do.
395
00:22:40,893 --> 00:22:42,495
Okay. All right.
396
00:22:42,495 --> 00:22:45,131
All right. Not fake.
397
00:22:45,131 --> 00:22:46,365
Um...
398
00:22:47,934 --> 00:22:49,836
Prearranged? Written?
399
00:22:50,870 --> 00:22:54,140
Look, you move up
in any industry
400
00:22:54,140 --> 00:22:55,408
based on your performances, right?
401
00:22:55,408 --> 00:22:57,176
PAM: Mmm-hmm.
402
00:22:57,176 --> 00:23:02,181
So a belt, like my Texas title,
is really just a job promotion.
403
00:23:02,715 --> 00:23:06,018
The promoters keep you
moving up if you do well.
404
00:23:06,018 --> 00:23:08,488
And if you reach the top,
405
00:23:08,488 --> 00:23:11,223
you become World Champ
as a reward,
406
00:23:11,223 --> 00:23:14,594
because you're the best
based on your ability
407
00:23:15,428 --> 00:23:18,030
and on how the crowd
responds to you.
408
00:23:19,365 --> 00:23:20,867
Is that all you want?
409
00:23:22,201 --> 00:23:23,670
No. Of course not.
410
00:23:24,437 --> 00:23:26,138
I wanna be with my family.
411
00:23:27,073 --> 00:23:28,475
You know,
be with my brothers.
412
00:23:28,475 --> 00:23:30,710
Mmm, that's sweet.
413
00:23:31,410 --> 00:23:33,580
What do you like to do
with your brothers?
414
00:23:34,847 --> 00:23:37,717
Anything. I don't know.
415
00:23:38,918 --> 00:23:41,921
Just being together,
we can do anything.
416
00:23:41,921 --> 00:23:43,823
- (inhales sharply)
- Hmm.
417
00:23:44,757 --> 00:23:46,258
What about you?
418
00:23:46,258 --> 00:23:48,327
Well, I wanna be a vet.
419
00:23:48,327 --> 00:23:50,730
I want kids.
I want my own practice.
420
00:23:50,730 --> 00:23:52,732
I want a man
who's okay with that.
421
00:23:54,200 --> 00:23:55,735
Cool.
422
00:23:55,735 --> 00:23:57,369
So, would you be okay
with that?
423
00:23:57,369 --> 00:24:00,272
- Oh, damn right, I would.
- (Pam chuckles)
424
00:24:00,272 --> 00:24:02,742
We could be one of those
modern super couples.
425
00:24:02,742 --> 00:24:05,077
- (Pam chuckles)
- We can have our own ranch.
426
00:24:05,077 --> 00:24:07,780
Everyone could come live
with us. All my brothers,
their families.
427
00:24:07,780 --> 00:24:09,248
(chuckling)
Okay.
428
00:24:10,216 --> 00:24:14,587
You know, you have
oldest brother syndrome.
429
00:24:14,587 --> 00:24:17,790
- Yeah, you wanna take care
of everyone.
- Maybe.
430
00:24:17,790 --> 00:24:19,759
I'm not the oldest, though.
431
00:24:20,660 --> 00:24:24,296
When I was five, my big brother,
Jack Jr., he died.
432
00:24:26,966 --> 00:24:30,202
Oh. Oh, my God.
Kevin, I'm so sorry.
I had no idea.
433
00:24:30,202 --> 00:24:33,740
Oh, it's all right.
I don't really think about it.
434
00:24:34,406 --> 00:24:35,742
Not anymore.
435
00:24:36,876 --> 00:24:38,711
What was that like?
436
00:24:40,813 --> 00:24:42,549
I don't know. It was strange.
437
00:24:43,382 --> 00:24:45,484
As a kid, he just, uh...
438
00:24:47,253 --> 00:24:49,656
He just wasn't there
to play with one day.
439
00:24:50,657 --> 00:24:52,625
So, I'm not the oldest.
440
00:24:52,625 --> 00:24:55,161
I must have the, uh...
441
00:24:55,161 --> 00:24:57,096
the second-oldest brother
syndrome.
442
00:24:57,096 --> 00:24:58,497
(chuckles softly)
443
00:25:11,277 --> 00:25:13,012
(sighs softly)
444
00:25:17,717 --> 00:25:19,318
PAM: I'm so sorry.
445
00:25:30,496 --> 00:25:33,633
It's a part of the family curse,
I guess.
446
00:25:33,633 --> 00:25:35,034
What's that?
447
00:25:35,668 --> 00:25:37,403
Oh, I'm just joking.
448
00:25:38,204 --> 00:25:40,239
What, you never heard
of the curse of the Von Erichs?
449
00:25:40,239 --> 00:25:41,641
No.
450
00:25:41,641 --> 00:25:43,843
- Really?
- No.
451
00:25:43,843 --> 00:25:47,614
Oh, it's uh...
it's a silly story.
452
00:25:47,614 --> 00:25:48,881
Hmm?
453
00:25:48,881 --> 00:25:51,884
My dad changed his last
name to Von Erich,
454
00:25:51,884 --> 00:25:54,086
which was my grandma's
last name.
455
00:25:54,821 --> 00:25:58,524
And I don't know,
I guess her family had
all sorts of tragedy.
456
00:25:59,158 --> 00:26:00,893
So, when my brother died,
457
00:26:00,893 --> 00:26:04,463
people started saying that
it was this curse.
458
00:26:05,865 --> 00:26:07,533
But I don't believe
in any of that.
459
00:26:08,334 --> 00:26:10,269
I know it was all
just bad luck.
460
00:26:11,170 --> 00:26:14,841
Well, I don't believe in curses,
461
00:26:14,841 --> 00:26:16,743
and I don't believe in luck.
462
00:26:17,409 --> 00:26:19,578
I think we make
our own luck.
463
00:26:21,914 --> 00:26:23,482
You're lucky then.
464
00:26:37,596 --> 00:26:40,299
- Kev.
- Hey, Pop.
465
00:26:40,299 --> 00:26:44,036
Get in here.
Come in, Son. Sit down.
466
00:26:44,937 --> 00:26:47,106
(chuckles)
467
00:26:47,106 --> 00:26:48,908
Big news for you.
468
00:26:49,742 --> 00:26:53,445
I booked Harley Race
to come to the Sportatorium.
469
00:26:53,445 --> 00:26:57,016
You are gonna fight
the World Heavyweight Champion.
470
00:26:57,583 --> 00:26:59,218
- No way.
- (chuckles)
471
00:26:59,218 --> 00:27:00,887
You kidding me, Pop?
472
00:27:01,688 --> 00:27:04,156
Your first match will be
a non-title fight,
473
00:27:04,156 --> 00:27:08,627
but if you put a whooping on him
and show the world who you are
and what you can do,
474
00:27:08,627 --> 00:27:10,930
you will become
the number one contender
475
00:27:10,930 --> 00:27:13,065
for the World
Heavyweight Championship
476
00:27:13,065 --> 00:27:14,867
and get your title shot.
477
00:27:15,802 --> 00:27:17,269
Pop, thank you.
478
00:27:18,070 --> 00:27:20,472
Thank you. I...
I will make you so proud.
479
00:27:21,040 --> 00:27:24,443
I've dreamed of having that belt
in this house my whole career
480
00:27:25,778 --> 00:27:29,448
but the NWA never gave me
the chance I deserved.
481
00:27:29,448 --> 00:27:31,818
I got close many times,
482
00:27:31,818 --> 00:27:34,286
but they always robbed me
at the last minute.
483
00:27:34,286 --> 00:27:36,923
So you have to take
this opportunity.
484
00:27:36,923 --> 00:27:39,591
You can be the one
to bring it home for us.
485
00:27:41,660 --> 00:27:43,095
Yes, sir.
486
00:27:43,963 --> 00:27:48,334
HARLEY: I am the four-time
World Heavyweight Champion.
487
00:27:48,334 --> 00:27:54,673
Me, Harley Race, the real
World Heavyweight Champion.
488
00:27:54,673 --> 00:27:57,576
Not any of this plastic nonsense
489
00:27:57,576 --> 00:28:00,646
that you all parade around with,
out there.
490
00:28:01,180 --> 00:28:04,650
You have all these guys
walking around
491
00:28:04,650 --> 00:28:08,620
talking loud about
how they are the man.
492
00:28:09,355 --> 00:28:15,194
Ric Flair, Dusty Rhodes,
Tommy Rich,
493
00:28:16,162 --> 00:28:19,165
or one of your snot-nosed
Von Erich kids.
494
00:28:20,532 --> 00:28:21,901
Well,
495
00:28:23,035 --> 00:28:28,240
this belt is the only measure
of who is the man.
496
00:28:28,975 --> 00:28:31,410
And that man is me.
497
00:28:32,011 --> 00:28:38,017
The World's Heavyweight
Champion, Harley Race.
498
00:28:38,017 --> 00:28:40,519
(upbeat music)
499
00:29:07,313 --> 00:29:09,048
Good evening,
ladies and gentlemen,
500
00:29:09,048 --> 00:29:11,017
and welcome
to an exciting night
501
00:29:11,017 --> 00:29:14,553
of World Class Championship
Wrestling on ESPN.
502
00:29:14,553 --> 00:29:17,589
Tonight, we have
a momentous main event,
503
00:29:17,589 --> 00:29:21,727
NWA World Heavyweight Champ
Harley Race is in town
504
00:29:21,727 --> 00:29:26,132
to take on Texas Champion,
Kevin Von Erich.
505
00:29:26,132 --> 00:29:28,567
(WCCW theme music)
506
00:29:34,073 --> 00:29:35,674
BILL: And here we go, folks.
507
00:29:35,674 --> 00:29:37,509
You can feel the excitement here
508
00:29:37,509 --> 00:29:40,847
at the world-famous Sportatorium
in downtown Dallas, Texas.
509
00:29:40,847 --> 00:29:42,248
As that man right there,
510
00:29:42,248 --> 00:29:44,283
local hero Kevin Von Erich
511
00:29:44,283 --> 00:29:46,618
faces his biggest challenge
to date.
512
00:29:46,618 --> 00:29:51,723
Four-time World Champion,
the indomitable Harley Race.
513
00:29:52,558 --> 00:29:55,394
What an occasion this is
for Von Erich family.
514
00:29:55,394 --> 00:29:58,865
The 3,500 fans in the building
and everyone watching at home
515
00:29:58,865 --> 00:30:02,768
as we are broadcasting in
62 countries around the world.
516
00:30:02,768 --> 00:30:05,337
All eyes are on this contest.
517
00:30:06,472 --> 00:30:08,340
Now this is a non-title fight.
518
00:30:08,340 --> 00:30:10,242
The belt cannot change hands
here, tonight.
519
00:30:10,242 --> 00:30:13,112
But it is a tremendous
opportunity for Kevin.
520
00:30:13,112 --> 00:30:16,815
If he can win, he would become
the number one contender.
521
00:30:16,815 --> 00:30:18,084
(crowd cheering)
522
00:30:18,084 --> 00:30:19,818
And they lock up,
523
00:30:19,818 --> 00:30:22,188
Harley Race overpowering Kevin
into the corner.
524
00:30:24,957 --> 00:30:27,293
And he delivers a big blow
to the midsection,
525
00:30:27,293 --> 00:30:29,628
knocks the wind
right out of him.
526
00:30:29,628 --> 00:30:31,263
Not a great start
for the young man
527
00:30:31,263 --> 00:30:32,831
looking to make an impression
here tonight.
528
00:30:34,100 --> 00:30:37,904
And a devastating shot
to the lower back
puts Kevin on the mat.
529
00:30:37,904 --> 00:30:39,738
He's lining up a big shot,
530
00:30:39,738 --> 00:30:41,874
and Kevin blocks it
and returns a punch.
531
00:30:41,874 --> 00:30:43,809
Connects once. Twice.
532
00:30:44,843 --> 00:30:46,345
And three times.
533
00:30:46,345 --> 00:30:48,948
Hits Harley Race again
pretty hard on that one.
534
00:30:48,948 --> 00:30:50,416
(grunts)
535
00:30:50,416 --> 00:30:52,518
Kevin coming off the ropes
with a clothesline.
536
00:30:52,518 --> 00:30:54,620
The champ doesn't budge.
537
00:30:54,620 --> 00:30:56,688
Kevin again off the ropes.
Oh, and he knocks him down!
538
00:30:56,688 --> 00:30:59,691
He knocks down the old oak tree,
Harley Race,
539
00:30:59,691 --> 00:31:02,094
with a spectacular
flying clothesline.
540
00:31:02,094 --> 00:31:04,463
But the champ is right back up.
Shaking it off.
541
00:31:04,463 --> 00:31:06,498
Kevin goes straight
into a bear hug.
542
00:31:06,498 --> 00:31:08,534
Looking for that
belly-to-back suplex.
543
00:31:08,534 --> 00:31:10,169
REFEREE: Hey, break it off.
Break it off!
544
00:31:10,169 --> 00:31:12,471
BILL: Oh, and a low blow.
545
00:31:12,471 --> 00:31:14,273
Oh, I don't think
the ref saw that.
546
00:31:14,273 --> 00:31:16,275
Kevin's struggling now.
547
00:31:16,275 --> 00:31:20,379
A vicious tactic from Race
who looks to get back on top
in this contest.
548
00:31:20,379 --> 00:31:22,581
Let's go for a ride, kid.
549
00:31:23,950 --> 00:31:27,186
BILL: Oh, and he...
he tosses Kevin
over the top rope.
550
00:31:27,186 --> 00:31:30,822
My goodness! Kevin crashes down
on that concrete floor.
551
00:31:32,824 --> 00:31:36,695
Race, absolutely ruthless,
gets Kevin in a suplex.
552
00:31:36,695 --> 00:31:38,697
Oh, no. I hope he doesn't do it.
And he does!
553
00:31:38,697 --> 00:31:41,800
Harley Race puts
a standing suplex
554
00:31:41,800 --> 00:31:44,103
on Kevin Von Erich, directly
onto the concrete floor.
555
00:31:44,103 --> 00:31:45,972
(crowd booing)
556
00:31:45,972 --> 00:31:49,408
Kevin is down.
This crowd is stunned!
557
00:31:49,408 --> 00:31:51,210
(gasping)
558
00:31:51,210 --> 00:31:53,912
Kevin is not moving, folks.
Kevin Von Erich is not moving.
559
00:31:53,912 --> 00:31:55,514
Harley Race
gets back up to the ring.
560
00:31:55,514 --> 00:31:57,549
CROWD:
Kevin! Kevin! Kevin!
561
00:31:58,517 --> 00:31:59,751
REFEREE: One!
562
00:32:02,354 --> 00:32:03,355
Two!
563
00:32:06,025 --> 00:32:07,226
Three!
564
00:32:07,226 --> 00:32:08,727
(groans)
565
00:32:08,727 --> 00:32:10,396
HARLEY: Come on! Get up!
566
00:32:10,396 --> 00:32:11,597
REFEREE: Four!
567
00:32:13,199 --> 00:32:14,366
Five!
568
00:32:16,602 --> 00:32:17,803
Six!
569
00:32:19,038 --> 00:32:20,506
(grunts)
570
00:32:20,506 --> 00:32:22,374
CROWD:
Kevin! Kevin! Kevin!
571
00:32:22,374 --> 00:32:23,775
REFEREE: Seven!
572
00:32:27,513 --> 00:32:28,714
Eight!
573
00:32:28,714 --> 00:32:30,616
BILL:
He's starting to step up!
574
00:32:30,616 --> 00:32:31,984
REFEREE: Nine!
575
00:32:34,553 --> 00:32:37,990
BILL: Unbelievable
what this man has been through.
576
00:32:37,990 --> 00:32:41,793
He's seen it all. He's--
Well, he's self-sacrificed.
577
00:32:41,793 --> 00:32:43,895
He's worked very, very hard,
578
00:32:43,895 --> 00:32:46,332
and here he is, back in the ring
with Harley Race.
579
00:32:46,332 --> 00:32:47,866
(groans)
580
00:32:47,866 --> 00:32:51,770
Kick to the ribs!
That has to do some damage.
581
00:32:51,770 --> 00:32:53,939
And this is why Harley Race
582
00:32:53,939 --> 00:32:56,375
is the most dominant champion
of our time.
