Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:10,700
--== McEphie ==--
Para os lançamentos mais recentes, visite o site moviesnipipay
2
00:00:10,218 --> 00:00:11,386
{\an8}Ok, vá.
3
00:00:11,428 --> 00:00:14,639
Nomeie, envelheça e diga
algo sobre você.
4
00:00:15,116 --> 00:00:19,286
Sou Angel Aranador,
19 anos.
5
00:00:19,832 --> 00:00:20,874
Dezenove…
6
00:00:20,899 --> 00:00:22,234
Sim.
7
00:00:22,897 --> 00:00:25,592
Atualmente sou
dançarina do Spin-A-Win,
8
00:00:25,680 --> 00:00:27,673
o show de variedades do meio-dia.
9
00:00:27,715 --> 00:00:32,328
Estou fazendo um teste aqui em busca de melhores
oportunidades e para avançar em minha carreira.
10
00:00:32,353 --> 00:00:33,442
É assim mesmo?
11
00:00:34,547 --> 00:00:38,969
Bem, diga-me, o que você pode fazer
para acelerar as coisas?
12
00:00:39,370 --> 00:00:41,705
Eu não posso fazer nada.
13
00:00:41,761 --> 00:00:42,851
É assim mesmo?
14
00:00:43,376 --> 00:00:44,460
Prossiga.
15
00:00:46,192 --> 00:00:48,194
Mostre-me o que você conseguiu.
16
00:00:52,907 --> 00:00:54,909
Espere, não é assim.
Eu não gosto disso.
17
00:00:55,686 --> 00:00:57,252
Eu quero mais sexy.
18
00:00:59,233 --> 00:01:00,260
Huh?
19
00:01:13,514 --> 00:01:15,718
Agora tire
a roupa lentamente.
20
00:01:15,750 --> 00:01:16,896
O que?
21
00:01:17,957 --> 00:01:20,001
Eu não faço isso!
22
00:01:23,029 --> 00:01:24,549
Você disse "qualquer coisa"... certo?
23
00:01:27,234 --> 00:01:28,512
Sim eu posso fazer isso.
24
00:01:35,212 --> 00:01:38,476
Continue dançando, mas
tire a roupa.
25
00:01:48,311 --> 00:01:49,454
Voce é muito gostoso…
26
00:01:50,798 --> 00:01:52,550
E muito jovem…
27
00:01:53,342 --> 00:01:54,640
Você pode fazer isso...
28
00:01:55,678 --> 00:01:57,763
Você quer ser famoso, certo?
29
00:01:58,328 --> 00:02:00,933
Achei que fosse
apenas um teste...
30
00:02:03,093 --> 00:02:04,854
Eu farei você famoso.
31
00:02:05,116 --> 00:02:06,546
Diretor, por favor pare.
32
00:02:07,614 --> 00:02:10,593
Prometa que vou torná-lo famoso.
33
00:02:11,851 --> 00:02:13,446
Apenas continue.
34
00:02:14,156 --> 00:02:15,426
Dança.
35
00:02:16,304 --> 00:02:19,585
- Torne-o mais sexy.
36
00:02:20,073 --> 00:02:22,031
- O que?!
37
00:02:36,832 --> 00:02:38,077
Diretor…
38
00:02:38,327 --> 00:02:41,000
Não! Diretor, por favor!
39
00:02:41,349 --> 00:02:43,382
Diretor, pare, por favor!
40
00:02:54,296 --> 00:02:55,589
Onde estou?!
41
00:02:56,477 --> 00:02:58,104
Onde estou?
42
00:02:59,361 --> 00:03:00,446
Diretor?
43
00:03:14,617 --> 00:03:15,925
Onde estou?
44
00:03:15,950 --> 00:03:19,204
Diretor, onde estou?!
45
00:03:19,229 --> 00:03:21,222
Diretor, onde estou?!
46
00:03:29,210 --> 00:03:30,382
Diretor!
47
00:03:31,174 --> 00:03:32,968
Onde estou, diretor?!
48
00:03:34,039 --> 00:03:35,532
Quem está aí?!
49
00:03:36,054 --> 00:03:37,639
Quem está aí?!
50
00:03:45,519 --> 00:03:47,229
Onde estou?! Onde você está?
51
00:03:56,414 --> 00:03:59,593
Olá, novo companheiro de sexo!
52
00:03:59,933 --> 00:04:02,656
Bem-vindo ao Sex Hub!
53
00:06:47,085 --> 00:06:48,294
Senhor.
54
00:06:49,688 --> 00:06:51,314
Não me sinto confortável com isso.
