Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:01,711
I don’t believe a word of it.
2
00:00:01,794 --> 00:00:03,129
That book has me so nervous.
3
00:00:03,379 --> 00:00:05,005
Well, I didn’t write it for the money.
4
00:00:05,840 --> 00:00:08,426
[Jessica] Tonight on Murder, She Wrote.
5
00:00:08,509 --> 00:00:11,262
-Freeze!
-Who would want to buy sausages
6
00:00:11,345 --> 00:00:13,347
from a man that played around
with married women?
7
00:00:13,431 --> 00:00:14,515
Is she still having an affair
with the butcher?
8
00:00:14,598 --> 00:00:16,434
That is irresponsible.
9
00:00:16,517 --> 00:00:18,811
Oh, where was their responsibility?
10
00:00:18,894 --> 00:00:21,147
I’m surprised she didn’t
send you an advance copy.
11
00:00:21,230 --> 00:00:23,649
I never hear any gossip.
12
00:00:23,733 --> 00:00:25,484
This sort of filth
shouldn’t be allowed in print.
13
00:00:25,568 --> 00:00:27,153
Obviously, I haven’t got to the good part.
14
00:01:31,884 --> 00:01:33,427
[Eve] I swear to you.
15
00:01:33,511 --> 00:01:35,554
Alice showed up at the
Harbor House wearing shorts,
16
00:01:35,638 --> 00:01:38,265
and they wouldn’t let her in.
17
00:01:38,349 --> 00:01:41,727
Shorts? She must be
older than God’s mother.
18
00:01:41,811 --> 00:01:43,312
Oh, but she’s so proud of her legs.
19
00:01:43,395 --> 00:01:45,147
[woman] I don’t know why.
20
00:01:45,231 --> 00:01:48,609
Her knees look like two fat boys
bumping their heads together.
21
00:01:48,692 --> 00:01:50,986
Oh, what time is it?
Oh! Oh! I’m missing my show.
22
00:01:51,070 --> 00:01:53,280
Loretta, be a dear and turn on the TV.
23
00:01:53,364 --> 00:01:55,825
There’s nothing on this early except talk.
24
00:01:55,908 --> 00:01:57,827
Now, you can get that here.
25
00:01:57,910 --> 00:02:00,454
Oh, I do hope it isn’t educational TV.
26
00:02:00,538 --> 00:02:02,790
I hate educational TV.
27
00:02:02,873 --> 00:02:05,543
Oh, this isn’t educational.
It’s Network Television.
28
00:02:05,626 --> 00:02:08,838
Loretta, please, turn it on.
29
00:02:08,921 --> 00:02:11,131
I’d rather see Days Of Our Longing.
30
00:02:11,215 --> 00:02:13,217
Please, everyone, keep still.
31
00:02:13,342 --> 00:02:15,511
That’ll be the day.
32
00:02:15,594 --> 00:02:16,762
Oh, that’s it. That’s it.
33
00:02:16,846 --> 00:02:18,848
[woman on TV] Welcome back.
34
00:02:18,931 --> 00:02:22,309
This is Janet Paisley
in Top o’ the Morning’s "Book Nook."
35
00:02:22,393 --> 00:02:24,937
The book: The Sins of Castle Cove,
36
00:02:25,020 --> 00:02:27,398
an exciting first novel.
37
00:02:27,481 --> 00:02:30,317
Its young author is here today:
Sybil Reed.
38
00:02:30,401 --> 00:02:33,028
Tell me about Cabot Cove, Maine.
39
00:02:33,112 --> 00:02:35,114
Well, Janet, Cabot Cove is a small
New England seacoast town.
40
00:02:35,197 --> 00:02:36,740
That’s Sybil.
41
00:02:36,824 --> 00:02:39,994
Why I know her. What’s she doing on TV?
42
00:02:40,077 --> 00:02:41,579
She-she’s written a book.
43
00:02:41,662 --> 00:02:43,247
And now she’s trying to sell it.
44
00:02:43,330 --> 00:02:44,623
Shh.
45
00:02:44,707 --> 00:02:47,626
Your first novel, The Sins of Castle Cove,
46
00:02:47,710 --> 00:02:50,045
is set in a small
New England seacoast town,
47
00:02:50,129 --> 00:02:52,631
where some rather
shocking things take place.
48
00:02:52,715 --> 00:02:55,843
Sybil, how much of your book is true?
49
00:02:55,926 --> 00:02:58,971
The geography.
The rest is purely fictitious.
50
00:02:59,054 --> 00:03:01,724
Sybil looks real pretty, doesn’t she?
51
00:03:01,807 --> 00:03:04,018
Being 23 doesn’t hurt.
52
00:03:04,101 --> 00:03:06,937
Please, I am trying to hear this.
53
00:03:07,021 --> 00:03:09,273
Well, I may have drawn on
some of the characteristics
54
00:03:09,356 --> 00:03:10,900
from people back in Cabot Cove.
55
00:03:10,983 --> 00:03:13,611
But what about all that sex and violence?
56
00:03:13,694 --> 00:03:15,905
Well, that was purely my own imagination.
57
00:03:15,988 --> 00:03:18,032
Sybil, you’re not the first author
58
00:03:18,115 --> 00:03:20,409
from Cabot Cove
to be sitting in that chair.
59
00:03:20,492 --> 00:03:22,828
I presume you know
the mystery writer, J.B. Fletcher.
60
00:03:22,912 --> 00:03:25,789
Yes. Mrs. Fletcher was
my high school English teacher.
61
00:03:25,873 --> 00:03:27,833
She encouraged me to write.
62
00:03:27,917 --> 00:03:31,337
I would say that Mrs. Fletcher has been
a very great influence in my work.
63
00:03:31,420 --> 00:03:34,632
-Oh, my.
-Well, now, that is something.
64
00:03:34,715 --> 00:03:36,884
[Paisley] Who else have you
been influenced by?
65
00:03:36,967 --> 00:03:38,886
Barbara Cartland and Jackie Collins.
66
00:03:38,969 --> 00:03:41,513
Mmm. You’re in pretty fast company, Jess.
67
00:03:41,597 --> 00:03:44,224
[Sybil] But mainly, Mrs. Fletcher
deserves the credit.
68
00:03:44,308 --> 00:03:47,686
She taught me everything
I know about writing.
69
00:03:47,770 --> 00:03:50,564
Just talking about her
makes me homesick for Cabot Cove.
70
00:03:50,648 --> 00:03:52,566
Thank you, Sybil Reed.
71
00:03:52,650 --> 00:03:55,277
And congratulations on your first novel,
72
00:03:55,361 --> 00:03:57,529
The Sins of Castle Cove,
73
00:03:57,613 --> 00:04:01,659
already being touted by the literary press
as a surefire best seller.
74
00:04:01,742 --> 00:04:03,661
And we’ll be back.
75
00:04:03,744 --> 00:04:06,538
Could be a new literary classic.
76
00:04:06,622 --> 00:04:10,834
And to think, you were the first
to discover her genius. Imagine that.
77
00:04:10,918 --> 00:04:13,253
Well, Sybil was a very bright student,
78
00:04:13,337 --> 00:04:15,547
but she had her share of problems.
79
00:04:15,631 --> 00:04:18,092
First of all, her mother ran off
to heaven knows where.
80
00:04:18,175 --> 00:04:20,260
Then her father died,
81
00:04:20,344 --> 00:04:21,679
and then she moved in
with her grandmother,
82
00:04:21,762 --> 00:04:24,014
who passed away
while Sybil was in high school.
83
00:04:24,098 --> 00:04:29,061
As I recall, they lived in that old
eyesore at the end of Hedgehog Lane.
84
00:04:29,144 --> 00:04:31,438
Well, Sybil still owns that place,
85
00:04:31,522 --> 00:04:35,317
but she had Eve Simpson rent it out
while she was writing in the city.
86
00:04:35,401 --> 00:04:37,444
I’m surprised she didn’t
send you an advance copy,
87
00:04:37,528 --> 00:04:40,864
you being one of her
three greatest influences.
88
00:04:40,948 --> 00:04:43,826
And also her severest critic.
89
00:04:43,909 --> 00:04:45,536
She’s probably very proud of herself,
90
00:04:45,619 --> 00:04:48,122
getting that book published
without my help.
91
00:04:48,205 --> 00:04:50,541
Well, um, I don’t know about you,
92
00:04:50,624 --> 00:04:53,711
but I think I’ll amble over
to the bookstore and see if I can,
93
00:04:53,794 --> 00:04:56,380
well, perhaps I could, uh,
pick you up a copy.
94
00:04:56,463 --> 00:05:00,509
Well, thank you, Seth.
I’m-I’m curious, of course, but, uh,
95
00:05:01,093 --> 00:05:04,471
I can wait to read it.
I mean, I’m not in any hurry.
96
00:05:07,474 --> 00:05:12,771
-I’ll be back in half an hour.
-Half an hour will be fine.
97
00:05:12,855 --> 00:05:15,983
[chattering]
98
00:05:22,489 --> 00:05:25,701
There you go, Ellie. Thanks very much.
99
00:05:25,784 --> 00:05:28,704
Ah, Sylvia. Good to see ya.
100
00:05:28,787 --> 00:05:30,748
[chattering]
[register bell dings]
101
00:05:30,831 --> 00:05:33,917
When poor Sybil was left all alone,
I did my best to help her.
102
00:05:34,001 --> 00:05:36,336
I was the one who rented
that big, ugly house for her.
103
00:05:36,420 --> 00:05:39,089
Her mother was the first girl
in junior high to ever
104
00:05:39,173 --> 00:05:41,842
stuff gym socks in her bra.
105
00:05:41,925 --> 00:05:47,181
Well, I slapped her daddy’s face once.
But I-I don’t remember why.
106
00:05:47,264 --> 00:05:49,683
[laughing] Ideal.
107
00:05:49,767 --> 00:05:51,685
[chattering]
108
00:05:51,769 --> 00:05:54,730
[clears throat] Excuse me.
Doctor coming through.
109
00:05:54,813 --> 00:05:56,774
Bit of a hurry here. Excuse me.
110
00:05:56,857 --> 00:05:58,859
-Well, Sheriff.
-Oh, hi, Doc.
111
00:05:58,942 --> 00:06:00,694
Don’t tell me you’re taking up
some serious reading.
112
00:06:00,778 --> 00:06:03,947
Uh, oh, no. It’s a present for Adele.
113
00:06:04,031 --> 00:06:05,491
She’s laid up with some terrible pain.