583
00:32:57,209 --> 00:32:59,311
Kevin's gasping for air
584
00:32:59,311 --> 00:33:01,947
as Race gets him
into yet another suplex.
585
00:33:01,947 --> 00:33:05,451
But Kevin spins out
and a knee right in the jaw,
586
00:33:05,451 --> 00:33:07,986
knocking the champ flat
on his back.
587
00:33:07,986 --> 00:33:09,921
He's back in this match.
588
00:33:09,921 --> 00:33:12,958
And here he comes off the ropes.
And a big splash!
589
00:33:12,958 --> 00:33:14,593
This could be it!
590
00:33:14,593 --> 00:33:16,128
- CROWD: One, two...
- BILL: One, two!
591
00:33:16,128 --> 00:33:18,797
- (groans)
- BILL: And Race gouges
Kevin's eyes!
592
00:33:18,797 --> 00:33:21,100
The ref cautioning,
but he doesn't wanna hear.
593
00:33:21,100 --> 00:33:22,834
Oh, and he throws the ref out!
594
00:33:22,834 --> 00:33:25,637
And that's it.
Surely, he will be disqualified.
595
00:33:25,637 --> 00:33:26,938
- (crowd booing)
- (bell dinging)
596
00:33:26,938 --> 00:33:28,307
BILL: Yes, and there's the bell, folks.
597
00:33:28,307 --> 00:33:29,641
The boos ring out.
598
00:33:29,641 --> 00:33:32,644
The fans did not want
to see it end like this.
599
00:33:32,644 --> 00:33:35,381
RING ANNOUNCER: And the winner
by disqualification,
600
00:33:35,381 --> 00:33:37,249
Kevin Von Erich.
601
00:33:37,249 --> 00:33:39,451
BILL: Oh, oh,
here comes David Von Erich!
602
00:33:39,451 --> 00:33:41,220
(grunting)
603
00:33:42,288 --> 00:33:44,823
Get out of here!
Get out of here!
604
00:33:45,957 --> 00:33:48,227
I dare you to come back in!
605
00:33:48,227 --> 00:33:50,496
Harley Race, I dare you!
606
00:33:51,330 --> 00:33:54,633
(crowd screaming)
607
00:33:54,633 --> 00:33:57,836
Go on! Get out of here!
You ain't got no place here!
608
00:33:57,836 --> 00:33:59,871
(crowd booing)
609
00:34:01,039 --> 00:34:02,441
KEVIN: Harley Race.
610
00:34:03,809 --> 00:34:06,745
(panting)
You coward.
611
00:34:07,913 --> 00:34:11,717
You afraid I was gonna beat you
612
00:34:14,553 --> 00:34:16,455
so...
(panting)
613
00:34:18,157 --> 00:34:22,161
Harley Race, tonight,
614
00:34:22,161 --> 00:34:25,531
we showed you
what we're made of.
615
00:34:25,531 --> 00:34:27,733
- All right?
- (crowd cheering)
616
00:34:27,733 --> 00:34:31,803
You came into
our building with our fans...
617
00:34:32,704 --> 00:34:34,506
And my brother here
618
00:34:34,506 --> 00:34:37,243
put a good old-fashioned
Texas whooping on you.
619
00:34:38,910 --> 00:34:42,114
You are the past, my friend.
620
00:34:42,114 --> 00:34:43,815
We are the future of this sport.
621
00:34:43,815 --> 00:34:47,419
So, you keep on running,
but everyone sees you.
622
00:34:47,419 --> 00:34:49,821
Oh, yeah. Everyone sees you.
623
00:34:49,821 --> 00:34:51,790
And we'll catch you
624
00:34:51,790 --> 00:34:54,593
whether you're man enough
to stop back through Dallas
625
00:34:54,593 --> 00:34:56,862
or if we have to chase you
down in Missouri.
626
00:34:56,862 --> 00:34:58,864
My brother here
deserves his rematch
627
00:34:58,864 --> 00:35:02,668
and he will fight you anywhere,
anytime for a fair shot
628
00:35:02,668 --> 00:35:05,971
at that
NWA World Heavyweight title.
629
00:35:05,971 --> 00:35:09,208
(muffled cheering in background)
630
00:35:10,108 --> 00:35:11,977
(door opens)
631
00:35:17,216 --> 00:35:19,151
You were long getting up.
632
00:35:20,686 --> 00:35:24,089
Yeah. I've just never hit
the floor that hard before.
633
00:35:26,292 --> 00:35:28,560
You gotta take it
and get up.
634
00:35:28,560 --> 00:35:30,329
Yeah, I know.
635
00:35:31,530 --> 00:35:33,499
He wasn't supposed
to throw me out of the ring.
636
00:35:34,233 --> 00:35:36,134
Caught me off guard.
637
00:35:36,134 --> 00:35:37,603
There was nothing I could do.
638
00:35:38,637 --> 00:35:41,473
I physically...
I just couldn't move.
639
00:35:42,274 --> 00:35:44,042
This is how they test you.
640
00:35:48,947 --> 00:35:51,049
- Did I do enough
to get my rematch?
- Of course, you did.
641
00:35:51,049 --> 00:35:52,818
We'll see.
642
00:35:52,818 --> 00:35:56,021
Those rat bastards will use
any excuse they can
to screw us over.
643
00:35:57,623 --> 00:35:59,157
But I'll chase 'em.
644
00:36:01,126 --> 00:36:02,294
David.
645
00:36:03,895 --> 00:36:06,898
Great on the mic, Son.
Really great.
646
00:36:09,067 --> 00:36:10,369
We'll get you out
on the road,
647
00:36:11,303 --> 00:36:12,671
get you some more
exposure.
648
00:36:13,372 --> 00:36:14,640
Okay.
649
00:36:16,107 --> 00:36:17,409
(door opens)
650
00:36:17,409 --> 00:36:18,977
(crowd cheering
in background)
651
00:36:18,977 --> 00:36:20,479
(door closes)
652
00:36:21,447 --> 00:36:24,049
Hey, listen.
Dad's downplaying it
653
00:36:24,049 --> 00:36:25,917
'cause he doesn't wanna
get your hopes up.
654
00:36:25,917 --> 00:36:27,319
But you were incredible
out there.
655
00:36:27,319 --> 00:36:29,455
Why didn't you let me
talk?
656
00:36:29,455 --> 00:36:30,756
Well, you didn't.
657
00:36:32,157 --> 00:36:33,892
You should've let me talk.
658
00:36:36,528 --> 00:36:39,331
Yeah, I'm sorry, Kev,
I thought I was helping.
659
00:36:42,200 --> 00:36:43,469
(exhales)
660
00:36:43,469 --> 00:36:45,036
Hey, smile, man.
661
00:36:45,036 --> 00:36:46,938
You just beat
the World Heavyweight Champion
out there.
662
00:36:52,010 --> 00:36:54,380
COACH: All right, Kerry,
let's make this a big one.
663
00:36:54,380 --> 00:36:55,914
Ready?
664
00:36:58,149 --> 00:36:59,485
You all set?
665
00:37:04,222 --> 00:37:05,491
(grunting)
666
00:37:16,835 --> 00:37:19,237
(indistinct conversation)
667
00:37:32,518 --> 00:37:35,086
(indistinct conversation)
668
00:38:14,626 --> 00:38:17,463
In my judgment,
what we are doing
669
00:38:17,463 --> 00:38:20,098
is preserving the principles
and the quality of the Olympics,
670
00:38:20,098 --> 00:38:22,033
not destroying it.
671
00:38:22,033 --> 00:38:26,805
It is absolutely imperative
that we and other nations
672
00:38:26,805 --> 00:38:29,741
who believe in freedom
and who believe in human rights,
673
00:38:29,741 --> 00:38:34,780
let our voices be heard
in an absolutely clear way
674
00:38:34,780 --> 00:38:38,784
and not add the imprimatur
of approval
675
00:38:38,784 --> 00:38:41,687
to the Soviet Union
and its government
676
00:38:41,687 --> 00:38:47,926
while they have 105,000
heavily armed invading forces
in the freedom-loving,
677
00:38:47,926 --> 00:38:51,129
and innocent,
and deeply religious country
of Afghanistan.
678
00:38:52,398 --> 00:38:55,401
And I hope
recognition of a grateful nation
679
00:38:55,401 --> 00:38:57,569
will at least partially make up
680
00:38:57,569 --> 00:39:00,472
for the sacrifice that you'll
have to make this summer
681
00:39:00,472 --> 00:39:04,009
in not going to Moscow
for the Summer Olympics.
682
00:39:05,677 --> 00:39:11,049
I can't say at this moment
what other nations will not go.
683
00:39:12,984 --> 00:39:14,886
Ours will not go.
684
00:39:32,704 --> 00:39:34,139
(grunts)
685
00:39:49,655 --> 00:39:50,989
KERRY: Hi!
686
00:39:52,357 --> 00:39:54,059
- Hey!
- Kerry.
687
00:40:01,467 --> 00:40:03,068
Welcome home, Kerry.
688
00:40:08,339 --> 00:40:09,775
I'm sorry
it didn't work out, Pop.
689
00:40:10,776 --> 00:40:12,077
Me too, Son.
690
00:40:12,744 --> 00:40:14,846
- DORIS: Hey.
- Hey, Ma.
691
00:40:18,817 --> 00:40:20,452
- KEVIN: Hey.
- Hey, boys. Hi.
692
00:40:20,452 --> 00:40:21,920
Come here, man.
693
00:40:21,920 --> 00:40:24,089
Oh, Mikey. Look at you!
694
00:40:24,089 --> 00:40:25,891
Ready, set!
695
00:40:25,891 --> 00:40:27,192
Hike!
696
00:40:30,862 --> 00:40:33,431
(screaming)
697
00:40:34,199 --> 00:40:36,334
FRITZ: You're the fastest
in the family, Kev!
698
00:40:36,334 --> 00:40:38,436
No one could ever catch you.
699
00:40:38,436 --> 00:40:40,271
You still got it, Son.
700
00:40:41,607 --> 00:40:44,810
Gotta put him on his ass
before he breaks past you,
Kerry.
701
00:40:44,810 --> 00:40:47,212
Blue 82. Hut, hike!
702
00:40:49,180 --> 00:40:50,649
(grunts)
703
00:40:50,649 --> 00:40:52,083
(Fritz laughs)
704
00:40:52,083 --> 00:40:53,952
That's how you make
a hit on someone.
705
00:40:53,952 --> 00:40:55,787
- What?
- What? Come on!
706
00:40:55,787 --> 00:40:56,822
(whistle blows)
707
00:40:58,056 --> 00:40:59,558
Hut, hike!
708
00:41:04,763 --> 00:41:06,932
(groans)
709
00:41:06,932 --> 00:41:08,934
FRITZ: You gotta dive
for them, Mike.
710
00:41:08,934 --> 00:41:10,736
You gotta lay out for that.
711
00:41:10,736 --> 00:41:12,103
Come on, Son.
712
00:41:12,103 --> 00:41:13,304
Hike!
713
00:41:17,442 --> 00:41:19,310
Oh, my God, look at that!
714
00:41:20,345 --> 00:41:23,982
That's why you're the best
linebacker in the state, Kerry!
715
00:41:23,982 --> 00:41:26,117
Coach Royal called me from UT.
716
00:41:26,117 --> 00:41:28,554
He said, "Why is the best
linebacker in the state
717
00:41:28,554 --> 00:41:30,656
watching from the stands?"
(laughs)
718
00:41:30,656 --> 00:41:32,157
Good job, Son.
719
00:41:32,658 --> 00:41:35,594
- Hey, Pam.
- Hmm?
720
00:41:35,594 --> 00:41:38,263
I can pour you some more...
more lemonade or something.
721
00:41:38,263 --> 00:41:39,998
Sure, thanks, Mike.
722
00:41:40,832 --> 00:41:44,069
You keep a hold on her, Son.
She's a good one.
723
00:41:44,069 --> 00:41:46,572
You put that down,
someone else will pick it up.
724
00:41:46,572 --> 00:41:47,973
Yes, sir.
725
00:41:47,973 --> 00:41:51,009
Hey, I, uh...
I saw the new show, Pop.
726
00:41:51,009 --> 00:41:52,644
It's great.
727
00:41:52,644 --> 00:41:55,180
And I was real proud
watching you fight Harley, Kev.
728
00:41:55,180 --> 00:41:56,782
KEVIN:
Thanks, Kerry.
729
00:41:56,782 --> 00:41:58,950
Now, when's the rematch?
730
00:41:59,517 --> 00:42:01,553
Uh, I'm not sure yet.
731
00:42:01,553 --> 00:42:03,088
We just haven't got the call.
732
00:42:03,088 --> 00:42:04,823
- KERRY: Oh.
- I'm working on it.
733
00:42:05,523 --> 00:42:07,392
Hey, Ker, you see
all the new camera angles?
734
00:42:07,392 --> 00:42:09,861
- They're cool, right?
- Yep.
735
00:42:09,861 --> 00:42:12,664
We're talking about wrestling,
not camera angles.
736
00:42:12,664 --> 00:42:15,500
Your brother fought
the World Champion
on national TV.
737
00:42:15,500 --> 00:42:17,468
Who gives a damn about
camera angles?
738
00:42:18,369 --> 00:42:20,138
Hey, how's the music coming,
Mike?
739
00:42:20,138 --> 00:42:22,674
Hmm?
Hey, what do you play?
740
00:42:23,642 --> 00:42:25,510
Lots of things. Um...
741
00:42:25,510 --> 00:42:29,547
Viola, violin, piano,
some other instruments.
742
00:42:30,515 --> 00:42:32,483
Musical like his father.
743
00:42:33,318 --> 00:42:35,153
- DAVID: What?
- (Kerry chuckles)
744
00:42:35,153 --> 00:42:36,988
Dad's musical?
745
00:42:36,988 --> 00:42:39,024
DORIS: When I first met
your father,
746
00:42:39,024 --> 00:42:41,226
he was classically trained
on the clarinet
747
00:42:41,226 --> 00:42:44,062
and had a Music scholarship
to University of Texas.
748
00:42:44,062 --> 00:42:45,597
- (chuckles)
- DAVID: Wow.
749
00:42:45,597 --> 00:42:47,498
But he gave it up
to play football
at Southern Methodist.
750
00:42:47,498 --> 00:42:48,767
Wow.
751
00:42:48,767 --> 00:42:51,069
Decided there was
no future in music.
752
00:42:51,069 --> 00:42:53,672
I chose sport and I was right.
753
00:42:53,672 --> 00:42:58,744
He used to play
the most beautiful pieces for me
754
00:42:58,744 --> 00:43:00,378
when we first dated.
755
00:43:01,179 --> 00:43:02,247
DAVID: Aww.
756
00:43:02,247 --> 00:43:04,750
Such a well-rounded man.
757
00:43:04,750 --> 00:43:06,251
Not like anyone I ever met.
758
00:43:07,719 --> 00:43:09,087
Dottie, please.
759
00:43:12,858 --> 00:43:14,760
I've been meaning
to tell everyone, I...
760
00:43:14,760 --> 00:43:16,194
well, I got this...
761
00:43:16,194 --> 00:43:18,764
I got this quartet
that I'm a part of from school
762
00:43:18,764 --> 00:43:23,635
and um, well, we...
we actually have a gig.
763
00:43:23,635 --> 00:43:26,571
- KEVIN: Yeah?
- Michael, that's great.
When?
764
00:43:26,571 --> 00:43:28,606
That's the thing. It's...
765
00:43:28,606 --> 00:43:30,642
well, it's tonight
at UT, Dallas.
766
00:43:30,642 --> 00:43:33,044
Oh. No.
767
00:43:33,044 --> 00:43:36,114
You're too young to set foot
on a university campus
768
00:43:36,114 --> 00:43:38,216
- on a Saturday night.
- Ma... Kev...
769
00:43:38,216 --> 00:43:40,385
Kev went on national tour
at 17. Excuse me.
770
00:43:40,385 --> 00:43:42,120
FRITZ:
That was for work.
771
00:43:42,620 --> 00:43:44,455
Your mom said no
and that's the end of it.