55
00:06:51,487 --> 00:06:53,906
Você pode, por favor,
não fazer isso no meu carro?
56
00:07:05,601 --> 00:07:06,749
Filho da puta!
57
00:07:06,774 --> 00:07:08,109
Essa é minha filha!
58
00:07:08,383 --> 00:07:09,843
Filho da puta, saia!
59
00:07:10,234 --> 00:07:11,348
Filho da puta!
60
00:07:14,804 --> 00:07:17,101
- Filho da puta, saia!
- Que diabo é a o seu problema?
61
00:07:17,461 --> 00:07:19,588
Se perder!
62
00:07:48,651 --> 00:07:49,804
Ola pai.
63
00:07:53,195 --> 00:07:54,488
Como está seu dia?
64
00:07:55,630 --> 00:07:56,718
O trânsito estava ruim?
65
00:08:16,023 --> 00:08:17,941
Eu não entendo...
66
00:08:18,456 --> 00:08:21,804
o que você estava pensando?
67
00:08:23,227 --> 00:08:24,867
Por que você fez isso?
68
00:08:26,140 --> 00:08:27,437
Pai…
69
00:08:27,926 --> 00:08:29,803
- Desculpe.
- Desculpe?
70
00:08:34,610 --> 00:08:36,913
Eu trabalho duro todos os dias.
71
00:08:38,198 --> 00:08:44,371
Eu nem durmo para ter certeza
de que posso sustentar seus estudos.
72
00:08:48,208 --> 00:08:51,937
E é isso que recebo em troca?
73
00:08:54,256 --> 00:09:03,181
Imagine eu descobrindo
isso por meio de um completo estranho.
74
00:09:04,182 --> 00:09:08,645
Quem provavelmente já fantasiou
com você inúmeras vezes!
75
00:09:10,195 --> 00:09:14,039
Eu nem sei
como isso vazou.
76
00:09:14,335 --> 00:09:17,169
Era só para mim e Keo.
77
00:09:18,320 --> 00:09:20,435
Keo se desculpou, pai.
78
00:09:20,928 --> 00:09:22,640
Pai, espero...
79
00:09:25,249 --> 00:09:26,426
Desculpe?
80
00:09:28,710 --> 00:09:30,163
Porra!
81
00:09:33,003 --> 00:09:35,964
Eu não trabalhei muito no exterior
82
00:09:37,386 --> 00:09:40,750
só para ver você ficar assim!
83
00:09:42,012 --> 00:09:49,978
Lamento ter deixado você aqui
para cuidar de sua mãe.
84
00:09:52,578 --> 00:09:53,896
Mas o que?
85
00:09:54,538 --> 00:09:56,254
Fizemos tudo o que podíamos.
86
00:09:57,277 --> 00:10:03,195
Passamos por todo aquele problema
só para ver você errar?
87
00:10:03,421 --> 00:10:05,616
- Maldito ingrato!
- Pai!
88
00:10:06,369 --> 00:10:08,171
Você está me culpando?!
89
00:10:08,624 --> 00:10:12,020
Você acha que eu sou a razão
da morte da mãe?!
90
00:10:13,921 --> 00:10:15,585
Você mesmo disse isso,
91
00:10:15,797 --> 00:10:20,176
você nos deixou quando a mãe
mais precisava de nós!
92
00:10:21,009 --> 00:10:24,262
Você não foi o único
que lutou.
93
00:10:24,262 --> 00:10:26,223
Eu também lutei.
94
00:10:26,223 --> 00:10:28,202
Mamãe também sofreu muito!
95
00:10:28,227 --> 00:10:29,687
Mas onde você estava?!
96
00:11:01,827 --> 00:11:04,496
Senhorita, há algum quarto disponível?
97
00:12:12,452 --> 00:12:14,473
Papai descobriu sobre o vídeo.
98
00:12:14,732 --> 00:12:15,812
O que?
99
00:12:17,069 --> 00:12:19,162
Vou falar com ele, Carms.
Leve-me até ele.
100
00:12:19,452 --> 00:12:21,784
Talvez devêssemos terminar, Keo.
101
00:12:23,383 --> 00:12:25,677
Toda a minha vida eu esperei
o papai voltar
102
00:12:25,702 --> 00:12:27,265
e para sermos felizes.
103
00:12:30,372 --> 00:12:32,123
Mas assim,
tudo está arruinado.
104
00:12:32,553 --> 00:12:33,887
Desculpe, mas…
105
00:12:34,851 --> 00:12:37,145
esta é a última vez
que nos veremos.
106
00:12:37,170 --> 00:12:38,898
Espere, por favor, não faça isso.
