All language subtitles for Snoanglar.S01E02.pl
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,080 --> 00:00:05,240
Gdzie jest Lucas?
A tata?
2
00:00:05,840 --> 00:00:11,000
- Zamkni臋te. 艢wi臋ta.
- Szukam m臋偶a, Sallego. Pracuje tu.
3
00:00:11,160 --> 00:00:13,880
Te偶 go szukam.
Brak jednego wozu.
4
00:00:14,040 --> 00:00:16,440
- By艂 w pracy.
- Nie mia艂 zmiany.
5
00:00:17,440 --> 00:00:18,880
Cze艣膰, Davidzie!
6
00:00:19,040 --> 00:00:24,360
艢pisz tutaj. Mo偶e si臋 wprowadzisz?
Zaopiekuj臋 si臋 tob膮.
7
00:00:25,120 --> 00:00:27,680
- Wezwa艂a艣 gliny?
- Martwi艂am si臋!
8
00:00:27,840 --> 00:00:30,840
- Zg艂upia艂a艣?
- Nie odbiera艂e艣 telefonu!
9
00:00:32,360 --> 00:00:35,960
Gdzie jest Lucas?!
Zrywam umow臋!
10
00:00:36,120 --> 00:00:37,680
Nie tkn膮艂em go.
11
00:00:38,600 --> 00:00:40,200
Co艣 ty zrobi艂?
12
00:00:41,200 --> 00:00:43,880
- Chc臋 do domu.
- Daj mi szans臋...
13
00:00:44,240 --> 00:00:47,040
Alice, nie. Jeste艣 za ci臋偶ka...
14
00:00:47,280 --> 00:00:48,840
Nie zostawiaj mnie.
15
00:00:50,200 --> 00:00:54,160
- Co bra艂a艣?
- Proszki od mamy. Na sen.
16
00:00:57,000 --> 00:01:01,440
- Mamy ubranie ze 艣ladami krwi.
- To kurtka taty.
17
00:01:02,120 --> 00:01:05,120
Kto艣 ucieka po dachu!
Szybko na ty艂y!
18
00:01:10,080 --> 00:01:12,600
2 LISTOPADA
51 DNI DO ZNIKNI臉CIA LUCASA
19
00:01:12,760 --> 00:01:14,120
Trzy gotowe.
20
00:01:28,480 --> 00:01:31,640
- Cze艣膰, skarbie.
- Chce mi si臋 siku.
21
00:01:31,800 --> 00:01:34,200
- Co?
- Musz臋 siku.
22
00:01:34,400 --> 00:01:36,320
Trafisz do 艂azienki.
23
00:01:36,480 --> 00:01:41,200
- Boj臋 si臋.
- Daj spok贸j, jeste艣 ju偶 du偶a.
24
00:01:41,360 --> 00:01:43,520
Tam jest tysi膮c paj膮k贸w.
25
00:01:43,760 --> 00:01:47,280
Tysi膮c paj膮k贸w?
O rety. Dobrze, zaczekaj.
26
00:01:51,160 --> 00:01:54,000
- Szybciutko.
- Zn贸w j膮 zabra艂e艣?
27
00:01:55,720 --> 00:01:58,840
- Mamy umow臋.
- Nie znalaz艂em opiekunki.
28
00:01:59,000 --> 00:02:02,640
- A co z twoj膮 偶on膮?
- Kiepsko si臋 czuje.
29
00:02:04,200 --> 00:02:07,840
Tylko szybko.
I 偶eby to by艂 ostatni raz!
30
00:02:16,680 --> 00:02:18,160
Zobaczmy...
31
00:02:19,880 --> 00:02:22,520
Prosz臋. Ani jednego paj膮ka.
32
00:02:23,120 --> 00:02:24,920
W porz膮dku? Id藕.
33
00:02:27,320 --> 00:02:28,800
I spu艣膰 po sobie.
34
00:02:45,440 --> 00:02:46,680
Nowy kierowca?
35
00:02:47,240 --> 00:02:48,440
Wszystko gra?
36
00:02:48,880 --> 00:02:52,320
- Masz co艣 dla mnie?
- Tylko nocne zmiany.
37
00:02:52,520 --> 00:02:54,080
Dobra, bior臋.
38
00:02:54,440 --> 00:02:58,480
- Nocki po ca艂ym dniu pracy?
- Potrzebuj臋 forsy.
39
00:03:01,040 --> 00:03:04,720
- A jak tam w domu?
- R贸偶nie. Jenni...
40
00:03:05,160 --> 00:03:07,080
Odbija jej ta ci膮偶a.
41
00:03:07,400 --> 00:03:09,400
Nie zrobili艣cie USG?
42
00:03:09,560 --> 00:03:12,320
呕eby sprawdzi膰 p艂e膰?
To patrz.
43
00:03:13,920 --> 00:03:15,960
- Co to?
- Przyjrzyj si臋.
44
00:03:16,120 --> 00:03:18,080
- To kosmita?
- Ptaszek.
45
00:03:18,240 --> 00:03:22,200
- Nie ma ptaszka.
- W艂a艣nie, 偶e ma. To ch艂opak.