114
00:06:05,574 --> 00:06:06,533
Maybe you can look in on her later.
115
00:06:06,617 --> 00:06:08,202
What seems to be the trouble?
116
00:06:08,285 --> 00:06:10,037
Well, she was teaching
her self-defense class,
117
00:06:10,120 --> 00:06:13,165
and accidentally dropped
a 200-pound student on her foot.
118
00:06:13,248 --> 00:06:15,084
-Thought this might cheer her up.
-Oh, Sheriff,
119
00:06:15,167 --> 00:06:18,337
I understand it’s a bit spicy.
120
00:06:18,420 --> 00:06:19,379
Oh, yeah?
121
00:06:19,463 --> 00:06:22,424
That shouldn’t be too tough
for an ex-marine.
122
00:06:22,508 --> 00:06:24,676
I hope it’s a love story.
123
00:06:24,760 --> 00:06:28,764
The only books I ever read
are romantic novels with happy endings.
124
00:06:28,847 --> 00:06:30,766
I like realism.
125
00:06:30,849 --> 00:06:32,810
Lots of tall, attractive, single men
126
00:06:32,893 --> 00:06:35,604
fighting over one mature working lady.
127
00:06:35,687 --> 00:06:37,481
Well, I always look at the cover,
128
00:06:37,564 --> 00:06:41,276
and if the man is bare-chested
and the woman isn’t, I buy it.
129
00:06:41,360 --> 00:06:44,363
Ladies. Doc.
130
00:06:44,446 --> 00:06:47,950
Ideal, Phyllis, Eve. Lovely as ever.
131
00:06:48,033 --> 00:06:50,619
Oh, thank you, Mr. Holgate.
What a nice thing to say, Ellis.
132
00:06:50,702 --> 00:06:54,832
It’s my pleasure. Miriam, I was, uh,
hoping you’d show up.
133
00:06:54,915 --> 00:06:56,834
It’s been too long.
134
00:06:56,917 --> 00:06:58,877
Isn’t there some way to speed this up?
I’m in a hurry.
135
00:06:58,961 --> 00:07:02,589
Sorry, Mrs. Harwood.
136
00:07:02,673 --> 00:07:05,175
Ah. Good morning, Dr. Valiant.
137
00:07:05,259 --> 00:07:07,970
Doctor who? You know perfectly well
my name is Hazlitt.
138
00:07:08,053 --> 00:07:10,305
Not in my book.
139
00:07:10,389 --> 00:07:12,391
Ah! $18.95.
140
00:07:12,474 --> 00:07:15,185
For one book?
141
00:07:15,269 --> 00:07:18,939
I can remember when you could buy
a whole set of encyclopedia for $15
142
00:07:19,022 --> 00:07:23,902
and still have enough left over
for a seafood dinner and a picture show.
143
00:07:23,986 --> 00:07:27,447
I will take it off
your next doctor’s bill.
144
00:07:27,531 --> 00:07:31,451
[Holgate chuckles]
Uh, just a minute. Uh, Dr. Valiant.
145
00:07:31,535 --> 00:07:33,328
Page 14.
146
00:07:33,412 --> 00:07:34,872
[crowd gasps]
147
00:07:39,751 --> 00:07:43,380
[Jessica] "Dr. Sam Valiant
is a typical small-town doctor,
148
00:07:43,463 --> 00:07:48,385
good at heart, though he appears to be
a cross between a leprechaun
149
00:07:48,468 --> 00:07:50,929
[laughs] and a curmudgeon."
150
00:07:51,013 --> 00:07:53,265
I am much too tall
to be called a leprechaun,
151
00:07:53,348 --> 00:07:55,225
and good-natured to be a curmudgeon.
152
00:07:55,309 --> 00:07:58,604
Well, obviously
that’s not what Sybil thinks.
153
00:07:58,687 --> 00:08:02,232
Sybil may stuff her brain
into a small mayonnaise jar,
154
00:08:02,316 --> 00:08:05,068
and send it to Harvard
to have it scrutinized.
155
00:08:05,152 --> 00:08:10,282
Oh, Seth. Aren’t you being
overly sensitive to a work of fiction?
156
00:08:10,365 --> 00:08:13,702
I skimmed it on the way over here,
and believe me, Jess,
157
00:08:13,785 --> 00:08:15,495
there are a lot of people
here in Cabot Cove
158
00:08:15,579 --> 00:08:18,248
that are going to be offended by it.
159
00:08:18,332 --> 00:08:22,336
Well, I’m quite sure that she doesn’t
call them curmudgeons.
160
00:08:22,419 --> 00:08:25,088
Oh, no. No. There’s a full assortment
161
00:08:25,172 --> 00:08:29,092
of thieves, philanderers,
liars, moral deviants,
162
00:08:29,176 --> 00:08:32,304
and a particularly odious bookworm
called "the geek."
163
00:08:32,387 --> 00:08:36,433
Oh, no, no, no, no. That’s your copy.
164
00:08:36,516 --> 00:08:39,102
I suggest you read it posthaste.
165
00:08:39,186 --> 00:08:40,771
Pay particular attention
166
00:08:40,854 --> 00:08:45,067
to the high school English teacher,
Mrs. K.C. Feather.
167
00:08:45,150 --> 00:08:48,946
That should stiffen your syllabus
for quite some time.
168
00:08:51,823 --> 00:08:53,951
[door opens]
169
00:08:54,034 --> 00:08:55,285
[door closes]
170
00:09:02,709 --> 00:09:05,295
-Oh, my.
[doorbell rings]
171
00:09:13,053 --> 00:09:14,638
Oh, Eve.
172
00:09:14,721 --> 00:09:18,308
Jessica, I have just had
the worst experience of my life!
173
00:09:18,392 --> 00:09:20,519
Ah, well, I see you’re reading it too.
174
00:09:20,602 --> 00:09:23,021
Well, actually, I’ve-I’ve just started it.
175
00:09:23,105 --> 00:09:26,066
I’m sure you will be as disgusted,
appalled and horrified as I was.
176
00:09:26,149 --> 00:09:27,818
This sort of filth
shouldn’t be allowed in print.
177
00:09:27,901 --> 00:09:30,404
Well, obviously I haven’t
got to the good part.
178
00:09:30,487 --> 00:09:32,322
How can you joke about it?
179
00:09:32,406 --> 00:09:33,657
Suppose this should fall
into the hands of innocent children?
180
00:09:34,616 --> 00:09:38,453
But, Eve, you’ve always been
passionately opposed to censorship.
181
00:09:38,578 --> 00:09:40,706
Well, this is different, Jessica.
Wait until you read about
182
00:09:40,789 --> 00:09:44,418
the man-crazy real estate agent
who makes a pass at every husband in town.
183
00:09:44,501 --> 00:09:46,211
Well, surely that’s not you.
184
00:09:46,295 --> 00:09:48,672
Well, of course it’s not me.
It’s nothing like me.
185
00:09:48,755 --> 00:09:51,591
Except for the description of my house,
my office and the birthmark on my fanny,
186
00:09:51,675 --> 00:09:53,844
which, incidentally, is on the wrong side.
187
00:09:53,927 --> 00:09:55,846
But how many people would know that?
188
00:09:55,929 --> 00:10:00,309
Look, Eve. This morning on television,
Sybil went out of her way to say
189
00:10:00,392 --> 00:10:02,561
that all of the incidents
in this book are purely imaginary.
190
00:10:02,644 --> 00:10:07,149
She is slandering the entire population
of this town, Jessica.
191
00:10:07,232 --> 00:10:10,277
This ambitious little hussy,
whom you so carelessly inspired.
192
00:10:10,360 --> 00:10:12,237
Oh, now wait a minute, Eve.
193
00:10:12,321 --> 00:10:14,698
The little witch should have
her mind washed out with soap.
194
00:10:14,781 --> 00:10:18,243
There are things in this book that
I wouldn’t discuss with my own mother.
195
00:10:18,327 --> 00:10:21,288
Mother, hell. I wouldn’t
tell them to my psychiatrist.
196
00:10:21,371 --> 00:10:23,790
Oh, Eve, aren’t you making
too much out of this?
197
00:10:23,874 --> 00:10:26,501
It seems like a harmless first novel.
198
00:10:26,585 --> 00:10:29,629
Harmless?
What did you think of Mrs. Feather,
199
00:10:29,713 --> 00:10:31,548
the school teacher turned mystery writer?
200
00:10:31,631 --> 00:10:33,800
Oh, I haven’t gotten to her yet.
201
00:10:33,884 --> 00:10:36,678
When you get to her, we’ll talk.
202
00:10:36,762 --> 00:10:38,764
Eve.
203
00:10:38,847 --> 00:10:40,349
Eve, wait.
204
00:10:55,197 --> 00:10:58,283
-Hey, Noah.
-Yeah, how you doin’, George?
205
00:10:58,367 --> 00:11:03,038
You, uh, read any good books lately?
206
00:11:03,121 --> 00:11:05,999
[laughs]
207
00:11:15,509 --> 00:11:17,511
-No.
[door closes]
208
00:11:17,594 --> 00:11:19,012
[Noah] Miriam!
209
00:11:25,602 --> 00:11:30,482
I swear that George Greer’s
got too many worms in his bait can.
210
00:11:30,565 --> 00:11:33,151
Spaghetti sauce, honey?
Is that all you know how to fix?
211
00:11:33,235 --> 00:11:35,404
Well, I just had so much to do.
212
00:11:35,487 --> 00:11:37,614
And wouldn’t you know,
I ran into Eve Simpson,
213
00:11:37,697 --> 00:11:39,282
and you always said
she could talk your ear off.
214
00:11:39,366 --> 00:11:41,576
-She started talking about--
-I don’t wanna hear about Eve Simpson.
215
00:11:41,660 --> 00:11:45,247
She’s a waste of time.
I don’t want you seein’ her anymore.
216
00:11:45,330 --> 00:11:47,666
There better be a cold beer in here.
217
00:11:47,749 --> 00:11:48,959
Noah, get--
218
00:11:50,669 --> 00:11:54,297
What the hell is this?
219
00:11:54,381 --> 00:11:56,842
I wondered where that was.
220
00:11:56,925 --> 00:11:59,928
I must have had that in my hand
when I was looking for the garlic.
221
00:12:00,011 --> 00:12:03,432
Must be pretty hot stuff if you have to
keep it in the fridge. What’s it about?
222
00:12:03,515 --> 00:12:05,934
Oh, you wouldn’t like it.
