All language subtitles for Robot.Dreams.2023_-_melongmovie

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,096 --> 00:00:02,826 ‫"عرض خاص في مهرجان كان السينمائي" 2 00:00:02,860 --> 00:00:46,000 ‫ترجمة : م./ چورچ أنور زكري 3 00:00:02,860 --> 00:00:46,000 ‫{\an8}My Facebook page ‫George Anwar Zekry Subtitles 4 00:01:11,170 --> 00:01:15,330 ‫"القرية الشرقية" 5 00:01:11,170 --> 00:01:15,330 ‫{\an8}إتجاه واحد 6 00:01:44,600 --> 00:01:47,600 ‫إنتهت اللعبة 7 00:01:54,538 --> 00:01:57,478 ‫وجبة المعكرونة و الجبن 8 00:02:37,922 --> 00:02:39,902 ‫أفضل تصفيفة شعر 9 00:02:42,486 --> 00:02:46,426 ‫سكين ماركة "جينزو" 10 00:02:46,670 --> 00:02:47,450 ‫صمت 11 00:03:24,674 --> 00:03:28,254 ‫هل أنت وحيد؟ 12 00:03:42,528 --> 00:03:46,868 ‫{\an8}أطلب الآن 13 00:03:42,528 --> 00:03:43,028 ‫"أميكا 2000" 14 00:04:00,992 --> 00:04:05,832 ‫"أحلام الإنسان الآلي" 15 00:04:19,280 --> 00:04:19,780 ‫"دوغ" 16 00:04:46,750 --> 00:04:52,380 ‫{\an8}"أميكا 2000" 17 00:04:46,750 --> 00:04:52,380 ‫مؤسسة "بيرجر" 18 00:06:22,375 --> 00:06:23,775 ‫كيفية التشغيل 19 00:09:58,369 --> 00:10:00,819 ‫{\an8}أخبار العالم الأسبوعية 20 00:09:58,369 --> 00:10:00,819 ‫الرئيس يركب طبقًا طائرًا 21 00:12:57,163 --> 00:12:58,793 ‫إنتهت اللعبة 22 00:13:07,817 --> 00:13:10,200 ‫أدر المقبض دورة كاملة 23 00:13:07,817 --> 00:13:10,200 ‫{\an8}25 سنتًا فقط 24 00:13:22,365 --> 00:13:24,925 ‫صور 25 00:13:28,869 --> 00:13:30,929 ‫تسليم الصور هنا 26 00:14:00,923 --> 00:14:03,293 ‫ساحر "أوز" 27 00:15:09,377 --> 00:15:11,377 ‫شاطئ المحيط 28 00:15:17,541 --> 00:15:21,901 ‫{\an8}مدينة الألعاب 29 00:17:46,070 --> 00:17:48,610 ‫شاطئ المحيط يرحب بكم 30 00:20:45,384 --> 00:20:46,680 ‫{\an8}لا حاجة للعملات للمكالمات الطارئة 31 00:20:45,384 --> 00:20:46,680 ‫للطوارئ إتصل بـ911 ‫لطلب المساعدة 32 00:22:10,045 --> 00:22:13,445 ‫علم نفسك التكنولوچيا 33 00:22:14,829 --> 00:22:16,479 ‫دليل إصلاح الروبوت 34 00:22:39,363 --> 00:22:40,843 ‫شاطئ المحيط 35 00:22:52,927 --> 00:22:54,697 ‫مُغلق 36 00:23:23,221 --> 00:23:28,691 ‫الشاطئ مغلق حتى 1 يونية ‫ممنوع الدخول 37 00:24:33,315 --> 00:24:35,315 ‫{\an8}إدارة الحدائق والشواطئ في "نيويورك" 38 00:24:39,959 --> 00:24:41,139 ‫طلب دخول شاطئ المحيط 39 00:24:41,493 --> 00:24:44,263 ‫تم رفض الطلب 40 00:24:55,838 --> 00:24:56,838 ‫كماشة 41 00:24:56,839 --> 00:24:58,995 ‫قاطع حديد 42 00:24:59,007 --> 00:25:00,649 ‫الرجل الحديدي القوي 43 00:25:42,663 --> 00:25:44,430 ‫{\an8}مكتب شريف "نيويورك" 44 00:26:13,514 --> 00:26:15,157 ‫{\an8}سيتم فتح الشاطئ في الأول من يونية. ‫إذهب و أحصل على روبوت. 