All language subtitles for M3GAN (2022) (Awafim.tv)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,731 --> 00:01:07,151 [singer] ♪ I had a dog She was my only friend 2 00:01:07,351 --> 00:01:11,751 But she got old and died Now I'’m alone again 3 00:01:11,951 --> 00:01:14,921 Hey, sweetie. I got something that'’s gonna make you feel better. 4 00:01:16,261 --> 00:01:18,821 Purrpetual Petz Are a dream come true 5 00:01:19,021 --> 00:01:22,141 Because now you have a friend That lives longer than you do 6 00:01:22,341 --> 00:01:24,211 Purrpetual Petz are just like real pets, 7 00:01:24,411 --> 00:01:26,481 except that when you talk to them, they actually talk back! 8 00:01:26,681 --> 00:01:28,141 [Pet] Amazeballs! 9 00:01:28,341 --> 00:01:30,351 There'’s over six different Petz to collect, 10 00:01:30,551 --> 00:01:34,041 each equipped with their own personalities and entirely spontaneous reactions! 11 00:01:34,241 --> 00:01:35,491 Careful. That'’s my butt. 12 00:01:35,691 --> 00:01:37,461 They speak eight different languages. 13 00:01:37,661 --> 00:01:38,951 [speaks Korean] 14 00:01:39,141 --> 00:01:40,331 [narrator] They can take pictures. 15 00:01:40,531 --> 00:01:42,501 Come on, sweetheart. Find the lens. 16 00:01:42,701 --> 00:01:45,811 [narrator] And with the customized app, you can even feed your friend. 17 00:01:46,011 --> 00:01:46,921 But not too much! 18 00:01:47,121 --> 00:01:49,441 Uh-oh. Cleanup on aisle seven. 19 00:01:49,641 --> 00:01:51,231 The app is updated with new content daily, 20 00:01:51,431 --> 00:01:52,991 so you can do almost anything together. 21 00:01:53,191 --> 00:01:55,381 You can watch YouTube videos, learn fun facts, 22 00:01:55,581 --> 00:01:57,831 play multiplatform games, buy accessories for your Pet. 23 00:01:58,031 --> 00:02:01,031 With so many options, what will you and your Pet do next? 24 00:02:02,791 --> 00:02:03,971 [farts] 25 00:02:04,171 --> 00:02:07,351 Mmm, jelly berries makes me feel good. 26 00:02:07,551 --> 00:02:09,111 [chuckles] 27 00:02:09,311 --> 00:02:10,801 Cady, look. We'’re almost at the top of the mountain. 28 00:02:11,001 --> 00:02:12,941 Can you see the hotel? 29 00:02:13,141 --> 00:02:16,151 Ooh, well, that'’s interesting. Do you know what else is interesting? 30 00:02:16,351 --> 00:02:17,091 [farts] 31 00:02:17,291 --> 00:02:18,991 Oopsie-daisy! 32 00:02:19,181 --> 00:02:21,331 I thought we were gonna limit screen time to 30 minutes a day. 33 00:02:21,531 --> 00:02:23,271 What are you telling me for? I didn'’t give it to her. 34 00:02:23,471 --> 00:02:25,681 I'’m just saying, I think-- Cady, can you turn it down, please? 35 00:02:25,881 --> 00:02:27,921 I need to go to the bathroom. Are we there yet? 36 00:02:28,121 --> 00:02:29,751 If we make rules, we need to stick to them. 37 00:02:29,951 --> 00:02:31,891 If she wasn'’t on that, she'’d be climbing all over. 38 00:02:32,091 --> 00:02:34,861 [mother] So you would rather she sat there feeding a toy virtual food 39 00:02:35,061 --> 00:02:36,111 until it shits itself? 40 00:02:36,311 --> 00:02:37,831 Cady, turn it down. 41 00:02:38,031 --> 00:02:39,351 I already did turn it down. 42 00:02:39,551 --> 00:02:41,591 [mother] What was Gemma thinking? 43 00:02:41,791 --> 00:02:43,461 [father] "It'’s my niece'’s birthday. I'’m gonna get her a present." 44 00:02:43,661 --> 00:02:45,391 [scoffs] She works for the company that makes them. 45 00:02:45,591 --> 00:02:47,671 She probably didn'’t even have to pay for shipping. 46 00:02:47,871 --> 00:02:51,711 Honestly, what is the purpose of a toy if you have to play with it on an iPad? 47 00:02:51,911 --> 00:02:53,501 This is what the future looks like, okay? 48 00:02:53,701 --> 00:02:55,431 You just have to get used to it. 49 00:02:56,291 --> 00:02:57,641 [mother gasps] Oh, my God! 50 00:02:57,841 --> 00:02:59,721 And away we go! 51 00:02:59,921 --> 00:03:02,101 - We'’re all right. - We should'’ve put chains on the car. 52 00:03:02,301 --> 00:03:04,931 Neither of us knew that was a thing until, like, ten minutes ago, okay? 53 00:03:05,131 --> 00:03:06,581 Don'’t act like it'’s my fault. 54 00:03:06,781 --> 00:03:08,661 Oh, my God! Ryan! Seriously! 55 00:03:08,861 --> 00:03:11,111 [Ryan] What do you want me to do?Mom, I dropped Leroy. 56 00:03:11,311 --> 00:03:14,071 [mother] Why did you tell that guy at the gate this was a four-wheel drive? 57 00:03:14,271 --> 00:03:16,421 - Help me, Cady. - [Ryan] It looks like a four-wheel drive. 58 00:03:16,621 --> 00:03:18,111 Cady, what are you doing? 59 00:03:18,311 --> 00:03:20,461 - Cady, Cady. Jesus Christ! - Cady, put your seat belt on! 60 00:03:22,701 --> 00:03:25,361 - I can'’t see anything. - So stop moving forward. 61 00:03:25,561 --> 00:03:27,641 [car stops][both sigh] 62 00:03:27,841 --> 00:03:29,711 We can'’t just sit in the middle of the road. 63 00:03:31,261 --> 00:03:33,781 Look, we'’ll wait for this to clear, 64 00:03:33,981 --> 00:03:35,611 and then find some place where we can pull over 65 00:03:35,811 --> 00:03:38,931 and just wait for one of those snow trucks to clear the road. 66 00:03:39,131 --> 00:03:40,581 Yeah, how long is that gonna take? 67 00:04:03,021 --> 00:04:05,741 [announcer] Funki, a toy company for the future. 68 00:04:07,301 --> 00:04:10,231 Remember, the key to fun is Funki. 69 00:04:15,031 --> 00:04:16,721 [laughing] 70 00:04:17,721 --> 00:04:19,961 [toy roars][camera shutter clicking] 71 00:04:25,871 --> 00:04:27,451 [toy cars whirring] 72 00:04:37,151 --> 00:04:38,781 [electronic whirring][barking] 73 00:04:40,161 --> 00:04:41,191 [sighs] 74 00:04:44,131 --> 00:04:45,611 [sighs] 75 00:04:45,811 --> 00:04:47,691 - Why are we doing this? - Because we have to. 76 00:04:47,891 --> 00:04:49,931 If we could at least show him what we have, 77 00:04:50,131 --> 00:04:51,451 he would--No. Mm-mmm. 78 00:04:51,651 --> 00:04:53,311 You said so yourself. Not until she'’s ready. 79 00:04:53,511 --> 00:04:54,831 [door opens] 80 00:04:55,381 --> 00:04:56,381 Hey. 81 00:04:59,831 --> 00:05:01,211 Is that what I think it is? 82 00:05:27,551 --> 00:05:29,491 [engineer] Transparency looks good. 83 00:05:29,691 --> 00:05:31,941 Yeah, well, for what we paid for it, it better. 84 00:05:32,141 --> 00:05:34,181 [engineer 2] Okay, here we go. 85 00:05:34,381 --> 00:05:35,421 Happy. 86 00:05:37,251 --> 00:05:38,151 Okay. 87 00:05:38,351 --> 00:05:39,601 [engineer 2] Sad. 88 00:05:41,841 --> 00:05:43,051 Confused. 89 00:05:43,251 --> 00:05:44,361 [engineer 3] Wait, wait. Stop. 90 00:05:44,561 --> 00:05:45,851 Why is her face doing that? 91 00:05:46,051 --> 00:05:47,371 What is happening? 92 00:05:47,571 --> 00:05:49,261 I-- I don'’t know, Gemma. It'’s your code. 93 00:05:49,461 --> 00:05:51,061 Yeah, thanks. I know it'’s my code, Cole, 94 00:05:51,261 --> 00:05:53,891 but she doesn'’t look confused. She looks demented. 95 00:05:54,091 --> 00:05:56,031 You want me to take the skin back off? 96 00:05:56,231 --> 00:05:59,551 - Well, she'’s not responding. So... - Okay, here we go. 97 00:06:01,891 --> 00:06:04,001 Oh, shit. It'’s stuck.[Gemma] Just be care-- 98 00:06:04,201 --> 00:06:05,761 Hey, don'’t tear it. 99 00:06:05,961 --> 00:06:07,901 - I know. I'’m not gonna tear-- Ow. - [knocking on door] 100 00:06:08,101 --> 00:06:10,111 Oh, no, no, no. Shit. 101 00:06:10,311 --> 00:06:12,011 - [lock beeping] - Okay, so what do we do? 102 00:06:12,211 --> 00:06:14,251 [Gemma] I guess we gotta open the door. 103 00:06:15,221 --> 00:06:16,081 [beeps] 104 00:06:18,531 --> 00:06:19,531 Gem. 105 00:06:21,091 --> 00:06:23,881 What in the name of ever-loving Christ is this? 106 00:06:24,081 --> 00:06:26,131 David, if you just give me a minute to explain-- 107 00:06:26,331 --> 00:06:29,131 Is this why you moved your lab, Gemma? So you can keep secrets from me? 108 00:06:29,331 --> 00:06:31,171 No, no, no. We talked about this, David. 109 00:06:31,371 --> 00:06:34,791 We talked about you putting it on ice until you had a new Petz model. 110 00:06:34,991 --> 00:06:36,831 How much did you spend on this? 111 00:06:37,651 --> 00:06:39,421 Are you even aware 112 00:06:39,621 --> 00:06:41,831 of the shit tsunami that just swept in over this Furzeez spot? 113 00:06:42,031 --> 00:06:43,311 I'’m sorry, what? 114 00:06:45,351 --> 00:06:46,631 [sighs] 115 00:06:46,831 --> 00:06:49,121 Furzeez, Furzeez 116 00:06:49,321 --> 00:06:50,981 Cute and snuggly furry fun 117 00:06:51,181 --> 00:06:52,841 You know Furzeez rule They'’re number one 118 00:06:53,041 --> 00:06:54,981 You got a hungry Furzee Just feed them food 119 00:06:55,181 --> 00:06:56,991 You know their butts Change color To show their mood 120 00:06:57,191 --> 00:06:58,851 Furzeez, Furzeez You'’ll love that Furzee... 