All language subtitles for Murder.She.Wrote.S05E17.The.Sins.of.Castle.Cove.1080p.AMZN.DD2.0.x265.HEVC-Bearfish_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,042 --> 00:00:01,711 I don’t believe a word of it. 2 00:00:01,794 --> 00:00:03,129 That book has me so nervous. 3 00:00:03,379 --> 00:00:05,005 Well, I didn’t write it for the money. 4 00:00:05,840 --> 00:00:08,426 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 5 00:00:08,509 --> 00:00:11,262 -Freeze! -Who would want to buy sausages 6 00:00:11,345 --> 00:00:13,347 from a man that played around with married women? 7 00:00:13,431 --> 00:00:14,515 Is she still having an affair with the butcher? 8 00:00:14,598 --> 00:00:16,434 That is irresponsible. 9 00:00:16,517 --> 00:00:18,811 Oh, where was their responsibility? 10 00:00:18,894 --> 00:00:21,147 I’m surprised she didn’t send you an advance copy. 11 00:00:21,230 --> 00:00:23,649 I never hear any gossip. 12 00:00:23,733 --> 00:00:25,484 This sort of filth shouldn’t be allowed in print. 13 00:00:25,568 --> 00:00:27,153 Obviously, I haven’t got to the good part. 14 00:01:31,884 --> 00:01:33,427 [Eve] I swear to you. 15 00:01:33,511 --> 00:01:35,554 Alice showed up at the Harbor House wearing shorts, 16 00:01:35,638 --> 00:01:38,265 and they wouldn’t let her in. 17 00:01:38,349 --> 00:01:41,727 Shorts? She must be older than God’s mother. 18 00:01:41,811 --> 00:01:43,312 Oh, but she’s so proud of her legs. 19 00:01:43,395 --> 00:01:45,147 [woman] I don’t know why. 20 00:01:45,231 --> 00:01:48,609 Her knees look like two fat boys bumping their heads together. 21 00:01:48,692 --> 00:01:50,986 Oh, what time is it? Oh! Oh! I’m missing my show. 22 00:01:51,070 --> 00:01:53,280 Loretta, be a dear and turn on the TV. 23 00:01:53,364 --> 00:01:55,825 There’s nothing on this early except talk. 24 00:01:55,908 --> 00:01:57,827 Now, you can get that here. 25 00:01:57,910 --> 00:02:00,454 Oh, I do hope it isn’t educational TV. 26 00:02:00,538 --> 00:02:02,790 I hate educational TV. 27 00:02:02,873 --> 00:02:05,543 Oh, this isn’t educational. It’s Network Television. 28 00:02:05,626 --> 00:02:08,838 Loretta, please, turn it on. 29 00:02:08,921 --> 00:02:11,131 I’d rather see Days Of Our Longing. 30 00:02:11,215 --> 00:02:13,217 Please, everyone, keep still. 31 00:02:13,342 --> 00:02:15,511 That’ll be the day. 32 00:02:15,594 --> 00:02:16,762 Oh, that’s it. That’s it. 33 00:02:16,846 --> 00:02:18,848 [woman on TV] Welcome back. 34 00:02:18,931 --> 00:02:22,309 This is Janet Paisley in Top o’ the Morning’s "Book Nook." 35 00:02:22,393 --> 00:02:24,937 The book: The Sins of Castle Cove, 36 00:02:25,020 --> 00:02:27,398 an exciting first novel. 37 00:02:27,481 --> 00:02:30,317 Its young author is here today: Sybil Reed. 38 00:02:30,401 --> 00:02:33,028 Tell me about Cabot Cove, Maine. 39 00:02:33,112 --> 00:02:35,114 Well, Janet, Cabot Cove is a small New England seacoast town. 40 00:02:35,197 --> 00:02:36,740 That’s Sybil. 41 00:02:36,824 --> 00:02:39,994 Why I know her. What’s she doing on TV? 42 00:02:40,077 --> 00:02:41,579 She-she’s written a book. 43 00:02:41,662 --> 00:02:43,247 And now she’s trying to sell it. 44 00:02:43,330 --> 00:02:44,623 Shh. 45 00:02:44,707 --> 00:02:47,626 Your first novel, The Sins of Castle Cove, 46 00:02:47,710 --> 00:02:50,045 is set in a small New England seacoast town, 47 00:02:50,129 --> 00:02:52,631 where some rather shocking things take place. 48 00:02:52,715 --> 00:02:55,843 Sybil, how much of your book is true? 49 00:02:55,926 --> 00:02:58,971 The geography. The rest is purely fictitious. 50 00:02:59,054 --> 00:03:01,724 Sybil looks real pretty, doesn’t she? 51 00:03:01,807 --> 00:03:04,018 Being 23 doesn’t hurt. 52 00:03:04,101 --> 00:03:06,937 Please, I am trying to hear this. 53 00:03:07,021 --> 00:03:09,273 Well, I may have drawn on some of the characteristics 54 00:03:09,356 --> 00:03:10,900 from people back in Cabot Cove. 55 00:03:10,983 --> 00:03:13,611 But what about all that sex and violence? 56 00:03:13,694 --> 00:03:15,905 Well, that was purely my own imagination. 57 00:03:15,988 --> 00:03:18,032 Sybil, you’re not the first author 58 00:03:18,115 --> 00:03:20,409 from Cabot Cove to be sitting in that chair. 59 00:03:20,492 --> 00:03:22,828 I presume you know the mystery writer, J.B. Fletcher. 60 00:03:22,912 --> 00:03:25,789 Yes. Mrs. Fletcher was my high school English teacher. 61 00:03:25,873 --> 00:03:27,833 She encouraged me to write. 62 00:03:27,917 --> 00:03:31,337 I would say that Mrs. Fletcher has been a very great influence in my work. 63 00:03:31,420 --> 00:03:34,632 -Oh, my. -Well, now, that is something. 64 00:03:34,715 --> 00:03:36,884 [Paisley] Who else have you been influenced by? 65 00:03:36,967 --> 00:03:38,886 Barbara Cartland and Jackie Collins. 66 00:03:38,969 --> 00:03:41,513 Mmm. You’re in pretty fast company, Jess. 67 00:03:41,597 --> 00:03:44,224 [Sybil] But mainly, Mrs. Fletcher deserves the credit. 68 00:03:44,308 --> 00:03:47,686 She taught me everything I know about writing. 69 00:03:47,770 --> 00:03:50,564 Just talking about her makes me homesick for Cabot Cove. 70 00:03:50,648 --> 00:03:52,566 Thank you, Sybil Reed. 71 00:03:52,650 --> 00:03:55,277 And congratulations on your first novel, 72 00:03:55,361 --> 00:03:57,529 The Sins of Castle Cove, 73 00:03:57,613 --> 00:04:01,659 already being touted by the literary press as a surefire best seller. 74 00:04:01,742 --> 00:04:03,661 And we’ll be back. 75 00:04:03,744 --> 00:04:06,538 Could be a new literary classic. 76 00:04:06,622 --> 00:04:10,834 And to think, you were the first to discover her genius. Imagine that. 77 00:04:10,918 --> 00:04:13,253 Well, Sybil was a very bright student, 78 00:04:13,337 --> 00:04:15,547 but she had her share of problems. 79 00:04:15,631 --> 00:04:18,092 First of all, her mother ran off to heaven knows where. 80 00:04:18,175 --> 00:04:20,260 Then her father died, 81 00:04:20,344 --> 00:04:21,679 and then she moved in with her grandmother, 82 00:04:21,762 --> 00:04:24,014 who passed away while Sybil was in high school. 83 00:04:24,098 --> 00:04:29,061 As I recall, they lived in that old eyesore at the end of Hedgehog Lane. 84 00:04:29,144 --> 00:04:31,438 Well, Sybil still owns that place, 85 00:04:31,522 --> 00:04:35,317 but she had Eve Simpson rent it out while she was writing in the city. 86 00:04:35,401 --> 00:04:37,444 I’m surprised she didn’t send you an advance copy, 87 00:04:37,528 --> 00:04:40,864 you being one of her three greatest influences. 88 00:04:40,948 --> 00:04:43,826 And also her severest critic. 89 00:04:43,909 --> 00:04:45,536 She’s probably very proud of herself, 90 00:04:45,619 --> 00:04:48,122 getting that book published without my help. 91 00:04:48,205 --> 00:04:50,541 Well, um, I don’t know about you, 92 00:04:50,624 --> 00:04:53,711 but I think I’ll amble over to the bookstore and see if I can, 93 00:04:53,794 --> 00:04:56,380 well, perhaps I could, uh, pick you up a copy. 94 00:04:56,463 --> 00:05:00,509 Well, thank you, Seth. I’m-I’m curious, of course, but, uh, 95 00:05:01,093 --> 00:05:04,471 I can wait to read it. I mean, I’m not in any hurry. 96 00:05:07,474 --> 00:05:12,771 -I’ll be back in half an hour. -Half an hour will be fine. 97 00:05:12,855 --> 00:05:15,983 [chattering] 98 00:05:22,489 --> 00:05:25,701 There you go, Ellie. Thanks very much. 99 00:05:25,784 --> 00:05:28,704 Ah, Sylvia. Good to see ya. 100 00:05:28,787 --> 00:05:30,748 [chattering] [register bell dings] 101 00:05:30,831 --> 00:05:33,917 When poor Sybil was left all alone, I did my best to help her. 102 00:05:34,001 --> 00:05:36,336 I was the one who rented that big, ugly house for her. 103 00:05:36,420 --> 00:05:39,089 Her mother was the first girl in junior high to ever 104 00:05:39,173 --> 00:05:41,842 stuff gym socks in her bra. 105 00:05:41,925 --> 00:05:47,181 Well, I slapped her daddy’s face once. But I-I don’t remember why. 106 00:05:47,264 --> 00:05:49,683 [laughing] Ideal. 107 00:05:49,767 --> 00:05:51,685 [chattering] 108 00:05:51,769 --> 00:05:54,730 [clears throat] Excuse me. Doctor coming through. 109 00:05:54,813 --> 00:05:56,774 Bit of a hurry here. Excuse me. 110 00:05:56,857 --> 00:05:58,859 -Well, Sheriff. -Oh, hi, Doc. 111 00:05:58,942 --> 00:06:00,694 Don’t tell me you’re taking up some serious reading. 112 00:06:00,778 --> 00:06:03,947 Uh, oh, no. It’s a present for Adele. 