Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,027 --> 00:00:09,321
[theme music playing]
2
00:00:18,748 --> 00:00:20,416
["Time of the Season" playing]
3
00:00:23,335 --> 00:00:25,838
{\an8}[Billie] It can be scary
putting yourself out there.
4
00:00:25,838 --> 00:00:29,800
{\an8}- ♪ It's the time of the season... ♪
- [moaning]
5
00:00:31,635 --> 00:00:33,596
[Billie] Giving your heart to someone
6
00:00:33,596 --> 00:00:37,016
with no guarantee
it will be handled with care.
7
00:00:38,684 --> 00:00:41,062
Of course, the hope is
8
00:00:41,687 --> 00:00:46,525
taking that chance
will lead to something extraordinary.
9
00:00:46,525 --> 00:00:48,944
{\an8}♪ ...to promised lands ♪
10
00:00:48,944 --> 00:00:51,113
{\an8}♪ To show you everyone ♪
11
00:00:51,113 --> 00:00:58,204
♪ It's the time of the season for loving ♪
12
00:01:00,664 --> 00:01:01,791
[moaning]
13
00:01:08,380 --> 00:01:10,758
♪ What's your name...? ♪
14
00:01:10,758 --> 00:01:12,760
[squealing]
15
00:01:12,760 --> 00:01:16,055
♪ Is he rich?
Is he rich like me? ♪
16
00:01:16,889 --> 00:01:18,849
- ♪ Has he taken ♪
- ♪ Has he taken ♪
17
00:01:18,849 --> 00:01:21,143
- ♪ Any time ♪
- ♪ Any time ♪
18
00:01:21,143 --> 00:01:26,899
♪ To show you what you need to live? ♪
19
00:01:26,899 --> 00:01:28,400
[crowd cheering]
20
00:01:29,193 --> 00:01:30,945
♪ Tell you what? ♪
21
00:01:30,945 --> 00:01:33,280
♪ I really want to know ♪
22
00:01:33,280 --> 00:01:40,371
♪ It's the time of the season for loving ♪
23
00:02:12,987 --> 00:02:13,863
Oh.
24
00:02:19,994 --> 00:02:22,079
- ♪ Has he taken ♪
- ♪ Has he taken ♪
25
00:02:22,079 --> 00:02:25,499
- ♪ Any time ♪
- ♪ Any time to show ♪
26
00:02:25,499 --> 00:02:30,004
♪ To show you what you need to live? ♪
27
00:02:30,004 --> 00:02:32,256
♪ Tell it to me slowly ♪
28
00:02:32,256 --> 00:02:33,549
♪ Tell you what...? ♪
29
00:02:34,300 --> 00:02:35,759
I love you, Billie.
30
00:02:38,220 --> 00:02:39,471
I love you too.
31
00:02:45,227 --> 00:02:46,437
[camera clicks]
32
00:02:53,694 --> 00:02:54,653
[cell phone chimes]
33
00:02:58,657 --> 00:02:59,867
[line ringing]
34
00:03:00,910 --> 00:03:01,911
[clears throat]
35
00:03:03,495 --> 00:03:05,122
Hello, khoshgelam.
36
00:03:05,122 --> 00:03:09,418
- I've been thinking about you all morning.
- Yeah? What kind of thoughts?
37
00:03:09,418 --> 00:03:15,466
Oh, very, very good ones,
and some very bad ones too.
38
00:03:15,466 --> 00:03:20,804
I swear the days you're in Connecticut
are the longest three days of my life.
39
00:03:21,639 --> 00:03:22,765
I'm back tonight,
40
00:03:22,765 --> 00:03:25,392
and I can't wait to see you
at the holiday party.
41
00:03:25,392 --> 00:03:28,729
You better have
some of that babaganoush waiting for me.
42
00:03:29,396 --> 00:03:33,317
Yes, ma'am.
But you sure you're gonna be okay coming?
43
00:03:34,234 --> 00:03:36,987
I know it might be weird for you
with Brad and Gigi there.
44
00:03:36,987 --> 00:03:39,740
Oh, I'll be fine.
45
00:03:39,740 --> 00:03:43,369
I mean, I actually haven't even
thought about him in a while.
46
00:03:44,078 --> 00:03:47,623
Besides, I'll have my girl Sasha,
so it'll all be good.
47
00:03:48,123 --> 00:03:49,667
And you'll have me.
48
00:03:53,170 --> 00:03:59,260
Okay, I have to get the kids ready,
so I will see you tonight, azizam.
49
00:03:59,260 --> 00:04:01,720
Until then, eshghe man.
50
00:04:17,569 --> 00:04:18,821
[Sasha chuckles]
51
00:04:34,962 --> 00:04:36,755
Okay. Ha.
52
00:04:36,755 --> 00:04:39,425
Oh. Whoo!
53
00:04:39,425 --> 00:04:43,053
She's back.
Thought we lost you to cyberspace forever.
54
00:04:43,053 --> 00:04:45,597
I'm sorry, I'm sorry.
55
00:04:45,597 --> 00:04:49,810
You know social's a big part of my brand,
especially if I want a huge turnout today.
56
00:04:50,561 --> 00:04:53,022
I've never headlined anything this major.
57
00:04:53,022 --> 00:04:54,273
I know...
58
00:04:54,273 --> 00:04:57,526
today is not exactly about the male gaze,
59
00:04:57,526 --> 00:05:00,529
but I do love watching you
in your element.
60
00:05:01,864 --> 00:05:03,907
I was hoping I could come with.
61
00:05:06,493 --> 00:05:10,873
Um, I don't know.
It's kind of a girl thing.
62
00:05:10,873 --> 00:05:15,252
You know, lots of sugar scrubs,
jade eggs, vibrator necklaces.
63
00:05:15,252 --> 00:05:18,213
I love vibrator necklaces.
64
00:05:19,089 --> 00:05:22,051
But you know what I love even more?
Being a part of your life.
65
00:05:23,594 --> 00:05:25,846
- All the way.
- Kam.
66
00:05:25,846 --> 00:05:30,559
I know you're all about setting boundaries
and carving out independence,
67
00:05:30,559 --> 00:05:33,604
but I feel like I've been a part of this.
68
00:05:33,604 --> 00:05:39,234
You have, and it's been really wonderful
and really fucking weird all at once.
69
00:05:42,279 --> 00:05:46,825
Okay, real talk. After I made the decision
not to go to California with you,
70
00:05:46,825 --> 00:05:49,953
I organized my life in
a very specific way.
71
00:05:49,953 --> 00:05:52,539
I've always felt
having a partner would limit me.
72
00:05:54,583 --> 00:05:55,584
But...
73
00:05:58,045 --> 00:05:59,588
these last three months...
74
00:06:01,715 --> 00:06:05,219
I don't know, I've felt sustained by it.
75
00:06:06,470 --> 00:06:07,304
Good.
76
00:06:08,680 --> 00:06:10,140
That's what I want.
77
00:06:10,140 --> 00:06:14,228
See, I can be the Stedman to your Oprah.
78
00:06:14,228 --> 00:06:17,231
Boy, you are definitely
the Jay-Z to my Beyoncé.
79
00:06:17,231 --> 00:06:19,149
Then let me come with you today.
80
00:06:19,149 --> 00:06:22,861
I don't want to hear
about your latest triumph
81
00:06:22,861 --> 00:06:25,447
over a glass of wine
at the end of the day.
82
00:06:25,447 --> 00:06:27,366
I wanna be there, babe.
83
00:06:28,742 --> 00:06:30,119
Hashtag, "IRL."
84
00:06:31,995 --> 00:06:36,291
Besides, I am really good at girl things.