107
00:12:38,923 --> 00:12:40,992
Eu não queria que
o vídeo vazasse.
108
00:12:41,017 --> 00:12:42,810
Mas você ainda deixou isso acontecer!
109
00:12:43,164 --> 00:12:44,235
Querida.
110
00:12:44,531 --> 00:12:46,132
Me deixe sozinho, por favor!
111
00:12:46,157 --> 00:12:49,119
- Carms...
- Por favor.
112
00:13:02,799 --> 00:13:04,384
Obrigado.
113
00:13:04,606 --> 00:13:07,359
Eu estou tão feliz.
114
00:13:08,108 --> 00:13:09,794
Há quanto tempo estamos juntos,
querido?
115
00:13:10,449 --> 00:13:11,617
Hum...
116
00:13:12,188 --> 00:13:14,356
Espere, eu sei disso...
ainda não estou bêbado.
117
00:13:14,398 --> 00:13:16,442
- Sim você é.
- Não, eu não sou!
118
00:13:16,867 --> 00:13:18,869
Três, três anos juntos.
119
00:13:18,894 --> 00:13:21,609
Errado. Estamos
juntos há quatro anos.
120
00:13:22,789 --> 00:13:25,042
- Realmente?
- Sim, quatro anos.
121
00:13:25,293 --> 00:13:26,961
Isso é bastante longo.
122
00:13:26,986 --> 00:13:28,429
Sim, e você
ainda é tão linda...
123
00:13:28,454 --> 00:13:29,851
Você está brincando comigo
há quatro anos.
124
00:13:29,876 --> 00:13:31,294
Claro que não.
125
00:13:32,426 --> 00:13:34,678
O que você tem feito
comigo nesses últimos quatro anos?
126
00:13:35,053 --> 00:13:38,301
Tenho tornado sua
vida melhor nos últimos quatro anos.
127
00:14:04,854 --> 00:14:05,874
Querida…
128
00:14:09,606 --> 00:14:10,702
O que é isso?
129
00:14:11,300 --> 00:14:12,351
Está tudo bem?
130
00:14:13,297 --> 00:14:14,339
Mas por que?!
131
00:14:16,180 --> 00:14:18,640
Desde que seu pai voltou,
132
00:14:18,920 --> 00:14:20,922
não tivemos tempo
um para o outro.
133
00:14:21,249 --> 00:14:24,110
E mais quando eu começar a trabalhar
na linha de cruzeiros.
134
00:14:24,371 --> 00:14:29,007
Querida, pode parecer estranho, mas…
apenas como lembrança.
135
00:14:29,410 --> 00:14:31,320
Por favor, querido…
136
00:14:32,332 --> 00:14:37,109
Por favor…
137
00:14:39,554 --> 00:14:40,597
Eu te amo.
138
00:14:41,370 --> 00:14:42,872
Eu também te amo.
139
00:17:55,630 --> 00:17:57,758
Apenas olhe para mim, querido.
140
00:17:57,937 --> 00:17:59,271
Eu te amo.
141
00:18:00,429 --> 00:18:01,931
Eu te amo.
142
00:18:35,691 --> 00:18:38,485
Mãe, ajuda!
143
00:18:39,095 --> 00:18:42,644
Mãe, ajuda!
144
00:18:43,979 --> 00:18:45,437
Mãe!
145
00:18:46,637 --> 00:18:48,159
Mãe!
146
00:19:00,979 --> 00:19:04,177
O assinante não pode ser contatado,
tente novamente mais tarde.
147
00:19:04,468 --> 00:19:06,121
O assinante não pode—
148
00:19:14,936 --> 00:19:20,613
O assinante não pode ser contatado,
tente novamente mais tarde.
149
00:19:32,988 --> 00:19:34,187
Boa noite senhor.
150
00:19:34,382 --> 00:19:36,082
Carmine está em casa?
151
00:20:02,715 --> 00:20:04,008
Quem é você?
152
00:20:05,285 --> 00:20:06,870
Quem é você?!
153
00:20:31,629 --> 00:20:33,782
Atenção, companheiros de sexo!
154
00:20:33,807 --> 00:20:37,269
A transmissão ao vivo
terminará em quinze...
155
00:20:37,498 --> 00:20:41,585
quatorze, treze,
doze, onze...
156
00:20:41,610 --> 00:20:45,989
Não! Eu não aguento mais isso!
157
00:20:48,213 --> 00:20:54,957
Cinco... quatro... três...
dois... um... zero.
158
00:21:18,894 --> 00:21:23,648
A perdedora desta transmissão,
a garota Spin-A-Win de Cebu…
159
00:21:23,727 --> 00:21:25,643
Anjo.