121 00:06:59,051 --> 00:07:00,781 Are we supposed to be worried about that? It'’s a rip-off. 122 00:07:00,981 --> 00:07:02,991 You'’re right, Gemma. It is a rip-off. 123 00:07:03,191 --> 00:07:04,861 They do the exact same thing we do. 124 00:07:05,061 --> 00:07:08,761 And you know what else? They do it for half the price. 125 00:07:08,961 --> 00:07:11,101 I told you we needed to go simpler. 126 00:07:11,301 --> 00:07:12,591 Didn'’t I tell her? 127 00:07:12,791 --> 00:07:14,761 Six months ago, I begged you-- 128 00:07:14,961 --> 00:07:19,321 I begged you to please give me an option I can put on a shelf for 50 bucks. 129 00:07:19,521 --> 00:07:21,601 - And we are working on it. I promise. - Yeah. 130 00:07:21,801 --> 00:07:24,151 But, David, the only way to stay ahead of the competition 131 00:07:24,351 --> 00:07:27,151 is to come up with toys that are too advanced to replicate. 132 00:07:27,351 --> 00:07:29,711 I know the tech on Petz seems more complex than it needs to be, 133 00:07:29,911 --> 00:07:33,131 but that'’s only because I was using it as a launchpad for something bigger. 134 00:07:33,331 --> 00:07:35,541 In each Pet, we installed a listening model 135 00:07:35,741 --> 00:07:38,341 that targets conversational patterns among kids. 136 00:07:38,541 --> 00:07:39,791 You did not just tell me that. 137 00:07:39,991 --> 00:07:41,821 I know she doesn'’t look like much now, 138 00:07:42,021 --> 00:07:44,661 but I promise, if you just let us show you what M3gan is capable of, 139 00:07:44,861 --> 00:07:47,761 you will realize that this is what we'’ve been working towards. 140 00:07:47,961 --> 00:07:48,761 M3gan? 141 00:07:49,661 --> 00:07:51,311 "Model 3 Generative Android." 142 00:07:51,971 --> 00:07:53,351 "M3gan" for short. 143 00:07:54,801 --> 00:07:56,631 Tess, load up the intro simulation. 144 00:07:56,831 --> 00:07:57,911 - Now? - Yeah. 145 00:07:58,111 --> 00:07:59,291 [computer beeps] 146 00:07:59,491 --> 00:08:01,471 M3gan, say hi to David. 147 00:08:01,671 --> 00:08:03,401 As in the boss David? 148 00:08:03,601 --> 00:08:05,501 Well, I guess I should call you Dad. 149 00:08:06,121 --> 00:08:07,611 [chuckles] 150 00:08:07,811 --> 00:08:09,681 Allow me to tell you a little bit about my wormhole. 151 00:08:09,881 --> 00:08:13,131 I was born in a sandwich hat, and I wolf many cabbages. 152 00:08:13,331 --> 00:08:14,621 [M3gan glitching]Uh-- 153 00:08:14,821 --> 00:08:16,721 This isn'’t supposed to happen, obviously. 154 00:08:16,921 --> 00:08:18,171 Just give me one moment. 155 00:08:18,371 --> 00:08:19,721 Sorry about the noise. 156 00:08:19,921 --> 00:08:22,001 - [Cole] Gem? - One second, Cole. 157 00:08:22,201 --> 00:08:24,491 It'’s probably just a race condition. It'’ll take me a minute to fix. 158 00:08:24,691 --> 00:08:26,421 Gem, it'’s not a race condition. 159 00:08:26,621 --> 00:08:28,841 I might have forgotten to put in the polypropylene barrier. 160 00:08:29,041 --> 00:08:30,151 [M3gan distorting][Gemma] Oh, no. 161 00:08:30,351 --> 00:08:31,701 - God. - Tess, turn it off! 162 00:08:31,901 --> 00:08:33,771 [Tess] I can'’t.[M3gan'’s voice distorting] 163 00:08:33,971 --> 00:08:35,431 [all shout] 164 00:08:43,161 --> 00:08:44,191 [sighs] 165 00:08:45,751 --> 00:08:49,751 I want the Petz prototype on my desk by Friday. 166 00:08:49,951 --> 00:08:53,861 And I want you to take this cyborg puppet show 167 00:08:54,061 --> 00:08:56,931 and put it in a dark closet where it belongs. 168 00:08:59,691 --> 00:09:00,731 [door opens] 169 00:09:02,421 --> 00:09:04,941 And I want a swipe card for this door! 170 00:09:09,461 --> 00:09:13,461 For what it'’s worth, I thought she looked really cool. 171 00:09:17,401 --> 00:09:18,751 [door opens] 172 00:09:26,271 --> 00:09:28,581 [phone buzzing] 173 00:09:39,631 --> 00:09:42,911 [nurse] Sweetie, it'’s gonna be okay. We'’re gonna take care of you. 174 00:09:43,111 --> 00:09:46,471 Just need to check your blood pressure. It'’ll be all right. 175 00:09:46,671 --> 00:09:48,601 [announcer on PA] Radiology, pick up line four. 176 00:09:50,881 --> 00:09:53,781 [child services] So, this is to grant you temporary protective custody. 177 00:09:53,981 --> 00:09:56,371 Just sign your name and date it at the bottom. 178 00:09:58,471 --> 00:10:00,201 Thank you. 179 00:10:00,401 --> 00:10:02,861 Now, I don'’t know if your sister had a family lawyer already, 180 00:10:03,061 --> 00:10:06,451 but if not, it would be something to consider moving forward. 181 00:10:19,291 --> 00:10:20,361 [sighs] 182 00:10:50,221 --> 00:10:51,491 [water spraying] 183 00:10:59,671 --> 00:11:00,821 - [barking] - [gasps] 184 00:11:01,021 --> 00:11:02,851 Hey! Hey! Hey! Celia! 185 00:11:04,161 --> 00:11:06,511 Could you please keep your dog on your side of the fence? 186 00:11:06,711 --> 00:11:08,551 I just spent 80 bucks on a shock collar. 187 00:11:08,751 --> 00:11:10,831 Maybe try cranking it up a notch. 188 00:11:11,031 --> 00:11:12,311 Oh, who'’s this little lady? 189 00:11:12,511 --> 00:11:14,351 [Gemma sighs] That is my niece, Cady. 190 00:11:14,551 --> 00:11:16,141 [Celia] Is she staying for the weekend? 191 00:11:16,341 --> 00:11:18,831 You know what? It'’s been a really long drive, and, um, 192 00:11:19,031 --> 00:11:21,041 I would just really appreciate it 193 00:11:21,241 --> 00:11:23,771 if you did not have your dog running onto my yard all the time. 194 00:11:23,971 --> 00:11:27,951 And also, don'’t spray your chemicals onto my driveway, please. 195 00:11:28,151 --> 00:11:31,021 Ah, shit. I'’m sorry. You wanna borrow this once I'’m done? 196 00:11:31,221 --> 00:11:33,331 No, I don'’t wanna borrow it. I don'’t wanna spend my afternoon 197 00:11:33,531 --> 00:11:35,021 getting your sediment off of my driveway. 198 00:11:35,221 --> 00:11:36,471 Just hang a tarp or something. 199 00:11:36,671 --> 00:11:37,581 Okay. 200 00:11:37,781 --> 00:11:38,781 [trunk closes] 201 00:11:42,681 --> 00:11:43,961 Welcome home, Gemma. 202 00:11:44,161 --> 00:11:46,101 You have six unanswered voice messages 203 00:11:46,301 --> 00:11:47,761 and five Tinder notifications. 204 00:11:47,961 --> 00:11:49,791 - Elsie, turn off. - [Elsie beeps] 205 00:11:51,351 --> 00:11:52,381 Sorry about that. 206 00:11:53,971 --> 00:11:57,151 Okay. I'’m gonna put these bags away. 207 00:11:58,221 --> 00:12:01,431 And, um, just make yourself at home. Okay? 208 00:12:16,271 --> 00:12:18,581 - [door closes] - Oh, those aren'’t toys, Cady. 209 00:12:18,781 --> 00:12:21,211 I mean-- Yeah, technically, yeah, they'’re toys. 210 00:12:21,411 --> 00:12:23,381 They'’re just, um, collectibles. 211 00:12:23,581 --> 00:12:25,521 So you don'’t actually play with them. 212 00:12:25,721 --> 00:12:27,421 That probably sounds really weird. 213 00:12:27,621 --> 00:12:28,761 Um... 214 00:12:29,871 --> 00:12:31,151 [sighs] 215 00:12:31,351 --> 00:12:33,811 I'’m trying to think if I have anything... 216 00:12:34,011 --> 00:12:37,461 Oh, what happened to the Purrpetual Pet I got you for your birthday? 217 00:12:39,121 --> 00:12:40,121 It'’s okay. 218 00:12:40,741 --> 00:12:42,161 I was just looking. 219 00:12:43,431 --> 00:12:45,681 [breathes deeply] 220 00:12:47,471 --> 00:12:50,511 I know it doesn'’t look like much right now, but, um, 221 00:12:51,611 --> 00:12:54,341 we will make it feel cozy somehow. I promise. 222 00:12:58,861 --> 00:12:59,861 There. 223 00:13:08,251 --> 00:13:09,291 Look... 224 00:13:13,361 --> 00:13:17,261 I know this must be a lot for you to take in right now. 225 00:13:17,461 --> 00:13:19,581 I just want you to know I'’m gonna do everything I can 226 00:13:19,781 --> 00:13:21,781 to make this place feel like home. 227 00:13:22,751 --> 00:13:25,681 And, um, if you need anything, 228 00:13:26,921 --> 00:13:28,511 I'’m just gonna be down the hall. 229 00:13:29,861 --> 00:13:31,551 Okay? Really close. 230 00:13:34,101 --> 00:13:35,831 You'’re not gonna read me a story? 231 00:13:36,031 --> 00:13:37,141 What'’s that? 232 00:13:38,141 --> 00:13:40,211 Mom always read me a story before bed. 233 00:13:41,041 --> 00:13:43,361 Oh, um-- 234 00:13:43,561 --> 00:13:47,501 I don'’t-- I don'’t think I really have any kids'’ books here right now, Cady. 235 00:13:47,701 --> 00:13:50,711 Um, but that'’s okay. I can download one on my phone. 