113 00:06:04,031 --> 00:06:05,491 She’s laid up with some terrible pain. 114 00:06:05,574 --> 00:06:06,533 Maybe you can look in on her later. 115 00:06:06,617 --> 00:06:08,202 What seems to be the trouble? 116 00:06:08,285 --> 00:06:10,037 Well, she was teaching her self-defense class, 117 00:06:10,120 --> 00:06:13,165 and accidentally dropped a 200-pound student on her foot. 118 00:06:13,248 --> 00:06:15,084 -Thought this might cheer her up. -Oh, Sheriff, 119 00:06:15,167 --> 00:06:18,337 I understand it’s a bit spicy. 120 00:06:18,420 --> 00:06:19,379 Oh, yeah? 121 00:06:19,463 --> 00:06:22,424 That shouldn’t be too tough for an ex-marine. 122 00:06:22,508 --> 00:06:24,676 I hope it’s a love story. 123 00:06:24,760 --> 00:06:28,764 The only books I ever read are romantic novels with happy endings. 124 00:06:28,847 --> 00:06:30,766 I like realism. 125 00:06:30,849 --> 00:06:32,810 Lots of tall, attractive, single men 126 00:06:32,893 --> 00:06:35,604 fighting over one mature working lady. 127 00:06:35,687 --> 00:06:37,481 Well, I always look at the cover, 128 00:06:37,564 --> 00:06:41,276 and if the man is bare-chested and the woman isn’t, I buy it. 129 00:06:41,360 --> 00:06:44,363 Ladies. Doc. 130 00:06:44,446 --> 00:06:47,950 Ideal, Phyllis, Eve. Lovely as ever. 131 00:06:48,033 --> 00:06:50,619 Oh, thank you, Mr. Holgate. What a nice thing to say, Ellis. 132 00:06:50,702 --> 00:06:54,832 It’s my pleasure. Miriam, I was, uh, hoping you’d show up. 133 00:06:54,915 --> 00:06:56,834 It’s been too long. 134 00:06:56,917 --> 00:06:58,877 Isn’t there some way to speed this up? I’m in a hurry. 135 00:06:58,961 --> 00:07:02,589 Sorry, Mrs. Harwood. 136 00:07:02,673 --> 00:07:05,175 Ah. Good morning, Dr. Valiant. 137 00:07:05,259 --> 00:07:07,970 Doctor who? You know perfectly well my name is Hazlitt. 138 00:07:08,053 --> 00:07:10,305 Not in my book. 139 00:07:10,389 --> 00:07:12,391 Ah! $18.95. 140 00:07:12,474 --> 00:07:15,185 For one book? 141 00:07:15,269 --> 00:07:18,939 I can remember when you could buy a whole set of encyclopedia for $15 142 00:07:19,022 --> 00:07:23,902 and still have enough left over for a seafood dinner and a picture show. 143 00:07:23,986 --> 00:07:27,447 I will take it off your next doctor’s bill. 144 00:07:27,531 --> 00:07:31,451 [Holgate chuckles] Uh, just a minute. Uh, Dr. Valiant. 145 00:07:31,535 --> 00:07:33,328 Page 14. 146 00:07:33,412 --> 00:07:34,872 [crowd gasps] 147 00:07:39,751 --> 00:07:43,380 [Jessica] "Dr. Sam Valiant is a typical small-town doctor, 148 00:07:43,463 --> 00:07:48,385 good at heart, though he appears to be a cross between a leprechaun 149 00:07:48,468 --> 00:07:50,929 [laughs] and a curmudgeon." 150 00:07:51,013 --> 00:07:53,265 I am much too tall to be called a leprechaun, 151 00:07:53,348 --> 00:07:55,225 and good-natured to be a curmudgeon. 152 00:07:55,309 --> 00:07:58,604 Well, obviously that’s not what Sybil thinks. 153 00:07:58,687 --> 00:08:02,232 Sybil may stuff her brain into a small mayonnaise jar, 154 00:08:02,316 --> 00:08:05,068 and send it to Harvard to have it scrutinized. 155 00:08:05,152 --> 00:08:10,282 Oh, Seth. Aren’t you being overly sensitive to a work of fiction? 156 00:08:10,365 --> 00:08:13,702 I skimmed it on the way over here, and believe me, Jess, 157 00:08:13,785 --> 00:08:15,495 there are a lot of people here in Cabot Cove 158 00:08:15,579 --> 00:08:18,248 that are going to be offended by it. 159 00:08:18,332 --> 00:08:22,336 Well, I’m quite sure that she doesn’t call them curmudgeons. 160 00:08:22,419 --> 00:08:25,088 Oh, no. No. There’s a full assortment 161 00:08:25,172 --> 00:08:29,092 of thieves, philanderers, liars, moral deviants, 162 00:08:29,176 --> 00:08:32,304 and a particularly odious bookworm called "the geek." 163 00:08:32,387 --> 00:08:36,433 Oh, no, no, no, no. That’s your copy. 164 00:08:36,516 --> 00:08:39,102 I suggest you read it posthaste. 165 00:08:39,186 --> 00:08:40,771 Pay particular attention 166 00:08:40,854 --> 00:08:45,067 to the high school English teacher, Mrs. K.C. Feather. 167 00:08:45,150 --> 00:08:48,946 That should stiffen your syllabus for quite some time. 168 00:08:51,823 --> 00:08:53,951 [door opens] 169 00:08:54,034 --> 00:08:55,285 [door closes] 170 00:09:02,709 --> 00:09:05,295 -Oh, my. [doorbell rings] 171 00:09:13,053 --> 00:09:14,638 Oh, Eve. 172 00:09:14,721 --> 00:09:18,308 Jessica, I have just had the worst experience of my life! 173 00:09:18,392 --> 00:09:20,519 Ah, well, I see you’re reading it too. 174 00:09:20,602 --> 00:09:23,021 Well, actually, I’ve-I’ve just started it. 175 00:09:23,105 --> 00:09:26,066 I’m sure you will be as disgusted, appalled and horrified as I was. 176 00:09:26,149 --> 00:09:27,818 This sort of filth shouldn’t be allowed in print. 177 00:09:27,901 --> 00:09:30,404 Well, obviously I haven’t got to the good part. 178 00:09:30,487 --> 00:09:32,322 How can you joke about it? 179 00:09:32,406 --> 00:09:33,657 Suppose this should fall into the hands of innocent children? 180 00:09:34,616 --> 00:09:38,453 But, Eve, you’ve always been passionately opposed to censorship. 181 00:09:38,578 --> 00:09:40,706 Well, this is different, Jessica. Wait until you read about 182 00:09:40,789 --> 00:09:44,418 the man-crazy real estate agent who makes a pass at every husband in town. 183 00:09:44,501 --> 00:09:46,211 Well, surely that’s not you. 184 00:09:46,295 --> 00:09:48,672 Well, of course it’s not me. It’s nothing like me. 185 00:09:48,755 --> 00:09:51,591 Except for the description of my house, my office and the birthmark on my fanny, 186 00:09:51,675 --> 00:09:53,844 which, incidentally, is on the wrong side. 187 00:09:53,927 --> 00:09:55,846 But how many people would know that? 188 00:09:55,929 --> 00:10:00,309 Look, Eve. This morning on television, Sybil went out of her way to say 189 00:10:00,392 --> 00:10:02,561 that all of the incidents in this book are purely imaginary. 190 00:10:02,644 --> 00:10:07,149 She is slandering the entire population of this town, Jessica. 191 00:10:07,232 --> 00:10:10,277 This ambitious little hussy, whom you so carelessly inspired. 192 00:10:10,360 --> 00:10:12,237 Oh, now wait a minute, Eve. 193 00:10:12,321 --> 00:10:14,698 The little witch should have her mind washed out with soap. 194 00:10:14,781 --> 00:10:18,243 There are things in this book that I wouldn’t discuss with my own mother. 195 00:10:18,327 --> 00:10:21,288 Mother, hell. I wouldn’t tell them to my psychiatrist. 196 00:10:21,371 --> 00:10:23,790 Oh, Eve, aren’t you making too much out of this? 197 00:10:23,874 --> 00:10:26,501 It seems like a harmless first novel. 198 00:10:26,585 --> 00:10:29,629 Harmless? What did you think of Mrs. Feather, 199 00:10:29,713 --> 00:10:31,548 the school teacher turned mystery writer? 200 00:10:31,631 --> 00:10:33,800 Oh, I haven’t gotten to her yet. 201 00:10:33,884 --> 00:10:36,678 When you get to her, we’ll talk. 202 00:10:36,762 --> 00:10:38,764 Eve. 203 00:10:38,847 --> 00:10:40,349 Eve, wait. 204 00:10:55,197 --> 00:10:58,283 -Hey, Noah. -Yeah, how you doin’, George? 205 00:10:58,367 --> 00:11:03,038 You, uh, read any good books lately? 206 00:11:03,121 --> 00:11:05,999 [laughs] 207 00:11:15,509 --> 00:11:17,511 -No. [door closes] 208 00:11:17,594 --> 00:11:19,012 [Noah] Miriam! 209 00:11:25,602 --> 00:11:30,482 I swear that George Greer’s got too many worms in his bait can. 210 00:11:30,565 --> 00:11:33,151 Spaghetti sauce, honey? Is that all you know how to fix? 211 00:11:33,235 --> 00:11:35,404 Well, I just had so much to do. 212 00:11:35,487 --> 00:11:37,614 And wouldn’t you know, I ran into Eve Simpson, 213 00:11:37,697 --> 00:11:39,282 and you always said she could talk your ear off. 214 00:11:39,366 --> 00:11:41,576 -She started talking about-- -I don’t wanna hear about Eve Simpson. 215 00:11:41,660 --> 00:11:45,247 She’s a waste of time. I don’t want you seein’ her anymore. 216 00:11:45,330 --> 00:11:47,666 There better be a cold beer in here. 217 00:11:47,749 --> 00:11:48,959 Noah, get-- 218 00:11:50,669 --> 00:11:54,297 What the hell is this? 219 00:11:54,381 --> 00:11:56,842 I wondered where that was. 220 00:11:56,925 --> 00:11:59,928 I must have had that in my hand when I was looking for the garlic. 221 00:12:00,011 --> 00:12:03,432 Must be pretty hot stuff if you have to keep it in the fridge. What’s it about? 