All language subtitles for Sight.Unseen.2024.S01E02.HDTV.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,508 --> 00:00:10,309 Dr. Abel to Oncology. 2 00:00:10,311 --> 00:00:12,511 Dr. Abel to Oncology. 3 00:00:28,492 --> 00:00:30,046 Unknown caller. 4 00:00:32,767 --> 00:00:34,312 Unknown caller. 5 00:00:34,337 --> 00:00:35,601 anyone with information 6 00:00:35,603 --> 00:00:36,602 to come forward. 7 00:00:36,604 --> 00:00:37,603 Hello? 8 00:00:37,605 --> 00:00:39,741 Detective, she's awake. 9 00:01:21,476 --> 00:01:24,112 ♪ There's something in the shadows ♪ 10 00:01:27,701 --> 00:01:29,469 Peanut butter... on your left. 11 00:01:31,559 --> 00:01:33,976 I got a call this morning... 12 00:01:34,866 --> 00:01:37,068 made me feel like a cop again. 13 00:01:37,988 --> 00:01:40,016 I actually started going. 14 00:01:40,041 --> 00:01:41,318 Bread's further right. 15 00:01:42,376 --> 00:01:44,747 So... who called you? 16 00:01:44,772 --> 00:01:46,654 The mother of a victim. 17 00:01:46,679 --> 00:01:48,733 Her daughter, Hannah Wexler, got hit by a car 18 00:01:48,758 --> 00:01:49,677 a few weeks ago, 19 00:01:49,702 --> 00:01:51,926 and she's been in a coma ever since. 20 00:01:51,951 --> 00:01:53,846 The bastard who hit her fled the scene. 21 00:01:53,848 --> 00:01:55,614 So why did the mother call you? 22 00:01:55,616 --> 00:01:57,864 Well, actually, Hannah's waking up... 23 00:01:58,340 --> 00:02:00,913 and I was originally assigned to the case, so... 24 00:02:00,955 --> 00:02:02,188 she thought I could help. 25 00:02:02,190 --> 00:02:03,622 So? Why can't you? 26 00:02:03,624 --> 00:02:05,171 'Cause I quit, remember? 27 00:02:05,506 --> 00:02:06,930 Anyway, even if I didn't, 28 00:02:06,955 --> 00:02:08,972 90% of hit-and-runs are never solved. 29 00:02:09,964 --> 00:02:11,130 And... 30 00:02:11,520 --> 00:02:13,436 I can't, um... 31 00:02:13,852 --> 00:02:15,054 See. 32 00:02:16,272 --> 00:02:17,870 So what happens to her case? 33 00:02:17,872 --> 00:02:19,874 Uh, Jake's got it now. 34 00:02:22,204 --> 00:02:23,354 What did you do... 35 00:02:23,379 --> 00:02:24,805 This one's mine. 36 00:02:24,846 --> 00:02:26,879 You can't hog all of Avery's cases. 37 00:02:26,881 --> 00:02:28,247 I'm keeping 'em warm until she returns. 38 00:02:28,249 --> 00:02:30,716 Oh, she's not returning. 39 00:02:30,718 --> 00:02:33,319 So... I say we divvy up her easy ones 40 00:02:33,321 --> 00:02:34,911 and make hay while the sun shines. 41 00:02:34,936 --> 00:02:37,391 Since when do we describe a hit-and-run as "easy"? 42 00:02:37,416 --> 00:02:39,153 This isn't just a "hit-and-run". 43 00:02:39,178 --> 00:02:41,679 This is Hannah Wexler, the coma victim. 44 00:02:41,704 --> 00:02:43,663 If she remembers something, 45 00:02:43,688 --> 00:02:44,841 I get an easy close. 46 00:02:44,866 --> 00:02:47,233 If not, it's not a major investment of time. 47 00:02:47,235 --> 00:02:49,134 You know, how you didn't win "Personality of the Year" 48 00:02:49,158 --> 00:02:50,260 is quite beyond me. 49 00:02:50,285 --> 00:02:51,764 I'm a practical man. 50 00:02:51,789 --> 00:02:53,688 That's why I have the best solve rate. 51 00:02:53,713 --> 00:02:55,148 Second best. 52 00:02:55,173 --> 00:02:57,685 She's gone, so... best. 53 00:02:58,539 --> 00:03:00,351 Wish me luck. 54 00:03:13,461 --> 00:03:14,460 Hello? 55 00:03:14,462 --> 00:03:16,328 She's at Memorial Hospital! 56 00:03:16,330 --> 00:03:17,761 - Who? - Hannah. 57 00:03:17,786 --> 00:03:20,866 Uh... first floor, Trauma Ward, room 67. 58 00:03:20,868 --> 00:03:22,401 I really think we should go. 59 00:03:22,403 --> 00:03:25,905 Look. There is no "we", okay? 60 00:03:25,907 --> 00:03:28,140 And I told you, I'm not on the case. 61 00:03:28,142 --> 00:03:29,168 Did you know 62 00:03:29,193 --> 00:03:32,188 that 90% of hit-and-runs are never solved? 63 00:03:32,213 --> 00:03:34,213 Sunny, I told you that! 64 00:03:34,215 --> 00:03:35,648 What's your point, anyway? 65 00:03:35,650 --> 00:03:37,349 We can beat those odds. 66 00:03:37,351 --> 00:03:39,518 Look, there is not a lot to go on 67 00:03:39,520 --> 00:03:41,053 in this type of case, okay? 68 00:03:41,055 --> 00:03:43,555 That is what they said about that White House burglary, 69 00:03:43,557 --> 00:03:44,890 and what did that turn into? 70 00:03:44,892 --> 00:03:47,493 A-Are you seriously comparing this to Watergate? 71 00:03:47,495 --> 00:03:48,894 I have read enough true crime 72 00:03:48,896 --> 00:03:50,879 to know that throwaway cases 73 00:03:50,904 --> 00:03:52,804 can turn into something much bigger. 74 00:03:52,829 --> 00:03:54,495 And I have lived through enough true crime 75 00:03:54,520 --> 00:03:55,942 to know the opposite is true. 76 00:03:56,543 --> 00:04:00,614 A hit-and-run... is just a hit-and-run. 77 00:04:00,639 --> 00:04:01,817 Hannah! 78 00:04:01,842 --> 00:04:03,342 She needs you! 79 00:04:03,344 --> 00:04:05,844 And you need to get out of your house. 80 00:04:05,846 --> 00:04:07,313 Or do you want to eat more cheese puffs? 81 00:04:09,717 --> 00:04:11,617 This is just like 82 00:04:11,619 --> 00:04:13,319 the beginning of that Sue Grafton novel when... 83 00:04:13,321 --> 00:04:14,620 One more "Grafton" reference 84 00:04:14,622 --> 00:04:16,288 and I'm getting another EyesUP agent. 85 00:04:16,290 --> 00:04:17,623 Admit it... 86 00:04:17,625 --> 00:04:19,860 you're pleased that I g. 87 00:04:20,926 --> 00:04:23,093 Stop. To your right. 88 00:04:23,118 --> 00:04:24,251 Is that her? 89 00:04:26,734 --> 00:04:28,500 Oh, yeah, it's her. 90 00:04:28,502 --> 00:04:30,169 Aw. She doesn't look so good. 91 00:04:30,171 --> 00:04:32,237 Detective Avery? 92 00:04:32,575 --> 00:04:34,540 I thought you weren't coming. 93 00:04:34,542 --> 00:04:37,176 I wanted to see how she's doing. 94 00:04:37,357 --> 00:04:39,092 Not good. 95 00:04:40,348 --> 00:04:42,014 When I learned she woke up, 96 00:04:42,016 --> 00:04:44,646 it was the happiest moment of my life. 97 00:04:45,242 --> 00:04:46,851 She's coming along, 98 00:04:46,876 --> 00:04:48,475 but it's hard. 99 00:04:48,500 --> 00:04:50,133 Her shoulder... higher. 100 00:04:51,180 --> 00:04:53,049 I'm so sorry, Mikaela. 101 00:04:54,203 --> 00:04:55,561 Did a detective come to visit? 102 00:04:55,563 --> 00:04:57,321 Came and went. 103 00:04:57,346 --> 00:04:58,764 Hannah doesn't remember much, 104 00:04:58,766 --> 00:05:00,938 so I'm afraid she wasn't much use to him. 105 00:05:01,936 --> 00:05:03,838 Do you mind if I talk to her? 106 00:05:06,145 --> 00:05:07,377 Hannah's been 107 00:05:07,402 --> 00:05:09,641 in and out of sleep since she came to. 108 00:05:09,643 --> 00:05:11,677 I had my headphones on... 109 00:05:11,679 --> 00:05:13,112 stupid. 110 00:05:13,114 --> 00:05:15,781 No, but I just... I love to run to tunes, 111 00:05:15,783 --> 00:05:18,117 but I never have the volume past 50%, 112 00:05:18,119 --> 00:05:20,552 so I can hear cars. 113 00:05:20,554 --> 00:05:22,221 What were you listening to? 114 00:05:22,223 --> 00:05:24,556 Uh... the Bobby Lees. 115 00:05:24,558 --> 00:05:28,627 Hannah, uh... do you mind if we try something? 116 00:05:29,547 --> 00:05:30,664 Mm-hmm. 117 00:05:30,689 --> 00:05:33,024 Okay. 118 00:05:34,068 --> 00:05:35,500 So... 119 00:05:36,435 --> 00:05:38,504 I want to take you back there. 