85
00:06:36,291 --> 00:06:37,793
Want me to show you?
86
00:06:38,293 --> 00:06:39,503
- Oh.
- Yeah.
87
00:06:39,503 --> 00:06:40,420
Okay.
88
00:06:41,338 --> 00:06:42,965
- Let me show you.
- Okay.
89
00:06:44,383 --> 00:06:45,717
[both giggling]
90
00:06:49,763 --> 00:06:51,223
[sucking sounds]
91
00:06:55,519 --> 00:06:58,313
You almost there?
My jaw is starting to lock.
92
00:06:59,064 --> 00:07:01,275
Maybe you can try
using a little less teeth.
93
00:07:01,733 --> 00:07:03,235
You know what? Forget it.
94
00:07:05,028 --> 00:07:06,238
Wake up, dude.
95
00:07:06,238 --> 00:07:08,740
A lot of guys love my blowjobs.
96
00:07:10,742 --> 00:07:11,910
Slut.
97
00:07:12,870 --> 00:07:13,912
I heard that.
98
00:07:13,912 --> 00:07:15,998
Yeah? Well, I heard you.
99
00:07:15,998 --> 00:07:17,416
That's a first.
100
00:07:23,797 --> 00:07:24,798
Okay, honey.
101
00:07:26,008 --> 00:07:30,220
I'm gonna see you in three sleeps.
102
00:07:30,220 --> 00:07:31,722
That's a long time.
103
00:07:31,722 --> 00:07:34,892
I know,
but you can FaceTime me whenever you want.
104
00:07:34,892 --> 00:07:36,059
You know that.
105
00:07:36,560 --> 00:07:39,480
What do you do
when you're not here with me and Ellary?
106
00:07:40,522 --> 00:07:44,526
Well, I go to school, just like you.
107
00:07:45,444 --> 00:07:50,949
I do my homework, I teach classes,
and then sometimes I see Auntie Sasha.
108
00:07:50,949 --> 00:07:54,369
Do you have a friend
like Daddy has Francesca?
109
00:07:57,331 --> 00:07:58,665
You know Francesca?
110
00:07:58,665 --> 00:08:01,084
She came for dinner. We made cookies.
111
00:08:02,711 --> 00:08:05,380
So Francesca's been to the house.
112
00:08:05,380 --> 00:08:07,216
She brought me Waddles.
113
00:08:08,091 --> 00:08:10,761
- Waddles?
- My penguin.
114
00:08:13,847 --> 00:08:14,973
[elevator bell dings]
115
00:08:16,934 --> 00:08:20,437
- Billie? What are you doing here?
- Hey, Jill. I just need to talk to Cooper.
116
00:08:20,437 --> 00:08:22,731
But Cooper doesn't work here anymore.
117
00:08:23,815 --> 00:08:25,275
What are you talking about?
118
00:08:25,275 --> 00:08:28,570
He hasn't worked here for months.
Didn't he tell you?
119
00:08:30,948 --> 00:08:33,033
No, he didn't.
120
00:08:33,033 --> 00:08:34,034
Ah.
121
00:08:34,701 --> 00:08:38,956
Well, he made quite an exit.
Everyone's still talking about it.
122
00:08:38,956 --> 00:08:41,917
I think he's working
for Morgan Stanley now.
123
00:08:43,710 --> 00:08:44,795
Excuse me.
124
00:08:46,421 --> 00:08:48,340
[cell phone ringing]
125
00:08:51,093 --> 00:08:52,594
[cell phone chiming]
126
00:08:59,851 --> 00:09:01,979
If it ain't the Wolf of Wall Street.
127
00:09:01,979 --> 00:09:05,357
- Yo! Sorry to keep you waiting.
- No, it's all good.
128
00:09:05,357 --> 00:09:07,150
Your assistant got me a matcha latte.
129
00:09:07,150 --> 00:09:09,778
Can't believe
you guys have an in-house barista.
130
00:09:09,778 --> 00:09:12,614
All they give us at Frugal Sky
are shitty poppy seed bagels.
131
00:09:12,614 --> 00:09:14,741
How are things over at Do-Gooder, Inc.?
132
00:09:14,741 --> 00:09:16,994
A lot better
since slamming the receptionist.
133
00:09:16,994 --> 00:09:18,161
Jill?
134
00:09:18,161 --> 00:09:20,038
Jill!
135
00:09:20,914 --> 00:09:22,249
Fuck.
136
00:09:22,249 --> 00:09:25,043
I always say Jane,
but you're right, it's Jill.
137
00:09:25,043 --> 00:09:26,670
- Dev.
- I know.
138
00:09:26,670 --> 00:09:28,630
I know, you and Francesca,
139
00:09:28,630 --> 00:09:31,258
but fuck cautionary tales
because it's Christmas,
140
00:09:31,258 --> 00:09:35,554
and Jill is the perfect stocking stuffer
to cure my holiday blue balls.
141
00:09:35,554 --> 00:09:37,848
- Does Trina know?
- I don't know, probably.
142
00:09:37,848 --> 00:09:41,310
Trina's a lot of things,
but she ain't dumb. What about you?
143
00:09:41,310 --> 00:09:44,187
You and Franny
still riding off into the sunset together?
144
00:09:44,980 --> 00:09:47,691
Yeah. Yeah, things are good.
145
00:09:47,691 --> 00:09:50,777
So where are you taking me to lunch?
146
00:09:53,739 --> 00:09:56,283
Nice try, but you're the one
with the company black card,
147
00:09:56,283 --> 00:09:58,285
so I'm thinking we hit Masa.
148
00:09:58,285 --> 00:10:01,204
All right.
I could go for a little omakase.
149
00:10:03,915 --> 00:10:05,500
Oh, shit.
150
00:10:07,502 --> 00:10:10,672
I'm sorry, Dev. I gotta take a rain check.
It's a Billie thing.
151
00:10:10,672 --> 00:10:12,674
Hey, crazy never sleeps, right?
152
00:10:12,674 --> 00:10:13,800
Tell me about it.
153
00:10:15,052 --> 00:10:16,136
I'll talk to you.
154
00:10:25,562 --> 00:10:28,857
As you can see on my résumé,
I was here for eight years.
155
00:10:28,857 --> 00:10:32,235
Ed Fredlich
promoted me to Junior VP at 24,
156
00:10:32,235 --> 00:10:35,238
making me the youngest exec
to lead my own team at the time.
157
00:10:36,156 --> 00:10:38,033
Oh, you knew Ed Fredlich?
158
00:10:38,033 --> 00:10:41,787
Yes, he was my mentor.
The two of us signed Dove together.
159
00:10:41,787 --> 00:10:47,626
Well, Ed's a legend around here,
but when was that?
160
00:10:48,794 --> 00:10:50,003
2008.
161
00:10:50,003 --> 00:10:53,340
Oh, my God.
That was the year I got my braces.
162
00:10:53,340 --> 00:10:55,258
Middle school can be so brutal, right?
163
00:10:55,258 --> 00:10:56,510
Oh. Tell me about it.
164
00:10:56,510 --> 00:11:00,263
My daughter just started, and her moods...
I'd forgotten all about that.
165
00:11:00,263 --> 00:11:02,766
Your daughter's in middle school?
166
00:11:04,976 --> 00:11:07,896
I took some time off to raise my kids,
167
00:11:08,730 --> 00:11:12,359
but that experience
has given me new perspective,
168
00:11:12,359 --> 00:11:15,570
especially on how to appeal
to the burgeoning mommy market.