222 00:12:03,515 --> 00:12:05,934 Oh, you wouldn’t like it. 223 00:12:06,017 --> 00:12:09,354 A woman wrote it. 224 00:12:09,438 --> 00:12:12,149 I don’t know how you can stand this junk. Hurry up. 225 00:12:12,232 --> 00:12:14,985 Get some dinner on the table. 226 00:12:29,541 --> 00:12:31,668 [doorbell rings] 227 00:12:35,505 --> 00:12:37,757 -Sybil. -Hi, Mrs. Fletcher. 228 00:12:37,841 --> 00:12:40,552 Well, my heavens, what an unexpected surprise. 229 00:12:40,635 --> 00:12:42,387 Oh, I guess I should have called. 230 00:12:42,471 --> 00:12:44,389 Well, come inside. 231 00:12:49,978 --> 00:12:51,605 I was watching you on television this morning. 232 00:12:51,688 --> 00:12:53,523 What happened to your book tour? 233 00:12:53,607 --> 00:12:57,027 Oh, the parties and interviews and the flashbulbs in my face, 234 00:12:57,110 --> 00:12:58,820 it just got too much for me. 235 00:12:58,904 --> 00:13:02,657 -Yes, I know the feeling. -I just had to come home. 236 00:13:02,741 --> 00:13:05,243 The only trouble is, I forgot that I’d rented my house 237 00:13:05,327 --> 00:13:07,037 to somebody else, so I... 238 00:13:07,954 --> 00:13:12,083 Well, I-I thought, if it wouldn’t be too much trouble, I... 239 00:13:12,167 --> 00:13:16,171 Well, I’m afraid I wouldn’t be a very good hostess. 240 00:13:16,254 --> 00:13:20,383 You see, I’m in the middle of writing my new book, and, um... 241 00:13:20,467 --> 00:13:23,345 Well, actually, it’s not going very well. 242 00:13:23,428 --> 00:13:26,431 Oh, I understand. I had the same trouble. 243 00:13:26,515 --> 00:13:28,433 You just have to fight through it. 244 00:13:28,517 --> 00:13:30,685 So I’ll be as quiet as a mouse. 245 00:13:30,769 --> 00:13:35,732 Is the guest room still at the top of the stairs to the right? 246 00:13:35,815 --> 00:13:38,693 -Well, yes. -Oh, thank you, Mrs. Fletcher. 247 00:13:38,777 --> 00:13:42,030 You are my favorite person in the whole world. 248 00:13:42,113 --> 00:13:45,992 It’s so good to be home in Castle Cove. 249 00:13:46,076 --> 00:13:47,953 Cabot Cove. 250 00:14:10,183 --> 00:14:12,227 Ezra. 251 00:14:14,854 --> 00:14:18,108 [Jessica] Seth. 252 00:14:18,191 --> 00:14:21,695 -Morning, Jessica. -Seth Hazlitt on foot, I don’t believe it. 253 00:14:21,778 --> 00:14:24,447 Well, I’m filling my lungs with good, clean salt air. 254 00:14:24,531 --> 00:14:27,033 Been telling my patients that for years. 255 00:14:27,117 --> 00:14:28,577 I thought I’d try a little bit of it myself. 256 00:14:28,660 --> 00:14:30,287 What brings you out on this fine morning? 257 00:14:30,370 --> 00:14:33,123 Well, an unexpected house guest arrived last night, 258 00:14:33,206 --> 00:14:36,918 and I woke to the realization that my cupboard was bare. 259 00:14:37,002 --> 00:14:39,170 That unexpected house guest... 260 00:14:39,254 --> 00:14:40,797 wouldn’t be a budding young novelist 261 00:14:40,880 --> 00:14:42,632 off the Portland bus last night, now, would it? 262 00:14:42,716 --> 00:14:44,759 Now, how did you know that? 263 00:14:44,843 --> 00:14:47,721 The taxi driver at the diner this morning mentioned it 264 00:14:47,804 --> 00:14:50,056 while I was having my morning oat bran. 265 00:14:50,140 --> 00:14:53,893 Well, that’s not the only reason I left the house early this morning. 266 00:14:53,977 --> 00:14:56,396 I read the book. 267 00:14:56,479 --> 00:14:59,190 A-yah. 268 00:14:59,482 --> 00:15:03,403 I finally get a decent-selling book, and look. This has to happen. 269 00:15:03,486 --> 00:15:06,906 Mr. Holgate, can you think of anybody who might have a grudge against you? 270 00:15:06,990 --> 00:15:09,200 Oh, this goes deeper than a grudge, Sheriff. 271 00:15:09,284 --> 00:15:12,287 I regard this book burning as a brutal attack on freedom of speech. 272 00:15:12,370 --> 00:15:14,748 Book burning? 273 00:15:14,831 --> 00:15:17,500 Yeah. A fisherman comin’ in last night in his boat, uh, saw the flames 274 00:15:17,584 --> 00:15:19,919 and a figure dressed in black running away. 275 00:15:20,003 --> 00:15:22,339 He was too far away though to tell if it was a man or a woman. 276 00:15:22,422 --> 00:15:24,841 How dreadful. Were many books burned? 277 00:15:24,924 --> 00:15:27,177 None of them yours, Jessica. Still got plenty of those left. 278 00:15:27,260 --> 00:15:29,596 No, it was The Sins of Castle Cove. 279 00:15:29,679 --> 00:15:31,598 The cretin who did it left a threatenin’ note 280 00:15:31,681 --> 00:15:34,851 taped to the window frame. 281 00:15:34,934 --> 00:15:37,479 Made from letters cut from magazines. 282 00:15:37,562 --> 00:15:41,650 [Jessica] "Stop selling this filth or next fire will burn all." 283 00:15:41,733 --> 00:15:43,652 It’s gotta be some kind of nutcake. 284 00:15:43,735 --> 00:15:45,779 Wonder why he’s pickin’ on this book? 285 00:15:48,865 --> 00:15:52,952 My book? Why would anyone do a sick thing like that? 286 00:15:53,036 --> 00:15:56,081 Well, very possibly because they read something that they didn’t like. 287 00:15:56,164 --> 00:15:59,125 Well, it’s only a made-up story, for the most part. 288 00:15:59,209 --> 00:16:02,879 Well, it’s that other part that seems to have everyone upset. 289 00:16:02,962 --> 00:16:04,714 Mrs. Fletcher, that really isn’t fair. 290 00:16:04,798 --> 00:16:07,467 I mean, I didn’t write about them exactly as they are. 291 00:16:07,550 --> 00:16:09,803 I disguised them. I-I made some people taller, 292 00:16:09,886 --> 00:16:13,306 -some people shorter-- -You made me older. 293 00:16:13,390 --> 00:16:15,350 Sybil, look. You’ve written things 294 00:16:15,433 --> 00:16:18,019 about recognizable people that are bound to hurt. 295 00:16:18,103 --> 00:16:20,647 Well, I was only following your advice. 296 00:16:20,730 --> 00:16:23,983 -My advice? -Write about things you know. 297 00:16:24,067 --> 00:16:26,069 All I know is Cabot Cove. 298 00:16:26,152 --> 00:16:29,447 I had no idea you knew it that well. 299 00:16:29,531 --> 00:16:33,993 [phone rings] 300 00:16:34,077 --> 00:16:36,830 Yes? Yes, this is Jessica Fletcher. 301 00:16:36,913 --> 00:16:38,790 Yeah, she’s right here. It’s for you. 302 00:16:42,627 --> 00:16:47,465 Hello? Oh, hi. No, nothing much. Just-just resting. 303 00:16:51,261 --> 00:16:53,555 All right, Corinne. What have you heard? Spill it. 304 00:16:53,638 --> 00:16:55,724 Somebody trashed the bookshop last night. 305 00:16:55,807 --> 00:16:59,018 Yes, I know. Isn’t it fantastic? People are going crazy. 306 00:16:59,102 --> 00:17:00,395 Tell me about it. 307 00:17:00,478 --> 00:17:02,981 Eve Simpson is climbing the wall. 308 00:17:03,064 --> 00:17:05,650 Oh, and how is dear Miriam Harwood? 309 00:17:05,734 --> 00:17:07,694 Miriam? 310 00:17:07,777 --> 00:17:10,530 -She’s a total wreck. -Oh, I love it! 311 00:17:10,613 --> 00:17:12,574 [laughs] -Corinne. 312 00:17:12,657 --> 00:17:16,035 Corinne, Mrs. Simpson’s waiting to have her nails done. 313 00:17:16,119 --> 00:17:17,537 Sorry, mom. Gotta go now. 314 00:17:17,620 --> 00:17:19,956 All right, listen. Keep your ears open. 315 00:17:20,039 --> 00:17:22,041 I’m already thinking about a sequel. 316 00:17:22,125 --> 00:17:24,961 You just stay in bed and try to feel better, 317 00:17:25,044 --> 00:17:27,380 and I’ll see if Loretta will let me go early. 318 00:17:27,464 --> 00:17:31,551 -Bye, mom. -Your mom looked fine an hour ago 319 00:17:31,634 --> 00:17:34,095 when we took our aerobics class. 320 00:17:34,179 --> 00:17:38,975 Now, my dear. You just hustle your little buns, baby. 321 00:17:39,058 --> 00:17:41,728 Corinne, speed it up. 322 00:17:41,811 --> 00:17:44,397 I have an appointment with a hot client. 323 00:17:44,481 --> 00:17:47,567 Give me something orangey-pale to remind him that I’m a woman, 324 00:17:47,650 --> 00:17:49,903 without threatening him with my sexuality. 325 00:17:49,986 --> 00:17:51,905 Oh! [laughs] 326 00:17:51,988 --> 00:17:54,657 Oh, God! Did you hear me? 327 00:17:54,741 --> 00:17:57,035 I sound like the character in that slimy book. 328 00:17:57,118 --> 00:18:01,873 Oh, forget it, Corinne. I’ll have the usual. Red on red. 329 00:18:01,956 --> 00:18:06,628 Loretta. Loretta, come here. Did you read this part? 330 00:18:06,711 --> 00:18:10,757 Sybil calls the beauty shop "a gossip communication center." 331 00:18:10,840 --> 00:18:13,426 I never hear any gossip. 332 00:18:13,510 --> 00:18:17,931 Just good talk among good friends about other good friends 333 00:18:18,014 --> 00:18:20,517 who aren’t here to defend themselves. 