Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,126 --> 00:00:00,960
Sorry, lady.
2
00:00:01,043 --> 00:00:03,045
[Jessica] Tonight, on Murder, She Wrote.
3
00:00:03,129 --> 00:00:05,089
He was shot in the back
by this drugstore cowboy.
4
00:00:05,172 --> 00:00:06,549
Do you have a ballistics match?
5
00:00:06,632 --> 00:00:08,092
Of course he doesn't.
6
00:00:08,175 --> 00:00:10,428
Magnum's bail has been set at $100,000.
7
00:00:10,511 --> 00:00:11,762
I already kind of figured out
8
00:00:11,846 --> 00:00:13,472
that your killer's the psychiatrist.
9
00:00:13,556 --> 00:00:15,558
I have no idea why Magnum shot him.
10
00:00:16,726 --> 00:00:18,227
[shushing]
11
00:00:18,310 --> 00:00:19,687
What do you mean shush?
What are you doing here?
12
00:00:19,770 --> 00:00:21,188
Enjoy your vacation.
13
00:00:21,272 --> 00:00:23,232
Our climate doesn't agree with everyone.
14
00:00:23,315 --> 00:00:24,942
Our negotiations are almost settled.
15
00:00:25,025 --> 00:00:26,235
Why would he wanna kill me?
16
00:00:26,318 --> 00:00:28,487
-Give me the jewels now.
-Wait!
17
00:00:28,571 --> 00:00:29,572
[stammers] Don't come any closer.
18
00:00:33,159 --> 00:00:36,078
[cheerful orchestral music]
19
00:01:19,246 --> 00:01:21,999
[Jessica] Previously, on Magnum, PI.
20
00:01:22,792 --> 00:01:26,212
Jonathan Higgins had met
three ladies at the airport.
21
00:01:26,462 --> 00:01:30,174
Joan Fulton, her secretary Amy Salyer,
22
00:01:30,257 --> 00:01:32,802
and an old friend of mine, Pamela Bates.
23
00:01:34,887 --> 00:01:36,472
Somebody just tried to kill us.
24
00:01:36,555 --> 00:01:37,890
Miss Salyer?
25
00:01:40,100 --> 00:01:41,685
A man, following Amy, was spotted
26
00:01:41,769 --> 00:01:44,271
by a private investigator, Thomas Magnum.
27
00:01:44,355 --> 00:01:45,981
I think Amy could be in real trouble.
28
00:01:46,065 --> 00:01:48,025
What a brilliant deduction.
That was the police.
29
00:01:48,108 --> 00:01:49,401
The Ferrari has been found abandoned
30
00:01:49,485 --> 00:01:51,028
and there's no sign of Amy.
31
00:01:51,111 --> 00:01:52,863
That was Pamela Bates
on the phone just now.
32
00:01:52,947 --> 00:01:53,864
Her sister's missing.
33
00:01:53,948 --> 00:01:55,241
Miss Salyer's told you
34
00:01:55,324 --> 00:01:56,742
that she worked here, Mr. Magnum?
35
00:01:56,826 --> 00:01:58,285
Now, come on, you must have some idea
36
00:01:58,369 --> 00:01:59,286
who this guy is.
37
00:01:59,370 --> 00:02:00,996
I told you I don't.
38
00:02:01,080 --> 00:02:02,540
Joan's husband had died three months ago
39
00:02:02,623 --> 00:02:04,333
and left her with a business to run.
40
00:02:04,416 --> 00:02:06,377
Look, all you have to do
is keep an eye on me
41
00:02:06,460 --> 00:02:08,170
until Pamela's investigator gets here
42
00:02:08,254 --> 00:02:09,463
and cleans up this mess.
43
00:02:09,547 --> 00:02:10,965
Until her what gets here?
44
00:02:11,048 --> 00:02:12,550
Higgins hasn't told you?
45
00:02:12,633 --> 00:02:14,093
She's here.
46
00:02:14,176 --> 00:02:15,928
There had been some misunderstanding.
47
00:02:16,011 --> 00:02:18,848
Mr. Magnum, I could
hardly ignore a telegram
48
00:02:18,931 --> 00:02:20,432
from a dear old friend,
49
00:02:20,516 --> 00:02:22,101
saying that someone
was trying to kill her,
50
00:02:22,184 --> 00:02:25,646
but I am certainly not here
to "work on a case."
51
00:02:25,729 --> 00:02:28,107
Oh, my God. J.B. Fletcher.
52
00:02:28,190 --> 00:02:29,942
I'd like to invite you all
over to my place
53
00:02:30,025 --> 00:02:31,485
as I'm having a little cocktail party.
54
00:02:31,569 --> 00:02:33,779
I have a colorful past, Jessica,
55
00:02:33,863 --> 00:02:36,240
with enemies who might well
deploy a professional assassin
56
00:02:36,323 --> 00:02:38,284
to take their vengeance on me.
57
00:02:38,367 --> 00:02:40,035
Look out! Get down!
58
00:02:40,119 --> 00:02:41,495
[gun fires]
59
00:02:41,579 --> 00:02:43,706
Guys like Mayfield only look people up
60
00:02:43,789 --> 00:02:45,291
for one reason.
61
00:02:49,128 --> 00:02:50,838
Mr. Magnum was convinced
62
00:02:50,921 --> 00:02:53,883
Mayfield had a contract
to kill one of the ladies.
63
00:02:54,300 --> 00:02:56,093
Apparently, he was right.
64
00:02:56,635 --> 00:02:58,596
Jessica, please, stay behind me.
65
00:03:03,183 --> 00:03:05,019
We all heard two shots,
66
00:03:05,895 --> 00:03:09,315
but Mr. Mayfield was found
shot in the back,
67
00:03:09,398 --> 00:03:11,066
and unarmed.
68
00:03:12,985 --> 00:03:15,279
Freeze! You're under arrest.
69
00:03:21,201 --> 00:03:22,953
[Magnum] Murder One?
70
00:03:23,037 --> 00:03:26,206
Come on, Lieutenant, he shot at me first!
71
00:03:26,290 --> 00:03:28,584
With what, Magnum? He was unarmed,
72
00:03:29,001 --> 00:03:31,253
and he was shot in the back.
73
00:03:32,129 --> 00:03:33,422
You think I did it?
74
00:03:33,881 --> 00:03:36,800
I think you should stop
showing up at murder sites.
75
00:03:37,092 --> 00:03:39,553
Anyway, what I think doesn't count.
76
00:03:40,304 --> 00:03:41,597
This is not my case.
77
00:03:41,680 --> 00:03:42,598
I've been here most of the night.
78
00:03:42,681 --> 00:03:44,058
It's almost daybreak.
79
00:03:44,141 --> 00:03:45,976
What, if not your case, whose case is it?
80
00:03:46,060 --> 00:03:48,771
You don't wanna know.
81
00:03:48,854 --> 00:03:51,857
It's all over, Magnum.
No more cutting corners.
82
00:03:51,941 --> 00:03:53,859
No more palsy-walsy.
83
00:03:53,943 --> 00:03:54,902
You stepped in this one real good.
84
00:03:54,985 --> 00:03:56,695
It's all over your shoes.
85
00:03:56,820 --> 00:03:59,615
We're filing charges and I'm
gonna handle it personally.
86
00:03:59,698 --> 00:04:01,784
Captain, didn't you read my statement?
87
00:04:01,867 --> 00:04:03,994
Mayfield fired at me, I fired back.
88
00:04:04,078 --> 00:04:06,288
Excuse me, I don't want
to interrupt anything,
89
00:04:06,372 --> 00:04:07,790
but I couldn't help overhearing.
90
00:04:07,873 --> 00:04:09,291
Who the hell are you, lady?
91
00:04:09,375 --> 00:04:10,834
Jessica Fletcher. I was at the party.
92
00:04:10,918 --> 00:04:12,670
I was just waiting to make my statement.
93
00:04:13,420 --> 00:04:15,172
You see, Mr. Magnum has this theory
94
00:04:15,255 --> 00:04:18,384
that Paul Mayfield was
hired to kill someone.
95
00:04:18,467 --> 00:04:20,260
Some sort of a contract.
96
00:04:20,344 --> 00:04:22,721
But someone got to him first.
Which means--
97
00:04:22,805 --> 00:04:24,181
Mrs. Fletcher, thank you,
but maybe I better
98
00:04:24,264 --> 00:04:25,933
handle this myself. Captain...
99
00:04:26,016 --> 00:04:28,894
Paul Mayfield checks out to
be a blue-ribbon citizen.
100
00:04:28,978 --> 00:04:30,938
He was a guest at the party.
He was unarmed
101
00:04:31,021 --> 00:04:33,315
and he was shot in the back
by this drugstore cowboy.
102
00:04:33,399 --> 00:04:35,234
Do you have a ballistics match?
103
00:04:35,317 --> 00:04:36,777
Of course he doesn't.
104
00:04:37,027 --> 00:04:38,862
And what about a motive? Why would I?
105
00:04:38,946 --> 00:04:41,073
The slug hit his spine and splattered,
106
00:04:41,156 --> 00:04:43,450
but we do know that
it was a .45, which is exactly
107
00:04:43,993 --> 00:04:46,161
what Magnum was holding
in his hot little hand.
108
00:04:46,245 --> 00:04:48,372
And I was holding the gun
because I'd been shot at!
109
00:04:48,455 --> 00:04:51,750
Captain Browning, how much do
you know about Paul Mayfield?
110
00:04:51,834 --> 00:04:54,712
Enough. He owned property, he paid taxes
111
00:04:54,795 --> 00:04:56,630
and he was a guest at the party.
112
00:04:56,714 --> 00:04:58,382
Which is more than
I can say about some people.
113
00:04:58,465 --> 00:05:00,718
He was there to fulfill a contract.
114
00:05:00,968 --> 00:05:03,262
Oh, yeah, some sort of hired killer, huh?
115
00:05:03,345 --> 00:05:05,514
Who hired him?
Who was he supposed to kill?
116
00:05:06,098 --> 00:05:08,017
Well, we're not
quite sure of all that yet--
117
00:05:08,100 --> 00:05:11,729
We? Captain, let me
give it to you one more time.
118
00:05:11,812 --> 00:05:14,773
Mayfield fired at me first
from beside the shed!
119
00:05:14,857 --> 00:05:17,109
So how is it we could not
find Mayfield's gun?
120
00:05:17,192 --> 00:05:19,361
We went over the place
with metal detectors.
121
00:05:19,445 --> 00:05:22,865
What we got, was two .45-caliber shells.
