All language subtitles for The Devils Double (2011).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:42,420 --> 00:04:44,001 Hey. 2 00:06:08,798 --> 00:06:11,710 You haven't changed. Please, take a seat. 3 00:06:13,094 --> 00:06:14,630 How is your sister? 4 00:06:15,471 --> 00:06:16,881 I have three sisters. 5 00:06:16,973 --> 00:06:19,635 The one with the big tits. The one I always wanted to fuck. 6 00:06:21,269 --> 00:06:22,475 I hear good things, Latif. 7 00:06:23,271 --> 00:06:25,432 It says here you can shoot straight. 8 00:06:25,523 --> 00:06:28,560 Officer material, promoted already. Lieutenant. 9 00:06:29,027 --> 00:06:31,234 Please, help yourself. 10 00:06:38,870 --> 00:06:39,905 Juice? 11 00:06:47,045 --> 00:06:49,661 I won't keep you guessing, Latif. 12 00:06:49,756 --> 00:06:51,371 I want you to come and work for me. 13 00:06:52,050 --> 00:06:54,507 - Work for you? - Here, in Baghdad. 14 00:06:54,636 --> 00:06:56,342 Like old friends. 15 00:06:56,429 --> 00:06:59,341 - We were friends, weren't we, at school? - Classmates. 16 00:07:01,351 --> 00:07:03,433 Didn't you once paint a picture of my father? 17 00:07:03,519 --> 00:07:05,134 - You still have it? - I gave it to you. 18 00:07:06,064 --> 00:07:09,352 I have an awful feeling I told him I did it myself. 19 00:07:10,818 --> 00:07:13,275 Do you know who this is? 20 00:07:13,363 --> 00:07:15,228 - Of course. - No, no, no. 21 00:07:15,323 --> 00:07:17,109 It is not who you think it is. 22 00:07:17,200 --> 00:07:19,065 His name is Faoaz al-Emari. 23 00:07:19,827 --> 00:07:22,990 Not Saddam. I see him all of the time. 24 00:07:23,081 --> 00:07:25,823 In the newspapers, in the magazines, on television. 25 00:07:25,917 --> 00:07:28,704 Even I cannot tell who is who. 26 00:07:28,795 --> 00:07:31,036 It is not so unusual, Latif. 27 00:07:31,381 --> 00:07:34,748 Stalin had a double. He had dozens. So did the Shah. 28 00:07:35,218 --> 00:07:36,207 The country is at war. 29 00:07:36,302 --> 00:07:38,384 My father cannot be expected to be everywhere at once. 30 00:07:38,471 --> 00:07:42,214 Half the time there is no good reason, but the people, they expect it. 31 00:07:42,934 --> 00:07:45,550 Add to that there is always the chance some fucked-up Shi'a scum 32 00:07:45,645 --> 00:07:47,601 will take a shot at him. 33 00:07:48,731 --> 00:07:50,847 Look at yourself, Latif. 34 00:07:50,942 --> 00:07:53,274 Look. Look, look. 35 00:07:53,361 --> 00:07:55,397 Look at me. 36 00:07:55,488 --> 00:07:56,944 We could be twins, no? 37 00:07:57,073 --> 00:07:58,984 You are taller. 38 00:07:59,075 --> 00:08:01,066 How much? This much? 39 00:08:02,370 --> 00:08:05,032 Didn't they used to say you looked like Uday Saddam Hussein? 40 00:08:05,123 --> 00:08:07,159 Didn't they used to say that at school? 41 00:08:08,501 --> 00:08:10,241 I want you, Latif. 42 00:08:11,754 --> 00:08:14,086 I want you to be my fidai. 43 00:08:15,133 --> 00:08:17,249 I want you to be my brother. 44 00:08:19,262 --> 00:08:21,423 Don't say anything. 45 00:08:21,514 --> 00:08:23,596 Take 10 minutes. 46 00:08:23,683 --> 00:08:25,674 Think it over. 47 00:08:27,270 --> 00:08:29,261 What happens if I say no? 48 00:08:33,026 --> 00:08:35,017 Ten minutes. 49 00:08:50,877 --> 00:08:52,333 He is shitting bricks. 50 00:08:52,420 --> 00:08:55,958 His grandfather was a Kurd. It's a pity. 51 00:08:56,049 --> 00:08:58,756 But the family's been in Baghdad a long time. 52 00:08:58,843 --> 00:09:00,379 His father's done well. 53 00:09:01,262 --> 00:09:04,095 I believe he sells domestic appliances. 54 00:09:04,182 --> 00:09:06,924 He's never said a word against the party. 55 00:09:08,269 --> 00:09:12,558 Latif is the best we could find. And we looked. 56 00:09:12,648 --> 00:09:14,639 Well, I have to have him. 57 00:09:18,738 --> 00:09:21,320 You will have whatever you want. 58 00:09:21,407 --> 00:09:24,740 Everything I own will belong to you. 59 00:09:25,495 --> 00:09:26,985 Uday, 60 00:09:28,164 --> 00:09:29,950 I am my father's son. 61 00:09:31,751 --> 00:09:34,663 I would give my last drop of blood for Iraq. 62 00:09:35,922 --> 00:09:39,710 But when this war is over, I'm going to work in his business. 63 00:09:40,927 --> 00:09:43,259 I am the eldest son. 64 00:09:44,514 --> 00:09:47,881 I have brothers and sisters. I have given them my word. 65 00:09:49,060 --> 00:09:50,971 - Sleep on it. - Uday... 66 00:09:52,563 --> 00:09:54,474 You are asking me to 67 00:09:54,941 --> 00:09:56,602 extinguish myself. 68 00:11:01,591 --> 00:11:03,206 Thought it over? 69 00:11:31,621 --> 00:11:34,078 Please be clear about this, Latif. 70 00:11:35,166 --> 00:11:39,000 Uday has chosen you. You belong to him. 71 00:11:39,754 --> 00:11:42,962 You have about five minutes to think about this 72 00:11:43,966 --> 00:11:47,550 before a car pulls up outside your house in Al-Adhamiya 73 00:11:48,095 --> 00:11:49,960 and your family, every one of them, 74 00:11:50,681 --> 00:11:54,390 your father, your mother, your sisters and brothers, 75 00:11:54,936 --> 00:11:56,972 is thrown into Abu Ghraib. 76 00:11:58,814 --> 00:12:01,305 God willing, they will die quickly. 77 00:12:02,610 --> 00:12:05,898 I've said too much. You have about two minutes left. 78 00:12:16,874 --> 00:12:19,911 You'll have a cook and four maids. 79 00:12:20,044 --> 00:12:22,831 These pretty girls will get you anything you feel like. 80 00:12:22,964 --> 00:12:26,582 Strawberries in winter, figs in July. Just ask. 81 00:12:27,176 --> 00:12:29,883 But lay a finger on one of them without prior permission 82 00:12:29,971 --> 00:12:32,508 and you'll never walk upright again. 83 00:12:34,767 --> 00:12:37,304 And these are Uday's rooms. 84 00:12:37,395 --> 00:12:40,853 He wants you to use them, now that you are to be his brother. 85 00:12:41,649 --> 00:12:45,983 Leather sofas, Italian marble, all designed by Gianfranco Giannelli. 86 00:12:47,280 --> 00:12:49,316 Handmade shoes, suits, 87 00:12:49,407 --> 00:12:52,490 Brioni, Versace, Armani, of course. 88 00:12:52,576 --> 00:12:57,286 Silk ties, watches. Breitling, Cartier, Rolex. 89 00:12:57,373 --> 00:12:59,079 Silk pajamas. 90 00:13:00,793 --> 00:13:02,533 These are very nice. 91 00:13:02,628 --> 00:13:04,243 Poor child never knows what to wear. 92 00:13:04,338 --> 00:13:06,124 He changes his mind every five minutes. 93 00:13:06,215 --> 00:13:07,921 Depends on what car he's driving. 94 00:13:08,009 --> 00:13:11,752 Honestly, habibi, that boy, he wears me out. 95 00:13:11,846 --> 00:13:14,462 You should probably clean yourself up. 96 00:13:39,874 --> 00:13:41,114 No calls. 97 00:13:44,920 --> 00:13:47,662 Incoming, yes. Outgoing, no. 98 00:13:58,934 --> 00:14:00,720 My name is Munem Hammed al-Tikriti. 99 00:14:02,021 --> 00:14:04,933 We're going to be seeing a lot of each other. 100 00:14:07,276 --> 00:14:09,688 I write to my mother once a week. 101 00:14:10,821 --> 00:14:13,107 She's going to think that I got killed in Iran. 102 00:14:13,240 --> 00:14:14,821 Inshallah. 103 00:14:14,909 --> 00:14:16,774 Inshallah? 104 00:14:17,244 --> 00:14:18,609 My family are going to think that I'm dead. 105 00:14:19,330 --> 00:14:21,867 Let them think you died a martyr. 106 00:14:21,957 --> 00:14:24,664 I know it's difficult, but it's what Uday wants. 