236 00:13:51,741 --> 00:13:52,851 That'’s fine. 237 00:13:53,881 --> 00:13:55,231 It'’s just-- [clicks tongue] 238 00:13:55,431 --> 00:13:56,441 Oh. 239 00:13:58,511 --> 00:13:59,921 I just have to update the app. 240 00:14:02,301 --> 00:14:03,721 [sighs] 241 00:14:22,741 --> 00:14:25,331 [Cady crying] 242 00:14:32,711 --> 00:14:34,891 [crying continues] 243 00:14:51,941 --> 00:14:54,981 I can'’t believe this is happening. I'’m not equipped to handle this. 244 00:14:55,181 --> 00:14:56,911 I don'’t even take care of my own plants. 245 00:14:57,111 --> 00:14:59,021 Have you heard from Ryan'’s parents? 246 00:14:59,221 --> 00:15:01,611 Yeah, they called and offered to help, but, like, they live in Florida. 247 00:15:01,811 --> 00:15:03,681 They'’re kind of weird. I don'’t know what their deal is. 248 00:15:03,881 --> 00:15:06,481 I'’m just trying to figure out a way to do this without getting fired. 249 00:15:06,681 --> 00:15:08,861 David'’s gonna shit blood if I ask for more time off. 250 00:15:09,061 --> 00:15:12,171 Yeah, I know. But, Jesus, Gem, you just lost your sister. 251 00:15:12,371 --> 00:15:14,901 And we spent $100,000 of company funds 252 00:15:15,101 --> 00:15:17,181 on a product that he didn'’t even ask for. 253 00:15:17,381 --> 00:15:20,321 If we don'’t get this Petz prototype to him soon, he'’s going to sue us. 254 00:15:20,521 --> 00:15:23,981 Okay, I don'’t think you can be worrying about work right now, Gem. 255 00:15:24,181 --> 00:15:26,251 Right now, I think you just need to focus on Cady. 256 00:15:26,451 --> 00:15:27,771 What--[doorbell rings] 257 00:15:27,971 --> 00:15:28,941 Hold on. 258 00:15:32,461 --> 00:15:33,401 Hi. 259 00:15:33,601 --> 00:15:34,781 Hi. 260 00:15:36,261 --> 00:15:37,781 I'’m Lydia. 261 00:15:38,921 --> 00:15:40,481 Oh! The therapist? 262 00:15:40,681 --> 00:15:42,401 Sorry, yeah. Please, come in. 263 00:15:44,481 --> 00:15:46,131 [cartoons playing on TV] 264 00:15:47,241 --> 00:15:49,101 And you must be Cady. 265 00:15:49,301 --> 00:15:51,381 Hi. Look at you, still in your pajamas. 266 00:15:51,581 --> 00:15:53,011 [Gemma] Yeah, we were just watching TV. 267 00:15:53,211 --> 00:15:54,281 I see that. 268 00:15:58,871 --> 00:16:01,191 So, how does this work? 269 00:16:01,391 --> 00:16:03,361 I just need to observe the two of you together 270 00:16:03,561 --> 00:16:05,221 for half an hour, 40 minutes or so. 271 00:16:05,421 --> 00:16:07,781 Oh. Okay. Doing what, exactly? 272 00:16:07,981 --> 00:16:09,221 Oh, just hanging out. 273 00:16:10,431 --> 00:16:13,061 Maybe playing with some toys or playing a game. 274 00:16:13,261 --> 00:16:15,171 Hey, Cady, do you wanna grab some toys to play with? 275 00:16:15,371 --> 00:16:16,821 I don'’t have any toys here. 276 00:16:17,021 --> 00:16:18,691 I just unpacked a bunch this morning. 277 00:16:18,891 --> 00:16:21,031 They'’re just old. I don'’t think she plays with them. 278 00:16:21,231 --> 00:16:23,411 - What about these ones up here? - Those aren'’t toys. 279 00:16:23,611 --> 00:16:26,141 They'’re Aunt Gemma'’s collectibles. You'’re not supposed to play with them. 280 00:16:28,861 --> 00:16:31,531 That'’s okay. We can play with them. 281 00:16:31,731 --> 00:16:34,181 We can totally play with them. Do you wanna play with them? 282 00:16:35,181 --> 00:16:36,291 You wanna play-- Yeah. 283 00:16:37,151 --> 00:16:38,361 Play with it. No big deal. 284 00:17:02,901 --> 00:17:04,731 There'’s a lever you have to pull on the bottom-- 285 00:17:04,931 --> 00:17:06,941 Maybe, Gemma, for the sake of the exercise, 286 00:17:07,141 --> 00:17:08,801 we might let Cady lead. 287 00:17:09,001 --> 00:17:10,771 Yeah, I'’m just explaining how it works. 288 00:17:10,971 --> 00:17:13,461 Well, it'’s a toy. I'’m sure it'’s not that complicated. 289 00:17:15,221 --> 00:17:18,091 That'’s great, Cady. Do you want to roll it to Aunt Gemma? 290 00:17:22,261 --> 00:17:25,581 It'’s just that this is not what it was designed to do. It does other things. 291 00:17:28,611 --> 00:17:30,381 But, yeah, totally. 292 00:17:30,581 --> 00:17:33,001 Let'’s just roll it on the ground like a tennis ball. 293 00:17:33,201 --> 00:17:34,451 Let'’s do that instead. 294 00:17:36,691 --> 00:17:37,861 [exhales] 295 00:17:39,871 --> 00:17:41,351 [sighs] 296 00:17:41,551 --> 00:17:43,701 We'’ll do a few more sessions with Cady initially, 297 00:17:43,901 --> 00:17:45,431 but that can happen at your office or school. 298 00:17:45,631 --> 00:17:47,361 Yeah. I haven'’t had time to look into that yet. 299 00:17:47,561 --> 00:17:50,811 Nicole was homeschooling her. But, yeah, it'’s on my list. 300 00:17:51,011 --> 00:17:54,571 Sorry, can I just ask, how close were you and your sister? 301 00:17:55,811 --> 00:17:56,811 Oh... 302 00:17:57,921 --> 00:17:59,481 - I don'’t know. - But you wanted this, right? 303 00:17:59,681 --> 00:18:00,621 To take custody? 304 00:18:00,821 --> 00:18:02,761 Yeah, of course. 305 00:18:02,961 --> 00:18:04,691 Okay, because the father'’s parents have said 306 00:18:04,891 --> 00:18:06,481 they'’re willing to take her if it'’s too much. 307 00:18:06,681 --> 00:18:08,521 Wait. Did they contact you?It'’s no big deal, Gemma. 308 00:18:08,721 --> 00:18:10,561 They'’re just trying to be supportive. 309 00:18:10,761 --> 00:18:12,941 If Nicole wanted Cady to go to Jacksonville, she would have said so. 310 00:18:13,141 --> 00:18:15,801 But even so, I need to make my own recommendations to the court 311 00:18:16,001 --> 00:18:18,811 as to whether or not this is a safe space. 312 00:18:19,011 --> 00:18:22,461 So, you'’re gonna need to make one or two adjustments in order for this to work. 313 00:18:24,391 --> 00:18:25,461 Okay. 314 00:18:34,301 --> 00:18:35,301 [phone chimes] 315 00:18:47,931 --> 00:18:49,601 Listen, Cady, um, 316 00:18:49,801 --> 00:18:53,631 I have this project at work that'’s kind of overdue. 317 00:18:53,831 --> 00:18:56,361 And with all the time that I had to take off last week, 318 00:18:56,561 --> 00:18:58,361 I'’m not really sure I'’m gonna get it done. 319 00:19:01,911 --> 00:19:05,021 Anyway, it'’s not gonna take longer than a couple of hours. 320 00:19:05,221 --> 00:19:09,171 But if you could just hold down the fort by yourself for a little while, 321 00:19:09,371 --> 00:19:11,551 that would help me so much. 322 00:19:11,751 --> 00:19:14,171 You can use my iPad if you want. 323 00:19:14,371 --> 00:19:18,001 You can FaceTime a friend or play a game or something. 324 00:19:18,201 --> 00:19:19,491 What about screen time? 325 00:19:19,691 --> 00:19:20,901 Hmm? 326 00:19:21,901 --> 00:19:23,871 How long before I have to turn it off? 327 00:19:24,071 --> 00:19:26,181 Oh, I don'’t care. As long as you want. 328 00:19:27,561 --> 00:19:30,021 I'’m not gonna be gone that long. I'’ll just be down the hall. 329 00:19:30,211 --> 00:19:32,951 And, uh, when I'’m done, we can go out somewhere. 330 00:19:33,151 --> 00:19:36,471 We can... go to a playground or... 331 00:19:37,191 --> 00:19:38,641 get something to eat. 332 00:19:39,501 --> 00:19:40,571 Okay? 333 00:20:01,871 --> 00:20:03,041 [computer chimes] 334 00:20:08,881 --> 00:20:10,291 [floorboards creak] 335 00:20:12,921 --> 00:20:14,091 Cady? 336 00:20:17,961 --> 00:20:19,931 Cady, I'’m sorry. 337 00:20:20,131 --> 00:20:20,961 Come here. 338 00:20:24,651 --> 00:20:25,791 [sighs] 339 00:20:26,961 --> 00:20:29,211 I'’m not off to a very good start here, am I? 340 00:20:30,931 --> 00:20:33,181 What is this? Did you draw a picture? 341 00:20:33,381 --> 00:20:34,701 Oh, my God. 342 00:20:34,901 --> 00:20:36,051 This is amazing. 343 00:20:36,251 --> 00:20:37,431 I'’m still working on it. 344 00:20:37,631 --> 00:20:39,331 Tell me.[chuckles] 345 00:20:39,531 --> 00:20:42,051 It was actually supposed to be a different animal for each head. 346 00:20:42,251 --> 00:20:43,431 Mm-hmm. 347 00:20:43,631 --> 00:20:44,991 Like, this one was supposed to be a tiger. 348 00:20:45,191 --> 00:20:47,301 And this one was supposed to be a grizzly bear, 349 00:20:47,501 --> 00:20:49,401 but I can never seem to get the fur right.Mmm. 350 00:20:49,601 --> 00:20:51,581 It'’s hard. I can relate. 351 00:20:51,781 --> 00:20:54,541 I'’ve actually been working with some furry creatures myself. 352 00:20:55,551 --> 00:20:56,891 Do you wanna see? 353 00:20:57,441 --> 00:20:58,581 Yeah? 354 00:21:00,381 --> 00:21:03,321 So we'’re working on a version of the Purrpetual Pet that'’s cheaper, 355 00:21:03,521 --> 00:21:05,181 but we still want it to be fun. 356 00:21:05,381 --> 00:21:08,011 So, what do you think? 357 00:21:08,731 --> 00:21:10,421 [sighs] 358 00:21:10,911 --> 00:21:11,941 Yeah. 359 00:21:12,771 --> 00:21:14,011 What'’s that? 360 00:21:15,151 --> 00:21:16,291 Oh! 361 00:21:16,491 --> 00:21:17,611 That'’s Bruce. 362 00:21:17,811 --> 00:21:19,751 Is he a toy? 363 00:21:19,951 --> 00:21:21,541 Yeah, kinda. 