122
00:05:22,948 --> 00:05:25,075
Same manufacturer as in your clip,
123
00:05:25,159 --> 00:05:27,745
and everybody heard two shots.
124
00:05:27,828 --> 00:05:29,496
That's a wrap.
125
00:05:29,580 --> 00:05:33,459
Lieutenant, lock him up now.
126
00:05:34,001 --> 00:05:35,502
Mrs. Fletcher, where's Higgins?
127
00:05:35,586 --> 00:05:36,962
Look, I'm gonna need someone
to bail me out.
128
00:05:37,046 --> 00:05:38,797
Oh, is that so?
129
00:05:38,881 --> 00:05:41,341
Oh, don't hold your breath
waiting for the bail hearing.
130
00:05:41,717 --> 00:05:43,969
Sometimes the paperwork gets misplaced.
131
00:05:44,053 --> 00:05:46,680
Sometimes we even lose prisoners.
132
00:05:50,225 --> 00:05:52,227
Don't worry. I'll see what I can do.
133
00:05:52,311 --> 00:05:54,063
Thank you.
134
00:06:15,084 --> 00:06:18,087
Jessica. Magnum isn't with you?
135
00:06:18,170 --> 00:06:19,671
He's being booked. They're holding him.
136
00:06:20,130 --> 00:06:21,882
But surely they can't believe...
137
00:06:21,965 --> 00:06:24,301
Captain Browning apparently does.
138
00:06:24,968 --> 00:06:25,928
I've noted that the Captain seems to have
139
00:06:26,011 --> 00:06:28,555
some sort of personal animosity
toward Magnum.
140
00:06:28,639 --> 00:06:29,681
Oh, I agree with you.
141
00:06:29,765 --> 00:06:31,016
I mean, with Captain Browning,
142
00:06:31,100 --> 00:06:33,560
it all seems to be very personal.
143
00:06:33,644 --> 00:06:35,020
-What is going on?
-[Pamela] Jessica.
144
00:06:35,104 --> 00:06:36,605
A change of plans.
145
00:06:36,688 --> 00:06:38,607
Jessica, there you are!
146
00:06:38,690 --> 00:06:40,609
I packed your things for you.
147
00:06:40,692 --> 00:06:42,444
Oh, yes, I know that I said
148
00:06:42,528 --> 00:06:43,821
we'd be leaving this morning,
Pamela, but--
149
00:06:43,904 --> 00:06:45,322
Well, since Robin isn't coming,
150
00:06:45,405 --> 00:06:47,032
we're moving to the Royal Hawaiian Hotel.
151
00:06:47,116 --> 00:06:48,534
There's more to do.
152
00:06:48,617 --> 00:06:51,161
Mrs. Fulton phoned and told me to pack.
153
00:06:51,245 --> 00:06:52,913
Oh, but do you think that's safe?
154
00:06:52,996 --> 00:06:55,582
Jessica, that man is dead.
155
00:06:55,666 --> 00:06:57,376
Jonathan explained it all to me.
156
00:06:57,459 --> 00:07:01,171
Amy, come on, there are more hat boxes.
157
00:07:01,255 --> 00:07:03,465
Just what did you explain, Jonathan?
158
00:07:03,549 --> 00:07:04,758
That I'm still of the opinion
159
00:07:04,842 --> 00:07:06,426
that I was Mr. Mayfield's target.
160
00:07:06,510 --> 00:07:08,387
You do recall our conversation
about it, I trust?
161
00:07:08,470 --> 00:07:10,097
Oh, yes, you intimated
162
00:07:10,180 --> 00:07:13,350
that you'd sown a few
dragon's teeth in your day.
163
00:07:13,433 --> 00:07:15,727
But why would he suddenly pick now
164
00:07:15,811 --> 00:07:17,312
to settle old scores? Unless, of course,
165
00:07:17,396 --> 00:07:19,148
you did something recently to provoke him?
166
00:07:19,231 --> 00:07:21,066
More likely, he's simply a hired gun.
167
00:07:21,150 --> 00:07:23,235
Another may replace him.
168
00:07:23,318 --> 00:07:25,737
The ladies will probably
be safer at the hotel.
169
00:07:25,821 --> 00:07:27,072
And I need to devote my attention
170
00:07:27,156 --> 00:07:28,782
to securing Magnum's bail.
171
00:07:28,866 --> 00:07:31,827
Jonathan, if I read
Captain Browning correctly,
172
00:07:31,910 --> 00:07:34,705
I'm afraid that bail hearing
may be somewhat delayed.
173
00:07:34,788 --> 00:07:37,124
Then he may need
more help than he realizes.
174
00:07:37,207 --> 00:07:38,876
Mrs. Fletcher...
175
00:07:38,959 --> 00:07:41,003
Jessica,
176
00:07:41,086 --> 00:07:42,588
could you see your way clear to help him?
177
00:07:42,671 --> 00:07:45,132
I would consider it
a great personal favor.
178
00:07:45,215 --> 00:07:47,885
Well, I don't know what I could really do.
179
00:07:47,968 --> 00:07:49,678
-But you will try?
-Oh, yes, of course.
180
00:07:49,761 --> 00:07:52,181
But what's troubling me, is
that I don't know
181
00:07:52,264 --> 00:07:53,974
what this is all about.
182
00:07:54,057 --> 00:07:57,769
I mean, what if one of those
ladies is still in danger?
183
00:07:59,188 --> 00:08:01,648
Then we must consider, however remotely,
184
00:08:01,732 --> 00:08:04,109
the possibility that Mayfield
is not a specter
185
00:08:04,193 --> 00:08:05,819
from my darker days.
186
00:08:05,903 --> 00:08:07,404
What do you suggest?
187
00:08:07,487 --> 00:08:09,406
Well, I think that you
should get the ladies
188
00:08:09,489 --> 00:08:11,200
checked into the hotel.
189
00:08:11,283 --> 00:08:12,784
And after I've washed my face and changed,
190
00:08:12,868 --> 00:08:14,828
would you kindly drop me
by Jason Bryan's place?
191
00:08:14,912 --> 00:08:16,163
Certainly.
192
00:08:17,456 --> 00:08:19,333
If you'll wait here, Mrs. Fletcher.
193
00:08:19,416 --> 00:08:22,544
Mr. Bryan is on the telephone.
I'll tell him that you're here.
194
00:08:22,628 --> 00:08:24,379
Thank you.
195
00:08:48,946 --> 00:08:50,405
[imitates gunshot]
196
00:09:08,590 --> 00:09:10,467
Hmm.
197
00:09:10,550 --> 00:09:12,177
That's interesting.
198
00:09:16,807 --> 00:09:18,141
Mrs. Fletcher!
199
00:09:19,434 --> 00:09:20,852
Mr. Bryan.
200
00:09:20,936 --> 00:09:23,689
I was just admiring your
lovely tropical Flowers.
201
00:09:23,772 --> 00:09:25,440
Good morning, Mrs. Fletcher.
202
00:09:25,524 --> 00:09:27,901
I'm sorry I wasn't able
to receive you immediately,
203
00:09:27,985 --> 00:09:30,112
but this distressing business yesterday,
204
00:09:30,195 --> 00:09:32,114
I'm afraid it's disrupted my schedule.
205
00:09:32,197 --> 00:09:33,865
Is there something I can do for you?
206
00:09:33,949 --> 00:09:37,202
Actually, I was wondering
if Joan might be here.
207
00:09:37,286 --> 00:09:39,871
Mrs. Fulton? No, I haven't seen her.
208
00:09:39,955 --> 00:09:41,415
Mrs. Fulton?
209
00:09:41,498 --> 00:09:43,083
[laughs] I was under the impression
210
00:09:43,166 --> 00:09:44,918
that you two were closer than that.
211
00:09:45,002 --> 00:09:47,629
Not that I'm a prude about
these things, you understand.
212
00:09:47,713 --> 00:09:50,507
I mean, where she spends her nights
213
00:09:50,590 --> 00:09:53,385
is her own business.
214
00:09:53,468 --> 00:09:55,971
Yes, I certainly agree.
215
00:09:56,054 --> 00:09:57,973
Sorry to disappoint you, Mrs. Fletcher,
216
00:09:58,056 --> 00:09:59,558
but Joan and I are only friends.
217
00:09:59,641 --> 00:10:01,018
Oh, yes, of course.
218
00:10:01,101 --> 00:10:03,645
It was silly of me to infer otherwise.
219
00:10:03,729 --> 00:10:06,523
It was so thoughtful of you
to invite her to your party,
220
00:10:06,606 --> 00:10:09,318
and her secretary,
and on such short notice.
221
00:10:09,401 --> 00:10:10,861
There's nothing unusual in that.
222
00:10:10,944 --> 00:10:13,322
Well, of course not.
223
00:10:13,405 --> 00:10:14,865
Oh, it must have been a terrible shock
224
00:10:14,948 --> 00:10:16,366
when your other friend...
225
00:10:16,450 --> 00:10:20,495
I think his name
was Paul Mayfield, was shot.
226
00:10:20,579 --> 00:10:22,247
Mayfield was not a friend of mine.
227
00:10:22,331 --> 00:10:23,332
I'd never even met him.
228
00:10:23,415 --> 00:10:24,833
Oh, how strange
229
00:10:24,916 --> 00:10:26,877
to invite someone
that you didn't even know.
230
00:10:26,960 --> 00:10:29,796
The police mentioned that
he was on your guest list.
231
00:10:29,880 --> 00:10:32,716
I am in public relations.
232
00:10:32,799 --> 00:10:35,344
Arranging parties is part of my business.
233
00:10:35,427 --> 00:10:39,931
Oh, I see. You arrange
parties for someone else.
234
00:10:40,015 --> 00:10:41,558
A client perhaps?
235
00:10:41,641 --> 00:10:42,893
I've already told the police
236
00:10:42,976 --> 00:10:44,519
I didn't know this Paul Mayfield.
237
00:10:44,603 --> 00:10:46,855
I have no idea why Magnum shot him.
238
00:10:46,938 --> 00:10:49,691
Well, then you have nothing
to worry about, do you?
239
00:10:49,775 --> 00:10:51,443
I don't know what you want, Mrs. Fletcher,
240
00:10:51,526 --> 00:10:53,195
but I can't help you.
241
00:10:53,278 --> 00:10:56,031
Oh, you already have, Mr. Bryan.
242
00:11:01,203 --> 00:11:02,871
[Jessica] Take a look at this, Captain.
243
00:11:02,954 --> 00:11:06,708
It's a 9-mm shell case.
And I found it in the shed.
244
00:11:08,335 --> 00:11:10,295
Mayfield was killed with a .45.