46
00:03:22,360 --> 00:03:26,560
Nazwiemy go Lucas,
po dziadku Jenni.
47
00:03:26,720 --> 00:03:28,240
Winszuj臋!
48
00:03:28,880 --> 00:03:30,040
Macie park臋!
49
00:03:31,160 --> 00:03:32,200
Salle!
50
00:03:32,400 --> 00:03:35,840
- Nie cieszysz si臋?
- Co ty tam robisz?
51
00:03:36,160 --> 00:03:37,320
Masz przerw臋?
52
00:03:37,480 --> 00:03:40,440
- Id臋.
- W kuchni jest piek艂o! Ju偶!
53
00:03:40,600 --> 00:03:42,360
Ju偶 id臋! Jezu...
54
00:03:43,840 --> 00:03:46,840
Musz臋 lecie膰. Zadzwoni臋!
55
00:04:38,120 --> 00:04:41,240
艢NIE呕NE ANIO艁Y
56
00:04:54,080 --> 00:04:56,440
Prosz臋 stan膮膰 za rogiem.
57
00:05:05,240 --> 00:05:07,560
- Mo偶e by膰 tu?
- Tak.
58
00:05:07,880 --> 00:05:11,200
- Prosz臋. Got贸wka czy karta?
- Got贸wka.
59
00:05:11,560 --> 00:05:14,960
Dzi臋kuj臋. To b臋dzie... r贸wne 200.
60
00:05:18,320 --> 00:05:21,000
- Dzi臋kuj臋.
- To niedopuszczalne.
61
00:05:56,560 --> 00:05:58,040
Cze艣膰, s艂oneczko.
62
00:05:59,480 --> 00:06:01,000
Nie mo偶esz spa膰?
63
00:06:06,600 --> 00:06:07,600
Chod藕.
64
00:06:10,480 --> 00:06:13,480
- Fajnie by艂o u taty w pracy?
- Tak.
65
00:06:34,760 --> 00:06:36,120
Wredny bachor.
66
00:06:37,160 --> 00:06:38,720
Nie m贸w tak.
67
00:06:57,080 --> 00:06:58,240
Chod藕.
68
00:08:12,120 --> 00:08:14,000
KOPENHAGA
Rose, p贸艂 roku.
69
00:08:14,160 --> 00:08:17,840
Godzin臋 temu mia艂a atak,
przywioz艂a j膮 karetka.
70
00:08:18,000 --> 00:08:20,400
- D艂ugo trwa艂 atak?
- Dwie minuty.
71
00:08:20,560 --> 00:08:24,040
Jest przytomna,
ale apatyczna i os艂abiona.
72
00:08:26,680 --> 00:08:29,120
- Dzie艅 dobry.
- To Stine.
73
00:08:31,360 --> 00:08:36,200
- Co jej jest?
- Hipoglikemia. Poziom cukru 2.0.
74
00:08:36,480 --> 00:08:38,480
Ma niski poziom cukru.
75
00:08:38,640 --> 00:08:42,280
Wiem, co to znaczy,
jestem dietetyczk膮.
76
00:08:43,520 --> 00:08:47,320
Trzeba to wyr贸wna膰.
Maria pod艂膮czy kropl贸wk臋.
77
00:08:48,640 --> 00:08:51,600
- Nie mo偶ecie jej k艂u膰.
- To konieczne.
78
00:08:52,080 --> 00:08:54,840
Maria jest w tym najlepsza.
79
00:08:56,480 --> 00:08:57,680
Gotowe.
80
00:08:59,040 --> 00:09:00,760
Mog臋 zaczyna膰.
81
00:09:02,440 --> 00:09:05,360
Wszystko b臋dzie dobrze, zapewniam.
82
00:09:06,680 --> 00:09:08,120
Dzi臋kuj臋.
83
00:09:08,640 --> 00:09:11,000
No, chod藕 do mnie...
84
00:09:11,360 --> 00:09:14,840
Musimy j膮 bardzo dok艂adnie
przebada膰,
85
00:09:15,360 --> 00:09:18,120
wi臋c troch臋 tu zostaniecie.
86
00:09:38,000 --> 00:09:39,920
I jak? Zasn臋艂a?
87
00:09:46,040 --> 00:09:49,920
Ustabilizowali艣my poziom
cukru we krwi.
88
00:09:50,640 --> 00:09:52,920
- To dobrze?
- Tak.
89
00:09:53,320 --> 00:09:57,920
Ale niepokoi nas jej waga.
Jest za ma艂a na sw贸j wiek.
90
00:10:00,080 --> 00:10:02,000
Nie rozumiem, dlaczego.
91
00:10:02,840 --> 00:10:05,280
Zajrza艂am do jej karty...
92
00:10:05,520 --> 00:10:09,960
i od urodzenia ma艂o uros艂a.
Powinna wa偶y膰 tyle, nie tyle.
93
00:10:12,160 --> 00:10:13,920
Wci膮偶 j膮 karmi臋.
94
00:10:16,840 --> 00:10:22,400
My艣l臋, 偶e trzeba zbada膰 tw贸j pokarm,
sprawdzi膰 jego sk艂ad...