223
00:12:06,017 --> 00:12:09,354
A woman wrote it.
224
00:12:09,438 --> 00:12:12,149
I don’t know how you can stand
this junk. Hurry up.
225
00:12:12,232 --> 00:12:14,985
Get some dinner on the table.
226
00:12:29,541 --> 00:12:31,668
[doorbell rings]
227
00:12:35,505 --> 00:12:37,757
-Sybil.
-Hi, Mrs. Fletcher.
228
00:12:37,841 --> 00:12:40,552
Well, my heavens,
what an unexpected surprise.
229
00:12:40,635 --> 00:12:42,387
Oh, I guess I should have called.
230
00:12:42,471 --> 00:12:44,389
Well, come inside.
231
00:12:49,978 --> 00:12:51,605
I was watching you
on television this morning.
232
00:12:51,688 --> 00:12:53,523
What happened to your book tour?
233
00:12:53,607 --> 00:12:57,027
Oh, the parties and interviews
and the flashbulbs in my face,
234
00:12:57,110 --> 00:12:58,820
it just got too much for me.
235
00:12:58,904 --> 00:13:02,657
-Yes, I know the feeling.
-I just had to come home.
236
00:13:02,741 --> 00:13:05,243
The only trouble is, I forgot
that I’d rented my house
237
00:13:05,327 --> 00:13:07,037
to somebody else, so I...
238
00:13:07,954 --> 00:13:12,083
Well, I-I thought,
if it wouldn’t be too much trouble, I...
239
00:13:12,167 --> 00:13:16,171
Well, I’m afraid I wouldn’t
be a very good hostess.
240
00:13:16,254 --> 00:13:20,383
You see, I’m in the middle
of writing my new book, and, um...
241
00:13:20,467 --> 00:13:23,345
Well, actually, it’s not going very well.
242
00:13:23,428 --> 00:13:26,431
Oh, I understand. I had the same trouble.
243
00:13:26,515 --> 00:13:28,433
You just have to fight through it.
244
00:13:28,517 --> 00:13:30,685
So I’ll be as quiet as a mouse.
245
00:13:30,769 --> 00:13:35,732
Is the guest room still
at the top of the stairs to the right?
246
00:13:35,815 --> 00:13:38,693
-Well, yes.
-Oh, thank you, Mrs. Fletcher.
247
00:13:38,777 --> 00:13:42,030
You are my favorite person
in the whole world.
248
00:13:42,113 --> 00:13:45,992
It’s so good to be home in Castle Cove.
249
00:13:46,076 --> 00:13:47,953
Cabot Cove.
250
00:14:10,183 --> 00:14:12,227
Ezra.
251
00:14:14,854 --> 00:14:18,108
[Jessica] Seth.
252
00:14:18,191 --> 00:14:21,695
-Morning, Jessica.
-Seth Hazlitt on foot, I don’t believe it.
253
00:14:21,778 --> 00:14:24,447
Well, I’m filling my lungs
with good, clean salt air.
254
00:14:24,531 --> 00:14:27,033
Been telling my patients that for years.
255
00:14:27,117 --> 00:14:28,577
I thought I’d try
a little bit of it myself.
256
00:14:28,660 --> 00:14:30,287
What brings you out on this fine morning?
257
00:14:30,370 --> 00:14:33,123
Well, an unexpected house guest
arrived last night,
258
00:14:33,206 --> 00:14:36,918
and I woke to the realization
that my cupboard was bare.
259
00:14:37,002 --> 00:14:39,170
That unexpected house guest...
260
00:14:39,254 --> 00:14:40,797
wouldn’t be a budding young novelist
261
00:14:40,880 --> 00:14:42,632
off the Portland bus
last night, now, would it?
262
00:14:42,716 --> 00:14:44,759
Now, how did you know that?
263
00:14:44,843 --> 00:14:47,721
The taxi driver at the diner
this morning mentioned it
264
00:14:47,804 --> 00:14:50,056
while I was having my morning oat bran.
265
00:14:50,140 --> 00:14:53,893
Well, that’s not the only reason
I left the house early this morning.
266
00:14:53,977 --> 00:14:56,396
I read the book.
267
00:14:56,479 --> 00:14:59,190
A-yah.
268
00:14:59,482 --> 00:15:03,403
I finally get a decent-selling book,
and look. This has to happen.
269
00:15:03,486 --> 00:15:06,906
Mr. Holgate, can you think of anybody
who might have a grudge against you?
270
00:15:06,990 --> 00:15:09,200
Oh, this goes deeper
than a grudge, Sheriff.
271
00:15:09,284 --> 00:15:12,287
I regard this book burning
as a brutal attack on freedom of speech.
272
00:15:12,370 --> 00:15:14,748
Book burning?
273
00:15:14,831 --> 00:15:17,500
Yeah. A fisherman comin’ in last night
in his boat, uh, saw the flames
274
00:15:17,584 --> 00:15:19,919
and a figure dressed
in black running away.
275
00:15:20,003 --> 00:15:22,339
He was too far away though
to tell if it was a man or a woman.
276
00:15:22,422 --> 00:15:24,841
How dreadful. Were many books burned?
277
00:15:24,924 --> 00:15:27,177
None of them yours, Jessica.
Still got plenty of those left.
278
00:15:27,260 --> 00:15:29,596
No, it was The Sins of Castle Cove.
279
00:15:29,679 --> 00:15:31,598
The cretin who did it
left a threatenin’ note
280
00:15:31,681 --> 00:15:34,851
taped to the window frame.
281
00:15:34,934 --> 00:15:37,479
Made from letters cut from magazines.
282
00:15:37,562 --> 00:15:41,650
[Jessica] "Stop selling this filth
or next fire will burn all."
283
00:15:41,733 --> 00:15:43,652
It’s gotta be some kind of nutcake.
284
00:15:43,735 --> 00:15:45,779
Wonder why he’s pickin’ on this book?
285
00:15:48,865 --> 00:15:52,952
My book? Why would anyone
do a sick thing like that?
286
00:15:53,036 --> 00:15:56,081
Well, very possibly because they read
something that they didn’t like.
287
00:15:56,164 --> 00:15:59,125
Well, it’s only a made-up story,
for the most part.
288
00:15:59,209 --> 00:16:02,879
Well, it’s that other part that
seems to have everyone upset.
289
00:16:02,962 --> 00:16:04,714
Mrs. Fletcher, that really isn’t fair.
290
00:16:04,798 --> 00:16:07,467
I mean, I didn’t write about them
exactly as they are.
291
00:16:07,550 --> 00:16:09,803
I disguised them.
I-I made some people taller,
292
00:16:09,886 --> 00:16:13,306
-some people shorter--
-You made me older.
293
00:16:13,390 --> 00:16:15,350
Sybil, look. You’ve written things
294
00:16:15,433 --> 00:16:18,019
about recognizable people
that are bound to hurt.
295
00:16:18,103 --> 00:16:20,647
Well, I was only following your advice.
296
00:16:20,730 --> 00:16:23,983
-My advice?
-Write about things you know.
297
00:16:24,067 --> 00:16:26,069
All I know is Cabot Cove.
298
00:16:26,152 --> 00:16:29,447
I had no idea you knew it that well.
299
00:16:29,531 --> 00:16:33,993
[phone rings]
300
00:16:34,077 --> 00:16:36,830
Yes? Yes, this is Jessica Fletcher.
301
00:16:36,913 --> 00:16:38,790
Yeah, she’s right here. It’s for you.
302
00:16:42,627 --> 00:16:47,465
Hello? Oh, hi.
No, nothing much. Just-just resting.
303
00:16:51,261 --> 00:16:53,555
All right, Corinne.
What have you heard? Spill it.
304
00:16:53,638 --> 00:16:55,724
Somebody trashed the bookshop last night.
305
00:16:55,807 --> 00:16:59,018
Yes, I know. Isn’t it fantastic?
People are going crazy.
306
00:16:59,102 --> 00:17:00,395
Tell me about it.
307
00:17:00,478 --> 00:17:02,981
Eve Simpson is climbing the wall.
308
00:17:03,064 --> 00:17:05,650
Oh, and how is dear Miriam Harwood?
309
00:17:05,734 --> 00:17:07,694
Miriam?
310
00:17:07,777 --> 00:17:10,530
-She’s a total wreck.
-Oh, I love it!
311
00:17:10,613 --> 00:17:12,574
[laughs]
-Corinne.
312
00:17:12,657 --> 00:17:16,035
Corinne, Mrs. Simpson’s waiting
to have her nails done.
313
00:17:16,119 --> 00:17:17,537
Sorry, mom. Gotta go now.
314
00:17:17,620 --> 00:17:19,956
All right, listen. Keep your ears open.
315
00:17:20,039 --> 00:17:22,041
I’m already thinking about a sequel.
316
00:17:22,125 --> 00:17:24,961
You just stay in bed
and try to feel better,
317
00:17:25,044 --> 00:17:27,380
and I’ll see if Loretta
will let me go early.
318
00:17:27,464 --> 00:17:31,551
-Bye, mom.
-Your mom looked fine an hour ago
319
00:17:31,634 --> 00:17:34,095
when we took our aerobics class.
320
00:17:34,179 --> 00:17:38,975
Now, my dear. You just hustle
your little buns, baby.
321
00:17:39,058 --> 00:17:41,728
Corinne, speed it up.
322
00:17:41,811 --> 00:17:44,397
I have an appointment with a hot client.
323
00:17:44,481 --> 00:17:47,567
Give me something orangey-pale
to remind him that I’m a woman,
324
00:17:47,650 --> 00:17:49,903
without threatening him with my sexuality.
325
00:17:49,986 --> 00:17:51,905
Oh!
[laughs]
326
00:17:51,988 --> 00:17:54,657
Oh, God! Did you hear me?
327
00:17:54,741 --> 00:17:57,035
I sound like the character
in that slimy book.
328
00:17:57,118 --> 00:18:01,873
Oh, forget it, Corinne.
I’ll have the usual. Red on red.
329
00:18:01,956 --> 00:18:06,628
Loretta. Loretta, come here.
Did you read this part?
330
00:18:06,711 --> 00:18:10,757
Sybil calls the beauty shop
"a gossip communication center."
331
00:18:10,840 --> 00:18:13,426
I never hear any gossip.
332
00:18:13,510 --> 00:18:17,931
Just good talk among good friends
about other good friends
333
00:18:18,014 --> 00:18:20,517
who aren’t here to defend themselves.