245
00:11:10,379 --> 00:11:13,006
Yes, but it proves
that Mayfield shot at Magnum.
246
00:11:13,090 --> 00:11:14,966
Captain.
247
00:11:15,050 --> 00:11:16,885
Did you find the other gun?
248
00:11:16,968 --> 00:11:18,762
-Well, no, but--
-Well, neither did we.
249
00:11:18,845 --> 00:11:22,182
Because there was no other gun
Mayfield was unarmed.
250
00:11:22,265 --> 00:11:24,559
Magnum fired twice,
once into Mayfield's back.
251
00:11:24,643 --> 00:11:27,562
We found the two .45 shell casings.
252
00:11:27,646 --> 00:11:30,440
The same two shots
that everybody else heard.
253
00:11:30,524 --> 00:11:34,277
Mrs. Fletcher, keep your nose
out of police business!
254
00:11:34,361 --> 00:11:36,822
I would like to talk to Mr. Magnum.
255
00:11:36,905 --> 00:11:38,990
No visitors. That's policy.
256
00:11:39,074 --> 00:11:40,826
Whose policy?
257
00:11:40,909 --> 00:11:43,120
My policy.
258
00:11:43,203 --> 00:11:45,705
Captain, I wouldn't dream of asking you
259
00:11:45,789 --> 00:11:48,417
to bend your personal policy for me.
260
00:11:48,500 --> 00:11:50,001
But a friend of mine in Washington
261
00:11:50,085 --> 00:11:51,503
asked me to call the governor
while I was here,
262
00:11:51,586 --> 00:11:52,963
just a friendly chat.
263
00:11:53,046 --> 00:11:55,590
And I intend to compliment the governor
264
00:11:55,674 --> 00:11:58,051
on the personal attention
265
00:11:58,135 --> 00:12:01,513
that you give to police department policy.
266
00:12:01,596 --> 00:12:04,975
The name is Browning, isn't it?
267
00:12:10,981 --> 00:12:12,732
[Magnum] It's about time somebody got here
268
00:12:12,816 --> 00:12:14,568
to bail me out.
269
00:12:14,651 --> 00:12:17,863
Uh, when they said I had a visitor,
270
00:12:17,946 --> 00:12:19,781
I thought it'd be Higgins
with the bail, or an attorney,
271
00:12:19,865 --> 00:12:21,199
but I guess it doesn't really matter,
272
00:12:21,283 --> 00:12:22,826
as long as you're here to get me out.
273
00:12:24,578 --> 00:12:26,705
You're not here to post bail.
274
00:12:27,122 --> 00:12:29,749
Nobody can post bail
until there's a hearing.
275
00:12:29,833 --> 00:12:32,377
Apparently, there's some delay
with the paperwork.
276
00:12:32,461 --> 00:12:33,879
Paperwork!
277
00:12:33,962 --> 00:12:36,089
While they're out
wasting time on paperwork,
278
00:12:36,173 --> 00:12:37,799
I could be looking for evidence.
279
00:12:37,883 --> 00:12:39,342
I found it, Mr. Magnum.
280
00:12:39,426 --> 00:12:41,136
I mean, there must be some kind of--
281
00:12:41,219 --> 00:12:42,846
Found what?
282
00:12:42,929 --> 00:12:46,600
The shell casing
from Mayfield's gun, 9-mm,
283
00:12:46,683 --> 00:12:47,767
when he shot at you.
284
00:12:47,851 --> 00:12:49,519
Really?
285
00:12:49,603 --> 00:12:53,565
That's, uh, great.
286
00:12:53,648 --> 00:12:55,525
What a fantastic piece of luck.
287
00:12:57,944 --> 00:13:00,864
Yes. It must have flown
through the window of the shed
288
00:13:00,947 --> 00:13:03,033
when it was ejected from Mayfield's gun.
289
00:13:03,116 --> 00:13:05,160
What were you doing in Jason Bryan's shed?
290
00:13:05,619 --> 00:13:07,621
Well, you told me that Mr. Mayfield
291
00:13:07,704 --> 00:13:11,291
was standing beside the shed
when he fired at you.
292
00:13:11,374 --> 00:13:13,251
It was a logical place to look.
293
00:13:13,335 --> 00:13:14,920
Oh, yeah, that's logical.
294
00:13:15,003 --> 00:13:17,255
I had a hunch it might be there myself.
295
00:13:17,339 --> 00:13:19,257
Of course, the important thing is
296
00:13:19,341 --> 00:13:23,094
that it proves that Mayfield
fired the other shot.
297
00:13:23,261 --> 00:13:24,221
Except...
298
00:13:24,304 --> 00:13:25,889
Except?
299
00:13:25,972 --> 00:13:30,060
Except, the police found
two .45 shell casings.
300
00:13:30,143 --> 00:13:33,230
But I did have a very interesting chat
301
00:13:33,313 --> 00:13:34,231
with Jason Bryan.
302
00:13:34,314 --> 00:13:36,107
He practically admitted
303
00:13:36,191 --> 00:13:38,944
that he had arranged that party
at someone else's request.
304
00:13:39,027 --> 00:13:42,280
Would you have any idea who that might be?
305
00:13:42,364 --> 00:13:44,991
Well, Amy went to the offices of PacIsle.
306
00:13:45,075 --> 00:13:47,827
That's where I first picked up
Mayfield tailing her.
307
00:13:47,911 --> 00:13:50,330
But the interesting link
is Arthur Houston.
308
00:13:50,413 --> 00:13:51,873
I'm sure you've already thought of that.
309
00:13:51,957 --> 00:13:54,459
-Arthur Houston?
-Yeah. He owns PacIsle.
310
00:13:54,543 --> 00:13:55,961
Has his fingers in all kinds of things.
311
00:13:56,044 --> 00:13:58,505
He was at Jason's party.
You were talking to him.
312
00:13:59,339 --> 00:14:01,174
Oh, yes, yes. Of course! I remember.
313
00:14:01,258 --> 00:14:02,717
Well, I'll have to have a chat with him.
314
00:14:02,801 --> 00:14:04,761
I'm not so sure that's a good idea.
315
00:14:04,844 --> 00:14:06,221
We don't know anything about this guy.
316
00:14:06,304 --> 00:14:07,556
He could be dangerous.
317
00:14:07,639 --> 00:14:08,765
You could get hurt.
318
00:14:09,474 --> 00:14:12,477
As a professional, if you
were out, what would you do?
319
00:14:12,894 --> 00:14:15,480
Well, I'd talk to Arthur Houston
and get some answers.
320
00:14:15,939 --> 00:14:19,859
Well, Mr. Magnum, since you can't, I will.
321
00:14:19,943 --> 00:14:21,111
Okay.
322
00:14:21,194 --> 00:14:24,322
One more thing, before you leave.
323
00:14:25,240 --> 00:14:27,659
Please tell Higgins to bail me out.
324
00:14:28,368 --> 00:14:31,037
Yes, of course.
325
00:14:39,754 --> 00:14:41,464
Well, Mrs. Fletcher, what
did you want to see me about
326
00:14:41,548 --> 00:14:42,799
that's so urgent?
327
00:14:42,882 --> 00:14:45,260
Mr. Houston, I'm very worried
328
00:14:45,343 --> 00:14:49,139
about a young friend of mine, Amy Salyer.
329
00:14:49,222 --> 00:14:51,099
-Who?
-Amy Salyer.
330
00:14:51,182 --> 00:14:54,477
I'm afraid that she may be
in some kind of trouble.
331
00:14:54,561 --> 00:14:57,647
No.
332
00:14:57,731 --> 00:14:59,482
I don't believe I know her.
333
00:14:59,566 --> 00:15:02,652
I thought perhaps
she might be in your employ?
334
00:15:10,660 --> 00:15:12,329
No.
335
00:15:12,412 --> 00:15:14,789
No Salyer works in any of my companies.
336
00:15:14,873 --> 00:15:17,125
She was seen leaving your offices.
337
00:15:17,208 --> 00:15:19,794
Oh, yes, yes, yes.
338
00:15:19,878 --> 00:15:21,296
That was the girl that the police
339
00:15:21,379 --> 00:15:22,839
were making inquiries about.
340
00:15:22,922 --> 00:15:23,923
I thought they found her.
341
00:15:24,007 --> 00:15:25,759
Oh, yes, she turned up.
342
00:15:25,842 --> 00:15:29,304
But when she left your office,
someone was following her.
343
00:15:29,387 --> 00:15:31,848
But why have you come to me?
I've never met her.
344
00:15:31,931 --> 00:15:33,808
Oh, but you do know her, Mr. Houston.
345
00:15:33,892 --> 00:15:35,810
She was at your party.
346
00:15:35,894 --> 00:15:39,230
And the curious thing is, that
the man who was following her
347
00:15:39,314 --> 00:15:41,149
was also on the guest list.
348
00:15:41,232 --> 00:15:43,109
The man who was killed.
349
00:15:43,193 --> 00:15:45,487
I'm afraid you're confused, Mrs. Fletcher.
350
00:15:45,570 --> 00:15:48,365
That was Jason Bryan's party.
351
00:15:48,448 --> 00:15:50,075
Mr. Bryan gave me the impression
352
00:15:50,158 --> 00:15:52,952
that the party was arranged
353
00:15:53,036 --> 00:15:54,871
at your request.
354
00:15:54,954 --> 00:15:56,081
Well, if that's what he told you,
355
00:15:56,164 --> 00:15:58,792
then Mr. Bryan is mistaken.
356
00:16:00,627 --> 00:16:02,420
Then Paul Mayfield's name
357
00:16:02,504 --> 00:16:05,465
wouldn't be on your list
of employees either?
358
00:16:05,548 --> 00:16:10,011
No, I didn't suppose that it would be.
359
00:16:10,095 --> 00:16:11,971
I'm afraid that I can't
spare you any more time,
360
00:16:12,055 --> 00:16:14,265
Mrs. Fletcher.
361
00:16:14,349 --> 00:16:17,560
Enjoy your vacation. But make it brief.
362
00:16:17,644 --> 00:16:20,814
Our climate doesn't agree with everyone.
363
00:16:33,201 --> 00:16:35,286
[Higgins] Jessica,
I've been looking for you.
364
00:16:35,370 --> 00:16:36,538
Is something wrong?
365
00:16:36,621 --> 00:16:38,873
Perhaps we should talk inside.
366
00:16:38,957 --> 00:16:40,583
I've made a distressing discovery.
367
00:16:40,667 --> 00:16:42,752
Mr. Masters' gun cabinet
has been broken into
368
00:16:42,836 --> 00:16:44,963
and a valuable weapon is missing.