334 00:18:20,600 --> 00:18:23,603 [gasps] -I don’t believe a word of it. 335 00:18:23,686 --> 00:18:26,606 Nothing like this has ever happened to me. 336 00:18:26,689 --> 00:18:30,360 Oh, Ideal. I’m so sorry to hear that. 337 00:18:30,443 --> 00:18:34,656 Now maybe you’ll let me streak your hair. 338 00:18:34,739 --> 00:18:37,784 Oh, it’s easy for all of you to joke about it. 339 00:18:37,867 --> 00:18:39,744 But that-that book has me so nervous. 340 00:18:39,828 --> 00:18:42,455 I-I’m afraid to stay in my house alone. 341 00:18:42,539 --> 00:18:44,541 Honey, after the men in this town read that book, 342 00:18:44,624 --> 00:18:46,751 you’ll be lucky to have a moment alone. 343 00:18:46,835 --> 00:18:49,921 -Has your husband read the book? -Are you serious? 344 00:18:50,004 --> 00:18:52,382 I’ve never seen Noah read anything but a stop sign. 345 00:18:52,465 --> 00:18:54,634 Even then, his lips moved. 346 00:18:54,717 --> 00:18:56,928 I-I’m just afraid one of the guys at work 347 00:18:57,011 --> 00:18:59,639 will hear about it from his wife and tell Noah, and-- 348 00:18:59,722 --> 00:19:02,934 Loosen up, Miriam. I was only kidding. 349 00:19:03,017 --> 00:19:06,980 Not everyone will identify a certain character with you. 350 00:19:07,063 --> 00:19:09,023 That’s true. 351 00:19:09,107 --> 00:19:11,317 The unfaithful wife in the book is a redhead. 352 00:19:14,696 --> 00:19:16,573 Oh, gosh. I gotta go. 353 00:19:16,656 --> 00:19:18,950 Eve, I’ll call you later. 354 00:19:19,033 --> 00:19:21,327 Don’t worry. 355 00:19:21,411 --> 00:19:23,329 -Good-bye, everybody. -Bye-bye, Miriam. 356 00:19:23,413 --> 00:19:25,415 -Here, dear. -Bye, Miriam. 357 00:19:25,498 --> 00:19:27,458 Good-bye, Miriam. 358 00:19:27,542 --> 00:19:29,460 -Thank you. -Oh, your purse. 359 00:19:29,544 --> 00:19:31,963 Thanks. 360 00:19:32,046 --> 00:19:34,173 [bell jingles] 361 00:19:38,887 --> 00:19:40,847 So, tell me. 362 00:19:40,930 --> 00:19:43,308 Is she still having an affair with the butcher? 363 00:19:43,391 --> 00:19:45,602 -Just like the book. -Stop. 364 00:19:45,685 --> 00:19:49,188 I don’t want to hear it. I haven’t read that far yet. 365 00:19:51,691 --> 00:19:54,152 Eve, darling, it also says in the book 366 00:19:54,235 --> 00:19:56,487 that you had an affair with the butcher, 367 00:19:56,571 --> 00:19:58,656 but you broke it off because of his mother. 368 00:20:01,868 --> 00:20:04,996 I won’t dignify that with an answer, but, uh, 369 00:20:05,079 --> 00:20:08,166 that mother of his is something else. 370 00:20:17,425 --> 00:20:19,385 -Mulligan. -Afternoon, Noah. 371 00:20:19,469 --> 00:20:22,138 -Where’s my wife? -Haven’t seen her. 372 00:20:22,221 --> 00:20:23,598 Don’t hand me that. 373 00:20:23,681 --> 00:20:24,974 Maybe you got her hidin’ in there 374 00:20:25,058 --> 00:20:26,684 in that famous walk-in refrigerator 375 00:20:26,768 --> 00:20:28,478 everybody here in town’s been readin’ about. 376 00:20:28,561 --> 00:20:31,689 You’ve been drinkin’. 377 00:20:31,773 --> 00:20:34,025 I have a mind to kill you, Mulligan. 378 00:20:34,108 --> 00:20:35,860 Go home and sleep it off. 379 00:20:35,944 --> 00:20:37,987 Look at yourself, Harwood. You’re out of shape. 380 00:20:38,071 --> 00:20:40,031 You want to feel somethin’ solid? Feel this. 381 00:20:40,114 --> 00:20:43,368 -I’ll show you somethin’ sol-- -Tim, Noah, please! 382 00:20:43,451 --> 00:20:47,455 -Let him go, Tim. -Stay away from him! 383 00:20:47,538 --> 00:20:49,040 You stay away from him, you hussy. 384 00:20:49,123 --> 00:20:50,959 -I know all about you. -Ma, please stay out of this. 385 00:20:51,042 --> 00:20:53,127 My son is a pure and decent boy. 386 00:20:53,211 --> 00:20:55,964 Mom, this is not the woman in the book. This is Mrs. Fletcher. 387 00:20:56,047 --> 00:20:58,925 What’s the matter? Don’t you know any single women? 388 00:20:59,008 --> 00:21:01,761 Mulligan, this isn’t over yet! 389 00:21:01,844 --> 00:21:03,763 Go home and lock up your wife! 390 00:21:03,846 --> 00:21:06,474 [tires squeal] 391 00:21:07,433 --> 00:21:08,601 Are you sure you’re not his wife? 392 00:21:08,685 --> 00:21:09,519 -Quite sure. -Would you go home and watch 393 00:21:09,602 --> 00:21:11,688 your favorite dirty soap opera? 394 00:21:11,771 --> 00:21:14,691 Why were you hangin’ around my boy in the first place? 395 00:21:14,774 --> 00:21:16,109 Did the book give you ideas? 396 00:21:16,192 --> 00:21:18,403 Ma, Mrs. Fletcher is a customer. 397 00:21:18,486 --> 00:21:20,780 I don’t care who she is. 398 00:21:20,863 --> 00:21:23,282 The woman that seduced my boy will be struck down, 399 00:21:23,366 --> 00:21:25,618 as if by the hand of God. 400 00:21:25,702 --> 00:21:28,079 How can you say a thing like that? 401 00:21:28,162 --> 00:21:30,748 I didn’t make it up. It’s the way it was wrote. 402 00:21:30,832 --> 00:21:34,377 Mrs. Mulligan, it’s just a book. It-it’s a work of fiction. 403 00:21:34,460 --> 00:21:38,464 We’ll see, dearie. We’ll see. [cackles] 404 00:21:39,590 --> 00:21:41,801 [police radio chatter] 405 00:21:57,567 --> 00:21:59,527 [door closes] -Floyd? 406 00:21:59,610 --> 00:22:01,070 In the kitchen, Sheriff. 407 00:22:06,951 --> 00:22:09,871 -Okay, what have we got? -Mrs. Harwood’s dead, Sheriff. 408 00:22:09,954 --> 00:22:12,832 And there’s the murder weapon, that fryin’ pan. 409 00:22:12,915 --> 00:22:15,543 -Murder? -Yep. 410 00:22:15,626 --> 00:22:17,962 Call the state police, 411 00:22:18,046 --> 00:22:20,757 get the print guys out here and dust the house. 412 00:22:20,840 --> 00:22:22,300 Well, yes, Sir, I’ll do that, but it’s not really necessary. 413 00:22:22,383 --> 00:22:24,594 I already know who did it. 414 00:22:24,677 --> 00:22:26,012 It’s in the book. 415 00:22:45,698 --> 00:22:48,826 -Freeze! [snoring] 416 00:22:51,996 --> 00:22:53,998 Come on, Noah. Wake up. 417 00:22:54,082 --> 00:22:55,208 [snoring] 418 00:22:57,668 --> 00:23:01,047 -Good morning, Mrs. Fletcher. -Oh, good morning, Sybil. 419 00:23:01,130 --> 00:23:03,883 Well, it looks like another lovely day in Cabot Cove. 420 00:23:03,966 --> 00:23:05,885 Uh-huh. 421 00:23:05,968 --> 00:23:07,929 I hope I’m not interrupting your work. 422 00:23:08,012 --> 00:23:11,265 Oh, I’m just researching my next book. 423 00:23:11,349 --> 00:23:15,645 I want to get all my facts straight before I start writing. 424 00:23:15,728 --> 00:23:17,939 And how are you planning to spend the day? 425 00:23:18,022 --> 00:23:20,274 Oh, a little research on my own. 426 00:23:20,358 --> 00:23:22,276 Actually, later on, 427 00:23:22,360 --> 00:23:24,695 I have a date to go antiquing with Seth Hazlitt. 428 00:23:24,779 --> 00:23:26,447 That doesn’t sound like much fun. 429 00:23:26,531 --> 00:23:28,658 Well, we enjoy it. 430 00:23:28,741 --> 00:23:30,284 Except when a dealer tries to sell Seth 431 00:23:30,368 --> 00:23:32,829 a cereal bowl with a picture of Shirley Temple in it. 432 00:23:32,912 --> 00:23:36,082 He hates antiques that are younger than he is. 433 00:23:36,165 --> 00:23:39,252 Actually, you’d be very welcome to come along with us if you’d like to. 434 00:23:39,335 --> 00:23:42,338 I think the fresh air and exercise would put some color in your cheeks. 435 00:23:42,421 --> 00:23:46,092 Oh, I couldn’t go out. I’m in hiding, remember? 436 00:23:46,175 --> 00:23:50,138 Besides, I’m not really into antiques. 437 00:23:50,221 --> 00:23:53,850 Tell me, Sybil. What are you into? 438 00:23:53,933 --> 00:23:57,019 -That’s an odd question. -Not really. 439 00:23:57,103 --> 00:23:58,521 You’re going to have many choices, 440 00:23:58,604 --> 00:24:00,523 now that your book is a best seller. 441 00:24:01,274 --> 00:24:04,193 You’re going to be a very wealthy young woman. 442 00:24:04,277 --> 00:24:07,238 Well, I didn’t write it for the money. 443 00:24:07,321 --> 00:24:11,492 No. I’m wondering why you did write it. 444 00:24:11,576 --> 00:24:15,663 A book so filled with dark themes and unhappy people. 445 00:24:15,746 --> 00:24:17,957 It’s the way that I see life. 446 00:24:18,040 --> 00:24:20,668 All life, or just life in Cabot Cove? 447 00:24:20,751 --> 00:24:21,752 My life. 448 00:24:22,920 --> 00:24:25,006 Kids made fun of me because of the hideous clothes 449 00:24:25,089 --> 00:24:26,632 that my grandmother made me wear. 450 00:24:26,716 --> 00:24:28,467 And then she wouldn’t let me go out with boys. 451 00:24:28,551 --> 00:24:31,345 I was a real freak by the time I reached your class. 