334
00:18:20,600 --> 00:18:23,603
[gasps]
-I don’t believe a word of it.
335
00:18:23,686 --> 00:18:26,606
Nothing like this has ever happened to me.
336
00:18:26,689 --> 00:18:30,360
Oh, Ideal. I’m so sorry to hear that.
337
00:18:30,443 --> 00:18:34,656
Now maybe you’ll let me streak your hair.
338
00:18:34,739 --> 00:18:37,784
Oh, it’s easy for all of you
to joke about it.
339
00:18:37,867 --> 00:18:39,744
But that-that book has me so nervous.
340
00:18:39,828 --> 00:18:42,455
I-I’m afraid to stay in my house alone.
341
00:18:42,539 --> 00:18:44,541
Honey, after the men
in this town read that book,
342
00:18:44,624 --> 00:18:46,751
you’ll be lucky to have a moment alone.
343
00:18:46,835 --> 00:18:49,921
-Has your husband read the book?
-Are you serious?
344
00:18:50,004 --> 00:18:52,382
I’ve never seen Noah
read anything but a stop sign.
345
00:18:52,465 --> 00:18:54,634
Even then, his lips moved.
346
00:18:54,717 --> 00:18:56,928
I-I’m just afraid one of the guys at work
347
00:18:57,011 --> 00:18:59,639
will hear about it from his wife
and tell Noah, and--
348
00:18:59,722 --> 00:19:02,934
Loosen up, Miriam. I was only kidding.
349
00:19:03,017 --> 00:19:06,980
Not everyone will identify
a certain character with you.
350
00:19:07,063 --> 00:19:09,023
That’s true.
351
00:19:09,107 --> 00:19:11,317
The unfaithful wife
in the book is a redhead.
352
00:19:14,696 --> 00:19:16,573
Oh, gosh. I gotta go.
353
00:19:16,656 --> 00:19:18,950
Eve, I’ll call you later.
354
00:19:19,033 --> 00:19:21,327
Don’t worry.
355
00:19:21,411 --> 00:19:23,329
-Good-bye, everybody.
-Bye-bye, Miriam.
356
00:19:23,413 --> 00:19:25,415
-Here, dear.
-Bye, Miriam.
357
00:19:25,498 --> 00:19:27,458
Good-bye, Miriam.
358
00:19:27,542 --> 00:19:29,460
-Thank you.
-Oh, your purse.
359
00:19:29,544 --> 00:19:31,963
Thanks.
360
00:19:32,046 --> 00:19:34,173
[bell jingles]
361
00:19:38,887 --> 00:19:40,847
So, tell me.
362
00:19:40,930 --> 00:19:43,308
Is she still having an affair
with the butcher?
363
00:19:43,391 --> 00:19:45,602
-Just like the book.
-Stop.
364
00:19:45,685 --> 00:19:49,188
I don’t want to hear it.
I haven’t read that far yet.
365
00:19:51,691 --> 00:19:54,152
Eve, darling, it also says in the book
366
00:19:54,235 --> 00:19:56,487
that you had an affair with the butcher,
367
00:19:56,571 --> 00:19:58,656
but you broke it off
because of his mother.
368
00:20:01,868 --> 00:20:04,996
I won’t dignify that
with an answer, but, uh,
369
00:20:05,079 --> 00:20:08,166
that mother of his is something else.
370
00:20:17,425 --> 00:20:19,385
-Mulligan.
-Afternoon, Noah.
371
00:20:19,469 --> 00:20:22,138
-Where’s my wife?
-Haven’t seen her.
372
00:20:22,221 --> 00:20:23,598
Don’t hand me that.
373
00:20:23,681 --> 00:20:24,974
Maybe you got her hidin’ in there
374
00:20:25,058 --> 00:20:26,684
in that famous walk-in refrigerator
375
00:20:26,768 --> 00:20:28,478
everybody here in town’s
been readin’ about.
376
00:20:28,561 --> 00:20:31,689
You’ve been drinkin’.
377
00:20:31,773 --> 00:20:34,025
I have a mind to kill you, Mulligan.
378
00:20:34,108 --> 00:20:35,860
Go home and sleep it off.
379
00:20:35,944 --> 00:20:37,987
Look at yourself, Harwood.
You’re out of shape.
380
00:20:38,071 --> 00:20:40,031
You want to feel somethin’ solid?
Feel this.
381
00:20:40,114 --> 00:20:43,368
-I’ll show you somethin’ sol--
-Tim, Noah, please!
382
00:20:43,451 --> 00:20:47,455
-Let him go, Tim.
-Stay away from him!
383
00:20:47,538 --> 00:20:49,040
You stay away from him, you hussy.
384
00:20:49,123 --> 00:20:50,959
-I know all about you.
-Ma, please stay out of this.
385
00:20:51,042 --> 00:20:53,127
My son is a pure and decent boy.
386
00:20:53,211 --> 00:20:55,964
Mom, this is not the woman in the book.
This is Mrs. Fletcher.
387
00:20:56,047 --> 00:20:58,925
What’s the matter?
Don’t you know any single women?
388
00:20:59,008 --> 00:21:01,761
Mulligan, this isn’t over yet!
389
00:21:01,844 --> 00:21:03,763
Go home and lock up your wife!
390
00:21:03,846 --> 00:21:06,474
[tires squeal]
391
00:21:07,433 --> 00:21:08,601
Are you sure you’re not his wife?
392
00:21:08,685 --> 00:21:09,519
-Quite sure.
-Would you go home and watch
393
00:21:09,602 --> 00:21:11,688
your favorite dirty soap opera?
394
00:21:11,771 --> 00:21:14,691
Why were you hangin’ around
my boy in the first place?
395
00:21:14,774 --> 00:21:16,109
Did the book give you ideas?
396
00:21:16,192 --> 00:21:18,403
Ma, Mrs. Fletcher is a customer.
397
00:21:18,486 --> 00:21:20,780
I don’t care who she is.
398
00:21:20,863 --> 00:21:23,282
The woman that seduced my boy
will be struck down,
399
00:21:23,366 --> 00:21:25,618
as if by the hand of God.
400
00:21:25,702 --> 00:21:28,079
How can you say a thing like that?
401
00:21:28,162 --> 00:21:30,748
I didn’t make it up.
It’s the way it was wrote.
402
00:21:30,832 --> 00:21:34,377
Mrs. Mulligan, it’s just a book.
It-it’s a work of fiction.
403
00:21:34,460 --> 00:21:38,464
We’ll see, dearie. We’ll see.
[cackles]
404
00:21:39,590 --> 00:21:41,801
[police radio chatter]
405
00:21:57,567 --> 00:21:59,527
[door closes]
-Floyd?
406
00:21:59,610 --> 00:22:01,070
In the kitchen, Sheriff.
407
00:22:06,951 --> 00:22:09,871
-Okay, what have we got?
-Mrs. Harwood’s dead, Sheriff.
408
00:22:09,954 --> 00:22:12,832
And there’s the murder weapon,
that fryin’ pan.
409
00:22:12,915 --> 00:22:15,543
-Murder?
-Yep.
410
00:22:15,626 --> 00:22:17,962
Call the state police,
411
00:22:18,046 --> 00:22:20,757
get the print guys out here
and dust the house.
412
00:22:20,840 --> 00:22:22,300
Well, yes, Sir, I’ll do that,
but it’s not really necessary.
413
00:22:22,383 --> 00:22:24,594
I already know who did it.
414
00:22:24,677 --> 00:22:26,012
It’s in the book.
415
00:22:45,698 --> 00:22:48,826
-Freeze!
[snoring]
416
00:22:51,996 --> 00:22:53,998
Come on, Noah. Wake up.
417
00:22:54,082 --> 00:22:55,208
[snoring]
418
00:22:57,668 --> 00:23:01,047
-Good morning, Mrs. Fletcher.
-Oh, good morning, Sybil.
419
00:23:01,130 --> 00:23:03,883
Well, it looks like another
lovely day in Cabot Cove.
420
00:23:03,966 --> 00:23:05,885
Uh-huh.
421
00:23:05,968 --> 00:23:07,929
I hope I’m not interrupting your work.
422
00:23:08,012 --> 00:23:11,265
Oh, I’m just researching my next book.
423
00:23:11,349 --> 00:23:15,645
I want to get all my facts straight
before I start writing.
424
00:23:15,728 --> 00:23:17,939
And how are you planning to spend the day?
425
00:23:18,022 --> 00:23:20,274
Oh, a little research on my own.
426
00:23:20,358 --> 00:23:22,276
Actually, later on,
427
00:23:22,360 --> 00:23:24,695
I have a date to go antiquing
with Seth Hazlitt.
428
00:23:24,779 --> 00:23:26,447
That doesn’t sound like much fun.
429
00:23:26,531 --> 00:23:28,658
Well, we enjoy it.
430
00:23:28,741 --> 00:23:30,284
Except when a dealer tries to sell Seth
431
00:23:30,368 --> 00:23:32,829
a cereal bowl with a picture
of Shirley Temple in it.
432
00:23:32,912 --> 00:23:36,082
He hates antiques
that are younger than he is.
433
00:23:36,165 --> 00:23:39,252
Actually, you’d be very welcome
to come along with us if you’d like to.
434
00:23:39,335 --> 00:23:42,338
I think the fresh air and exercise
would put some color in your cheeks.
435
00:23:42,421 --> 00:23:46,092
Oh, I couldn’t go out.
I’m in hiding, remember?
436
00:23:46,175 --> 00:23:50,138
Besides, I’m not really into antiques.
437
00:23:50,221 --> 00:23:53,850
Tell me, Sybil. What are you into?
438
00:23:53,933 --> 00:23:57,019
-That’s an odd question.
-Not really.
439
00:23:57,103 --> 00:23:58,521
You’re going to have many choices,
440
00:23:58,604 --> 00:24:00,523
now that your book is a best seller.
441
00:24:01,274 --> 00:24:04,193
You’re going to be
a very wealthy young woman.
442
00:24:04,277 --> 00:24:07,238
Well, I didn’t write it for the money.
443
00:24:07,321 --> 00:24:11,492
No. I’m wondering why you did write it.
444
00:24:11,576 --> 00:24:15,663
A book so filled with dark themes
and unhappy people.
445
00:24:15,746 --> 00:24:17,957
It’s the way that I see life.
446
00:24:18,040 --> 00:24:20,668
All life, or just life in Cabot Cove?
447
00:24:20,751 --> 00:24:21,752
My life.