369
00:16:45,046 --> 00:16:47,590
A handgun used for researching
his first novel.
370
00:16:47,674 --> 00:16:49,384
A .45 automatic?
371
00:16:49,467 --> 00:16:51,219
How did you know?
372
00:16:51,302 --> 00:16:52,971
Just an educated guess.
373
00:16:53,054 --> 00:16:55,265
A silencer is gone as well.
374
00:16:55,348 --> 00:16:56,933
I've no idea when the theft occurred.
375
00:16:57,016 --> 00:16:58,601
With the excitement of the past few days,
376
00:16:58,685 --> 00:17:01,146
I'm afraid I've been remiss
in checking the cabinet.
377
00:17:01,229 --> 00:17:04,065
Jonathan, another .45 with a silencer
378
00:17:04,149 --> 00:17:06,776
could account for the fact
that only two shots were heard
379
00:17:06,860 --> 00:17:08,528
when Mayfield was killed.
380
00:17:08,611 --> 00:17:10,280
Mayfield shot at Magnum.
381
00:17:10,947 --> 00:17:13,366
A 9-mm shell case that I found...
382
00:17:13,450 --> 00:17:15,076
Magnum's shot.
383
00:17:15,160 --> 00:17:17,454
...and the shot that was
fired into Mayfield's back,
384
00:17:17,537 --> 00:17:18,747
muffled with the silencer.
385
00:17:18,830 --> 00:17:19,914
Of course,
386
00:17:20,373 --> 00:17:22,834
the second .45 shell casing
the police found.
387
00:17:23,293 --> 00:17:25,044
Jonathan, you know what this means?
388
00:17:25,128 --> 00:17:27,714
Surely, you're not suggesting
389
00:17:27,797 --> 00:17:29,549
one of those charming ladies...
390
00:17:29,632 --> 00:17:31,760
Who else was there?
391
00:17:32,302 --> 00:17:34,220
Well, Jason Bryan, of course.
392
00:17:34,304 --> 00:17:35,889
[knock on door]
393
00:17:38,641 --> 00:17:41,728
Jessica... Oh, I'm sorry.
394
00:17:41,811 --> 00:17:43,480
I didn't realize...
395
00:17:44,230 --> 00:17:47,025
Well, if I'm interrupting anything...
396
00:17:47,108 --> 00:17:50,236
Oh, my goodness, no. Come on in.
397
00:17:50,320 --> 00:17:52,739
Was there something that you wanted?
398
00:17:52,822 --> 00:17:55,408
I was wondering if you'd seen Amy.
399
00:17:55,492 --> 00:17:57,368
No, I haven't.
Have you seen her, Jonathan?
400
00:17:57,452 --> 00:17:59,621
Her room's across the hall.
401
00:17:59,704 --> 00:18:02,165
Perhaps she doesn't
want to be interrupted.
402
00:18:02,248 --> 00:18:04,250
Well, I only wanted
to return her cookbook.
403
00:18:04,334 --> 00:18:06,544
-Cookbook?
-Yes.
404
00:18:06,628 --> 00:18:09,798
The one she bought and wrapped
so prettily for her aunt Grace.
405
00:18:09,881 --> 00:18:12,300
She wanted me to keep it for her, but I...
406
00:18:12,383 --> 00:18:14,093
Oh, what pretty paper.
407
00:18:14,177 --> 00:18:16,638
Oh, it's very light for a book.
Maybe it was for dieters.
408
00:18:16,721 --> 00:18:19,140
[laughs]
409
00:18:19,224 --> 00:18:20,975
And it rattles.
410
00:18:29,108 --> 00:18:30,944
It's not a book.
411
00:18:31,027 --> 00:18:33,029
It's some kind of case.
412
00:18:36,199 --> 00:18:37,867
Extraordinary.
413
00:18:38,535 --> 00:18:41,246
[Higgins] These appear to be
exceptionally fine jewels.
414
00:18:41,329 --> 00:18:43,873
If I'm not mistaken, they are.
415
00:18:43,957 --> 00:18:46,459
I'll thank you to return
my property, please.
416
00:18:46,543 --> 00:18:51,256
Amy, dear, I think you owe us
some kind of an explanation.
417
00:18:51,339 --> 00:18:53,550
On the contrary, I think you owe me one.
418
00:18:53,633 --> 00:18:55,343
When I give you a package to keep for me,
419
00:18:55,426 --> 00:18:57,262
I don't expect you to open it.
420
00:18:59,138 --> 00:19:00,890
Well, apparently secretaries are paid
421
00:19:00,974 --> 00:19:03,101
a great deal more
than they were in my day.
422
00:19:03,309 --> 00:19:05,353
I think I should have a chat with her.
423
00:19:11,401 --> 00:19:14,279
[woman] Royal Hawaiian Hotel,
may I help you?
424
00:19:14,362 --> 00:19:16,823
Yes, please hold.
425
00:19:16,906 --> 00:19:19,075
[woman on PA] Telephone call
for Joan Fulton.
426
00:19:19,617 --> 00:19:22,537
Joan Fulton, please go to a house phone.
427
00:19:28,751 --> 00:19:30,712
You have a call for Joan Fulton?
428
00:19:33,214 --> 00:19:35,466
Since you were kind enough
to answer the page,
429
00:19:35,550 --> 00:19:37,594
perhaps we could conduct
our business in person,
430
00:19:37,677 --> 00:19:39,220
Mrs. Fulton.
431
00:19:39,304 --> 00:19:41,264
The jewels are mine, Mrs. Fletcher.
432
00:19:41,347 --> 00:19:43,766
Well, then I advise you
to put them in the hotel safe.
433
00:19:43,850 --> 00:19:46,352
They were left to me by
my grandmother when she died.
434
00:19:46,436 --> 00:19:48,605
Amy, a man has been killed.
435
00:19:48,688 --> 00:19:51,608
A man, Magnum says, was following you.
436
00:19:52,775 --> 00:19:57,196
Now, if you're in some kind
of trouble, perhaps I can help.
437
00:19:57,614 --> 00:19:59,782
Well, all right, I suppose
I owe you an explanation.
438
00:19:59,866 --> 00:20:01,618
I've run away from my husband.
439
00:20:02,493 --> 00:20:05,038
I couldn't deal with it
anymore, and I had to get away.
440
00:20:05,121 --> 00:20:06,831
And are you filing for a divorce?
441
00:20:06,915 --> 00:20:08,499
Divorce?
442
00:20:08,583 --> 00:20:10,043
Oh, Mrs. Fletcher, you don't know Victor.
443
00:20:10,126 --> 00:20:13,546
He's possessive to the point of madness.
444
00:20:13,630 --> 00:20:16,215
He threatened to kill me
if I ever left him.
445
00:20:17,467 --> 00:20:18,718
That man who was killed,
446
00:20:18,801 --> 00:20:20,345
I thought Victor had sent someone
447
00:20:20,428 --> 00:20:22,221
to find me and to bring me back.
448
00:20:22,305 --> 00:20:24,849
-Why didn't you tell us?
-I told Pamela.
449
00:20:24,933 --> 00:20:28,102
She got me the job
as Joan's secretary, but...
450
00:20:28,186 --> 00:20:29,562
I mean, Pamela doesn't understand.
451
00:20:29,646 --> 00:20:31,981
She thinks it's a lover's quarrel.
452
00:20:32,774 --> 00:20:34,567
Poor Pamela. I mean,
she's only trying to help
453
00:20:34,651 --> 00:20:36,152
and only making things worse.
454
00:20:36,235 --> 00:20:39,781
But you didn't tell Pamela
about the jewels?
455
00:20:39,864 --> 00:20:41,699
No, I--
456
00:20:41,783 --> 00:20:44,202
I thought they'd be safer if no one knew.
457
00:20:44,535 --> 00:20:47,330
They're all I've got to
start over and make a new life.
458
00:20:48,206 --> 00:20:50,750
I'm curious about one other thing.
459
00:20:50,833 --> 00:20:52,877
Why did you go to PacIsle?
460
00:20:53,419 --> 00:20:56,255
Joan sent me there
to drop off an envelope.
461
00:20:56,339 --> 00:20:58,257
-For Arthur Houston?
-Yes.
462
00:20:58,591 --> 00:20:59,592
But I didn't know what was in it.
463
00:20:59,676 --> 00:21:01,344
It was sealed.
464
00:21:01,427 --> 00:21:03,346
I mean, after all, that's what
she was paying me for.
465
00:21:03,429 --> 00:21:05,890
But why didn't you
tell this to Mr. Magnum?
466
00:21:05,974 --> 00:21:08,142
Joan said it was extremely confidential
467
00:21:08,226 --> 00:21:10,228
and I was to tell no one.
468
00:21:10,311 --> 00:21:13,356
And then, when I saw that man
following me, I--
469
00:21:13,439 --> 00:21:15,566
I just panicked.
470
00:21:15,858 --> 00:21:18,486
Mrs. Fletcher,
471
00:21:18,569 --> 00:21:20,655
I have some errands I have to do for Joan.
472
00:21:21,990 --> 00:21:23,408
Yes, of course.
473
00:21:24,659 --> 00:21:28,079
Amy, there's someone here to see you.
474
00:21:28,162 --> 00:21:30,456
Amy.
475
00:21:30,540 --> 00:21:31,958
How could you do this to me?
476
00:21:32,041 --> 00:21:34,460
Victor, how did you find...
477
00:21:34,544 --> 00:21:36,004
Amy!
478
00:21:36,087 --> 00:21:38,381
Apparently she doesn't
want to see you just now.
479
00:21:38,464 --> 00:21:40,425
I'm Jessica Fletcher.
480
00:21:40,508 --> 00:21:42,093
You must be Amy's husband?
481
00:21:42,176 --> 00:21:43,803
Victor Salyer, Mrs. Fletcher.
482
00:21:44,637 --> 00:21:47,682
Poor Amy, she must be
more embarrassed than upset.
483
00:21:47,765 --> 00:21:49,225
I've been so worried. But, you see,
484
00:21:49,308 --> 00:21:51,394
she left without a word, not even a note.
485
00:21:51,477 --> 00:21:53,479
Then how did you know that she was here?
486
00:21:53,563 --> 00:21:55,732
A friend saw her, telephoned.
487
00:21:56,733 --> 00:21:59,986
Look, I know that I'm not the
easiest person to live with,
488
00:22:00,069 --> 00:22:02,405
but, you see, I love her very much.
489
00:22:02,488 --> 00:22:05,324
I just want her to know
that I'll forgive her anything,
490
00:22:05,408 --> 00:22:07,076
if only she'll come back to me.