452 00:24:31,429 --> 00:24:34,182 I guess that’s why I became so interested in writing. 453 00:24:34,265 --> 00:24:37,101 But none of that is in the book. 454 00:24:37,185 --> 00:24:38,853 Well, I didn’t write it about me. 455 00:24:38,936 --> 00:24:40,813 No, you wrote about all those other people, 456 00:24:40,897 --> 00:24:42,607 those-those people that you felt 457 00:24:42,690 --> 00:24:47,111 had made your life miserable. You wrote for revenge. 458 00:24:47,195 --> 00:24:49,322 That’s the only weapon I had. What’s wrong with using it? 459 00:24:49,405 --> 00:24:51,282 But that’s ridiculing real people. 460 00:24:51,365 --> 00:24:53,242 That is irresponsible. 461 00:24:53,326 --> 00:24:55,745 Oh, where was their responsibility? 462 00:24:55,828 --> 00:24:59,665 What possible harm could Eve Simpson have done to you? 463 00:24:59,749 --> 00:25:02,627 Only one little insignificant thing: 464 00:25:02,710 --> 00:25:04,253 she’s the one who introduced my mother 465 00:25:04,337 --> 00:25:06,255 to the man that she ran off with. 466 00:25:06,339 --> 00:25:11,969 -But surely you can’t blame-- Excuse me. [phone rings] 467 00:25:12,053 --> 00:25:13,262 -Hello. [Seth] Jessica. 468 00:25:13,346 --> 00:25:15,306 Oh, good morning, Seth. 469 00:25:15,389 --> 00:25:18,643 I’m afraid I’ll have to cancel our antiquing expedition. 470 00:25:18,726 --> 00:25:21,771 I’m at the coroner’s. Miriam Harwood was brought in last night. 471 00:25:21,854 --> 00:25:25,274 Miriam Harwood dead? 472 00:25:25,358 --> 00:25:28,069 But she was so young. What happened? 473 00:25:28,152 --> 00:25:30,321 Seems to be a case of domestic murder. 474 00:25:30,404 --> 00:25:33,157 I don’t have all the details. I’m sorry about today. 475 00:25:33,241 --> 00:25:35,576 Oh, that’s all right. We’ll do it some other time. 476 00:25:35,660 --> 00:25:36,535 Yeah. 477 00:25:38,955 --> 00:25:42,250 -Uh, Sybil? [doorbell rings] 478 00:25:45,002 --> 00:25:46,796 Oh, Deputy. 479 00:25:46,879 --> 00:25:49,215 Uh, Mrs. Fletcher, Sheriff sent me to pick you up. 480 00:25:49,298 --> 00:25:52,426 -Pick me up? -Yes, ma’am, and bring you in. 481 00:25:56,764 --> 00:25:59,809 Sheriff, you-you could have picked up the phone, you know, 482 00:25:59,892 --> 00:26:02,019 and simply invited me to your office. 483 00:26:02,103 --> 00:26:06,274 Whoa. Back up. I only sent Floyd because you don’t drive. 484 00:26:06,357 --> 00:26:08,943 Which I could understand if you lived in New York, 485 00:26:09,026 --> 00:26:11,279 where the average traffic condition is gridlock. 486 00:26:11,362 --> 00:26:14,240 But in Cabot Cove, the nearest thing we have to a sig-alert 487 00:26:14,323 --> 00:26:17,326 is somebody’s cat havin’ kittens in the middle of Main street. 488 00:26:17,410 --> 00:26:20,913 Would this have something to do with Miriam Harwood’s murder? 489 00:26:20,997 --> 00:26:23,916 Now, how did you know about that? 490 00:26:24,000 --> 00:26:26,252 It’s a small town. 491 00:26:26,335 --> 00:26:28,254 Yeah. 492 00:26:28,337 --> 00:26:31,716 Well, I didn’t read the book, but Adele tells me 493 00:26:31,799 --> 00:26:33,634 that the victim’s husband knocked her off 494 00:26:33,718 --> 00:26:35,803 because she was playing around with some pork chop pusher. 495 00:26:35,886 --> 00:26:37,847 In the book? 496 00:26:37,930 --> 00:26:40,683 Look, don’t confuse fiction with reality. 497 00:26:40,766 --> 00:26:43,019 Right. I know that. 498 00:26:43,102 --> 00:26:45,521 The trouble is, it fits. 499 00:26:45,604 --> 00:26:47,606 The husband’s got the same motives. 500 00:26:47,690 --> 00:26:49,275 They fight in the kitchen. 501 00:26:49,358 --> 00:26:51,152 He loses his head and clips her with a frying pan. 502 00:26:51,235 --> 00:26:53,696 -Just the way it is in the book. -Uh, not quite. 503 00:26:53,779 --> 00:26:55,990 In the book, he killed her with a lamp in the living room. 504 00:26:56,073 --> 00:26:57,366 Are we gonna split hairs? 505 00:26:57,450 --> 00:27:00,870 The guy next door was walkin’ his mutt when Noah runs out of the house, 506 00:27:00,953 --> 00:27:03,331 jumps into his truck and takes off like a shot. 507 00:27:03,414 --> 00:27:06,334 This morning, Floyd spots Noah’s pickup, calls for a backup, 508 00:27:06,417 --> 00:27:08,711 we make the arrest and bring him in. 509 00:27:08,794 --> 00:27:11,088 You mean you arrested a man because he acted 510 00:27:11,172 --> 00:27:16,218 -like a character in a book? -Uh, not so loud, Mrs. F. 511 00:27:16,302 --> 00:27:19,221 We haven’t filed charges yet. 512 00:27:19,305 --> 00:27:22,141 He’s in the drunk tank in the back, sleeping off a big bender. 513 00:27:22,224 --> 00:27:26,062 You see, that’s my problem. 514 00:27:26,145 --> 00:27:28,898 When he wakes up and is sober enough to drive, 515 00:27:28,981 --> 00:27:31,984 will I be turning loose a killer? 516 00:27:32,068 --> 00:27:36,072 But if you have a witness who places him at the scene of the crime, 517 00:27:36,155 --> 00:27:39,700 and you felt so sure that he was guilty that you went looking for him, 518 00:27:39,784 --> 00:27:42,161 I mean, why in the world would you let him loose? 519 00:27:42,244 --> 00:27:45,122 I don’t think the book will hold up in court as evidence. 520 00:27:45,206 --> 00:27:46,040 The book. 521 00:27:46,123 --> 00:27:48,209 The way I got it figured is like this: 522 00:27:48,292 --> 00:27:50,920 it’s like the guy wanted to kill his wife but didn’t know how. 523 00:27:51,003 --> 00:27:52,922 Probably his first murder. 524 00:27:53,005 --> 00:27:55,257 So he reads about it in the book, 525 00:27:55,341 --> 00:27:58,302 and he says, "Yeah, that’s a good way. I’ll do it like that." 526 00:27:58,386 --> 00:28:00,304 Can you see a judge buying that? 527 00:28:00,388 --> 00:28:03,265 No. And I don’t buy it either. 528 00:28:03,349 --> 00:28:05,768 Well, now, what about the scene of the crime? 529 00:28:05,851 --> 00:28:08,437 -Were there any prints? -Oh, sure. Coffee? 530 00:28:08,521 --> 00:28:09,897 Uh, no. No, thank you. 531 00:28:09,980 --> 00:28:14,443 Noah’s prints were all over the place. He lived there. 532 00:28:14,527 --> 00:28:20,199 And the kitchen was loaded with prints, everywhere, except on the frying pan. 533 00:28:20,282 --> 00:28:25,121 -That had been wiped clean. -Now, that makes no sense. 534 00:28:25,204 --> 00:28:27,832 I mean, that a man would kill his wife in his home 535 00:28:27,915 --> 00:28:30,709 and then pause to wipe the prints from the murder weapon 536 00:28:30,793 --> 00:28:33,129 before fleeing the scene-- 537 00:28:33,212 --> 00:28:35,631 -Oh, dear. -What? 538 00:28:35,714 --> 00:28:38,634 The killer wiped the prints off the lamp. 539 00:28:38,717 --> 00:28:40,553 -Off the pan. -No, no. No. 540 00:28:40,636 --> 00:28:42,138 I mean the lamp, in the book. 541 00:28:42,221 --> 00:28:44,306 That didn’t make any sense there either. 542 00:28:44,390 --> 00:28:46,809 Terrific. 543 00:28:46,892 --> 00:28:50,896 I knew this was gonna be one of those squirrelly cases. 544 00:28:50,980 --> 00:28:53,732 Okay, Mrs. Fletcher, do me a favor, please. 545 00:28:53,816 --> 00:28:58,362 Don’t mention the details of this killing to anybody else until I have a case, okay? 546 00:28:58,446 --> 00:29:02,825 -I’m sworn to secrecy. -Thanks. 547 00:29:02,908 --> 00:29:07,121 Believe me, I’m as bewildered as you are with this case. 548 00:29:07,204 --> 00:29:09,165 Oh, hey, I appreciate that. 549 00:29:09,248 --> 00:29:11,375 I was beginning to feel like the dummy Sheriff 550 00:29:11,459 --> 00:29:13,335 Adele told me about in the book. 551 00:29:13,419 --> 00:29:17,173 About an hour ago, a deputy took Jessica to see the Sheriff. 552 00:29:17,256 --> 00:29:19,216 I want to know what’s going on. 553 00:29:19,300 --> 00:29:21,552 Hardly anybody here. 554 00:29:21,635 --> 00:29:24,346 Loretta left Eve Simpson under a dryer 555 00:29:24,430 --> 00:29:27,850 -and went out to look for a purple purse. -[bell jingles] 556 00:29:27,933 --> 00:29:30,186 -Good morning. -Good morning, Mrs. Grant. 557 00:29:30,269 --> 00:29:32,938 Oh, Phyllis, thank God! Miriam’s late for her appointment. 558 00:29:33,022 --> 00:29:35,900 I was going mad with no one to talk to. 559 00:29:35,983 --> 00:29:38,861 Did you hear? I’ll get back to you. 560 00:29:38,944 --> 00:29:40,905 Bye, mom! 561 00:29:40,988 --> 00:29:45,075 Oh, Corinne. I need emergency nail repair. 562 00:29:45,159 --> 00:29:48,871 I-I’m coming, Mrs. Grant. 