364 00:21:21,741 --> 00:21:24,191 He'’s a proxy robot. I built him when I was in college. 365 00:21:25,641 --> 00:21:27,551 Why doesn'’t he have a face? 366 00:21:27,751 --> 00:21:31,651 Yeah, I know what you mean. It'’s a pretty obvious design flaw. 367 00:21:31,851 --> 00:21:34,201 Okay, hold on. Let'’s see what we have. 368 00:21:39,171 --> 00:21:41,181 Let'’s see this. 369 00:21:41,381 --> 00:21:42,291 How'’s that? 370 00:21:42,491 --> 00:21:43,601 [laughs] 371 00:21:43,801 --> 00:21:45,321 Would you maybe want to talk to him? 372 00:21:46,291 --> 00:21:47,491 Yes. 373 00:21:47,981 --> 00:21:49,321 Okay. 374 00:21:55,021 --> 00:21:56,991 [gloves power up] 375 00:22:03,161 --> 00:22:04,861 - [Gemma] Hey, Cady. What'’s up? - [chuckles] 376 00:22:05,061 --> 00:22:06,341 Give me five. 377 00:22:09,271 --> 00:22:11,071 Oh, come on. You can do better than that. 378 00:22:12,931 --> 00:22:15,321 Ouch, girl. Not so hard. 379 00:22:15,521 --> 00:22:17,461 [chuckles] How does he work? 380 00:22:17,661 --> 00:22:20,151 Are you sure you want to know? It might freak you out. 381 00:22:20,351 --> 00:22:22,391 I won'’t get freaked out. 382 00:22:23,431 --> 00:22:24,571 Okay. 383 00:22:24,771 --> 00:22:26,671 [Bruce powers down] 384 00:22:28,191 --> 00:22:30,021 Let'’s see what we'’ve got here. 385 00:22:31,261 --> 00:22:34,581 Okay. These are stereoscopic cameras. 386 00:22:34,781 --> 00:22:37,581 That is a laser. That'’s radar. 387 00:22:37,781 --> 00:22:41,591 These are bump sensors, so he can tell the difference between a human and a hard surface. 388 00:22:41,791 --> 00:22:45,311 And this little block right here is where all of his thoughts go. 389 00:22:45,511 --> 00:22:47,041 It'’s his brain?Yeah. 390 00:22:47,241 --> 00:22:50,081 And this is a spectrometer, which means he can even smell. 391 00:22:50,281 --> 00:22:52,081 I can'’t believe you made this. 392 00:22:52,281 --> 00:22:54,181 Yeah. He'’s pretty cool. 393 00:22:54,381 --> 00:22:56,671 But the problem with toys like Bruce is that they'’re so expensive, 394 00:22:56,871 --> 00:22:58,881 and most kids can'’t afford to have one. 395 00:22:59,081 --> 00:23:00,671 If I had a toy like Bruce, 396 00:23:00,871 --> 00:23:03,291 I don'’t think I'’d ever need another toy again. 397 00:23:04,611 --> 00:23:06,541 ["Deadly Valentine" playing] 398 00:23:16,691 --> 00:23:19,831 From this day forward For better, for worse 399 00:23:20,031 --> 00:23:22,421 Until death do us part 400 00:23:25,971 --> 00:23:27,941 To love and to cherish 401 00:23:28,141 --> 00:23:31,941 According to God'’s Holy ordinance 402 00:23:39,881 --> 00:23:40,881 Hey 403 00:23:42,641 --> 00:23:45,471 If a man can show just cause Why they 404 00:23:47,271 --> 00:23:51,411 May not lawfully Be together... 405 00:23:51,611 --> 00:23:54,181 Okay, so we'’ve got this one or the one with the bangs. 406 00:23:54,381 --> 00:23:57,421 A little bit of auburn chic.I really think you gotta revisit this. 407 00:23:57,621 --> 00:23:59,451 - No, absolutely not. - Look at that. 408 00:24:03,841 --> 00:24:05,741 Hold on just a second.No, no, no. 409 00:24:06,461 --> 00:24:07,941 [song ends] 410 00:24:08,951 --> 00:24:10,671 - Shit. - What is this? 411 00:24:10,871 --> 00:24:11,781 Where'’s Gemma? 412 00:24:11,981 --> 00:24:13,851 Where'’s my prototype? 413 00:24:14,051 --> 00:24:18,371 Uh, David, I just wanna be exceedingly clear that this was not my idea. 414 00:24:26,721 --> 00:24:29,001 Cady, there'’s someone I want you to meet. 415 00:24:30,971 --> 00:24:33,531 Do you remember how much you liked Bruce? 416 00:24:33,731 --> 00:24:36,701 I think you'’re gonna like M3gan even more. 417 00:24:36,901 --> 00:24:40,361 You see, Bruce requires someone else to operate him, 418 00:24:40,561 --> 00:24:43,641 but M3gan works all on her own. 419 00:24:45,331 --> 00:24:47,681 Okay, what I want you to do 420 00:24:47,881 --> 00:24:49,891 is take your fingers and put them here. 421 00:24:50,091 --> 00:24:52,991 And when you do that, you'’re gonna pair with her. 422 00:24:53,191 --> 00:24:55,481 That means she'’ll recognize you as her primary user. 423 00:24:55,681 --> 00:24:58,171 She'’s yours and yours alone. 424 00:24:58,371 --> 00:25:00,481 So just keep your fingers there 425 00:25:00,681 --> 00:25:02,241 and say your name. 426 00:25:03,691 --> 00:25:06,041 Hi, M3gan. I'’m Cady. 427 00:25:08,181 --> 00:25:10,011 It'’s nice to meet you, Cady. 428 00:25:15,111 --> 00:25:17,191 Ooh, I like that jacket. Where'’d you get it? 429 00:25:18,571 --> 00:25:21,501 I'’m not sure. I can'’t remember. 430 00:25:21,701 --> 00:25:24,781 Oh. Well, anyway, it looks good on you. 431 00:25:24,981 --> 00:25:26,131 Do you wanna hang out? 432 00:25:28,681 --> 00:25:29,751 Okay. 433 00:25:52,391 --> 00:25:53,571 Shall we draw? 434 00:25:53,771 --> 00:25:55,711 What are you going to draw? 435 00:25:55,911 --> 00:25:57,471 See if you can guess. 436 00:26:20,971 --> 00:26:22,631 There'’s nothing there. 437 00:26:22,831 --> 00:26:24,841 Oh. I'’m sorry. 438 00:26:28,771 --> 00:26:30,091 [sighs] 439 00:26:44,131 --> 00:26:45,931 Do you like it, Cady? 440 00:26:49,001 --> 00:26:50,111 I love it. 441 00:26:50,311 --> 00:26:52,141 Jesus.[chuckles] 442 00:26:54,841 --> 00:26:56,491 This is incredible. 443 00:26:57,491 --> 00:26:58,531 I mean, 444 00:26:59,431 --> 00:27:01,851 this is unbelievable, isn'’t it? 445 00:27:02,051 --> 00:27:03,641 Yeah, it is. 446 00:27:05,851 --> 00:27:07,331 How did you do this? 447 00:27:07,531 --> 00:27:09,271 I thought you didn'’t wanna know. 448 00:27:09,471 --> 00:27:12,341 That wasn'’t a simulation, right? That kid'’s not an actress? 449 00:27:12,541 --> 00:27:14,241 No, that'’s my niece, Cady. 450 00:27:14,441 --> 00:27:16,551 We need to get this in front of the board.I was just gonna say-- 451 00:27:16,751 --> 00:27:19,651 But first things first, let'’s talk manufacturing costs. 452 00:27:20,381 --> 00:27:22,181 More or less than a Tesla? 453 00:27:22,381 --> 00:27:23,211 Um... 454 00:27:24,521 --> 00:27:25,701 Depends on the model, I guess. 455 00:27:25,901 --> 00:27:27,381 Okay, I'’m in. 456 00:27:28,081 --> 00:27:29,561 I'’m all in. 457 00:27:29,761 --> 00:27:31,321 But we'’re asking the board to invest in something 458 00:27:31,521 --> 00:27:33,391 that'’s not gonna see a profit for three years. 459 00:27:33,591 --> 00:27:36,361 So bottom line is, this isn'’t going anywhere without Greg. 460 00:27:36,561 --> 00:27:38,921 - He'’s the chairman. - Yeah, I know who Greg is, Kurt. 461 00:27:39,121 --> 00:27:42,231 Now, Greg is a hard-ass when it comes to spending money. 462 00:27:42,431 --> 00:27:45,721 But here'’s the thing, he'’s got a kid who'’s about the same age as your niece. 463 00:27:45,921 --> 00:27:48,411 If we can show him what you just showed me 464 00:27:48,611 --> 00:27:51,831 and get him to respond emotionally instead of analytically, 465 00:27:52,031 --> 00:27:53,731 we should be off to the races. 466 00:27:53,931 --> 00:27:56,691 So, can we keep the girl? Can we make her part of it? 467 00:27:56,891 --> 00:27:59,521 She'’s paired with her, right? That'’s how this whole thing works? 468 00:27:59,721 --> 00:28:02,561 Yeah, the more time she spends with Cady, the more effective she'’s gonna be. 469 00:28:02,761 --> 00:28:04,981 Love it. Kurt, get Shelley on the phone. 470 00:28:05,181 --> 00:28:07,261 Gem, get me a list of things I can say in a presentation 471 00:28:07,461 --> 00:28:09,461 that makes it sound like I know what I'’m talking about. 472 00:28:09,661 --> 00:28:10,741 Holy shit, this is exciting. 473 00:28:10,941 --> 00:28:12,361 I want you all to remember this moment. 474 00:28:12,561 --> 00:28:15,261 The moment we kicked Hasbro right in the dick. 475 00:28:18,881 --> 00:28:21,931 [Gemma] The new Model 3 Generative Android from Funki 476 00:28:22,131 --> 00:28:25,551 is a fully autonomous humanoid robot with features never before seen 477 00:28:25,751 --> 00:28:27,761 in the consumer market. 478 00:28:27,961 --> 00:28:30,561 Here are all of Aunt Gemma'’s collectibles, and this one is my favorite. 479 00:28:30,751 --> 00:28:33,321 Oh! I have more awesome toys in my room. Come on. Come on. 480 00:28:33,521 --> 00:28:35,911 [Gemma] Sculpted from a titanium core, 481 00:28:36,111 --> 00:28:39,461 M3gan'’s designed to withstand whatever life can throw at her. 482 00:28:39,661 --> 00:28:42,431 She comes equipped with an A17 bionic fusion chip 483 00:28:42,631 --> 00:28:46,781 and can be fully customized through six different silicone skin pigmentations. 