491
00:22:07,160 --> 00:22:09,370
Love, honor and forgive?
492
00:22:09,454 --> 00:22:11,164
They ought to change the vows.
493
00:22:12,915 --> 00:22:15,209
I really must see her.
She's still my wife.
494
00:22:15,293 --> 00:22:18,713
Mr. Salyer, Amy is really very upset.
495
00:22:18,796 --> 00:22:21,716
I suggest that you wait,
call her tomorrow.
496
00:22:24,552 --> 00:22:25,845
Maybe you're right.
497
00:22:27,096 --> 00:22:29,682
Look, I wanna thank you
for being so kind to her.
498
00:22:34,937 --> 00:22:36,939
You know, if Amy doesn't want him...
499
00:22:37,940 --> 00:22:41,152
I've just come from the attorney's office.
500
00:22:41,235 --> 00:22:43,279
The good news is
that there's been a hearing.
501
00:22:43,696 --> 00:22:44,947
And the bad news?
502
00:22:45,031 --> 00:22:47,408
Magnum's bail has been set at $100,000.
503
00:22:47,492 --> 00:22:48,743
Oh, dear.
504
00:22:48,826 --> 00:22:51,079
Jonathan, I must talk to Magnum.
505
00:22:51,162 --> 00:22:53,664
Joan, would you keep an eye on Amy?
506
00:22:53,748 --> 00:22:56,125
Perhaps it's better
if she's not left alone.
507
00:23:01,255 --> 00:23:04,634
[Magnum] You haven't talked
to Robin, yet? Why?
508
00:23:04,717 --> 00:23:06,511
I thought he was coming
from Greece straight to here?
509
00:23:06,594 --> 00:23:08,763
Yes, so did I.
510
00:23:08,846 --> 00:23:10,264
You can't reach him.
511
00:23:10,848 --> 00:23:12,433
He's in hiding, isn't he?
512
00:23:12,517 --> 00:23:14,602
He doesn't want to come home
and be bossed around
513
00:23:14,685 --> 00:23:16,562
by his dear friend, Pamela Bates.
514
00:23:16,646 --> 00:23:19,065
I have left him a message
that she has left the estate
515
00:23:19,148 --> 00:23:20,483
and that you are in dire need.
516
00:23:20,566 --> 00:23:21,984
Good. Well, that's settled.
517
00:23:22,068 --> 00:23:24,070
Now we can get back to the real problem.
518
00:23:24,153 --> 00:23:25,446
Who killed Paul Mayfield?
519
00:23:26,948 --> 00:23:28,032
Okay.
520
00:23:31,327 --> 00:23:33,955
The missing .45 and the silencer
521
00:23:34,038 --> 00:23:35,748
at least tell us how he was killed.
522
00:23:35,832 --> 00:23:37,416
Which leaves us with the who.
523
00:23:37,500 --> 00:23:39,877
As I see it, Jason Bryan
had an opportunity
524
00:23:39,961 --> 00:23:42,171
-in all the confusion--
-If Amy stole the diamonds,
525
00:23:42,255 --> 00:23:43,756
that would explain why
Mayfield was following her.
526
00:23:43,840 --> 00:23:45,550
That was good work, Higgins.
527
00:23:45,633 --> 00:23:48,344
Actually, it was Jessica
who discovered the diamonds.
528
00:23:49,428 --> 00:23:50,680
Oh.
529
00:23:50,763 --> 00:23:52,056
And I'm not sure that the diamonds
530
00:23:52,140 --> 00:23:53,724
have got anything to do with it.
531
00:23:53,808 --> 00:23:55,309
Amy told me that the diamonds
532
00:23:55,393 --> 00:23:57,311
were left to her by her grandmother.
533
00:23:57,395 --> 00:23:59,939
-And you believed her?
-Magnum.
534
00:24:00,022 --> 00:24:01,732
Well, uh...
535
00:24:01,816 --> 00:24:02,817
I mean, come to think of it,
536
00:24:02,900 --> 00:24:05,361
I can see how you might.
537
00:24:05,444 --> 00:24:08,781
Uh, it's kind of like the plots
of one of your novels, right?
538
00:24:08,865 --> 00:24:10,283
Uh, which one?
539
00:24:11,242 --> 00:24:13,077
Was it, uh... No, it's not that one.
540
00:24:13,786 --> 00:24:15,496
Yeah, I remember.
541
00:24:15,580 --> 00:24:17,665
Magnum, it was the only one I sent you.
542
00:24:17,748 --> 00:24:19,208
Do you mean you actually read it?
543
00:24:19,292 --> 00:24:22,503
Of course I read it. At least most of it.
544
00:24:22,587 --> 00:24:24,088
You didn't finish it?
545
00:24:24,172 --> 00:24:25,923
Oh, no, I'm going to finish it,
546
00:24:26,007 --> 00:24:27,842
but I already kind of figured out
547
00:24:27,925 --> 00:24:29,969
that your killer's the psychiatrist.
548
00:24:31,679 --> 00:24:33,472
Actually, it was the lawyer.
549
00:24:41,898 --> 00:24:43,274
There we go, ma'am.
550
00:24:43,357 --> 00:24:45,193
Anything else you need, just let us know.
551
00:24:45,568 --> 00:24:47,695
Actually, there is something.
552
00:24:50,489 --> 00:24:53,701
I was wondering if I could
arrange for a massage.
553
00:24:53,951 --> 00:24:55,620
Sure, ma'am. Just call the concierge desk
554
00:24:55,703 --> 00:24:57,705
and they'll make an appointment
with a masseuse.
555
00:24:58,497 --> 00:25:01,042
You seem to have strong, sensitive hands.
556
00:25:01,709 --> 00:25:03,294
[knock on door]
557
00:25:10,927 --> 00:25:13,137
Joan, I was just looking for Amy.
558
00:25:16,474 --> 00:25:18,184
Thank you very much, ma'am.
559
00:25:18,267 --> 00:25:20,144
Don't mention it.
560
00:25:21,020 --> 00:25:23,481
Towels. They never give you enough towels.
561
00:25:26,692 --> 00:25:29,320
I thought Amy might be in here with you.
562
00:25:29,403 --> 00:25:32,156
Well, I tried to find her,
but she's not in her room.
563
00:25:32,657 --> 00:25:36,244
Joan, I think it's time that
you and I had a serious talk.
564
00:25:36,327 --> 00:25:38,079
I know. You're going to tell me
565
00:25:38,162 --> 00:25:41,123
I have to stop flirting
with every man on the island.
566
00:25:41,832 --> 00:25:45,920
Jessica, when it comes
to grieving, I already gave.
567
00:25:46,295 --> 00:25:48,381
Amy told me that she'd
gone to see Arthur Houston
568
00:25:48,464 --> 00:25:49,674
at your request.
569
00:25:49,966 --> 00:25:51,133
Hmm.
570
00:25:51,217 --> 00:25:52,802
She wasn't supposed to tell anyone.
571
00:25:52,885 --> 00:25:54,428
But, yes, that's true.
572
00:25:54,512 --> 00:25:55,763
Why?
573
00:25:57,723 --> 00:25:59,725
I don't know that
it's any of your business.
574
00:26:01,936 --> 00:26:03,604
Look, Jessica, when my husband died,
575
00:26:03,688 --> 00:26:05,147
he left me the business.
576
00:26:05,231 --> 00:26:09,151
Electronics.
We hold some valuable patents.
577
00:26:09,902 --> 00:26:11,320
I'm negotiating with Arthur Houston
578
00:26:11,404 --> 00:26:13,030
to sell the company.
579
00:26:13,114 --> 00:26:15,491
And Jason Bryan is the middleman?
580
00:26:15,908 --> 00:26:17,410
You are quick.
581
00:26:17,827 --> 00:26:21,998
Would Arthur Houston have
any reason to want to kill you?
582
00:26:23,082 --> 00:26:25,501
[laughs] Kill me? I don't think so.
583
00:26:25,584 --> 00:26:27,670
Our negotiations are almost settled.
584
00:26:27,753 --> 00:26:29,005
Why would he wanna kill me?
585
00:26:29,088 --> 00:26:30,798
I don't know. But I think that
586
00:26:30,881 --> 00:26:33,426
Paul Mayfield worked for Arthur Houston.
587
00:26:33,718 --> 00:26:36,554
But Mayfield is dead. That's all over.
588
00:26:37,680 --> 00:26:39,056
Isn't it?
589
00:26:39,890 --> 00:26:44,437
No, I'm afraid it's not finished yet.
590
00:26:55,281 --> 00:26:58,284
[talking on police radio]
591
00:27:03,247 --> 00:27:05,708
Sorry, lady, you can't go in there.
592
00:27:20,890 --> 00:27:22,266
What are you doing here?
593
00:27:22,350 --> 00:27:24,602
I was hoping to speak to Mr. Houston.
594
00:27:25,519 --> 00:27:28,230
Yeah, well, that is going to be a problem.
595
00:27:33,027 --> 00:27:35,029
Oh, my goodness, in the back...
596
00:27:35,654 --> 00:27:37,656
like Mr. Mayfield.
597
00:27:37,740 --> 00:27:40,534
Same MO, same .45, same killer.
598
00:27:40,618 --> 00:27:41,994
You may very well be right,
Captain Browning,
599
00:27:42,078 --> 00:27:43,788
but it couldn't have been Mr. Magnum,
600
00:27:43,871 --> 00:27:46,123
since you've so thoughtfully
provided him with an alibi
601
00:27:46,207 --> 00:27:48,084
by holding him in jail.
602
00:27:48,167 --> 00:27:50,294
Magnum made bail a couple of hours ago.
603
00:27:50,753 --> 00:27:52,129
He couldn't have wasted much time either,
604
00:27:52,213 --> 00:27:54,965
'cause we figure Houston's
only been dead about an hour.
605
00:27:55,049 --> 00:27:56,634
Oh, no. Captain Browning--
606
00:27:56,717 --> 00:27:58,511
We've even got his cap...
607
00:27:58,594 --> 00:28:00,429
right next to his body.
608
00:28:00,513 --> 00:28:01,972
Oh, how careless of him.
609
00:28:02,056 --> 00:28:05,476
Or should I say,
how convenient for the killer?
610
00:28:05,851 --> 00:28:07,436
Captain Browning,
611
00:28:07,895 --> 00:28:10,231
a .45 automatic with a silencer
612
00:28:10,314 --> 00:28:12,691
was stolen from
Robin Masters' gun cabinet.
613
00:28:13,150 --> 00:28:16,904
Don't you see, someone is
trying to frame Mr. Magnum?