45 00:26:16,748 --> 00:26:24,368 ‫{\an8}سيتم فتح الشاطئ في الأول من يونية. ‫إذهب و أحصل على روبوت. 46 00:28:13,542 --> 00:28:15,372 ‫زيت الشفاء 47 00:29:17,986 --> 00:29:19,146 ‫"دوغ" ‫"دجاجة و قطة" 48 00:29:42,790 --> 00:29:45,130 ‫"دوغ" 49 00:31:15,694 --> 00:31:21,904 ‫إسم المغني : "باك أوينز" ‫إسم الأغنية: إنها إجازات الوحش. 50 00:32:23,628 --> 00:32:24,198 ‫صلصة الطماطم 51 00:32:43,012 --> 00:32:45,422 ‫عيد "هالوين" سعيد 52 00:37:31,186 --> 00:37:33,646 ‫أحجية رجل الثلج 53 00:37:38,180 --> 00:37:38,960 ‫التزلج إلى "كات سكيلز" ‫تكوين صداقات جديدة. 54 00:37:41,480 --> 00:37:42,770 ‫التزلج إلى "كات سكيلز" ‫تكوين صداقات جديدة 55 00:37:42,794 --> 00:37:43,654 ‫إتصل الآن 56 00:38:35,898 --> 00:38:38,348 ‫تحذير ‫"للمحترفين فقط" 57 00:47:05,542 --> 00:47:10,742 ‫البولينج مفتوح 24 ساعة 58 00:47:13,956 --> 00:47:16,316 ‫يوم الأحد، لدينا سباق ‫مواقف خلف المبنى 59 00:48:52,114 --> 00:48:52,684 ‫نعم 60 00:51:08,860 --> 00:51:18,640 ‫تَرجَمَة : م./ چُورچ أَنوَّر زِكرِي 61 00:52:04,988 --> 00:52:07,218 ‫شخص مفقود 62 00:52:07,222 --> 00:52:09,852 ‫أعلى درجة حرارة اليوم: 51 درجة. ‫أدنى درجة حرارة اليوم: 35 درجة. 63 00:54:00,537 --> 00:54:02,127 ‫إذا كنت قد استخدمت البضائع، فسوف نشتريها. ‫هناك أيضًا دروس اللغة الإسبانية. 64 00:54:02,250 --> 00:54:02,750 ‫لقد بعت مسرحيتي المدرسية 65 00:54:02,760 --> 00:54:03,260 ‫متجر التزلج على الجليد 66 01:00:22,542 --> 01:00:23,892 ‫250 دولار 67 01:00:30,256 --> 01:00:32,936 ‫طائرة "جويلا" الورقية تطير بسهولة 68 01:00:32,940 --> 01:00:36,260 ‫خصم 70% 69 01:03:53,174 --> 01:03:54,714 ‫معدات الصيد بالطُعم الحي 70 01:03:54,716 --> 01:03:57,020 ‫المشروبات و الوجبات الخفيفة 71 01:03:57,048 --> 01:04:04,998 ‫استئجار معدات الصيد 72 01:06:19,022 --> 01:06:20,172 ‫رقم الآنسة "داك" 73 01:06:59,566 --> 01:07:01,896 ‫التوقعات ليست جيدة جدًا 74 01:07:01,920 --> 01:07:04,570 ‫مقبرة الحيوانات الأليفة لـ"ستيفن كينج" 75 01:07:04,834 --> 01:07:05,994 ‫رقم الآنسة "داك" 76 01:07:20,760 --> 01:07:22,890 ‫"داك" 77 01:07:51,614 --> 01:07:51,974 ‫فاتورة الهاتف 78 01:07:52,884 --> 01:07:53,914 ‫"برشلونة" 79 01:07:59,512 --> 01:08:02,422 ‫إنتقلت إلى "أوروبا"! ‫قبلاتي ... "داك" 80 01:09:54,846 --> 01:09:59,140 ‫"ريدفورد" و إبنه ‫نشتري و نبيع الخُردة 81 01:10:04,834 --> 01:10:05,964 ‫خُردة "إيدي" 82 01:10:06,240 --> 01:10:07,860 ‫نشتري و نبيع قطع غيار الجسم 83 01:10:38,496 --> 01:10:40,496 ‫لا نقبل بطاقات الإئتمان نهائيًا 84 01:10:40,510 --> 01:10:44,820 ‫تباع أجزاء الجسم كما هي 85 01:11:09,244 --> 01:11:11,144 ‫طريق خاطئ، إستدر 86 01:11:11,148 --> 01:11:13,148 ‫طريق مغلق 87 01:12:31,972 --> 01:12:35,272 ‫سيتم فتح الشاطئ في الأول من يونية. ‫إذهب و أحصل على روبوت. 