107 00:14:24,752 --> 00:14:26,458 He will accept nothing less. 108 00:14:26,545 --> 00:14:30,379 She will be knocking on the door of every hospital in Baghdad. 109 00:14:31,967 --> 00:14:34,424 When you say your prayers tonight, 110 00:14:34,512 --> 00:14:37,049 when you turn out the light and close your eyes, 111 00:14:37,139 --> 00:14:39,721 this is what you should be saying to yourself, 112 00:14:39,809 --> 00:14:43,222 "Latif Yahia is dead. He died in Iran. 113 00:14:44,563 --> 00:14:47,145 "May God have mercy on him. 114 00:14:47,274 --> 00:14:50,937 "Now I am Uday Saddam Hussein." 115 00:14:53,572 --> 00:14:55,312 Guten Tag. 116 00:14:55,408 --> 00:14:57,649 Take off your clothes, please. 117 00:15:11,298 --> 00:15:12,663 Cough. 118 00:15:14,718 --> 00:15:16,208 One more time. 119 00:15:17,888 --> 00:15:19,924 And one more time, please. 120 00:15:25,229 --> 00:15:27,185 Uday is three centimeters taller. 121 00:15:27,690 --> 00:15:29,100 We can use built-up shoes. 122 00:15:41,162 --> 00:15:42,572 Look at that. He is perfect. 123 00:15:42,705 --> 00:15:45,697 - Uday, this is boring. - Shut up. 124 00:15:46,750 --> 00:15:49,036 How can you sit here all night looking at yourself? 125 00:15:49,170 --> 00:15:51,912 - He looks great. - He doesn't even look like you. 126 00:15:52,006 --> 00:15:53,166 What? 127 00:15:53,257 --> 00:15:54,997 His cock's too big. 128 00:16:00,347 --> 00:16:02,963 What do you mean, his cock is too big? 129 00:16:09,607 --> 00:16:12,144 Uday's life story. Learn it. 130 00:16:25,789 --> 00:16:27,325 Come on, come on, tell me. 131 00:16:27,416 --> 00:16:30,328 Shape of face, hair, nose, physique, all in the high 90s. 132 00:16:30,419 --> 00:16:32,751 - Good. - Your eyes are five millimeters bigger. 133 00:16:32,838 --> 00:16:35,454 - They can use make-up. - And the teeth? What about the teeth? 134 00:17:14,713 --> 00:17:16,453 Two peas in a pod. 135 00:17:18,008 --> 00:17:20,841 - I was just trying the teeth. - Smile. Go on, smile. 136 00:17:20,928 --> 00:17:23,169 No, no, no. Like this. 137 00:17:26,058 --> 00:17:29,221 And do the hair. Do the hair. 138 00:17:29,311 --> 00:17:32,098 You like the Rolex. 139 00:17:32,189 --> 00:17:33,429 Keep it. 140 00:17:41,156 --> 00:17:42,236 You look good in blue. 141 00:17:43,409 --> 00:17:45,616 Yes, it definitely suits you. 142 00:17:50,541 --> 00:17:52,532 Latif, hurry up. 143 00:17:53,502 --> 00:17:55,709 - There's too much ice. - Can I say blue is your color? 144 00:17:55,796 --> 00:17:56,911 Shut up. 145 00:18:27,911 --> 00:18:30,118 I like the way you fight. 146 00:18:30,205 --> 00:18:31,194 You fight like me. 147 00:18:32,333 --> 00:18:33,994 He fights like me. 148 00:18:38,631 --> 00:18:40,872 I had a word with Dr. Linz. 149 00:18:40,966 --> 00:18:43,127 He says your cock's too big. 150 00:18:43,218 --> 00:18:45,834 We need to make a surgical reduction. 151 00:18:46,847 --> 00:18:49,554 - A what? - Chop a bit off. 152 00:18:50,100 --> 00:18:51,761 - What? - Not much. 153 00:18:52,269 --> 00:18:53,509 Just a teeny-weeny. 154 00:18:53,979 --> 00:18:55,515 Not much? 155 00:18:55,606 --> 00:18:59,064 My cock is well-known in Baghdad. The women, they talk. 156 00:19:01,070 --> 00:19:02,810 I'm joking with you, you fuck. 157 00:19:14,917 --> 00:19:16,703 This is Said Kammuneh. 158 00:19:16,794 --> 00:19:19,752 He's a member of the Iraqi Olympic Committee. 159 00:19:20,881 --> 00:19:23,088 He has something to show you. 160 00:19:36,105 --> 00:19:40,690 This is from the personal collection of Uday Saddam Hussein. 161 00:19:58,168 --> 00:20:00,659 That guy, he was a police officer. 162 00:20:00,754 --> 00:20:03,166 We were on the same football team. 163 00:20:04,425 --> 00:20:06,791 Great left foot. Good in the air. 164 00:20:09,555 --> 00:20:11,967 I shot this myself. Wait a minute. 165 00:20:17,938 --> 00:20:19,269 Good work, huh? 166 00:20:19,356 --> 00:20:22,689 We got a lot of this shit from the East Germans and the Russians. 167 00:20:23,694 --> 00:20:26,356 See that guy? That's Rakti, the wrestler. 168 00:20:26,447 --> 00:20:28,654 He won a bronze medal in Moscow. 169 00:20:28,824 --> 00:20:31,486 The President calls him the sharp sword of the Republic. 170 00:20:32,286 --> 00:20:35,528 You know that gas station on Haifa Street by the lights? 171 00:20:35,622 --> 00:20:37,738 The President gave him that. 172 00:20:38,625 --> 00:20:41,116 The fat fuck's making 20 grand a month. 173 00:20:42,004 --> 00:20:43,665 That's good money. 174 00:20:47,593 --> 00:20:50,756 Look, I'll leave this with you. 175 00:21:07,529 --> 00:21:09,645 - Seen enough? - Enough? 176 00:21:10,657 --> 00:21:12,818 Have I seen enough? 177 00:21:12,910 --> 00:21:16,073 I remember the day Saddam Hussein became president of this country. 178 00:21:16,580 --> 00:21:19,788 I was still in short trousers. We ran through the streets, shouting, 179 00:21:19,875 --> 00:21:23,367 "Saddam! Saddam Hussein! Saddam Hussein!" Firing our guns. 180 00:21:23,796 --> 00:21:26,458 Even my father. Even my father. 181 00:21:26,548 --> 00:21:27,958 This stuff, Munem... 182 00:21:28,050 --> 00:21:30,382 These people... I hope Said said something about this. 183 00:21:30,469 --> 00:21:32,676 They're criminals, deserters. 184 00:21:33,388 --> 00:21:36,095 Pornographers, counterfeiters, murderers, of course. 185 00:21:36,183 --> 00:21:38,219 Putschists. Enemies of the Republic. 186 00:21:38,685 --> 00:21:41,973 Saddam Hussein built this country. Never forget that. 187 00:21:42,064 --> 00:21:45,022 The schools, the roads, hospitals, the mosques. 188 00:21:45,400 --> 00:21:47,766 He gave the Iraqi people everything they want. 189 00:21:47,861 --> 00:21:50,523 He demands only one thing in return. 190 00:21:50,614 --> 00:21:53,526 Never raise a hand against his family. 191 00:21:54,284 --> 00:21:56,696 Do so and you will suffer. 192 00:21:56,787 --> 00:21:59,449 The people you love will suffer. 193 00:21:59,873 --> 00:22:03,616 Do well here, work hard and you'll be one of the family. 194 00:22:08,423 --> 00:22:12,166 One day all this will be over. Inshallah. 195 00:22:12,803 --> 00:22:14,168 Inshallah? 196 00:22:15,597 --> 00:22:17,383 Only God knows when. 197 00:23:05,689 --> 00:23:07,771 Come, come, come, come, come. 198 00:23:25,500 --> 00:23:28,867 Munem disapproves. Look at him. 199 00:23:29,463 --> 00:23:32,421 He's angry with me. He thinks I should leave you at home. 200 00:23:33,842 --> 00:23:36,959 - Who's this? - Latif? He's my brother. 201 00:23:38,513 --> 00:23:42,847 Nobody must know this, but Saddam, he has three sons. 202 00:23:42,935 --> 00:23:44,050 You tell anybody this, 203 00:23:44,144 --> 00:23:47,887 I will have to cut your tongue out with a razor and feed it to the cat. 204 00:23:50,859 --> 00:23:53,441 Everything I own, I give to him. 205 00:23:53,695 --> 00:23:54,901 You don't own me. 206 00:23:55,530 --> 00:23:57,942 Sarrab, best fuck in Beirut. 207 00:24:05,332 --> 00:24:08,870 Loosen your tie. Let me do it for you. 208 00:24:10,504 --> 00:24:12,836 There. Isn't that better? 209 00:24:17,302 --> 00:24:18,883 Be careful what you say. 210 00:24:19,638 --> 00:24:21,378 I can read your mind. 211 00:24:23,100 --> 00:24:25,091 Are you really the President's son? 212 00:24:26,186 --> 00:24:28,347 You know what they say on TV. 213 00:24:29,439 --> 00:24:31,054 We are all the President's sons. 214 00:24:32,567 --> 00:24:33,773 Hey! 215 00:24:35,278 --> 00:24:36,358 Hey! 216 00:25:35,338 --> 00:25:37,374 Look at him. 217 00:25:37,466 --> 00:25:40,378 He can't keep his hands off that drag queen. 