614
00:28:16,987 --> 00:28:18,239
Sure, I see.
615
00:28:19,240 --> 00:28:21,242
The .45 that Magnum used to kill Mayfield,
616
00:28:21,325 --> 00:28:22,910
we're holding down in our evidence room.
617
00:28:22,993 --> 00:28:25,204
So it figures, he knew
where to find another one.
618
00:28:25,663 --> 00:28:27,790
But we've got the slug this time.
619
00:28:27,873 --> 00:28:29,834
When we find the piece, we have a match.
620
00:28:30,918 --> 00:28:32,086
Now,
621
00:28:32,962 --> 00:28:36,006
you never did tell me what you
wanted to see Houston about.
622
00:28:36,090 --> 00:28:39,051
Well, you see, I think
623
00:28:39,135 --> 00:28:42,638
that there may be a connection
between Arthur Houston and--
624
00:28:44,014 --> 00:28:45,182
And what?
625
00:28:45,766 --> 00:28:47,143
Nothing.
626
00:28:48,060 --> 00:28:49,770
Anything I say, you'll just twist around
627
00:28:49,854 --> 00:28:51,522
and use against Mr. Magnum, too.
628
00:28:52,273 --> 00:28:54,316
Lieutenant, pick up Magnum again.
629
00:28:54,400 --> 00:28:58,028
And give Mrs. Fletcher
a ride back to her hotel.
630
00:28:58,279 --> 00:28:59,989
Mrs. Fletcher.
631
00:29:07,705 --> 00:29:10,207
Stubborn, impossible man.
632
00:29:13,335 --> 00:29:14,670
[door clicks open]
633
00:29:28,601 --> 00:29:30,686
Who are you?
634
00:29:30,769 --> 00:29:32,229
[shushing]
635
00:29:32,313 --> 00:29:34,064
What do you mean shush?
What are you doing here?
636
00:29:34,565 --> 00:29:36,275
Well, I thought we could talk.
637
00:29:36,358 --> 00:29:38,027
Well, you could've knocked.
638
00:29:38,110 --> 00:29:39,570
Well, I did, but I guess
you didn't hear me
639
00:29:39,653 --> 00:29:41,113
with the water running.
640
00:29:41,197 --> 00:29:44,283
Oh, I see, so you just let yourself in.
641
00:29:44,366 --> 00:29:46,410
How do you propose to conduct
your little conference?
642
00:29:46,494 --> 00:29:47,745
With me in the tub?
643
00:29:47,828 --> 00:29:49,872
Well, no. I would've waited,
644
00:29:49,955 --> 00:29:52,708
but I couldn't just
stand around out in the hall.
645
00:29:52,791 --> 00:29:55,085
Well?
646
00:29:55,169 --> 00:29:56,629
Nice robe.
647
00:30:01,509 --> 00:30:03,469
Well, I suppose we're even, Mr. Magnum.
648
00:30:04,053 --> 00:30:05,846
My friends call me Thomas.
649
00:30:07,890 --> 00:30:09,683
And I'm Jessica.
650
00:30:12,269 --> 00:30:15,397
I, uh, finished your book, Jessica.
651
00:30:16,148 --> 00:30:17,816
Now, I would've thought Dashiell Hammett
652
00:30:17,900 --> 00:30:19,193
was more my style,
653
00:30:19,276 --> 00:30:22,196
but I really like the way your mind works.
654
00:30:22,530 --> 00:30:24,907
Well, I'll take that as a compliment.
655
00:30:24,990 --> 00:30:26,534
You know the police are looking for you?
656
00:30:27,076 --> 00:30:28,202
Well, they're not gonna find me.
657
00:30:28,285 --> 00:30:29,870
Not till I get some answers.
658
00:30:30,120 --> 00:30:31,247
What've they got?
659
00:30:31,330 --> 00:30:33,165
Mr. Houston was shot in the back.
660
00:30:33,249 --> 00:30:34,750
Probably with that .45
661
00:30:34,833 --> 00:30:37,586
that was taken
from Mr. Masters' gun cabinet.
662
00:30:37,962 --> 00:30:41,507
And someone thoughtfully
placed your baseball cap
663
00:30:41,715 --> 00:30:42,925
next to the body.
664
00:30:43,008 --> 00:30:45,261
My Detroit Tigers cap?
665
00:30:45,344 --> 00:30:47,012
How do they know it was mine?
666
00:30:47,096 --> 00:30:48,347
When did you have it last?
667
00:30:48,430 --> 00:30:51,392
Well, uh, I was wearing it
668
00:30:51,475 --> 00:30:54,395
the day that everybody arrived
at the estate.
669
00:30:54,937 --> 00:30:57,773
Well, I haven't been
able to put all the pieces
670
00:30:57,856 --> 00:30:59,191
together yet, but...
671
00:30:59,775 --> 00:31:02,861
Thomas, if someone took your cap then,
672
00:31:02,945 --> 00:31:05,364
before Mr. Mayfield was killed...
673
00:31:05,447 --> 00:31:07,199
Then whoever that was,
674
00:31:07,491 --> 00:31:09,368
was already planning to kill Houston.
675
00:31:10,119 --> 00:31:11,537
And pinning it on you.
676
00:31:13,956 --> 00:31:15,791
Somebody's real mad at me.
677
00:31:15,874 --> 00:31:17,459
Or using you.
678
00:31:17,793 --> 00:31:19,420
First things first, though.
679
00:31:19,878 --> 00:31:21,463
Where were you
when Mr. Houston was killed?
680
00:31:21,547 --> 00:31:22,923
When was he killed?
681
00:31:23,591 --> 00:31:26,385
Captain Browning said it was
an hour after you made bail.
682
00:31:27,595 --> 00:31:29,346
Oh, great!
683
00:31:29,430 --> 00:31:31,056
I went to the estate to see Higgins,
684
00:31:31,140 --> 00:31:32,349
but nobody was there.
685
00:31:32,433 --> 00:31:34,560
Unless the dogs can vouch for me.
686
00:31:34,643 --> 00:31:38,188
Look, Mrs. Fletcher... Jessica,
687
00:31:38,272 --> 00:31:40,107
I appreciate all you've done for me,
688
00:31:40,190 --> 00:31:41,442
but this is getting dangerous.
689
00:31:41,525 --> 00:31:42,693
Yes, I've noticed that.
690
00:31:42,776 --> 00:31:44,278
But I can't just sit by
691
00:31:44,361 --> 00:31:46,530
when one of these ladies
may be still in danger.
692
00:31:46,614 --> 00:31:48,115
I don't suppose
693
00:31:48,198 --> 00:31:49,950
I could talk you into leaving this to me?
694
00:31:50,034 --> 00:31:51,869
No, I didn't think so.
695
00:31:53,287 --> 00:31:55,706
Well, don't let me
keep you from your bath.
696
00:32:00,210 --> 00:32:03,213
[drums beating]
697
00:32:29,948 --> 00:32:34,161
Oh, uh, Jessica, come join us.
698
00:32:35,871 --> 00:32:37,373
Hello, Mr. Bryan.
699
00:32:37,456 --> 00:32:39,917
I hope I'm not interrupting anything.
700
00:32:40,000 --> 00:32:43,045
I just bumped into Jason.
It's nothing private.
701
00:32:43,128 --> 00:32:44,171
We were just talking about the news.
702
00:32:44,254 --> 00:32:45,673
It's quite a shock.
703
00:32:45,756 --> 00:32:47,758
Oh, yes, it must have been
a terrible shock
704
00:32:47,841 --> 00:32:49,551
for you, Mr. Bryan.
705
00:32:49,635 --> 00:32:52,596
I presume there was a commission involved
706
00:32:52,680 --> 00:32:55,057
if the deal had gone through.
707
00:32:55,140 --> 00:32:56,350
I'm sure I don't know
what you're talking about,
708
00:32:56,433 --> 00:32:57,476
Mrs. Fletcher.
709
00:32:57,559 --> 00:33:00,437
Oh, dear, now I am confused.
710
00:33:00,521 --> 00:33:03,273
Joan had told me
that you were the middleman
711
00:33:03,357 --> 00:33:06,735
in Mr. Houston's offer for her company.
712
00:33:08,112 --> 00:33:09,697
So she told you.
713
00:33:11,323 --> 00:33:13,659
She didn't make it very easy
for me, I can tell you.
714
00:33:13,909 --> 00:33:17,788
She thinks she's a very tough
businesswoman, but she blew it.
715
00:33:17,871 --> 00:33:19,832
I would have had this
all wrapped up weeks ago,
716
00:33:19,915 --> 00:33:21,500
without her even coming over,
717
00:33:21,917 --> 00:33:24,586
if she hadn't kept raising her price.
718
00:33:24,670 --> 00:33:27,131
Well, perhaps she was shrewder
719
00:33:27,214 --> 00:33:28,882
than you gave her credit for.
720
00:33:31,093 --> 00:33:33,887
If you ladies will excuse me,
I have an appointment.
721
00:33:33,971 --> 00:33:35,889
[crowd clapping]
722
00:33:35,973 --> 00:33:38,100
I had no idea.
723
00:33:38,183 --> 00:33:39,893
I thought he and Joan...
724
00:33:39,977 --> 00:33:42,771
Well, you know.
725
00:33:42,855 --> 00:33:44,690
I guess I'm just a hopeless romantic.
726
00:33:44,773 --> 00:33:46,442
I never seem to get it right.
727
00:33:46,525 --> 00:33:49,278
Take Amy and her husband.
728
00:33:49,361 --> 00:33:51,405
You never mentioned that you'd known them.
729
00:33:51,488 --> 00:33:53,323
Oh, I didn't.
730
00:33:53,407 --> 00:33:56,368
But you must have known them, Pamela.
731
00:33:56,452 --> 00:33:58,537
Amy told me that you helped her
732
00:33:58,620 --> 00:34:02,332
to obtain the job
as Joan's traveling secretary.
733
00:34:02,416 --> 00:34:04,460
Well, I only knew them casually.
734
00:34:04,543 --> 00:34:06,795
I mean, Amy told me that she was having
735
00:34:06,879 --> 00:34:08,547
a difficult patch with her husband
736
00:34:08,630 --> 00:34:11,842
and she wanted to get away for a while.
737
00:34:11,925 --> 00:34:15,220
But then she seemed so unhappy
when she got here,
738
00:34:15,304 --> 00:34:17,306
I just picked up the phone and...
739
00:34:17,389 --> 00:34:19,141
Well, I...
740
00:34:19,224 --> 00:34:22,186
I suppose I really shouldn't
have interfered.
741
00:34:22,269 --> 00:34:24,730
Oh, Jessica, I was only trying to help.