95
00:10:22,960 --> 00:10:26,120
- i czy masz go dosy膰.
- Dobrze.
96
00:10:38,040 --> 00:10:39,040
Raz.
97
00:10:39,640 --> 00:10:40,960
Mocno walisz.
98
00:10:50,640 --> 00:10:52,800
Dobra... Przerwa!
99
00:10:52,960 --> 00:10:55,240
- Jeszcze troch臋!
- Wyluzuj!
100
00:10:55,400 --> 00:10:58,120
- Dawaj!
- Wyk膮p si臋, 艣mierdzisz.
101
00:11:14,240 --> 00:11:15,560
Cze艣膰.
102
00:11:17,360 --> 00:11:19,160
- W porz膮dku?
- Tak.
103
00:11:19,320 --> 00:11:20,680
Co tu robisz?
104
00:11:22,120 --> 00:11:23,560
膯wicz臋 z Mikaelem.
105
00:11:24,840 --> 00:11:26,280
No to...
106
00:11:28,520 --> 00:11:30,400
Skoczymy na kaw臋?
107
00:11:31,200 --> 00:11:34,440
Nie mog臋. Wracam do Martina.
108
00:11:35,800 --> 00:11:37,440
Mo偶e innym razem.
109
00:11:39,040 --> 00:11:41,080
- Innym razem.
- Tak.
110
00:12:43,400 --> 00:12:46,200
- Przespa艂e艣 ca艂y dzie艅?
- Tak.
111
00:12:47,560 --> 00:12:48,840
Chod藕my gdzie艣.
112
00:12:49,640 --> 00:12:50,840
Nie.
113
00:13:17,800 --> 00:13:19,440
Kolacja gotowa.
114
00:13:23,480 --> 00:13:24,760
Martin?
115
00:13:57,800 --> 00:13:59,920
Co ty tam robisz?!
116
00:14:16,320 --> 00:14:17,600
Zamknij drzwi.
117
00:14:18,360 --> 00:14:19,520
Zamknij!
118
00:14:20,840 --> 00:14:22,400
Zamknij drzwi!
119
00:15:11,520 --> 00:15:14,840
Musz臋 m贸c wej艣膰, nie zamykaj si臋.
120
00:15:37,600 --> 00:15:40,200
Wci膮偶 nie przybiera na wadze.
121
00:15:41,240 --> 00:15:43,440
I cukier nadal jest za niski.
122
00:15:45,720 --> 00:15:48,440
Dlaczego tak trudno
wskaza膰 przyczyn臋?
123
00:15:49,720 --> 00:15:51,840
To nigdy nie jest 艂atwe.
124
00:15:53,160 --> 00:15:56,240
- Robimy, co mo偶emy.
- Wi臋cej si臋 nie da?
125
00:15:56,800 --> 00:16:00,200
Zrobi膰 wi臋cej bada艅,
wezwa膰 specjalist贸w?
126
00:16:01,800 --> 00:16:03,920
Wida膰, 偶e co艣 jej dolega.
127
00:16:05,240 --> 00:16:07,040
Karmisz co 2 godziny?
128
00:16:08,880 --> 00:16:10,080
Tak.
129
00:16:13,200 --> 00:16:15,480
Nie, 偶ebym ci nie wierzy艂a.
130
00:16:16,320 --> 00:16:20,560
- Ale Rose naprawd臋 musi je艣膰.
- I je!
131
00:16:22,680 --> 00:16:26,280
- Przecie偶 ma pe艂ne pieluchy.
- Tak.
132
00:16:28,440 --> 00:16:30,400
Rzeczywi艣cie, s膮 mokre.
133
00:16:32,440 --> 00:16:34,960
- Ale zastosujemy sond臋.
- Nie!
134
00:16:36,280 --> 00:16:39,000
Powiedzia艂am, 偶e b臋d臋 j膮 karmi膰.
135
00:16:40,360 --> 00:16:44,840
- Musimy wiedzie膰, ile je.
- Ale to moje dziecko!
136
00:16:48,280 --> 00:16:49,960
Zostanie na piersi.
137
00:16:59,640 --> 00:17:00,720
Dobrze.
138
00:17:09,760 --> 00:17:13,560
Macie jakie艣 k艂opoty
z mam膮 Rose z si贸demki?
139
00:17:14,760 --> 00:17:16,440
Nie, a ty?
140
00:17:16,920 --> 00:17:21,040
- Nie zgadza si臋 na sond臋.
- Chce tylko dobra Rose.
141
00:17:21,480 --> 00:17:23,600
Cho膰 sonda jest wskazana.
142
00:17:26,520 --> 00:17:28,440
- Czyta艂a艣 jej blog?
- Nie.
143
00:17:31,920 --> 00:17:34,920
Ma tytu艂 "M贸j Anio艂ek".
144
00:17:35,640 --> 00:17:37,960
Jest ca艂y o Rose.
145
00:17:38,280 --> 00:17:42,040
Objawy, wyniki bada艅,
wszystko, co jej dotyczy.