772
00:43:44,455 --> 00:43:46,457
This is work.
We're... We're getting paid.
773
00:43:49,427 --> 00:43:52,597
- I mean, we could take him.
- Yeah. Yeah, we could.
774
00:43:52,597 --> 00:43:54,599
He could play the gig,
and we'll leave right after.
775
00:43:55,100 --> 00:43:57,102
- KERRY: Sure.
- No.
776
00:43:57,102 --> 00:43:59,304
The answer is no.
777
00:43:59,304 --> 00:44:00,739
(window opening)
778
00:44:02,040 --> 00:44:03,474
- (Mike grunts)
- KERRY: Shh!
779
00:44:09,547 --> 00:44:10,916
(whispering):
Get down, get down.
780
00:44:22,327 --> 00:44:23,829
Okay, come on.
781
00:44:25,931 --> 00:44:29,667
(all panting)
782
00:44:39,044 --> 00:44:41,679
(rock music)
783
00:44:41,679 --> 00:44:43,648
(indistinct chatter)
784
00:44:43,648 --> 00:44:45,016
KERRY: Watch out.
785
00:44:48,186 --> 00:44:50,155
(crowd cheering)
786
00:44:51,022 --> 00:44:52,257
Oh, yeah.
787
00:44:52,257 --> 00:44:54,692
(indistinct chatter)
788
00:44:54,692 --> 00:44:56,361
- MIKE: Cheers!
- KEVIN: Cheers!
789
00:44:58,830 --> 00:45:02,700
โช Come on open the gates
790
00:45:03,501 --> 00:45:07,538
โช I'm hanging onto this feeling
till they drag me away โช
791
00:45:07,538 --> 00:45:12,343
โช I wanna live that way
forever โช
792
00:45:12,343 --> 00:45:16,547
โช I wanna live
that way forever โช
793
00:45:16,547 --> 00:45:21,386
โช I wanna live that way
forever โช
794
00:45:21,386 --> 00:45:25,423
โช I wanna live
that way forever โช
795
00:45:37,035 --> 00:45:40,772
โช So hold your head up high
796
00:45:41,706 --> 00:45:43,909
โช I'm not ready to run
797
00:45:43,909 --> 00:45:46,077
โช So Mama now don't you cry
798
00:45:46,077 --> 00:45:50,715
โช I'm gonna light up the sky
799
00:45:50,715 --> 00:45:55,186
โช Roman candle just waiting
for the 4th of July โช
800
00:45:55,186 --> 00:45:59,757
โช I wanna live that way
forever โช
801
00:45:59,757 --> 00:46:03,228
โช I wanna live
that way forever โช
802
00:46:03,228 --> 00:46:04,529
He knows what he's doing.
803
00:46:04,529 --> 00:46:08,766
โช I wanna live that way
forever โช
804
00:46:08,766 --> 00:46:13,538
CROWD: ...five, six, seven,
eight, nine, 10!
805
00:46:13,538 --> 00:46:17,142
(all cheering)
806
00:46:17,142 --> 00:46:19,144
Yeah!
807
00:46:22,280 --> 00:46:25,583
Look at my beautiful brothers!
(whooping)
808
00:46:28,086 --> 00:46:29,787
He's got an appetite.
809
00:46:29,787 --> 00:46:32,123
Yeah, Kerry can put 'em
back for sure.
810
00:46:32,123 --> 00:46:33,892
That's good.
He's letting off steam.
811
00:46:33,892 --> 00:46:35,193
(chuckles)
812
00:46:36,427 --> 00:46:39,264
So, what do you think?
Like, we're a lot.
813
00:46:41,632 --> 00:46:44,970
I love your family, Kevin.
814
00:46:44,970 --> 00:46:47,305
- Really?
- Yeah.
815
00:46:48,406 --> 00:46:49,841
You know, you're beautiful.
816
00:46:53,044 --> 00:46:57,315
โช Wanna live that way
forever โช
817
00:46:57,315 --> 00:47:01,786
โช Wanna live that way forever โช
818
00:47:03,922 --> 00:47:05,957
(cheering in the distance)
819
00:47:10,295 --> 00:47:11,662
PAM: Yeah, come on.
820
00:47:13,798 --> 00:47:15,867
(Pam giggles)
821
00:47:15,867 --> 00:47:17,702
- PAM: Oh, my God!
- KEVIN: I got it.
822
00:47:18,369 --> 00:47:20,405
(both moaning)
823
00:47:22,340 --> 00:47:24,142
(Kevin moaning)
824
00:47:28,613 --> 00:47:30,681
(both kissing, panting)
825
00:47:30,681 --> 00:47:33,384
- PAM: This okay?
- KEVIN: Oh, yeah.
826
00:47:34,819 --> 00:47:36,054
PAM: Ow.
827
00:47:40,591 --> 00:47:42,760
- KEVIN: Hey, uh...
- PAM: Yeah?
828
00:47:42,760 --> 00:47:44,129
Have you ever?
829
00:47:44,129 --> 00:47:45,863
(Pam giggles)
830
00:47:48,833 --> 00:47:50,701
What? Why?
831
00:47:50,701 --> 00:47:52,503
Why, would that be a problem?
832
00:47:52,503 --> 00:47:54,805
What? No. No, no, no.
Not at all, no.
833
00:47:54,805 --> 00:47:56,207
What is it then?
834
00:47:56,874 --> 00:47:58,176
(sighs softly)
835
00:47:58,176 --> 00:48:01,179
I just, uh...
I just...
836
00:48:01,879 --> 00:48:04,349
Honey, never?
837
00:48:04,349 --> 00:48:06,684
Not never, never.
838
00:48:07,652 --> 00:48:10,521
Oh, Kevin, you sweet thing.
839
00:48:10,521 --> 00:48:12,924
(kissing, moaning)
840
00:48:16,894 --> 00:48:18,563
Okay.
841
00:48:18,563 --> 00:48:21,199
(both panting)
842
00:48:30,375 --> 00:48:31,977
(both moaning)
843
00:48:33,578 --> 00:48:36,247
(indistinct commentary on TV)
844
00:48:36,247 --> 00:48:40,385
COMMENTATOR: One, two, three!
845
00:48:40,385 --> 00:48:43,088
He did it! He did it!
846
00:48:43,088 --> 00:48:45,456
Ric Flair has just defeated
847
00:48:45,456 --> 00:48:49,294
the NWA World Heavyweight
Champion, Harley Race!
848
00:48:49,294 --> 00:48:51,662
There you see, he's up
on the screen, you folks.
849
00:48:51,662 --> 00:48:53,331
Ric Flair, the new--
850
00:48:58,936 --> 00:49:00,571
(sighs)
851
00:49:06,711 --> 00:49:08,446
(shovel clanging)
852
00:49:21,392 --> 00:49:22,627
(grunts)
853
00:49:28,266 --> 00:49:30,168
(grunting)
854
00:49:31,302 --> 00:49:34,105
- Kerry.
- Yes, sir.
855
00:49:35,806 --> 00:49:38,576
I don't know if you've been
thinking about your future,
856
00:49:38,576 --> 00:49:40,911
but you should think
about wrestling.
857
00:49:40,911 --> 00:49:43,648
Now, I wouldn't wish wrestling
on any of you.
858
00:49:43,648 --> 00:49:45,716
I only wrestled
to provide for you all.
859
00:49:45,716 --> 00:49:48,386
And I always hoped you boys
would choose another profession.
860
00:49:48,386 --> 00:49:50,488
But the Olympics has been
taken from you
861
00:49:50,488 --> 00:49:52,857
the way professional football
was taken from me.
862
00:49:53,558 --> 00:49:57,095
The world keeps taking from us,
and I'm sick of it.
863
00:49:57,095 --> 00:49:58,996
I wanna fight back.
864
00:49:58,996 --> 00:50:02,600
And the more of us
in it together, the better.
865
00:50:02,600 --> 00:50:06,837
So, Kerry, I want you to join
your brothers in the ring.
866
00:50:06,837 --> 00:50:09,006
Yes, sir, I'd love that.
867
00:50:09,974 --> 00:50:11,976
Glad to hear it, Son.
868
00:50:11,976 --> 00:50:13,544
Thank you.
869
00:50:22,153 --> 00:50:23,688
Get you training,
little brother.
870
00:50:23,688 --> 00:50:24,922
Whoo!
871
00:50:26,124 --> 00:50:27,958
Okay!
872
00:50:32,963 --> 00:50:36,367
(car door closes)
(car engine starts)
873
00:50:42,507 --> 00:50:44,475
(static on amplifier)
874
00:50:58,823 --> 00:51:01,692
(rock music)
875
00:51:03,861 --> 00:51:06,131
(panting)
876
00:51:12,970 --> 00:51:16,006
(rock music playing
in the distance)
877
00:51:20,711 --> 00:51:24,215
(crowd cheering)
878
00:51:36,427 --> 00:51:37,928
(thuds)
879
00:51:40,898 --> 00:51:43,268
(crowd cheering)
880
00:51:43,268 --> 00:51:44,802
(grunts)
881
00:51:45,970 --> 00:51:48,239
(crowd cheering)
882
00:51:54,011 --> 00:51:55,713
- (thuds)
- REFEREE: One, two...
883
00:51:55,713 --> 00:51:58,616
(**)
884
00:52:01,652 --> 00:52:04,054
(crowd clamouring)
885
00:52:06,824 --> 00:52:08,293
Come on!
886
00:52:09,760 --> 00:52:11,662
(**)
887
00:52:19,304 --> 00:52:21,939
- (all cheering)
- DAVID: Whoo!
888
00:52:28,413 --> 00:52:30,615
(growling)
889
00:52:30,981 --> 00:52:32,317
(woman screams)
890
00:52:34,785 --> 00:52:37,188
(**)
891
00:52:46,697 --> 00:52:47,998
(chuckles)
892
00:52:50,535 --> 00:52:52,503
(motorcycle revving)
893
00:52:59,410 --> 00:53:03,147
FRITZ:
We get Kerry front-row St. Louis
and the crowd was electrified.
894
00:53:03,147 --> 00:53:05,883
He's gonna be
World Heavyweight Champion
one day.
895
00:53:07,485 --> 00:53:09,787
You aren't pressing.
This is pressing.
896
00:53:09,787 --> 00:53:11,789
- You feel that? You feel that?
- (David groans)
897
00:53:11,789 --> 00:53:12,857
Now push.
898
00:53:12,857 --> 00:53:15,192
Damn it!
Well, you gotta get this!
899
00:53:15,192 --> 00:53:19,063
Freebirds, ever since
you've arrived in the WCCW,
900
00:53:19,063 --> 00:53:22,300
you've done nothing but lie,
bully and cheat your way to
victory. And we're sick of it.
901
00:53:22,300 --> 00:53:24,034
FRITZ: There you go!
902
00:53:24,034 --> 00:53:26,971
Now, you've made this
about Georgia versus Texas
and it isn't.
903
00:53:26,971 --> 00:53:29,206
It's about filth versus decency.
And you know it.
904
00:53:30,040 --> 00:53:32,677
And we're here today
to restore justice and order
905
00:53:32,677 --> 00:53:34,111
to the wrestling federation
906
00:53:34,111 --> 00:53:37,147
that our father built
with his own two hands.
907
00:53:37,147 --> 00:53:39,717
The hands that were passed down
to us.
908
00:53:39,717 --> 00:53:42,353
The hands that will deliver
the Iron Claw to you.
909
00:53:42,353 --> 00:53:44,188
(crowd cheering)
910
00:53:45,222 --> 00:53:48,426
(crowd shouting, cheering)
911
00:53:53,831 --> 00:53:54,899
Whoo!
912
00:53:54,899 --> 00:53:58,269
(**)
913
00:54:06,611 --> 00:54:09,947
RING ANNOUNCER:
Welcome to WCCW.
914
00:54:09,947 --> 00:54:14,485
The only promotion
being broadcast worldwide!
915
00:54:15,686 --> 00:54:20,024
To my left at a combined weight
of 740 pounds
916
00:54:20,024 --> 00:54:23,160
from Bad Street, Atlanta,
Georgia.
917
00:54:23,160 --> 00:54:27,965
The reigning NWA
six-man tag team champions,
918
00:54:27,965 --> 00:54:31,736
The Fabulous Freebirds!
919
00:54:31,736 --> 00:54:33,438
(crowd booing)
920
00:54:33,438 --> 00:54:35,506
RING ANNOUNCER:
And the challengers
921
00:54:35,506 --> 00:54:37,508
from Denton, Texas,
922
00:54:37,508 --> 00:54:42,212
weighing in at a combined weight
of 690 pounds,
923
00:54:42,212 --> 00:54:48,519
Kevin, Kerry,
and David Von Erich!
924
00:54:48,519 --> 00:54:50,588
(crowd cheering)
925
00:54:59,897 --> 00:55:01,666
BILL: It's total mayhem.
926
00:55:01,666 --> 00:55:05,470
Gordy kicks out
and Hayes elbows his own man.
927
00:55:05,470 --> 00:55:07,638
Kerry moving out of the way
just in time.
928
00:55:07,638 --> 00:55:10,207
All hell has broken loose.
929
00:55:10,207 --> 00:55:13,844
Kevin tossing Michael Hayes
through the ropes,
930
00:55:13,844 --> 00:55:15,913
the ref trying to restore
some order here.
931
00:55:15,913 --> 00:55:17,882
He forces Kevin
back to his corner.
932
00:55:17,882 --> 00:55:21,018
Buddy Roberts comes in.
Two-on-one on Kerry.
933
00:55:21,018 --> 00:55:23,921
Oh, no. But Kerry flips Buddy
over the top rope.
934
00:55:23,921 --> 00:55:26,991
Kerry off the ropes
with a cross body.
935
00:55:26,991 --> 00:55:30,528
Terry Gordy catches him.
What he's going to do with him?
936
00:55:30,528 --> 00:55:32,463
Here comes David
with a drop kick!
937
00:55:32,463 --> 00:55:35,332
Kerry falls on Gordy.
And that's it!
938
00:55:35,332 --> 00:55:36,967
That's it!
939
00:55:36,967 --> 00:55:39,036
- The Von Erichs win!
- (crowd cheering)
940
00:55:39,036 --> 00:55:41,305
BILL:
What a special moment today!
941
00:55:41,305 --> 00:55:47,177
RING ANNOUNCER:
The winners and new NWA World's
six-man tag team champions,
942
00:55:47,177 --> 00:55:52,583
Kevin, Kerry,
and David Von Erich!
943
00:55:53,418 --> 00:55:55,853
FRITZ: You did it!
I'm real proud of you!
944
00:55:55,853 --> 00:55:57,988
(crowd cheering)
945
00:56:01,191 --> 00:56:03,661
- BILL: So?
- FRITZ: Freebirds,
946
00:56:04,895 --> 00:56:10,501
tonight, you saw the strength
and resilience of my family.
947
00:56:10,501 --> 00:56:13,538
(crowd cheering, whooping)
948
00:56:13,538 --> 00:56:17,141
We're sending a message
to Sam Muchnick
949
00:56:17,141 --> 00:56:21,345
and every other territory
out there in the NWA.
950
00:56:21,345 --> 00:56:25,550
WCCW is the best
in the business!
951
00:56:25,550 --> 00:56:28,719
(crowd cheering)
952
00:56:28,719 --> 00:56:32,723
The Von Erichs are the best
in the business!
953
00:56:36,060 --> 00:56:37,962
And we're coming for y'all.
954
00:56:37,962 --> 00:56:39,730
(cheering, hooting)
955
00:56:39,730 --> 00:56:41,231
Well, Fritz,
calling out the man
956
00:56:41,231 --> 00:56:43,901
who runs the NWA on air
by name.
957
00:56:43,901 --> 00:56:46,236
That's a bold
and unprecedented move.
958
00:56:46,236 --> 00:56:48,372
It's necessary, Bill,
959
00:56:48,372 --> 00:56:52,543
because I will make it
my life's work to see to it
960
00:56:52,543 --> 00:56:55,379
that David Von Erich
will be the next
961
00:56:55,379 --> 00:56:58,716
NWA World Heavyweight Champion!