742
00:34:31,403 --> 00:34:33,030
[crowd exclaiming]
743
00:34:42,706 --> 00:34:45,918
Amy? Is anyone here?
744
00:34:59,723 --> 00:35:02,100
-What are you doing?
-Oh! Amy, you startled me.
745
00:35:02,184 --> 00:35:03,310
I noticed that the door had been forced
746
00:35:03,393 --> 00:35:04,937
and I was calling security,
747
00:35:05,020 --> 00:35:06,939
but the phone has been
yanked out of the wall.
748
00:35:07,022 --> 00:35:09,149
-He's been here.
-Yes, I can see that.
749
00:35:09,233 --> 00:35:10,818
The jewels? No, I had them with me.
750
00:35:10,901 --> 00:35:12,861
Oh, Amy, that's not very wise.
751
00:35:12,945 --> 00:35:14,446
Mrs. Fletcher's right, Amy.
752
00:35:14,530 --> 00:35:16,323
Not very wise at all.
753
00:35:16,657 --> 00:35:18,033
You know it's very dangerous
754
00:35:18,116 --> 00:35:19,952
carrying around something that valuable.
755
00:35:20,327 --> 00:35:22,120
Why don't you just let me
keep them for you?
756
00:35:22,204 --> 00:35:24,206
Victor, you can have everything else.
757
00:35:24,289 --> 00:35:26,208
I'm afraid there isn't anything else.
758
00:35:26,291 --> 00:35:28,210
I've had a bit of bad luck lately.
759
00:35:28,293 --> 00:35:31,213
So, you see, I really must have them.
760
00:35:31,296 --> 00:35:32,422
Mr. Salyer...
761
00:35:32,506 --> 00:35:34,007
I advise you to stay out
762
00:35:34,091 --> 00:35:36,552
of this little domestic
squabble, Mrs. Fletcher.
763
00:35:36,802 --> 00:35:39,805
So often it's the innocent
bystander who gets hurt.
764
00:35:40,597 --> 00:35:41,932
Amy.
765
00:35:42,015 --> 00:35:43,600
No! They're mine.
766
00:35:43,684 --> 00:35:47,062
This was very effective
in opening the door.
767
00:35:47,145 --> 00:35:49,314
I'll bet it's just as good
at opening a head.
768
00:35:49,398 --> 00:35:51,316
Give me the jewels now. Wait!
769
00:35:51,400 --> 00:35:53,193
[stammers] Don't come any closer.
770
00:35:55,279 --> 00:35:56,822
There's somebody behind you.
771
00:35:56,905 --> 00:36:00,409
Please, Mrs. Fletcher,
not that old turkey.
772
00:36:00,492 --> 00:36:03,036
Make another move
at your own peril, Salyer.
773
00:36:06,290 --> 00:36:07,708
[exclaims]
774
00:36:25,809 --> 00:36:27,603
Jonathan, are you all right?
775
00:36:27,853 --> 00:36:29,313
Just a flesh wound.
776
00:36:29,813 --> 00:36:32,149
Oh, you were magnificent!
777
00:36:42,576 --> 00:36:44,161
Heaven knows what would have happened
778
00:36:44,244 --> 00:36:46,496
if you hadn't turned up
when you did, Jonathan.
779
00:36:46,580 --> 00:36:48,206
Hold still.
780
00:36:48,290 --> 00:36:51,960
Fortunately, I was following
Amy at Magnum's request.
781
00:36:52,044 --> 00:36:53,837
Following me? Why?
782
00:36:53,921 --> 00:36:55,047
Well, perhaps Mr. Magnum thought
783
00:36:55,130 --> 00:36:56,548
you might need some protection,
784
00:36:56,632 --> 00:36:58,550
considering what you were carrying around.
785
00:36:58,675 --> 00:37:01,345
I'm ever so grateful, Mr. Higgins.
786
00:37:01,428 --> 00:37:03,847
I was a fool not to take
your advice, Mrs. Fletcher,
787
00:37:03,931 --> 00:37:06,767
about putting the jewels in the vault.
788
00:37:06,850 --> 00:37:08,810
I've learned my lesson.
789
00:37:08,894 --> 00:37:10,896
Would you please do it for me?
790
00:37:10,979 --> 00:37:14,024
Put them in the vault?
I hate to impose, but I...
791
00:37:14,107 --> 00:37:16,318
I think they'd be safer
if you carried them.
792
00:37:16,401 --> 00:37:18,779
Yes, of course.
I'm flattered by your trust.
793
00:37:19,863 --> 00:37:23,408
Well, I'm going across
to my room and pack my things.
794
00:37:23,700 --> 00:37:25,911
I'm not gonna stay here a moment longer.
795
00:37:26,328 --> 00:37:27,871
And then we'll go down together.
796
00:37:31,708 --> 00:37:33,669
She's really quite charming.
797
00:37:34,086 --> 00:37:35,170
I couldn't bring myself to tell her
798
00:37:35,253 --> 00:37:37,089
why I was really following her.
799
00:37:37,464 --> 00:37:40,467
Magnum thought she might
attempt to sell the jewels.
800
00:37:40,968 --> 00:37:43,470
Speaking of Thomas... Mr. Magnum,
801
00:37:43,553 --> 00:37:44,471
you weren't able to reach Mr. Masters
802
00:37:44,554 --> 00:37:46,139
about the bail, were you?
803
00:37:46,223 --> 00:37:49,434
No, it wasn't necessary.
Joan posted the bail.
804
00:37:49,518 --> 00:37:51,228
I didn't even know she'd done it.
805
00:37:51,853 --> 00:37:53,647
I suspect she had hopes
that Magnum would find
806
00:37:53,730 --> 00:37:57,025
some suitable way
of showing his gratitude.
807
00:37:57,150 --> 00:37:58,860
Perhaps her infatuation will ease
808
00:37:58,944 --> 00:38:00,278
when she learns that he's a fugitive
809
00:38:00,362 --> 00:38:02,114
and the bail has been revoked.
810
00:38:02,197 --> 00:38:04,825
I'm afraid the whole island knows by now.
811
00:38:05,200 --> 00:38:06,326
Yes.
812
00:38:07,119 --> 00:38:10,622
Well, I'd best keep a lookout
for Victor Salyer.
813
00:38:15,460 --> 00:38:17,379
[Higgins] Damn.
814
00:38:17,462 --> 00:38:19,089
We still might catch her in the lobby.
815
00:38:19,172 --> 00:38:20,090
Coming, Jessica?
816
00:38:20,173 --> 00:38:22,926
No. No, you go ahead.
817
00:38:43,363 --> 00:38:46,533
Oh, miss, I wonder if you could help me?
818
00:38:46,616 --> 00:38:50,287
I seem to have locked my key in my room.
819
00:38:50,912 --> 00:38:52,664
Actually, I'm working
my way through college.
820
00:38:52,748 --> 00:38:54,082
Every little bit helps.
821
00:38:54,166 --> 00:38:55,834
Most people don't even tip the maid.
822
00:38:55,917 --> 00:38:58,253
-Oh, yes, and thank you.
-Let me help you look.
823
00:38:58,336 --> 00:38:59,713
No, no, that's all right.
824
00:38:59,796 --> 00:39:01,757
No, no, no, that's quite all right.
825
00:39:01,840 --> 00:39:03,759
-Oh, no trouble.
-No, no, please don't!
826
00:39:03,842 --> 00:39:06,011
I just remembered,
I think I must have left it
827
00:39:06,094 --> 00:39:07,220
down on the beach somewhere.
828
00:39:07,304 --> 00:39:08,472
I'll get you another one.
829
00:39:08,555 --> 00:39:09,973
Oh, no! Please, please don't.
830
00:39:10,057 --> 00:39:12,184
I will stop by the desk on my way down.
831
00:39:12,267 --> 00:39:14,978
Thank you so much. Gee, thanks.
832
00:39:29,868 --> 00:39:31,203
[man] Oh, Mrs. Fulton.
833
00:39:34,581 --> 00:39:36,333
Your key, Mrs. Fulton.
834
00:39:36,416 --> 00:39:38,919
The maid just called and said
you'd lost yours.
835
00:39:39,795 --> 00:39:41,338
Thank you.
836
00:39:54,684 --> 00:39:57,354
Oh, Joan, you startled me. I...
837
00:39:57,437 --> 00:39:59,648
[stammers] I couldn't find my aspirin.
838
00:39:59,731 --> 00:40:01,942
Pamela must have mislaid them
when she was packing for me.
839
00:40:02,025 --> 00:40:03,652
I just came over to borrow yours.
840
00:40:03,735 --> 00:40:05,946
The maid was here.
I didn't think you'd mind.
841
00:40:06,029 --> 00:40:08,406
Apparently the maid had the
impression that you were me,
842
00:40:08,490 --> 00:40:10,575
which accounts for the mix-up
about the key.
843
00:40:10,659 --> 00:40:12,536
Oh, my goodness, you're all packed.
844
00:40:12,619 --> 00:40:16,373
-You're leaving?
-In a couple of hours.
845
00:40:16,456 --> 00:40:19,626
I had one small detail
to dispose of before I leave.
846
00:40:19,709 --> 00:40:22,629
Yes, you'd have to dispose
of a gun and a silencer
847
00:40:22,712 --> 00:40:25,549
before going through airport security.
848
00:40:25,632 --> 00:40:28,885
Jessica, what a fanciful
imagination you have.
849
00:40:28,969 --> 00:40:30,345
Not really, Joan.
850
00:40:31,138 --> 00:40:33,390
It had to be you.
851
00:40:34,015 --> 00:40:35,350
According to the newspapers,
852
00:40:35,433 --> 00:40:37,769
it was Magnum who killed them both.
853
00:40:37,853 --> 00:40:41,439
Yes, and you even left his
cap next to Mr. Houston's body.
854
00:40:41,523 --> 00:40:44,109
That was effective, but it was a mistake.
855
00:40:44,192 --> 00:40:45,652
How a mistake?
856
00:40:45,735 --> 00:40:47,237
I mean, assuming for a moment
857
00:40:47,320 --> 00:40:49,698
that your little fantasies
about me are true.
858
00:40:49,781 --> 00:40:53,952
You took Magnum's cap
before Mayfield was killed.
859
00:40:54,035 --> 00:40:57,372
Which means that you intended
to kill Arthur Houston
860
00:40:57,455 --> 00:41:00,542
from the very beginning
and pin it on Magnum.
861
00:41:02,294 --> 00:41:04,421
That's a very inventive theory.
862
00:41:04,504 --> 00:41:05,964
I had to ask myself.