146
00:17:42,200 --> 00:17:43,440
Ciekawa lektura.
147
00:18:24,240 --> 00:18:25,480
Mamo?
148
00:18:26,440 --> 00:18:27,680
Mamo...
149
00:18:31,760 --> 00:18:33,640
Patrz, co narysowa艂am.
150
00:18:34,480 --> 00:18:37,440
Nie teraz, prosz臋. Musz臋 pospa膰.
151
00:18:37,720 --> 00:18:38,880
Salle!
152
00:18:40,400 --> 00:18:43,880
Kochanie, m贸wi艂em,
偶eby nie budzi膰 mamy.
153
00:18:46,120 --> 00:18:48,200
Wiesz, 偶e 藕le si臋 czuje.
154
00:18:50,040 --> 00:18:51,800
W艂贸偶 buty, idziemy.
155
00:18:53,160 --> 00:18:54,760
I we藕 sweter.
156
00:18:56,920 --> 00:18:59,360
Nie wiedzia艂em, 偶e tu wesz艂a.
157
00:19:03,000 --> 00:19:04,000
Jak tam?
158
00:19:04,160 --> 00:19:06,400
- Zostaw.
- Przepraszam.
159
00:19:08,560 --> 00:19:10,480
Wszystko mnie boli.
160
00:19:11,280 --> 00:19:12,680
Nawet sk贸ra.
161
00:19:14,440 --> 00:19:18,040
- Przynios臋 paracetamol.
- A co艣 mocniejszego?
162
00:19:22,000 --> 00:19:23,320
Prosz臋.
163
00:19:25,400 --> 00:19:29,400
Urodzisz i o wszystkim zapomnisz,
zobaczysz.
164
00:19:44,240 --> 00:19:45,600
Mo偶emy i艣膰?
165
00:20:12,720 --> 00:20:13,880
Cze艣膰.
166
00:20:14,480 --> 00:20:16,480
- Mo偶esz?
- Nie dzisiaj.
167
00:20:16,640 --> 00:20:19,160
- Prosz臋.
- Mam klienta.
168
00:20:20,200 --> 00:20:23,520
- A Jenni?
- Jest zm臋czona, nie da rady.
169
00:20:23,680 --> 00:20:27,760
- Musi.
- Szef si臋 na mnie w艣cieknie.
170
00:20:28,160 --> 00:20:32,400
Jestem na to za stara.
Jenni musi si臋 ogarn膮膰.
171
00:20:36,040 --> 00:20:38,680
- Po偶egnaj si臋 z babci膮.
- Pa.
172
00:21:14,440 --> 00:21:16,960
Wszyscy maj膮 si臋 ni膮 zajmowa膰?
173
00:21:19,640 --> 00:21:21,920
Nie sypiam od miesi臋cy.
174
00:21:22,880 --> 00:21:25,600
Ma艂y wierzga jak jaki艣 potw贸r.
175
00:21:28,480 --> 00:21:30,040
To moja klientka.
176
00:21:31,320 --> 00:21:33,240
Cze艣膰, Susanne, wejd藕.
177
00:22:14,440 --> 00:22:15,720
Cze艣膰, Frank.
178
00:22:17,720 --> 00:22:18,760
Wykluczone.
179
00:22:19,920 --> 00:22:21,960
Nie b臋dzie przeszkadza膰.
180
00:22:23,600 --> 00:22:25,720
Chcesz tu dalej pracowa膰?
181
00:22:27,560 --> 00:22:29,480
Jasne, 偶e tak.
182
00:22:32,400 --> 00:22:33,680
Sp贸jrz na mnie.
183
00:22:34,440 --> 00:22:37,600
Sp贸jrz mi w oczy
i zabierz j膮 do domu.
184
00:22:42,280 --> 00:22:43,560
Chod藕.
185
00:22:53,360 --> 00:22:55,960
- To ju偶 zap艂acone!
- Patrik?
186
00:22:58,400 --> 00:22:59,480
Pom贸偶 mi.
187
00:22:59,680 --> 00:23:02,640
- Mam urwanie...
- Na par臋 godzin.
188
00:23:02,800 --> 00:23:05,720
- Nie mog臋.
- Tylko ty mi zosta艂e艣.
189
00:23:05,880 --> 00:23:07,400
Frank si臋 w艣ciek艂.
190
00:23:09,000 --> 00:23:14,400
- Dobra, Id藕 na g贸r臋.
- S艂uchaj Patrika i b膮d藕 grzeczna.
191
00:23:14,760 --> 00:23:16,560
Dzi臋ki, stary.
192
00:23:17,080 --> 00:23:19,920
Odbior臋 j膮 zaraz po pracy.
193
00:23:21,520 --> 00:23:24,240
- Pa, kochanie!
- Id藕 na g贸r臋.
194
00:23:28,760 --> 00:23:33,200
Przejd藕my do Rose Amalie Viit
z si贸demki.
195
00:23:33,480 --> 00:23:35,800
Mamy ju偶 wyniki bada艅.
196
00:23:36,960 --> 00:23:42,320
Brak wad wrodzonych, toksoplazmozy,
zaburze艅 metabolizmu i epilepsji.