962
00:56:58,716 --> 00:57:00,751
(crowd cheering, whooping)
963
00:57:03,220 --> 00:57:06,256
And then each and every
one of my sons
964
00:57:06,256 --> 00:57:09,927
starting with Kevin,
then Kerry, then Mike.
965
00:57:09,927 --> 00:57:11,962
(cheering)
966
00:57:14,565 --> 00:57:19,470
All one day will lift that
World Heavyweight title belt,
967
00:57:19,470 --> 00:57:23,908
because the Von Erichs
are and will forever be
968
00:57:23,908 --> 00:57:27,912
the greatest family
in the history of wrestling!
969
00:57:27,912 --> 00:57:29,514
(crowd cheering)
970
00:57:29,514 --> 00:57:31,148
BILL: Congratulations, boys.
971
00:57:31,148 --> 00:57:33,083
I'm sure he doesn't mean
me first.
972
00:57:34,585 --> 00:57:36,521
Pop doesn't make mistakes
like that.
973
00:57:38,689 --> 00:57:40,124
Is there a problem?
974
00:57:41,792 --> 00:57:43,260
No, sir.
975
00:57:46,296 --> 00:57:49,634
(soft music)
976
00:58:07,985 --> 00:58:11,121
(panting)
977
00:58:14,358 --> 00:58:15,960
(grunts)
978
00:58:28,839 --> 00:58:32,042
FRITZ: Boys,
I've got good news.
979
00:58:33,110 --> 00:58:36,747
We are finally getting
a World Heavyweight title shot
980
00:58:36,747 --> 00:58:38,348
with Ric Flair.
981
00:58:39,550 --> 00:58:41,318
And they want it to be you,
David.
982
00:58:43,520 --> 00:58:45,055
Don't look to your brother.
983
00:58:45,790 --> 00:58:49,594
This is your time,
your opportunity.
984
00:58:49,594 --> 00:58:52,496
You've been chosen.
You earned it.
985
00:58:53,330 --> 00:58:55,199
You'll go on the road
and feud with Flair
986
00:58:55,199 --> 00:58:58,135
in every territory in America
over the next six months.
987
00:58:58,135 --> 00:59:01,005
- (David exhales slowly.)
- Then you'll go to Japan.
988
00:59:01,005 --> 00:59:03,841
You can't be World Champion
unless you win over Japan.
989
00:59:04,541 --> 00:59:07,211
Then you'll fight with Flair
at Parade of Champions in May
990
00:59:07,211 --> 00:59:08,746
at Texas Stadium.
991
00:59:09,780 --> 00:59:11,148
Are you up for it?
992
00:59:11,148 --> 00:59:12,617
Of course I am.
993
00:59:13,517 --> 00:59:15,019
I love you, Pop.
994
00:59:16,854 --> 00:59:18,422
I love you too, Son.
995
00:59:19,189 --> 00:59:22,026
I've waited my whole life
to have that belt.
996
00:59:22,026 --> 00:59:25,630
We've had a couple of setbacks,
but I can feel it.
997
00:59:25,630 --> 00:59:29,033
If you perform,
the title will be ours.
998
00:59:31,836 --> 00:59:34,371
Now, this wouldn't be happening
without the two of you.
999
00:59:35,572 --> 00:59:38,142
You've made your brother better,
1000
00:59:38,142 --> 00:59:41,445
and your collective effort
has pushed him to the top.
1001
00:59:42,512 --> 00:59:44,248
Keep it up out there.
1002
00:59:44,882 --> 00:59:47,151
You never know
when your opportunity will come.
1003
00:59:47,151 --> 00:59:48,853
- Yes, sir.
- Yes, sir.
1004
00:59:56,160 --> 00:59:58,328
Fuck yeah, David!
Fuck yeah!
1005
01:00:04,534 --> 01:00:06,536
(* Beggin'
by The Four Seasons)
1006
01:00:06,536 --> 01:00:08,538
(all cheering)
1007
01:00:13,944 --> 01:00:18,783
โช Put your lovin' hand out
1008
01:00:19,549 --> 01:00:21,251
โช Baby
1009
01:00:23,387 --> 01:00:26,556
โช I'm beggin'
1010
01:00:34,631 --> 01:00:38,402
โช Beggin'
Beggin' you โช
1011
01:00:38,402 --> 01:00:42,106
โช Put your loving hand out
baby โช
1012
01:00:42,106 --> 01:00:45,710
โช Beggin'
Beggin' you โช
1013
01:00:45,710 --> 01:00:49,413
โช Put your loving hand out
baby โช
1014
01:00:49,413 --> 01:00:52,983
โช Ridin' high
when I was king โช
1015
01:00:52,983 --> 01:00:56,821
โช I played it hard and fast
'cause I had everything โช
1016
01:00:56,821 --> 01:01:00,657
โช Walked away
Wondering then โช
1017
01:01:00,657 --> 01:01:03,593
โช But easy come and easy go
and it would end โช
1018
01:01:03,593 --> 01:01:05,062
โช Beggin'
1019
01:01:05,062 --> 01:01:06,463
(laughing)
1020
01:01:06,463 --> 01:01:07,998
โช I'm beggin' you
1021
01:01:07,998 --> 01:01:11,168
โช Won't you give your hand out
baby โช
1022
01:01:11,936 --> 01:01:15,439
โช Beggin'
Beggin' you โช
1023
01:01:15,439 --> 01:01:18,675
โช Put your loving hand out
baby โช
1024
01:01:18,675 --> 01:01:21,478
โช I need you to understand
1025
01:01:21,478 --> 01:01:25,816
โช That I tried so hard
to be a man โช
1026
01:01:25,816 --> 01:01:27,384
โช The kind of man... โช
1027
01:01:27,384 --> 01:01:29,686
(door opens, closes)
1028
01:01:31,155 --> 01:01:33,724
(man coughing)
1029
01:01:33,724 --> 01:01:36,093
Too much already?
It's early.
1030
01:01:36,093 --> 01:01:39,997
(man coughs, vomits)
1031
01:01:39,997 --> 01:01:41,431
Who is it?
1032
01:01:46,837 --> 01:01:48,272
Shit, Brother.
1033
01:01:48,272 --> 01:01:50,274
- You all right?
- DAVID: Yeah. Yeah.
1034
01:01:50,274 --> 01:01:52,709
Yeah...
just some stomach cramps.
1035
01:01:53,643 --> 01:01:55,079
(coughs)
1036
01:01:58,816 --> 01:02:00,517
Jesus, man.
1037
01:02:02,619 --> 01:02:04,889
- You need to see a doctor.
- DAVID: No, I'm fine.
1038
01:02:04,889 --> 01:02:06,223
(spits)
1039
01:02:06,223 --> 01:02:07,591
KEVIN: You're not fine.
1040
01:02:08,325 --> 01:02:10,227
No, it's just a bug
I picked up on the road.
1041
01:02:10,227 --> 01:02:11,762
Don't worry about it.
1042
01:02:11,762 --> 01:02:13,130
(exhales)
1043
01:02:18,702 --> 01:02:22,106
- Maybe you're pushing too hard.
- (sighs)
1044
01:02:22,106 --> 01:02:23,740
You need to rest.
1045
01:02:24,708 --> 01:02:26,276
I'm almost there.
1046
01:02:27,177 --> 01:02:30,380
You think it's gonna slow down
when you become world champion?
1047
01:02:30,380 --> 01:02:34,251
I'm fine, Kev. Seriously,
I'm just sick. I'll be good.
1048
01:02:34,251 --> 01:02:36,486
I don't think you should go
to Japan next week.
1049
01:02:37,788 --> 01:02:39,924
(both laugh)
1050
01:02:40,791 --> 01:02:44,261
Okay. All right, yeah.
1051
01:02:44,261 --> 01:02:45,562
- Shit.
- For sure.
1052
01:02:45,562 --> 01:02:47,131
(both laughing)
1053
01:02:55,239 --> 01:02:57,074
- Hey, Dave.
- Hmm?
1054
01:02:58,375 --> 01:02:59,944
I just wanna say,
1055
01:03:00,911 --> 01:03:03,948
I didn't take it so well,
you jumping me and all.
1056
01:03:05,249 --> 01:03:06,783
I understand.
1057
01:03:09,619 --> 01:03:11,288
I got pretty angry.
1058
01:03:12,456 --> 01:03:15,292
Not at you.
Just at the whole situation.
1059
01:03:18,128 --> 01:03:20,764
Thing is, I didn't even
really want it that bad.
1060
01:03:23,233 --> 01:03:25,735
I just love being out there
with you guys.
1061
01:03:27,838 --> 01:03:30,474
It's the only thing
that matters to me.
1062
01:03:34,511 --> 01:03:36,446
Look at you, man.
Married two hours
1063
01:03:36,446 --> 01:03:38,748
and already losing
your competitive edge.
1064
01:03:38,748 --> 01:03:40,217
(chuckles)
1065
01:03:40,951 --> 01:03:42,219
Maybe.
1066
01:03:44,421 --> 01:03:45,923
(sighs)
1067
01:03:45,923 --> 01:03:48,692
I'll be pretty happy to focus
on my family, though.
1068
01:03:49,927 --> 01:03:51,228
Family?
1069
01:03:52,362 --> 01:03:54,498
Turns out
this is a shotgun wedding.
1070
01:03:54,498 --> 01:03:57,434
- You rat bastard.
- Don't tell anyone.
1071
01:03:57,434 --> 01:03:59,469
Goddamn it, Kev!
1072
01:03:59,469 --> 01:04:00,704
(chuckles)
1073
01:04:00,704 --> 01:04:03,107
Oh, man, that makes me
so happy.
1074
01:04:03,773 --> 01:04:05,042
Shit.
1075
01:04:07,144 --> 01:04:08,845
- I'm gonna be an uncle?
- Yes, sir.
1076
01:04:08,845 --> 01:04:10,580
Gonna be an uncle, all right.
1077
01:04:11,648 --> 01:04:14,318
I'm happy for you guys.
Now we got some dancing to do.
Come on.
1078
01:04:14,318 --> 01:04:15,719
Hold on. Let me
look at you real quick.
1079
01:04:15,719 --> 01:04:17,287
No, I'm good. Let's go.
Let's get out there.
1080
01:04:17,287 --> 01:04:19,556
โช Well, life on the farm
is kinda laid back โช
1081
01:04:19,556 --> 01:04:21,992
โช Ain't much an old country boy
like me can't hack โช
1082
01:04:21,992 --> 01:04:24,528
โช It's early to rise
early in the sack โช
1083
01:04:24,528 --> 01:04:26,997
โช Thank God I'm a country boy
1084
01:04:26,997 --> 01:04:29,399
โช Well, a simple kinda life
never did me no harm โช
1085
01:04:29,399 --> 01:04:31,735
โช A raisin' me a family
and workin' on the farm โช
1086
01:04:31,735 --> 01:04:34,338
โช My days are all filled
with an easy country charm โช
1087
01:04:34,338 --> 01:04:36,606
โช Thank God I'm a country boy
1088
01:04:36,606 --> 01:04:39,176
โช Well, I got me a fine wife
I got me an ol' fiddle โช
1089
01:04:39,176 --> 01:04:40,610
Look how lovely she looks
1090
01:04:40,610 --> 01:04:42,947
when she puts a little effort
into her appearance.
1091
01:04:43,547 --> 01:04:45,182
They're a great couple.
1092
01:04:46,483 --> 01:04:48,685
Reminds me of a couple
I knew once.
1093
01:04:48,685 --> 01:04:50,187
(chuckles)
1094
01:04:50,187 --> 01:04:52,456
How about we get out of here,
Dottie?
1095
01:04:53,924 --> 01:04:55,725
Well, I could use some air.
1096
01:04:56,426 --> 01:04:58,795
We could take advantage
of the situation.
1097
01:04:59,496 --> 01:05:01,265
No boys in the house.
1098
01:05:02,032 --> 01:05:05,302
And I don't have to worry
about you getting me
pregnant anymore.
1099
01:05:06,303 --> 01:05:07,671
Big stud.
1100
01:05:15,179 --> 01:05:16,880
PAM: Whoo!
1101
01:05:16,880 --> 01:05:19,783
(* Thank God I'm
a Country Boy * by John Denver)
1102
01:05:21,818 --> 01:05:22,953
Whoo!
1103
01:05:25,055 --> 01:05:27,524
โช Well I wouldn't trade my life
for diamonds or jewels โช
1104
01:05:27,524 --> 01:05:29,859
โช I never was one of them
money hungry fools โช
1105
01:05:29,859 --> 01:05:32,396
โช I'd rather have my fiddle
and my farmin' tools โช
1106
01:05:32,396 --> 01:05:34,664
โช Thank God I'm a country boy
1107
01:05:34,664 --> 01:05:36,967
โช Yeah city folk drivin'
in a black limousine โช
1108
01:05:36,967 --> 01:05:39,269
โช A lotta sad people
thinkin' that's a mighty keen โช
1109
01:05:39,269 --> 01:05:41,871
โช Well son let me tell ya now
exactly what I mean โช
1110
01:05:41,871 --> 01:05:44,108
โช I thank God
I'm a country boy โช
1111
01:05:44,108 --> 01:05:46,543
โช Well, I got me a fine wife
I got me an ol' fiddle โช
1112
01:05:46,543 --> 01:05:49,346
โช When the sun's comin' up
I got cakes on the griddle... โช
1113
01:06:25,449 --> 01:06:26,716
Pop?
1114
01:06:30,987 --> 01:06:32,256
Pop, what is it?
1115
01:06:35,925 --> 01:06:37,127
David.
1116
01:06:39,596 --> 01:06:40,997
What happened?
1117
01:06:43,433 --> 01:06:45,835
He died in his hotel room
in Japan.
1118
01:06:49,706 --> 01:06:51,641
A ruptured intestine.
1119
01:06:57,714 --> 01:06:59,283
How does that happen?
1120
01:07:03,487 --> 01:07:06,156
(soft sorrowful music)
1121
01:07:18,168 --> 01:07:19,569
Take those sunglasses off.
1122
01:07:22,472 --> 01:07:23,707
All of you.
1123
01:07:24,808 --> 01:07:26,076
No hiding.
1124
01:07:27,111 --> 01:07:29,012
And I don't wanna see
any tears.
1125
01:07:30,680 --> 01:07:34,218
The Lord decided it was time
for David to move on.
1126
01:07:34,218 --> 01:07:36,320
We have to accept that.
1127
01:07:36,320 --> 01:07:39,389
In his 25 years, he lived
75 years' worth of life.
1128
01:07:39,389 --> 01:07:41,591
- (continues indistinctly)
- (exhales)
1129
01:07:46,763 --> 01:07:48,132
(clears throat)
1130
01:08:31,241 --> 01:08:35,579
DAVID: Kev, sorry I sent this
to the house.
1131
01:08:35,579 --> 01:08:37,447
I couldn't remember
your new address.
1132
01:08:38,248 --> 01:08:40,049
I miss you, Brother.
1133
01:08:40,049 --> 01:08:42,386
You gotta come with me
next time.
1134
01:08:42,386 --> 01:08:43,987
It's wild over here.
1135
01:08:45,922 --> 01:08:47,591
Someone asked me
for an autograph today
1136
01:08:47,591 --> 01:08:49,159
because they thought I was you.
1137
01:08:50,627 --> 01:08:52,329
It made me very happy.
1138
01:08:56,900 --> 01:08:58,735
I'll probably be home
by the time you get this,
1139
01:08:58,735 --> 01:09:00,670
so this is stupid.
1140
01:09:00,670 --> 01:09:02,372
But just wanted to send.
1141
01:09:04,107 --> 01:09:05,542
See you soon.
1142
01:09:19,489 --> 01:09:22,792
(Doris speaking indistinctly)
1143
01:09:26,663 --> 01:09:29,098
(breathing heavily)
1144
01:09:34,471 --> 01:09:35,939
(knocking at door)
1145
01:09:39,609 --> 01:09:41,144
PAM: Come on, hon.
1146
01:09:53,122 --> 01:09:55,024
I am here if you wanna talk.
1147
01:09:56,125 --> 01:09:57,861
No. I'm good.
1148
01:10:04,634 --> 01:10:07,371
It's hard to see clearly
in this dark moment,
1149
01:10:10,707 --> 01:10:13,510
but we cannot let this tragedy
define us.