218 00:25:45,265 --> 00:25:47,426 Poor Uday. 219 00:25:47,517 --> 00:25:49,849 Sometimes I think he wants to fuck himself to death. 220 00:25:57,903 --> 00:25:59,894 Will you excuse me a moment? 221 00:26:07,370 --> 00:26:08,485 Keys. 222 00:26:09,790 --> 00:26:11,405 Give me the keys. 223 00:26:14,669 --> 00:26:16,284 Give me the fucking keys! 224 00:26:17,089 --> 00:26:20,001 Baby, I so love your tits! 225 00:26:20,967 --> 00:26:23,504 I hope so, lover. You paid for them. 226 00:26:46,159 --> 00:26:48,650 What have you done with my brother? 227 00:27:49,431 --> 00:27:50,967 You see, Munem? 228 00:27:52,767 --> 00:27:56,510 Discipline. We must have discipline. 229 00:27:57,355 --> 00:27:59,687 If we do not have discipline, we have no control. 230 00:27:59,774 --> 00:28:01,856 If we have no control, we have chaos. 231 00:28:01,943 --> 00:28:04,434 If we have chaos, we have disorder. 232 00:28:12,871 --> 00:28:16,409 You do understand, Latif? It is quite simple. 233 00:28:17,918 --> 00:28:19,909 We must have discipline. 234 00:28:21,630 --> 00:28:22,870 Got it? 235 00:28:24,966 --> 00:28:26,172 Got it? 236 00:28:28,303 --> 00:28:29,383 Good. 237 00:28:40,440 --> 00:28:43,273 Latif. Five minutes. 238 00:29:06,007 --> 00:29:07,167 Latif. 239 00:29:39,207 --> 00:29:41,368 - No, no, no! - We must have discipline! 240 00:29:43,795 --> 00:29:46,537 Discipline! We must have discipline! 241 00:29:57,517 --> 00:29:58,723 How was that, Munem? 242 00:30:00,228 --> 00:30:01,559 Excellent. 243 00:30:03,857 --> 00:30:05,017 Sorry. 244 00:30:17,203 --> 00:30:18,238 Good. 245 00:30:45,190 --> 00:30:46,771 Empty your pockets. 246 00:31:36,282 --> 00:31:38,147 My grandfather, 247 00:31:38,493 --> 00:31:42,156 he talks to me the same way he did when I was 10 years old. 248 00:32:12,360 --> 00:32:13,816 God is great. 249 00:32:15,321 --> 00:32:17,061 He gave me two sons. 250 00:32:18,366 --> 00:32:19,856 Now I have three. 251 00:32:37,177 --> 00:32:40,886 Make sure you give me no reason to be angry with you. 252 00:32:46,186 --> 00:32:47,471 And? 253 00:32:55,403 --> 00:32:58,691 Uday, you owe me 50 dinar. 254 00:32:59,324 --> 00:33:00,530 50 dinar? 255 00:33:01,117 --> 00:33:02,152 You see? 256 00:33:02,243 --> 00:33:06,987 Trying to get money from your brother is like trying to get blood from a stone. 257 00:33:09,834 --> 00:33:10,914 What? 258 00:33:13,546 --> 00:33:14,581 It's not him. 259 00:33:15,798 --> 00:33:17,038 What? 260 00:34:13,773 --> 00:34:16,480 It's your turn, brother. 261 00:34:16,568 --> 00:34:19,184 Fuck them. Fucking Kuwaitis. 262 00:34:20,989 --> 00:34:23,071 I hate them all. 263 00:34:23,157 --> 00:34:25,022 Worse than horseflies. 264 00:34:31,499 --> 00:34:34,332 My brothers, welcome to Baghdad. 265 00:35:26,846 --> 00:35:27,881 Fuck! 266 00:35:28,556 --> 00:35:31,263 Fuck! Fuck, fuck, fuck! 267 00:35:31,351 --> 00:35:32,557 Fucking Kuwaitis! 268 00:35:32,644 --> 00:35:34,475 I fucking hate Jews, I hate horseflies 269 00:35:34,562 --> 00:35:35,972 and I hate fucking Persians, 270 00:35:36,064 --> 00:35:38,555 but I hate fucking Kuwaitis more! 271 00:35:38,650 --> 00:35:40,060 They insult us. 272 00:35:40,151 --> 00:35:43,643 They are filth. They maul our women. 273 00:35:43,738 --> 00:35:46,571 The Kuwaitis have been stealing $280 million a year 274 00:35:47,533 --> 00:35:49,239 from the oilfields at Rumaila. 275 00:35:49,369 --> 00:35:52,827 $280 million a year! 276 00:35:54,165 --> 00:35:55,951 You know we traced the weapon. 277 00:35:56,042 --> 00:35:59,250 I just know the fucking Kuwaitis are behind this! 278 00:35:59,337 --> 00:36:00,668 I hope my father wipes them out. 279 00:36:01,589 --> 00:36:04,126 No, I'm telling you this. I don't care who knows it! 280 00:36:04,217 --> 00:36:07,050 The age of the sheikhs is over. Over! 281 00:36:08,596 --> 00:36:10,928 - What? - It's me, habibi. 282 00:36:12,934 --> 00:36:14,595 What are you doing right now? 283 00:36:14,686 --> 00:36:19,055 I'm getting my nails done. Nice and sharp. 284 00:36:19,148 --> 00:36:21,013 The better to scratch you with. 285 00:36:22,110 --> 00:36:25,602 Did I ever tell you how much I love your ass? 286 00:36:25,697 --> 00:36:29,610 It's the best ass in Baghdad. I'll see you soon. 287 00:36:30,284 --> 00:36:31,694 Hey, you, you! 288 00:36:32,453 --> 00:36:34,114 You'll meet many women. 289 00:36:34,997 --> 00:36:38,205 Whores, wealthy women from Al Mansour 290 00:36:38,292 --> 00:36:41,409 who come looking for a favor and offer you favors in return. 291 00:36:41,504 --> 00:36:44,337 Schoolgirls he snatches off the street. 292 00:36:45,258 --> 00:36:48,421 - You'll be given your fair share. - Ready, guys? 293 00:36:48,511 --> 00:36:52,800 Never even speak to a woman Uday has chosen for himself. 294 00:36:56,728 --> 00:36:58,264 He is insane. 295 00:36:59,981 --> 00:37:02,768 You know it, Munem. 296 00:37:02,859 --> 00:37:04,065 He's insane. 297 00:37:05,653 --> 00:37:08,144 You turn a blind eye. You have no choice. 298 00:37:08,656 --> 00:37:10,317 I understand that. 299 00:37:11,284 --> 00:37:13,616 You are a good man in a bad job. 300 00:37:14,704 --> 00:37:15,819 Look at him. 301 00:37:17,665 --> 00:37:18,700 He's psychotic. 302 00:37:18,791 --> 00:37:21,703 Come on, kiss. Kiss more. More. Kiss, kiss. 303 00:37:23,171 --> 00:37:25,082 Who wants to sleep with me tonight? You? 304 00:37:54,368 --> 00:37:56,654 Through the window of a British worker's flat, 305 00:37:56,746 --> 00:37:58,532 the Battle of Kuwait unfolds. 306 00:38:00,625 --> 00:38:04,209 Saddam Hussein, very simply, you cannot bully your neighbor. 307 00:38:04,295 --> 00:38:06,832 You cannot wipe him out, a member of the Arab League, 308 00:38:06,923 --> 00:38:08,288 a member of the United Nations. 309 00:38:09,550 --> 00:38:14,294 Saddam H ussein! The hero of the Battle of Qadisiyyah. 310 00:38:14,388 --> 00:38:16,879 The knight of the Arab nations. 311 00:38:16,974 --> 00:38:20,137 Direct descendant of the prophet. 312 00:38:20,228 --> 00:38:22,184 Saddam the noble fighter. 313 00:38:22,980 --> 00:38:26,643 Scion of the family of Imam al-Hussein. 314 00:38:26,734 --> 00:38:31,569 Ladies and gentlemen, Uday Saddam Hussein. 315 00:38:47,755 --> 00:38:51,668 The age of the sheikhs is over! 316 00:38:54,262 --> 00:38:57,004 With the help of Almighty God, 317 00:38:57,098 --> 00:38:59,589 Kuwait has come home! 318 00:40:00,578 --> 00:40:04,196 Hey, you. The teeth. You with the teeth. 319 00:40:04,457 --> 00:40:07,039 Come on. I'll give you a ride. 320 00:40:07,126 --> 00:40:10,994 Hey! Hey, hey, hey! You! No, no, no, no. You, you, you. 321 00:40:15,635 --> 00:40:16,715 Hey, you. 322 00:40:17,845 --> 00:40:19,961 Don't be scared. Come for a ride. 323 00:40:21,849 --> 00:40:24,215 Come on, get in the car. I'll give you a lift home. 324 00:40:24,310 --> 00:40:26,016 I'll take you back. 325 00:40:28,689 --> 00:40:32,307 Hey, don't be scared. Why do you run? Why do you run? 326 00:40:32,401 --> 00:40:34,608 Come on. Why are you running? I'll take you home. 327 00:40:36,489 --> 00:40:37,524 Come on. 328 00:40:38,157 --> 00:40:40,489 Hey. How about you? 329 00:40:42,536 --> 00:40:43,867 I love what you've done with your hair. 330 00:40:48,876 --> 00:40:51,037 Hey, hey, hey! 331 00:40:51,629 --> 00:40:54,621 It's okay, it's okay. Don't be scared. Don't be scared. 