197
00:23:42,480 --> 00:23:45,880
Kontynuujmy badania
i szukajmy odpowiedzi.
198
00:23:46,680 --> 00:23:50,320
Nie przybiera na wadze,
cho膰 matka karmi j膮 sond膮.
199
00:23:50,520 --> 00:23:53,480
- Kto jej na to pozwoli艂?
- Ja.
200
00:23:54,400 --> 00:23:56,320
Poinstruowa艂am j膮.
201
00:23:57,800 --> 00:23:59,440
Masz co艣 przeciwko?
202
00:24:01,720 --> 00:24:03,240
Wykrztu艣 to.
203
00:24:05,760 --> 00:24:09,040
- Sk膮d pewno艣膰, 偶e j膮 karmi?
- Przesta艅!
204
00:24:09,240 --> 00:24:11,360
Czemu mia艂aby nie karmi膰?
205
00:24:13,120 --> 00:24:17,800
Mo偶e cieszy j膮 zainteresowanie
jej chorym dzieckiem?
206
00:24:17,960 --> 00:24:20,680
- Oskar偶asz j膮?
- Czyta艂e艣 jej blog?
207
00:24:20,840 --> 00:24:23,560
Nie i ty te偶 nie powinna艣.
208
00:24:24,200 --> 00:24:27,680
- Jest dziwna.
- Leczymy dziecko, nie j膮.
209
00:24:27,840 --> 00:24:30,400
- Id藕my dalej...
- Czy hipoglikemia
210
00:24:30,560 --> 00:24:34,960
i drgawki mog膮 by膰 skutkiem
zag艂odzenia?
211
00:24:39,400 --> 00:24:44,120
Teoretycznie tak, ale wiesz,
偶e to ma艂o prawdopodobne.
212
00:24:45,560 --> 00:24:49,080
Przejd藕my dalej. Pacjent z 贸semki.
213
00:25:24,160 --> 00:25:25,400
Cze艣膰, Davidzie...
214
00:26:12,040 --> 00:26:13,320
Cze艣膰!
215
00:26:14,560 --> 00:26:17,280
Wszystkiego najlepszego!
216
00:26:17,440 --> 00:26:19,720
Dzi臋kuj臋. Jak si臋 masz?
217
00:26:20,920 --> 00:26:25,040
- A gdzie David?
- Niestety, nie przyjdzie.
218
00:26:26,040 --> 00:26:29,120
- Ma dzi艣 z艂y dzie艅.
- Przykro mi.
219
00:26:29,880 --> 00:26:32,360
- Ale nic mu nie jest?
- Nie.
220
00:26:33,560 --> 00:26:37,760
- Jak ci min臋艂a podr贸偶?
- Doskonale.
221
00:26:38,640 --> 00:26:40,360
Nasze zdrowie.
222
00:26:46,400 --> 00:26:47,800
Co tam w pracy?
223
00:26:49,400 --> 00:26:51,280
Ostatnio niespecjalnie.
224
00:26:53,440 --> 00:26:55,480
Mam na oddziale matk臋...
225
00:26:57,880 --> 00:27:03,160
- kt贸ra chyba g艂odzi swoje dziecko.
- O Bo偶e...
226
00:27:03,320 --> 00:27:08,120
Pr贸bowa艂am zwr贸ci膰 na to
uwag臋 koleg贸w, ale bez skutku.
227
00:27:09,080 --> 00:27:11,200
Nie wiem, co mam robi膰.
228
00:27:12,360 --> 00:27:14,840
Nie mo偶ecie do偶ywia膰 dziecka?
229
00:27:16,240 --> 00:27:20,120
- Chcia艂abym.
- Zdarzaj膮 si臋 takie wariatki.
230
00:27:24,800 --> 00:27:27,760
Nie wszyscy powinni mie膰 dzieci.
231
00:27:31,000 --> 00:27:35,000
Mo偶e przeniesiesz si臋 do Sztokholmu?
S膮 wolne etaty.
232
00:27:35,160 --> 00:27:36,720
Do Sztokholmu?
233
00:27:38,040 --> 00:27:40,280
- Nie mog臋.
- By艂oby super.
234
00:27:40,720 --> 00:27:44,960
Mog艂yby艣my si臋 cz臋艣ciej widywa膰
i razem pracowa膰.
235
00:27:45,200 --> 00:27:47,760
- Fajnie by by艂o.
- To prawda.
236
00:27:48,680 --> 00:27:51,400
- Nie mog臋 zostawi膰 Davida.
- Mo偶esz.
237
00:27:52,200 --> 00:27:53,280
Nie.
238
00:27:54,680 --> 00:27:55,880
Ma tylko mnie.
239
00:27:56,400 --> 00:27:57,560
Mario...
240
00:27:57,840 --> 00:27:59,840
Zacznij my艣le膰 o sobie.
241
00:28:05,240 --> 00:28:07,800
- Nie m贸wi臋 po szwedzku.
- Ja te偶!
242
00:28:08,000 --> 00:28:12,080
- Mieszkasz tam ju偶 10 lat!