448
00:24:22,920 --> 00:24:25,006
Kids made fun of me
because of the hideous clothes
449
00:24:25,089 --> 00:24:26,632
that my grandmother made me wear.
450
00:24:26,716 --> 00:24:28,467
And then she wouldn’t let me
go out with boys.
451
00:24:28,551 --> 00:24:31,345
I was a real freak by the time
I reached your class.
452
00:24:31,429 --> 00:24:34,182
I guess that’s why I became
so interested in writing.
453
00:24:34,265 --> 00:24:37,101
But none of that is in the book.
454
00:24:37,185 --> 00:24:38,853
Well, I didn’t write it about me.
455
00:24:38,936 --> 00:24:40,813
No, you wrote about
all those other people,
456
00:24:40,897 --> 00:24:42,607
those-those people that you felt
457
00:24:42,690 --> 00:24:47,111
had made your life miserable.
You wrote for revenge.
458
00:24:47,195 --> 00:24:49,322
That’s the only weapon I had.
What’s wrong with using it?
459
00:24:49,405 --> 00:24:51,282
But that’s ridiculing real people.
460
00:24:51,365 --> 00:24:53,242
That is irresponsible.
461
00:24:53,326 --> 00:24:55,745
Oh, where was their responsibility?
462
00:24:55,828 --> 00:24:59,665
What possible harm could Eve Simpson
have done to you?
463
00:24:59,749 --> 00:25:02,627
Only one little insignificant thing:
464
00:25:02,710 --> 00:25:04,253
she’s the one who introduced my mother
465
00:25:04,337 --> 00:25:06,255
to the man that she ran off with.
466
00:25:06,339 --> 00:25:11,969
-But surely you can’t blame-- Excuse me.
[phone rings]
467
00:25:12,053 --> 00:25:13,262
-Hello.
[Seth] Jessica.
468
00:25:13,346 --> 00:25:15,306
Oh, good morning, Seth.
469
00:25:15,389 --> 00:25:18,643
I’m afraid I’ll have to cancel
our antiquing expedition.
470
00:25:18,726 --> 00:25:21,771
I’m at the coroner’s. Miriam Harwood
was brought in last night.
471
00:25:21,854 --> 00:25:25,274
Miriam Harwood dead?
472
00:25:25,358 --> 00:25:28,069
But she was so young. What happened?
473
00:25:28,152 --> 00:25:30,321
Seems to be a case of domestic murder.
474
00:25:30,404 --> 00:25:33,157
I don’t have all the details.
I’m sorry about today.
475
00:25:33,241 --> 00:25:35,576
Oh, that’s all right.
We’ll do it some other time.
476
00:25:35,660 --> 00:25:36,535
Yeah.
477
00:25:38,955 --> 00:25:42,250
-Uh, Sybil?
[doorbell rings]
478
00:25:45,002 --> 00:25:46,796
Oh, Deputy.
479
00:25:46,879 --> 00:25:49,215
Uh, Mrs. Fletcher,
Sheriff sent me to pick you up.
480
00:25:49,298 --> 00:25:52,426
-Pick me up?
-Yes, ma’am, and bring you in.
481
00:25:56,764 --> 00:25:59,809
Sheriff, you-you could have
picked up the phone, you know,
482
00:25:59,892 --> 00:26:02,019
and simply invited me to your office.
483
00:26:02,103 --> 00:26:06,274
Whoa. Back up.
I only sent Floyd because you don’t drive.
484
00:26:06,357 --> 00:26:08,943
Which I could understand
if you lived in New York,
485
00:26:09,026 --> 00:26:11,279
where the average traffic condition
is gridlock.
486
00:26:11,362 --> 00:26:14,240
But in Cabot Cove,
the nearest thing we have to a sig-alert
487
00:26:14,323 --> 00:26:17,326
is somebody’s cat havin’ kittens
in the middle of Main street.
488
00:26:17,410 --> 00:26:20,913
Would this have something to do
with Miriam Harwood’s murder?
489
00:26:20,997 --> 00:26:23,916
Now, how did you know about that?
490
00:26:24,000 --> 00:26:26,252
It’s a small town.
491
00:26:26,335 --> 00:26:28,254
Yeah.
492
00:26:28,337 --> 00:26:31,716
Well, I didn’t read the book,
but Adele tells me
493
00:26:31,799 --> 00:26:33,634
that the victim’s husband knocked her off
494
00:26:33,718 --> 00:26:35,803
because she was playing around
with some pork chop pusher.
495
00:26:35,886 --> 00:26:37,847
In the book?
496
00:26:37,930 --> 00:26:40,683
Look, don’t confuse fiction with reality.
497
00:26:40,766 --> 00:26:43,019
Right. I know that.
498
00:26:43,102 --> 00:26:45,521
The trouble is, it fits.
499
00:26:45,604 --> 00:26:47,606
The husband’s got the same motives.
500
00:26:47,690 --> 00:26:49,275
They fight in the kitchen.
501
00:26:49,358 --> 00:26:51,152
He loses his head
and clips her with a frying pan.
502
00:26:51,235 --> 00:26:53,696
-Just the way it is in the book.
-Uh, not quite.
503
00:26:53,779 --> 00:26:55,990
In the book, he killed her
with a lamp in the living room.
504
00:26:56,073 --> 00:26:57,366
Are we gonna split hairs?
505
00:26:57,450 --> 00:27:00,870
The guy next door was walkin’ his mutt
when Noah runs out of the house,
506
00:27:00,953 --> 00:27:03,331
jumps into his truck
and takes off like a shot.
507
00:27:03,414 --> 00:27:06,334
This morning, Floyd spots Noah’s pickup,
calls for a backup,
508
00:27:06,417 --> 00:27:08,711
we make the arrest and bring him in.
509
00:27:08,794 --> 00:27:11,088
You mean you arrested a man
because he acted
510
00:27:11,172 --> 00:27:16,218
-like a character in a book?
-Uh, not so loud, Mrs. F.
511
00:27:16,302 --> 00:27:19,221
We haven’t filed charges yet.
512
00:27:19,305 --> 00:27:22,141
He’s in the drunk tank in the back,
sleeping off a big bender.
513
00:27:22,224 --> 00:27:26,062
You see, that’s my problem.
514
00:27:26,145 --> 00:27:28,898
When he wakes up
and is sober enough to drive,
515
00:27:28,981 --> 00:27:31,984
will I be turning loose a killer?
516
00:27:32,068 --> 00:27:36,072
But if you have a witness
who places him at the scene of the crime,
517
00:27:36,155 --> 00:27:39,700
and you felt so sure that he was guilty
that you went looking for him,
518
00:27:39,784 --> 00:27:42,161
I mean, why in the world
would you let him loose?
519
00:27:42,244 --> 00:27:45,122
I don’t think the book
will hold up in court as evidence.
520
00:27:45,206 --> 00:27:46,040
The book.
521
00:27:46,123 --> 00:27:48,209
The way I got it figured is like this:
522
00:27:48,292 --> 00:27:50,920
it’s like the guy wanted to kill his wife
but didn’t know how.
523
00:27:51,003 --> 00:27:52,922
Probably his first murder.
524
00:27:53,005 --> 00:27:55,257
So he reads about it in the book,
525
00:27:55,341 --> 00:27:58,302
and he says, "Yeah, that’s a good way.
I’ll do it like that."
526
00:27:58,386 --> 00:28:00,304
Can you see a judge buying that?
527
00:28:00,388 --> 00:28:03,265
No. And I don’t buy it either.
528
00:28:03,349 --> 00:28:05,768
Well, now, what about
the scene of the crime?
529
00:28:05,851 --> 00:28:08,437
-Were there any prints?
-Oh, sure. Coffee?
530
00:28:08,521 --> 00:28:09,897
Uh, no. No, thank you.
531
00:28:09,980 --> 00:28:14,443
Noah’s prints were all over the place.
He lived there.
532
00:28:14,527 --> 00:28:20,199
And the kitchen was loaded with prints,
everywhere, except on the frying pan.
533
00:28:20,282 --> 00:28:25,121
-That had been wiped clean.
-Now, that makes no sense.
534
00:28:25,204 --> 00:28:27,832
I mean, that a man
would kill his wife in his home
535
00:28:27,915 --> 00:28:30,709
and then pause to wipe
the prints from the murder weapon
536
00:28:30,793 --> 00:28:33,129
before fleeing the scene--
537
00:28:33,212 --> 00:28:35,631
-Oh, dear.
-What?
538
00:28:35,714 --> 00:28:38,634
The killer wiped the prints off the lamp.
539
00:28:38,717 --> 00:28:40,553
-Off the pan.
-No, no. No.
540
00:28:40,636 --> 00:28:42,138
I mean the lamp, in the book.
541
00:28:42,221 --> 00:28:44,306
That didn’t make any sense there either.
542
00:28:44,390 --> 00:28:46,809
Terrific.
543
00:28:46,892 --> 00:28:50,896
I knew this was gonna be
one of those squirrelly cases.
544
00:28:50,980 --> 00:28:53,732
Okay, Mrs. Fletcher,
do me a favor, please.
545
00:28:53,816 --> 00:28:58,362
Don’t mention the details of this killing
to anybody else until I have a case, okay?
546
00:28:58,446 --> 00:29:02,825
-I’m sworn to secrecy.
-Thanks.
547
00:29:02,908 --> 00:29:07,121
Believe me, I’m as bewildered
as you are with this case.
548
00:29:07,204 --> 00:29:09,165
Oh, hey, I appreciate that.
549
00:29:09,248 --> 00:29:11,375
I was beginning to feel like
the dummy Sheriff
550
00:29:11,459 --> 00:29:13,335
Adele told me about in the book.
551
00:29:13,419 --> 00:29:17,173
About an hour ago, a deputy
took Jessica to see the Sheriff.
552
00:29:17,256 --> 00:29:19,216
I want to know what’s going on.
553
00:29:19,300 --> 00:29:21,552
Hardly anybody here.
554
00:29:21,635 --> 00:29:24,346
Loretta left Eve Simpson under a dryer
555
00:29:24,430 --> 00:29:27,850
-and went out to look for a purple purse.
-[bell jingles]
556
00:29:27,933 --> 00:29:30,186
-Good morning.
-Good morning, Mrs. Grant.
557
00:29:30,269 --> 00:29:32,938
Oh, Phyllis, thank God!
Miriam’s late for her appointment.
558
00:29:33,022 --> 00:29:35,900
I was going mad with no one to talk to.
559
00:29:35,983 --> 00:29:38,861
Did you hear? I’ll get back to you.