169
00:11:16,321 --> 00:11:19,449
And considering 80% of your clients
cater to those consumers,
170
00:11:19,449 --> 00:11:21,827
that knowledge could be a real asset.
171
00:11:22,661 --> 00:11:27,290
- What's your social media presence like?
- I have over 1000 Facebook friends.
172
00:11:30,085 --> 00:11:33,713
You sound just like my mom.
She's really into Facebook too.
173
00:11:33,713 --> 00:11:37,926
No, I meant Instagram, TikTok, Twitter.
Are you familiar with Peanut?
174
00:11:39,970 --> 00:11:43,723
The landscape's changed
quite significantly since you worked here.
175
00:11:43,723 --> 00:11:47,811
No one watches commercials.
It's all about Twitch and Clubhouse.
176
00:11:47,811 --> 00:11:49,938
I pick things up very quickly.
177
00:11:50,605 --> 00:11:51,648
I'm sure you do.
178
00:11:52,983 --> 00:11:55,902
Thank you so much for coming in.
Let me give this a thought.
179
00:11:57,612 --> 00:12:01,283
- Would you like a list of my references?
- That's not necessary.
180
00:12:01,283 --> 00:12:04,578
It was really nice meeting you.
A real history lesson.
181
00:12:05,328 --> 00:12:06,663
["Revolution" playing]
182
00:12:11,710 --> 00:12:17,048
♪ Everyone says, "Follow the rules
Do what we do, don't make a scene..." ♪
183
00:12:18,675 --> 00:12:22,387
Whoa. I have never seen
so many vibrators in my life.
184
00:12:22,387 --> 00:12:25,265
Sasha!
Sangita Patel from Entertainment Tonight.
185
00:12:25,265 --> 00:12:26,641
Can I have a few words?
186
00:12:26,641 --> 00:12:29,186
Uh, yeah, of course!
187
00:12:30,520 --> 00:12:32,355
Go on now, give me your coat.
188
00:12:33,773 --> 00:12:39,154
I'm here with Sasha Snow, the mastermind
behind today's uber-empowering event,
189
00:12:39,154 --> 00:12:41,615
Independent Woman 4 Life.
190
00:12:41,615 --> 00:12:43,408
You must be thrilled by the turnout.
191
00:12:43,408 --> 00:12:45,785
Thank you, Sangita. We are.
192
00:12:46,495 --> 00:12:49,623
Especially because
20% of today's proceeds will go towards
193
00:12:49,623 --> 00:12:52,876
micro-financing female entrepreneurs
in developing countries,
194
00:12:52,876 --> 00:12:56,296
so we're hoping to sell a lot of T-shirts.
195
00:12:56,296 --> 00:12:59,758
Fabulous! But if you don't mind,
I'd like to talk about you.
196
00:12:59,758 --> 00:13:02,719
Oh, honey, I never mind.
197
00:13:02,719 --> 00:13:04,262
What do you wanna know?
198
00:13:04,262 --> 00:13:07,432
Three months ago,
you were a best-selling author,
199
00:13:07,432 --> 00:13:09,392
but still relatively unknown.
200
00:13:09,392 --> 00:13:11,603
Now you're practically a household name,
201
00:13:11,603 --> 00:13:15,190
leading the charge
for smart young women everywhere.
202
00:13:15,190 --> 00:13:16,983
What's your secret?
203
00:13:17,567 --> 00:13:20,695
- Well, I have a really great agent.
- Of course.
204
00:13:23,990 --> 00:13:25,450
But also...
205
00:13:27,077 --> 00:13:28,995
I have a really great boyfriend.
206
00:13:31,039 --> 00:13:32,165
You have a boyfriend?
207
00:13:32,165 --> 00:13:36,586
Can you tell our viewers anything
about this lucky mystery man?
208
00:13:36,586 --> 00:13:39,548
I'll do you one better. Kam.
209
00:13:39,548 --> 00:13:41,174
- Oh, no, no.
- [Sasha] Come here.
210
00:13:41,174 --> 00:13:44,219
- Come on, don't be shy.
- [Kam] Okay, all right.
211
00:13:45,845 --> 00:13:47,138
- Hi.
- Hi.
212
00:13:47,138 --> 00:13:49,599
This is Dr. Kamani Evans.
213
00:13:49,599 --> 00:13:52,310
He provides medical disaster relief
all over the world
214
00:13:52,310 --> 00:13:55,021
through his non-profit First Do No Harm.
215
00:13:55,021 --> 00:13:57,232
So nice to meet you.
216
00:13:57,232 --> 00:13:59,109
The pleasure's all mine.
217
00:13:59,109 --> 00:14:03,238
A charming doctor that looks like that?
Hell of a secret weapon.
218
00:14:03,238 --> 00:14:04,948
What does this mean for the future?
219
00:14:04,948 --> 00:14:08,451
Will upcoming books
be written by Sasha Evans?
220
00:14:11,079 --> 00:14:12,289
Girl, please.
221
00:14:12,872 --> 00:14:16,459
If anything, he'll be treating patients
as Dr. Kamani Snow.
222
00:14:17,794 --> 00:14:22,424
So tell me, are you able
to be unapologetically sexual,
223
00:14:22,424 --> 00:14:24,801
as you call it in the book,
with Dr. Kamani?
224
00:14:24,801 --> 00:14:26,511
Oh, absolutely.
225
00:14:26,511 --> 00:14:30,098
You know, Kam was actually my first.
226
00:14:30,807 --> 00:14:32,684
Talk about coming full circle.
227
00:14:32,684 --> 00:14:37,188
Oh, I got your full circle.
This man knows how to work my situation.
228
00:14:37,188 --> 00:14:40,442
Now, there's a visual
I'll be taking to bed tonight.
229
00:14:40,442 --> 00:14:44,070
Then take this. He does this thing,
it's called the butter churner.
230
00:14:44,070 --> 00:14:48,867
- He lifts my legs, stands in front of me--
- Okay, I think that's enough.
231
00:14:48,867 --> 00:14:50,368
Tell me more!
232
00:14:50,368 --> 00:14:55,624
No, seriously, I'm telling you,
the butter churner will change your life.
233
00:14:55,624 --> 00:14:57,500
I'll do a post about it. Check for it.
234
00:14:57,500 --> 00:15:00,587
Okay, maybe we should talk more
about microfinancing. Anybody?
235
00:15:00,587 --> 00:15:03,340
You two are so adorable.
Thank you so much!
236
00:15:03,340 --> 00:15:04,507
Thank you.
237
00:15:04,507 --> 00:15:10,221
Merry Christmas!
Ho-ho-ho! Merry Christmas!
238
00:15:11,264 --> 00:15:13,183
So you won't even meet me indoors now?
239
00:15:14,059 --> 00:15:16,895
Hmm. Oh, I don't know.
240
00:15:17,604 --> 00:15:19,898
Just feels safer to have witnesses.
241
00:15:19,898 --> 00:15:22,651
You quit Blue Sky without even telling me.
242
00:15:22,651 --> 00:15:26,905
Whoops. Sorry, Mom. Guess I forgot
to have my permission slip signed.
243
00:15:26,905 --> 00:15:30,659
Oh, Jesus, Cooper.
And now you're back with the evil empire?
244
00:15:30,659 --> 00:15:33,370
Whatever happened
to working for principles?
245
00:15:33,370 --> 00:15:35,288
You called me to talk about morality?
246
00:15:35,288 --> 00:15:38,458
If that's the case,
it will be a short conversation.
247
00:15:38,458 --> 00:15:40,919
Okay, all right.
I called to talk about Francesca.
248
00:15:41,544 --> 00:15:45,131
- Are you two dating now?
- I don't think that's your business.