160
00:21:28,178 --> 00:21:29,495
Filho da puta!
161
00:21:29,638 --> 00:21:32,676
Fodam-se todos vocês!
162
00:21:32,701 --> 00:21:35,308
Ajuda! Alguém nos ajude!
163
00:21:35,333 --> 00:21:36,411
Que porra é essa?!
164
00:21:36,411 --> 00:21:39,152
Ganhamos um novo
sempre que alguém morre?!
165
00:21:39,177 --> 00:21:40,540
Isso é algum reality show idiota?!
166
00:21:40,540 --> 00:21:44,085
Shhh! Você vai
calar a boca?!
167
00:21:44,110 --> 00:21:45,904
Foda-se, não me toque!
168
00:21:46,165 --> 00:21:48,394
Eu disse cale a boca!
169
00:21:53,261 --> 00:21:55,197
Parabéns, companheiros de sexo!
170
00:21:55,222 --> 00:21:59,117
Você acabou de vencer o
desafio da dança de sedução!
171
00:21:59,142 --> 00:22:02,871
Você dançou e se despiu
para a alegria dos espectadores!
172
00:22:02,949 --> 00:22:06,744
Mas nem todos conseguem acompanhar
o ritmo da música.
173
00:22:06,769 --> 00:22:10,254
Agora Angel se foi
e você ainda está de pé.
174
00:22:10,279 --> 00:22:12,573
Aqui está sua classificação.
175
00:22:12,598 --> 00:22:13,801
Classificação 1
176
00:22:13,937 --> 00:22:16,058
Diga e Paulo!
177
00:22:16,354 --> 00:22:19,941
Rank 2, Jessa e Aldred!
178
00:22:20,245 --> 00:22:22,915
Classificação 3… Dustin!
179
00:22:23,007 --> 00:22:26,283
Rank 4, Anjo… eliminado!
180
00:22:26,308 --> 00:22:28,578
Descansem bem, companheiros de sexo.
181
00:22:28,578 --> 00:22:31,498
Certifique-se de estar pronto
para a próxima transmissão!
182
00:22:32,810 --> 00:22:35,312
Onde estou?!
183
00:22:35,664 --> 00:22:36,999
O que diabos é isso?!
184
00:22:37,024 --> 00:22:38,567
Quem é você?!
185
00:22:38,944 --> 00:22:40,070
Espere.
186
00:22:40,340 --> 00:22:41,965
Você é o novo aqui.
187
00:22:41,990 --> 00:22:44,034
Então, eu acho, deveríamos ser aqueles
que fazem perguntas.
188
00:22:44,402 --> 00:22:45,563
Quem é você
189
00:22:45,829 --> 00:22:49,269
e que porra você fez
no mundo exterior para estar aqui?
190
00:22:49,395 --> 00:22:50,993
Filho da puta, o que é você?
191
00:22:51,394 --> 00:22:52,914
Uma prostituta?
192
00:22:53,103 --> 00:22:54,454
Bebê doce?
193
00:22:54,746 --> 00:22:56,003
Ninfomaníaca?!
194
00:22:56,028 --> 00:22:58,781
Que porra
você está fazendo aqui?!
195
00:22:58,957 --> 00:23:00,459
Eu não faço ideia!
196
00:23:00,500 --> 00:23:02,484
Você não sabe?!
Você realmente não sabe?!
197
00:23:02,509 --> 00:23:03,677
Multar!
198
00:23:04,092 --> 00:23:07,136
Mas não morreremos aqui
só por sua causa.
199
00:23:07,161 --> 00:23:08,347
Pegue isso?!
200
00:23:08,775 --> 00:23:10,621
- Responda-me!
- Pare com isso!
201
00:23:10,646 --> 00:23:12,481
Diga, qual é o seu problema?!
202
00:23:12,847 --> 00:23:14,548
Não me pare, porra!
203
00:23:14,931 --> 00:23:17,316
Pablo, você é estúpido?!
204
00:23:18,410 --> 00:23:21,844
Eles se cansarão de nós mais facilmente
cada vez que alguém novo chegar.
205
00:23:21,869 --> 00:23:22,995
É o bastante!
206
00:23:23,020 --> 00:23:25,613
Todos nós morreremos
aqui de qualquer maneira.
207
00:23:25,785 --> 00:23:27,277
Jogue Limpo!
208
00:23:27,302 --> 00:23:29,179
Calem a boca, pessoal!
209
00:23:29,905 --> 00:23:31,886
- Fodam-se todos vocês!
- Ajuda!
210
00:23:31,911 --> 00:23:33,038
Ajuda!