332 00:40:54,715 --> 00:40:57,127 It's all right. 333 00:40:57,218 --> 00:41:01,052 You're beautiful. Don't be scared. I'm not going to hurt you. 334 00:41:02,139 --> 00:41:03,879 Brother, she's beautiful. You want her? 335 00:41:05,142 --> 00:41:07,007 - Take. - No! 336 00:41:07,103 --> 00:41:10,641 What? What? Don't fucking look at me like that. 337 00:41:10,731 --> 00:41:12,312 - Like what? - Like that. 338 00:41:12,400 --> 00:41:14,766 I know that fucking look. I know what you're thinking. 339 00:41:14,860 --> 00:41:17,146 Think what the fuck you like. I like cunt. I want cunt. 340 00:41:17,238 --> 00:41:19,024 I see a cunt, I want to fuck it. I don't care. 341 00:41:19,115 --> 00:41:21,356 I love my country, I love my mother, my father. 342 00:41:21,450 --> 00:41:24,066 But I love cunt more than I love God! 343 00:42:22,678 --> 00:42:25,135 Does her mama know that she's out? 344 00:42:36,317 --> 00:42:38,308 You know this man? 345 00:42:39,862 --> 00:42:41,648 This is Kamel Hannah. 346 00:42:42,364 --> 00:42:45,026 He's my father's greatest friend. 347 00:42:45,117 --> 00:42:46,823 He tastes his food. 348 00:42:47,995 --> 00:42:50,532 Did she get a note from her teacher? 349 00:42:57,338 --> 00:42:58,373 See this watch? 350 00:42:58,756 --> 00:42:59,916 You see this watch? 351 00:43:00,007 --> 00:43:01,588 How much you think a watch like this costs? 352 00:43:01,675 --> 00:43:04,758 How much? How much you think a watch like this costs? $10,000. 353 00:43:04,845 --> 00:43:08,633 It's a $10,000 watch. My father bought him that watch. 354 00:43:08,724 --> 00:43:13,058 Why? Why did my father buy Kamel Hannah a watch like this? 355 00:43:13,145 --> 00:43:14,760 Shall I tell you why? Shall I tell you why? 356 00:43:14,855 --> 00:43:17,312 Shall I tell you why my father loves Kamel Hannah so much? 357 00:43:17,399 --> 00:43:20,516 - Because he gets his whores for him. - Rubbish. 358 00:43:22,196 --> 00:43:25,313 Our mother... Our mother sits around the house and weeps 359 00:43:25,407 --> 00:43:28,524 because of the whores this man brings my father. 360 00:43:30,204 --> 00:43:32,695 She wanders, she walks around the palace, 361 00:43:32,832 --> 00:43:34,322 walks around the palace, staring in the mirrors, 362 00:43:34,416 --> 00:43:36,702 staring in the mirrors, looking at herself like a fucking zombie 363 00:43:36,794 --> 00:43:40,207 because of the whores this man brings my father! 364 00:43:43,676 --> 00:43:45,212 - Shall I kill him, brother? - Uday. 365 00:43:51,142 --> 00:43:53,053 What do you think, brother? 366 00:43:53,144 --> 00:43:55,055 What do you think? Shall I kill him? 367 00:43:55,479 --> 00:43:57,140 Kill your father's greatest friend? 368 00:43:57,231 --> 00:44:00,894 He is a twittering little pimp that has driven my mother mad. 369 00:44:02,111 --> 00:44:04,898 - Maybe I'll let you kill him for me. - Uday. 370 00:44:05,406 --> 00:44:07,067 No. 371 00:44:08,033 --> 00:44:11,150 I don't know him. It's meaningless. 372 00:44:11,245 --> 00:44:13,702 If I am going to kill somebody, I want to know why I'm going to do it. 373 00:44:18,502 --> 00:44:19,582 Uday. 374 00:44:22,214 --> 00:44:23,294 Uday. 375 00:44:25,176 --> 00:44:27,918 - You fucker! - Easy, easy. 376 00:44:31,056 --> 00:44:32,921 You should be ashamed of your... 377 00:44:35,144 --> 00:44:36,600 Motherfucker. 378 00:44:38,981 --> 00:44:41,222 Come into my bedroom. Come on. 379 00:44:42,234 --> 00:44:44,395 Would you like a drink? A nice drink? 380 00:44:45,279 --> 00:44:47,190 I like to drink whiskey. 381 00:44:48,616 --> 00:44:50,652 Take it, here, here. 382 00:44:59,960 --> 00:45:02,702 Would you like some? Would you like some? 383 00:45:07,301 --> 00:45:10,213 That's it. In just one. In one. In one. 384 00:45:16,560 --> 00:45:20,144 You're very beautiful. You're a very beautiful girl. 385 00:45:21,273 --> 00:45:23,730 Beg me... Beg me to fuck you. 386 00:45:23,817 --> 00:45:26,729 Beg me. Go on, beg me to fuck you. 387 00:45:28,239 --> 00:45:29,820 He humiliate me. 388 00:45:36,372 --> 00:45:40,832 Why not? Just say it. Beg me. Beg me to fuck you. 389 00:45:40,918 --> 00:45:43,079 - I can't. - Come on. 390 00:45:43,170 --> 00:45:44,910 - I... - Yes? 391 00:45:45,005 --> 00:45:48,122 - ...beg... - ...beg... 392 00:45:48,217 --> 00:45:50,173 ...you... I can't. 393 00:45:50,261 --> 00:45:52,126 - Go on. - No. 394 00:45:57,893 --> 00:46:00,680 - Beg me. Beg me. - No. 395 00:46:03,565 --> 00:46:06,352 Beg me! Beg me to fuck you. 396 00:46:07,194 --> 00:46:09,150 Beg me to fuck you. 397 00:46:09,947 --> 00:46:12,484 Beg me to fuck you. 398 00:46:13,742 --> 00:46:17,030 Beg me to fuck you! Beg me! 399 00:46:17,413 --> 00:46:19,995 - Beg! Beg! Beg! - I beg... 400 00:46:22,668 --> 00:46:25,375 Yassem! Yassem! 401 00:46:26,547 --> 00:46:29,380 - Who's doing that? - That pig, Kamel Hannah. He won't stop. 402 00:46:31,051 --> 00:46:32,882 He says he doesn't take orders from faggots. 403 00:46:51,113 --> 00:46:52,193 Stop! 404 00:46:53,073 --> 00:46:55,405 - Fuck you. - I order you to stop! 405 00:46:55,492 --> 00:46:59,155 I don't take orders from you! I take orders from Saddam Hussein. 406 00:47:22,311 --> 00:47:23,346 Uday, Uday... 407 00:47:25,898 --> 00:47:27,104 No! No! 408 00:47:34,490 --> 00:47:36,446 Boss, come on. Let's go. 409 00:47:43,665 --> 00:47:44,996 Just get her out of here, okay? 410 00:49:15,382 --> 00:49:17,589 He took pills, sleeping pills. 411 00:49:47,498 --> 00:49:49,079 Give me the knife. 412 00:49:59,176 --> 00:50:01,258 You'll kill him. 413 00:50:01,386 --> 00:50:03,342 The loss of blood and... 414 00:50:34,836 --> 00:50:37,293 I should have gelded him at birth. 415 00:51:49,494 --> 00:51:53,612 At 7:00 tonight the armed forces of the United States began an operation 416 00:51:53,707 --> 00:51:55,322 at the direction of the President 417 00:51:55,709 --> 00:51:59,293 to force Saddam Hussein to withdraw his troops from Kuwait 418 00:51:59,379 --> 00:52:02,291 and to end his occupation of their country. 419 00:52:14,561 --> 00:52:16,768 That's the latest Tomahawk cruise missile 420 00:52:16,855 --> 00:52:18,811 to fly just over our position here. 421 00:52:19,107 --> 00:52:22,224 Anti-aircraft gunners all around have been trying to shoot them down. 422 00:52:24,738 --> 00:52:27,480 I have said to the people of Iraq 423 00:52:27,574 --> 00:52:29,906 that our quarrel was not with them, 424 00:52:30,911 --> 00:52:33,243 but instead with their leadership 425 00:52:33,330 --> 00:52:35,742 and above all with Saddam Hussein. 426 00:52:53,433 --> 00:52:56,391 Kuwait has been stealing our oil. 427 00:52:56,478 --> 00:52:58,594 Millions of dollars a year. 428 00:52:59,439 --> 00:53:01,475 Millions of dollars. Millions of dollars. 429 00:53:01,608 --> 00:53:06,022 Kuwait has been stealing our oil. Millions of dollars a year. 430 00:53:06,113 --> 00:53:10,026 From the oilfields. From our oilfields at Rumaila. 431 00:53:10,826 --> 00:53:12,032 Kuwait. 432 00:53:13,829 --> 00:53:15,410 Kuwait, Kuwait. 