120 00:05:40,400 --> 00:05:42,202 Close your eyes. 121 00:05:43,906 --> 00:05:46,374 The Bobby Lees are playing... 122 00:05:46,399 --> 00:05:48,480 you're running... 123 00:05:48,694 --> 00:05:51,157 you feel the pavement under your feet. 124 00:05:52,275 --> 00:05:53,955 Anything coming back to you? 125 00:05:55,022 --> 00:05:56,555 I was suddenly on my side. 126 00:05:57,491 --> 00:05:59,055 Could barely open my eyes. 127 00:06:00,038 --> 00:06:01,905 You called 911 from your phone. 128 00:06:01,930 --> 00:06:03,862 Do you remember making that call? 129 00:06:04,352 --> 00:06:05,264 No. 130 00:06:05,266 --> 00:06:06,188 Did I? 131 00:06:06,213 --> 00:06:07,946 Did you hear a car? 132 00:06:08,125 --> 00:06:09,660 I don't think so... 133 00:06:11,969 --> 00:06:14,110 Why didn't I hear anything? 134 00:06:14,987 --> 00:06:18,122 You know, maybe your brain picked up on something else... 135 00:06:18,147 --> 00:06:20,055 a-a sound, or a smell... 136 00:06:20,464 --> 00:06:22,533 something out of the ordinary. 137 00:06:23,451 --> 00:06:25,317 Oh, I, um... 138 00:06:25,319 --> 00:06:26,679 I remember a-a jingle? 139 00:06:26,704 --> 00:06:27,886 Okay. 140 00:06:27,911 --> 00:06:31,267 Yeah, I-I opened my eyes, and... 141 00:06:31,292 --> 00:06:32,958 there was a... 142 00:06:32,960 --> 00:06:35,194 I remember, a-a... a jogger. 143 00:06:35,196 --> 00:06:38,265 Maybe he was the one that called 911? 144 00:06:39,867 --> 00:06:41,200 So you saw him? 145 00:06:41,225 --> 00:06:43,459 No. No, I-I couldn't see. 146 00:06:43,484 --> 00:06:44,883 My glasses were knocked off. 147 00:06:44,908 --> 00:06:46,508 It-It's not about his face... 148 00:06:46,533 --> 00:06:48,608 it's about the impressions. 149 00:06:48,633 --> 00:06:51,009 Details that nobody else notices. 150 00:06:51,011 --> 00:06:54,346 You know, the way he cle. 151 00:06:54,348 --> 00:06:56,348 The sound of his shoes on the pavement. 152 00:06:56,350 --> 00:06:57,583 His shoes! 153 00:06:57,585 --> 00:06:59,384 Yeah, I-I remember his shoes. 154 00:06:59,386 --> 00:07:00,586 Can you describe 'em? 155 00:07:00,611 --> 00:07:02,798 I don't know. They were... 156 00:07:02,823 --> 00:07:05,071 brown and... 157 00:07:05,159 --> 00:07:06,992 kind of old-timey. 158 00:07:06,994 --> 00:07:08,527 - Retro? - Yeah. 159 00:07:08,529 --> 00:07:10,629 And they had, um... stars on them. 160 00:07:10,631 --> 00:07:14,702 I was... I-I-... think they were stars? 161 00:07:16,625 --> 00:07:18,560 Thanks, Hannah. 162 00:07:20,149 --> 00:07:22,474 How did you learn how to do that? 163 00:07:22,476 --> 00:07:24,209 By being a detective for ten years. 164 00:07:24,211 --> 00:07:25,310 Yeah, but I've been 165 00:07:25,312 --> 00:07:26,178 questioned by cops, 166 00:07:26,180 --> 00:07:28,180 but never like that. 167 00:07:28,182 --> 00:07:29,717 10 degrees right. 168 00:07:30,602 --> 00:07:32,336 You've been questioned by cops? 169 00:07:33,177 --> 00:07:34,745 We're on you now. 170 00:07:35,508 --> 00:07:36,955 Let's just say, when I grew up, 171 00:07:36,957 --> 00:07:38,290 I learned the powers of observation 172 00:07:38,292 --> 00:07:39,491 were very useful. 173 00:07:39,493 --> 00:07:41,393 What does that mean, exactly? 174 00:07:41,395 --> 00:07:42,758 Oh. Hold on. 175 00:07:45,211 --> 00:07:46,732 You know, a 911 call 176 00:07:46,734 --> 00:07:48,000 was made from Hannah's phone, 177 00:07:48,002 --> 00:07:48,969 but the operator said 178 00:07:48,994 --> 00:07:51,009 that there was just silence on the other end of the line. 179 00:07:51,033 --> 00:07:52,681 You're deflecting. 180 00:07:53,133 --> 00:07:55,073 Okay, it's clear. Keep going. 181 00:07:55,075 --> 00:07:57,409 Look. We thought it was Hannah, 182 00:07:57,411 --> 00:07:59,766 but maybe she's not the one who made the call. 183 00:08:00,447 --> 00:08:03,651 Is it weird to go for a jog in fancy retro shoes? 184 00:08:04,757 --> 00:08:07,324 Search "Retro brown running shoes... 185 00:08:07,349 --> 00:08:08,349 with stars". 186 00:08:10,297 --> 00:08:11,296 Yeah. 187 00:08:11,321 --> 00:08:12,491 Nothing's coming up. 188 00:08:12,493 --> 00:08:13,176 At least, 189 00:08:13,201 --> 00:08:15,460 no brown shoes with stars... 190 00:08:15,462 --> 00:08:16,995 Oh! Oh! Left, left, left! 191 00:08:16,997 --> 00:08:18,074 Sorry about that... 192 00:08:18,099 --> 00:08:19,842 - Tess? - It's Jake. 193 00:08:19,867 --> 00:08:21,137 What are you doing here? 194 00:08:21,304 --> 00:08:22,839 The family called me. 195 00:08:23,805 --> 00:08:24,882 They said you left. 196 00:08:24,907 --> 00:08:26,240 No, that was Leo. 197 00:08:26,265 --> 00:08:27,506 I couldn't let him mess it up. 198 00:08:27,508 --> 00:08:29,041 Well, good. 199 00:08:29,043 --> 00:08:30,644 You had me worried. 200 00:08:33,531 --> 00:08:34,546 I should go. 201 00:08:34,548 --> 00:08:35,781 Wait. Wait a second. 202 00:08:35,783 --> 00:08:37,094 Why are you doing this? 203 00:08:38,018 --> 00:08:39,818 Why quit? 204 00:08:39,820 --> 00:08:41,493 Come on, is it really because of our last case? 205 00:08:41,517 --> 00:08:43,031 I choked, Jake. 206 00:08:45,242 --> 00:08:48,637 I didn't take that shot and I almost got you killed. 207 00:08:48,662 --> 00:08:51,196 We all choke, all of us, all right? 208 00:08:51,198 --> 00:08:53,232 And we move through it. 209 00:08:53,257 --> 00:08:54,758 Just talk to me. 210 00:08:55,536 --> 00:08:58,403 I... 211 00:08:58,405 --> 00:09:00,341 What are you not telling me? 212 00:09:02,835 --> 00:09:04,070 I gotta go. 213 00:09:05,349 --> 00:09:07,151 Ask Hannah about the jogger. 214 00:09:08,363 --> 00:09:09,996 You didn't tell him? 215 00:09:10,021 --> 00:09:12,256 Let it go, Sunny. 216 00:09:16,957 --> 00:09:18,457 He's your partner. 217 00:09:18,459 --> 00:09:20,158 Doesn't he deserve to know? 218 00:09:20,160 --> 00:09:22,194 Ex-partner. 219 00:09:22,602 --> 00:09:23,762 I've been busy. 220 00:09:23,764 --> 00:09:24,625 Mm-mm. 221 00:09:24,650 --> 00:09:26,850 Those cheese puff crumbs say otherwise. 222 00:09:26,875 --> 00:09:29,321 Hey, how long you been in that apartment of yours? 223 00:09:30,037 --> 00:09:31,470 Uh... 224 00:09:31,807 --> 00:09:33,976 537 days. 225 00:09:34,708 --> 00:09:36,108 For real? 226 00:09:36,375 --> 00:09:37,509 How? 227 00:09:37,511 --> 00:09:40,178 One word... delivery. 228 00:09:40,180 --> 00:09:42,614 Okay. So you always eat alone? 229 00:09:42,741 --> 00:09:44,777 Sometimes my husband joins. 230 00:09:45,953 --> 00:09:47,386 You're married? 231 00:09:47,388 --> 00:09:48,620 We're living apart. 232 00:09:48,622 --> 00:09:50,022 Tomorrow's our anniversary. 233 00:09:50,024 --> 00:09:52,024 Okay. So. 234 00:09:52,026 --> 00:09:54,559 Uh, I have been searching Vancouver papers online, 235 00:09:54,561 --> 00:09:55,894 and Hannah's story 236 00:09:55,896 --> 00:09:57,796 has barely made a dent. 237 00:09:57,798 --> 00:09:59,731 Yeah, well, it's a busy news day. 238 00:09:59,733 --> 00:10:01,033 Fire in Quebec, 239 00:10:01,035 --> 00:10:04,069 disappearance of that "wellness guru" fraudster. 240 00:10:04,071 --> 00:10:07,039 Oh, yeah! Charles Adams. I have all of his books. 241 00:10:07,041 --> 00:10:08,876 You would. 242 00:10:11,879 --> 00:10:14,313 Hey, this doesn't sound like my neighbourhood. 243 00:10:14,338 --> 00:10:16,307 I took us on a little detour. 244 00:10:17,570 --> 00:10:19,570 So what are we doing here? 245 00:10:19,595 --> 00:10:22,897 We're looking for shoe impressions. 