560
00:29:38,944 --> 00:29:40,905
Bye, mom!
561
00:29:40,988 --> 00:29:45,075
Oh, Corinne.
I need emergency nail repair.
562
00:29:45,159 --> 00:29:48,871
I-I’m coming, Mrs. Grant.
563
00:29:48,954 --> 00:29:51,874
So, uh, how was your date last night?
564
00:29:51,957 --> 00:29:53,709
Boring.
565
00:29:53,792 --> 00:29:57,087
I spent the entire evening
peeling off my nail polish.
566
00:29:59,465 --> 00:30:03,594
I could swear you had your hair done
day before yesterday.
567
00:30:03,677 --> 00:30:06,305
Loretta left in too much gray.
568
00:30:06,388 --> 00:30:08,057
I got home late last night.
I caught my reflection
569
00:30:08,140 --> 00:30:09,975
in the hall mirror and screamed.
570
00:30:10,059 --> 00:30:13,354
I thought I was being attacked
by some senior citizen.
571
00:30:13,437 --> 00:30:15,397
-[bell jingles]
-Oh, hi, girls.
572
00:30:15,481 --> 00:30:17,942
I’m sorry. It took me
longer than I thought.
573
00:30:18,025 --> 00:30:20,361
Eve. Eve, are you okay?
574
00:30:20,444 --> 00:30:23,113
I don’t smell any singeing hair,
if that’s what you mean.
575
00:30:23,197 --> 00:30:29,036
-Show me the purse.
-Well, I’m not sure about the shade.
576
00:30:29,119 --> 00:30:31,413
What do you think?
577
00:30:31,497 --> 00:30:33,749
Heavenly.
578
00:30:33,832 --> 00:30:36,043
Adorable.
579
00:30:36,126 --> 00:30:38,712
Huh. I’ll take it back.
580
00:30:38,796 --> 00:30:41,298
Ideal Molloy was in the boutique.
581
00:30:41,382 --> 00:30:44,218
She said that she was out
early this morning,
582
00:30:44,301 --> 00:30:48,973
and she saw Noah Harwood
in the back of the sheriff’s car.
583
00:30:49,056 --> 00:30:50,933
Noah?
584
00:30:51,016 --> 00:30:52,893
Well, she only got a glimpse of him,
585
00:30:52,977 --> 00:30:55,271
but she said he looked terrible.
586
00:30:55,354 --> 00:30:57,940
Now, isn’t that funny?
587
00:30:58,023 --> 00:31:00,776
I saw Jessica Fletcher
riding with the deputy sheriff
588
00:31:00,859 --> 00:31:03,779
as I was leaving my house,
about an hour ago.
589
00:31:03,862 --> 00:31:06,949
Oh, well, when Amos Tupper was Sheriff,
590
00:31:07,032 --> 00:31:09,034
he used to ask for Jessica’s help
591
00:31:09,118 --> 00:31:11,161
whenever he had a difficult case.
592
00:31:11,245 --> 00:31:12,955
Such as?
593
00:31:13,038 --> 00:31:17,459
Well, such as a murder.
594
00:31:20,087 --> 00:31:22,006
Something’s happened.
595
00:31:22,089 --> 00:31:24,717
To Miriam Harwood.
596
00:31:24,800 --> 00:31:27,136
Ouch!
597
00:31:27,219 --> 00:31:30,431
-My cuticle.
-I’m sorry, Mrs. Grant.
598
00:31:30,514 --> 00:31:31,932
Well, it wouldn’t have happened
599
00:31:32,016 --> 00:31:35,019
if you were doing what
you were supposed to do.
600
00:31:35,102 --> 00:31:36,061
It’s very naughty to eavesdrop.
601
00:31:36,145 --> 00:31:38,105
Sybil told me
602
00:31:38,188 --> 00:31:42,067
that being a good listener
was how she researched her book.
603
00:31:42,151 --> 00:31:44,862
Sybil Reed?
604
00:31:44,945 --> 00:31:46,905
When did she tell you?
605
00:31:46,989 --> 00:31:49,199
Yesterday.
606
00:31:49,283 --> 00:31:54,204
Sybil? Here?
607
00:31:54,288 --> 00:31:57,833
In Cabot Cove?
608
00:31:57,916 --> 00:32:00,794
Where, Corinne?
609
00:32:03,047 --> 00:32:05,299
Well, Sheriff,
it’s certainly nice to meet you,
610
00:32:05,382 --> 00:32:07,718
though I really don’t know
how I can help you.
611
00:32:07,801 --> 00:32:10,721
Well, the Sheriff feels
that you might be able to provide him
612
00:32:10,804 --> 00:32:12,139
with some information that he needs.
613
00:32:12,222 --> 00:32:14,183
What information?
614
00:32:14,266 --> 00:32:16,727
Well, why you disliked
Miriam Harwood so much
615
00:32:16,810 --> 00:32:18,979
that you killed her off in your book.
616
00:32:19,063 --> 00:32:20,981
No, I didn’t. Honestly. I...
617
00:32:21,065 --> 00:32:23,859
Sybil, please. Miriam is dead.
618
00:32:23,942 --> 00:32:25,402
Now, the Sheriff feels
619
00:32:25,486 --> 00:32:27,655
that her husband might have killed her
620
00:32:27,738 --> 00:32:29,698
because that’s the way you wrote it.
621
00:32:29,782 --> 00:32:32,034
No, that’s not what I wanted to happen.
622
00:32:32,117 --> 00:32:35,954
Then what did you want
to happen, miss Reed?
623
00:32:36,038 --> 00:32:38,749
Before she was married,
Miriam worked for the county.
624
00:32:38,832 --> 00:32:40,751
I was 16 when my grandmother died,
625
00:32:40,834 --> 00:32:42,378
so she said I had to live in a foster home
626
00:32:42,461 --> 00:32:44,421
until I came of age,
627
00:32:44,505 --> 00:32:46,507
even though my grandmother had left me
628
00:32:46,590 --> 00:32:47,925
a house and a trust fund.
629
00:32:48,008 --> 00:32:49,968
So I had to hire a lawyer and go to court
630
00:32:50,052 --> 00:32:52,346
in order to live in my own house.
631
00:32:52,429 --> 00:32:55,808
I see. And writing about her affair
with the butcher was your way
632
00:32:55,891 --> 00:32:57,226
of paying her back?
633
00:32:57,309 --> 00:33:00,354
Well, killing her off seemed
the easiest way to end it.
634
00:33:00,437 --> 00:33:02,356
Somebody else thought so, too,
635
00:33:02,439 --> 00:33:04,191
and used your book as a road map.
636
00:33:04,274 --> 00:33:06,777
[doorbell rings]
-Excuse me.
637
00:33:09,113 --> 00:33:11,031
Where is she? I know she’s here.
638
00:33:11,115 --> 00:33:13,033
-Eve, just a moment.
-There you are.
639
00:33:13,117 --> 00:33:16,286
I just heard on my car radio
that Miriam is dead.
640
00:33:16,370 --> 00:33:19,456
-You are responsible.
-No, I-I didn’t kill her.
641
00:33:19,540 --> 00:33:20,916
You stirred up the mud.
That’s good enough for me.
642
00:33:20,999 --> 00:33:23,252
That’s not fair.
643
00:33:23,335 --> 00:33:26,296
Miriam told me she was going to
break it off with Tim Mulligan last night.
644
00:33:26,380 --> 00:33:28,716
-Apparently she never got the chance.
-Now hold it.
645
00:33:28,799 --> 00:33:31,093
Maybe she didn’t, and maybe she did.
646
00:33:31,176 --> 00:33:34,638
What do you think, Mrs. F.
Maybe Mulligan did go over to see her.
647
00:33:34,722 --> 00:33:37,850
-Maybe he didn’t like what he heard.
-It’s possible.
648
00:33:37,933 --> 00:33:41,311
Mrs. Simpson, could you verify
the conversation you had with the victim?
649
00:33:41,395 --> 00:33:43,897
No, not really. I mean,
we were alone at the time.
650
00:33:43,981 --> 00:33:47,151
I was having my nails done, and Loretta
was shampooing Phyllis Grant’s hair.
651
00:33:47,234 --> 00:33:50,654
Eve, just one moment.
You say you were having your nails done?
652
00:33:50,738 --> 00:33:53,323
Yes. By Corinne, of course.
653
00:33:53,407 --> 00:33:56,410
Would that happen
to be the same Corinne
654
00:33:56,493 --> 00:33:58,829
that calls you several times a day?
655
00:33:58,912 --> 00:34:02,666
Well, I...
656
00:34:02,750 --> 00:34:04,960
How do you like that?
657
00:34:05,043 --> 00:34:08,338
The little weasel has a mole
in the beauty parlor.
658
00:34:08,422 --> 00:34:13,594
What did she tell you about
Miriam’s conversation with Mrs. Simpson?
659
00:34:15,095 --> 00:34:17,681
I don’t really know
if I-I should repeat it.
660
00:34:17,765 --> 00:34:20,434
Why? You saving it for the sequel?
661
00:34:23,479 --> 00:34:26,815
Miriam said that she was going
to drop the butcher like a hot sparerib
662
00:34:26,899 --> 00:34:29,735
and she didn’t know
how he was going to take it.
663
00:34:29,818 --> 00:34:33,280
Her exact words!
664
00:34:40,120 --> 00:34:42,956
I never laid a finger
on that dear, sweet lady.
665
00:34:43,040 --> 00:34:47,711
I heard about it on the TV.
666
00:34:47,795 --> 00:34:50,756
Okay.
667
00:34:50,839 --> 00:34:54,051
Okay, I was supposed to meet her
last night. I was supposed to.
668
00:34:54,134 --> 00:34:56,887
But I waited there for more than an hour.
She never showed.
669
00:34:56,970 --> 00:35:00,224
Yeah, yeah, yeah.
670
00:35:00,307 --> 00:35:01,934
Listen, Mulligan.
671
00:35:02,017 --> 00:35:04,978
You want to know how it was?
Try this on for size.
672
00:35:05,062 --> 00:35:06,647
You waited for her, all right.
673
00:35:06,730 --> 00:35:08,982
But when she didn’t show up,
you went over to her place.
674
00:35:09,066 --> 00:35:10,901
She tried to break it off with you.
675
00:35:10,984 --> 00:35:13,654
You got steamed, and that’s
when you remembered the book.
676
00:35:13,737 --> 00:35:15,364
-No.