433 00:53:15,497 --> 00:53:18,113 Kuwait has stolen our Iraqi oil! 434 00:53:18,208 --> 00:53:21,291 Millions of dollars a year from our oilfields at Rumaila. 435 00:53:21,378 --> 00:53:23,835 Our country is losing more than a billion dollars a year! 436 00:53:26,133 --> 00:53:27,498 Take the glasses off. 437 00:53:27,592 --> 00:53:29,128 What are you doing here? 438 00:53:29,219 --> 00:53:32,086 - How did you get in? - Do you want me to go? 439 00:53:34,516 --> 00:53:38,179 Why are you wearing Ray-Bans at 1 :00 in the morning? 440 00:53:38,270 --> 00:53:39,726 Take them off. 441 00:53:40,647 --> 00:53:43,639 - I want to be sure it's you. - Are you sure? 442 00:53:44,693 --> 00:53:45,899 I can always tell. 443 00:53:45,986 --> 00:53:48,022 You cannot stay here. 444 00:53:48,989 --> 00:53:50,729 Have you seen what's going on outside? 445 00:53:53,034 --> 00:53:56,777 Hear what Saddam said on television? "The mother of all battles." 446 00:53:58,039 --> 00:54:01,623 Iraqi people are not stupid. Nobody believes that crap. 447 00:54:03,545 --> 00:54:07,663 Iraq is going to burn to the ground. We won't see that on TV. 448 00:54:10,427 --> 00:54:12,839 And Uday? Is he reporting for duty? 449 00:54:13,472 --> 00:54:17,090 No. Uday has gone to bed with a splitting headache 450 00:54:17,184 --> 00:54:21,348 because Yassem Al-Helou forgot to press his tweed hunting breeches. 451 00:54:22,355 --> 00:54:25,313 He's a child. He'll tire of you. 452 00:54:26,109 --> 00:54:28,020 He tires of everything. 453 00:54:28,737 --> 00:54:31,194 One day soon, he'll tire of me 454 00:54:31,281 --> 00:54:34,819 and I'll end up at the bottom of the lake with the fish. 455 00:54:41,374 --> 00:54:45,617 Today he's infatuated with you. He's quite dazzled. 456 00:54:45,712 --> 00:54:49,625 He thinks he made you up, just like that, out of the dust. 457 00:54:49,716 --> 00:54:52,799 Tomorrow he snaps his fingers and you vanish. 458 00:54:52,886 --> 00:54:55,093 But you can leave, Sarrab. 459 00:54:55,180 --> 00:54:57,387 If I run away, he'll find me. 460 00:54:58,767 --> 00:55:01,600 If he can't find me, he'll find my sister. 461 00:55:03,063 --> 00:55:06,681 Who's going to protect me from Uday Hussein? You? 462 00:55:09,444 --> 00:55:11,685 This is the way it is in Iraq. 463 00:55:19,746 --> 00:55:20,986 It's him. 464 00:55:28,755 --> 00:55:29,915 Latif? 465 00:55:31,424 --> 00:55:32,834 I cannot sleep. 466 00:55:34,010 --> 00:55:35,090 Take a pill. 467 00:55:48,108 --> 00:55:49,689 You may kiss me now. 468 00:58:15,005 --> 00:58:17,212 You must go to Basra, my son. 469 00:58:31,646 --> 00:58:33,807 - What did he say? - It's not him. 470 00:58:33,898 --> 00:58:36,685 - Of course it's him. - You don't know your own father? 471 00:58:36,776 --> 00:58:39,233 - It wasn't him. - Of course I do. What did he say? 472 00:58:39,320 --> 00:58:40,605 Basra. 473 00:58:41,197 --> 00:58:42,437 Basra? 474 00:58:43,783 --> 00:58:45,648 Fuck Basra. 475 00:58:45,744 --> 00:58:47,609 Don't expect me to go. 476 01:00:00,527 --> 01:00:03,769 Kuwait has stolen our Iraqi oil! 477 01:00:04,531 --> 01:00:09,025 Millions of dollars a year from the oilfields at Rumaila! 478 01:00:09,119 --> 01:00:13,158 Our country is losing more than a billion dollars a year! 479 01:00:13,998 --> 01:00:17,707 What is Kuwait? Who made up this country? 480 01:00:18,211 --> 01:00:20,167 The thieving British! 481 01:00:22,549 --> 01:00:27,213 In 1935 they picked up a pen and drew a line in the sand. 482 01:00:28,138 --> 01:00:30,629 Kuwait is a fantasy! 483 01:00:30,890 --> 01:00:35,008 - Look, Mother. It's me. - Kuwait is a lie! 484 01:00:36,437 --> 01:00:39,895 Kuwait is the province of Iraq! 485 01:00:55,790 --> 01:00:58,998 The age of the sheikhs is over! 486 01:01:07,135 --> 01:01:09,171 - Qusay? - Uday. 487 01:01:09,262 --> 01:01:11,924 - Are you watching? - He didn't fool me, my brother. 488 01:01:13,141 --> 01:01:15,097 You can tell? How? 489 01:01:16,394 --> 01:01:19,682 For one thing he's sober, and second he's not foaming at the mouth. 490 01:02:24,003 --> 01:02:25,334 It's a hit! 491 01:02:26,047 --> 01:02:27,833 - Let's go! - Go! Go! Go! 492 01:03:02,083 --> 01:03:03,368 You've lost a lot of blood. 493 01:03:04,335 --> 01:03:05,700 We might have to lose the little finger. 494 01:03:08,256 --> 01:03:10,247 Who's going to tell Uday? 495 01:03:11,384 --> 01:03:13,295 Take more. Take more. 496 01:03:13,386 --> 01:03:15,672 Monsieur. 497 01:03:15,763 --> 01:03:17,924 What? What? 498 01:03:18,016 --> 01:03:22,555 The little finger. Right hand. They're doing their best. 499 01:03:23,271 --> 01:03:24,602 Fuck! 500 01:03:51,090 --> 01:03:52,205 Is it you? 501 01:03:54,135 --> 01:03:55,420 It's me. 502 01:04:00,099 --> 01:04:03,683 The Americans are saying Uday has been shot by the Shi'a. 503 01:04:06,272 --> 01:04:09,730 But I know Uday is in Geneva, gambling with his uncle. 504 01:04:10,943 --> 01:04:12,183 He called me last night. 505 01:04:13,946 --> 01:04:16,062 Yes, it is you. 506 01:05:13,005 --> 01:05:15,747 - Where's Latif? Latif, with the finger? - I'm busy. People are dying. 507 01:05:15,842 --> 01:05:19,175 People are dying! People are dying! People are fucking dying! 508 01:05:19,262 --> 01:05:22,880 I know people are dying! I know they are dying! 509 01:05:23,015 --> 01:05:26,678 Men, women, Iraqi soldiers losing arms and fucking legs. Brave people. 510 01:05:26,769 --> 01:05:30,227 I don't give a fuck! Do you understand me? 511 01:05:30,314 --> 01:05:32,771 Do you understand me? Fuck them! 512 01:05:32,859 --> 01:05:34,975 - I don't give a fuck! - You must go. Now. 513 01:05:35,069 --> 01:05:36,605 Go, go, go, go. You must go. 514 01:05:42,869 --> 01:05:44,700 Save his finger. 515 01:05:47,707 --> 01:05:49,413 If you fail to save this man's finger, 516 01:05:50,334 --> 01:05:52,541 I will kill every one of you. 517 01:06:01,846 --> 01:06:06,135 Iraq's army is defeated. Our military objectives are met. 518 01:06:06,225 --> 01:06:08,807 Kuwait is once more in the hands of Kuwaitis, 519 01:06:08,895 --> 01:06:11,227 in control of their own destiny. 520 01:06:51,270 --> 01:06:53,477 Oh, my God. Look at that. 521 01:06:53,564 --> 01:06:57,102 I cou Id fuck that. I cou Id real ly fuck that. Could you fuck that? 522 01:06:57,193 --> 01:06:58,273 Yassem. 523 01:07:02,615 --> 01:07:04,321 I wonder if she's a virgin. 524 01:07:04,742 --> 01:07:06,858 Do you think she's a virgin? 525 01:07:07,537 --> 01:07:11,121 It's her wedding day. It is the best day of her life. She is the man's bride. 526 01:07:11,207 --> 01:07:14,324 Do you think she'll let me stick my finger up her ass? 527 01:07:17,296 --> 01:07:18,502 You think? 528 01:07:18,589 --> 01:07:20,375 Come over. Come on. 529 01:07:20,466 --> 01:07:22,798 Come. 530 01:07:22,885 --> 01:07:24,967 I do like that dress. 531 01:07:25,054 --> 01:07:26,385 Come here, darling. 532 01:07:26,806 --> 01:07:29,969 You're beautiful, very, very beautiful. 533 01:07:30,059 --> 01:07:32,675 You having a nice day? Come, let me kiss you. 534 01:07:34,188 --> 01:07:36,520 Very good. My brother. 535 01:08:49,055 --> 01:08:52,889 Nothing serious. As you can see, rumors of my death 536 01:08:52,975 --> 01:08:54,556 - are scandalous lies... - It's me. 537 01:08:54,644 --> 01:08:56,259 ...put out by the Americans. 