211
00:23:33,871 --> 00:23:35,248
Ajuda!
212
00:23:36,174 --> 00:23:37,758
Deixe-nos sair daqui!
213
00:23:38,620 --> 00:23:39,640
Ajuda!
214
00:23:39,807 --> 00:23:41,380
Fodam-se todos vocês!
215
00:23:41,405 --> 00:23:44,033
Ajuda! Deixe-nos sair daqui!
216
00:23:44,707 --> 00:23:46,088
Apenas chore tudo.
217
00:23:47,245 --> 00:23:50,784
Mas se você não quer
acabar como Angel,
218
00:23:51,972 --> 00:23:54,247
apenas faça o que eles
pedirem para você fazer.
219
00:23:55,597 --> 00:23:57,057
Você tem que fazer o seu melhor
220
00:23:58,050 --> 00:24:00,520
porque eles vão matar
todos nós aqui.
221
00:24:01,642 --> 00:24:04,103
Esses filhos da puta
estão brincando conosco.
222
00:24:08,443 --> 00:24:10,570
Fazer o meu melhor em quê?
223
00:24:11,420 --> 00:24:13,043
O que eles vão me pedir para fazer?
224
00:24:13,068 --> 00:24:14,808
Apenas diga a ela, papai.
225
00:24:15,034 --> 00:24:18,566
Aqui, somos streamers de sexo.
226
00:24:18,591 --> 00:24:20,074
Sexo on-line.
227
00:24:20,099 --> 00:24:24,395
Fazemos qualquer merda que nossos espectadores
querem que façamos.
228
00:24:24,985 --> 00:24:27,651
Aqui, não estamos nada
além de contentes.
229
00:24:27,845 --> 00:24:30,574
Você acertou.
230
00:24:30,599 --> 00:24:34,676
Espere, você não é a garota
daquele vídeo de sexo viral?
231
00:24:34,701 --> 00:24:36,744
Certo, eu conheço essa vadia.
232
00:24:36,769 --> 00:24:40,033
Ela é aquela prostituta doce
que se tornou viral.
233
00:24:40,058 --> 00:24:44,605
Ugh... ugh...
eu te amo, querido.
234
00:24:46,106 --> 00:24:48,733
Mas por que estou aqui?!
235
00:24:48,758 --> 00:24:51,582
Você está aqui porque,
assim como nós,
236
00:24:51,607 --> 00:24:53,717
você era uma prostituta no
mundo exterior.
237
00:24:53,742 --> 00:24:55,144
Eu não sou uma prostituta!
238
00:24:55,169 --> 00:24:57,910
Tudo bem, se você diz.
239
00:24:58,034 --> 00:25:00,537
E daí, estamos todos bem?
240
00:25:00,579 --> 00:25:01,965
Podemos descansar um pouco agora?
241
00:25:01,990 --> 00:25:04,141
Porque é tarde ou
talvez seja de manhã,
242
00:25:04,166 --> 00:25:05,808
Eu realmente não sei!
243
00:25:05,833 --> 00:25:07,388
Minha cabeça dói!
244
00:25:12,731 --> 00:25:16,511
Estivemos aqui ontem à noite,
mas saí primeiro.
245
00:25:17,026 --> 00:25:18,043
O que?
246
00:25:18,362 --> 00:25:20,753
Você deixou sua namorada
sozinha em um lugar como esse?!
247
00:25:21,335 --> 00:25:23,041
Que tipo de namorado
faria isso?!
248
00:25:24,345 --> 00:25:26,221
Ela terminou comigo.
249
00:25:28,148 --> 00:25:29,933
Voltei por ela.
250
00:25:30,430 --> 00:25:32,316
Mas ela se foi.
251
00:25:32,986 --> 00:25:34,796
Achei que ela
devia ter ido para casa,
252
00:25:34,821 --> 00:25:36,808
foi por isso que fui até sua casa.
253
00:25:36,833 --> 00:25:41,170
Acho que ela saiu
com outra pessoa ontem à noite.
254
00:25:42,555 --> 00:25:46,726
Você pode verificar a filmagem do CCTV
para ter certeza. Me siga.
255
00:25:54,591 --> 00:25:55,884
Senhor, é isso.
256
00:25:56,126 --> 00:25:58,420
Esta é a última filmagem
que temos deles.
257
00:26:02,519 --> 00:26:04,893
Ei, você conhece aquele cara?
258
00:26:08,800 --> 00:26:10,594
Não, eu não penso assim.
259
00:26:13,065 --> 00:26:15,163
E você,
ele parece familiar?