246 00:10:22,922 --> 00:10:24,688 The road is asphalt. 247 00:10:24,825 --> 00:10:26,992 You can't lift prints from asphalt? 248 00:10:26,994 --> 00:10:28,193 Maybe six weeks ago, 249 00:10:28,195 --> 00:10:30,262 when we did this already, Veronica Mars. 250 00:10:30,264 --> 00:10:31,263 Point taken. 251 00:10:31,265 --> 00:10:32,731 I just thought we should see the site. 252 00:10:32,733 --> 00:10:34,166 Hannah was coming around the corner 253 00:10:34,168 --> 00:10:35,434 when she got hit, 254 00:10:35,436 --> 00:10:38,170 and the road ahead is a straight shot. 255 00:10:38,172 --> 00:10:41,873 If the jogger was coming in the other direction... 256 00:10:41,875 --> 00:10:43,442 wouldn't Hannah have seen him 257 00:10:43,444 --> 00:10:45,210 before she got hit? 258 00:10:45,212 --> 00:10:47,446 That "jingle" she heard... 259 00:10:47,448 --> 00:10:49,114 could that have been car keys? 260 00:10:49,116 --> 00:10:50,417 Maybe it was the driver. 261 00:10:55,953 --> 00:10:59,124 Play "The Bobby Lees"... volume ten. 262 00:10:59,126 --> 00:11:01,360 Hannah played it at half-volume! 263 00:11:02,463 --> 00:11:03,831 Hannah ran against traffic... 264 00:11:04,711 --> 00:11:06,512 She says she didn't hear anything coming... 265 00:11:07,414 --> 00:11:09,468 We couldn't identify the skid marks, 266 00:11:09,470 --> 00:11:11,727 but we know that the car swerved around the corner. 267 00:11:13,002 --> 00:11:15,274 It was on the wrong side of the road when it hit her. 268 00:11:15,299 --> 00:11:16,333 ♪ ...On his whole pretty face ♪ 269 00:11:16,357 --> 00:11:17,823 ♪ He's sayin' Let's get lost ♪ 270 00:11:17,848 --> 00:11:19,406 ♪ And baby run far away ♪ 271 00:11:20,972 --> 00:11:24,180 ♪ I know you're hiding out now ♪ 272 00:11:25,555 --> 00:11:28,742 ♪ But I'll find ya Somehow ♪ 273 00:11:32,059 --> 00:11:33,925 Tess! 274 00:11:33,927 --> 00:11:36,328 Tess! I can't see behind you! Be careful! 275 00:11:36,330 --> 00:11:38,563 I heard it coming a mile away. 276 00:11:38,565 --> 00:11:39,865 Wait, if you heard it coming, 277 00:11:39,867 --> 00:11:41,533 wouldn't Hannah have heard it, too? 278 00:11:41,535 --> 00:11:43,368 Unless it didn't make any sound. 279 00:11:43,370 --> 00:11:44,781 Because it was electric. 280 00:11:45,606 --> 00:11:47,706 I need to see Hannah's file. 281 00:11:47,708 --> 00:11:49,441 Why can't you get this through the proper channels? 282 00:11:49,443 --> 00:11:50,696 Because... 283 00:11:50,721 --> 00:11:52,511 I don't want to have an awkward conversation 284 00:11:52,513 --> 00:11:55,113 with those channels. 285 00:11:55,115 --> 00:11:56,563 Look. 286 00:11:56,588 --> 00:11:59,184 This girl's entire life has been put on hold 287 00:11:59,186 --> 00:12:00,952 and we are the only ones who can catch whoever did this. 288 00:12:00,954 --> 00:12:02,287 Is that really true? 289 00:12:02,289 --> 00:12:04,289 It is my case 290 00:12:04,291 --> 00:12:05,857 and I'm gonna put it to rest. 291 00:12:05,859 --> 00:12:07,453 Well, what about your invisible friend? 292 00:12:07,478 --> 00:12:09,278 Can't she handle this? 293 00:12:10,054 --> 00:12:11,133 Sliding into 294 00:12:11,158 --> 00:12:13,460 the forensics lab is above my pay grade. 295 00:12:13,485 --> 00:12:15,167 Look, Matt. 296 00:12:15,169 --> 00:12:18,235 I need to make sure this girl gets the justice she deserves. 297 00:12:19,506 --> 00:12:21,575 Okay. Okay. 298 00:12:25,813 --> 00:12:27,078 "Hannah Wexler." 299 00:12:27,080 --> 00:12:28,336 Yeah. 300 00:12:28,361 --> 00:12:32,563 Hit-and-run, June 3rd... time of impact, 16:43. 301 00:12:32,609 --> 00:12:34,476 How did they get the time so exact? 302 00:12:34,501 --> 00:12:37,602 Thank you, smart phones. 303 00:12:37,627 --> 00:12:40,595 We found a paint chip on scene, the day Hannah was hit. 304 00:12:40,620 --> 00:12:42,153 It was our only rea. 305 00:12:42,196 --> 00:12:44,196 The analysis has gotta be in by now. 306 00:12:44,198 --> 00:12:46,531 Hold on, hold on. 307 00:12:46,533 --> 00:12:48,750 It's just a bunch of "blah, blah, blah..." 308 00:12:49,536 --> 00:12:51,369 Eh... okay! Wait. 309 00:12:51,371 --> 00:12:52,703 Here it is... 310 00:12:52,728 --> 00:12:55,529 "Electron microscopy compared against a control sample 311 00:12:55,554 --> 00:12:57,155 identified a widely-used formula 312 00:12:57,180 --> 00:12:59,988 discontinued in 1979." 313 00:13:00,422 --> 00:13:02,013 1979? 314 00:13:02,015 --> 00:13:02,774 Mm-hmm. 315 00:13:02,799 --> 00:13:04,766 Well, if the car that hit Hannah was vintage, 316 00:13:04,791 --> 00:13:06,323 there's no way it could be electric. 317 00:13:06,348 --> 00:13:08,017 Anything could be electric, for a price. 318 00:13:09,621 --> 00:13:11,123 Show Sunny the paint chip. 319 00:13:12,392 --> 00:13:14,693 Hmm. That's such a weird colour. 320 00:13:14,695 --> 00:13:16,047 I've never seen a brown like that. 321 00:13:16,072 --> 00:13:17,586 Dirty-diaper brown. 322 00:13:17,611 --> 00:13:20,719 Okay, okay, can you just check online for matches? 323 00:13:26,625 --> 00:13:28,373 This is literally 324 00:13:28,375 --> 00:13:30,475 the only thing I'm seeing is this... 325 00:13:30,477 --> 00:13:33,712 this dude with some retro blender. 326 00:13:33,714 --> 00:13:36,381 "Charles Adams... Fountain of Juice." 327 00:13:36,383 --> 00:13:38,539 No accounting for taste. 328 00:13:38,564 --> 00:13:41,553 You think that this guy copied the colour on his car? 329 00:13:41,555 --> 00:13:42,654 No, just... "Charles Adams." 330 00:13:42,656 --> 00:13:44,589 Why is that name so familiar? 331 00:13:44,591 --> 00:13:46,091 Because I have all of his books? 332 00:13:48,028 --> 00:13:50,028 The wellness guru... 333 00:13:50,030 --> 00:13:51,563 Uh-huh, who vanished into thin air 334 00:13:51,565 --> 00:13:53,211 the night that Hannah was hit. 335 00:13:54,086 --> 00:13:55,741 That can't be a coincidence. 336 00:13:55,766 --> 00:13:56,835 Guys... 337 00:13:56,837 --> 00:13:58,403 I found a photo of his electric car, 338 00:13:58,405 --> 00:14:00,240 and guess what colour it is. 339 00:14:01,308 --> 00:14:03,477 Did we just find our Watergate? 340 00:14:07,418 --> 00:14:08,727 For insider trading... 341 00:14:08,752 --> 00:14:09,672 if he hit Hannah, 342 00:14:09,697 --> 00:14:11,789 he could've just ditched his car and fled. 343 00:14:11,814 --> 00:14:14,289 Jake, I know the paint chip matches his car. 344 00:14:14,316 --> 00:14:15,817 Okay, but we put out a B.O.L.O. on the car 345 00:14:15,841 --> 00:14:17,367 when his family reported him missing, 346 00:14:17,392 --> 00:14:19,180 and got nothing. Okay? 347 00:14:19,205 --> 00:14:21,946 We assumed he fled to esc. 348 00:14:21,971 --> 00:14:24,160 Wait. Can you... 349 00:14:26,445 --> 00:14:27,811 Why are you still working? 350 00:14:27,836 --> 00:14:29,461 I told you. The family called. 351 00:14:29,486 --> 00:14:31,520 Leo and I have got it covered. 352 00:14:31,545 --> 00:14:33,111 And you quit, remember? 353 00:14:35,205 --> 00:14:36,573 So what's going on? 354 00:14:41,084 --> 00:14:42,519 Nothing. 355 00:14:43,935 --> 00:14:46,437 Just put out a second B.O.L.O., and do it wider this time. 356 00:14:50,850 --> 00:14:53,186 He's gonna find out eventually. 357 00:14:53,428 --> 00:14:55,908 You know, you owe it to him to tell him yourself. 