538 01:08:56,354 --> 01:09:00,723 Scandalous lies that insult the intelligence of the Iraqi people. 539 01:09:07,615 --> 01:09:08,695 Allahu akbar. 540 01:09:10,159 --> 01:09:11,615 Allahu akbar? 541 01:09:12,703 --> 01:09:14,284 Allah gives me nothing. 542 01:09:14,997 --> 01:09:17,784 Everything I want I just take for myself. 543 01:09:35,434 --> 01:09:37,595 Look at me. 544 01:09:37,728 --> 01:09:39,764 I'm a fucking war hero. 545 01:10:26,652 --> 01:10:28,438 Well, she's dead. 546 01:10:29,488 --> 01:10:33,401 Find out who she is. Send them some dinars for the damage. Are you deaf? 547 01:10:34,702 --> 01:10:38,445 I said pick up the phone, get hold of Said at the Olympic Committee. 548 01:10:38,539 --> 01:10:40,404 - Do what I tell you. - Do it yourself! 549 01:10:40,916 --> 01:10:43,123 What? What did you say? 550 01:10:43,210 --> 01:10:47,044 I said do it yourself. I will not be part of this madness. 551 01:11:04,690 --> 01:11:08,148 I will never let you go. I will never let you go. 552 01:11:12,156 --> 01:11:13,896 I love you too much. 553 01:11:17,870 --> 01:11:18,905 Yassem. 554 01:11:35,387 --> 01:11:38,094 I should have put a bullet in his head. 555 01:11:39,225 --> 01:11:42,388 Then you would be just like him. 556 01:11:42,478 --> 01:11:43,888 And you're not. 557 01:11:44,355 --> 01:11:46,641 Praise God for that. 558 01:11:46,732 --> 01:11:48,347 You're my Latif. 559 01:12:03,040 --> 01:12:05,326 - You must go. - No, he's gone. He's gone. 560 01:12:05,417 --> 01:12:08,079 I know, but he'll be back. You must go. 561 01:12:14,134 --> 01:12:17,752 How can you stand it? Why do you choose to live like this? 562 01:12:19,139 --> 01:12:21,425 I didn't choose. 563 01:12:21,517 --> 01:12:23,929 He chose me, just like he chose you. 564 01:12:50,963 --> 01:12:52,499 You have a visitor. 565 01:13:00,973 --> 01:13:02,304 I want you to do something for me. 566 01:13:19,992 --> 01:13:22,825 I will look into this complaint. 567 01:13:22,912 --> 01:13:25,494 If need be, I will talk to my father. 568 01:13:27,458 --> 01:13:29,369 I'm a tired man. 569 01:13:29,460 --> 01:13:31,951 I have a heart condition. 570 01:13:32,046 --> 01:13:35,163 Look into my eyes. Look deep. 571 01:13:36,008 --> 01:13:38,624 Can you see the pain there? 572 01:13:38,719 --> 01:13:41,756 This is the pain you give to the people of Iraq. 573 01:13:42,598 --> 01:13:44,384 Pain that never ends. 574 01:13:48,854 --> 01:13:51,516 Today I have come to seek justice. 575 01:13:51,607 --> 01:13:53,973 Will I be shown any compassion? 576 01:13:54,068 --> 01:13:56,559 Justice. Compassion. 577 01:13:57,905 --> 01:13:59,236 Fuck this! 578 01:14:03,869 --> 01:14:04,904 Is this him? 579 01:14:06,914 --> 01:14:09,530 Your daughter was a whore. She enjoyed it. 580 01:14:10,292 --> 01:14:13,375 She was 14 years old. No man has ever touched her. 581 01:14:13,462 --> 01:14:16,124 God gave her beauty. This was her downfall. 582 01:14:16,215 --> 01:14:19,298 This is too much. You are a criminal. 583 01:14:19,385 --> 01:14:22,593 - All of Iraq knows your crimes. - You are a good man. 584 01:14:22,680 --> 01:14:26,798 Give him 1,000 dinars for her time. That is good money for a whore. 585 01:14:27,393 --> 01:14:29,975 Fuck you! Fuck you! Fuck you! Fuck you! 586 01:14:30,062 --> 01:14:32,303 I'll put a fucking bullet in your fucking head! 587 01:14:32,398 --> 01:14:34,889 You, you, put a bullet in his head now. Now! 588 01:14:34,984 --> 01:14:36,849 - What has he done? - What has he done? 589 01:14:36,944 --> 01:14:39,811 - He's a man who has lost his daughter. - You heard what he said about you? 590 01:14:39,905 --> 01:14:42,396 - About me? - About you, Uday Saddam Hussein. 591 01:14:42,491 --> 01:14:44,106 It was not me who snatched her off the street. 592 01:14:44,201 --> 01:14:47,659 I didn't beat her. If you want to kill him, kill him yourself. 593 01:14:47,746 --> 01:14:50,078 You think you can pick and choose? You think you can pick and choose? 594 01:14:50,165 --> 01:14:52,326 You are nothing! Without me, you'd be hanging 595 01:14:52,418 --> 01:14:54,079 from a fucking lamppost on Haifa Street. 596 01:14:54,169 --> 01:14:57,502 I made you, Latif. I made you. I gave you life. 597 01:14:57,589 --> 01:15:00,205 If I want, I'll fucking take it away. Now put a bullet in his head. 598 01:15:01,135 --> 01:15:04,753 I'm not going to kill this man. Kill me if you want. 599 01:15:05,514 --> 01:15:08,381 - I don't care. - You would die to save this man? 600 01:15:08,475 --> 01:15:10,807 Go on, what are you waiting for? Kill me. Put a bullet in my head. 601 01:15:10,894 --> 01:15:13,135 You're going to do it one of these nights when the mood takes you. 602 01:15:13,230 --> 01:15:14,936 Why not now? Go on, put a bullet in my head. 603 01:15:15,274 --> 01:15:17,606 Never. I love you too much. 604 01:15:19,028 --> 01:15:20,893 No. 605 01:15:20,988 --> 01:15:22,944 You love Uday. 606 01:15:25,576 --> 01:15:27,532 You are not afraid to die? 607 01:15:27,619 --> 01:15:28,950 You forget. 608 01:15:30,372 --> 01:15:31,908 I died the day I came here. 609 01:15:32,916 --> 01:15:34,122 You do not fear God. 610 01:15:35,961 --> 01:15:38,168 Let me make this easy for you. 611 01:15:43,010 --> 01:15:45,717 I don't believe it. Somebody get this on tape. 612 01:15:45,804 --> 01:15:47,214 Yassem! Come film this. 613 01:15:47,306 --> 01:15:49,422 - This is better than a porno movie! - Get me the hospital. 614 01:15:49,516 --> 01:15:52,724 - Get out of my way. - Yassem, film this. Film this. 615 01:15:56,148 --> 01:15:58,013 Yassem! Yassem! 616 01:15:58,650 --> 01:15:59,730 Yassem! 617 01:16:00,778 --> 01:16:01,813 Get help. 618 01:16:12,289 --> 01:16:14,154 He's the last person I'd be going out with. 619 01:16:14,249 --> 01:16:16,911 - But he's my best friend. - Well, you go out with him, then. 620 01:16:17,461 --> 01:16:19,668 - Go out with who? - Nobody, Baba. 621 01:16:20,380 --> 01:16:22,041 Am I missing something here? 622 01:16:23,467 --> 01:16:25,003 - I'll get it. - Yes, Baba. 623 01:16:25,094 --> 01:16:26,880 Gallalha's getting married next week. 624 01:16:27,012 --> 01:16:29,048 Is she? That's good. 625 01:16:29,181 --> 01:16:31,012 Makes life much easier for me. 626 01:16:31,558 --> 01:16:32,798 Baba! 627 01:16:32,893 --> 01:16:34,508 It's Latif! 628 01:18:03,192 --> 01:18:06,650 Ju'an, run along, habibi. 629 01:18:11,283 --> 01:18:14,525 Uday Saddam Hussein invites you to a party. 630 01:18:16,538 --> 01:18:18,950 His birthday. 631 01:18:19,124 --> 01:18:21,115 He is never going to stop. 632 01:18:21,210 --> 01:18:22,620 Son, 633 01:18:23,128 --> 01:18:25,790 I don't want to know what you've done. 634 01:18:27,382 --> 01:18:31,295 I want you to know that I absolutely trust you. 635 01:18:33,013 --> 01:18:35,595 And I am proud of you. 636 01:18:35,974 --> 01:18:38,306 One day, when God wills it, 637 01:18:38,393 --> 01:18:40,133 we'll have justice. 638 01:18:44,316 --> 01:18:45,647 You must go. 639 01:18:47,569 --> 01:18:49,901 You must leave this country, go as far away as you can, 640 01:18:49,988 --> 01:18:53,355 and don't come back until Uday Hussein is dead and buried. 641 01:18:53,450 --> 01:18:55,566 He will come looking for me. 642 01:18:56,870 --> 01:19:01,113 He will come here. You know that. He will come looking for you. 643 01:19:02,501 --> 01:19:06,710 Go to this party, drink his whiskey. We must look for the right moment. 