- To jak du艅ski,
243
00:28:12,240 --> 00:28:14,120
tylko bardziej 艣piewny.
244
00:28:15,880 --> 00:28:18,240
"Widelec i n贸偶".
245
00:28:19,040 --> 00:28:20,320
"Talerz."
246
00:29:14,080 --> 00:29:15,760
Cze艣膰, kotku.
247
00:29:18,920 --> 00:29:20,400
Cze艣膰.
248
00:29:21,560 --> 00:29:25,000
- Jak by艂o?
- Dobrze. Zaj臋艂a si臋 sob膮.
249
00:29:30,000 --> 00:29:31,120
Dzi臋ki.
250
00:29:32,600 --> 00:29:36,320
- Uratowa艂e艣 mi ty艂ek.
- Nie zabieraj jej do pracy.
251
00:29:36,720 --> 00:29:40,640
- To nie przedszkole.
- Tak, wiem.
252
00:29:40,960 --> 00:29:42,320
Co si臋 dzieje?
253
00:29:46,000 --> 00:29:47,080
No co?
254
00:29:52,240 --> 00:29:53,720
Chodzi o Jenni?
255
00:30:00,120 --> 00:30:01,960
Nie uk艂ada nam si臋.
256
00:30:05,280 --> 00:30:07,200
Nie wiem, po prostu...
257
00:30:08,480 --> 00:30:09,760
Jest jaka艣...
258
00:30:12,480 --> 00:30:17,440
Ale to nic powa偶nego.
Przejdzie jej, jak urodzi.
259
00:30:31,400 --> 00:30:32,680
P贸jdziemy ju偶.
260
00:30:37,680 --> 00:30:39,320
W porz膮dku, 艣pij.
261
00:30:40,720 --> 00:30:42,400
Gdzie jej kurtka?
262
00:30:48,920 --> 00:30:49,920
Pos艂uchaj...
263
00:30:51,200 --> 00:30:53,640
Drugie dziecko nic nie naprawi.
264
00:30:54,360 --> 00:30:56,480
Sami musicie to zrobi膰.
265
00:32:27,240 --> 00:32:29,040
My艣la艂em, 偶e 艣pisz.
266
00:32:32,480 --> 00:32:34,640
Przynios艂em co艣 do jedzenia.
267
00:32:36,360 --> 00:32:37,600
Niepotrzebnie.
268
00:32:38,560 --> 00:32:40,120
Musisz co艣 zje艣膰.
269
00:32:40,920 --> 00:32:42,280
Tak nie mo偶na.
270
00:32:55,760 --> 00:32:57,520
Musz臋 zn贸w wyj艣膰.
271
00:34:07,240 --> 00:34:08,680
To od ciebie?
272
00:34:09,960 --> 00:34:11,080
Tak.
273
00:34:11,680 --> 00:34:13,280
Co kupi艂a艣?
274
00:34:13,560 --> 00:34:17,680
To... niespodzianka.
275
00:34:18,400 --> 00:34:20,000
Siedzimy tam.
276
00:34:23,960 --> 00:34:25,920
Znasz Id臋 i Carla?
277
00:34:26,400 --> 00:34:28,680
- Cze艣膰.
- Mi艂o mi.
278
00:34:28,840 --> 00:34:32,440
- Jestem Alice.
- Znamy si臋 z Wydzia艂u Zab贸jstw.
279
00:34:32,600 --> 00:34:35,480
Wzi臋艂a urlop na opiek臋 nad m臋偶em.
280
00:34:35,640 --> 00:34:37,920
Niedawno mia艂 udar.
281
00:34:38,080 --> 00:34:43,520
Dochodzi do siebie w ciszy i spokoju
w letnim domku.
282
00:34:47,800 --> 00:34:50,800
- Kto chce piwa?
- Ja poprosz臋.
283
00:34:56,320 --> 00:34:57,760
- Cze艣膰.
- Czo艂em.
284
00:35:00,200 --> 00:35:01,720
Cztery piwa.
285
00:35:02,720 --> 00:35:06,080
- Podoba ci si臋 moja praca?
- Bardzo.
286
00:35:06,440 --> 00:35:10,440
- 艢wietnie si臋 w niej sprawdzam.
- Ja my艣l臋.
287
00:35:11,360 --> 00:35:15,440
A tobie si臋 podoba...
pr贸偶nowanie?
288
00:35:16,920 --> 00:35:21,040
Bywa nudno.
Nie mam zbyt wiele do roboty.
289
00:35:25,280 --> 00:35:26,480
Zdr贸wko.
290
00:35:38,000 --> 00:35:39,240
Co tam u was?
291
00:35:41,480 --> 00:35:43,680
Wiesz, 偶e to poufne.
292
00:35:45,360 --> 00:35:47,200
Rozmawiasz ze mn膮.
293
00:35:48,120 --> 00:35:52,520
Niewa偶ne. Nie mog臋 gada膰
o 艣ledztwie w toku.
294
00:37:23,720 --> 00:37:26,800
Tak, jest we w艂a艣ciwej pozycji.
295
00:37:28,600 --> 00:37:30,400
Pozostaje nam czeka膰.