1150
01:10:16,246 --> 01:10:20,083
Our greatness will be measured
by our response to adversity.
1151
01:10:24,521 --> 01:10:27,190
Now, David's title match
against Ric Flair
1152
01:10:27,190 --> 01:10:30,560
at Parade of Champions
is a moment of a lifetime.
1153
01:10:32,128 --> 01:10:36,433
We still have a chance
to bring the World Heavyweight
Championship home
1154
01:10:36,433 --> 01:10:40,670
if one of you will step up
and wrestle in his place.
1155
01:10:41,705 --> 01:10:44,207
Everything we have
ever worked for in the ring
1156
01:10:44,207 --> 01:10:46,075
is riding on this moment.
1157
01:10:49,546 --> 01:10:50,780
I'll do it.
1158
01:10:52,882 --> 01:10:54,551
I can do it, Dad.
1159
01:10:56,520 --> 01:10:57,954
KERRY: I can do it, too.
1160
01:10:59,055 --> 01:11:00,990
Kerry, I'll do it.
1161
01:11:00,990 --> 01:11:02,392
I'm ready, Dad.
1162
01:11:03,560 --> 01:11:04,694
I want it.
1163
01:11:05,862 --> 01:11:08,064
You don't have to.
It's my mess.
1164
01:11:08,064 --> 01:11:09,733
No! I deserve it, too!
1165
01:11:09,733 --> 01:11:11,601
FRITZ: Boys, boys.
1166
01:11:11,601 --> 01:11:13,303
It's a tough decision.
1167
01:11:14,003 --> 01:11:16,105
You are the oldest, Kev,
1168
01:11:16,105 --> 01:11:18,207
but Kerry's been getting
the most heat lately.
1169
01:11:19,843 --> 01:11:21,511
We're gonna flip a coin.
1170
01:11:22,245 --> 01:11:24,247
That's the only fair way
to decide.
1171
01:11:25,815 --> 01:11:29,786
Heads for Kerry.
Tails for Kevin.
1172
01:11:35,692 --> 01:11:37,994
(crowd cheering in background)
1173
01:11:37,994 --> 01:11:43,833
BILL: Texas Stadium, please
welcome the modern-day warrior,
1174
01:11:43,833 --> 01:11:48,237
Kerry Von Erich!
1175
01:11:49,606 --> 01:11:52,241
(entrance music playing)
1176
01:11:52,241 --> 01:11:54,478
(crowd cheering)
1177
01:12:01,751 --> 01:12:04,320
(crowd cheering in crescendo)
1178
01:12:08,958 --> 01:12:11,661
BILL:
35,000 people here to celebrate
1179
01:12:11,661 --> 01:12:13,497
the life of David Von Erich.
1180
01:12:13,497 --> 01:12:15,999
Make sure you're on for
his brother, Kerry Von Erich.
1181
01:12:15,999 --> 01:12:19,268
Ric Flair here,
can't find a handle.
1182
01:12:19,268 --> 01:12:22,772
The champion is always
the favourite in a match
like this.
1183
01:12:22,772 --> 01:12:24,941
Here on the biggest stage.
1184
01:12:24,941 --> 01:12:29,479
Step over to the hold
from Flair, and Kerry puts
a stop to that.
1185
01:12:29,479 --> 01:12:30,647
He knocks it away.
1186
01:12:31,147 --> 01:12:34,484
Here's Flair, to the ropes.
Wants to toss Kerry, but...
1187
01:12:34,484 --> 01:12:37,186
Kerry's... Kerry's got him.
He's got him in a backslide.
1188
01:12:37,186 --> 01:12:40,990
- (sighs)
- There's the pin. Two, three!
1189
01:12:40,990 --> 01:12:42,826
(bell dings)
1190
01:12:42,826 --> 01:12:46,162
Kerry Von Erich, the NWA World
Heavyweight Champion!
1191
01:12:46,162 --> 01:12:49,298
He wins it for his brother
David, for his father Fritz,
1192
01:12:49,298 --> 01:12:51,835
and for the whole
Von Erich family!
1193
01:12:51,835 --> 01:12:56,706
RING ANNOUNCER:
The winner and new
World Heavyweight Champion,
1194
01:12:56,706 --> 01:13:00,276
Kerry Von Erich!
1195
01:13:00,276 --> 01:13:02,546
(crowd cheering fades)
1196
01:13:06,983 --> 01:13:09,719
(footsteps approaching)
1197
01:13:11,655 --> 01:13:15,459
Hey, I didn't know
you were still here.
1198
01:13:15,459 --> 01:13:17,226
Yeah, just helping Pop.
1199
01:13:18,628 --> 01:13:20,096
I'm about to head home.
1200
01:13:23,399 --> 01:13:24,701
How you doing?
1201
01:13:28,371 --> 01:13:30,907
I'm having trouble
coming down.
1202
01:13:30,907 --> 01:13:32,542
- (chuckles)
- Yeah.
1203
01:13:32,542 --> 01:13:34,143
Yeah, I bet.
1204
01:13:41,585 --> 01:13:43,953
I can't believe
it's finally in our family.
1205
01:13:45,388 --> 01:13:46,556
(exhales)
1206
01:13:47,524 --> 01:13:48,558
Yeah.
1207
01:13:53,597 --> 01:13:55,231
(sighs)
1208
01:13:56,365 --> 01:13:58,968
You know what? I think I'm gonna
go for a ride or something.
1209
01:14:00,036 --> 01:14:03,206
- All right. Yeah, be careful.
- Hmm.
1210
01:14:06,109 --> 01:14:08,612
- Hey, Ker.
- Yeah.
1211
01:14:10,013 --> 01:14:11,380
You were great today.
1212
01:14:16,753 --> 01:14:18,054
Thank you.
1213
01:14:26,796 --> 01:14:29,165
- (sighs)
- (door closes)
1214
01:14:37,273 --> 01:14:38,441
(sighing)
1215
01:14:38,441 --> 01:14:40,644
(motorcycle revving)
1216
01:14:43,446 --> 01:14:45,481
(motorcycle accelerating)
1217
01:15:12,976 --> 01:15:15,545
(motorcycle accelerating)
1218
01:15:18,514 --> 01:15:20,650
(birds chirping)
1219
01:15:28,291 --> 01:15:30,393
(groans)
1220
01:16:03,326 --> 01:16:04,661
(sniffles)
1221
01:16:08,798 --> 01:16:10,800
(snorting)
1222
01:16:40,363 --> 01:16:42,031
Is everything correct?
1223
01:16:46,069 --> 01:16:48,672
Actually, his last name
will be Adkisson.
1224
01:16:48,672 --> 01:16:50,539
That's my birth name.
1225
01:16:50,539 --> 01:16:52,942
- Do you have
your birth certificate?
- Yes, I do.
1226
01:16:57,046 --> 01:16:58,481
- Thank you.
- Let me update it
1227
01:16:58,481 --> 01:16:59,749
and I'll be right back.
1228
01:16:59,749 --> 01:17:01,517
- Mmm-hmm.
- Thanks.
1229
01:17:01,517 --> 01:17:03,619
Are you sure
you want to do that?
1230
01:17:03,619 --> 01:17:05,088
No.
1231
01:17:06,122 --> 01:17:08,692
I just... I'll feel safer
for him, I think.
1232
01:17:08,692 --> 01:17:11,527
Kev, you know it's got nothing
to do with the name.
1233
01:17:12,228 --> 01:17:13,629
Yeah, I know.
1234
01:17:15,899 --> 01:17:18,001
Don't cross your damn feet.
Shuffle.
1235
01:17:19,235 --> 01:17:20,603
(both grunting)
1236
01:17:20,603 --> 01:17:22,605
Yup. Stand tall.
Use your height!
1237
01:17:25,208 --> 01:17:27,443
Hey! That doesn't mean anything,
all right?
1238
01:17:27,443 --> 01:17:29,412
Twist it again,
make it mean something.
1239
01:17:30,814 --> 01:17:32,581
Headlock.
1240
01:17:32,581 --> 01:17:34,784
(grunting)
1241
01:17:34,784 --> 01:17:37,286
Keep that S grip tight.
I don't wanna see any windows.
1242
01:17:37,286 --> 01:17:39,088
There's no air in there.
1243
01:17:39,088 --> 01:17:41,490
Switch your hips.
Switch your feet.
1244
01:17:43,026 --> 01:17:45,428
Come on, Goddamn it!
Switch your feet!
1245
01:17:45,428 --> 01:17:47,163
- Like that?
- Yes.
1246
01:17:49,565 --> 01:17:51,000
There it is.
1247
01:17:51,000 --> 01:17:53,069
Let's do it again.
It's... it's still not...
1248
01:17:53,069 --> 01:17:55,271
It's fine, Mike. You're
doing fine. Just keep going.
1249
01:17:55,271 --> 01:17:56,439
Circle up.
1250
01:17:57,340 --> 01:17:59,575
- (grunting)
- (bell dinging)
1251
01:17:59,575 --> 01:18:02,178
Michael Von Erich,
moving around the ring.
1252
01:18:02,178 --> 01:18:03,679
He looks ready for this match.
1253
01:18:03,679 --> 01:18:05,782
(crowd cheering)
1254
01:18:06,883 --> 01:18:09,318
(both grunting)
1255
01:18:12,488 --> 01:18:14,991
- (crowd cheering)
- (opponent yelps)
1256
01:18:18,694 --> 01:18:20,696
(yelling)
1257
01:18:36,312 --> 01:18:37,580
(yelping)
1258
01:18:38,314 --> 01:18:39,482
(crying)
1259
01:18:39,482 --> 01:18:40,817
KEVIN: Hey, hey, hey, hey!
1260
01:18:42,285 --> 01:18:44,888
- (bell dinging)
- Come on. Where does it hurt?
1261
01:18:44,888 --> 01:18:46,555
Come here! Come here.
1262
01:18:46,555 --> 01:18:48,691
- Ow!
- Where does it hurt?
1263
01:18:48,691 --> 01:18:51,194
(crying)
1264
01:19:04,307 --> 01:19:06,342
(Kevin breathing heavily)
1265
01:19:06,342 --> 01:19:07,844
(door opens)
1266
01:19:09,846 --> 01:19:12,248
- Hey, Doc.
- Kevin. Fritz.
1267
01:19:12,248 --> 01:19:13,382
How'd it go?
1268
01:19:14,217 --> 01:19:18,054
Um... we completed
the surgery as planned.
1269
01:19:18,054 --> 01:19:21,257
We repaired the shoulder,
but it was trickier than
we anticipated.
1270
01:19:21,257 --> 01:19:23,392
Mike's temperature skyrocketed.
1271
01:19:23,392 --> 01:19:25,028
We worked really hard
to bring it down,
1272
01:19:25,028 --> 01:19:26,429
but it was close to 107 degrees
1273
01:19:26,429 --> 01:19:28,064
for almost two hours.
1274
01:19:28,064 --> 01:19:31,100
We believe he suffered
toxic shock syndrome.
1275
01:19:31,100 --> 01:19:33,102
FRITZ: What does that mean?
1276
01:19:33,102 --> 01:19:35,304
DOCTOR: I'm sorry to say that
Mike is in a coma.
1277
01:19:36,105 --> 01:19:38,374
KEVIN: What? How?
1278
01:19:38,374 --> 01:19:40,109
It was a routine
shoulder surgery.
1279
01:19:40,109 --> 01:19:42,445
DOCTOR: Well, it's rare,
but it happens.
1280
01:19:43,646 --> 01:19:46,715
All we can do now is wait
and pray he pulls through.
1281
01:19:46,715 --> 01:19:48,184
I'm very sorry.
1282
01:19:53,022 --> 01:19:55,224
KEVIN:
Why is this happening to us?
1283
01:19:58,227 --> 01:20:00,029
Why does it
just keep happening?
1284
01:20:00,029 --> 01:20:03,232
PAM: Okay, baby,
stay with me. Okay?
1285
01:20:03,232 --> 01:20:05,001
But it keeps happening.
1286
01:20:06,735 --> 01:20:08,304
It's taken over.
1287
01:20:08,304 --> 01:20:11,207
PAM: It was a terrible accident.
1288
01:20:11,207 --> 01:20:13,209
Nothing more.
1289
01:20:13,209 --> 01:20:15,311
He shouldn't have
even been in the ring.
1290
01:20:15,311 --> 01:20:17,180
PAM: This is not your fault.
1291
01:20:18,114 --> 01:20:20,950
If you want to blame someone,
you blame your father,
1292
01:20:20,950 --> 01:20:23,252
but it is not your fault.
1293
01:20:23,252 --> 01:20:25,955
- I should've stopped him.
- PAM: No. No.
1294
01:20:25,955 --> 01:20:27,556
What could you do, Kevin?
1295
01:20:27,556 --> 01:20:30,026
There is no getting through
to that man.
1296
01:20:35,965 --> 01:20:39,302
(baby crying)
1297
01:20:42,005 --> 01:20:44,373
PAM: Hey. Hey, hon.
I'm late for work,
1298
01:20:44,373 --> 01:20:46,709
and I can't get him to settle.
1299
01:20:46,709 --> 01:20:49,345
- Can you take him for me?
- (baby crying)
1300
01:20:50,279 --> 01:20:52,348
- I can't.
- What? Just...
1301
01:20:52,348 --> 01:20:54,817
Okay, just take him till
your mom gets here. I gotta go.
1302
01:20:54,817 --> 01:20:57,253
- (baby crying)
- I can't.
1303
01:20:57,253 --> 01:20:58,621
Kevin?
1304
01:21:00,556 --> 01:21:03,292
Kevin! Come on.
1305
01:21:03,292 --> 01:21:05,528
- Yeah. Sorry.
- Here.
1306
01:21:05,528 --> 01:21:07,130
Oh, honey, I'm sorry.
1307
01:21:07,130 --> 01:21:09,332
(baby crying)
1308
01:21:12,668 --> 01:21:13,903
Hey.
1309
01:21:17,740 --> 01:21:19,075
It's okay.
1310
01:21:23,446 --> 01:21:24,780
It's okay.
1311
01:21:24,780 --> 01:21:26,482
Thank you all for coming,
1312
01:21:26,482 --> 01:21:29,852
and thank you
all the love and support.
1313
01:21:30,753 --> 01:21:33,122
REPORTER 1: Hey, Mike,
are you feeling okay?
1314
01:21:33,122 --> 01:21:34,390
Yeah.
1315
01:21:37,726 --> 01:21:40,296
We're all just so excited
that Mike pulled through.
1316
01:21:41,664 --> 01:21:43,532
Shows how much
of a fighter he is.
1317
01:21:44,767 --> 01:21:46,135
And uh...
1318
01:21:47,070 --> 01:21:49,072
after losing David,
it's just...
1319
01:21:49,072 --> 01:21:51,440
it's too much to think
that we almost lost Mike, too.
1320
01:21:54,843 --> 01:22:00,049
I... I'm moved that, uh,
1321
01:22:00,049 --> 01:22:05,188
my whole family is here
with me through everything.
1322
01:22:05,188 --> 01:22:06,522
And uh...
1323
01:22:10,259 --> 01:22:13,062
that y'all out there
sent flowers.
1324
01:22:14,730 --> 01:22:15,931
Uh...
1325
01:22:16,832 --> 01:22:20,036
and um,
I'm thankful to everyone.
1326
01:22:20,836 --> 01:22:23,772
REPORTER 1: So what's
the timeframe for your return
to the ring, Mike?
1327
01:22:25,541 --> 01:22:28,511
I know I'll be back,
1328
01:22:28,511 --> 01:22:30,546
uh... soon.
1329
01:22:30,546 --> 01:22:32,615
Yeah, soon.
1330
01:22:34,350 --> 01:22:37,786
Mike's a fighter more than
people even realize, I think.
1331
01:22:37,786 --> 01:22:42,225
And... he's gonna be back
in the ring in no time.
1332
01:22:49,065 --> 01:22:50,666
(Kevin clears throat)
1333
01:23:13,656 --> 01:23:15,758
(baby crying)
1334
01:23:20,629 --> 01:23:23,666
(melancholic music)
1335
01:23:30,005 --> 01:23:33,242
(crowd cheering)
1336
01:23:59,702 --> 01:24:02,971
CROWD:
One, two, three!