249
00:15:45,131 --> 00:15:48,259
It is when you're
introducing her to our kids.
250
00:15:49,135 --> 00:15:51,680
I assumed we would
discuss something like that first.
251
00:15:51,680 --> 00:15:54,516
Well, you assumed wrong again.
252
00:15:56,017 --> 00:16:01,773
Cooper, I have been trying so hard
to do things the right way
253
00:16:01,773 --> 00:16:03,608
for the sake of our kids.
254
00:16:03,608 --> 00:16:05,652
Then you have nothing to worry about.
255
00:16:06,486 --> 00:16:09,447
Francesca's amazing
with Hudson and Ellary.
256
00:16:10,949 --> 00:16:13,326
Does she spend the night
when she visits the house?
257
00:16:13,326 --> 00:16:17,080
No. But I do spend the night
at her place when I'm in the city.
258
00:16:17,080 --> 00:16:20,333
You told the lawyers
you were staying with your brother.
259
00:16:20,333 --> 00:16:23,294
Please. As if this is any different
from your arrangement.
260
00:16:23,294 --> 00:16:26,923
An empty apartment, which,
let's be honest, is just a PO box,
261
00:16:26,923 --> 00:16:28,925
while you shack up with Brad.
262
00:16:28,925 --> 00:16:33,388
Cooper, no. Brad and I are not together.
263
00:16:33,388 --> 00:16:35,598
Oh, no. No, of course not.
264
00:16:35,598 --> 00:16:38,560
No, he's having a baby with someone else.
265
00:16:39,436 --> 00:16:40,895
We've both moved on.
266
00:16:44,149 --> 00:16:48,862
Oh, Cooper.
I told you this was never about Brad.
267
00:16:50,321 --> 00:16:51,698
Which means...
268
00:16:56,536 --> 00:16:58,121
that this is about me.
269
00:17:03,543 --> 00:17:04,627
Got it.
270
00:17:04,627 --> 00:17:07,297
Cooper, wait.
271
00:17:10,425 --> 00:17:15,847
You should have seen him, Sash.
It was like his whole world split open.
272
00:17:15,847 --> 00:17:19,601
And I tried telling him all along
that this wasn't about Brad,
273
00:17:19,601 --> 00:17:21,352
but he wouldn't listen.
274
00:17:21,352 --> 00:17:23,980
He was just so angry.
275
00:17:24,522 --> 00:17:31,279
But today I saw how much pain there was
underneath all that anger.
276
00:17:34,783 --> 00:17:36,117
I'm worried about him, Sash.
277
00:17:36,117 --> 00:17:38,787
Cooper's a rich, handsome white guy
in Manhattan, okay?
278
00:17:38,787 --> 00:17:42,332
- He's gonna be fine.
- I'm not so sure he is.
279
00:17:42,332 --> 00:17:44,584
It's not your sink, not your dishes.
280
00:17:45,543 --> 00:17:49,172
- Cooper's not your husband anymore.
- We were together for nine years, Sasha.
281
00:17:49,172 --> 00:17:50,799
He's the father of my children.
282
00:17:50,799 --> 00:17:55,136
And he will continue
to be best dad ever to those kids.
283
00:17:56,679 --> 00:17:58,807
But for you, he's in the past.
284
00:17:59,766 --> 00:18:04,270
Majid is your future, and he is amazing.
285
00:18:04,270 --> 00:18:09,442
I mean, not Kam amazing,
but still pretty fucking great.
286
00:18:09,442 --> 00:18:11,694
- Pretty fucking great. Yeah.
- [laughs]
287
00:18:12,987 --> 00:18:14,072
[cell phone chimes]
288
00:18:26,584 --> 00:18:27,627
Trina.
289
00:18:29,420 --> 00:18:33,174
- Cooper.
- Hey. What are you doing in the city, huh?
290
00:18:34,008 --> 00:18:35,051
Big shopping day?
291
00:18:36,136 --> 00:18:37,971
More like retail therapy.
292
00:18:38,638 --> 00:18:41,891
Ugh. Sounds like you had
as crappy a day as I did.
293
00:18:43,226 --> 00:18:46,437
I actually had a meeting
about getting my old job back.
294
00:18:46,437 --> 00:18:48,690
Oh, no kidding? How'd that go?
295
00:18:48,690 --> 00:18:50,650
When it was over, I ran to Bergdorf's
296
00:18:50,650 --> 00:18:53,194
and dropped four grand
on a studded McQueen knuckle clutch,
297
00:18:53,194 --> 00:18:55,613
so super practical.
298
00:18:57,866 --> 00:19:00,827
All they want are 20-something influencers
with mega followers.
299
00:19:00,827 --> 00:19:03,746
- Ugh. What a world, huh?
- Yeah.
300
00:19:05,748 --> 00:19:07,125
Do you have a Twitch?
301
00:19:09,252 --> 00:19:11,629
Do I--? No.
302
00:19:11,629 --> 00:19:15,592
Does it look like I do? Because my eye
will flutter sometimes when I'm tired.
303
00:19:15,592 --> 00:19:18,511
- It's a streaming platform.
- Oh, God.
304
00:19:18,511 --> 00:19:20,972
At least I'm not the last person
to hear about it.
305
00:19:23,850 --> 00:19:26,311
Well, this is me.
306
00:19:29,439 --> 00:19:31,816
Please don't say anything to Devon.
307
00:19:32,442 --> 00:19:34,819
I didn't even tell him
I was going for the interview.
308
00:19:35,612 --> 00:19:37,363
I'm invisible enough at home.
309
00:19:37,363 --> 00:19:39,741
I don't wanna give him
more excuses to dismiss me.
310
00:19:39,741 --> 00:19:41,492
No, no, no, of course not.
311
00:19:42,368 --> 00:19:45,705
But I think it's great
you're putting yourself out there.
312
00:19:48,166 --> 00:19:49,709
They'd be lucky to have you.
313
00:19:51,252 --> 00:19:53,296
I remember when we first met,
314
00:19:53,296 --> 00:19:55,965
you were absolutely crushing it
in the ad world.
315
00:19:55,965 --> 00:19:58,593
I'm glad someone remembers that person.
316
00:20:02,013 --> 00:20:05,391
Well, get home safe, okay?
317
00:20:08,186 --> 00:20:09,020
Cooper.
318
00:20:12,565 --> 00:20:14,651
Do you ever think about that night?
319
00:20:15,526 --> 00:20:16,778
At the party.
320
00:20:23,451 --> 00:20:28,206
Yeah. I think about it all the time.
321
00:20:28,206 --> 00:20:29,249
Me too.
322
00:20:34,754 --> 00:20:38,841
- What time do your kids go to bed?
- Nine o'clock. Why?
323
00:20:39,676 --> 00:20:42,387
Think maybe you could sneak out
without getting noticed?
324
00:20:45,640 --> 00:20:52,647
♪ I won't be home for Christmas
Darling, not this year ♪
325
00:20:53,356 --> 00:20:56,859
♪ The trains have all stopped
In their tracks ♪
326
00:20:56,859 --> 00:21:00,321
♪ The snow's up to our ears... ♪
327
00:21:02,240 --> 00:21:04,242
Holy holiday party!
328
00:21:04,242 --> 00:21:05,326
Right?
329
00:21:07,829 --> 00:21:10,748
They're serving 1942 at the open bar?
330
00:21:10,748 --> 00:21:16,546
Oh, yo. Don't mess this up, Billie,
because your boy Majid's a keeper.
331
00:21:16,546 --> 00:21:19,048
So I guess we're starting with tequila.