296
00:37:31,520 --> 00:37:33,360
Mo偶e si臋 pani ubra膰.
297
00:37:38,080 --> 00:37:41,720
- Mog臋 mie膰 cesark臋?
- Obawiam si臋, 偶e nie.
298
00:37:42,400 --> 00:37:44,160
On wybierze termin.
299
00:37:44,920 --> 00:37:46,880
- Dobrze pani je?
- Tak.
300
00:37:49,120 --> 00:37:50,520
Jak pani sypia?
301
00:37:51,120 --> 00:37:52,960
殴le, wci膮偶 si臋 budz臋.
302
00:37:53,120 --> 00:37:56,960
Albo chce mi si臋 sika膰,
albo co艣 mnie boli.
303
00:37:57,720 --> 00:38:01,480
To normalne w dziewi膮tym miesi膮cu.
304
00:38:03,720 --> 00:38:05,960
- Wci膮偶 pani pali?
- Nie.
305
00:38:07,600 --> 00:38:09,840
- A alkohol?
- Te偶 nie.
306
00:38:13,080 --> 00:38:14,960
Odk膮d si臋 dowiedzia艂am.
307
00:38:22,760 --> 00:38:25,560
By艂a pani w poradni laktacyjnej?
308
00:38:26,680 --> 00:38:30,240
Karmienie z implantami
mo偶e by膰 trudne.
309
00:38:30,400 --> 00:38:32,360
Po to mamy butelki.
310
00:38:32,960 --> 00:38:36,480
Karmi膮c piersi膮,
nawi膮zujemy z dzieckiem wi臋藕.
311
00:38:37,160 --> 00:38:40,720
Kontakt fizyczny jest bardzo wa偶ny.
312
00:38:42,080 --> 00:38:45,640
- Tak, jak z Nicole.
- Zrujnowa艂a mi cycki.
313
00:38:51,200 --> 00:38:55,400
- Ju偶 to dosta艂am.
- Prosz臋 przeczyta膰 jeszcze raz.
314
00:38:57,080 --> 00:38:59,320
I poprosz臋 o pr贸bk臋 moczu.
315
00:39:00,160 --> 00:39:04,520
- Teraz?
- Dla pewno艣ci, 偶e wszystko gra.
316
00:39:05,560 --> 00:39:07,280
Wszystko w porz膮dku.
317
00:39:07,680 --> 00:39:09,200
Chc臋 tylko pom贸c.
318
00:39:09,960 --> 00:39:11,240
Jenni!
319
00:39:58,640 --> 00:39:59,640
Cze艣膰!
320
00:40:00,960 --> 00:40:03,040
Ju偶 prawie sko艅czy艂em.
321
00:40:03,880 --> 00:40:05,640
Po co mia艂am przyj艣膰?
322
00:40:05,920 --> 00:40:08,880
Mam dla ciebie niespodziank臋.
323
00:40:10,560 --> 00:40:13,760
- Salle...
- To nic wielkiego.
324
00:40:13,960 --> 00:40:18,280
Pomy艣la艂em, 偶e powinni艣my...
si臋 na chwil臋 urwa膰.
325
00:40:21,880 --> 00:40:25,560
- A co z Nicole?
- Czeka na nas w 艣wietlicy.
326
00:40:26,120 --> 00:40:27,520
Chod藕my we troje.
327
00:40:30,560 --> 00:40:31,680
Zgoda?
328
00:40:31,840 --> 00:40:33,880
- Na pewno?
- Tak.
329
00:40:38,080 --> 00:40:39,280
Co jest?
330
00:40:40,680 --> 00:40:42,840
- Nic.
- Chod藕.
331
00:40:44,000 --> 00:40:46,720
Co si臋 sta艂o? Denerwujesz si臋?
332
00:40:48,200 --> 00:40:49,800
Powiedz, prosz臋.
333
00:40:50,520 --> 00:40:52,360
Po艂o偶na mnie nie lubi.
334
00:40:53,360 --> 00:40:55,840
- Powiedzia艂a ci?
- To wida膰.
335
00:40:56,280 --> 00:41:00,040
Chrzani膰 j膮.
Nic o tobie nie wie.
336
00:41:01,080 --> 00:41:03,840
Je艣li chcesz, p贸jd臋 jej wygarn膮膰.
337
00:41:05,640 --> 00:41:08,880
Ludzie patrz膮 i my艣l膮:
"biedne dziecko".
338
00:41:09,880 --> 00:41:12,160
- Nieprawda.
- W艂a艣nie 偶e tak.
339
00:41:13,000 --> 00:41:15,720
Zawsze, gdy id臋 z Nicole
do 艣wietlicy.
340
00:41:15,880 --> 00:41:19,600
Z zazdro艣ci,
偶e jeste艣 taka seksowana.
341
00:41:32,600 --> 00:41:34,520
Jeste艣 wspania艂膮 matk膮.
342
00:41:36,360 --> 00:41:37,720
Sp贸jrz na mnie.
343
00:41:39,240 --> 00:41:41,520
Jeste艣 cudowna dla Nicole...