358 00:14:55,933 --> 00:14:57,833 Do you think I don't know this? 359 00:14:58,132 --> 00:14:59,700 So why don't you tell him? 360 00:15:00,999 --> 00:15:02,300 What are you two gonna eat? 361 00:15:03,433 --> 00:15:04,332 What? 362 00:15:04,357 --> 00:15:05,756 Your anniversary dinner? 363 00:15:05,781 --> 00:15:07,381 You're changing the subject. 364 00:15:07,406 --> 00:15:08,430 Quite skillfully, 365 00:15:08,455 --> 00:15:09,766 I might add. 366 00:15:10,274 --> 00:15:11,742 Homemade Bolognese. 367 00:15:14,376 --> 00:15:15,676 Okay. So... 368 00:15:15,701 --> 00:15:18,168 we know what direction Adams was travelling 369 00:15:18,193 --> 00:15:20,026 when he hit Hannah... 370 00:15:20,051 --> 00:15:21,235 which means we know 371 00:15:21,260 --> 00:15:23,494 which way he went after the accident. 372 00:15:23,895 --> 00:15:27,313 Well, all the main highways have CCTV cameras, 373 00:15:27,345 --> 00:15:28,406 and nothing came up. 374 00:15:28,431 --> 00:15:30,031 So he stuck to smaller roads. 375 00:15:30,056 --> 00:15:31,406 Yeah, he probably just panicked 376 00:15:31,431 --> 00:15:33,298 and took the quickest route off the highway. 377 00:15:33,586 --> 00:15:34,610 You know what? 378 00:15:34,635 --> 00:15:36,649 There's no other roads for miles. 379 00:15:37,272 --> 00:15:38,705 Wait... 380 00:15:39,347 --> 00:15:41,782 there is a service road. 381 00:15:44,149 --> 00:15:45,815 I know where he went. 382 00:15:45,840 --> 00:15:47,575 Tell your driver to turn left! 383 00:15:55,708 --> 00:15:56,840 Okay. 384 00:15:58,635 --> 00:16:00,404 So we're looking for CCTV cameras. 385 00:16:01,567 --> 00:16:02,666 Anything? 386 00:16:02,691 --> 00:16:03,757 It's beautiful, 387 00:16:03,782 --> 00:16:05,014 but it's desolate. 388 00:16:05,039 --> 00:16:06,141 There's nothing here. 389 00:16:07,191 --> 00:16:08,924 Perfect place to hide evidence. 390 00:16:08,949 --> 00:16:10,422 Especially a car. 391 00:16:10,447 --> 00:16:13,481 Oh! I bet he used a stick to wedge the gas pedal 392 00:16:13,506 --> 00:16:15,156 and drove it into the water... 393 00:16:15,181 --> 00:16:16,681 like " D" is for Dick. 394 00:16:16,706 --> 00:16:19,106 What did I say about Sue Grafton references? 395 00:16:19,131 --> 00:16:20,614 I'm sorry. 396 00:16:22,036 --> 00:16:23,469 The water's shallow. 397 00:16:23,494 --> 00:16:24,906 I can see the bottom. 398 00:16:24,931 --> 00:16:25,836 If it's that shallow, 399 00:16:25,861 --> 00:16:27,392 you'd definitely see a car from here. 400 00:16:27,417 --> 00:16:28,745 Can you turn right? 401 00:16:28,770 --> 00:16:30,360 No, no. Your other right. 402 00:16:30,385 --> 00:16:32,585 I-I... there's something there. 403 00:16:32,610 --> 00:16:34,086 It's a pier. 404 00:16:34,111 --> 00:16:36,246 Maybe he drove the car off the end? 405 00:16:38,469 --> 00:16:40,204 Picking up my leftovers? 406 00:16:40,820 --> 00:16:42,641 Thought I closed the Wexler case? 407 00:16:42,666 --> 00:16:44,399 I re-opened it. 408 00:16:44,986 --> 00:16:46,586 Hmph. 409 00:16:47,112 --> 00:16:48,480 Your funeral. 410 00:16:50,231 --> 00:16:51,617 Watch the edge. 411 00:16:52,876 --> 00:16:54,836 Let's just have one last look. 412 00:16:54,861 --> 00:16:55,633 No! 413 00:16:55,658 --> 00:16:57,250 No. This is crazy. 414 00:16:57,275 --> 00:16:59,476 It's wet, I'm freezing. 415 00:16:59,501 --> 00:17:01,024 Okay. 416 00:17:01,497 --> 00:17:02,496 Oh! B-B-B... 417 00:17:02,521 --> 00:17:04,508 Ow! Mother of... 418 00:17:04,533 --> 00:17:06,199 I assume your next word is "Mary"? 419 00:17:06,224 --> 00:17:08,993 Oh! What'd I just hit? 420 00:17:09,018 --> 00:17:10,618 Uh, it's sign. 421 00:17:10,643 --> 00:17:12,227 Hold it up. 422 00:17:12,669 --> 00:17:13,895 Yeah. 423 00:17:19,433 --> 00:17:21,934 "Turnbell Conservation Area." 424 00:17:21,984 --> 00:17:24,150 Someone must've hit it... 425 00:17:24,175 --> 00:17:25,800 Pull up that paint chip. 426 00:17:25,825 --> 00:17:27,057 I'm gonna scan it. 427 00:17:29,741 --> 00:17:32,311 Ah, it's a wooden post. No paint marks. 428 00:17:34,143 --> 00:17:35,475 Wait. 429 00:17:35,922 --> 00:17:37,891 There's a gouge. 430 00:17:40,594 --> 00:17:41,902 Take another look. 431 00:17:46,944 --> 00:17:49,136 Looks like a match. 432 00:17:49,161 --> 00:17:50,796 Oh, my god. 433 00:17:51,839 --> 00:17:53,683 Ooh! Come on. 434 00:17:57,055 --> 00:17:58,988 You're taking Tess's stuff now? 435 00:17:59,013 --> 00:18:01,116 It's better back support. 436 00:18:02,124 --> 00:18:03,524 I wasn't aware that you had a spine. 437 00:18:05,668 --> 00:18:08,011 She's coming back. She just needs more time. 438 00:18:08,036 --> 00:18:09,198 Sounds like you're the one 439 00:18:09,223 --> 00:18:10,637 who needs a little more time, Campbell. 440 00:18:14,320 --> 00:18:15,659 Your ears burning? 441 00:18:15,684 --> 00:18:17,884 Jake? I think we've got something. 442 00:18:17,909 --> 00:18:19,275 We need divers. 443 00:18:19,300 --> 00:18:20,434 What's Bennett gonna say 444 00:18:20,458 --> 00:18:22,058 when he hears about what you found? 445 00:18:22,083 --> 00:18:23,384 I didn't find anything. 446 00:18:24,450 --> 00:18:26,049 You did. 447 00:18:32,412 --> 00:18:33,513 Detective? 448 00:18:34,481 --> 00:18:36,091 It's there. 449 00:18:36,116 --> 00:18:38,127 License plate's a match, but... 450 00:18:38,386 --> 00:18:39,687 you need to see this. 451 00:18:41,265 --> 00:18:42,667 Well, 452 00:18:42,692 --> 00:18:44,995 looks like we found where. 453 00:18:45,020 --> 00:18:47,627 Whoever killed him hit Hannah. 454 00:18:55,816 --> 00:18:58,112 So, that was way less enjoyable than it should have been. 455 00:18:59,428 --> 00:19:00,722 The Jake I knew 456 00:19:00,747 --> 00:19:02,853 never had trouble taking credit for my work. 457 00:19:02,878 --> 00:19:04,310 Yeah, taking credit's one thing... 458 00:19:04,335 --> 00:19:07,362 having it handed to me on a silver platter is another. 459 00:19:08,978 --> 00:19:10,542 I miss your stupid laugh. 460 00:19:14,062 --> 00:19:15,394 This is the part 461 00:19:15,419 --> 00:19:17,219 where you're supposed to say you miss me, too. 462 00:19:17,802 --> 00:19:19,969 I do, it's just... 463 00:19:20,292 --> 00:19:22,761 Yeah, you're not coming back. 464 00:19:23,959 --> 00:19:26,760 Really? You're gonna let me get stuck with Leo Li? 465 00:19:27,090 --> 00:19:28,581 Li's a good cop. 466 00:19:28,606 --> 00:19:30,773 Li's a loud chewer with squeaky loafers. 467 00:19:31,755 --> 00:19:33,323 He's half the cop that you are. 468 00:19:34,939 --> 00:19:36,774 The department's got excellent support progr... 469 00:19:36,798 --> 00:19:38,456 I got to tell you something. 470 00:19:40,989 --> 00:19:43,025 I'm... 471 00:19:47,019 --> 00:19:48,952 I'm happy where I am. 472 00:19:49,563 --> 00:19:51,362 I don't buy it. 473 00:19:51,387 --> 00:19:53,789 If you were happy, you wouldn't be here. 474 00:19:58,196 --> 00:19:59,529 You know, I keep thinking 475 00:19:59,554 --> 00:20:03,258 if there's an upside to you leaving that... 476 00:20:08,468 --> 00:20:10,097 I got to get back to the scene. 477 00:20:16,420 --> 00:20:18,792 I almost broke out the popcorn for that one. 478 00:20:18,817 --> 00:20:19,933 Ugh! 479 00:20:19,958 --> 00:20:21,791 Sunny, I forgot you were here. 480 00:20:21,816 --> 00:20:24,283 You still haven't told him about your sight. 