332
00:21:19,048 --> 00:21:21,759
Mm! [speaking Spanish]
333
00:21:23,469 --> 00:21:24,554
Bills, you want?
334
00:21:25,221 --> 00:21:26,848
I'll catch you guys later.
335
00:21:26,848 --> 00:21:30,393
I'm go gonna find Majid joon,
my sexy boyfriend.
336
00:21:30,393 --> 00:21:31,853
Have fun.
337
00:21:38,735 --> 00:21:39,861
[inaudible dialogue]
338
00:21:51,456 --> 00:21:56,252
[gasps] There's my babies. Hi, Ells!
339
00:21:56,961 --> 00:22:00,006
- Hi, Daddy.
- How are you, buddy? I missed you.
340
00:22:00,631 --> 00:22:01,716
Hi, Cooper.
341
00:22:02,633 --> 00:22:04,594
Olga. Hi.
342
00:22:04,594 --> 00:22:06,179
[Cooper chuckles]
343
00:22:07,930 --> 00:22:10,808
How would you like to
take the night off tonight?
344
00:22:12,185 --> 00:22:14,937
What are you talking about? No, I'm fine.
345
00:22:14,937 --> 00:22:17,982
Oh, please.
You have been working non-stop lately,
346
00:22:17,982 --> 00:22:21,194
and you deserve this,
so here, I insist, all right?
347
00:22:21,194 --> 00:22:26,032
I want you to go get yourself
a nice dinner, go see a movie.
348
00:22:28,076 --> 00:22:31,579
I suppose I could go
and see my sister's new condo.
349
00:22:31,579 --> 00:22:33,289
She's been asking me to stay over.
350
00:22:33,289 --> 00:22:38,086
Yeah, I think that's a fantastic idea,
so I'm gonna just take that, all right?
351
00:22:38,086 --> 00:22:40,630
And why don't you go get ready?
352
00:22:48,679 --> 00:22:51,849
All right, kiddos, who's ready for PJs?
353
00:22:51,849 --> 00:22:54,894
Ells, yes? Hudson, yeah? Huh?
354
00:23:01,025 --> 00:23:04,362
- Billie? Hey. Look what I have.
- Oh.
355
00:23:08,574 --> 00:23:10,326
Who was that woman?
356
00:23:10,326 --> 00:23:11,369
What woman?
357
00:23:12,286 --> 00:23:15,706
The Kim Cattrall look-a-like
that was nuzzled up to your neck,
358
00:23:15,706 --> 00:23:17,500
trying to, what, guess your cologne?
359
00:23:17,500 --> 00:23:19,961
That's just Crystal.
She's one of our investors.
360
00:23:19,961 --> 00:23:22,088
She seemed pretty invested in you.
361
00:23:22,088 --> 00:23:25,299
She's just tipsy.
She acts that way with everyone.
362
00:23:25,299 --> 00:23:28,136
Besides, I'm in the restaurant business.
363
00:23:28,636 --> 00:23:31,556
Pretending to flirt with the ladies
is part of the gig.
364
00:23:32,181 --> 00:23:35,643
Sorry to interrupt.
Mind if I steal Billie for a sec?
365
00:23:37,019 --> 00:23:39,939
- You owe me a dance later. Okay?
- Okay, all right.
366
00:23:42,024 --> 00:23:43,151
What's going on?
367
00:23:43,651 --> 00:23:45,570
I wanted to give you a heads up.
368
00:23:46,946 --> 00:23:50,366
I just saw Brad and Gigi, and they are...
369
00:23:54,412 --> 00:23:55,621
[inaudible dialogue]
370
00:23:57,623 --> 00:23:58,541
...married.
371
00:24:00,710 --> 00:24:02,920
♪ We'll be happier ♪
372
00:24:04,964 --> 00:24:06,799
♪ Than we have... ♪
373
00:24:10,803 --> 00:24:13,848
- I can't believe this is happening.
- Do you wanna get out of here?
374
00:24:13,848 --> 00:24:17,018
I don't get it. I thought I'd be fine.
375
00:24:17,018 --> 00:24:19,687
I am in love with Majid.
376
00:24:19,687 --> 00:24:23,274
I mean, I haven't even thought
about Brad in months, but...
377
00:24:24,817 --> 00:24:26,235
He's married?
378
00:24:27,695 --> 00:24:28,613
I know.
379
00:24:29,280 --> 00:24:32,033
I keep trying to do what you say
and live in the future,
380
00:24:32,033 --> 00:24:34,911
but the past just keeps
kicking me in the ass.
381
00:24:35,828 --> 00:24:37,747
- They're headed this way.
- Okay.
382
00:24:37,747 --> 00:24:39,832
- You want me to stay?
- I'm fine. It's okay.
383
00:24:39,832 --> 00:24:41,834
I've got my big girl panties on.
It's okay.
384
00:24:41,834 --> 00:24:43,669
- I'll be there if you need me.
- Okay.
385
00:24:43,669 --> 00:24:44,670
You got this.
386
00:24:45,213 --> 00:24:48,007
- Billie, hi! It's so good to see you.
- Hi.
387
00:24:48,007 --> 00:24:50,593
- You remember Gigi?
- Yes, of course.
388
00:24:50,593 --> 00:24:53,054
And I just heard the news. Congrats.
389
00:24:53,054 --> 00:24:54,055
Thank you.
390
00:24:54,555 --> 00:24:56,849
It was the best weekend I've ever had.
391
00:24:56,849 --> 00:24:58,935
We snuck away to Playa del Carmen.
392
00:24:58,935 --> 00:25:01,062
It was very intimate, family only.
393
00:25:01,062 --> 00:25:05,691
Well, it was supposed to be until he flew
my best friends out to surprise me.
394
00:25:05,691 --> 00:25:07,235
But the biggest surprise of all,
395
00:25:07,235 --> 00:25:11,113
he got Enrique Iglesias
to serenade us on our first dance.
396
00:25:11,113 --> 00:25:13,241
- How amazing is that?
- Enrique? Wow!
397
00:25:13,241 --> 00:25:16,744
He was in Cancun on vacation
with his family, anyway, so...
398
00:25:16,744 --> 00:25:18,537
Brad's so modest.
399
00:25:18,537 --> 00:25:20,831
He really pulled out all the stops.
400
00:25:20,831 --> 00:25:22,917
The only thing you didn't do
was get a haircut.
401
00:25:22,917 --> 00:25:25,044
- Oh.
- But he did shave.
402
00:25:26,379 --> 00:25:28,673
Oh, my gosh. Is that Natalia?
403
00:25:29,215 --> 00:25:32,009
Would you excuse me? I haven't seen her
since we were Angels together.
404
00:25:32,009 --> 00:25:33,928
We walked the show in Shanghai.
405
00:25:35,096 --> 00:25:36,055
Excuse me.
406
00:25:37,723 --> 00:25:39,100
Angels, as in...?
407
00:25:39,100 --> 00:25:41,018
Victoria's Secret, yeah.
408
00:25:41,018 --> 00:25:43,271
[chuckles] So that's...
409
00:25:44,355 --> 00:25:46,023
your wife.
410
00:25:47,650 --> 00:25:51,862
Yeah. I thought about reaching out
to let you know, but--
411
00:25:51,862 --> 00:25:53,406
Oh, why would you?
412
00:25:55,616 --> 00:25:58,411
This is a good thing, you know. Um...
413
00:25:59,078 --> 00:25:59,996
For you.
414
00:26:01,706 --> 00:26:02,832
For your baby.
415
00:26:10,256 --> 00:26:11,674
I'm so sorry, Billie.
416
00:26:14,844 --> 00:26:15,845
For what?