863
00:41:06,047 --> 00:41:07,966
Why would you want to pin it on Magnum
864
00:41:08,049 --> 00:41:10,135
when he was in jail with an alibi?
865
00:41:10,218 --> 00:41:11,928
I mean, that wouldn't work.
866
00:41:12,012 --> 00:41:15,432
So you made sure that
he was out, by posting his bail.
867
00:41:15,765 --> 00:41:19,186
It was you Mr. Mayfield
wanted to kill at the party.
868
00:41:20,228 --> 00:41:22,022
And why would Mayfield want to kill me?
869
00:41:22,856 --> 00:41:25,066
Possibly because
you wouldn't sell your business
870
00:41:25,150 --> 00:41:26,651
to Arthur Houston?
871
00:41:27,027 --> 00:41:29,779
Jason Bryan said that you were
particularly difficult
872
00:41:29,863 --> 00:41:31,364
in the negotiations.
873
00:41:31,907 --> 00:41:35,577
I built that company
even more than my husband.
874
00:41:35,994 --> 00:41:38,747
And now that he's gone,
I have a chance in my own right
875
00:41:39,247 --> 00:41:41,499
to take it public,
to make something of it.
876
00:41:43,418 --> 00:41:46,004
I told Houston I didn't want to sell.
877
00:41:46,087 --> 00:41:48,173
He thought I was negotiating.
878
00:41:48,506 --> 00:41:49,883
And then the subtle threats.
879
00:41:50,717 --> 00:41:53,595
I came here to settle it,
once and for all.
880
00:41:55,096 --> 00:41:57,432
And then that car
nearly ran us off the road.
881
00:41:58,475 --> 00:41:59,935
And that is when you realized
882
00:42:00,018 --> 00:42:01,686
that Arthur Houston was behind it.
883
00:42:03,355 --> 00:42:05,607
I couldn't be sure, but I was frightened.
884
00:42:08,276 --> 00:42:10,403
And then Magnum got a line on Mayfield.
885
00:42:11,821 --> 00:42:13,531
My God,
886
00:42:14,407 --> 00:42:17,577
Houston had put out a contract on me.
887
00:42:18,203 --> 00:42:21,373
If I wouldn't sell,
he'd buy from my executors.
888
00:42:21,456 --> 00:42:24,584
You must have been frantic.
889
00:42:24,668 --> 00:42:25,835
Frantic?
890
00:42:27,003 --> 00:42:28,672
I was angry.
891
00:42:29,881 --> 00:42:31,758
Really angry.
892
00:42:31,841 --> 00:42:35,845
I realized there's only one way
to deal with a man like that.
893
00:42:35,929 --> 00:42:37,597
You could have gone to the police.
894
00:42:37,681 --> 00:42:40,308
What could they have done?
Even if they believed me.
895
00:42:41,142 --> 00:42:42,477
One day there'd be another accident
896
00:42:42,560 --> 00:42:44,104
and Houston would have won.
897
00:42:45,897 --> 00:42:48,358
No, I wasn't gonna let Houston
898
00:42:49,150 --> 00:42:52,320
or anybody else have what
I've spent my life building.
899
00:42:55,031 --> 00:42:57,242
It was deceptively easy.
900
00:42:58,159 --> 00:43:01,997
Men always underestimate me.
The secret of my success.
901
00:43:02,414 --> 00:43:04,249
So you took the .45
902
00:43:04,332 --> 00:43:06,918
from the gun cabinet at the estate.
903
00:43:07,002 --> 00:43:10,839
My husband insisted that
I learn to handle firearms.
904
00:43:10,922 --> 00:43:13,383
Part of our executive security training.
905
00:43:13,925 --> 00:43:18,305
And with a silencer, shooting in the back,
906
00:43:18,430 --> 00:43:20,181
I suppose it's not too difficult
907
00:43:20,265 --> 00:43:23,685
if you've got the stomach for it.
908
00:43:23,768 --> 00:43:25,937
If I hadn't gotten Houston,
909
00:43:26,021 --> 00:43:27,981
he would have sent someone else.
910
00:43:28,565 --> 00:43:30,734
Call it self-preservation.
911
00:43:30,817 --> 00:43:32,235
It's one of those economic principles
912
00:43:32,319 --> 00:43:34,279
they don't teach you at business school.
913
00:43:35,739 --> 00:43:38,283
I'm really sorry
it all had to land on Magnum.
914
00:43:38,366 --> 00:43:40,869
It was nothing personal,
strictly business.
915
00:43:43,747 --> 00:43:46,583
And now you've become
a dangerous liability.
916
00:43:46,666 --> 00:43:49,878
I'm afraid I'm going to
have to write you off
917
00:43:49,961 --> 00:43:53,965
and debit Mr. Magnum's account again.
918
00:43:54,049 --> 00:43:55,884
Put it down, Joan.
919
00:44:00,138 --> 00:44:02,974
Do you always
make such dramatic entrances?
920
00:44:03,058 --> 00:44:05,518
Well, I would have used the
front door, but thanks to Joan,
921
00:44:05,602 --> 00:44:08,521
my picture seems to be
circulating all over town.
922
00:44:08,605 --> 00:44:10,106
That was pretty smart,
923
00:44:10,190 --> 00:44:11,775
leaving me a message from Higgins
924
00:44:11,858 --> 00:44:13,735
to go to the estate
so I wouldn't have an alibi
925
00:44:13,818 --> 00:44:15,278
while you were taking care of Houston.
926
00:44:15,362 --> 00:44:17,614
Put the gun down, Joan. It's over.
927
00:44:18,531 --> 00:44:19,824
Since you don't seem
to have yours with you,
928
00:44:19,908 --> 00:44:22,911
I don't think I will.
929
00:44:22,994 --> 00:44:24,913
I'd have thought that a professional PI
930
00:44:24,996 --> 00:44:26,331
would at least bring a gun.
931
00:44:26,414 --> 00:44:28,500
It's private investigator.
932
00:44:28,583 --> 00:44:31,294
And you know...
933
00:44:31,378 --> 00:44:33,129
-[gun clicks]
-...the police have my gun.
934
00:44:33,213 --> 00:44:34,506
But I called them.
935
00:44:34,589 --> 00:44:35,882
They're gonna be here any minute.
936
00:44:35,965 --> 00:44:37,258
Why would you call the police
937
00:44:37,342 --> 00:44:40,136
when it's you they're looking for?
938
00:44:40,220 --> 00:44:41,846
That's exactly why I called them.
939
00:44:41,930 --> 00:44:43,348
Because they're looking for me.
940
00:44:43,431 --> 00:44:46,184
I don't believe you. You're bluffing.
941
00:44:46,267 --> 00:44:48,853
[pounding on door] [man] Open up! Police!
942
00:44:53,691 --> 00:44:54,692
Freeze, sucker!
943
00:44:54,776 --> 00:44:56,152
-Ow!
-Wait!
944
00:44:56,236 --> 00:44:58,321
Will you cut it out? He said freeze!
945
00:44:58,405 --> 00:45:00,448
Captain, this isn't the way it looks.
946
00:45:00,532 --> 00:45:02,367
I think I can explain everything.
947
00:45:02,450 --> 00:45:05,537
No, I think I better explain.
948
00:45:12,168 --> 00:45:15,088
Well, Thomas, in a way,
you did call the police.
949
00:45:15,171 --> 00:45:18,299
I mean, I'm gonna keep this as a souvenir.
950
00:45:18,383 --> 00:45:20,552
I guess while I was
hanging around the balcony,
951
00:45:20,635 --> 00:45:23,596
somebody recognized me and turned me in.
952
00:45:23,680 --> 00:45:25,807
But I want you to know
953
00:45:25,890 --> 00:45:28,017
that if Browning hadn't shown up...
954
00:45:28,101 --> 00:45:30,520
well, I still had
everything under control.
955
00:45:30,603 --> 00:45:32,647
Oh, yes.
956
00:45:32,730 --> 00:45:34,315
Hey,
957
00:45:34,399 --> 00:45:35,942
I wanna thank you
for straightening things out
958
00:45:36,025 --> 00:45:37,944
with Browning and getting
my license reinstated.
959
00:45:40,738 --> 00:45:43,658
Do you really know
the governor personally?
960
00:45:43,741 --> 00:45:45,743
Well, he's a friend of a friend.
961
00:45:46,286 --> 00:45:47,829
Well,
962
00:45:47,912 --> 00:45:50,331
I have to admit, I did kind of get a kick
963
00:45:50,415 --> 00:45:53,668
out of watching Browning
bulldoze over Victor Salyer.
964
00:45:53,751 --> 00:45:56,504
Yes, and it turned out
the jewels did belong to Amy.
965
00:45:56,588 --> 00:45:59,507
With Victor arrested,
she's finally free of him.
966
00:46:01,593 --> 00:46:03,261
Uh, Higgins?
967
00:46:04,220 --> 00:46:05,763
I guess I forgot to tell you.
968
00:46:05,847 --> 00:46:07,891
I already offered to take
Jessica to the airport.
969
00:46:07,974 --> 00:46:09,934
Don't be ridiculous. I'm taking Jessica
970
00:46:10,018 --> 00:46:11,394
to the airport and that's the end of it.
971
00:46:11,478 --> 00:46:13,563
[Magnum] Well, I don't mind. Really.
972
00:46:13,646 --> 00:46:15,690
-Magnum...
-Well, couldn't we all go?
973
00:46:16,316 --> 00:46:20,195
Unless you needed to
discuss something with her...
974
00:46:20,278 --> 00:46:21,613
privately.
975
00:46:22,363 --> 00:46:26,326
Well, actually, I was hoping to discuss...
976
00:46:27,118 --> 00:46:28,745
[stammers] I mean, that is to say, I--
977
00:46:28,828 --> 00:46:30,997
I was considering taking my annual holiday
978
00:46:31,080 --> 00:46:32,415
in New England this year.
979
00:46:32,499 --> 00:46:34,125
And I... I thought
980
00:46:34,209 --> 00:46:37,295
that perhaps you could
recommend some restaurants.
981
00:46:39,380 --> 00:46:41,508
I'll put the bags in the car.
982
00:46:46,513 --> 00:46:48,973
So, Jessica,
983
00:46:49,057 --> 00:46:51,726
what do you say we make a deal?
984
00:46:52,268 --> 00:46:55,313
If you don't take out a private
investigator's license...
985
00:46:55,396 --> 00:46:57,690
Yes?
986
00:46:57,774 --> 00:46:59,108
...I won't buy a typewriter.
987
00:46:59,192 --> 00:47:00,360
Deal.
72897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.