260
00:26:15,188 --> 00:26:16,940
Sou novo aqui, então não.
261
00:26:18,418 --> 00:26:20,487
- E você?
- Ele não parece familiar.
262
00:26:22,069 --> 00:26:23,946
Acho que é a primeira vez dele aqui.
263
00:26:25,082 --> 00:26:26,328
Senhor.
264
00:26:26,478 --> 00:26:28,205
Olha, consegui localizar o telefone dela.
265
00:26:35,335 --> 00:26:38,276
Atenção, companheiros de sexo!
Olho para cima!
266
00:26:38,301 --> 00:26:40,941
Sua garota Spin-A-Win está de volta!
267
00:26:40,966 --> 00:26:42,718
Olá, anjo.
268
00:26:46,677 --> 00:26:50,152
Senhor, acho que deveríamos pedir
ajuda à polícia.
269
00:26:53,567 --> 00:26:55,777
Não há necessidade, podemos
fazer isso sozinhos.
270
00:27:00,097 --> 00:27:01,348
Senhor, sinto muito.
271
00:27:02,698 --> 00:27:05,993
Eu disse a ela ontem à noite que
não queria que a gente terminasse.
272
00:27:06,788 --> 00:27:08,290
Porque eu a amo.
273
00:27:12,621 --> 00:27:14,337
Não quero ouvir isso agora.
274
00:27:15,758 --> 00:27:17,093
Diga-me isso
275
00:27:17,118 --> 00:27:20,386
quando você estiver pronto para arriscar
sua vida pela minha filha.
276
00:27:26,349 --> 00:27:28,105
Eu também disse isso a ela...
277
00:27:28,864 --> 00:27:34,043
Eu faria qualquer coisa
para compensar isso com ela.
278
00:27:35,126 --> 00:27:36,294
Mas...
279
00:27:37,610 --> 00:27:39,488
ela escolheu você.
280
00:27:39,844 --> 00:27:41,846
Porque ela te ama muito.
281
00:28:05,036 --> 00:28:10,917
Pai, por que você ainda está trabalhando?
Você está gripado.
282
00:28:10,942 --> 00:28:13,458
Ainda bem que acordei
quando você ligou.
283
00:28:13,599 --> 00:28:16,016
Você acabaria passando
a noite em um posto de gasolina.
284
00:28:17,130 --> 00:28:18,798
Eu só queria ganhar mais.
285
00:28:19,268 --> 00:28:21,413
Você está prestes a se formar.
286
00:28:21,883 --> 00:28:26,394
Você sabe que não ganho tanto
quanto ganhava quando estava em Dubai.
287
00:28:26,419 --> 00:28:28,536
Pai, tenho certeza que vamos conseguir.
288
00:28:28,578 --> 00:28:32,165
O que não aguento é a ideia
de perder você também.
289
00:28:32,409 --> 00:28:34,018
Já perdemos a mãe.
290
00:28:38,713 --> 00:28:40,965
Vá descansar um pouco, pai.
291
00:28:42,008 --> 00:28:45,136
Vou te levar para casa.
Vamos trocar de lugar.
292
00:29:04,616 --> 00:29:07,761
É um privilégio brincar
com vocês, companheiros de sexo.
293
00:29:07,786 --> 00:29:11,082
Embora eu esteja morto agora, pelo menos
você tem um novo companheiro.
294
00:29:11,107 --> 00:29:12,293
Carmim.
295
00:29:12,318 --> 00:29:16,364
Ela vencerá ou
será a primeira a morrer?
296
00:29:16,389 --> 00:29:19,215
Aqui está o seu próximo desafio!
297
00:29:19,240 --> 00:29:23,703
E chamaremos isso de "Freestyle"
298
00:29:23,728 --> 00:29:26,285
Apenas fique comigo,
eu vou te ajudar.
299
00:29:38,448 --> 00:29:39,991
Tem certeza de que este é o lugar?
300
00:29:40,016 --> 00:29:41,097
Sim.
301
00:29:42,034 --> 00:29:43,181
Este é o lugar.
302
00:29:43,445 --> 00:29:44,446
Vamos!
303
00:29:46,653 --> 00:29:50,054
Movimento próprio, estratégia própria.
304
00:29:50,293 --> 00:29:54,639
Seja sozinho, parceiros ou trio,
305
00:29:54,664 --> 00:29:56,166
Está tudo nas tuas mãos.
306
00:29:56,191 --> 00:30:00,404
E como sempre, é uma competição
por dicas online.
307
00:30:00,429 --> 00:30:06,268
Então, ganhe mais que os outros
se não quiser morrer.