417
00:26:17,263 --> 00:26:18,222
Picking her?
418
00:26:28,691 --> 00:26:31,444
- Billie, I--
- No, don't. Don't.
419
00:26:35,489 --> 00:26:36,574
I can't.
420
00:26:55,009 --> 00:26:57,511
[Brad] We can have the life
we always should have had.
421
00:26:57,511 --> 00:26:59,013
It's not too late.
422
00:26:59,013 --> 00:27:01,807
I'm telling you, B. I've got you.
423
00:27:01,807 --> 00:27:03,309
This can be real.
424
00:27:09,982 --> 00:27:11,192
Billie. Hi.
425
00:27:11,901 --> 00:27:13,986
I swear I have to pee every 30 minutes.
426
00:27:13,986 --> 00:27:17,031
This baby is using my bladder
as a punching bag.
427
00:27:17,031 --> 00:27:20,368
Yes, I-- I remember those days. Yeah.
428
00:27:20,368 --> 00:27:24,288
I'm glad I ran into you.
I was hoping we'd get the chance to talk.
429
00:27:24,288 --> 00:27:25,748
About what?
430
00:27:26,290 --> 00:27:28,417
None of my other friends have kids yet,
431
00:27:28,417 --> 00:27:30,378
and I have been dying to get some advice
432
00:27:30,378 --> 00:27:32,546
from someone
who's been through it all before.
433
00:27:32,546 --> 00:27:34,799
Brad says you're an amazing mother.
434
00:27:34,799 --> 00:27:37,176
- He told you that?
- He did.
435
00:27:37,843 --> 00:27:40,346
Anyway, sorry to just
put it all out there,
436
00:27:40,346 --> 00:27:41,806
but did you breastfeed?
437
00:27:42,848 --> 00:27:45,851
Yes. Yes, I did. I did. I, um--
438
00:27:45,851 --> 00:27:48,604
I breastfed both of my kids.
439
00:27:48,604 --> 00:27:51,148
- Wow, that's amazing.
- Yeah.
440
00:27:51,148 --> 00:27:54,610
See, I really want to,
but my mom says it ruins your boobs
441
00:27:54,610 --> 00:27:57,071
and that pump thing looks frightening.
442
00:27:57,071 --> 00:28:00,866
Well, I mean,
you get used to it, you know.
443
00:28:00,866 --> 00:28:04,662
Besides, if you want a night off,
let alone to go back to work,
444
00:28:04,662 --> 00:28:08,624
then that thing is gonna become...
your breast friend.
445
00:28:08,624 --> 00:28:09,583
[Gigi laughs]
446
00:28:10,459 --> 00:28:11,293
Good to know.
447
00:28:12,086 --> 00:28:14,213
Yeah. Brad is set on nursing.
448
00:28:14,213 --> 00:28:18,008
- He's reading this book on the benefits--
- Of breastfeeding?
449
00:28:18,008 --> 00:28:20,970
I know, right?
He's been reading all the parenting books.
450
00:28:20,970 --> 00:28:24,306
Brad! Who would have thought? [laughs]
451
00:28:24,306 --> 00:28:26,600
He wants to do this thing
called the family bed.
452
00:28:27,977 --> 00:28:29,019
Yeah, yeah.
453
00:28:29,019 --> 00:28:31,856
- Yeah, where he wants our son to sleep--
- Oh, um...
454
00:28:32,565 --> 00:28:34,567
It's a boy?
455
00:28:35,651 --> 00:28:36,819
Brad's ecstatic.
456
00:28:36,819 --> 00:28:40,531
He said he didn't care either way,
but I know he wanted a son.
457
00:28:41,073 --> 00:28:43,784
Anyway, he wants us
to all sleep in the big bed
458
00:28:43,784 --> 00:28:46,579
to maximize skin-to-skin contact,
which is so sweet, really,
459
00:28:46,579 --> 00:28:49,623
but I've just heard it's so important
to get the baby in his crib
460
00:28:49,623 --> 00:28:52,960
as early as possible if there's any hope
of having a post-baby sex life.
461
00:28:52,960 --> 00:28:54,754
You know what? Just stop. Um...
462
00:28:55,629 --> 00:28:59,967
Honestly, we could debate this forever,
but I'll just tell you this,
463
00:28:59,967 --> 00:29:03,262
co-sleeping, at least at first,
makes nighttime feedings easier,
464
00:29:03,262 --> 00:29:06,849
but then eventually,
you'll want to get the baby into...
465
00:29:08,017 --> 00:29:12,104
his own crib, because you'll want
that time for yourself...
466
00:29:14,190 --> 00:29:15,441
and for your husband.
467
00:29:16,108 --> 00:29:18,819
- Billie, wait.
- I'm sorry, I just, uh--
468
00:29:20,362 --> 00:29:21,655
I need to go find Majid.
469
00:30:10,287 --> 00:30:11,247
[knocking on door]
470
00:30:16,585 --> 00:30:17,545
You came.
471
00:30:17,545 --> 00:30:19,755
Well, not yet.
472
00:30:20,548 --> 00:30:22,174
But hopefully, very soon.
473
00:30:31,058 --> 00:30:34,103
Can I get you a glass of wine, or...?
474
00:30:34,103 --> 00:30:35,563
Um...
475
00:30:36,730 --> 00:30:38,065
Okay, then.
476
00:30:58,711 --> 00:31:00,129
- [moaning]
- Shh.
477
00:31:01,714 --> 00:31:02,798
Sorry.
478
00:31:08,721 --> 00:31:10,139
Hey. Come with me.
479
00:31:10,139 --> 00:31:11,056
Okay.
480
00:31:20,065 --> 00:31:21,191
That's Billie's?
481
00:31:29,575 --> 00:31:30,784
Billie's not here.
482
00:31:32,870 --> 00:31:33,704
We are.
483
00:31:44,256 --> 00:31:45,299
Mm.
484
00:31:46,634 --> 00:31:48,010
Now that is an outfit.
485
00:31:48,552 --> 00:31:50,763
Did you pick that up at Bergdorf's too?
486
00:31:53,015 --> 00:31:56,143
Wait till you see what else
I've got in store for you.
487
00:31:57,561 --> 00:32:01,106
This is your lucky night, Cooper Connelly.
488
00:32:06,779 --> 00:32:11,033
- [chuckles]
- You've been a very naughty boy.
489
00:32:11,033 --> 00:32:13,285
- I have been, haven't I?
- Mm.
490
00:32:13,786 --> 00:32:16,121
Well, what are you gonna do about it?
491
00:32:26,674 --> 00:32:28,342
Is this what you want?
492
00:32:28,968 --> 00:32:30,010
Yes.
493
00:32:32,012 --> 00:32:33,013
Beg me.
494
00:32:34,014 --> 00:32:35,557
Oh...
495
00:32:36,517 --> 00:32:41,021
Please, please, please.
496
00:32:41,021 --> 00:32:42,398
- [Hudson] Daddy?
- [gasps]
497
00:32:44,316 --> 00:32:45,901
Hudson, get out of here!
498
00:32:48,821 --> 00:32:49,655
Shit!
499
00:32:53,117 --> 00:32:56,578
♪ You're not leaving here tonight ♪
500
00:32:56,578 --> 00:32:59,248
♪ We're tucked in safe and tight ♪
501
00:32:59,248 --> 00:33:02,126
♪ Our fire has a little bit of life... ♪
502
00:33:02,126 --> 00:33:03,794
Hey. I'm so sorry.
503
00:33:03,794 --> 00:33:06,213
Have you guys seen Majid?
I can't find him anywhere.