1337
01:24:02,971 --> 01:24:04,507
(bell dinging)
1338
01:24:05,341 --> 01:24:06,575
Whoo!
1339
01:24:23,326 --> 01:24:25,094
(sighs wearily)
1340
01:25:44,607 --> 01:25:46,074
(Kerry grunts)
1341
01:25:56,619 --> 01:25:57,986
(grunts in pain)
1342
01:26:19,975 --> 01:26:21,577
(winces)
1343
01:26:24,647 --> 01:26:27,283
(pants)
1344
01:26:32,721 --> 01:26:34,390
(winces)
1345
01:26:39,127 --> 01:26:40,896
Fuck!
1346
01:26:48,136 --> 01:26:50,539
- Here you go.
- Thanks.
1347
01:26:56,479 --> 01:27:00,583
That's the house I grew up in.
I painted that.
1348
01:27:02,150 --> 01:27:05,621
What... what?
Why didn't you tell anyone?
1349
01:27:06,555 --> 01:27:08,891
I had my reasons.
1350
01:27:08,891 --> 01:27:11,059
Just don't remember 'em anymore.
1351
01:27:15,798 --> 01:27:17,433
I'm scared, Ma.
1352
01:27:21,704 --> 01:27:24,340
God loves you, Michael.
1353
01:27:24,340 --> 01:27:26,509
There is nothing
to be scared of.
1354
01:27:29,244 --> 01:27:30,913
I'm not David.
1355
01:27:32,848 --> 01:27:34,249
What?
1356
01:27:35,551 --> 01:27:37,886
Everybody wants me to be David,
1357
01:27:38,921 --> 01:27:40,456
but I can't replace him.
1358
01:27:42,825 --> 01:27:44,927
(strumming guitar)
1359
01:27:52,535 --> 01:27:54,737
(playing notes out of tune)
1360
01:28:08,451 --> 01:28:09,918
(sighs)
1361
01:28:30,038 --> 01:28:31,306
(gulping)
1362
01:28:32,741 --> 01:28:35,511
โช I've got a fever these days
1363
01:28:38,947 --> 01:28:43,752
โช Revved up like a riot
at the end of a game โช
1364
01:28:43,752 --> 01:28:46,021
(humming)
1365
01:28:48,056 --> 01:28:52,795
โช Got a feeling
till they take it away โช
1366
01:28:52,795 --> 01:28:55,431
โช I wanna live
that way forever โช
1367
01:28:55,431 --> 01:28:56,665
Come on!
1368
01:28:58,133 --> 01:29:02,905
โช I wanna live that way
forever โช
1369
01:29:02,905 --> 01:29:04,039
(Kerry yelps)
1370
01:29:05,173 --> 01:29:06,609
Ow!
1371
01:29:13,782 --> 01:29:16,251
I see how much pain you're in.
1372
01:29:16,251 --> 01:29:19,254
We can't rush this.
It's gonna take time, Kerry.
1373
01:29:20,322 --> 01:29:22,991
I'm ready. I'm ready. Again!
1374
01:29:22,991 --> 01:29:25,861
Maybe this is God trying
to tell you to slow down.
1375
01:29:25,861 --> 01:29:27,463
Huh?
1376
01:29:27,463 --> 01:29:29,932
Maybe you should do
something else with your life.
1377
01:29:29,932 --> 01:29:31,233
Why?
1378
01:29:32,435 --> 01:29:34,470
So, you're the only brother
left in the ring?
1379
01:29:35,704 --> 01:29:38,106
You get all Daddy's attention?
Fuck you.
1380
01:29:38,106 --> 01:29:40,843
I want you in the ring!
I can't do this by myself!
1381
01:29:40,843 --> 01:29:43,211
Come on! Come on!
1382
01:29:43,946 --> 01:29:45,648
Can't just hide this, Kerry!
1383
01:29:47,483 --> 01:29:48,617
(grunts)
1384
01:29:50,553 --> 01:29:51,854
- (grunts)
- (thuds)
1385
01:29:59,528 --> 01:30:00,729
(exhales)
1386
01:30:02,064 --> 01:30:03,398
You want back in?
1387
01:30:04,132 --> 01:30:05,333
Then get up!
1388
01:30:06,935 --> 01:30:08,904
You want back in, then get up!
1389
01:30:10,573 --> 01:30:11,840
Get up!
1390
01:30:17,513 --> 01:30:18,781
(Kerry grunts)
1391
01:30:29,692 --> 01:30:31,727
MIKE: I'm sorry if I hurt you,
1392
01:30:33,361 --> 01:30:36,098
but I'm going to a better place.
1393
01:30:39,067 --> 01:30:40,402
(distant shouting):
Mike!
1394
01:30:45,340 --> 01:30:46,675
Mike!
1395
01:30:49,311 --> 01:30:50,613
Mikey!
1396
01:31:01,123 --> 01:31:02,357
Mike!
1397
01:31:03,792 --> 01:31:05,894
(indistinct shouting)
1398
01:31:07,530 --> 01:31:09,031
No, Mike! Mike!
1399
01:31:17,573 --> 01:31:19,407
(knocking at door)
1400
01:31:26,549 --> 01:31:29,552
- (knocking at door continues)
- (sighs softly)
1401
01:31:29,552 --> 01:31:32,855
Doris, honey, we should go.
1402
01:31:37,425 --> 01:31:39,294
I can't put it on.
1403
01:31:43,766 --> 01:31:45,801
Everyone will recognize it.
I...
1404
01:31:50,739 --> 01:31:52,007
I can't.
1405
01:31:55,377 --> 01:31:59,147
I can't. I... I need a...
a new dress.
1406
01:31:59,147 --> 01:32:01,116
Honey.
1407
01:32:01,116 --> 01:32:03,819
Honey, listen to me.
People here love you.
1408
01:32:03,819 --> 01:32:06,221
- All right? They don't care.
- (crying softly)
1409
01:32:07,322 --> 01:32:08,523
Doris...
1410
01:32:11,026 --> 01:32:13,161
we all love you.
1411
01:32:13,161 --> 01:32:14,997
(sniffles)
1412
01:32:14,997 --> 01:32:16,498
All right, come on.
1413
01:32:18,200 --> 01:32:21,236
- (sniffling): All right.
- Come on.
1414
01:32:22,671 --> 01:32:24,472
DORIS: Today we are here
1415
01:32:26,474 --> 01:32:28,510
to lay to rest our son,
1416
01:32:29,344 --> 01:32:32,547
Michael Brett Adkisson,
1417
01:32:32,547 --> 01:32:36,384
my sweet, beautiful boy.
1418
01:32:39,788 --> 01:32:43,191
Kind, funny,
1419
01:32:44,292 --> 01:32:45,594
and uh...
1420
01:32:47,462 --> 01:32:48,731
truly good.
1421
01:32:51,399 --> 01:32:53,268
Are you coming home tonight?
1422
01:33:01,910 --> 01:33:03,245
I don't know.
1423
01:33:04,647 --> 01:33:06,014
I'm not sure.
1424
01:33:09,718 --> 01:33:13,989
Um, I know how painful this is.
I do.
1425
01:33:13,989 --> 01:33:16,759
And uh, I'm trying
to be patient.
1426
01:33:16,759 --> 01:33:19,662
But this...
this doesn't work for me.
1427
01:33:21,096 --> 01:33:23,031
- (baby fusses)
- Okay?
- I know.
1428
01:33:23,899 --> 01:33:26,869
So, just come home,
all right?
1429
01:33:26,869 --> 01:33:28,570
Just be with us.
1430
01:33:30,572 --> 01:33:31,807
Hey.
1431
01:33:32,775 --> 01:33:34,509
I don't want him to get it.
1432
01:33:35,744 --> 01:33:37,445
I don't want you guys
to catch it.
1433
01:33:37,445 --> 01:33:40,182
- Kevin, you can't be serious.
- I'm sorry.
1434
01:33:40,182 --> 01:33:43,118
- Just...
- I'm sorry.
1435
01:33:43,118 --> 01:33:45,020
Come home.
1436
01:33:45,020 --> 01:33:47,622
I can't, okay?
1437
01:33:47,622 --> 01:33:49,424
Okay.
1438
01:33:49,424 --> 01:33:51,493
(shushing)
1439
01:33:53,261 --> 01:33:54,596
Okay.
1440
01:34:01,503 --> 01:34:03,405
(panting)
1441
01:34:07,609 --> 01:34:09,678
(breathing heavily)
1442
01:34:36,004 --> 01:34:38,841
(thuds)
1443
01:34:49,217 --> 01:34:52,420
(thudding continues)
1444
01:35:06,634 --> 01:35:07,803
KEVIN:
Ever since I was a child,
1445
01:35:07,803 --> 01:35:09,504
people said
my family was cursed.
1446
01:35:13,608 --> 01:35:15,643
It never seemed to worry
my father.
1447
01:35:18,013 --> 01:35:21,483
He said if we were the toughest,
the strongest...
1448
01:35:21,483 --> 01:35:23,518
- (heavy breathing)
- FRITZ: The toughest,
the strongest...
1449
01:35:23,518 --> 01:35:25,320
- KEVIN: ...the most
successful...
- FRITZ: ...the most successful,
1450
01:35:25,320 --> 01:35:27,823
- the absolute best...
- KEVIN: ...the absolute best,
1451
01:35:28,957 --> 01:35:30,893
nothing could ever hurt us.
1452
01:35:30,893 --> 01:35:32,360
(grunting)
1453
01:35:32,360 --> 01:35:33,996
FRITZ: Faster!
1454
01:35:33,996 --> 01:35:35,898
KEVIN: I believed him.
1455
01:35:38,600 --> 01:35:40,035
Faster!
1456
01:35:41,770 --> 01:35:43,538
KEVIN: We all did.
1457
01:35:46,574 --> 01:35:48,010
(grunts)
1458
01:35:49,011 --> 01:35:50,779
(panting)
1459
01:35:52,414 --> 01:35:54,917
(crowd cheering)
1460
01:35:54,917 --> 01:35:57,519
RING ANNOUNCER: This match
is scheduled for one fall
1461
01:35:57,519 --> 01:36:02,190
and it's for the NWA World
Heavyweight Championship.
1462
01:36:02,190 --> 01:36:04,059
BILL: Now, Ric,
there's been a lot of talk
1463
01:36:04,059 --> 01:36:07,329
that you've been resisting
coming down to the Sportatorium
1464
01:36:07,329 --> 01:36:10,265
to defend your title
against Kevin Von Erich.
1465
01:36:12,901 --> 01:36:17,705
It is so hard to be humble
1466
01:36:18,640 --> 01:36:22,710
when you're looking
like Ric Flair.
1467
01:36:23,545 --> 01:36:28,016
You see the difference
between me
1468
01:36:28,016 --> 01:36:31,519
and a lot of these
so-called big-time stars
1469
01:36:31,519 --> 01:36:36,124
is that I'm custom-made
from head to toe.
1470
01:36:36,124 --> 01:36:38,493
That's why I've got
the biggest house,
1471
01:36:38,493 --> 01:36:44,232
on the biggest hill
on the biggest side of town.
1472
01:36:44,232 --> 01:36:47,769
That's why this sports coat
costs $800.
1473
01:36:47,769 --> 01:36:49,437
And I don't know
what that costs!
1474
01:36:49,437 --> 01:36:51,606
I'd be ashamed to wear it!
1475
01:36:51,606 --> 01:36:55,743
That's why I've got on
lizard shoes and a Rolex watch,
1476
01:36:55,743 --> 01:36:58,981
and I've got a limousine
out there, a mile long
1477
01:36:58,981 --> 01:37:00,648
with 25 women in it
1478
01:37:00,648 --> 01:37:04,252
just dying for me to go,
1479
01:37:04,252 --> 01:37:05,988
"Whoo!"
1480
01:37:05,988 --> 01:37:10,658
Now, let's get to
the less pretty facts of life.
1481
01:37:10,658 --> 01:37:13,061
Kevin, your daddy got together
with the powers that be
1482
01:37:13,061 --> 01:37:15,297
and ordered me back down
here to Dallas
1483
01:37:15,297 --> 01:37:19,167
a nothing-happenin',
second-rate sports community.
1484
01:37:19,167 --> 01:37:21,904
I am the World's
Heavyweight Champion,
1485
01:37:21,904 --> 01:37:24,839
because I am the greatest
wrestler alive today,
1486
01:37:24,839 --> 01:37:27,342
the toughest wrestler
alive today.
1487
01:37:27,342 --> 01:37:31,213
I have bled and sweat
for this title
1488
01:37:31,213 --> 01:37:34,682
and no daddy's boy
is going to take that from me.
1489
01:37:34,682 --> 01:37:37,352
This is professional wrestling.
1490
01:37:38,253 --> 01:37:41,823
It is the most grueling
of all professional sports.
1491
01:37:41,823 --> 01:37:45,961
I've been stabbed,
hit by chairs,
1492
01:37:47,029 --> 01:37:49,164
beat up by everybody.
1493
01:37:49,164 --> 01:37:50,665
I don't cry.
1494
01:37:50,665 --> 01:37:53,835
I don't complain. I carry on.
1495
01:37:53,835 --> 01:37:56,104
But the bottom line is...
1496
01:37:56,104 --> 01:37:57,973
- BILL: You're denying--
- RIC: I am talking right now.
1497
01:37:57,973 --> 01:38:00,108
Hey, listen to me!
Listen to me.
1498
01:38:00,108 --> 01:38:02,744
I'll tell you what, you like
talking to me on the show.
1499
01:38:02,744 --> 01:38:04,980
You'll listen to me talk
while I'm out here.
1500
01:38:04,980 --> 01:38:06,681
(crowd cheering)
1501
01:38:06,681 --> 01:38:10,285
The bottom line is,
if you're a man,
1502
01:38:12,187 --> 01:38:13,855
you take the ups and downs.
1503
01:38:13,855 --> 01:38:17,392
If you're a real man,
you'll never go down.
1504
01:38:17,392 --> 01:38:18,893
You'll just stay up.
1505
01:38:20,395 --> 01:38:24,066
That's why I am the World's
Heavyweight Champion.
1506
01:38:25,533 --> 01:38:28,003
And I can go through
Kevin Von Erich,
1507
01:38:28,003 --> 01:38:32,774
or any Von Erich
in the worst day of my life.
1508
01:38:38,380 --> 01:38:40,748
Whoo!
1509
01:38:40,748 --> 01:38:44,052
Whoo! Whoo!
1510
01:38:45,087 --> 01:38:49,257
Walk the aisle, daddy's boy!
Walk the aisle!
1511
01:38:50,425 --> 01:38:52,995
(crowd cheering)
1512
01:38:52,995 --> 01:38:54,596
COMMENTATOR:
And here comes Kevin.
1513
01:38:54,596 --> 01:38:56,264
A meteoric rise
these last two months
1514
01:38:56,264 --> 01:38:58,066
to become
the number one contender
1515
01:38:58,066 --> 01:39:00,302
for the NWA World
Heavyweight title,
1516
01:39:00,302 --> 01:39:02,704
the most prized belt
in all of wrestling,
1517
01:39:02,704 --> 01:39:04,706
the only title
that escaped his father,
1518
01:39:04,706 --> 01:39:06,741
living legend Fritz Von Erich.
1519
01:39:07,842 --> 01:39:10,078
- (grunting)
- (bell dinging)
1520
01:39:16,884 --> 01:39:18,420
Whoo!
1521
01:39:20,255 --> 01:39:22,557
(crowd booing)
1522
01:39:24,392 --> 01:39:25,793
REFEREE: Ric, come on.
1523
01:39:25,793 --> 01:39:28,130
Oh, no, no, no, no!
1524
01:39:28,130 --> 01:39:29,998
(both grunting)
1525
01:39:32,434 --> 01:39:35,103
REFEREE: Come on! Come on!
1526
01:39:36,038 --> 01:39:38,173
(crowd cheering, booing)
1527
01:39:44,446 --> 01:39:46,281
(crowd cheering)
1528
01:39:46,981 --> 01:39:48,883
REFEREE: Kevin, come on, now.