563 00:29:48,954 --> 00:29:51,874 So, uh, how was your date last night? 564 00:29:51,957 --> 00:29:53,709 Boring. 565 00:29:53,792 --> 00:29:57,087 I spent the entire evening peeling off my nail polish. 566 00:29:59,465 --> 00:30:03,594 I could swear you had your hair done day before yesterday. 567 00:30:03,677 --> 00:30:06,305 Loretta left in too much gray. 568 00:30:06,388 --> 00:30:08,057 I got home late last night. I caught my reflection 569 00:30:08,140 --> 00:30:09,975 in the hall mirror and screamed. 570 00:30:10,059 --> 00:30:13,354 I thought I was being attacked by some senior citizen. 571 00:30:13,437 --> 00:30:15,397 -[bell jingles] -Oh, hi, girls. 572 00:30:15,481 --> 00:30:17,942 I’m sorry. It took me longer than I thought. 573 00:30:18,025 --> 00:30:20,361 Eve. Eve, are you okay? 574 00:30:20,444 --> 00:30:23,113 I don’t smell any singeing hair, if that’s what you mean. 575 00:30:23,197 --> 00:30:29,036 -Show me the purse. -Well, I’m not sure about the shade. 576 00:30:29,119 --> 00:30:31,413 What do you think? 577 00:30:31,497 --> 00:30:33,749 Heavenly. 578 00:30:33,832 --> 00:30:36,043 Adorable. 579 00:30:36,126 --> 00:30:38,712 Huh. I’ll take it back. 580 00:30:38,796 --> 00:30:41,298 Ideal Molloy was in the boutique. 581 00:30:41,382 --> 00:30:44,218 She said that she was out early this morning, 582 00:30:44,301 --> 00:30:48,973 and she saw Noah Harwood in the back of the sheriff’s car. 583 00:30:49,056 --> 00:30:50,933 Noah? 584 00:30:51,016 --> 00:30:52,893 Well, she only got a glimpse of him, 585 00:30:52,977 --> 00:30:55,271 but she said he looked terrible. 586 00:30:55,354 --> 00:30:57,940 Now, isn’t that funny? 587 00:30:58,023 --> 00:31:00,776 I saw Jessica Fletcher riding with the deputy sheriff 588 00:31:00,859 --> 00:31:03,779 as I was leaving my house, about an hour ago. 589 00:31:03,862 --> 00:31:06,949 Oh, well, when Amos Tupper was Sheriff, 590 00:31:07,032 --> 00:31:09,034 he used to ask for Jessica’s help 591 00:31:09,118 --> 00:31:11,161 whenever he had a difficult case. 592 00:31:11,245 --> 00:31:12,955 Such as? 593 00:31:13,038 --> 00:31:17,459 Well, such as a murder. 594 00:31:20,087 --> 00:31:22,006 Something’s happened. 595 00:31:22,089 --> 00:31:24,717 To Miriam Harwood. 596 00:31:24,800 --> 00:31:27,136 Ouch! 597 00:31:27,219 --> 00:31:30,431 -My cuticle. -I’m sorry, Mrs. Grant. 598 00:31:30,514 --> 00:31:31,932 Well, it wouldn’t have happened 599 00:31:32,016 --> 00:31:35,019 if you were doing what you were supposed to do. 600 00:31:35,102 --> 00:31:36,061 It’s very naughty to eavesdrop. 601 00:31:36,145 --> 00:31:38,105 Sybil told me 602 00:31:38,188 --> 00:31:42,067 that being a good listener was how she researched her book. 603 00:31:42,151 --> 00:31:44,862 Sybil Reed? 604 00:31:44,945 --> 00:31:46,905 When did she tell you? 605 00:31:46,989 --> 00:31:49,199 Yesterday. 606 00:31:49,283 --> 00:31:54,204 Sybil? Here? 607 00:31:54,288 --> 00:31:57,833 In Cabot Cove? 608 00:31:57,916 --> 00:32:00,794 Where, Corinne? 609 00:32:03,047 --> 00:32:05,299 Well, Sheriff, it’s certainly nice to meet you, 610 00:32:05,382 --> 00:32:07,718 though I really don’t know how I can help you. 611 00:32:07,801 --> 00:32:10,721 Well, the Sheriff feels that you might be able to provide him 612 00:32:10,804 --> 00:32:12,139 with some information that he needs. 613 00:32:12,222 --> 00:32:14,183 What information? 614 00:32:14,266 --> 00:32:16,727 Well, why you disliked Miriam Harwood so much 615 00:32:16,810 --> 00:32:18,979 that you killed her off in your book. 616 00:32:19,063 --> 00:32:20,981 No, I didn’t. Honestly. I... 617 00:32:21,065 --> 00:32:23,859 Sybil, please. Miriam is dead. 618 00:32:23,942 --> 00:32:25,402 Now, the Sheriff feels 619 00:32:25,486 --> 00:32:27,655 that her husband might have killed her 620 00:32:27,738 --> 00:32:29,698 because that’s the way you wrote it. 621 00:32:29,782 --> 00:32:32,034 No, that’s not what I wanted to happen. 622 00:32:32,117 --> 00:32:35,954 Then what did you want to happen, miss Reed? 623 00:32:36,038 --> 00:32:38,749 Before she was married, Miriam worked for the county. 624 00:32:38,832 --> 00:32:40,751 I was 16 when my grandmother died, 625 00:32:40,834 --> 00:32:42,378 so she said I had to live in a foster home 626 00:32:42,461 --> 00:32:44,421 until I came of age, 627 00:32:44,505 --> 00:32:46,507 even though my grandmother had left me 628 00:32:46,590 --> 00:32:47,925 a house and a trust fund. 629 00:32:48,008 --> 00:32:49,968 So I had to hire a lawyer and go to court 630 00:32:50,052 --> 00:32:52,346 in order to live in my own house. 631 00:32:52,429 --> 00:32:55,808 I see. And writing about her affair with the butcher was your way 632 00:32:55,891 --> 00:32:57,226 of paying her back? 633 00:32:57,309 --> 00:33:00,354 Well, killing her off seemed the easiest way to end it. 634 00:33:00,437 --> 00:33:02,356 Somebody else thought so, too, 635 00:33:02,439 --> 00:33:04,191 and used your book as a road map. 636 00:33:04,274 --> 00:33:06,777 [doorbell rings] -Excuse me. 637 00:33:09,113 --> 00:33:11,031 Where is she? I know she’s here. 638 00:33:11,115 --> 00:33:13,033 -Eve, just a moment. -There you are. 639 00:33:13,117 --> 00:33:16,286 I just heard on my car radio that Miriam is dead. 640 00:33:16,370 --> 00:33:19,456 -You are responsible. -No, I-I didn’t kill her. 641 00:33:19,540 --> 00:33:20,916 You stirred up the mud. That’s good enough for me. 642 00:33:20,999 --> 00:33:23,252 That’s not fair. 643 00:33:23,335 --> 00:33:26,296 Miriam told me she was going to break it off with Tim Mulligan last night. 644 00:33:26,380 --> 00:33:28,716 -Apparently she never got the chance. -Now hold it. 645 00:33:28,799 --> 00:33:31,093 Maybe she didn’t, and maybe she did. 646 00:33:31,176 --> 00:33:34,638 What do you think, Mrs. F. Maybe Mulligan did go over to see her. 647 00:33:34,722 --> 00:33:37,850 -Maybe he didn’t like what he heard. -It’s possible. 648 00:33:37,933 --> 00:33:41,311 Mrs. Simpson, could you verify the conversation you had with the victim? 649 00:33:41,395 --> 00:33:43,897 No, not really. I mean, we were alone at the time. 650 00:33:43,981 --> 00:33:47,151 I was having my nails done, and Loretta was shampooing Phyllis Grant’s hair. 651 00:33:47,234 --> 00:33:50,654 Eve, just one moment. You say you were having your nails done? 652 00:33:50,738 --> 00:33:53,323 Yes. By Corinne, of course. 653 00:33:53,407 --> 00:33:56,410 Would that happen to be the same Corinne 654 00:33:56,493 --> 00:33:58,829 that calls you several times a day? 655 00:33:58,912 --> 00:34:02,666 Well, I... 656 00:34:02,750 --> 00:34:04,960 How do you like that? 657 00:34:05,043 --> 00:34:08,338 The little weasel has a mole in the beauty parlor. 658 00:34:08,422 --> 00:34:13,594 What did she tell you about Miriam’s conversation with Mrs. Simpson? 659 00:34:15,095 --> 00:34:17,681 I don’t really know if I-I should repeat it. 660 00:34:17,765 --> 00:34:20,434 Why? You saving it for the sequel? 661 00:34:23,479 --> 00:34:26,815 Miriam said that she was going to drop the butcher like a hot sparerib 662 00:34:26,899 --> 00:34:29,735 and she didn’t know how he was going to take it. 663 00:34:29,818 --> 00:34:33,280 Her exact words! 664 00:34:40,120 --> 00:34:42,956 I never laid a finger on that dear, sweet lady. 665 00:34:43,040 --> 00:34:47,711 I heard about it on the TV. 666 00:34:47,795 --> 00:34:50,756 Okay. 667 00:34:50,839 --> 00:34:54,051 Okay, I was supposed to meet her last night. I was supposed to. 668 00:34:54,134 --> 00:34:56,887 But I waited there for more than an hour. She never showed. 669 00:34:56,970 --> 00:35:00,224 Yeah, yeah, yeah. 670 00:35:00,307 --> 00:35:01,934 Listen, Mulligan. 671 00:35:02,017 --> 00:35:04,978 You want to know how it was? Try this on for size. 672 00:35:05,062 --> 00:35:06,647 You waited for her, all right. 673 00:35:06,730 --> 00:35:08,982 But when she didn’t show up, you went over to her place. 674 00:35:09,066 --> 00:35:10,901 She tried to break it off with you. 675 00:35:10,984 --> 00:35:13,654 You got steamed, and that’s when you remembered the book. 676 00:35:13,737 --> 00:35:15,364 -No. -You bopped her with the skillet 677 00:35:15,447 --> 00:35:16,698 and then wiped the prints off 678 00:35:16,782 --> 00:35:20,035 so the dummy Sheriff - which incidentally is not me - 679 00:35:20,118 --> 00:35:21,745 would think that the husband did it. 680 00:35:21,829 --> 00:35:26,083 Sheriff, come look what I found in the basement. 