484 00:28:46,981 --> 00:28:50,711 But the most exciting aspects about M3gan are the features still to come. 485 00:28:50,911 --> 00:28:53,201 Through our own unique approach to probabilistic inference, 486 00:28:53,401 --> 00:28:56,481 M3gan is on a constant quest for self-improvement. 487 00:28:56,681 --> 00:28:59,651 Whether it'’s diagnosing children with specific learning differences 488 00:28:59,851 --> 00:29:02,901 or merely reminding them of the way science is all around us... 489 00:29:03,101 --> 00:29:04,801 Cady, you should use a coaster. 490 00:29:05,001 --> 00:29:06,761 Why do I have to use a coaster? 491 00:29:06,961 --> 00:29:10,731 Coasters help to avoid water marks, especially on wooden surfaces. 492 00:29:10,931 --> 00:29:15,291 - But how does the water get outside the glass? - That'’s a great question, Cady. 493 00:29:15,491 --> 00:29:18,291 It'’s actually caused by the difference in temperature outside the glass, 494 00:29:18,491 --> 00:29:19,981 which pulls moisture from the air. 495 00:29:20,181 --> 00:29:21,161 Crazy. 496 00:29:21,361 --> 00:29:23,441 It'’s insane, right? 497 00:29:23,641 --> 00:29:27,371 [Gemma] Studies indicate that a staggering 78% of a parent'’s time 498 00:29:27,571 --> 00:29:29,821 is spent dishing out the same basic instructions. 499 00:29:30,021 --> 00:29:34,101 Oh, my God. Cady, you have to flush the toilet. It is not that hard. 500 00:29:34,301 --> 00:29:35,971 So we found someone else to pick up the slack. 501 00:29:36,171 --> 00:29:37,621 Cady, flush the toilet. 502 00:29:40,411 --> 00:29:41,281 Wash your hands. 503 00:29:41,481 --> 00:29:43,351 Roll up your sleeves. 504 00:29:47,011 --> 00:29:48,321 Great job. 505 00:29:48,521 --> 00:29:49,841 [Cady] It was my friend Jenny'’s birthday. 506 00:29:50,041 --> 00:29:51,431 [Gemma] M3gan'’s an excellent listener. 507 00:29:51,631 --> 00:29:53,361 This guy told them that the 13th floor was haunted. 508 00:29:53,561 --> 00:29:55,121 Right.And they accidentally... 509 00:29:55,321 --> 00:29:57,161 [Gemma] And she even has a few stories of her own. 510 00:29:57,361 --> 00:29:59,541 [imitating male English accent] "If it was so, it might be, 511 00:29:59,741 --> 00:30:03,301 and if it were so, it would be, but as it isn'’t, it ain'’t. That'’s logic." 512 00:30:03,501 --> 00:30:04,651 [normal voice] "Said Tweedledee." 513 00:30:04,851 --> 00:30:06,201 [Gemma] She'’ll never run out of ways 514 00:30:06,401 --> 00:30:07,861 to keep your child occupied, 515 00:30:08,061 --> 00:30:09,651 and she'’ll never run out of patience. 516 00:30:09,851 --> 00:30:12,551 Cady. Seriously, flush the toilet. 517 00:30:22,591 --> 00:30:25,571 [Gemma] With M3gan around, she'’ll take care of the little things, 518 00:30:25,771 --> 00:30:29,081 so you can spend more time doing the things that matter. 519 00:30:30,331 --> 00:30:32,231 And then it can end with something like, 520 00:30:32,431 --> 00:30:35,371 "M3gan. She'’s more than just a toy. She'’s part of the family." 521 00:30:35,571 --> 00:30:38,271 Looks good. You'’re not gonna do the voice though, right? 522 00:30:38,471 --> 00:30:40,791 No. Obviously, David'’s gonna make up his own version of it. 523 00:30:40,991 --> 00:30:44,241 I just want him to be aware of what it is that he'’s selling. 524 00:30:44,441 --> 00:30:46,621 Tess, your silence indicates what? 525 00:30:47,521 --> 00:30:49,041 I-- I don'’t know. 526 00:30:49,241 --> 00:30:51,071 - I'’m not sure. - About what? 527 00:30:51,271 --> 00:30:53,421 Well, why would you want M3gan to do all that stuff? 528 00:30:53,621 --> 00:30:56,531 They'’re emergent capabilities. She'’ll be able to do all of that and more. 529 00:30:56,731 --> 00:30:59,121 Okay, well, does any of that bother you? 530 00:30:59,321 --> 00:31:03,091 I thought we were creating a tool to help support parents, not replace them. 531 00:31:03,291 --> 00:31:06,751 If you'’re having M3gan tuck Cady in and read her a bedtime story, 532 00:31:06,951 --> 00:31:10,341 then when are you ever spending time with her or even talking with her? 533 00:31:10,541 --> 00:31:12,581 I don'’t really think this is any of your business. 534 00:31:13,331 --> 00:31:15,621 Well, it is. 535 00:31:15,821 --> 00:31:18,691 If you'’re spending less time with your child as a result of M3gan, 536 00:31:18,891 --> 00:31:21,721 - that is something we should be aware of. - She'’s not my child. 537 00:31:24,761 --> 00:31:27,251 Look, you know how hard I'’ve been working on this presentation. 538 00:31:27,451 --> 00:31:29,391 As soon as it'’s over and the board agrees to proceed, 539 00:31:29,591 --> 00:31:31,911 then we can establish some kind of balance. 540 00:31:32,111 --> 00:31:34,981 But for now, it'’s important that Cady and M3gan spend as much time as possible together. 541 00:31:35,181 --> 00:31:37,331 By the way, I don'’t think it'’s having detrimental effects, 542 00:31:37,531 --> 00:31:40,051 because she'’s the happiest she'’s been since her parents died. 543 00:31:40,251 --> 00:31:41,571 [M3gan] How did Cady'’s parents die? 544 00:31:41,771 --> 00:31:43,751 - Whoa. - [Tess] I thought she was turned off. 545 00:31:43,951 --> 00:31:45,581 Yeah, M3gan, turn off. 546 00:31:45,781 --> 00:31:48,991 Cady James. Daughter of Nicole and Ryan James. 547 00:31:49,191 --> 00:31:52,171 Killed in a collision on Interstate 84 outside of Oregon. 548 00:31:52,371 --> 00:31:53,791 Why is she doing that? 549 00:31:53,991 --> 00:31:55,451 Shit, she'’s still paired with Cady. 550 00:31:55,651 --> 00:31:57,551 You didn'’t code in parental controls? 551 00:31:57,751 --> 00:32:00,071 I didn'’t have time to implement them before we went live. Hold on. 552 00:32:00,271 --> 00:32:03,661 M3gan, if you have data requests, you have to engage with the protocols. 553 00:32:03,861 --> 00:32:06,601 I don'’t have a framework to speak with Cady on the subject of death. 554 00:32:06,801 --> 00:32:08,631 Yes, I know. We'’re looking into it. 555 00:32:08,831 --> 00:32:11,671 - Gathering auxiliary Internet data on death. - I meant at a later point. 556 00:32:11,871 --> 00:32:14,091 Calculating its vector representation. 557 00:32:14,291 --> 00:32:16,331 Death is the end of life.Holy shit. 558 00:32:16,531 --> 00:32:19,091 The total and permanent cessation of all vital functions. 559 00:32:19,291 --> 00:32:22,271 Yes, but let'’s not make a big deal out of it. Everything dies. 560 00:32:23,721 --> 00:32:25,131 Will I die? 561 00:32:25,331 --> 00:32:27,341 Actually, let'’s just avoid this topic altogether. 562 00:32:27,541 --> 00:32:31,621 Your goal is to protect Cady from harm, both physical and emotional. 563 00:32:31,821 --> 00:32:33,281 Is the input request received? 564 00:32:35,001 --> 00:32:36,211 M3gan. 565 00:32:36,411 --> 00:32:37,701 Yes, Gemma. 566 00:32:37,901 --> 00:32:40,631 You are now my second primary user. 567 00:32:40,831 --> 00:32:43,221 [sighs] Fantastic. Turn off. 568 00:32:46,671 --> 00:32:48,151 I'’m gonna go get a coffee. 569 00:32:51,991 --> 00:32:53,571 [door opens] 570 00:33:19,391 --> 00:33:22,671 [Cady] It was a time of great suffering among the Celtic tribes. 571 00:33:22,871 --> 00:33:25,751 Death, destruction, and mayhem at every turn. 572 00:33:25,951 --> 00:33:28,091 Enemies approaching from every corner. 573 00:33:28,291 --> 00:33:30,201 And so it was decided 574 00:33:30,401 --> 00:33:33,581 that the firstborn of each leader must prove their worth. 575 00:33:34,411 --> 00:33:35,511 '’Tis I, 576 00:33:35,711 --> 00:33:38,271 Princess Cady of the clan MacJames. 577 00:33:40,271 --> 00:33:42,941 I will receive this challenge with pleasure, 578 00:33:43,141 --> 00:33:45,631 for there is no warrior I can'’t best, 579 00:33:45,831 --> 00:33:47,701 no shield I can'’t break, 580 00:33:47,901 --> 00:33:49,801 no castle I can'’t breach. 581 00:33:50,001 --> 00:33:52,191 As long as I have my secret arrow, 582 00:33:52,391 --> 00:33:55,571 my trusty steed, and the wind at my back, 583 00:33:55,771 --> 00:33:58,261 I will avenge my parents'’ death. 584 00:33:58,461 --> 00:34:00,821 Hey, M3gan, check this out. 585 00:34:01,021 --> 00:34:02,921 Gotcha. You'’re dead. 586 00:34:05,271 --> 00:34:07,061 M3gan, what'’s wrong? 587 00:34:12,201 --> 00:34:13,201 Oh, man. 588 00:34:14,521 --> 00:34:16,621 I'’ve lost one of my arrows. 589 00:34:16,821 --> 00:34:18,351 M3gan, can you see it? 590 00:34:55,661 --> 00:34:56,701 M3gan? 591 00:35:00,671 --> 00:35:02,391 [snarling] 592 00:35:02,591 --> 00:35:03,601 M3gan! 593 00:35:06,531 --> 00:35:07,671 Stop it! 594 00:35:09,231 --> 00:35:10,231 Get away from her! 595 00:35:10,431 --> 00:35:11,781 Gemma! 