88 01:12:38,556 --> 01:12:41,356 ‫شاطئ المحيط 89 01:13:17,430 --> 01:13:19,330 ‫غسول 90 01:15:21,788 --> 01:15:24,898 ‫خُردة "إيدي" 91 01:18:39,356 --> 01:18:42,380 ‫مجلة الميكانيكا الشهيرة. ‫مقتطف: إصنع إنسانك الآلي. 92 01:18:42,400 --> 01:18:45,020 ‫الحلول الميكانيكية ‫الشكل الأول 93 01:19:26,274 --> 01:19:28,184 ‫لمعان يدوم طويلاً 94 01:19:41,808 --> 01:19:42,508 ‫تشغيل 95 01:19:48,122 --> 01:19:48,352 ‫تشغيل 96 01:19:48,353 --> 01:19:48,556 ‫إيقاف 97 01:19:48,560 --> 01:19:48,790 ‫تشغيل 98 01:19:48,794 --> 01:19:49,014 ‫إيقاف 99 01:19:49,016 --> 01:19:49,178 ‫تشغيل 100 01:20:04,102 --> 01:20:04,372 ‫تشغيل 101 01:21:32,936 --> 01:21:36,586 ‫مرحبًا بك في البيت 102 01:21:39,610 --> 01:21:42,960 ‫متجر الإنسان الآلي 103 01:22:01,074 --> 01:22:01,994 ‫موضة جديدة 104 01:22:01,997 --> 01:22:04,108 ‫روبوت التنظيف "كانجا 2" 105 01:22:04,112 --> 01:22:07,082 ‫روبوت الحراسة "روبوكوب" 106 01:22:11,146 --> 01:22:12,066 ‫ضد للماء 107 01:22:12,068 --> 01:22:13,280 ‫"كودي"، صديقك الرياضي. ‫السعر: 999 دولار و 99 سنت. 108 01:22:17,162 --> 01:22:19,352 ‫روبوت تعليمي "آي كيو 2000" 109 01:22:22,406 --> 01:22:23,716 ‫نموذج أرضي 110 01:22:23,720 --> 01:22:25,870 ‫خصم نصف السعر 111 01:22:28,294 --> 01:22:31,164 ‫الروبوت الصديق "تين" 112 01:23:17,438 --> 01:23:23,218 ‫إسم الأغنية : "سعيد" ‫إسم المغني : "ويليام بيل" 113 01:23:35,942 --> 01:23:40,112 ‫بازار الجمعة 114 01:24:07,746 --> 01:24:09,056 ‫أحسنت يا "ميتز" 115 01:24:38,840 --> 01:24:46,780 ‫بيتزا إيطالية أصلية 116 01:26:28,884 --> 01:26:29,864 ‫رشاش الزيت ثلاثي المفعول 117 01:27:25,688 --> 01:27:29,648 ‫سائل ولاعة 118 01:27:47,672 --> 01:27:49,092 ‫خيار مخلل "هاينز" 119 01:27:49,094 --> 01:27:50,681 ‫كاتشب "هاينز" 120 01:27:50,682 --> 01:27:51,932 ‫صلصة الخردل 121 01:27:53,794 --> 01:27:56,474 ‫كاتشب "هاينز" 122 01:28:00,918 --> 01:28:01,618 ‫كاتشب "هاينز" 123 01:29:21,562 --> 01:29:23,392 ‫محطة شارع 23 ‫وسط المدينة 124 01:29:35,920 --> 01:29:36,480 ‫سِر 125 01:29:36,480 --> 01:29:37,456 ‫قِف 126 01:30:02,180 --> 01:30:02,590 ‫قِف 127 01:30:02,590 --> 01:30:03,090 ‫سِر 128 01:31:15,164 --> 01:31:17,184 ‫الأغنية المفضلة للروبوتات 129 01:31:19,768 --> 01:31:22,188 ‫الأغنية المفضلة للروبوتات 130 01:31:44,612 --> 01:31:46,622 ‫مطعم "الكويجوتي" 131 01:32:49,646 --> 01:32:50,976 ‫الأغاني المفضلة لـ"راسكال دو داريباز" 132 01:33:55,760 --> 01:38:13,700 ‫ترجمة : م./ چورچ أنور زكري 133 01:33:55,760 --> 01:38:13,700 ‫{\an8}My Facebook page ‫George Anwar Zekry Subtitles 15547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.