504
00:33:06,213 --> 00:33:09,133
Are you okay? How'd it go with Brad?
505
00:33:09,758 --> 00:33:11,552
- I can't even think about it.
- [Sasha] Uh-oh.
506
00:33:11,552 --> 00:33:15,055
Do I need to kick some Aussie ass?
Slash some motorcycle tires?
507
00:33:15,055 --> 00:33:16,932
It was fucking awful.
508
00:33:17,641 --> 00:33:19,601
- I'll get us drinks.
- Thank you.
509
00:33:22,771 --> 00:33:25,816
He said he was sorry,
which was humiliating.
510
00:33:25,816 --> 00:33:29,611
And then his wife cornered me
with questions about motherhood,
511
00:33:29,611 --> 00:33:31,780
like I'm the freaking La Leche League.
512
00:33:31,780 --> 00:33:34,158
- I could not hate her more.
- No.
513
00:33:34,658 --> 00:33:36,243
That's the worst part.
514
00:33:36,243 --> 00:33:38,370
She's so nice.
515
00:33:38,370 --> 00:33:40,330
She's way too nice to be friends with us.
516
00:33:40,330 --> 00:33:43,459
And, apparently,
Brad has become super dad,
517
00:33:43,459 --> 00:33:46,503
doing all the things we were
supposed to do when we were together,
518
00:33:46,503 --> 00:33:49,381
as if I was the trial run,
then he got it all right with her.
519
00:33:49,381 --> 00:33:52,301
I just really need
to find my fucking boyfriend.
520
00:33:52,301 --> 00:33:54,136
Okay, we will find him.
521
00:33:54,928 --> 00:33:56,305
I'm sorry. I'm sorry.
522
00:33:56,305 --> 00:33:59,475
No. You go find Kam, okay?
523
00:33:59,475 --> 00:34:00,809
Enjoy your evening.
524
00:34:00,809 --> 00:34:02,978
- I'm gonna be fine, okay?
- Oh, okay.
525
00:34:02,978 --> 00:34:05,189
- Hi, Clare. Have you seen Majid?
- Hi.
526
00:34:05,189 --> 00:34:07,608
I haven't. Maybe try the office?
527
00:34:07,608 --> 00:34:08,692
Oh, yes.
528
00:34:12,362 --> 00:34:14,323
- [Majid] Crystal.
- Oh, my God.
529
00:34:14,323 --> 00:34:15,407
Oh, shit.
530
00:34:15,407 --> 00:34:17,868
Is this part of the restaurant biz too?
531
00:34:17,868 --> 00:34:19,244
Just let me explain.
532
00:34:19,244 --> 00:34:20,329
Go to hell.
533
00:34:22,081 --> 00:34:23,624
[Majid] Billie! Wait!
534
00:34:23,624 --> 00:34:26,752
- No.
- Please, just hear me out.
535
00:34:26,752 --> 00:34:29,213
I trusted you. You said you loved me.
536
00:34:29,213 --> 00:34:30,631
I do love you.
537
00:34:30,631 --> 00:34:33,217
This thing with Crystal, it's complicated.
538
00:34:33,217 --> 00:34:35,636
You think my life isn't complicated?
539
00:34:35,636 --> 00:34:38,097
I told you everything about my marriage,
540
00:34:38,097 --> 00:34:40,390
about the mistakes that I made,
541
00:34:40,390 --> 00:34:42,267
- about Brad.
- I know.
542
00:34:42,267 --> 00:34:45,145
I didn't want any secrets
this time around,
543
00:34:45,145 --> 00:34:47,898
so you need to be
honest with me right now.
544
00:34:49,525 --> 00:34:52,069
Can we please
just go back inside and talk?
545
00:34:52,069 --> 00:34:53,570
[cell phone ringing]
546
00:34:55,364 --> 00:34:56,782
- Hudson.
- [Hudson] Mommy!
547
00:34:56,782 --> 00:35:00,077
Hey, honey. Hey.
What's going on? Are you okay?
548
00:35:00,077 --> 00:35:01,662
Daddy yelled at me.
549
00:35:01,662 --> 00:35:04,540
Okay, what are you talking about?
550
00:35:04,540 --> 00:35:07,167
- Why are you still awake?
- Daddy was stuck on the bed,
551
00:35:07,167 --> 00:35:09,461
and Trina was there,
and she wasn't wearing any--
552
00:35:09,461 --> 00:35:11,463
- Oh, my God.
- [Cooper] Hudson! What are you doing?
553
00:35:11,463 --> 00:35:13,799
- [Billie] Cooper, what is going on?
- [Hudson] I want Mommy!
554
00:35:13,799 --> 00:35:15,134
I got it handled, Billie. Okay?
555
00:35:15,134 --> 00:35:16,677
- It's my night.
- I want Mommy!
556
00:35:17,761 --> 00:35:19,721
Billie. Please.
557
00:35:19,721 --> 00:35:22,558
I can't deal with you
or any of this right now.
558
00:35:22,558 --> 00:35:23,767
I need to go see my son.
559
00:35:23,767 --> 00:35:28,188
- I can drive you.
- Right. Because that's not complicated.
560
00:35:38,240 --> 00:35:39,283
Fuck!
561
00:35:41,910 --> 00:35:42,870
Hey, Sash.
562
00:35:45,622 --> 00:35:50,961
Brad Simon. Trouble from Down Under.
Have you seen Billie?
563
00:35:51,503 --> 00:35:54,923
No, is she okay? We talked earlier.
564
00:35:55,757 --> 00:35:57,259
I'm sure she's fine.
565
00:35:58,427 --> 00:36:00,637
Probably cozied up in a corner with Majid.
566
00:36:02,848 --> 00:36:04,850
Hey, congrats on your big news.
567
00:36:06,185 --> 00:36:07,728
Never thought I'd see the day.
568
00:36:08,437 --> 00:36:10,564
You're finally gonna be a dad.
569
00:36:10,564 --> 00:36:11,732
Yeah, it's, uh...
570
00:36:12,774 --> 00:36:14,860
It's all happening really fast.
571
00:36:17,946 --> 00:36:19,781
I just hope you know what you're doing.
572
00:36:21,992 --> 00:36:23,243
For everyone's sake.
573
00:36:32,085 --> 00:36:33,086
Any sign of her?
574
00:36:33,086 --> 00:36:34,630
No, I looked everywhere.
575
00:36:35,464 --> 00:36:38,133
Well, maybe she left with Majid.
576
00:36:39,218 --> 00:36:40,969
I do hope she's all right.
577
00:36:45,015 --> 00:36:47,017
You're such a good boyfriend.
578
00:36:48,143 --> 00:36:49,228
Well...
579
00:36:50,938 --> 00:36:52,022
I love you.
580
00:36:53,565 --> 00:36:55,400
So I better be.
581
00:36:59,446 --> 00:37:00,364
I love you too.
582
00:37:04,409 --> 00:37:05,619
[cell phone buzzing]
583
00:37:11,792 --> 00:37:13,877
Sorry, I gotta take this.
584
00:37:14,878 --> 00:37:17,047
Let me guess. Mick?
585
00:37:20,509 --> 00:37:22,803
Mick. Hey, what's up?
586
00:37:22,803 --> 00:37:26,890
Not your Q score, that's for damn sure.
Have you seen Twitter?
587
00:37:26,890 --> 00:37:29,351
Uh, no, why? What's wrong?
588
00:37:29,351 --> 00:37:31,353
Open it the fuck right now.
589
00:37:38,026 --> 00:37:39,152
[Sasha] Oh, fuck.
590
00:37:39,611 --> 00:37:42,698
"Oh, fuck" is right, Miss Dependent.