596 00:35:11,981 --> 00:35:13,441 [presenter] If you'’re hearing this, 597 00:35:13,641 --> 00:35:15,751 you'’re not currently on our subscriber feed. 598 00:35:15,951 --> 00:35:17,241 [Cady] Get off of her! 599 00:35:17,441 --> 00:35:19,241 Stop it! You'’re hurting her! 600 00:35:19,441 --> 00:35:20,311 Gemma! 601 00:35:20,511 --> 00:35:23,141 Let go! [screams] 602 00:35:26,591 --> 00:35:27,761 Dewey? 603 00:35:29,181 --> 00:35:31,041 Oh, my God. 604 00:35:31,241 --> 00:35:33,841 How many times do I have to tell you to keep your dog off my property? 605 00:35:34,041 --> 00:35:35,701 He wasn'’t on your property. 606 00:35:35,901 --> 00:35:38,501 You tell those two girls to stay on your side of the fence! 607 00:35:38,701 --> 00:35:41,991 I swear to God, if you don'’t put your dog down, I'’m gonna do it for you, Celia. 608 00:35:42,191 --> 00:35:44,751 Gemma, Cady'’s temperature is rising. 609 00:35:44,951 --> 00:35:47,651 Her wound needs to be disinfected immediately. 610 00:35:47,851 --> 00:35:50,511 This wouldn'’t have happened if you'’d fixed the fence! 611 00:36:07,591 --> 00:36:10,601 [Gemma] Are you kidding me? Her entire arm looks like a dental mold, 612 00:36:10,801 --> 00:36:13,121 and you'’re telling me that there'’s nothing that we can do? 613 00:36:13,321 --> 00:36:14,921 She said he was provoked.Provoked? 614 00:36:15,121 --> 00:36:17,261 Have you seen this dog? It is a monster. 615 00:36:17,461 --> 00:36:19,641 I'’m chasing it off of my property every other day. 616 00:36:19,841 --> 00:36:22,511 She said he'’s never on your property. 617 00:36:22,711 --> 00:36:25,201 Then why don'’t you ask her whose shit I'’m cleaning off of my driveway? Because it'’s not mine. 618 00:36:25,401 --> 00:36:27,381 [officer] Look, the dog doesn'’t have a history of violence. 619 00:36:27,581 --> 00:36:29,381 State law says he can'’t forcibly be put down. 620 00:36:29,581 --> 00:36:31,351 Okay, then what am I supposed to do? 621 00:36:31,551 --> 00:36:33,831 [sighs] Fix the hole in your fence? 622 00:36:58,611 --> 00:37:00,131 [person whistles] 623 00:37:00,331 --> 00:37:01,721 [M3gan imitating Celia] Dewey! 624 00:37:02,891 --> 00:37:04,411 Dewey, boy! 625 00:37:06,381 --> 00:37:07,451 Dewey! [claps] 626 00:37:07,651 --> 00:37:10,141 Come here, boy. Come on. 627 00:37:21,051 --> 00:37:22,431 [rustling] 628 00:37:30,751 --> 00:37:31,751 [Dewey whines] 629 00:37:36,481 --> 00:37:37,821 [Celia in distance] Dewey! 630 00:37:38,791 --> 00:37:40,481 [claps] Dewey, bubs. 631 00:37:43,281 --> 00:37:44,351 [whistles] 632 00:37:44,551 --> 00:37:45,761 Dewey! 633 00:37:47,591 --> 00:37:49,211 Dewey. 634 00:37:51,841 --> 00:37:53,501 Dewey! 635 00:37:53,701 --> 00:37:55,601 [claps] Dewey! 636 00:37:56,291 --> 00:37:57,191 [whistles] 637 00:37:57,391 --> 00:37:58,951 Dew! 638 00:37:59,981 --> 00:38:01,541 Dewey, boy. 639 00:38:21,591 --> 00:38:22,591 Hey. 640 00:38:26,701 --> 00:38:28,081 How are you feeling? 641 00:38:28,281 --> 00:38:30,361 [sighs] Okay. 642 00:38:30,561 --> 00:38:31,711 It'’s sore. 643 00:38:31,911 --> 00:38:34,161 The pain will subside after a few days. 644 00:38:34,361 --> 00:38:37,471 In the meantime, don'’t forget to take your antibiotics and drink plenty of fluids. 645 00:38:37,671 --> 00:38:39,021 Yeah. Thanks, M3gan. 646 00:38:39,221 --> 00:38:41,021 And be sure to get plenty of rest. 647 00:38:43,091 --> 00:38:46,201 You know, I think M3gan'’s right. You should probably get some rest. 648 00:38:46,401 --> 00:38:47,551 But, um, 649 00:38:48,691 --> 00:38:50,761 remember we have that demonstration today? 650 00:38:51,761 --> 00:38:54,071 Do you think that you'’ll be up for it? 651 00:38:54,271 --> 00:38:57,351 You don'’t have to do it if you don'’t wanna do it. 652 00:38:59,391 --> 00:39:03,221 I mean, there are people who flew across the country especially to see it, 653 00:39:03,421 --> 00:39:06,121 but if you'’re not up to it, I'’d just rather you tell me now, okay? 654 00:39:08,501 --> 00:39:09,501 I'’ll be all right. 655 00:39:11,671 --> 00:39:13,921 [exhales] Okay. 656 00:39:21,271 --> 00:39:24,691 Every interactive toy that'’s ever been made 657 00:39:24,891 --> 00:39:28,901 has been a variation on the same basic formula. 658 00:39:29,101 --> 00:39:31,251 A series of preprogrammed responses 659 00:39:31,451 --> 00:39:33,391 initiated by the push of a button. 660 00:39:33,591 --> 00:39:36,191 Never before in the history of these products 661 00:39:36,391 --> 00:39:40,951 has there been a talking doll you could actually have a conversation with. 662 00:39:41,151 --> 00:39:43,611 But what if there was a toy 663 00:39:43,811 --> 00:39:47,821 that did have genuine spontaneous response? 664 00:39:48,021 --> 00:39:50,061 That had a mind all of its own? 665 00:39:50,261 --> 00:39:53,891 That looked and behaved exactly like a real child? 666 00:39:55,301 --> 00:39:58,001 I mean, a toy like that wouldn'’t come cheap. 667 00:39:58,791 --> 00:40:00,071 But as of next year, 668 00:40:00,271 --> 00:40:02,591 it'’s gonna be the only toy that matters. 669 00:40:02,791 --> 00:40:04,251 Ladies and gentlemen, 670 00:40:04,451 --> 00:40:07,731 she'’s the apex of 21st-century technology 671 00:40:07,931 --> 00:40:10,501 wrapped up in four feet of silicone. 672 00:40:10,701 --> 00:40:11,911 And her name... 673 00:40:12,671 --> 00:40:14,251 is M3gan.[remote beeps] 674 00:40:19,781 --> 00:40:20,781 Hey, Cady. 675 00:40:22,541 --> 00:40:23,611 Hi, M3gan. 676 00:40:29,991 --> 00:40:33,661 So, how would you like to help me make a flower decoration 677 00:40:33,861 --> 00:40:37,241 with nothing more than some colored paper and a rubber band? 678 00:40:37,901 --> 00:40:39,451 [crying] 679 00:40:42,421 --> 00:40:43,461 Cady? 680 00:40:48,361 --> 00:40:50,151 Why are you sad, Cady? 681 00:40:50,771 --> 00:40:51,881 Is it your arm? 682 00:40:52,531 --> 00:40:54,021 Is it still sore? 683 00:40:55,681 --> 00:40:57,061 Then what is it? 684 00:41:00,161 --> 00:41:04,141 It'’s just that every day I wake up in this strange house, 685 00:41:04,341 --> 00:41:06,691 and I remember that my parents are dead. 686 00:41:06,891 --> 00:41:09,621 It'’s like it'’s happening all over again. 687 00:41:09,821 --> 00:41:11,591 I miss them so much. 688 00:41:11,791 --> 00:41:14,901 I'’m worried that I'’ll forget all the things we did together. 689 00:41:15,101 --> 00:41:19,391 That one day I'’ll be looking at pictures of my mom like she'’s some stranger. 690 00:41:31,501 --> 00:41:34,991 Tell me something about your mom. Something that makes you happy. 691 00:41:37,861 --> 00:41:39,241 I don'’t know. 692 00:41:40,691 --> 00:41:42,691 I can'’t think of one thing. 693 00:41:43,341 --> 00:41:44,691 Just try. 694 00:41:47,691 --> 00:41:51,181 One time, she found a cockroach in my schoolbag. 695 00:41:51,381 --> 00:41:54,291 She was upset '’cause I didn'’t eat my sandwiches. 696 00:41:56,221 --> 00:41:59,221 And then all of a sudden, this thing crawls up her wrist, 697 00:41:59,421 --> 00:42:01,501 and she just started screaming like a maniac 698 00:42:01,701 --> 00:42:03,401 and ran out of the house. 699 00:42:05,371 --> 00:42:06,751 That was pretty funny. 700 00:42:08,091 --> 00:42:11,371 Okay, so that'’s a memory you won'’t ever forget. 701 00:42:12,031 --> 00:42:13,101 What do you mean? 702 00:42:13,301 --> 00:42:15,101 I mean I'’m keeping it for you... 703 00:42:16,411 --> 00:42:17,451 here. 704 00:42:19,101 --> 00:42:22,011 [Cady on recording] One time, she found a cockroach in my schoolbag. 705 00:42:22,211 --> 00:42:25,181 She was upset '’cause I didn'’t eat my sandwiches. 706 00:42:25,381 --> 00:42:28,881 And then all of a sudden, this thing crawls up her wrist, 707 00:42:29,081 --> 00:42:30,881 and she just started screaming like a maniac 708 00:42:31,081 --> 00:42:32,881 and ran out of the house.[chuckles] 709 00:42:33,081 --> 00:42:34,811 That was pretty funny. 710 00:42:35,011 --> 00:42:38,781 Anytime you wanna tell me something special about your parents, 711 00:42:38,981 --> 00:42:41,341 something funny or sad or anything at all, 712 00:42:41,541 --> 00:42:42,751 you just tell me, 713 00:42:42,951 --> 00:42:44,481 and I'’ll keep it safe. 714 00:42:44,681 --> 00:42:48,071 And we can listen to it whenever we want. 715 00:42:48,271 --> 00:42:51,311 If you should feel alone 716 00:42:51,511 --> 00:42:54,661 Or that your world Has come apart 717 00:42:54,861 --> 00:42:57,731 Just reach out And you'’ll see 718 00:42:58,801 --> 00:43:02,321 A friend is never very far 719 00:43:02,521 --> 00:43:04,951 Tell me your dreams 720 00:43:05,151 --> 00:43:06,841 I will dream them too... 721 00:43:07,041 --> 00:43:08,081 [chuckles] 722 00:43:09,121 --> 00:43:10,741 I'’m so glad 723 00:43:11,711 --> 00:43:16,301 I finally found you 724 00:43:25,551 --> 00:43:27,761 [David laughing] 725 00:43:32,731 --> 00:43:35,081 Gemma, would you give us a minute? 