1529
01:39:59,661 --> 01:40:01,363
- (grunting)
- (crowd exclaiming)
1530
01:40:02,430 --> 01:40:04,299
REFEREE:
Hey, Kevin, come on now!
1531
01:40:04,299 --> 01:40:05,767
What are you doing?
1532
01:40:11,239 --> 01:40:14,509
(sinister music)
1533
01:40:24,752 --> 01:40:26,354
(groaning)
1534
01:40:26,354 --> 01:40:28,890
(crowd cheering)
1535
01:40:34,796 --> 01:40:36,464
(Ric groaning)
1536
01:40:44,005 --> 01:40:46,374
(indistinct)
1537
01:40:46,374 --> 01:40:48,743
One, two, three...
1538
01:40:48,743 --> 01:40:50,378
Come on, Kev, break the hold!
1539
01:40:50,378 --> 01:40:51,879
(Ric screaming)
1540
01:40:51,879 --> 01:40:53,948
- REFEREE: Come on, Kev, back up.
- Leave me alone!
1541
01:40:53,948 --> 01:40:56,251
- REFEREE: Come on, Kev!
- Leave me alone!
1542
01:40:57,051 --> 01:40:58,686
REFEREE: Ring the bell!
1543
01:40:58,686 --> 01:41:00,588
- (bell dinging)
- (Ric screaming)
1544
01:41:01,423 --> 01:41:03,591
RING ANNOUNCER:
Winner by disqualification
1545
01:41:03,591 --> 01:41:05,793
and still NWA World
Heavyweight Champion...
1546
01:41:05,793 --> 01:41:07,595
REFEREE: What are you doing?
Come on! Hey! Come on, Kev.
1547
01:41:07,595 --> 01:41:08,730
- Come on!
- (Ric screaming)
1548
01:41:08,730 --> 01:41:10,665
RING ANNOUNCER: ...Ric Flair!
1549
01:41:10,665 --> 01:41:14,269
Kevin Von Erich
has been disqualified.
1550
01:41:18,740 --> 01:41:20,308
What the fuck happened, Kev?
1551
01:41:27,915 --> 01:41:29,417
I don't know.
1552
01:41:32,320 --> 01:41:33,521
I don't know.
1553
01:41:34,222 --> 01:41:36,057
(door opens)
1554
01:41:36,057 --> 01:41:37,592
RIC: Whoo!
1555
01:41:37,592 --> 01:41:38,860
Ah, Kevin.
1556
01:41:38,860 --> 01:41:41,229
Oh, man. You were great.
(laughing)
1557
01:41:41,229 --> 01:41:44,031
You were crazy, you were
one crazy son of a bitch.
1558
01:41:44,031 --> 01:41:46,901
I mean, I always thought
you were a little soft,
1559
01:41:46,901 --> 01:41:48,636
but, baby, you got it.
1560
01:41:48,636 --> 01:41:50,272
I'll give you a rematch
any day.
1561
01:41:50,272 --> 01:41:53,475
Christ, let's get a drink.
1562
01:41:53,475 --> 01:41:55,810
Where can we get fucked up
around here?
1563
01:41:55,810 --> 01:41:57,979
Oh, I'm... I'm good. Thanks.
1564
01:41:59,347 --> 01:42:01,849
All right, well, if you change
your mind, let me know.
1565
01:42:01,849 --> 01:42:03,985
I'll be down at the Holiday Inn.
Phew!
1566
01:42:03,985 --> 01:42:06,488
(Ric laughs, sighs)
Oh.
1567
01:42:07,889 --> 01:42:11,393
(Ric opens a can and drinks.)
1568
01:42:13,795 --> 01:42:15,129
FRITZ: Come on, Son.
1569
01:42:17,499 --> 01:42:18,866
(Ric burps.)
1570
01:42:20,034 --> 01:42:23,505
(door opens, closes)
1571
01:42:31,979 --> 01:42:33,315
(chuckles softly)
1572
01:42:36,117 --> 01:42:37,785
(laughs)
1573
01:42:48,162 --> 01:42:50,565
(dog barking)
1574
01:42:50,565 --> 01:42:53,134
PAM: Oh, God. Hang on.
1575
01:42:53,134 --> 01:42:55,703
I hear you. Hang on,
I'm just gonna have to...
1576
01:42:56,771 --> 01:42:59,807
(pensive rock music)
1577
01:43:17,492 --> 01:43:19,894
KEVIN: Hey.
ROSS: What's up?
1578
01:43:19,894 --> 01:43:21,929
- Hey, guys.
- Hi!
1579
01:43:21,929 --> 01:43:23,565
- How you doing?
How was your day?
- BOYS: Good.
1580
01:43:23,565 --> 01:43:25,533
- ROSS: It was amazing, yeah.
- What'd you learn?
1581
01:43:25,533 --> 01:43:27,134
MARSHALL: We have learnt...
1582
01:43:30,372 --> 01:43:32,607
Hey, boys,
come set up for dinner.
1583
01:43:38,913 --> 01:43:41,215
A couple more pieces of it.
1584
01:43:41,215 --> 01:43:42,784
- MARSHALL: Hey, Mom.
- Hey, Mom!
1585
01:43:42,784 --> 01:43:44,218
Hi, Mom.
1586
01:43:44,218 --> 01:43:46,654
Oh, hello, hello.
1587
01:43:46,654 --> 01:43:47,955
I love you.
1588
01:43:49,557 --> 01:43:51,192
(sighs wearily)
1589
01:43:51,192 --> 01:43:52,960
May I be excused?
1590
01:43:52,960 --> 01:43:54,462
Have one more piece
of broccoli.
1591
01:43:54,462 --> 01:43:56,197
- All right.
- PAM: Make it two.
1592
01:43:58,833 --> 01:44:00,735
All right. Get out of here.
1593
01:44:03,371 --> 01:44:06,274
Hey, how was your day?
1594
01:44:07,174 --> 01:44:08,810
It was...
(sighs)
1595
01:44:08,810 --> 01:44:10,678
- ...long.
- Yeah.
1596
01:44:12,847 --> 01:44:16,250
- You?
- Yeah, all right.
1597
01:44:17,585 --> 01:44:19,687
(boys chattering)
1598
01:44:19,687 --> 01:44:21,055
(sighs)
1599
01:44:23,425 --> 01:44:25,660
I think we need
to make a change.
1600
01:44:28,029 --> 01:44:29,797
We need a bigger boat.
1601
01:44:36,237 --> 01:44:37,405
(sighs)
1602
01:45:00,595 --> 01:45:02,697
BILL: So, what did you decide, boss?
1603
01:45:04,298 --> 01:45:07,569
KEVIN: I think we need
to cut down again
to one show.
1604
01:45:07,569 --> 01:45:09,337
Two is still too many.
1605
01:45:09,904 --> 01:45:12,239
We can get the guys touring
during the week.
1606
01:45:12,239 --> 01:45:14,308
Bring 'em home
for a Saturday night.
1607
01:45:17,144 --> 01:45:19,781
BILL: That sounds painful,
but smart.
1608
01:45:21,082 --> 01:45:22,750
The numbers just
haven't been there
1609
01:45:22,750 --> 01:45:25,353
since Kerry went to the WWF.
1610
01:45:28,556 --> 01:45:32,093
Jerry called again this morning.
It's a good offer.
1611
01:45:32,093 --> 01:45:33,695
You should think about it.
1612
01:45:37,799 --> 01:45:40,602
(indistinct commentary on TV)
1613
01:45:49,511 --> 01:45:50,812
Hey, Dad.
1614
01:45:53,114 --> 01:45:55,683
So, we have an offer
1615
01:45:55,683 --> 01:45:57,685
on the table
from Jerry Jarrett.
1616
01:46:00,321 --> 01:46:01,889
He wants to buy us out.
1617
01:46:07,529 --> 01:46:10,364
Son, I didn't give you
the company
1618
01:46:10,364 --> 01:46:12,567
so you could turn around
and sell it.
1619
01:46:14,836 --> 01:46:18,740
I need to think about
my family, Dad.
1620
01:46:21,108 --> 01:46:23,010
I'm almost broke.
1621
01:46:23,010 --> 01:46:25,046
We need a house.
1622
01:46:25,046 --> 01:46:27,214
And we can't fit
in that apartment anymore.
1623
01:46:27,214 --> 01:46:29,283
If you sell,
1624
01:46:29,283 --> 01:46:32,219
you can forget about stepping
through these doors again.
1625
01:46:32,219 --> 01:46:34,055
Damn, you're almost
40 years old.
1626
01:46:34,055 --> 01:46:35,523
Still can't take care
of yourself.
1627
01:46:38,693 --> 01:46:40,361
I've been through the books.
1628
01:46:41,228 --> 01:46:42,697
It doesn't add up.
1629
01:46:44,666 --> 01:46:47,769
I didn't make nearly
what it says I did.
1630
01:46:48,503 --> 01:46:50,605
I did what was right all along.
1631
01:46:51,539 --> 01:46:53,741
You think living here
was a free ride?
1632
01:46:54,509 --> 01:46:56,210
Don't you dare question me.
1633
01:46:58,245 --> 01:47:00,515
ROSS: One, two, three!
1634
01:47:00,515 --> 01:47:01,749
BOYS: Yes!
1635
01:47:01,749 --> 01:47:05,219
Attaboy, Kerry.
That's how you do it.
1636
01:47:05,920 --> 01:47:07,689
Look at your uncle, boys.
1637
01:47:07,689 --> 01:47:09,891
(indistinct commentary on TV)
1638
01:47:13,695 --> 01:47:16,430
(theme music playing on TV)
1639
01:47:17,331 --> 01:47:18,900
FRITZ: Hey!
1640
01:47:18,900 --> 01:47:20,702
- Welcome home, champ.
- KERRY: Hi.
1641
01:47:20,702 --> 01:47:22,336
FRITZ: We've been watching
every match on the TV.
1642
01:47:22,336 --> 01:47:23,671
KERRY: Thanks. Thanks, Pop.
1643
01:47:23,671 --> 01:47:25,840
- TANIA: Oh, Hands Man.
- KERRY: What's going on?
1644
01:47:25,840 --> 01:47:27,875
Hey, Pam. Where's the babies?
Where's the babies?
1645
01:47:27,875 --> 01:47:29,276
- They're asleep.
- Yeah?
1646
01:47:29,276 --> 01:47:31,078
- Hey!
- Hi.
1647
01:47:31,078 --> 01:47:33,047
- You're late.
- Yeah, I know.
1648
01:47:33,047 --> 01:47:36,283
- Who's this?
- That's uh... that's Tania.
1649
01:47:36,283 --> 01:47:37,619
- Hi.
- Hey.
1650
01:47:37,619 --> 01:47:39,420
- How do you do?
- It's so nice to meet you.
1651
01:47:39,420 --> 01:47:40,755
Let me get a look at you.
1652
01:47:41,889 --> 01:47:43,658
You look strong, Son.
1653
01:47:43,658 --> 01:47:46,694
WWF Intercontinental Champion,
1654
01:47:46,694 --> 01:47:48,530
second-biggest title
in wrestling
1655
01:47:48,530 --> 01:47:50,397
since your brother ruined
our promotion.
1656
01:47:50,397 --> 01:47:52,233
Knew it was time to retire
when I did.
1657
01:47:52,233 --> 01:47:54,001
Kerry, Kerry.
Can you get me a drink, honey?
1658
01:47:54,001 --> 01:47:56,470
Yeah, yeah, yeah.
Dad, I got you, um...
1659
01:47:56,470 --> 01:47:58,039
I got you something
for Christmas
1660
01:47:58,039 --> 01:48:00,107
and I... I don't wanna wait.
I wanna give it to you now.
1661
01:48:00,107 --> 01:48:01,876
- Is that all right?
- No! Kerry, no.
1662
01:48:01,876 --> 01:48:03,778
We wait for Christmas.
1663
01:48:03,778 --> 01:48:05,580
KERRY: Oh, come on, Mom.
It's so good, it's so good.
1664
01:48:05,580 --> 01:48:06,981
And Tania and I,
we're going to, uh,
1665
01:48:06,981 --> 01:48:08,783
to Mexico for Christmas. Right?
1666
01:48:08,783 --> 01:48:10,417
FRITZ: I thought you were home
for Christmas.
1667
01:48:10,417 --> 01:48:12,086
I'm here now,
1668
01:48:12,086 --> 01:48:13,655
but we got this great deal
1669
01:48:13,655 --> 01:48:16,023
on a Christmas day flight
to Mexico.
1670
01:48:16,023 --> 01:48:19,226
And, you know, I need the rest.
Been hitting it hard.
1671
01:48:20,928 --> 01:48:22,196
That's, um...
1672
01:48:23,798 --> 01:48:24,999
That's for you.
1673
01:48:26,033 --> 01:48:27,268
Go ahead.
1674
01:48:30,404 --> 01:48:34,642
Now, that's a Smith & Wesson
...357 25th anniversary.
1675
01:48:34,642 --> 01:48:36,010
What do you think?
1676
01:48:36,010 --> 01:48:39,413
Hmm. It's beautiful, Son.
1677
01:48:39,413 --> 01:48:41,282
- Thank you.
- Yeah.
1678
01:48:43,450 --> 01:48:45,386
Don't... don't do that. Don't
do that. What are you doing?
1679
01:48:45,386 --> 01:48:47,689
- You gotta shoot that.
- Oh, I don't wanna
shoot it now.
1680
01:48:47,689 --> 01:48:49,791
KERRY: Well, you always shoot
a gun when you get it.
1681
01:48:49,791 --> 01:48:52,193
- I don't wanna shoot it, Kerry.
- Why the fuck not?!
1682
01:48:52,193 --> 01:48:53,861
DORIS: Kerry,
what is wrong with you?
1683
01:48:53,861 --> 01:48:55,496
What, me?
What's wrong with him?!
1684
01:48:55,496 --> 01:48:58,833
Watch it, Son. You brought
company to the house.
1685
01:48:58,833 --> 01:49:00,968
Now, we don't wanna be rude.
1686
01:49:00,968 --> 01:49:03,404
Just settle down and we'll have
a nice dinner
1687
01:49:03,404 --> 01:49:05,607
that your mother worked hard
to prepare.
1688
01:49:10,845 --> 01:49:12,013
Yeah.
1689
01:49:13,848 --> 01:49:15,449
Yeah, okay.
1690
01:49:15,449 --> 01:49:17,318
Now, come tell me.
1691
01:49:17,318 --> 01:49:20,087
When are you getting your world
title shot over there?
1692
01:49:20,087 --> 01:49:21,689
Hmm?
1693
01:49:21,689 --> 01:49:23,557
I see your old tag team partner
Hellwig's holding.
1694
01:49:23,557 --> 01:49:25,793
That guy's got nothing on you.
Never has.
1695
01:49:25,793 --> 01:49:28,262
Oh, soon. Soon, Pop. Soon.
1696
01:49:31,132 --> 01:49:33,668
(Tania gasps)
TANIA: Are these the boys?
1697
01:49:33,668 --> 01:49:35,302
They're so cute!
1698
01:49:36,203 --> 01:49:37,471
PAM: Yeah.
1699
01:49:37,471 --> 01:49:39,273
(indistinct chatter)
1700
01:49:42,543 --> 01:49:43,845
- Hi.
- Hey!
1701
01:49:43,845 --> 01:49:45,146
(both chuckle)
1702
01:49:45,146 --> 01:49:46,814
KERRY: Hey, man!
Oh, I'm so excited to be home.
1703
01:49:46,814 --> 01:49:48,750
- KEVIN: Yeah, I can see.
- KERRY: Good to see you.
1704
01:49:48,750 --> 01:49:50,284
Let me look at you. Hmm.
1705
01:49:53,020 --> 01:49:55,890
- You look good.
- Yeah, you too.
1706
01:49:55,890 --> 01:49:59,193
(Christmas music playing)
1707
01:49:59,193 --> 01:50:00,895
Hey, stop. Stop.
1708
01:50:00,895 --> 01:50:04,732
- Hey, you okay?
- Yeah.
1709
01:50:04,732 --> 01:50:06,868
- Yeah?
- Yeah. Never been better.