344
00:41:41,680 --> 00:41:44,760
i b臋dziesz taka dla naszego synka.
345
00:41:47,600 --> 00:41:50,520
Dasz rad臋 i zawsze b臋d臋 przy tobie.
346
00:41:51,880 --> 00:41:54,480
- Obiecujesz?
- Daj臋 s艂owo.
347
00:42:12,640 --> 00:42:13,640
Kocham ci臋.
348
00:42:16,960 --> 00:42:19,480
- A ty mnie kochasz?
- Mo偶e.
349
00:42:41,800 --> 00:42:44,760
- Dlaczego nie jesz?
- Masz tu krew.
350
00:42:44,920 --> 00:42:47,640
- Co?
- Masz tu krew.
351
00:42:47,800 --> 00:42:49,600
- Co?
- Krew!
352
00:42:52,680 --> 00:42:54,400
- Chcesz troch臋?
- Nie!
353
00:43:02,800 --> 00:43:04,960
- Co wyci膮gamy?
- Pikachu!
354
00:43:29,760 --> 00:43:31,200
Poka偶 si臋.
355
00:44:18,120 --> 00:44:19,880
Dobrze si臋 czujesz?
356
00:45:35,360 --> 00:45:37,120
Brakowa艂o mi ciebie.
357
00:45:39,200 --> 00:45:40,880
Mnie ciebie te偶.
358
00:47:32,960 --> 00:47:35,360
Jeste艣 g艂odna, skarbie?
359
00:48:14,480 --> 00:48:15,640
Co tu robisz?
360
00:48:17,800 --> 00:48:21,760
To Rose? Karmisz j膮?
Nie powinna艣!
361
00:48:24,280 --> 00:48:26,400
- Zabior臋 j膮.
- Niech sko艅czy.
362
00:48:26,560 --> 00:48:31,360
- Stine chce j膮 sama karmi膰.
- Nie mo偶emy jej ufa膰.
363
00:48:31,520 --> 00:48:33,640
Nie ty o tym decydujesz.
364
00:48:34,200 --> 00:48:36,080
- Zabieram j膮.
- Nie.
365
00:48:36,880 --> 00:48:37,880
Co takiego?
366
00:48:40,640 --> 00:48:44,760
Jeste艣 dobr膮 piel臋gniark膮,
wszyscy tak uwa偶amy.
367
00:48:44,920 --> 00:48:48,640
Ale nie umiesz pracowa膰 w zespole,
zawsze co艣 nie tak.
368
00:49:00,000 --> 00:49:04,000
- Wiesz, 偶e musz臋 to zg艂osi膰.
- Prosz臋 bardzo.
369
00:49:04,160 --> 00:49:06,360
- Mog膮 ci臋 zwolni膰.
- Wiem.
370
00:49:38,320 --> 00:49:39,600
Stine?
371
00:49:41,960 --> 00:49:43,640
Pora nakarmi膰 Rose.
372
00:50:09,760 --> 00:50:11,960
- Prosz臋.
- Dzi臋ki.
373
00:50:14,280 --> 00:50:17,360
- Przynie艣膰 ci co艣?
- Nie, dzi臋kuj臋.
374
00:52:03,040 --> 00:52:09,680
19 LISTOPADA
34 DNI DO ZNIKNI臉CIA LUCASA
375
00:52:49,880 --> 00:52:51,560
Nie ruszaj si臋.
376
00:52:54,520 --> 00:52:56,600
B臋d臋 taka 艂adna jak ty?
377
00:52:57,400 --> 00:52:58,800
艁adniejsza.
378
00:53:00,080 --> 00:53:03,560
Du偶o 艂adniejsza.
Wygl膮dasz jak ksi臋偶niczka.
379
00:53:03,720 --> 00:53:05,240
- Nie.
- Tak.
380
00:53:05,960 --> 00:53:08,320
Jak... ksi臋偶niczka disco.
381
00:53:13,480 --> 00:53:14,480
Mamo?
382
00:53:19,560 --> 00:53:20,680
Salle!
383
00:53:21,400 --> 00:53:23,080
Co si臋 dzieje?
384
00:53:23,840 --> 00:53:25,960
Co? To ju偶?
385
00:53:26,520 --> 00:53:27,760
Chod藕 tu!
386
00:53:34,640 --> 00:53:37,920
Zacz臋艂o si臋. Zabierzesz Nicole?
387
00:53:38,120 --> 00:53:40,720
Dobra. P贸jdziesz do babci.
388
00:53:40,880 --> 00:53:43,120
- Dlaczego?
- Jedziemy do szpitala.
389
00:53:43,280 --> 00:53:45,760
- Chc臋 z wami.
- Id藕 do babci.
390
00:53:45,920 --> 00:53:48,480
Zosta艅 z babci膮, dobrze?
391
00:53:48,640 --> 00:53:50,240
- Salle!
- Ju偶 id臋!
392
00:53:52,680 --> 00:53:55,000
Nicole, czekaj na babci臋.
393
00:54:56,440 --> 00:55:02,280
Tekst: Anna Wichli艅ska-Kacprzak
26671