481 00:20:24,308 --> 00:20:25,841 Tell me something I don't know. 482 00:20:25,866 --> 00:20:27,365 Okay. 483 00:20:27,390 --> 00:20:29,457 Communication really is the best policy. 484 00:20:29,482 --> 00:20:30,514 If I tell Jake, 485 00:20:30,539 --> 00:20:32,108 it becomes real. 486 00:20:34,819 --> 00:20:36,521 I'm not... I'm not ready for that. 487 00:20:52,317 --> 00:20:53,317 Now! 488 00:20:58,695 --> 00:20:59,928 So I was thinking 489 00:20:59,953 --> 00:21:03,054 of swapping out the sherry for the white wine, 490 00:21:03,079 --> 00:21:04,378 to give it a little richness 491 00:21:04,403 --> 00:21:06,336 and to offset the low-sodium broth 492 00:21:06,361 --> 00:21:08,332 that we're gonna need for your high blood pressure, 493 00:21:08,356 --> 00:21:09,402 but if you would rather 494 00:21:09,427 --> 00:21:10,783 stick to the tried and true, I'm game. 495 00:21:10,807 --> 00:21:12,235 Sunny. 496 00:21:12,997 --> 00:21:14,498 You wanna order instead? 497 00:21:15,316 --> 00:21:16,782 I had a thought... 498 00:21:16,807 --> 00:21:19,935 the French restaurant where we had our first date. 499 00:21:19,960 --> 00:21:21,181 Mm-hmm. 500 00:21:47,321 --> 00:21:49,354 Call from Jake Campbell. 501 00:21:51,655 --> 00:21:53,224 Call from Jake Campbell. 502 00:21:55,006 --> 00:21:55,984 Hello? 503 00:21:56,009 --> 00:21:58,311 Autopsy's in on Charles Adams. 504 00:21:59,016 --> 00:22:00,348 Rae. 505 00:22:00,373 --> 00:22:01,306 Hey. 506 00:22:01,331 --> 00:22:02,671 We got lucky with the cold weather 507 00:22:02,696 --> 00:22:03,695 and the predation. 508 00:22:03,720 --> 00:22:05,429 Adipocere formation helped as well. 509 00:22:05,454 --> 00:22:06,415 Point is, 510 00:22:06,440 --> 00:22:08,663 he was in remarkably good shape for when we found him. 511 00:22:08,688 --> 00:22:10,019 Ironic, right? 512 00:22:10,044 --> 00:22:11,444 The guy dedicates his life to wellness, 513 00:22:11,468 --> 00:22:12,567 this is how he ends up? 514 00:22:12,592 --> 00:22:14,192 Or he dedicates his life to fraud, 515 00:22:14,217 --> 00:22:15,736 gets what he deserved. 516 00:22:15,761 --> 00:22:16,899 Hey! 517 00:22:16,924 --> 00:22:19,056 There's that "Tess bluntness" that I miss. 518 00:22:19,081 --> 00:22:20,259 So you're back? 519 00:22:20,284 --> 00:22:22,024 Uh, it's complicated. 520 00:22:22,049 --> 00:22:23,009 Oh? 521 00:22:23,034 --> 00:22:25,048 Couldn't get enough of this guy's aftershave, huh? 522 00:22:25,073 --> 00:22:26,073 Mm. 523 00:22:28,121 --> 00:22:29,120 Yikes! 524 00:22:29,145 --> 00:22:30,602 His head's circled in red. 525 00:22:30,627 --> 00:22:32,293 Y... Uh, w-what's with his head? 526 00:22:32,318 --> 00:22:35,313 Ah, yes. Okay. Well, see, this is where it gets interesting. 527 00:22:35,338 --> 00:22:36,437 Okay. 528 00:22:36,698 --> 00:22:38,431 Do you see this fracture? 529 00:22:38,456 --> 00:22:39,622 Yeah. 530 00:22:39,647 --> 00:22:41,767 We thought it was from the impact of the crash, 531 00:22:41,792 --> 00:22:43,391 but the guy was strapped in... 532 00:22:43,416 --> 00:22:44,665 angles are all wrong. 533 00:22:44,690 --> 00:22:46,962 Mm. Well, how bad was the head injury? 534 00:22:46,987 --> 00:22:48,048 Not enough to kill him, 535 00:22:48,073 --> 00:22:49,973 but more than enough to knock him out. 536 00:22:49,998 --> 00:22:51,931 Are you saying Adams was placed in the car? 537 00:22:51,956 --> 00:22:54,523 I'm saying you can rule out suicide 538 00:22:54,548 --> 00:22:55,781 or accidental death. 539 00:22:56,862 --> 00:22:58,181 Our wellness guru 540 00:22:58,206 --> 00:22:59,807 was murdered. 541 00:23:03,049 --> 00:23:04,415 Hey, Audio. 542 00:23:04,440 --> 00:23:06,406 Play "Baroness of Death". 543 00:23:06,431 --> 00:23:08,765 Playing "Barbershop Quartet". 544 00:23:08,790 --> 00:23:11,322 ♪ Doo-de-doo Doo, de, doo... ♪ 545 00:23:11,347 --> 00:23:12,582 - No! - ♪ Doo-de-doo, de... ♪ 546 00:23:12,607 --> 00:23:14,528 Okay. No. No! Audio, stop. 547 00:23:14,553 --> 00:23:16,693 - Ow! - ♪ I'm tickled pink ♪ 548 00:23:16,718 --> 00:23:19,083 - Stop playing! - ♪ That things are rosy ♪ 549 00:23:19,111 --> 00:23:21,385 - Stop it! - ♪ And skies are blue ♪ 550 00:23:21,410 --> 00:23:23,644 - Hello! - ♪ Once again... ♪ 551 00:23:26,535 --> 00:23:27,637 Ow. 552 00:23:35,397 --> 00:23:36,796 Hello? 553 00:23:36,821 --> 00:23:38,321 Okay. So, the way I see it, 554 00:23:38,346 --> 00:23:41,165 there are three main suspects in Charles's murder... 555 00:23:41,190 --> 00:23:43,189 there is the brother, 556 00:23:43,214 --> 00:23:44,180 the best friend, 557 00:23:44,205 --> 00:23:45,671 and the wife. 558 00:23:45,696 --> 00:23:47,376 You realize how this works, right? 559 00:23:47,401 --> 00:23:49,395 I call you when I need an assist 560 00:23:49,420 --> 00:23:50,519 to see. 561 00:23:50,786 --> 00:23:53,319 I'm not your agoraphobia therapy session. 562 00:23:53,344 --> 00:23:55,712 Shh-shh-shh-shh. Hear me out! 563 00:23:56,379 --> 00:23:58,634 Even though Charles Adams is dead, 564 00:23:58,659 --> 00:23:59,587 they're all gonna be 565 00:23:59,612 --> 00:24:02,446 at the Adams' charity event tomorrow night, and... 566 00:24:03,136 --> 00:24:04,712 so will we. 567 00:24:04,737 --> 00:24:07,032 Once again, there is no "we". 568 00:24:07,057 --> 00:24:08,924 I got you in. 569 00:24:08,959 --> 00:24:10,994 Let's go find the killer. 570 00:24:16,458 --> 00:24:18,325 And then you're good to go. 571 00:24:18,350 --> 00:24:21,415 I feel like a character in a John Hughes movie. 572 00:24:22,472 --> 00:24:23,860 And not one of the cool ones. 573 00:24:23,885 --> 00:24:25,165 No, no, no, no, no. 574 00:24:25,190 --> 00:24:26,958 No, you look beautiful. 575 00:24:26,983 --> 00:24:28,416 Well, I feel moronic. 576 00:24:28,441 --> 00:24:29,180 Look. 577 00:24:29,205 --> 00:24:30,838 Rich people will notice, 578 00:24:30,863 --> 00:24:33,030 and you're playing a rich person. 579 00:24:33,055 --> 00:24:35,358 Make sure to keep th. 580 00:24:37,542 --> 00:24:39,243 I'm outta my depth here. 581 00:24:40,079 --> 00:24:42,546 You're not the only one. 582 00:24:42,775 --> 00:24:45,044 I said yes to Arjun. 583 00:24:45,745 --> 00:24:47,690 You're going to the French restaurant? 584 00:24:47,715 --> 00:24:49,114 Uh-huh. 585 00:24:49,139 --> 00:24:52,641 First time out in... 539 days. 586 00:24:54,307 --> 00:24:56,107 Go, you! 587 00:24:56,132 --> 00:24:57,400 Yeah? 588 00:24:58,737 --> 00:25:00,133 Okay. Um... 589 00:25:02,378 --> 00:25:03,746 how do I look? 590 00:25:05,078 --> 00:25:06,811 You look perfect. 591 00:25:06,836 --> 00:25:09,570 Oh, and I've registered you under a fake name. 592 00:25:09,595 --> 00:25:10,963 Okay, Nancy Drew. 593 00:25:11,427 --> 00:25:14,728 There's a step six paces ahead. 594 00:25:14,769 --> 00:25:17,737 My name is "Irene Adler"? Sherlock's nemesis? 595 00:25:17,762 --> 00:25:20,485 - Step up. - Could you be any more obvious? 596 00:25:21,995 --> 00:25:23,363 Champagne to your right. 597 00:25:26,862 --> 00:25:28,062 One step and you're clear. 598 00:25:28,087 --> 00:25:29,688 Ten paces. 599 00:25:31,456 --> 00:25:34,190 Everyone's here! 600 00:25:34,215 --> 00:25:36,549 Tech tycoons and "Real Housewives". 601 00:25:36,599 --> 00:25:38,065 Oh! 602 00:25:38,090 --> 00:25:39,938 That's Britney Spears' ex! 603 00:25:39,982 --> 00:25:41,215 I thought you had a list of suspects, 604 00:25:41,239 --> 00:25:43,172 not a "who's who" of reality T.V. 605 00:25:43,197 --> 00:25:45,698 I do. I've narrowed down the field. 