681 00:35:26,166 --> 00:35:28,418 A black outfit with a hood 682 00:35:28,502 --> 00:35:32,214 and a baseball bat with slivers of glass stuck in it. 683 00:35:32,297 --> 00:35:34,216 Well. 684 00:35:34,299 --> 00:35:36,260 Well, that cinches it, Mulligan. 685 00:35:36,343 --> 00:35:38,262 You dressed in black, 686 00:35:38,345 --> 00:35:39,638 you broke the bookshop window with the bat 687 00:35:39,721 --> 00:35:41,348 and burned the books. 688 00:35:41,431 --> 00:35:44,768 -But why? -To protect the lady’s reputation. 689 00:35:44,852 --> 00:35:46,645 You loved her, all right. You just couldn’t take it 690 00:35:46,728 --> 00:35:49,022 when she told you to get lost, so you killed her. 691 00:35:49,106 --> 00:35:53,026 Floyd, come on down here and cuff him, read him his rights and book him. 692 00:35:53,110 --> 00:35:54,903 Thanks for all your help, Mrs. F. 693 00:35:54,987 --> 00:35:56,613 I’ll take it from here. 694 00:36:03,161 --> 00:36:04,538 [Mort] You want to sign right there, please, Mr. Holgate? 695 00:36:05,122 --> 00:36:07,332 God’ll get you for this, Ellis Holgate. 696 00:36:07,416 --> 00:36:10,377 Would you mind, Mrs. Mulligan? I’ll get to you in a minute. 697 00:36:10,460 --> 00:36:13,088 Seems kind of silly signing a complaint for vandalism 698 00:36:13,171 --> 00:36:15,090 when you’re gonna try him for murder. 699 00:36:15,173 --> 00:36:17,426 Well, this will allow us to hold him 700 00:36:17,509 --> 00:36:19,177 on charges while we’re building up evidence in the homicide. 701 00:36:19,636 --> 00:36:22,681 -Thanks a lot for coming in. -On the contrary,thank you, Sheriff. 702 00:36:22,764 --> 00:36:25,559 Now then, Mrs. Mulligan. What can I do for you? 703 00:36:25,642 --> 00:36:28,437 I’m here to bail out my boy. Bail hasn’t been set yet. 704 00:36:28,520 --> 00:36:31,315 Well, then set it. Here’s $50. 705 00:36:31,398 --> 00:36:34,735 -This should cover it. -Ma’am, this is not a parking violation. 706 00:36:34,818 --> 00:36:38,030 My Timothy did not kill that awful woman. 707 00:36:38,113 --> 00:36:40,365 I know how you feel, Mrs. Mulligan. 708 00:36:40,449 --> 00:36:42,534 Oh, good. Another one of Timothy’s girlfriends. 709 00:36:42,618 --> 00:36:45,579 Don’t get yourself killed. He’s in enough trouble already. 710 00:36:45,662 --> 00:36:48,248 And he was always such a good boy. 711 00:36:48,332 --> 00:36:51,293 Oh, I know how hard you tried to protect him. 712 00:36:51,376 --> 00:36:52,753 I mean, it must have been an awful shock 713 00:36:52,836 --> 00:36:55,047 when you heard about that book. 714 00:36:55,130 --> 00:36:58,550 -Who’d write such garbage? -I mean, you must have hated the idea 715 00:36:58,634 --> 00:37:02,346 that soon all your friends would be reading about tTmothy and Miriam. 716 00:37:02,429 --> 00:37:04,640 What’s goin’ on here? Would you mind letting me in on it? 717 00:37:04,723 --> 00:37:08,393 Sheriff, there’s a little problem about some evidence 718 00:37:08,477 --> 00:37:11,480 that your deputy collected from Mulligan’s basement. 719 00:37:11,563 --> 00:37:14,733 Well, it wasn’t planted, if that’s what you think. 720 00:37:14,816 --> 00:37:16,860 Mulligan’s initials were on the bat, 721 00:37:16,944 --> 00:37:20,280 and the glass slivers definitely came from the bookshop window. 722 00:37:20,364 --> 00:37:22,950 Rose, how tall would you say Timothy is? 723 00:37:23,033 --> 00:37:25,869 He’s 6 foot 4. He’s a big man, like his father. 724 00:37:25,953 --> 00:37:28,956 What do you think, Sheriff? 725 00:37:29,039 --> 00:37:31,291 You knew they were too small. 726 00:37:31,375 --> 00:37:35,462 I think that these belong to someone else in the Mulligan family. 727 00:37:35,545 --> 00:37:37,714 I think these are your size, Rose. 728 00:37:37,798 --> 00:37:40,384 Sure, pick on an old lady. 729 00:37:40,467 --> 00:37:42,427 I think that you dressed in black, 730 00:37:42,511 --> 00:37:45,305 that you took Timothy’s old baseball bat with you 731 00:37:45,389 --> 00:37:48,850 when you paid that late-night visit to the bookstore. 732 00:37:48,934 --> 00:37:52,562 You may have thought that all of the books were in the window. 733 00:37:52,646 --> 00:37:55,899 The note you left was designed to scare Ellis Holgate 734 00:37:55,983 --> 00:38:00,028 from ordering any more. 735 00:38:00,112 --> 00:38:02,906 I didn’t know what else to do. 736 00:38:02,990 --> 00:38:06,910 My boy Timothy’s reputation was at stake. 737 00:38:06,994 --> 00:38:08,620 Who’d want to buy sausages 738 00:38:08,704 --> 00:38:11,123 from a man that played around with married women? 739 00:38:13,166 --> 00:38:15,460 Mrs. Fletcher, can I see you a minute? 740 00:38:20,507 --> 00:38:22,259 You realize, of course, I’m gonna have to bring 741 00:38:22,342 --> 00:38:26,304 the old doll in on breaking and entering and destruction of private property 742 00:38:26,388 --> 00:38:28,682 and maybe even violating the first amendment. 743 00:38:28,765 --> 00:38:31,143 I feel like I’m bustin’ my own grandmother. 744 00:38:31,268 --> 00:38:33,687 Well, why don’t I have a little talk with Ellis, 745 00:38:33,770 --> 00:38:35,272 and maybe we can work something out. 746 00:38:35,355 --> 00:38:38,817 [sighs] 747 00:38:38,900 --> 00:38:41,653 -Hey, you don’t suppose... -Oh, no, no. 748 00:38:41,737 --> 00:38:43,780 It was bingo night at Saint Bartholomew’s, 749 00:38:43,864 --> 00:38:45,949 and she spent the entire evening there. I checked. 750 00:38:46,033 --> 00:38:49,786 Yeah. That’s great. So who am I left with? 751 00:38:49,870 --> 00:38:51,747 Wait a minute. I still got the guy in the drunk tank. Floyd! 752 00:38:51,830 --> 00:38:53,290 Yo. 753 00:38:53,373 --> 00:38:56,043 -Did Noah Harwood ever wake up? -He sure did. 754 00:38:56,126 --> 00:38:57,878 Good. I want to talk to him. 755 00:38:57,961 --> 00:39:01,965 You said we weren’t gonna book him, so I let him go. 756 00:39:02,049 --> 00:39:05,635 Isn’t that all right? 757 00:39:05,719 --> 00:39:08,055 You let him go? 758 00:39:08,138 --> 00:39:10,098 You let the killer go? 759 00:39:13,727 --> 00:39:15,896 He let the killer go. 760 00:39:22,444 --> 00:39:25,864 -Oh, Ideal, let me get the door for you. -Oh, thank you, Jessica. 761 00:39:25,947 --> 00:39:29,284 My goodness. You must have bought out every copy. 762 00:39:29,367 --> 00:39:32,287 I thought I’d do my Christmas shopping early. 763 00:39:32,370 --> 00:39:35,832 And when I heard from Phyllis that Sybil Reed was right here in town, 764 00:39:35,916 --> 00:39:39,878 well, I mean, I just know she’ll sign all those copies for me. 765 00:39:39,961 --> 00:39:43,173 Oh, Jessica, my cousins in Altoona 766 00:39:43,256 --> 00:39:45,592 will be so thrilled to read about me. 767 00:39:45,675 --> 00:39:48,553 Ideal, I didn’t know that you were in the book. 768 00:39:48,637 --> 00:39:52,224 I’m not. 769 00:39:52,307 --> 00:39:56,436 But I’ve underlined all the parts about Eve Simpson. 770 00:39:56,520 --> 00:39:59,022 That should give them something to think about in Altoona. 771 00:39:59,106 --> 00:40:01,274 [engine starts] 772 00:40:01,358 --> 00:40:03,318 -Bye-bye. -Bye. 773 00:40:05,112 --> 00:40:07,030 -[bell jingles] -Oh, hello, Ellis. 774 00:40:07,114 --> 00:40:09,491 Jessica, what a pleasure to see you so soon again. 775 00:40:09,574 --> 00:40:12,285 Ellis, have you heard about Rose Mulligan? 776 00:40:12,369 --> 00:40:14,329 The Sheriff just called. 777 00:40:14,412 --> 00:40:16,957 Say, while you’re here, would you mind signing a few copies? 778 00:40:17,040 --> 00:40:20,335 -Folks always hate buying one naked. -Oh, certainly. 779 00:40:20,418 --> 00:40:24,798 Ellis, I’d be most grateful if you could find it in your heart 780 00:40:24,881 --> 00:40:28,760 not to press charges. 781 00:40:28,844 --> 00:40:31,054 I’ve given it some thought, Jessica. 782 00:40:31,138 --> 00:40:34,432 The law’s the law, you know. 783 00:40:34,516 --> 00:40:37,936 Still and all, a mother’s love. Bless her heart. 784 00:40:38,019 --> 00:40:40,480 Tell you what. If Tim agrees to pay for the damage, 785 00:40:40,564 --> 00:40:41,940 I’ll let it go at that. 786 00:40:42,023 --> 00:40:44,484 Oh, thank you. That’s very generous. 787 00:40:44,568 --> 00:40:46,653 I’m glad it had nothing to do with the murder. 788 00:40:46,736 --> 00:40:51,074 Mrs. Harwood was a-a steady customer. 