308
00:31:05,816 --> 00:31:07,528
Senhor, você tem certeza disso?
309
00:31:10,055 --> 00:31:11,269
Alguém pode estar aqui.
310
00:31:14,254 --> 00:31:16,365
- Senhor!
- O que?
311
00:31:16,476 --> 00:31:17,810
E se alguém estiver aqui?
312
00:31:47,538 --> 00:31:49,123
Verifique se alguém está lá.
313
00:32:27,052 --> 00:32:28,077
Senhor!
314
00:32:29,499 --> 00:32:30,608
Por que?
315
00:32:47,087 --> 00:32:50,616
Bem-vindos, companheiros sexuais à dark web.
316
00:32:52,047 --> 00:32:56,093
Dê gorjeta aos seus amigos favoritos
para ter uma chance de viver.
317
00:32:56,650 --> 00:32:57,818
Porra!
318
00:33:08,681 --> 00:33:10,099
Porra!
319
00:33:10,935 --> 00:33:12,395
Filho da puta!
320
00:33:30,268 --> 00:33:31,394
Atenção.
321
00:33:31,501 --> 00:33:35,475
A transmissão ao vivo começa em um minuto.
322
00:33:38,943 --> 00:33:40,905
Podemos fazer um trio,
323
00:33:41,521 --> 00:33:43,273
se você tem medo de perder para Carmine.
324
00:33:45,103 --> 00:33:47,647
- Por que não a convidamos aqui?
- Para que?!
325
00:33:47,647 --> 00:33:49,232
Para ela roubar nossos movimentos?!
326
00:33:49,268 --> 00:33:51,475
Para que ela possa roubar nossos assinantes?
327
00:33:53,232 --> 00:33:54,982
Você não viu o que eu fiz com ela?
328
00:33:55,380 --> 00:33:59,259
Você acha que os espectadores
ainda vão assistir aquela vadia pega?
329
00:33:59,821 --> 00:34:01,114
Você é um desastre!
330
00:34:01,624 --> 00:34:03,599
Esta é a sobrevivência do mais forte, Pao.
331
00:34:04,021 --> 00:34:06,386
Não temos tempo para socializar.
332
00:34:07,021 --> 00:34:08,087
Apenas tire a roupa.
333
00:34:17,155 --> 00:34:20,045
Minha cabeça dói tanto.
334
00:34:20,596 --> 00:34:22,448
Você tem remédio
para dor de cabeça?
335
00:34:22,473 --> 00:34:25,727
Uau! Você acha que sou uma drogaria?
336
00:34:26,110 --> 00:34:27,467
Você está bem?
337
00:34:30,748 --> 00:34:32,246
O que você quer fazer?
338
00:34:32,746 --> 00:34:33,959
O que você quer?
339
00:34:34,873 --> 00:34:36,639
Você não é um influenciador?
340
00:34:37,066 --> 00:34:40,778
Como você deixa seus fãs com tesão?
341
00:34:42,490 --> 00:34:43,520
Impulsos de quadril?
342
00:34:43,857 --> 00:34:46,137
O que? É isso?!
343
00:34:48,568 --> 00:34:49,643
E…
344
00:34:50,209 --> 00:34:51,294
Se masturbe!
345
00:34:51,397 --> 00:34:53,470
É isso, ok!
346
00:34:53,921 --> 00:34:57,341
Vou te dar uma punheta
enquanto você me toca.
347
00:35:02,652 --> 00:35:04,654
Você é tão macio!
348
00:35:05,089 --> 00:35:06,577
Vai ficar difícil?
349
00:35:08,123 --> 00:35:09,187
Lá.
350
00:35:09,366 --> 00:35:10,521
Ai está.
351
00:35:10,756 --> 00:35:12,795
Vamos colocar isso para fora.
352
00:35:20,411 --> 00:35:22,455
Não demonstre nenhum medo.
353
00:35:23,748 --> 00:35:24,775
Aqui não.
354
00:35:25,578 --> 00:35:27,061
Somos aliados agora.
355
00:35:28,017 --> 00:35:30,019
Basta seguir tudo o que eu faço.
356
00:35:30,458 --> 00:35:33,795
O importante é que
possamos viver depois disso.
357
00:35:42,011 --> 00:35:46,265
Se sairmos daqui,
poderemos voltar para casa, para nossas famílias.
358
00:35:47,141 --> 00:35:49,045
Meu filho já está
me esperando.
359
00:35:51,088 --> 00:35:52,506
Apenas relaxe.
360
00:35:53,481 --> 00:35:54,690
Acalmar.
361
00:36:19,243 --> 00:36:21,621
Como?