606 00:25:45,723 --> 00:25:47,071 The hit-and-run suspect is here. 607 00:25:47,096 --> 00:25:49,363 We just have to find him. Or her. 608 00:25:50,128 --> 00:25:51,328 Uh... 609 00:25:51,353 --> 00:25:52,618 veer left... 610 00:25:52,643 --> 00:25:54,345 Eight or nine paces. 611 00:25:57,630 --> 00:25:59,465 Now, scan the room! 612 00:26:03,264 --> 00:26:06,501 Uh-huh. A little to the left. 613 00:26:08,240 --> 00:26:09,969 Right there. Okay. 614 00:26:09,994 --> 00:26:13,571 Let's start with Charles's best friend... 615 00:26:13,596 --> 00:26:14,862 "Ron". 616 00:26:14,887 --> 00:26:17,446 Now, Ron put up the seed money 617 00:26:17,471 --> 00:26:18,571 for Charles's wellness line, 618 00:26:18,595 --> 00:26:19,828 but, according to the trades, 619 00:26:19,853 --> 00:26:22,155 Ron wants out. 620 00:26:23,126 --> 00:26:24,672 Clock right. 621 00:26:24,697 --> 00:26:27,597 Next we have Philip Adams, Charles's brother... 622 00:26:27,622 --> 00:26:29,751 also, an aspiring stand-up comic. 623 00:26:29,776 --> 00:26:31,643 Charles cut off support 624 00:26:31,668 --> 00:26:34,202 after Philip made disparaging remarks 625 00:26:34,227 --> 00:26:36,672 over Charles's books at a show. 626 00:26:36,901 --> 00:26:38,344 And then we have 627 00:26:38,369 --> 00:26:39,501 Michelle, 628 00:26:39,526 --> 00:26:41,594 Charles's wife, at 10:00. 629 00:26:44,033 --> 00:26:45,329 Bingo. 630 00:26:45,966 --> 00:26:47,932 Now, Michelle has controlling interest 631 00:26:47,957 --> 00:26:49,190 over the company, 632 00:26:49,215 --> 00:26:50,228 so, basically, what that means is... 633 00:26:50,252 --> 00:26:51,470 Wah! Oof! 634 00:26:51,494 --> 00:26:52,641 What happened? 635 00:26:52,666 --> 00:26:55,102 I just... tripped over my heels. 636 00:26:55,955 --> 00:26:57,388 Sunny... 637 00:26:57,413 --> 00:26:59,172 did you get dressed up for this? 638 00:26:59,197 --> 00:27:00,766 No! 639 00:27:00,950 --> 00:27:02,477 Okay, just a little bit, 640 00:27:02,502 --> 00:27:04,969 but I wanted a practice run for my anniversary dinner. 641 00:27:04,994 --> 00:27:07,995 Oh, fine. As long as you're not practice-drinking. 642 00:27:08,481 --> 00:27:09,713 Of course not. 643 00:27:09,738 --> 00:27:11,071 Ahem! 644 00:27:11,096 --> 00:27:11,790 Okay. 645 00:27:11,815 --> 00:27:13,743 Okay, let's just focus. 646 00:27:13,768 --> 00:27:15,234 I'm gonna listen, 647 00:27:15,259 --> 00:27:16,725 you're gonna be my eyes. 648 00:27:16,750 --> 00:27:17,422 Okay. 649 00:27:17,447 --> 00:27:19,146 We can do that... 650 00:27:19,171 --> 00:27:20,704 or... 651 00:27:20,736 --> 00:27:23,126 we can explore that the best friend and the wife 652 00:27:23,151 --> 00:27:26,019 might be more than business partners. 653 00:27:26,044 --> 00:27:27,907 What makes you say that? 654 00:27:27,932 --> 00:27:29,265 Body language! 655 00:27:29,290 --> 00:27:31,193 Oh. See if you can dig up some gossip. 656 00:27:31,218 --> 00:27:32,217 There is a man 657 00:27:32,242 --> 00:27:34,446 beside you, 2:00. 658 00:27:34,580 --> 00:27:35,946 Two steps forward. 659 00:27:38,077 --> 00:27:40,649 Uh, they look cozy, huh? 660 00:27:41,363 --> 00:27:43,383 Are you referring to Mrs. Adams? 661 00:27:43,408 --> 00:27:45,174 Yeah. 662 00:27:45,199 --> 00:27:47,600 And you are? 663 00:27:47,914 --> 00:27:49,180 Ben. 664 00:27:49,205 --> 00:27:50,737 Adams. 665 00:27:50,943 --> 00:27:52,594 Her son. 666 00:27:54,237 --> 00:27:57,352 She's... very lucky to have such good friends. 667 00:27:58,968 --> 00:28:01,402 I'm sorry about your father. 668 00:28:01,427 --> 00:28:04,163 Dad would've wanted to keep up appearances. 669 00:28:05,302 --> 00:28:06,801 Irene Adler. 670 00:28:08,524 --> 00:28:10,390 You're Irene? 671 00:28:11,473 --> 00:28:14,707 Uh, I wanted to thank you for your donation. 672 00:28:14,921 --> 00:28:16,321 $20,000 673 00:28:16,346 --> 00:28:18,181 will have quite an impact. 674 00:28:18,901 --> 00:28:20,344 Oh, of course. 675 00:28:23,518 --> 00:28:25,153 Thank you all for coming. 676 00:28:26,236 --> 00:28:28,022 Though a somber occasion, 677 00:28:28,047 --> 00:28:29,993 my husband would be pleased to know 678 00:28:30,018 --> 00:28:32,185 his death brought so many of you 679 00:28:32,210 --> 00:28:33,977 to open your hearts, 680 00:28:34,002 --> 00:28:35,213 and your wallets, 681 00:28:35,238 --> 00:28:37,571 to the causes he holds dear. 682 00:28:37,596 --> 00:28:38,661 20 grand? 683 00:28:38,686 --> 00:28:40,149 How do you have that kind of cash? 684 00:28:40,174 --> 00:28:42,079 Hang on. Michelle's staring daggers at someone. 685 00:28:42,104 --> 00:28:44,501 ...While my husband may not be here, 686 00:28:44,526 --> 00:28:46,326 your generosity ensures his legacy... 687 00:28:46,351 --> 00:28:48,317 You are avoiding the question. 688 00:28:48,342 --> 00:28:50,704 And I... I couldn't be more grateful. 689 00:28:50,729 --> 00:28:51,790 Thank you. 690 00:28:57,818 --> 00:28:59,017 She's getting a drink. 691 00:28:59,059 --> 00:29:00,492 See if you can chat her up. 692 00:29:00,517 --> 00:29:01,550 I'll guide you. 693 00:29:02,776 --> 00:29:04,079 9:00... 694 00:29:04,808 --> 00:29:06,079 three steps. 695 00:29:09,076 --> 00:29:10,782 Veer right. 696 00:29:11,658 --> 00:29:12,691 Ten degrees. 697 00:29:12,716 --> 00:29:14,983 She's six paces, 10:00. 698 00:29:15,008 --> 00:29:16,374 Her dress is Pucci. 699 00:29:16,399 --> 00:29:18,538 How good are you at talking fashion? 700 00:29:18,563 --> 00:29:21,497 I still think bucket hats are cool. 701 00:29:21,522 --> 00:29:24,256 Well, they are in style again. 702 00:29:24,281 --> 00:29:24,969 You know what? 703 00:29:24,994 --> 00:29:27,438 I'll just feed you the lines. Just go! Go, go, go, go, go! 704 00:29:27,463 --> 00:29:28,962 And do what, Sunny? 705 00:29:28,987 --> 00:29:30,235 This is not a movie. 706 00:29:30,260 --> 00:29:32,831 My instincts are telling me that she knows something. 707 00:29:32,856 --> 00:29:33,774 And mine tell me 708 00:29:33,799 --> 00:29:35,704 this is a $20,000 wish-fulfillment 709 00:29:35,729 --> 00:29:37,868 fantasy for you to live. 710 00:29:37,893 --> 00:29:39,594 The leads you're having me chase 711 00:29:39,619 --> 00:29:40,579 are paper-thin, at best. 712 00:29:40,604 --> 00:29:42,758 You're the one who admitted the house. 713 00:29:42,783 --> 00:29:43,876 I... 714 00:29:44,791 --> 00:29:46,791 We should never have come here. 715 00:29:46,816 --> 00:29:48,285 I'm giving Jake the list of suspects. 716 00:29:48,310 --> 00:29:50,099 - I'm leaving. - No, no, no, no. Please! 717 00:29:50,124 --> 00:29:51,890 Please, Tess? Please! 718 00:29:52,290 --> 00:29:53,356 Stop! 719 00:29:53,835 --> 00:29:55,770 9:00. 720 00:29:55,795 --> 00:29:56,849 I saw something. 721 00:30:02,086 --> 00:30:03,672 What are we looking at? 722 00:30:03,697 --> 00:30:05,626 I see a photo on the wall. 723 00:30:05,651 --> 00:30:07,419 Step forward. 724 00:30:11,082 --> 00:30:12,281 Who is it? 725 00:30:12,306 --> 00:30:13,939 It's Charles and his son, Ben, 726 00:30:13,981 --> 00:30:16,040 but it's not who, it's where. 727 00:30:17,756 --> 00:30:19,049 That lake behind them... 728 00:30:19,074 --> 00:30:20,213 I could swear 729 00:30:20,238 --> 00:30:21,635 it's the lake with the broken sign. 730 00:30:21,660 --> 00:30:22,992 Are you sure? 731 00:30:23,126 --> 00:30:25,218 It's... I mean, it's hard to say. 732 00:30:25,243 --> 00:30:26,351 But, you know, if I'm right, 733 00:30:26,375 --> 00:30:28,313 then that puts Ben on the suspect board. 