591
00:37:42,698 --> 00:37:45,367
We need to turn this shit around fast.
592
00:37:45,367 --> 00:37:48,412
I don't know who this guy is,
but he's killing your brand.
593
00:38:06,305 --> 00:38:09,433
Billie, you don't need to be here.
I told you, I've got this.
594
00:38:09,433 --> 00:38:11,310
Are you kidding me right now?
595
00:38:11,310 --> 00:38:12,978
What the hell were you thinking?
596
00:38:12,978 --> 00:38:16,440
With Trina, in our house,
in front of our son?
597
00:38:16,440 --> 00:38:17,566
[Hudson] Mommy!
598
00:38:19,109 --> 00:38:20,277
Hudson!
599
00:38:21,320 --> 00:38:22,279
Hi.
600
00:38:22,279 --> 00:38:25,657
Let's go to bed. Oh, my big boy!
601
00:38:41,590 --> 00:38:44,926
You've been staring at that thing
for two days straight.
602
00:38:44,926 --> 00:38:47,095
You're gonna go cross-eyed, you know that?
603
00:38:48,221 --> 00:38:50,349
I just can't believe it's real.
604
00:38:52,851 --> 00:38:55,270
But you're right.
I should probably throw this away.
605
00:38:55,270 --> 00:38:57,356
Ah-ah-ah. Not a chance.
606
00:38:57,356 --> 00:39:00,067
I'm gonna get this thing framed. Yeah.
607
00:39:02,027 --> 00:39:03,528
That's what I'm gonna do.
608
00:39:05,781 --> 00:39:09,201
Honey. Are you okay?
609
00:39:10,410 --> 00:39:12,829
Uh, yeah. Yeah, I'm fine. Just--
610
00:39:13,372 --> 00:39:16,583
[clears throat]
Just all holiday-partied out, that's all.
611
00:39:18,168 --> 00:39:19,044
I'm good.
612
00:39:21,171 --> 00:39:22,589
I'm not sure that's it.
613
00:39:24,716 --> 00:39:28,053
I think tonight was harder for Billie
than you said it would be.
614
00:39:29,346 --> 00:39:31,598
And I think it was harder for you too.
615
00:39:33,725 --> 00:39:35,852
No, Gigi, look, I told you.
616
00:39:38,230 --> 00:39:39,815
What Billie and I had,
617
00:39:41,066 --> 00:39:42,275
it's in the past.
618
00:39:47,280 --> 00:39:48,615
You are my wife.
619
00:39:52,619 --> 00:39:54,454
You're the mother of my son.
620
00:39:56,915 --> 00:39:59,042
And I am so damn happy
621
00:39:59,042 --> 00:40:01,670
I get to spend
the rest of my life with you.
622
00:40:04,005 --> 00:40:05,173
Are you sure?
623
00:40:08,677 --> 00:40:11,263
Because I know a way to make you sure.
624
00:40:13,890 --> 00:40:17,310
To make sure that I am the only woman
on your mind.
625
00:40:27,112 --> 00:40:28,071
[moans]
626
00:40:55,182 --> 00:40:56,475
[Billie] Cooper?
627
00:41:03,982 --> 00:41:05,066
Hudson's asleep.
628
00:41:12,699 --> 00:41:14,993
Look, I know I messed up. I--
629
00:41:14,993 --> 00:41:16,828
Cooper, just tell me what's going on.
630
00:41:18,705 --> 00:41:22,751
I-- I know you're hurting,
but Trina's your best friend's wife.
631
00:41:22,751 --> 00:41:24,336
And what about Francesca?
632
00:41:24,336 --> 00:41:25,795
I don't-- I don't know.
633
00:41:26,713 --> 00:41:28,298
Okay? I don't know what I'm doing.
634
00:41:29,883 --> 00:41:32,219
I thought Francesca was the answer, but...
635
00:41:34,554 --> 00:41:35,597
[sniffles]
636
00:41:37,516 --> 00:41:39,309
It's like there's this...
637
00:41:40,352 --> 00:41:42,229
this emptiness, there's this...
638
00:41:43,563 --> 00:41:46,525
this void inside me
that I'm trying to fill.
639
00:41:46,525 --> 00:41:49,152
Maybe I'm trying to fuck my troubles away.
640
00:41:51,071 --> 00:41:52,531
Nothing feels right.
641
00:41:55,575 --> 00:41:57,285
I just miss you, Billie.
642
00:41:57,285 --> 00:41:58,703
I miss us...
643
00:41:59,788 --> 00:42:03,083
together in this house with our family.
644
00:42:07,629 --> 00:42:08,630
[sobbing] Oh, Cooper.
645
00:42:12,259 --> 00:42:14,719
I am so sorry...
646
00:42:17,013 --> 00:42:19,057
for so many things.
647
00:42:21,685 --> 00:42:25,772
But I am especially sorry for hurting you.
648
00:42:27,607 --> 00:42:30,443
I really do want us to work through this.
649
00:42:30,443 --> 00:42:31,528
Maybe...
650
00:42:33,154 --> 00:42:37,117
Maybe we could go to counseling after all?
651
00:42:41,746 --> 00:42:43,373
Don't go home to the city.
652
00:42:45,667 --> 00:42:48,837
Spend the night here.
We can wake up together with the kids.
653
00:42:51,298 --> 00:42:53,091
That's not what I meant.
654
00:42:54,801 --> 00:42:56,928
Yeah, but if you're not with Brad...
655
00:43:06,521 --> 00:43:07,731
There's somebody else.
656
00:43:13,945 --> 00:43:15,113
You need to go.
657
00:43:15,113 --> 00:43:17,907
Cooper, hang on.
Hang on a second. We should talk.
658
00:43:17,907 --> 00:43:21,244
- I said get out.
- Okay, please don't do this again.
659
00:43:21,244 --> 00:43:24,331
Get out of the fucking house!
660
00:43:30,337 --> 00:43:35,008
♪ Don't leave me in the dark too long ♪
661
00:43:35,925 --> 00:43:37,469
♪ I happily wait... ♪
662
00:43:38,261 --> 00:43:41,806
[Billie] That's the risk you take
when you give your heart to someone.
663
00:43:42,474 --> 00:43:44,851
They can break it into a million pieces.
664
00:43:45,644 --> 00:43:49,147
And sometimes more than once.
665
00:43:50,940 --> 00:43:53,818
♪ I'm reaping what I've sown ♪
666
00:44:02,869 --> 00:44:04,037
[moaning]
667
00:44:07,916 --> 00:44:14,464
♪ Don't leave me in the dark ♪
668
00:44:15,215 --> 00:44:20,762
♪ Please, just let me down ♪
669
00:44:21,638 --> 00:44:28,436
♪ Let me go, but please ♪
670
00:44:30,397 --> 00:44:37,404
♪ Don't leave me in the dark ♪
671
00:44:53,378 --> 00:44:54,921
I don't want you to see Billie...
672
00:44:56,423 --> 00:44:57,424
ever again.
673
00:44:58,049 --> 00:45:04,889
♪ Come meet me in the dark ♪
674
00:45:05,598 --> 00:45:09,227
♪ Please ♪
675
00:45:09,227 --> 00:45:15,942
♪ Come meet me in the dark ♪
676
00:45:18,153 --> 00:45:20,738
♪ Feels so much like home ♪
677
00:45:23,491 --> 00:45:25,910
♪ Waiting here alone ♪
678
00:45:29,247 --> 00:45:32,500
♪ God, we burned so bright ♪
679
00:45:33,418 --> 00:45:38,840
♪ That's how I lost my sight ♪
48905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.