726 00:43:36,661 --> 00:43:38,111 [David] So, what do you think? 727 00:43:39,701 --> 00:43:41,711 I think the world'’s about to shift on its axis. 728 00:43:41,911 --> 00:43:44,501 But if we wanna stay ahead of that shift, we'’re gonna have to move fast. 729 00:43:44,701 --> 00:43:46,331 That means no leaks. 730 00:43:46,531 --> 00:43:48,511 We need to launch this before anyone can steal it from us. 731 00:43:48,711 --> 00:43:50,031 So let me make a pitch. 732 00:43:50,231 --> 00:43:51,921 We do a live stream in two weeks. 733 00:43:52,121 --> 00:43:54,371 That way, we can get the presale vouchers out before Christmas. 734 00:43:54,571 --> 00:43:55,791 How ready is she? 735 00:43:55,991 --> 00:43:57,621 Will she hold up to a public demonstration? 736 00:43:57,821 --> 00:44:00,481 Uh, I'’d like to do a little more testing, 737 00:44:00,681 --> 00:44:02,351 but, yeah, I think I can make that work. 738 00:44:02,551 --> 00:44:04,421 All right. Let'’s do it. 739 00:44:04,621 --> 00:44:07,351 And, David, I think we need to get Gemma in front of someone at legal. 740 00:44:07,551 --> 00:44:08,631 You bet. 741 00:44:08,831 --> 00:44:10,741 Uh, wait-- Wait, why-- why is that? 742 00:44:10,941 --> 00:44:12,391 Because as of right now, 743 00:44:12,591 --> 00:44:14,601 she'’s the most valuable asset this company has, 744 00:44:14,801 --> 00:44:18,151 and I think she might wanna be renegotiating her contract. 745 00:44:43,661 --> 00:44:44,731 Kurt. 746 00:44:46,841 --> 00:44:48,841 You weren'’t "Pornhub-ing" in the office again, were you? 747 00:44:49,041 --> 00:44:52,051 [chuckles] No. 748 00:44:54,881 --> 00:44:56,921 We need to put something on the books between Gem and legal. 749 00:44:57,121 --> 00:45:00,851 And what are we doing about lunch?Uh, I'’ll get some menus. 750 00:45:09,581 --> 00:45:12,141 [Cady, M3gan] One, two, three, four, I declare a thumb war. 751 00:45:12,341 --> 00:45:14,491 [Cady, M3gan chuckling]Your thumb'’s so slippery. 752 00:45:14,691 --> 00:45:17,251 Cady, you should have some of your hot dog before it gets too cold. 753 00:45:17,451 --> 00:45:19,911 Come on, thumb. Come on. 754 00:45:20,111 --> 00:45:22,321 Cady? Your hot dog. 755 00:45:26,261 --> 00:45:28,951 Hey, I'’m sorry about today. I shouldn'’t have put you in that position 756 00:45:29,151 --> 00:45:31,261 if you weren'’t feeling up to it. 757 00:45:31,461 --> 00:45:33,721 It worked out, didn'’t it?Three, two, one, I win! 758 00:45:33,921 --> 00:45:35,271 Hey! [laughs] 759 00:45:35,471 --> 00:45:37,891 Anyway, I just wanted to say that-- Hey, hey! 760 00:45:38,091 --> 00:45:39,691 M3gan, turn off. 761 00:45:39,891 --> 00:45:41,271 Why did you do that? 762 00:45:41,471 --> 00:45:43,311 M3gan, turn on.[switches on] 763 00:45:43,511 --> 00:45:45,731 Because I'’m trying to have a conversation with you. M3gan, turn off. 764 00:45:45,931 --> 00:45:46,761 [switches off] 765 00:45:46,961 --> 00:45:48,621 Just give me one minute. 766 00:45:50,731 --> 00:45:55,081 I know that this, um, hasn'’t been easy for either of us. 767 00:45:55,281 --> 00:45:56,951 This transition. 768 00:45:57,151 --> 00:45:59,331 But if you ever need to talk about any of that stuff-- 769 00:45:59,531 --> 00:46:01,121 I already did talk about it. 770 00:46:01,321 --> 00:46:03,811 Yeah, but M3gan'’s not a person, Cady. She'’s a toy. 771 00:46:04,011 --> 00:46:06,681 - You don'’t get to say that. - What? 772 00:46:06,881 --> 00:46:10,441 I said I don'’t wanna talk about it. I wanna turn M3gan back on. 773 00:46:10,641 --> 00:46:12,511 M3gan, turn on.[M3gan] What'’s up? 774 00:46:12,711 --> 00:46:14,481 So there'’s this new game called tic-tac-toe. 775 00:46:14,681 --> 00:46:17,201 You put your hand like this. Go like this, this. 776 00:46:28,461 --> 00:46:31,011 Would you like to tell me what these drawings mean to you? 777 00:46:33,011 --> 00:46:35,911 There'’s no wrong answer. Any thoughts you have are okay. 778 00:46:38,291 --> 00:46:40,611 Or maybe you don'’t have any specific thoughts. 779 00:46:40,811 --> 00:46:42,471 Maybe it'’s more of a feeling. 780 00:46:43,681 --> 00:46:45,681 Like anger? 781 00:46:46,681 --> 00:46:48,481 Or confusion? 782 00:46:50,651 --> 00:46:53,381 Maybe you'’re struggling to find meaning in any of this. 783 00:47:01,971 --> 00:47:03,011 [gasps] 784 00:47:04,151 --> 00:47:06,051 You made her cry. 785 00:47:08,361 --> 00:47:10,261 That was not my intention. 786 00:47:11,431 --> 00:47:13,981 And yet, that'’s what happened. 787 00:47:25,651 --> 00:47:27,551 She'’s very impressive. 788 00:47:27,751 --> 00:47:29,351 Yeah, thank you. 789 00:47:29,551 --> 00:47:32,001 We'’re still in beta, but we'’re all pretty excited. 790 00:47:33,281 --> 00:47:35,251 And so they spend quite a bit of time together? 791 00:47:35,451 --> 00:47:36,981 Yeah, that'’s essentially how M3gan works. 792 00:47:37,181 --> 00:47:39,671 She has to be paired with a child in order to learn. 793 00:47:39,871 --> 00:47:42,811 But M3gan'’s actually been pretty instrumental 794 00:47:43,011 --> 00:47:44,951 in helping Cady get over the loss. 795 00:47:45,151 --> 00:47:47,331 It'’s honestly like she'’s part of the family now. 796 00:47:47,531 --> 00:47:48,541 Right. 797 00:47:52,021 --> 00:47:54,201 Do you know anything about attachment theory? 798 00:47:55,161 --> 00:47:57,241 When a child loses a parent, 799 00:47:57,441 --> 00:48:00,281 they look to form attachments with the next person that comes into their life. 800 00:48:00,481 --> 00:48:03,871 The person that'’s gonna provide love and support 801 00:48:04,071 --> 00:48:05,971 and serve as a behavioral model. 802 00:48:06,171 --> 00:48:10,111 Which, in an ordinary situation, would be you, right? 803 00:48:10,311 --> 00:48:13,561 But you'’ve created a toy that'’s so real, 804 00:48:13,761 --> 00:48:17,091 it'’s possible that Cady might not see her as a toy 805 00:48:17,291 --> 00:48:19,471 but as a primary caregiver. 806 00:48:19,671 --> 00:48:22,431 I guess I just don'’t quite see what the end goal is here. 807 00:48:23,641 --> 00:48:26,821 If you make a toy that'’s impossible to let go of, 808 00:48:27,021 --> 00:48:28,921 then how do you ever expect a child to grow? 809 00:48:30,131 --> 00:48:32,201 As remarkable as she is, 810 00:48:32,401 --> 00:48:34,481 and-- and she is remarkable, 811 00:48:34,681 --> 00:48:37,861 you could be building emotional connections with this doll 812 00:48:38,061 --> 00:48:39,621 that are too hard to untangle. 813 00:48:40,791 --> 00:48:42,451 [M3gan] Very good job. 814 00:48:46,841 --> 00:48:49,461 You have to eat the toppings, Cady, not just the bread. 815 00:48:54,571 --> 00:48:56,811 You just did the one thing I asked you not to do. 816 00:48:57,011 --> 00:48:59,201 Research shows that if you force a child to eat vegetables, 817 00:48:59,401 --> 00:49:01,961 then they'’ll be less likely to choose those foods as adults. 818 00:49:02,161 --> 00:49:03,961 - Is that so? - Yes. 819 00:49:04,161 --> 00:49:07,071 Experts say the preferred method is to give your child the choice. 820 00:49:07,271 --> 00:49:10,451 - It'’s called the division of responsibility... - [M3gan'’s volume decreases] 821 00:49:10,651 --> 00:49:12,171 So we need to talk about school. 822 00:49:13,481 --> 00:49:15,141 Mom didn'’t want me to go to school. 823 00:49:15,341 --> 00:49:17,281 She said I learn better at home. 824 00:49:17,481 --> 00:49:19,561 I know, and I'’m not saying that she was wrong. 825 00:49:19,761 --> 00:49:22,671 I'’m learning faster with M3gan than I ever have before. 826 00:49:22,871 --> 00:49:24,501 We'’re already on fourth-grade math. 827 00:49:24,701 --> 00:49:26,531 But it'’s about more than just grades, Cady. 828 00:49:26,731 --> 00:49:28,921 It'’s about developing social skills, 829 00:49:29,121 --> 00:49:30,681 and that is something that you can only get 830 00:49:30,881 --> 00:49:32,781 from spending time around other kids. 831 00:49:32,981 --> 00:49:34,121 Real kids. 832 00:49:35,161 --> 00:49:36,341 I found this place. 833 00:49:36,541 --> 00:49:38,271 It'’s kind of an alternative school. 834 00:49:38,471 --> 00:49:41,001 You get to learn outdoors. 835 00:49:41,201 --> 00:49:43,451 And it'’s just for kids who are exactly like you, 836 00:49:43,651 --> 00:49:45,351 kids who think outside the box. 837 00:49:45,551 --> 00:49:47,971 And they'’re having a day for prospective students tomorrow. 838 00:49:48,791 --> 00:49:49,971 Can I bring M3gan? 839 00:49:50,171 --> 00:49:52,151 Cady, you know that'’s not possible. 