734 00:30:28,338 --> 00:30:30,547 Okay, long shot... 735 00:30:31,178 --> 00:30:32,510 can you see his shoes? 736 00:30:32,535 --> 00:30:33,703 Mm-hmm. 737 00:30:35,060 --> 00:30:36,326 They're brown runners 738 00:30:36,351 --> 00:30:37,684 with stars. 739 00:30:37,709 --> 00:30:39,610 Just like Hannah described. 740 00:30:40,454 --> 00:30:43,622 Get me somewhere private. I got to make a call. 741 00:30:43,647 --> 00:30:45,380 Are you certain? 742 00:30:45,437 --> 00:30:47,637 He was wearing the runners identified by Hannah. 743 00:30:47,662 --> 00:30:49,729 The photo puts him at the scene. 744 00:30:49,754 --> 00:30:51,087 Does he know you're on to him? 745 00:30:51,112 --> 00:30:51,766 'Course not. 746 00:30:51,791 --> 00:30:53,491 Okay, here's what you do... 747 00:30:53,522 --> 00:30:55,322 go back inside, 748 00:30:55,581 --> 00:30:56,980 and relax... 749 00:30:57,005 --> 00:30:58,603 and you enjoy the arrest. 750 00:30:58,628 --> 00:30:59,899 You can handle it. 751 00:30:59,924 --> 00:31:01,725 I'm gonna go tell Hannah we got him. 752 00:31:09,790 --> 00:31:11,485 We did it Tess. 753 00:31:11,510 --> 00:31:13,047 We cracked the case. 754 00:31:13,072 --> 00:31:15,829 Knowing who hit Hannah won't change what happened to her. 755 00:31:15,854 --> 00:31:17,087 She and her mom are gonna live with that 756 00:31:17,111 --> 00:31:18,444 the rest of their lives. 757 00:31:18,830 --> 00:31:20,830 They'll never forget. 758 00:31:20,855 --> 00:31:22,855 What about you, Tess? 759 00:31:22,888 --> 00:31:25,290 I mean, what happened to your mom? 760 00:31:26,145 --> 00:31:27,633 She died in a fire. 761 00:31:28,038 --> 00:31:29,940 I was 16 and... 762 00:31:30,321 --> 00:31:33,491 no matter what I tried, her drinking got worse. 763 00:31:35,370 --> 00:31:36,790 We fought. 764 00:31:36,954 --> 00:31:39,354 She told me to stop calling her out, 765 00:31:39,582 --> 00:31:41,449 and... 766 00:31:41,474 --> 00:31:43,240 I did. 767 00:31:43,547 --> 00:31:46,587 She had this boyfriend at the time... 768 00:31:46,612 --> 00:31:48,881 "Mr. Blue Lighter". 769 00:31:49,770 --> 00:31:52,005 Got a bad vibe from him, but... 770 00:31:53,999 --> 00:31:56,301 I gave her what she wanted, I kept my mouth shut. 771 00:31:57,908 --> 00:32:00,469 It took them four weeks to identify her. 772 00:32:03,820 --> 00:32:05,821 All that time, I was... 773 00:32:07,025 --> 00:32:10,328 praying she was out on a bender somewhere. 774 00:32:11,195 --> 00:32:12,428 It made it that much worse 775 00:32:12,453 --> 00:32:14,165 when they told me. 776 00:32:15,619 --> 00:32:17,485 They said it was an accident... 777 00:32:18,752 --> 00:32:21,753 from a cigarette left burning. 778 00:32:21,778 --> 00:32:24,278 I knew that wasn't right, though. 779 00:32:24,303 --> 00:32:26,637 She didn't smoke. 780 00:32:26,662 --> 00:32:28,295 And what happened to him? 781 00:32:28,463 --> 00:32:30,530 Up and vanished. 782 00:32:30,555 --> 00:32:33,355 And you've been searching for him ever since? 783 00:32:33,380 --> 00:32:36,617 Yeah, I made sure never. 784 00:32:37,471 --> 00:32:40,472 Well, that is what makes you a good cop. 785 00:32:40,497 --> 00:32:42,063 Not anymore. 786 00:32:42,112 --> 00:32:44,112 I lost my superpower, Sunny. 787 00:32:44,137 --> 00:32:45,469 Mm-mm. 788 00:32:45,494 --> 00:32:47,373 Your compassion is your superpower. 789 00:32:47,398 --> 00:32:48,397 That's why you're here, 790 00:32:48,422 --> 00:32:49,921 instead of watching the arrest. 791 00:32:49,946 --> 00:32:52,080 And for the record, 792 00:32:52,105 --> 00:32:53,501 your eyes do not pick up detail, 793 00:32:53,526 --> 00:32:55,243 it is your brain. 794 00:32:56,902 --> 00:32:59,069 - Call from Jake Campbell. - Someone calling. Hang on. 795 00:33:00,252 --> 00:33:01,651 Call from Jake C... 796 00:33:02,218 --> 00:33:03,110 Hey. 797 00:33:03,135 --> 00:33:05,584 Ben was gone when we got to the house. 798 00:33:05,609 --> 00:33:07,321 A witness saw him take off in his car. 799 00:33:07,346 --> 00:33:08,977 I got a bad feeling about this, Tess. 800 00:33:09,002 --> 00:33:10,335 Do you think he's after Hannah? 801 00:33:10,360 --> 00:33:11,860 He's acting erratically. 802 00:33:11,913 --> 00:33:14,013 We can't take any chances. 803 00:33:14,077 --> 00:33:15,877 I'm on my way to the hospital... 804 00:33:17,076 --> 00:33:18,709 I'm still a way's out. 805 00:33:18,734 --> 00:33:21,126 Good thing I'm already here. 806 00:33:27,596 --> 00:33:29,129 Please... 807 00:33:29,154 --> 00:33:31,087 don't scream. 808 00:33:31,112 --> 00:33:33,279 It was an accident! 809 00:33:33,304 --> 00:33:36,680 That's why I made the 911 call. 810 00:33:36,705 --> 00:33:38,672 Say that you believe me! 811 00:33:39,887 --> 00:33:41,047 Say it! 812 00:33:41,072 --> 00:33:42,739 I believe you. 813 00:33:45,056 --> 00:33:46,388 Irene? 814 00:33:46,413 --> 00:33:48,297 I'm not Irene. 815 00:33:48,629 --> 00:33:49,828 I'm police. 816 00:33:49,853 --> 00:33:51,680 My name is Tess Avery. 817 00:33:51,705 --> 00:33:53,304 You said Hannah was an accident. 818 00:33:53,329 --> 00:33:55,087 Was your father an accident, too? 819 00:33:59,422 --> 00:34:01,823 We got into a fight. 820 00:34:01,848 --> 00:34:03,481 It got heated. 821 00:34:03,506 --> 00:34:05,039 He fell. 822 00:34:05,260 --> 00:34:08,001 And you were just trying to? 823 00:34:08,026 --> 00:34:09,525 Talk to him about the investigation? 824 00:34:09,550 --> 00:34:10,816 But you couldn't help it... 825 00:34:10,841 --> 00:34:12,240 things got out of hand. 826 00:34:12,265 --> 00:34:13,790 He's pacing back and forth. 827 00:34:13,815 --> 00:34:14,899 He's on edge. 828 00:34:14,924 --> 00:34:19,243 He was playing a dangerous game. Okay? 829 00:34:19,268 --> 00:34:22,269 Our business was going down because of him. 830 00:34:22,694 --> 00:34:24,532 And, uh... 831 00:34:25,821 --> 00:34:27,532 we got into it 832 00:34:27,972 --> 00:34:29,867 in the garage... 833 00:34:31,880 --> 00:34:33,600 and I just pushed him. 834 00:34:35,391 --> 00:34:37,224 His head hit the metal tool cabinet 835 00:34:37,249 --> 00:34:39,718 and-and... 836 00:34:42,323 --> 00:34:43,989 My mom found us 837 00:34:44,014 --> 00:34:45,821 and she tried doing CPR, but, uh... 838 00:34:45,846 --> 00:34:47,714 But she couldn't save him? 839 00:34:52,639 --> 00:34:55,408 It was her idea to drive his body to the lake. 840 00:34:56,646 --> 00:34:58,646 She said she couldn't handle losing both of us 841 00:34:58,671 --> 00:34:59,972 that same night. 842 00:35:04,318 --> 00:35:07,243 Ben, I saw the medical report. 843 00:35:08,746 --> 00:35:11,046 Your father was alive when he hit the water. 844 00:35:11,203 --> 00:35:12,502 What? 845 00:35:12,833 --> 00:35:14,733 N-N-No. 846 00:35:14,774 --> 00:35:15,851 Th... 847 00:35:15,876 --> 00:35:17,442 That's impossible. 848 00:35:17,467 --> 00:35:18,666 My-My mother is a doctor. 849 00:35:18,691 --> 00:35:20,758 She would've known. 850 00:35:20,783 --> 00:35:22,972 She did know. 851 00:35:23,969 --> 00:35:25,535 No. 852 00:35:25,803 --> 00:35:27,894 That would mean... 853 00:35:28,244 --> 00:35:29,544 sh-she... 854 00:35:30,826 --> 00:35:34,327 No! My mom wouldn't have done that! No! No! 855 00:35:35,876 --> 00:35:37,276 Step forward... 