-You bopped her with the skillet
677
00:35:15,447 --> 00:35:16,698
and then wiped the prints off
678
00:35:16,782 --> 00:35:20,035
so the dummy Sheriff -
which incidentally is not me -
679
00:35:20,118 --> 00:35:21,745
would think that the husband did it.
680
00:35:21,829 --> 00:35:26,083
Sheriff, come look
what I found in the basement.
681
00:35:26,166 --> 00:35:28,418
A black outfit with a hood
682
00:35:28,502 --> 00:35:32,214
and a baseball bat
with slivers of glass stuck in it.
683
00:35:32,297 --> 00:35:34,216
Well.
684
00:35:34,299 --> 00:35:36,260
Well, that cinches it, Mulligan.
685
00:35:36,343 --> 00:35:38,262
You dressed in black,
686
00:35:38,345 --> 00:35:39,638
you broke the bookshop window with the bat
687
00:35:39,721 --> 00:35:41,348
and burned the books.
688
00:35:41,431 --> 00:35:44,768
-But why?
-To protect the lady’s reputation.
689
00:35:44,852 --> 00:35:46,645
You loved her, all right.
You just couldn’t take it
690
00:35:46,728 --> 00:35:49,022
when she told you to get lost,
so you killed her.
691
00:35:49,106 --> 00:35:53,026
Floyd, come on down here and cuff him,
read him his rights and book him.
692
00:35:53,110 --> 00:35:54,903
Thanks for all your help, Mrs. F.
693
00:35:54,987 --> 00:35:56,613
I’ll take it from here.
694
00:36:03,161 --> 00:36:04,538
[Mort] You want to sign right there,
please, Mr. Holgate?
695
00:36:05,122 --> 00:36:07,332
God’ll get you for this, Ellis Holgate.
696
00:36:07,416 --> 00:36:10,377
Would you mind, Mrs. Mulligan?
I’ll get to you in a minute.
697
00:36:10,460 --> 00:36:13,088
Seems kind of silly
signing a complaint for vandalism
698
00:36:13,171 --> 00:36:15,090
when you’re gonna try him for murder.
699
00:36:15,173 --> 00:36:17,426
Well, this will allow us to hold him
700
00:36:17,509 --> 00:36:19,177
on charges while we’re building
up evidence in the homicide.
701
00:36:19,636 --> 00:36:22,681
-Thanks a lot for coming in.
-On the contrary,thank you, Sheriff.
702
00:36:22,764 --> 00:36:25,559
Now then, Mrs. Mulligan.
What can I do for you?
703
00:36:25,642 --> 00:36:28,437
I’m here to bail out my boy.
Bail hasn’t been set yet.
704
00:36:28,520 --> 00:36:31,315
Well, then set it. Here’s $50.
705
00:36:31,398 --> 00:36:34,735
-This should cover it.
-Ma’am, this is not a parking violation.
706
00:36:34,818 --> 00:36:38,030
My Timothy did not kill that awful woman.
707
00:36:38,113 --> 00:36:40,365
I know how you feel, Mrs. Mulligan.
708
00:36:40,449 --> 00:36:42,534
Oh, good. Another one
of Timothy’s girlfriends.
709
00:36:42,618 --> 00:36:45,579
Don’t get yourself killed.
He’s in enough trouble already.
710
00:36:45,662 --> 00:36:48,248
And he was always such a good boy.
711
00:36:48,332 --> 00:36:51,293
Oh, I know how hard
you tried to protect him.
712
00:36:51,376 --> 00:36:52,753
I mean, it must have been an awful shock
713
00:36:52,836 --> 00:36:55,047
when you heard about that book.
714
00:36:55,130 --> 00:36:58,550
-Who’d write such garbage?
-I mean, you must have hated the idea
715
00:36:58,634 --> 00:37:02,346
that soon all your friends
would be reading about tTmothy and Miriam.
716
00:37:02,429 --> 00:37:04,640
What’s goin’ on here?
Would you mind letting me in on it?
717
00:37:04,723 --> 00:37:08,393
Sheriff, there’s a little problem
about some evidence
718
00:37:08,477 --> 00:37:11,480
that your deputy collected
from Mulligan’s basement.
719
00:37:11,563 --> 00:37:14,733
Well, it wasn’t planted,
if that’s what you think.
720
00:37:14,816 --> 00:37:16,860
Mulligan’s initials were on the bat,
721
00:37:16,944 --> 00:37:20,280
and the glass slivers
definitely came from the bookshop window.
722
00:37:20,364 --> 00:37:22,950
Rose, how tall
would you say Timothy is?
723
00:37:23,033 --> 00:37:25,869
He’s 6 foot 4.
He’s a big man, like his father.
724
00:37:25,953 --> 00:37:28,956
What do you think, Sheriff?
725
00:37:29,039 --> 00:37:31,291
You knew they were too small.
726
00:37:31,375 --> 00:37:35,462
I think that these belong to someone else
in the Mulligan family.
727
00:37:35,545 --> 00:37:37,714
I think these are your size, Rose.
728
00:37:37,798 --> 00:37:40,384
Sure, pick on an old lady.
729
00:37:40,467 --> 00:37:42,427
I think that you dressed in black,
730
00:37:42,511 --> 00:37:45,305
that you took Timothy’s
old baseball bat with you
731
00:37:45,389 --> 00:37:48,850
when you paid that late-night visit
to the bookstore.
732
00:37:48,934 --> 00:37:52,562
You may have thought
that all of the books were in the window.
733
00:37:52,646 --> 00:37:55,899
The note you left was designed
to scare Ellis Holgate
734
00:37:55,983 --> 00:38:00,028
from ordering any more.
735
00:38:00,112 --> 00:38:02,906
I didn’t know what else to do.
736
00:38:02,990 --> 00:38:06,910
My boy Timothy’s reputation was at stake.
737
00:38:06,994 --> 00:38:08,620
Who’d want to buy sausages
738
00:38:08,704 --> 00:38:11,123
from a man that played around
with married women?
739
00:38:13,166 --> 00:38:15,460
Mrs. Fletcher, can I see you a minute?
740
00:38:20,507 --> 00:38:22,259
You realize, of course,
I’m gonna have to bring
741
00:38:22,342 --> 00:38:26,304
the old doll in on breaking and entering
and destruction of private property
742
00:38:26,388 --> 00:38:28,682
and maybe even violating
the first amendment.
743
00:38:28,765 --> 00:38:31,143
I feel like I’m bustin’
my own grandmother.
744
00:38:31,268 --> 00:38:33,687
Well, why don’t I have
a little talk with Ellis,
745
00:38:33,770 --> 00:38:35,272
and maybe we can work something out.
746
00:38:35,355 --> 00:38:38,817
[sighs]
747
00:38:38,900 --> 00:38:41,653
-Hey, you don’t suppose...
-Oh, no, no.
748
00:38:41,737 --> 00:38:43,780
It was bingo night at Saint Bartholomew’s,
749
00:38:43,864 --> 00:38:45,949
and she spent the entire evening there.
I checked.
750
00:38:46,033 --> 00:38:49,786
Yeah. That’s great. So who am I left with?
751
00:38:49,870 --> 00:38:51,747
Wait a minute. I still got the guy
in the drunk tank. Floyd!
752
00:38:51,830 --> 00:38:53,290
Yo.
753
00:38:53,373 --> 00:38:56,043
-Did Noah Harwood ever wake up?
-He sure did.
754
00:38:56,126 --> 00:38:57,878
Good. I want to talk to him.
755
00:38:57,961 --> 00:39:01,965
You said we weren’t gonna book him,
so I let him go.
756
00:39:02,049 --> 00:39:05,635
Isn’t that all right?
757
00:39:05,719 --> 00:39:08,055
You let him go?
758
00:39:08,138 --> 00:39:10,098
You let the killer go?
759
00:39:13,727 --> 00:39:15,896
He let the killer go.
760
00:39:22,444 --> 00:39:25,864
-Oh, Ideal, let me get the door for you.
-Oh, thank you, Jessica.
761
00:39:25,947 --> 00:39:29,284
My goodness. You must have
bought out every copy.
762
00:39:29,367 --> 00:39:32,287
I thought I’d do
my Christmas shopping early.
763
00:39:32,370 --> 00:39:35,832
And when I heard from Phyllis
that Sybil Reed was right here in town,
764
00:39:35,916 --> 00:39:39,878
well, I mean, I just know she’ll sign
all those copies for me.
765
00:39:39,961 --> 00:39:43,173
Oh, Jessica, my cousins in Altoona
766
00:39:43,256 --> 00:39:45,592
will be so thrilled to read about me.
767
00:39:45,675 --> 00:39:48,553
Ideal, I didn’t know
that you were in the book.
768
00:39:48,637 --> 00:39:52,224
I’m not.
769
00:39:52,307 --> 00:39:56,436
But I’ve underlined
all the parts about Eve Simpson.
770
00:39:56,520 --> 00:39:59,022
That should give them something
to think about in Altoona.
771
00:39:59,106 --> 00:40:01,274
[engine starts]
772
00:40:01,358 --> 00:40:03,318
-Bye-bye.
-Bye.
773
00:40:05,112 --> 00:40:07,030
-[bell jingles]
-Oh, hello, Ellis.
774
00:40:07,114 --> 00:40:09,491
Jessica, what a pleasure
to see you so soon again.
775
00:40:09,574 --> 00:40:12,285
Ellis, have you heard about Rose Mulligan?
776
00:40:12,369 --> 00:40:14,329
The Sheriff just called.
777
00:40:14,412 --> 00:40:16,957
Say, while you’re here,
would you mind signing a few copies?
778
00:40:17,040 --> 00:40:20,335
-Folks always hate buying one naked.
-Oh, certainly.
779
00:40:20,418 --> 00:40:24,798
Ellis, I’d be most grateful
if you could find it in your heart
780
00:40:24,881 --> 00:40:28,760
not to press charges.
781
00:40:28,844 --> 00:40:31,054
I’ve given it some thought, Jessica.
782
00:40:31,138 --> 00:40:34,432
The law’s the law, you know.
783
00:40:34,516 --> 00:40:37,936
Still and all, a mother’s love.
Bless her heart.
784
00:40:38,019 --> 00:40:40,480
Tell you what. If Tim agrees
to pay for the damage,
785
00:40:40,564 --> 00:40:41,940
I’ll let it go at that.
786
00:40:42,023 --> 00:40:44,484
Oh, thank you. That’s very generous.
787
00:40:44,568 --> 00:40:46,653
I’m glad it had nothing
to do with the murder.