362
00:36:22,504 --> 00:36:24,798
Não demonstre nenhum medo.
363
00:36:25,653 --> 00:36:28,698
Precisamos mostrar a eles
que estamos gostando disso.
364
00:38:16,082 --> 00:38:18,366
Por que você não se levanta?!
365
00:38:18,751 --> 00:38:19,822
Lá!
366
00:38:19,863 --> 00:38:22,157
Empurre seus quadris.
367
00:38:22,182 --> 00:38:25,373
Jogue-o na minha cara.
368
00:38:32,452 --> 00:38:34,928
Faça com que fique mais difícil!
369
00:38:39,592 --> 00:38:40,747
O que você está fazendo?
370
00:38:40,772 --> 00:38:42,466
Você realmente não vai
ficar duro?
371
00:38:42,759 --> 00:38:44,592
É porque estou velho?!
372
00:38:53,694 --> 00:38:56,042
Eu não quero morrer
por sua causa!
373
00:38:56,067 --> 00:38:58,069
Você esta por sua conta!
374
00:39:07,060 --> 00:39:08,214
Oi, pessoal!
375
00:39:58,460 --> 00:40:00,580
Ei, deixe-me acompanhá-lo
376
00:40:00,605 --> 00:40:02,702
Não tenho nada a ganhar
com esse rato.
377
00:40:21,780 --> 00:40:23,751
Carmine, você tem que reclamar.
378
00:40:25,795 --> 00:40:27,880
Este não é um site comum, senhor.
379
00:40:28,648 --> 00:40:29,904
Esta é a dark web.
380
00:40:30,325 --> 00:40:33,370
Mas o que Carmine está fazendo aqui?
381
00:40:33,395 --> 00:40:34,688
Cola!
382
00:40:40,904 --> 00:40:42,822
Atenção companheiros de sexo,
383
00:40:43,162 --> 00:40:46,207
a transmissão ao vivo terminará
em cinco minutos.
384
00:40:46,318 --> 00:40:47,366
Merda.
385
00:40:48,812 --> 00:40:49,855
Me carregue!
386
00:41:01,588 --> 00:41:02,881
Está ficando mais baixo!
387
00:41:05,282 --> 00:41:07,200
Por que não estamos recebendo
nenhuma dica?
388
00:41:07,225 --> 00:41:08,309
Porra!
389
00:41:31,689 --> 00:41:32,940
Apenas relaxe.
390
00:41:33,226 --> 00:41:35,145
Isso tudo é uma atuação.
391
00:41:35,964 --> 00:41:38,175
Apenas relaxe, nós assumiremos o controle.
392
00:41:48,004 --> 00:41:50,092
Atenção companheiros de sexo!
393
00:41:50,117 --> 00:41:54,830
A transmissão ao vivo terminará em
30 segundos.
394
00:42:26,040 --> 00:42:27,459
Filho da puta!
395
00:42:43,389 --> 00:42:44,558
Dez...
396
00:42:44,934 --> 00:42:46,018
Nove…
397
00:42:46,349 --> 00:42:47,438
Oito...
398
00:42:47,742 --> 00:42:48,868
Sete...
399
00:42:49,271 --> 00:42:50,689
Seis...
400
00:42:51,022 --> 00:42:52,175
Cinco...
401
00:42:52,566 --> 00:42:53,567
Quatro...
402
00:42:53,849 --> 00:42:54,998
Três…
403
00:42:55,170 --> 00:42:56,922
Dois…
404
00:42:56,947 --> 00:42:58,053
Um.
405
00:43:01,913 --> 00:43:05,411
Você está pronto para os próximos
companheiros de sexo ao vivo?
406
00:43:07,007 --> 00:43:09,051
Não brinque comigo!
407
00:43:09,076 --> 00:43:10,311
Onde está minha filha?!
408
00:43:10,336 --> 00:43:11,670
Transmissão ao vivo secreta.
409
00:43:11,695 --> 00:43:13,348
Shows ao vivo são pagos,
410
00:43:13,373 --> 00:43:15,375
eles matam aqueles que não ganham.
411
00:43:15,829 --> 00:43:17,289
Ajuda!
412
00:43:17,607 --> 00:43:19,067
Ajuda!
413
00:43:19,092 --> 00:43:23,405
O tema desta transmissão ao vivo
é mukbang.
414
00:43:23,430 --> 00:43:26,725
Quanto mais desleixado, melhor!
415
00:43:26,767 --> 00:43:29,895
Precisamos transferir dinheiro para
comprar moedas online.
416
00:43:32,317 --> 00:43:35,334
Você não está com vergonha, filho da puta?!
26955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.