644 01:19:06,797 --> 01:19:11,541 - Don't ask me to do this. - Latif, I am an old man. 645 01:19:11,635 --> 01:19:15,469 My life is here. Everything I have made of my life. 646 01:19:17,849 --> 01:19:19,635 God gave me life, my son. 647 01:19:20,060 --> 01:19:22,676 When he wills it, he'll take it away. 648 01:19:23,689 --> 01:19:25,850 You will do as you are told. 649 01:19:49,589 --> 01:19:51,250 You. 650 01:19:51,341 --> 01:19:54,629 You, you, in the blue dress. In the blue dress. 651 01:19:54,720 --> 01:19:58,713 Get it off. Get it off, all of it. Get it off, get it off, get it off. 652 01:19:59,641 --> 01:20:01,472 Go on, take, take, take. 653 01:20:01,560 --> 01:20:04,267 All of you, all of you. You, in the gold. 654 01:20:05,772 --> 01:20:09,060 Give me... Take off your dress. Take off your dress! 655 01:20:10,694 --> 01:20:13,731 It's Uday's birthday party for my friends 656 01:20:13,822 --> 01:20:16,905 and I want to see all of you naked, all of you! 657 01:20:16,992 --> 01:20:20,234 Come on! Come on, naked. More. Blue clothing. Take it off! 658 01:20:20,329 --> 01:20:22,445 Now, off. All of it. Take your knickers off. 659 01:20:22,539 --> 01:20:24,746 Beautiful ass. Beautiful ass. 660 01:20:24,833 --> 01:20:28,872 Come on! Take it off! This is birthday celebration! 661 01:20:46,938 --> 01:20:49,395 Good, good, good. I like it. 662 01:20:49,483 --> 01:20:51,644 And you. Don't hide yourself. Let me see you. 663 01:20:57,032 --> 01:21:00,320 You're beautiful. You're beautiful. You should show yourself. 664 01:21:01,286 --> 01:21:04,028 It is a lot of beautiful people for my birthday. 665 01:21:08,168 --> 01:21:10,159 - That Mercedes... - It's not for sale. 666 01:21:10,253 --> 01:21:11,709 I heard you'd take 30,000. 667 01:21:11,797 --> 01:21:13,662 There are two things I never do, Said. 668 01:21:13,757 --> 01:21:16,499 I never pass wind in the presence of the President of the Republic 669 01:21:16,593 --> 01:21:18,379 and I never do business with pimps like you. 670 01:21:29,356 --> 01:21:32,598 Latif! Latif! 671 01:21:32,692 --> 01:21:33,977 God is great. 672 01:21:34,069 --> 01:21:36,355 He gives my brother back to me. 673 01:21:45,414 --> 01:21:47,826 - You didn't? - I did. Come. 674 01:21:48,291 --> 01:21:49,997 Come, come, come, come, come. 675 01:21:50,460 --> 01:21:51,950 I quite enjoyed it. 676 01:21:52,045 --> 01:21:55,003 It hurt like hell. I thought I would need stitches. 677 01:21:55,132 --> 01:21:57,248 What is Sarrab going to say? 678 01:22:00,429 --> 01:22:02,010 Sarrab? 679 01:22:03,682 --> 01:22:05,843 What is Sarrab going to say? 680 01:22:05,934 --> 01:22:08,175 Why the fuck should you care what Sarrab is going to say? 681 01:22:10,522 --> 01:22:13,514 Look at him. Latif thinks because he looks like me, 682 01:22:13,608 --> 01:22:15,849 he dresses like me, he sleeps in my bed, 683 01:22:15,944 --> 01:22:17,559 he thinks he can fuck like me. 684 01:22:17,654 --> 01:22:19,519 You think you can fuck my women? 685 01:22:19,739 --> 01:22:21,229 He's jealous. 686 01:22:22,868 --> 01:22:24,358 He wants to fuck you himself. 687 01:22:25,537 --> 01:22:27,653 You know what this fucking Kurd said to me? 688 01:22:28,373 --> 01:22:30,614 I offered him 30,000 dinars for that Mercedes. 689 01:22:30,709 --> 01:22:33,576 He said he wouldn't sell it to a pimp. 690 01:22:33,670 --> 01:22:36,127 Pimp? You called this gentleman a pimp? 691 01:22:36,214 --> 01:22:38,296 - Gentleman? - He called you a pimp? 692 01:22:38,383 --> 01:22:40,339 - Uday's. - Uday's pimp? Uday's pimp? 693 01:22:40,427 --> 01:22:42,793 - You called this man Uday's pimp? - He's lying. 694 01:22:42,888 --> 01:22:44,173 This man is my friend. 695 01:22:44,598 --> 01:22:46,884 He is one of this country's most successful businessmen. 696 01:22:46,975 --> 01:22:48,681 Businessmen? 697 01:22:48,768 --> 01:22:50,975 What business is that? Cunt? 698 01:22:51,646 --> 01:22:52,886 - Sit down. - I'm leaving. 699 01:22:52,981 --> 01:22:56,064 - Sit down. - Are you leaving? No? 700 01:22:56,151 --> 01:22:57,311 I am leaving. 701 01:22:57,402 --> 01:22:58,983 Sit down. I'm talking to you. 702 01:22:59,905 --> 01:23:02,021 What do you want from me, Uday? 703 01:23:02,365 --> 01:23:07,075 You belong to me, Latif. You do as I say. Sit down. 704 01:23:07,162 --> 01:23:08,572 You are going to have to shoot me in the back. 705 01:23:08,663 --> 01:23:09,823 Stop! 706 01:23:10,457 --> 01:23:12,823 Stop! I order you to stop! 707 01:23:28,892 --> 01:23:29,972 Fuck! 708 01:23:31,228 --> 01:23:32,684 Take me with you. 709 01:23:34,022 --> 01:23:35,978 You can't leave me here. 710 01:23:53,083 --> 01:23:54,619 Kill him. He'd kill you. 711 01:23:57,587 --> 01:23:59,123 I am not Uday. 712 01:24:00,257 --> 01:24:01,747 Come on. 713 01:24:04,219 --> 01:24:06,961 Keys. 714 01:24:17,983 --> 01:24:19,644 Fuck! Fuck! Fuck! 715 01:24:22,988 --> 01:24:24,444 You let him go. 716 01:24:25,156 --> 01:24:27,397 He had a gun. 717 01:24:27,492 --> 01:24:29,574 You had a gun. 718 01:24:29,661 --> 01:24:30,992 He took it. 719 01:25:34,225 --> 01:25:35,510 Fuck. 720 01:25:40,732 --> 01:25:42,313 Second thoughts? 721 01:25:43,568 --> 01:25:46,935 I should've put you out back there. Would've been the smart thing to do. 722 01:25:47,030 --> 01:25:50,443 - That's what Uday would have done. - Not so smart. 723 01:25:50,533 --> 01:25:52,865 Uday would have killed me first. 724 01:25:54,037 --> 01:25:55,823 - Do you have any money? - No. 725 01:25:55,914 --> 01:25:58,405 - Nothing? - I'm not a prostitute. 726 01:26:00,377 --> 01:26:01,583 Too bad. 727 01:27:20,331 --> 01:27:21,491 Do you ride? 728 01:27:38,099 --> 01:27:41,091 Well, what does it say? What does it say, Munem? 729 01:27:41,186 --> 01:27:43,973 Uday Saddam Hussein has fled Iraq. 730 01:27:46,775 --> 01:27:48,231 Sit down. 731 01:27:50,695 --> 01:27:52,356 Who is this woman? 732 01:27:56,534 --> 01:27:57,819 Some whore he met. 733 01:28:11,841 --> 01:28:14,048 Uday will make an appearance on the news at 1 :00. 734 01:28:15,053 --> 01:28:17,135 They're on their way here now. 735 01:28:19,098 --> 01:28:21,339 She has no shoes on her feet. 736 01:28:26,898 --> 01:28:29,731 This is what happens. 737 01:28:30,610 --> 01:28:33,147 You give people an opportunity, 738 01:28:33,238 --> 01:28:36,275 Iift them up, let them eat at your table, 739 01:28:36,366 --> 01:28:38,778 sleep in your bed. 740 01:28:40,912 --> 01:28:44,404 And this is how they repay you. 741 01:29:26,583 --> 01:29:27,698 Who is this? 742 01:29:27,792 --> 01:29:30,784 I'm sitting here watching Ali fuck your sister up the ass. 743 01:29:32,630 --> 01:29:34,245 I'm not joking with you, Latif. 744 01:29:35,800 --> 01:29:37,791 Come back to Baghdad. 745 01:29:37,886 --> 01:29:40,468 We can smoke a pipe together. 746 01:29:40,555 --> 01:29:43,888 Fuck some women, drive some cars. 747 01:29:44,267 --> 01:29:47,634 Don't tell me you need time to think. Don't keep me waiting, brother. 748 01:29:49,981 --> 01:29:51,312 Don't force my hand. 749 01:29:53,234 --> 01:29:54,849 Come back, Latif. 750 01:29:55,987 --> 01:29:58,228 I miss you. 751 01:29:58,323 --> 01:30:00,655 I've got no one here to talk to. 752 01:30:02,577 --> 01:30:04,317 Think of your mother and your father. 