856 00:35:37,301 --> 00:35:38,845 right hand out. Hannah needs you. 857 00:35:38,870 --> 00:35:41,932 It's okay, Hannah. It's over. It's okay. 858 00:35:42,367 --> 00:35:43,698 It's okay. 859 00:35:51,850 --> 00:35:53,118 Nice work. 860 00:35:54,699 --> 00:35:56,565 Did you get the part about the mom? 861 00:35:57,137 --> 00:35:59,070 Already relayed it back to the station. 862 00:35:59,095 --> 00:36:00,574 Arrest should happen any minute. 863 00:36:00,599 --> 00:36:01,934 Okay. 864 00:36:13,242 --> 00:36:14,243 Hey! 865 00:36:14,848 --> 00:36:16,114 Hey. 866 00:36:16,773 --> 00:36:18,439 Got your pool pass. 867 00:36:19,435 --> 00:36:20,935 You've been going twice a day since you quit. 868 00:36:20,959 --> 00:36:22,246 Just keep it. 869 00:36:22,271 --> 00:36:24,106 You know, I hate getting my hair wet anyways. 870 00:36:30,092 --> 00:36:31,879 - Hey. - Mm-hmm? 871 00:36:31,904 --> 00:36:33,306 She here? 872 00:36:33,331 --> 00:36:34,430 No. 873 00:36:34,638 --> 00:36:36,173 Just you and me. 874 00:36:40,426 --> 00:36:44,128 Do you remember when we were in ninth grade... 875 00:36:44,676 --> 00:36:45,709 and you pretended 876 00:36:45,734 --> 00:36:47,167 that you didn't know who Tyler Lang was... 877 00:36:47,191 --> 00:36:48,402 Oh, my... 878 00:36:48,427 --> 00:36:50,260 Even though you both were hookin' up? 879 00:36:50,285 --> 00:36:51,902 Because you knew that I knew that he was 880 00:36:51,927 --> 00:36:53,243 a righteous douchebag? Remember that? 881 00:36:53,267 --> 00:36:55,558 Okay. Yeah. You were right. So what? 882 00:36:56,521 --> 00:36:58,922 So there was a disconnect. 883 00:36:59,126 --> 00:37:00,559 So you were holding something back, 884 00:37:00,584 --> 00:37:01,863 like there was something 885 00:37:01,888 --> 00:37:03,274 you wanted to get off your chest. 886 00:37:04,136 --> 00:37:05,996 Well, it's there again. 887 00:37:07,220 --> 00:37:08,888 You haven't told Jake. 888 00:37:10,066 --> 00:37:14,055 Tess, you cannot just be dodging this forever. 889 00:37:14,080 --> 00:37:15,824 I'm not dodging anything. 890 00:37:15,849 --> 00:37:16,818 Oh? 891 00:37:16,843 --> 00:37:18,577 So you ain't here swimming twice a day 892 00:37:18,602 --> 00:37:20,002 because it's something you could do without abandon, 893 00:37:20,026 --> 00:37:21,683 just like it was before you lost your sight? 894 00:37:21,707 --> 00:37:23,269 - I j... - Hmm? 895 00:37:25,353 --> 00:37:27,589 You know, I really hate how well you know me. 896 00:37:29,917 --> 00:37:33,535 Yeah, you think that, by saying it, 897 00:37:33,560 --> 00:37:35,496 they're gonna slap some label on you. 898 00:37:37,350 --> 00:37:39,083 You're still Tess. 899 00:37:39,108 --> 00:37:41,008 You're always gonna be Tess. 900 00:37:41,033 --> 00:37:42,266 I know it. 901 00:37:42,291 --> 00:37:44,269 Jake knows it. 902 00:37:46,486 --> 00:37:47,821 I'm gonna go. 903 00:37:54,186 --> 00:37:56,675 Been a while since we did hot dogs in the park. 904 00:37:56,700 --> 00:37:58,722 Oh, it's all about that mustard and relish. 905 00:37:58,747 --> 00:38:00,871 - Mm-mm. - No finer synergy, baby. 906 00:38:00,896 --> 00:38:02,247 See, we've had this argument before, 907 00:38:02,271 --> 00:38:03,370 and you're wrong. 908 00:38:03,432 --> 00:38:05,966 It's all about this diced onion here. 909 00:38:06,186 --> 00:38:07,300 That's the key. 910 00:38:07,325 --> 00:38:08,593 I'm blind. 911 00:38:14,043 --> 00:38:15,754 What do you mean? 912 00:38:15,779 --> 00:38:19,050 That's... why I missed the shot. 913 00:38:19,720 --> 00:38:21,522 It's why I quit. 914 00:38:26,409 --> 00:38:28,175 Uh... I mean, how long... 915 00:38:28,200 --> 00:38:29,366 since when? 916 00:38:29,391 --> 00:38:31,224 Couple of weeks. 917 00:38:31,249 --> 00:38:33,416 Longer, actually. I... 918 00:38:33,441 --> 00:38:35,408 First, one eye. Now it's both. 919 00:38:35,433 --> 00:38:37,433 Wow. 920 00:38:39,169 --> 00:38:40,702 You're mad at me. 921 00:38:40,727 --> 00:38:42,136 Because you lost your sight? 922 00:38:42,161 --> 00:38:44,163 Because you lost your partner. 923 00:38:45,335 --> 00:38:47,706 Have you not been following what we just did today? 924 00:38:47,731 --> 00:38:49,264 We j... 925 00:38:49,289 --> 00:38:51,675 we just solved a case together! 926 00:38:51,700 --> 00:38:53,702 I haven't lost my partner at all. 927 00:38:56,163 --> 00:38:58,266 Completely blind? 928 00:38:59,480 --> 00:39:01,428 Well, clinically. 929 00:39:01,453 --> 00:39:03,472 I mean... 930 00:39:04,337 --> 00:39:09,175 well, I got some shapes and colours, but... 931 00:39:09,200 --> 00:39:11,267 but I'm losing it. 932 00:39:11,292 --> 00:39:13,292 It's genetic. 933 00:39:13,317 --> 00:39:15,817 Wow! Wow. Wow. Wow. 934 00:39:15,842 --> 00:39:18,510 I'm sorry, this is a lot for me to process. 935 00:39:18,535 --> 00:39:20,504 Pfft. 936 00:39:20,529 --> 00:39:22,929 Well, I'm sorry this is so hard for you. 937 00:39:26,770 --> 00:39:27,936 What? 938 00:39:27,961 --> 00:39:29,963 I mean! 939 00:39:34,447 --> 00:39:36,082 Hey. 940 00:39:37,683 --> 00:39:39,618 We gonna be okay? 941 00:39:42,500 --> 00:39:45,068 Well, I'm not so sure about me. You're gonna be fine. 942 00:39:45,093 --> 00:39:46,092 How can you say that? 943 00:39:46,117 --> 00:39:47,049 Because 944 00:39:47,074 --> 00:39:49,775 you're the bravest person I've ever known. 945 00:39:49,800 --> 00:39:51,433 I don't feel that way. 946 00:39:52,934 --> 00:39:53,967 You will. 947 00:39:54,203 --> 00:39:56,371 You just need to take the first step. 948 00:40:02,719 --> 00:40:07,188 ♪ He never had a word to say ♪ 949 00:40:10,325 --> 00:40:14,480 ♪ He move just like a bunny hat and trick ♪ 950 00:40:17,660 --> 00:40:22,597 ♪ He gone, gone just like your lick-'em stick ♪ 951 00:40:25,284 --> 00:40:29,004 ♪ And now Bobby hides up in the sky ♪ 952 00:40:32,795 --> 00:40:36,904 ♪ Winkin' at me with that one Crowley eye ♪ 953 00:40:40,345 --> 00:40:44,681 ♪ And, oh, my Bobby I wish that I knew ♪ 954 00:40:47,637 --> 00:40:51,839 ♪ But you're good You don't leave a clue ♪ 955 00:40:55,391 --> 00:40:59,095 ♪ And one day I heard that he was... ♪ 956 00:41:02,724 --> 00:41:05,802 ♪ I never believed it when they said... ♪ 957 00:41:06,853 --> 00:41:08,951 ♪ They said Bobby Lee was dead ♪ 958 00:41:09,931 --> 00:41:11,945 ♪ Yet here you are You're back again ♪ 959 00:41:13,527 --> 00:41:15,394 ♪ Bobby Lee, yeah ♪ 960 00:41:15,419 --> 00:41:17,552 ♪ That's Bobby ♪ 961 00:41:17,577 --> 00:41:19,110 ♪ Bobby Lee, yeah ♪ 962 00:41:21,127 --> 00:41:23,396 ♪ One day I heard that he was dead ♪ 963 00:41:25,868 --> 00:41:29,436 ♪ They said that Bobby Lee was dead ♪ 964 00:41:31,445 --> 00:41:33,178 ♪ Yet here you are ♪ 965 00:41:33,203 --> 00:41:36,117 ♪ You're back again ♪ 966 00:41:42,494 --> 00:41:43,894 ♪ Honey, Bobby... ♪ 967 00:41:44,343 --> 00:41:45,809 ♪ Bobby Lee is... ♪ 968 00:41:46,123 --> 00:41:48,123 ♪ Honey, Bobby... ♪ 969 00:41:48,204 --> 00:41:49,305 ♪ Bobby Lee is... ♪ 970 00:41:57,833 --> 00:41:59,733 ♪ Honey, Bobby... ♪ 971 00:41:59,876 --> 00:42:01,509 ♪ Bobby Lee is... ♪ 972 00:42:01,731 --> 00:42:03,430 ♪ Honey, Bobby... ♪ 973 00:42:03,845 --> 00:42:05,345 ♪ Bobby Lee is... ♪ 974 00:42:06,989 --> 00:42:08,327 ♪ Honey, Bobby... ♪ 65482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.