1710
01:50:06,868 --> 01:50:08,402
Yeah, okay.
1711
01:50:13,140 --> 01:50:14,608
(phone ringing)
1712
01:50:18,780 --> 01:50:20,181
Hello.
1713
01:50:20,181 --> 01:50:22,016
KERRY: Oh, hey.
1714
01:50:22,016 --> 01:50:23,918
Good. Good. You're still up.
1715
01:50:25,953 --> 01:50:28,089
Yeah, yeah, I'm up.
1716
01:50:29,523 --> 01:50:30,925
Where are you?
1717
01:50:31,592 --> 01:50:33,828
KERRY: Oh, I'm in
some hotel in Dallas.
1718
01:50:36,430 --> 01:50:39,633
Why didn't you go home?
You okay?
1719
01:50:42,837 --> 01:50:44,171
Kerry?
1720
01:50:47,909 --> 01:50:49,677
No, I'm scared, man.
1721
01:50:52,947 --> 01:50:55,049
I'm scared. I'm out of control.
1722
01:50:56,984 --> 01:50:58,953
KEVIN: Well, you've got
to get some help.
1723
01:51:00,788 --> 01:51:02,223
I'm in pain.
1724
01:51:04,826 --> 01:51:07,461
I'm in pain all the time.
I'm fucking deformed!
1725
01:51:07,461 --> 01:51:09,130
It takes too much to hide it.
1726
01:51:09,964 --> 01:51:11,933
Well, it doesn't show
in the ring.
1727
01:51:12,900 --> 01:51:14,702
KERRY: They're not giving me
a new contract.
1728
01:51:16,403 --> 01:51:18,773
And they got me in house shows
from now on.
1729
01:51:20,274 --> 01:51:21,976
They don't want me anymore.
1730
01:51:22,609 --> 01:51:24,946
Well, I got...
I got nowhere to go.
1731
01:51:24,946 --> 01:51:26,313
I've got no one.
1732
01:51:27,681 --> 01:51:29,083
Where's Tania?
1733
01:51:29,083 --> 01:51:31,919
- Who?
- KEVIN: Tania.
1734
01:51:32,653 --> 01:51:34,155
Ain't... That was nothing. I...
1735
01:51:38,659 --> 01:51:40,294
I need someone.
1736
01:51:43,130 --> 01:51:44,665
You know, I need a family.
1737
01:51:44,665 --> 01:51:46,367
Just come here.
1738
01:51:47,835 --> 01:51:49,336
Stay with us.
1739
01:51:50,872 --> 01:51:53,507
KERRY: No, I can't. I can't let
your boys see me like this.
1740
01:51:57,879 --> 01:52:00,347
(sighs)
Well, then let's get
breakfast somewhere.
1741
01:52:01,182 --> 01:52:04,218
Or meet me at home.
Mom can make us pancakes.
1742
01:52:09,690 --> 01:52:11,558
You know, I want it all to end.
1743
01:52:11,558 --> 01:52:13,394
No, you don't.
1744
01:52:13,394 --> 01:52:15,162
No, you don't.
You don't mean that.
1745
01:52:15,162 --> 01:52:16,563
KERRY: I do.
1746
01:52:18,065 --> 01:52:20,567
I'm fucking cursed.
I wanna die.
1747
01:52:22,136 --> 01:52:25,272
How are you gonna say that
to me, huh?
1748
01:52:26,240 --> 01:52:28,009
After everything?
1749
01:52:28,609 --> 01:52:29,977
It's in me now.
1750
01:52:31,512 --> 01:52:33,414
It's got ahold of me.
1751
01:52:40,487 --> 01:52:44,591
Kerry, just tell me
where you are,
1752
01:52:45,726 --> 01:52:47,361
and I'll come and get you.
1753
01:52:51,899 --> 01:52:53,500
(exhales)
1754
01:52:53,500 --> 01:52:54,936
Kerry?
1755
01:52:59,941 --> 01:53:01,142
(exhales)
1756
01:53:08,082 --> 01:53:09,650
(line ringing)
1757
01:53:13,754 --> 01:53:16,757
- FRITZ: Hello.
- Dad. Dad.
1758
01:53:16,757 --> 01:53:18,459
All right.
Sorry for the early call.
1759
01:53:18,459 --> 01:53:21,628
FRITZ: It's okay.
I'm heading out to do some work.
1760
01:53:21,628 --> 01:53:23,931
- Where's Mom?
- FRITZ: Sleeping.
1761
01:53:25,532 --> 01:53:29,603
Hey, I just talked to Kerry.
He's in a pretty bad state.
1762
01:53:30,905 --> 01:53:32,339
I'm worried about him.
1763
01:53:33,707 --> 01:53:35,442
I'm gonna come out there.
1764
01:53:35,442 --> 01:53:37,644
We need to figure out
how to help him, okay?
1765
01:53:41,782 --> 01:53:45,319
You boys need to work it out
between yourselves.
1766
01:53:45,319 --> 01:53:47,688
Just look out for him,
okay, Dad?
1767
01:53:48,422 --> 01:53:50,024
I'll be there as soon as I can.
1768
01:54:07,274 --> 01:54:10,844
(car door opens, closes)
1769
01:54:35,869 --> 01:54:37,071
(gunshot)
1770
01:54:39,773 --> 01:54:41,775
(panting)
1771
01:54:50,985 --> 01:54:52,719
No! No!
1772
01:54:52,719 --> 01:54:55,356
Kerry, Kerry! Kerry!
1773
01:54:55,356 --> 01:54:58,359
Come on! Hey, Kerry!
Kerry.
1774
01:54:58,359 --> 01:55:00,361
(panting)
1775
01:55:11,005 --> 01:55:12,974
I told you to look out
for him!
1776
01:55:13,707 --> 01:55:14,908
(grunting)
1777
01:55:14,908 --> 01:55:17,178
You didn't take care of him!
1778
01:55:17,178 --> 01:55:18,679
You didn't take care
of any of 'em!
1779
01:55:18,679 --> 01:55:21,148
He called you,
and you didn't help him!
1780
01:55:21,148 --> 01:55:22,316
You--
1781
01:55:23,517 --> 01:55:25,286
(grunting)
1782
01:55:34,695 --> 01:55:36,230
(gags)
1783
01:55:45,039 --> 01:55:46,407
(grunts)
1784
01:55:46,407 --> 01:55:48,209
(Fritz coughs)
1785
01:55:53,314 --> 01:55:55,249
(panting)
1786
01:56:02,523 --> 01:56:05,492
(Kevin grunts)
1787
01:56:16,937 --> 01:56:19,473
(sorrowful music)
1788
01:56:40,261 --> 01:56:42,929
KERRY: I don't know
what's on the other side,
1789
01:56:42,929 --> 01:56:44,698
but I can't be here anymore.
1790
01:56:46,133 --> 01:56:48,702
Tonight,
I walk with my brothers.
1791
01:56:52,606 --> 01:56:54,075
(Kevin groans)
1792
01:57:12,793 --> 01:57:14,295
(sighs)
1793
01:58:13,487 --> 01:58:14,755
KERRY: Hey!
1794
01:58:16,357 --> 01:58:17,558
DAVID: Brother.
1795
01:58:18,525 --> 01:58:20,461
KERRY: Hey, brothers!
1796
01:58:20,461 --> 01:58:21,928
DAVID: There he is.
1797
01:58:32,873 --> 01:58:33,974
Hey, Mikey.
1798
01:58:33,974 --> 01:58:35,309
(chuckling)
1799
01:58:41,948 --> 01:58:43,150
Hi.
1800
01:58:49,590 --> 01:58:51,358
World champion
of the afterlife, huh?
1801
01:58:51,358 --> 01:58:52,926
Oh, finally.
1802
01:58:52,926 --> 01:58:54,228
(chuckles softly)
1803
01:58:57,063 --> 01:58:58,465
Hey, where's Jack Jr.?
1804
01:59:06,106 --> 01:59:07,674
(chuckles)
1805
01:59:09,876 --> 01:59:12,078
You must be
my oldest brother, Jackie.
1806
01:59:13,380 --> 01:59:14,948
So nice to meet you.
1807
01:59:14,948 --> 01:59:16,350
Come here.
1808
01:59:18,452 --> 01:59:19,653
(sighs softly)
1809
01:59:20,854 --> 01:59:21,955
(chuckles)
1810
01:59:21,955 --> 01:59:24,791
(sweet music)
1811
01:59:35,336 --> 01:59:37,170
I love you, Kerry.
1812
01:59:50,517 --> 01:59:52,085
Thanks, Kevin.
1813
01:59:52,085 --> 01:59:54,588
No, I'd love for you to stay on
wrestling if you want.
1814
01:59:55,822 --> 01:59:58,392
I appreciate it.
I could use the extra work.
1815
02:00:00,694 --> 02:00:02,729
Just so you know,
1816
02:00:02,729 --> 02:00:04,698
your dad called me
out to his ranch.
1817
02:00:04,698 --> 02:00:07,000
Tried to intimidate me
out of buying this from you.
1818
02:00:07,000 --> 02:00:08,502
(chuckles softly)
1819
02:00:10,203 --> 02:00:11,905
Oh, he never stops.
1820
02:00:13,707 --> 02:00:17,311
- Well, glad it didn't work.
- Yeah.
1821
02:00:18,779 --> 02:00:19,946
Well...
1822
02:00:22,082 --> 02:00:23,684
I'll give you a minute.
1823
02:00:25,319 --> 02:00:27,521
(heavy sigh)
1824
02:00:37,864 --> 02:00:39,232
(door opens)
1825
02:00:41,902 --> 02:00:43,036
FRITZ: Dottie?
1826
02:00:44,471 --> 02:00:46,106
DORIS: In here.
1827
02:00:57,117 --> 02:00:58,485
What are you doing?
1828
02:01:00,487 --> 02:01:01,788
DORIS: Painting.
1829
02:01:07,193 --> 02:01:08,562
What's for dinner?
1830
02:01:09,162 --> 02:01:10,764
DORIS: I didn't make anything.
1831
02:01:13,199 --> 02:01:14,668
I'm not hungry.
1832
02:01:55,075 --> 02:01:56,510
KIDS: Wake up! Wake up!
Wake up!
1833
02:01:56,510 --> 02:01:59,279
PAM: Whoa, okay!
Careful, careful.
- KEVIN: Hey.
1834
02:02:00,747 --> 02:02:02,082
We want pancakes!
1835
02:02:02,082 --> 02:02:03,950
Mmm-hmm.
How about a good morning?
1836
02:02:03,950 --> 02:02:06,019
BOYS: Good morning!
1837
02:02:08,288 --> 02:02:10,757
(Pam humming)
1838
02:02:18,465 --> 02:02:19,633
(grunting)
1839
02:02:22,102 --> 02:02:23,437
(Kevin sniffles)
1840
02:02:23,437 --> 02:02:24,871
ROSS: Marshall!
1841
02:02:30,377 --> 02:02:31,545
MARSHALL: Oh.
1842
02:02:33,980 --> 02:02:35,382
ROSS: Marshall.
1843
02:02:37,283 --> 02:02:38,852
(boys grunting)
1844
02:02:44,124 --> 02:02:45,225
(Kevin sniffles)
1845
02:02:47,027 --> 02:02:48,395
You okay, Dad?
1846
02:02:48,395 --> 02:02:50,831
Hey, I'm sorry. I...
1847
02:02:51,898 --> 02:02:54,034
I'm sorry, boys.
(sniffles)
1848
02:02:55,135 --> 02:02:57,037
You shouldn't see me
like this.
1849
02:02:57,638 --> 02:02:59,205
A man doesn't cry.
1850
02:03:01,007 --> 02:03:02,375
I'm sorry, boys.
1851
02:03:02,375 --> 02:03:05,479
It's okay, Dad. You can cry.
Everyone cries.
1852
02:03:05,479 --> 02:03:07,013
Yeah. What are
you talking about?
1853
02:03:07,013 --> 02:03:08,882
We cry all the time.
1854
02:03:09,916 --> 02:03:11,217
(chuckles softly)
1855
02:03:13,153 --> 02:03:15,188
Do you think you know
why you're sad?
1856
02:03:15,188 --> 02:03:16,523
(sniffles)
1857
02:03:20,160 --> 02:03:21,361
Well...
1858
02:03:22,362 --> 02:03:24,731
I guess it's because
1859
02:03:24,731 --> 02:03:26,633
I used to be a brother
1860
02:03:27,333 --> 02:03:28,802
and uh...
1861
02:03:29,903 --> 02:03:31,772
and now I'm not a brother
anymore.
1862
02:03:32,539 --> 02:03:34,340
Oh, well.
1863
02:03:34,340 --> 02:03:36,076
We'll be your brothers, Dad.
1864
02:03:36,076 --> 02:03:38,579
Yeah, Dad.
We'll be your brothers.
1865
02:03:42,716 --> 02:03:45,085
Oh. Thank you, boys.
1866
02:03:45,085 --> 02:03:46,587
Thank you.
1867
02:03:48,889 --> 02:03:50,891
Thank you.
(sniffles)
1868
02:04:02,368 --> 02:04:03,704
All right.
1869
02:04:04,304 --> 02:04:05,772
Thank you, boys.
1870
02:04:12,479 --> 02:04:13,914
(grunting)
1871
02:04:15,949 --> 02:04:18,985
(* Live That Way Forever
by LVVRS)
1872
02:04:41,575 --> 02:04:45,512
โช I got a feeling these days
1873
02:04:46,446 --> 02:04:50,984
โช Revved up like a riot
at the end of a game โช
1874
02:04:50,984 --> 02:04:55,421
โช Come on open the gates
1875
02:04:55,421 --> 02:04:59,860
โช I'm hanging onto this feeling
till they drag me away โช
1876
02:04:59,860 --> 02:05:04,297
โช I wanna live that way
forever โช
1877
02:05:04,297 --> 02:05:09,202
โช I wanna live
that way forever โช
1878
02:05:09,202 --> 02:05:18,311
โช I wanna live that way
forever โช
1879
02:05:27,654 --> 02:05:31,558
โช I fell asleep at the wheel
1880
02:05:32,192 --> 02:05:36,930
โช I ran myself off the road
and woke up in a field โช
1881
02:05:36,930 --> 02:05:39,966
โช It's getting harder to stay
1882
02:05:39,966 --> 02:05:44,004
โช But I've got a vice grip
on my future โช
1883
02:05:44,004 --> 02:05:46,139
โช And I'm tougher than pain
1884
02:05:46,139 --> 02:05:50,010
โช Hold your head up high
1885
02:05:50,844 --> 02:05:55,515
โช I'm not ready to run
Mama don't you cry โช
1886
02:05:55,515 --> 02:05:58,685
โช I'm gonna light up the sky
1887
02:06:00,086 --> 02:06:04,524
โช Roman candle just waiting
for the 4th of July โช
1888
02:06:04,524 --> 02:06:09,029
โช I wanna live that way
forever โช
1889
02:06:09,029 --> 02:06:13,667
โช I wanna live
that way forever โช
1890
02:06:13,667 --> 02:06:18,338
โช I wanna live that way
forever โช
1891
02:06:18,338 --> 02:06:22,943
โช I wanna live
that way forever โช
1892
02:06:22,943 --> 02:06:27,013
โช Want you to know my name
1893
02:06:27,013 --> 02:06:32,052
โช I want you to think of my face
when you run away โช
1894
02:06:32,052 --> 02:06:35,856
โช Don't wanna be replaced
1895
02:06:35,856 --> 02:06:40,426
โช But you're waiting
for another today โช
1896
02:06:41,227 --> 02:06:43,029
โช I feel it slipping
1897
02:06:43,029 --> 02:06:45,365
โช Oh I feel it slipping
1898
02:06:45,365 --> 02:06:47,668
โช Oh, don't say it's slippin'
1899
02:06:47,668 --> 02:06:51,104
โช Oh don't say
it's slipping away โช
1900
02:06:59,713 --> 02:07:02,315
(**)
1901
02:07:13,626 --> 02:07:17,463
โช I wanna live that way
forever โช
1902
02:07:22,903 --> 02:07:27,407
โช I wanna live that way
1903
02:07:27,407 --> 02:07:30,844
โช I wanna live that way... โช
128356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.