788
00:40:46,736 --> 00:40:51,074
Mrs. Harwood was a-a steady customer.
789
00:40:51,158 --> 00:40:54,494
Always had a kind word
and a smile for me, I can tell ya.
790
00:40:54,578 --> 00:40:57,873
If things were slow,
I’d brew a cup of herbal tea,
791
00:40:57,956 --> 00:41:02,294
and we’d discuss fine literature
for hours on end.
792
00:41:02,377 --> 00:41:04,963
It’s ironic that, uh,
her death should be so much
793
00:41:05,046 --> 00:41:06,673
like the one in Sybil Reed’s book.
794
00:41:06,756 --> 00:41:08,383
Poor woman.
795
00:41:08,466 --> 00:41:13,221
Struck down by her bully of a husband
in her kitchen.
796
00:41:13,305 --> 00:41:14,556
Do you know if they’ve caught Noah yet?
797
00:41:14,639 --> 00:41:16,683
I haven’t heard.
798
00:41:16,766 --> 00:41:20,353
But then, Sheriff Metzger
doesn’t necessarily confide in me.
799
00:41:20,437 --> 00:41:23,023
I don’t know about you,
800
00:41:23,106 --> 00:41:26,943
but I kind of miss the dummy in the book.
801
00:41:30,030 --> 00:41:33,533
I’m afraid we didn’t get as much
from the autopsy as we’d hoped.
802
00:41:33,617 --> 00:41:37,704
Miriam was killed by a severe blow
to the head with a kitchen utensil
803
00:41:37,787 --> 00:41:40,999
somewhere between 8:00 and 11:00 p.m.
804
00:41:41,082 --> 00:41:43,710
and even though
Timothy Mulligan couldn’t prove
805
00:41:43,793 --> 00:41:47,422
that he waited for Miriam
until after 11:00, they released him.
806
00:41:47,505 --> 00:41:49,299
On the other hand, Noah Harwood
807
00:41:49,382 --> 00:41:52,636
is being hunted down
by hounds and helicopters,
808
00:41:52,719 --> 00:41:55,597
although there isn’t
one shred of evidence against him.
809
00:41:55,680 --> 00:41:58,642
-Figure that one out.
-Well, I have one consolation.
810
00:41:58,725 --> 00:42:02,854
The teacher-writer in the book
couldn’t solve the murder either.
811
00:42:02,938 --> 00:42:04,898
If I recall properly,
812
00:42:04,981 --> 00:42:07,567
it was that bright student of hers
that solved it.
813
00:42:07,651 --> 00:42:10,820
[Sybil] Mrs. Fletcher?
814
00:42:10,904 --> 00:42:13,823
She’s in here.
815
00:42:13,907 --> 00:42:16,910
I’ve got it.
I know who killed Miriam Harwood.
816
00:42:16,993 --> 00:42:19,621
It’s so obvious.
I don’t know how I missed it.
817
00:42:19,704 --> 00:42:21,331
It was the woman
818
00:42:21,414 --> 00:42:23,500
who’d previously had an affair
with Tim Mulligan.
819
00:42:23,583 --> 00:42:26,920
She discovered that Tim
was seeing another woman
820
00:42:27,003 --> 00:42:28,672
and raged with jealousy when she learned
821
00:42:28,755 --> 00:42:31,675
that it was none other
than her best friend, Miriam Harwood.
822
00:42:31,758 --> 00:42:35,971
Don’t you see? The killer is Eve Simpson.
823
00:42:39,683 --> 00:42:42,644
If I may hazard a guess, this theory
824
00:42:42,727 --> 00:42:45,855
possibly comes to us
via Loretta’s beauty parlor?
825
00:42:45,939 --> 00:42:48,733
-You’re not taking me seriously.
-Uh, Sybil,
826
00:42:48,817 --> 00:42:51,945
I’m sorry, but I’ve known
Eve Simpson for years, and, uh...
827
00:42:52,028 --> 00:42:54,948
She might sell a house...
828
00:42:55,031 --> 00:42:57,284
not mentioning
a few termites in the attic,
829
00:42:57,367 --> 00:43:00,453
but she’d never whack anybody
over the head with a skillet.
830
00:43:00,537 --> 00:43:02,914
Skillet? She was hit
over the head with a lamp.
831
00:43:02,998 --> 00:43:05,917
No. That’s the way it was in your book.
832
00:43:06,001 --> 00:43:08,586
But the real murder
didn’t take place in the living room.
833
00:43:08,670 --> 00:43:10,630
It happened in--
834
00:43:10,714 --> 00:43:13,800
-Oh. Good heavens.
-What’s the matter?
835
00:43:15,885 --> 00:43:19,180
I just thought of who the geek is.
836
00:43:23,810 --> 00:43:28,481
Ellis, don’t you think it’s time
that you told us the truth?
837
00:43:28,565 --> 00:43:31,568
I don’t know what you’re talkin’ about.
I’ve always told the truth.
838
00:43:31,651 --> 00:43:33,611
Not about Miriam Harwood.
839
00:43:33,695 --> 00:43:38,283
You told me that she always had
a kind word and a smile for you.
840
00:43:38,366 --> 00:43:39,951
So?
841
00:43:40,035 --> 00:43:42,662
Then what happened
when I was in here t’other day?
842
00:43:42,746 --> 00:43:46,082
Miriam, I was, uh, hoping you’d show up.
843
00:43:46,166 --> 00:43:48,084
It’s been too long.
844
00:43:48,168 --> 00:43:50,587
Isn’t there some way to speed this up?
I’m in a hurry.
845
00:43:50,670 --> 00:43:54,841
That seems colder than a lobster trap
in the middle of January to me.
846
00:43:54,924 --> 00:43:58,470
Really? I-I didn’t notice.
847
00:43:58,553 --> 00:44:02,766
You also told me that you discussed
fine literature with Miriam.
848
00:44:02,849 --> 00:44:04,726
We did have those discussions.
849
00:44:04,809 --> 00:44:07,896
I recall Miriam’s idea of fine literature.
850
00:44:07,979 --> 00:44:10,357
I hope it’s a love story.
851
00:44:10,440 --> 00:44:14,444
The only books I ever read
are romantic novels with happy endings.
852
00:44:14,527 --> 00:44:17,489
[laughs]
853
00:44:17,572 --> 00:44:23,203
Well, Miriam always loved her little joke.
854
00:44:23,286 --> 00:44:25,622
Ellis, you know, it’s not unusual
855
00:44:25,705 --> 00:44:29,542
for lonely people to create
imaginary relationships,
856
00:44:29,626 --> 00:44:31,836
to dwell in a fantasy existence.
857
00:44:31,920 --> 00:44:33,880
I don’t know what you’re talkin’ about.
858
00:44:33,963 --> 00:44:36,841
The Miriam character in Sybil’s book
859
00:44:36,925 --> 00:44:39,552
thought that a certain store owner
was hung up on her.
860
00:44:39,636 --> 00:44:43,390
A bookworm. She called him a geek.
861
00:44:43,473 --> 00:44:47,060
Possibly you recognized
yourself in the book,
862
00:44:47,143 --> 00:44:50,313
and you couldn’t cope
with Miriam’s real feeling for you.
863
00:44:50,397 --> 00:44:52,857
-You felt humiliated.
-I-I won’t listen to this.
864
00:44:52,941 --> 00:44:54,692
And that’s why you went to her house.
865
00:44:54,776 --> 00:44:56,653
I never went to her house. Never.
866
00:44:56,736 --> 00:44:59,656
But you described
the murder scene so perfectly.
867
00:44:59,739 --> 00:45:04,786
It’s ironic that, uh, her death should be
so much like the one in Sybil Reed’s book.
868
00:45:04,869 --> 00:45:06,746
Poor woman.
869
00:45:06,830 --> 00:45:10,708
Struck down by her bully of a husband
in her kitchen.
870
00:45:10,792 --> 00:45:14,879
You meant to describe the murder scene
in the book, the living room.
871
00:45:14,963 --> 00:45:19,342
But instead, you described
the real murder scene,
872
00:45:19,426 --> 00:45:22,512
the one that Sheriff Metzger
had managed to keep secret.
873
00:45:22,595 --> 00:45:26,724
Her husband knew
because he had discovered her body.
874
00:45:26,808 --> 00:45:28,768
The killer knew too.
875
00:45:28,852 --> 00:45:31,062
You were there, weren’t you, Ellis?
876
00:45:44,534 --> 00:45:47,245
[dialing rotary phone]
877
00:45:47,328 --> 00:45:49,581
The killer in the book
878
00:45:49,664 --> 00:45:53,918
made one little mistake.
879
00:45:54,002 --> 00:45:59,883
I thought if I avoided that mistake
it would be the perfect crime.
880
00:45:59,966 --> 00:46:04,512
So I made another one. Wasn’t that stupid?
881
00:46:04,596 --> 00:46:08,308
She should have loved me!
I loved her so much!
882
00:46:13,771 --> 00:46:18,401
Jessica, what’s this I hear
about Sybil leaving Cabot Cove again?
883
00:46:18,485 --> 00:46:20,987
Well, I’m afraid she’s sold
her book to Hollywood,
884
00:46:21,070 --> 00:46:22,989
and she’s going out
to write the screenplay.
885
00:46:23,072 --> 00:46:24,741
-Wow.
-Great. Wow.
886
00:46:24,824 --> 00:46:26,784
I wonder who they’re gonna cast
as this bunch.
887
00:46:26,868 --> 00:46:30,580
Well, don’t let
one of those brat pack kids play me.
888
00:46:30,663 --> 00:46:33,791
I want an old-timer like, uh, Bo Derek.
889
00:46:33,875 --> 00:46:35,376
What about Cher?
890
00:46:35,460 --> 00:46:37,670
Well, I just adore Meryl Streep.
891
00:46:37,754 --> 00:46:41,883
Well, I don’t care who plays me,
as long as I wind up with Robert Redford.
892
00:46:41,966 --> 00:46:45,553
Well, I’m sure you’ll all
be delighted to hear
893
00:46:45,637 --> 00:46:47,347
that Sybil has promised to tone down
894
00:46:47,430 --> 00:46:51,309
her portrayal of Cabot Cove
as this decade’s Peyton Place.
895
00:46:51,392 --> 00:46:55,563
Well, she better.
If America sees what’s going on,
896
00:46:55,647 --> 00:47:00,109
everybody will want to live here,
and I don’t have enough chairs.
72833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.