789 00:40:51,158 --> 00:40:54,494 Always had a kind word and a smile for me, I can tell ya. 790 00:40:54,578 --> 00:40:57,873 If things were slow, I’d brew a cup of herbal tea, 791 00:40:57,956 --> 00:41:02,294 and we’d discuss fine literature for hours on end. 792 00:41:02,377 --> 00:41:04,963 It’s ironic that, uh, her death should be so much 793 00:41:05,046 --> 00:41:06,673 like the one in Sybil Reed’s book. 794 00:41:06,756 --> 00:41:08,383 Poor woman. 795 00:41:08,466 --> 00:41:13,221 Struck down by her bully of a husband in her kitchen. 796 00:41:13,305 --> 00:41:14,556 Do you know if they’ve caught Noah yet? 797 00:41:14,639 --> 00:41:16,683 I haven’t heard. 798 00:41:16,766 --> 00:41:20,353 But then, Sheriff Metzger doesn’t necessarily confide in me. 799 00:41:20,437 --> 00:41:23,023 I don’t know about you, 800 00:41:23,106 --> 00:41:26,943 but I kind of miss the dummy in the book. 801 00:41:30,030 --> 00:41:33,533 I’m afraid we didn’t get as much from the autopsy as we’d hoped. 802 00:41:33,617 --> 00:41:37,704 Miriam was killed by a severe blow to the head with a kitchen utensil 803 00:41:37,787 --> 00:41:40,999 somewhere between 8:00 and 11:00 p.m. 804 00:41:41,082 --> 00:41:43,710 and even though Timothy Mulligan couldn’t prove 805 00:41:43,793 --> 00:41:47,422 that he waited for Miriam until after 11:00, they released him. 806 00:41:47,505 --> 00:41:49,299 On the other hand, Noah Harwood 807 00:41:49,382 --> 00:41:52,636 is being hunted down by hounds and helicopters, 808 00:41:52,719 --> 00:41:55,597 although there isn’t one shred of evidence against him. 809 00:41:55,680 --> 00:41:58,642 -Figure that one out. -Well, I have one consolation. 810 00:41:58,725 --> 00:42:02,854 The teacher-writer in the book couldn’t solve the murder either. 811 00:42:02,938 --> 00:42:04,898 If I recall properly, 812 00:42:04,981 --> 00:42:07,567 it was that bright student of hers that solved it. 813 00:42:07,651 --> 00:42:10,820 [Sybil] Mrs. Fletcher? 814 00:42:10,904 --> 00:42:13,823 She’s in here. 815 00:42:13,907 --> 00:42:16,910 I’ve got it. I know who killed Miriam Harwood. 816 00:42:16,993 --> 00:42:19,621 It’s so obvious. I don’t know how I missed it. 817 00:42:19,704 --> 00:42:21,331 It was the woman 818 00:42:21,414 --> 00:42:23,500 who’d previously had an affair with Tim Mulligan. 819 00:42:23,583 --> 00:42:26,920 She discovered that Tim was seeing another woman 820 00:42:27,003 --> 00:42:28,672 and raged with jealousy when she learned 821 00:42:28,755 --> 00:42:31,675 that it was none other than her best friend, Miriam Harwood. 822 00:42:31,758 --> 00:42:35,971 Don’t you see? The killer is Eve Simpson. 823 00:42:39,683 --> 00:42:42,644 If I may hazard a guess, this theory 824 00:42:42,727 --> 00:42:45,855 possibly comes to us via Loretta’s beauty parlor? 825 00:42:45,939 --> 00:42:48,733 -You’re not taking me seriously. -Uh, Sybil, 826 00:42:48,817 --> 00:42:51,945 I’m sorry, but I’ve known Eve Simpson for years, and, uh... 827 00:42:52,028 --> 00:42:54,948 She might sell a house... 828 00:42:55,031 --> 00:42:57,284 not mentioning a few termites in the attic, 829 00:42:57,367 --> 00:43:00,453 but she’d never whack anybody over the head with a skillet. 830 00:43:00,537 --> 00:43:02,914 Skillet? She was hit over the head with a lamp. 831 00:43:02,998 --> 00:43:05,917 No. That’s the way it was in your book. 832 00:43:06,001 --> 00:43:08,586 But the real murder didn’t take place in the living room. 833 00:43:08,670 --> 00:43:10,630 It happened in-- 834 00:43:10,714 --> 00:43:13,800 -Oh. Good heavens. -What’s the matter? 835 00:43:15,885 --> 00:43:19,180 I just thought of who the geek is. 836 00:43:23,810 --> 00:43:28,481 Ellis, don’t you think it’s time that you told us the truth? 837 00:43:28,565 --> 00:43:31,568 I don’t know what you’re talkin’ about. I’ve always told the truth. 838 00:43:31,651 --> 00:43:33,611 Not about Miriam Harwood. 839 00:43:33,695 --> 00:43:38,283 You told me that she always had a kind word and a smile for you. 840 00:43:38,366 --> 00:43:39,951 So? 841 00:43:40,035 --> 00:43:42,662 Then what happened when I was in here t’other day? 842 00:43:42,746 --> 00:43:46,082 Miriam, I was, uh, hoping you’d show up. 843 00:43:46,166 --> 00:43:48,084 It’s been too long. 844 00:43:48,168 --> 00:43:50,587 Isn’t there some way to speed this up? I’m in a hurry. 845 00:43:50,670 --> 00:43:54,841 That seems colder than a lobster trap in the middle of January to me. 846 00:43:54,924 --> 00:43:58,470 Really? I-I didn’t notice. 847 00:43:58,553 --> 00:44:02,766 You also told me that you discussed fine literature with Miriam. 848 00:44:02,849 --> 00:44:04,726 We did have those discussions. 849 00:44:04,809 --> 00:44:07,896 I recall Miriam’s idea of fine literature. 850 00:44:07,979 --> 00:44:10,357 I hope it’s a love story. 851 00:44:10,440 --> 00:44:14,444 The only books I ever read are romantic novels with happy endings. 852 00:44:14,527 --> 00:44:17,489 [laughs] 853 00:44:17,572 --> 00:44:23,203 Well, Miriam always loved her little joke. 854 00:44:23,286 --> 00:44:25,622 Ellis, you know, it’s not unusual 855 00:44:25,705 --> 00:44:29,542 for lonely people to create imaginary relationships, 856 00:44:29,626 --> 00:44:31,836 to dwell in a fantasy existence. 857 00:44:31,920 --> 00:44:33,880 I don’t know what you’re talkin’ about. 858 00:44:33,963 --> 00:44:36,841 The Miriam character in Sybil’s book 859 00:44:36,925 --> 00:44:39,552 thought that a certain store owner was hung up on her. 860 00:44:39,636 --> 00:44:43,390 A bookworm. She called him a geek. 861 00:44:43,473 --> 00:44:47,060 Possibly you recognized yourself in the book, 862 00:44:47,143 --> 00:44:50,313 and you couldn’t cope with Miriam’s real feeling for you. 863 00:44:50,397 --> 00:44:52,857 -You felt humiliated. -I-I won’t listen to this. 864 00:44:52,941 --> 00:44:54,692 And that’s why you went to her house. 865 00:44:54,776 --> 00:44:56,653 I never went to her house. Never. 866 00:44:56,736 --> 00:44:59,656 But you described the murder scene so perfectly. 867 00:44:59,739 --> 00:45:04,786 It’s ironic that, uh, her death should be so much like the one in Sybil Reed’s book. 868 00:45:04,869 --> 00:45:06,746 Poor woman. 869 00:45:06,830 --> 00:45:10,708 Struck down by her bully of a husband in her kitchen. 870 00:45:10,792 --> 00:45:14,879 You meant to describe the murder scene in the book, the living room. 871 00:45:14,963 --> 00:45:19,342 But instead, you described the real murder scene, 872 00:45:19,426 --> 00:45:22,512 the one that Sheriff Metzger had managed to keep secret. 873 00:45:22,595 --> 00:45:26,724 Her husband knew because he had discovered her body. 874 00:45:26,808 --> 00:45:28,768 The killer knew too. 875 00:45:28,852 --> 00:45:31,062 You were there, weren’t you, Ellis? 876 00:45:44,534 --> 00:45:47,245 [dialing rotary phone] 877 00:45:47,328 --> 00:45:49,581 The killer in the book 878 00:45:49,664 --> 00:45:53,918 made one little mistake. 879 00:45:54,002 --> 00:45:59,883 I thought if I avoided that mistake it would be the perfect crime. 880 00:45:59,966 --> 00:46:04,512 So I made another one. Wasn’t that stupid? 881 00:46:04,596 --> 00:46:08,308 She should have loved me! I loved her so much! 882 00:46:13,771 --> 00:46:18,401 Jessica, what’s this I hear about Sybil leaving Cabot Cove again? 883 00:46:18,485 --> 00:46:20,987 Well, I’m afraid she’s sold her book to Hollywood, 884 00:46:21,070 --> 00:46:22,989 and she’s going out to write the screenplay. 885 00:46:23,072 --> 00:46:24,741 -Wow. -Great. Wow. 886 00:46:24,824 --> 00:46:26,784 I wonder who they’re gonna cast as this bunch. 887 00:46:26,868 --> 00:46:30,580 Well, don’t let one of those brat pack kids play me. 888 00:46:30,663 --> 00:46:33,791 I want an old-timer like, uh, Bo Derek. 889 00:46:33,875 --> 00:46:35,376 What about Cher? 890 00:46:35,460 --> 00:46:37,670 Well, I just adore Meryl Streep. 891 00:46:37,754 --> 00:46:41,883 Well, I don’t care who plays me, as long as I wind up with Robert Redford. 892 00:46:41,966 --> 00:46:45,553 Well, I’m sure you’ll all be delighted to hear 893 00:46:45,637 --> 00:46:47,347 that Sybil has promised to tone down 894 00:46:47,430 --> 00:46:51,309 her portrayal of Cabot Cove as this decade’s Peyton Place. 895 00:46:51,392 --> 00:46:55,563 Well, she better. If America sees what’s going on, 896 00:46:55,647 --> 00:47:00,109 everybody will want to live here, and I don’t have enough chairs. 72833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.