753 01:30:08,082 --> 01:30:09,822 How did he get this number? 754 01:30:11,336 --> 01:30:13,668 We just walked through the door. 755 01:30:14,005 --> 01:30:15,916 Uday knows everybody. 756 01:30:16,007 --> 01:30:18,794 These people in Malta have a lot of business in Baghdad. 757 01:30:18,885 --> 01:30:20,591 Half the people I know have money here. 758 01:30:20,678 --> 01:30:21,918 They come to get their tits done. 759 01:30:22,013 --> 01:30:24,720 We've got to get out of here. We cannot stay here. 760 01:30:27,602 --> 01:30:29,934 We walk through the door and he's on the phone. 761 01:30:30,021 --> 01:30:32,353 He will never leave us alone. I know him, he's a fanatic. 762 01:30:32,440 --> 01:30:33,680 He will never stop. You're not listening to me! 763 01:30:33,858 --> 01:30:35,644 Stop shouting at me! 764 01:30:45,662 --> 01:30:47,198 I have a child. 765 01:30:50,875 --> 01:30:52,365 A little girl. 766 01:30:53,044 --> 01:30:54,159 Tara. 767 01:30:55,588 --> 01:30:58,830 Nobody knows this, not even Uday. 768 01:31:00,218 --> 01:31:02,550 She's with my sister in Samarra. 769 01:31:04,138 --> 01:31:05,878 You have to help me. 770 01:31:07,225 --> 01:31:09,637 You have to do something, Latif. She's three years old. 771 01:31:09,727 --> 01:31:11,217 I can't leave my daughter in Iraq. 772 01:31:12,814 --> 01:31:14,600 You tell me this now? 773 01:31:15,775 --> 01:31:17,982 I was too frightened. 774 01:31:18,069 --> 01:31:21,561 - I didn't know what you'd do. - This is insane. 775 01:31:21,656 --> 01:31:23,112 You are insane. 776 01:31:23,282 --> 01:31:27,651 - What kind of a woman are you? - There's nothing else, wallahi, I swear it. 777 01:31:27,829 --> 01:31:29,945 What do you expect me to do? 778 01:31:31,749 --> 01:31:33,410 Who is the father? 779 01:31:34,377 --> 01:31:35,742 Talk to him. 780 01:31:37,755 --> 01:31:40,246 Do you even know who the father is? 781 01:31:43,261 --> 01:31:46,298 Now that's Uday talking. I can hear it. 782 01:31:48,933 --> 01:31:50,264 He's dead. 783 01:33:14,769 --> 01:33:17,385 I spoke to my sister. 784 01:33:17,480 --> 01:33:21,974 She knows a man who can drive Tara to Amman. He wants US dollars. 785 01:33:25,196 --> 01:33:26,561 It was you. 786 01:33:28,074 --> 01:33:29,689 What do you mean? 787 01:33:31,536 --> 01:33:36,030 How else did Uday know where I was? There is no other way. 788 01:33:42,046 --> 01:33:44,537 You never say anything nice, do you? 789 01:33:46,551 --> 01:33:48,712 You never say I look pretty. 790 01:33:49,512 --> 01:33:51,878 You never ask me how I'm feeling. 791 01:33:53,266 --> 01:33:55,507 You never tell me you love me. 792 01:33:58,688 --> 01:34:00,929 When you make love to me, 793 01:34:02,024 --> 01:34:03,810 you're tender. 794 01:34:03,901 --> 01:34:05,232 Only then. 795 01:34:10,908 --> 01:34:12,569 Look at me, Latif. 796 01:34:15,329 --> 01:34:17,411 Look at me. 797 01:34:18,207 --> 01:34:19,788 What do you see? 798 01:34:21,043 --> 01:34:22,499 Uday's whore? 799 01:34:23,421 --> 01:34:26,709 - Is that what I am to you? - I spoke to the operator. 800 01:34:30,261 --> 01:34:32,798 He gave me a list of outgoing calls. 801 01:34:36,726 --> 01:34:38,717 I didn't call the Iraqi Embassy three times. 802 01:34:40,313 --> 01:34:42,645 It wasn't me who called the Iraqi Olympic Committee. 803 01:34:42,732 --> 01:34:44,347 I got scared. 804 01:34:45,568 --> 01:34:47,524 I was calling my sister. 805 01:34:48,779 --> 01:34:52,021 - I was scared for my daughter. - It was you, Sarrab. 806 01:34:53,576 --> 01:34:54,611 You. 807 01:34:57,246 --> 01:35:00,989 You called Uday. You told him where I was. 808 01:35:01,083 --> 01:35:02,448 It was you. 809 01:35:07,632 --> 01:35:09,714 Take what you want, Sarrab. 810 01:35:11,177 --> 01:35:13,589 There is money in the hotel room. 811 01:35:24,148 --> 01:35:25,558 My poor Latif. 812 01:36:37,388 --> 01:36:39,003 And how is Sarrab? 813 01:36:39,515 --> 01:36:43,224 Did she tell you about her daughter living with her sister? 814 01:36:44,687 --> 01:36:47,303 And you believed her. 815 01:36:47,398 --> 01:36:49,935 Don't hang up the phone, motherfucker. I have your father in my office. 816 01:36:52,403 --> 01:36:53,859 Let me speak to him. 817 01:36:54,071 --> 01:36:55,811 Come home, Latif. 818 01:36:57,366 --> 01:36:59,152 Think of your father. 819 01:36:59,577 --> 01:37:01,363 Come back to Baghdad. 820 01:37:03,497 --> 01:37:04,737 I'm going to put your father on the phone. 821 01:37:04,832 --> 01:37:08,199 I want you to listen to what he has to say to you. 822 01:37:08,294 --> 01:37:10,751 He's going to tell you what to do. 823 01:37:12,506 --> 01:37:13,962 Here. 824 01:37:14,717 --> 01:37:16,378 Speak to your son. 825 01:37:22,266 --> 01:37:23,927 Are you well, my son? 826 01:37:24,727 --> 01:37:29,061 Yes, I'm fine. Listen, I have a plan. 827 01:37:29,148 --> 01:37:33,767 I'm going to say this once, and it's my final word. 828 01:37:36,238 --> 01:37:41,278 You will do as I tell you or you are no longer my son. 829 01:37:45,039 --> 01:37:49,373 Tell this evil son of a bitch 830 01:37:49,460 --> 01:37:50,950 to go to hell. 831 01:37:56,342 --> 01:37:57,957 Speak up, Latif. 832 01:37:59,970 --> 01:38:01,050 What is it to be? 833 01:38:08,187 --> 01:38:09,222 Go to hell. 834 01:38:57,361 --> 01:38:59,352 Latif Yahia. 835 01:39:08,247 --> 01:39:11,455 They took my father to Uday's office that morning. 836 01:39:13,294 --> 01:39:16,536 They dropped his body off at 4:00 in the afternoon. 837 01:39:19,216 --> 01:39:22,549 My mother was forbidden to give him a decent burial. 838 01:39:26,056 --> 01:39:27,842 She was told to bury him in the garden. 839 01:39:31,645 --> 01:39:35,558 Nothing will bring my wife back. Or your father. 840 01:39:41,238 --> 01:39:42,398 Why have you come here? 841 01:39:43,741 --> 01:39:45,356 What do you want? 842 01:40:26,325 --> 01:40:28,657 Hey, girls! Girls! 843 01:40:29,495 --> 01:40:30,701 You, come and talk to me. 844 01:40:40,214 --> 01:40:44,298 Hey, you. Come here. Come. I'll take you home. 845 01:40:44,385 --> 01:40:47,798 With the pretty hair. You're very pretty. No, you are. 846 01:40:49,848 --> 01:40:52,385 Please, come on. Where are you from? 847 01:41:02,319 --> 01:41:04,025 Trying to get away from me, huh? 848 01:41:04,113 --> 01:41:05,569 He's stopped. 849 01:41:12,913 --> 01:41:15,996 Come on. Are they your friends? 850 01:42:02,046 --> 01:42:04,332 Move. Ali. Ali, Yassem. 851 01:42:08,844 --> 01:42:10,550 Get the fuck out! Move! 852 01:42:14,933 --> 01:42:16,173 Yassem! Yassem! 853 01:42:16,268 --> 01:42:17,758 Ali! Ali! No! 854 01:42:17,853 --> 01:42:19,889 - No! Yassem! Yassem! - This is for my wife! 855 01:42:41,960 --> 01:42:42,995 Latif? 856 01:42:45,881 --> 01:42:47,337 No! Please stop! 857 01:42:50,344 --> 01:42:51,800 No! No! 858 01:43:02,398 --> 01:43:03,763 Out of my way! 859 01:43:08,946 --> 01:43:10,231 Move! 860 01:43:15,577 --> 01:43:16,908 You, stop! 861 01:43:16,995 --> 01:43:18,485 Move, move! 862 01:43:19,540 --> 01:43:20,620 Stop! 863 01:43:42,104 --> 01:43:43,640 Clear the area! 864 01:43:48,026 --> 01:43:49,562 Clear the area! 865 01:43:50,696 --> 01:43:52,106 Move! 62783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.