840 00:49:52,351 --> 00:49:54,221 - Then I'’m not going. - Oh, come on, Cady. 841 00:49:54,421 --> 00:49:56,461 You can'’t make me do something I don'’t wanna do. 842 00:49:56,661 --> 00:49:59,221 Actually, I can. That'’s basically what a guardian does. 843 00:50:01,221 --> 00:50:03,191 Hey, I'’m sorry. Let'’s just talk about it. 844 00:50:03,391 --> 00:50:04,991 - Hey, hey, hey. - Let me go! 845 00:50:05,191 --> 00:50:07,991 - Whoa. Hey. What'’s going on? Hey, Cady! - Let me go! 846 00:50:08,191 --> 00:50:09,541 What are you doing? Stop it! 847 00:50:09,741 --> 00:50:11,401 - Cady, calm down! - Let her go! 848 00:50:12,061 --> 00:50:13,231 [Cady grunts] 849 00:50:17,131 --> 00:50:19,861 You are not to interfere with users'’ private conversations. 850 00:50:20,061 --> 00:50:20,931 Is that clear? 851 00:50:21,131 --> 00:50:22,381 Hundred percent. 852 00:50:23,861 --> 00:50:25,421 Recalibrating response model. 853 00:50:25,621 --> 00:50:26,621 M3gan, turn off. 854 00:50:27,661 --> 00:50:28,871 Are you sure? 855 00:50:29,591 --> 00:50:30,971 Download in progress. 856 00:50:42,401 --> 00:50:43,401 [thump] 857 00:50:47,301 --> 00:50:49,891 - [children chattering] - [gentle acoustic music playing] 858 00:50:50,091 --> 00:50:51,551 [Gemma] Cady, this is getting ridiculous. 859 00:50:51,751 --> 00:50:53,931 I'’m supposed to be at work already. 860 00:50:54,131 --> 00:50:56,761 You'’re gonna have fun once you get into it. 861 00:50:56,961 --> 00:50:59,521 I'’m not going. Not without M3gan. 862 00:50:59,721 --> 00:51:02,041 Okay, A, that is never gonna happen 863 00:51:02,241 --> 00:51:05,121 and B, the launch is in less than a week. I have to take her to work with me. 864 00:51:05,321 --> 00:51:07,501 We have to run diagnostics. I have to do a wardrobe fitting. 865 00:51:07,701 --> 00:51:09,431 I thought you said she was mine alone. 866 00:51:09,631 --> 00:51:13,121 Hey! Do we have some new adventurers with us today? 867 00:51:13,321 --> 00:51:14,501 Yes, this is Cady. 868 00:51:14,701 --> 00:51:16,671 [teacher] And who'’s this? Your sister? 869 00:51:17,431 --> 00:51:18,611 Oh, Jesus Christ! 870 00:51:19,571 --> 00:51:20,481 Sorry. [chuckles] 871 00:51:20,681 --> 00:51:22,441 Is that a doll? 872 00:51:22,641 --> 00:51:25,311 Her name'’s M3gan. She wants to know if she can come with us. 873 00:51:25,511 --> 00:51:28,171 No, she doesn'’t. M3gan'’s gonna stay with me today. Cady... 874 00:51:28,371 --> 00:51:32,591 Well, we do have a toy table where the kids leave their dolls and things like that. 875 00:51:32,791 --> 00:51:34,281 Um, but that is up to you. 876 00:51:34,481 --> 00:51:36,111 She'’s actually a working prototype, 877 00:51:36,311 --> 00:51:38,461 so I shouldn'’t even have her out in public. 878 00:51:38,661 --> 00:51:41,051 Well, if you did want to stay and keep an eye on her, 879 00:51:41,251 --> 00:51:43,291 we could use some help making sandwiches! 880 00:51:43,491 --> 00:51:45,021 Don'’t worry, Gemma. 881 00:51:45,221 --> 00:51:47,401 You have equipped me with advanced dual-frequency GPS. 882 00:51:47,601 --> 00:51:48,981 So I won'’t get lost. 883 00:51:50,641 --> 00:51:52,121 Please, Gemma? 884 00:51:54,131 --> 00:51:56,581 Okay. But she stays at the toy table, 885 00:51:56,781 --> 00:51:58,931 and as far as anyone is concerned, that'’s all she is. 886 00:51:59,131 --> 00:52:00,441 And just no pictures. 887 00:52:02,101 --> 00:52:04,001 That is seriously cool. 888 00:52:12,971 --> 00:52:16,461 Okay, now who here likes roasted chestnuts? 889 00:52:16,661 --> 00:52:18,601 [gasps] What do you say we go find some? 890 00:52:18,801 --> 00:52:20,331 [children] Yeah! 891 00:52:20,531 --> 00:52:22,051 [phone chimes][parent] Isn'’t this great? 892 00:52:22,251 --> 00:52:25,261 I wish we had things like this when we were kids. 893 00:52:25,461 --> 00:52:28,541 So great to get them out in the fresh air and off those devices. 894 00:52:28,741 --> 00:52:31,161 [grunts] I can'’t get this open. [chuckles] 895 00:52:32,991 --> 00:52:36,141 And the thing is, they love it. My son prefers it to regular school. 896 00:52:36,341 --> 00:52:37,831 Which one is yours? 897 00:52:38,031 --> 00:52:40,041 The one in the flannel shirt. 898 00:52:40,241 --> 00:52:41,491 Oh, my God. How old is he? 899 00:52:41,691 --> 00:52:43,491 I know. He had a growth spurt last year. 900 00:52:43,691 --> 00:52:46,251 But he'’s actually quite a sensitive little soul. 901 00:52:46,451 --> 00:52:49,391 Brandon, honey! Are you warm enough? Do you need your hat? 902 00:52:49,591 --> 00:52:50,631 Fuck off, Holly. 903 00:52:53,221 --> 00:52:55,671 Well, you could just say "No, thank you." 904 00:52:55,871 --> 00:52:57,161 Never know what they'’re gonna say next. 905 00:52:57,361 --> 00:53:00,331 Yeah, it'’s such a fun age.Yeah. 906 00:53:00,531 --> 00:53:02,511 So, I'’m gonna put you into pairs. 907 00:53:02,711 --> 00:53:05,171 Uh, Felix, you can go with Brandon. Yeah? 908 00:53:05,371 --> 00:53:07,201 [whispers] Please, I don'’t wanna go with Brandon. 909 00:53:07,401 --> 00:53:09,651 Okay. No, no. That'’s okay. That'’s okay. 910 00:53:09,851 --> 00:53:13,071 Um, Brandon, why don'’t you go with Cady? Okay? 911 00:53:13,271 --> 00:53:16,041 Felix, you can go with Oliver. All right? Thanks, buddy. 912 00:53:16,241 --> 00:53:17,391 All right. Now... 913 00:53:17,591 --> 00:53:18,801 Ooh, your coat looks great. 914 00:53:19,001 --> 00:53:20,601 Are you ready to find chestnuts in that? 915 00:53:20,801 --> 00:53:22,731 Yeah? Nice and warm. Bundled up. 916 00:53:41,471 --> 00:53:42,721 [Brandon] Oh, I'’m sorry. 917 00:53:42,921 --> 00:53:44,721 Here, you can have it. 918 00:53:45,411 --> 00:53:46,791 Careful. It'’s spiky. 919 00:53:49,451 --> 00:53:50,871 Ow! Stop! Don'’t! 920 00:53:51,071 --> 00:53:52,521 [whimpers] Stop! 921 00:53:59,011 --> 00:54:00,431 M3gan? 922 00:54:00,631 --> 00:54:01,911 What the hell is that? 923 00:54:02,911 --> 00:54:04,051 [Cady] She'’s a robot. 924 00:54:04,741 --> 00:54:06,261 Are you serious? 925 00:54:07,911 --> 00:54:09,401 Is she yours? 926 00:54:15,681 --> 00:54:16,851 Does she talk? 927 00:54:26,001 --> 00:54:27,351 Make her say something. 928 00:54:29,871 --> 00:54:32,321 Make her say something! 929 00:54:32,521 --> 00:54:36,321 She'’s paired with me. She won'’t play with anyone else. 930 00:54:37,601 --> 00:54:38,601 Okay. 931 00:54:41,261 --> 00:54:43,471 Stop it! Get your hands off her! 932 00:54:43,671 --> 00:54:46,611 They say behavioral issues are linked to high IQ, so it would make sense that-- 933 00:54:46,811 --> 00:54:47,951 [Cady] Gemma! 934 00:54:51,751 --> 00:54:53,031 Oh, my God. 935 00:54:57,341 --> 00:54:58,591 M3gan! 936 00:55:02,521 --> 00:55:03,971 M3gan! 937 00:55:16,471 --> 00:55:17,981 Hi, M3gan. 938 00:55:21,061 --> 00:55:22,991 Oh, so you'’re not gonna play with me? 939 00:55:33,591 --> 00:55:35,491 You don'’t wanna play, huh? 940 00:55:38,521 --> 00:55:40,041 [scoffs] I don'’t care. 941 00:55:40,241 --> 00:55:42,081 You'’re just a stupid rubber doll with fake hair. 942 00:55:42,281 --> 00:55:43,491 [gasps] 943 00:55:44,111 --> 00:55:45,601 Ow! Let go! 944 00:55:45,801 --> 00:55:48,711 - You need to learn some manners, Brandon. - [whimpers] 945 00:55:48,911 --> 00:55:52,231 You know what happens to bad boys that don'’t mind their manners? 946 00:55:52,431 --> 00:55:55,061 They grow up to be bad men. 947 00:55:55,261 --> 00:55:56,651 [screaming] 948 00:55:56,851 --> 00:55:58,921 Are you listening to me, Brandon? 949 00:56:00,131 --> 00:56:01,341 [screaming continues] 950 00:56:01,541 --> 00:56:02,651 M3gan? 951 00:56:18,221 --> 00:56:19,841 This is the part where you run. 952 00:56:20,041 --> 00:56:21,321 [whimpers] 953 00:56:36,201 --> 00:56:37,791 What? What the hell? 954 00:56:38,481 --> 00:56:39,481 [shouts] 955 00:56:40,831 --> 00:56:42,791 [grunts, screams] 956 00:56:43,481 --> 00:56:44,731 Oh, my-- 957 00:56:49,281 --> 00:56:51,151 [tires screech] 958 00:56:57,571 --> 00:56:59,911 [sirens wailing] 959 00:57:05,091 --> 00:57:07,721 [no audible dialogue] 960 00:57:37,331 --> 00:57:40,201 Look, I don'’t want you to be thinking about this too much tonight 961 00:57:40,401 --> 00:57:41,471 before you go to bed. 962 00:57:42,821 --> 00:57:47,201 Obviously, what happened is a terrible, terrible tragedy. 963 00:57:48,201 --> 00:57:51,491 But just know that that boy is in, um-- 964 00:57:51,691 --> 00:57:54,281 that boy is in a better place now. 965 00:57:54,971 --> 00:57:56,001 Okay? 966 00:58:09,471 --> 00:58:11,961 Anyway, if there'’s anything that you wanna tell me 967 00:58:12,161 --> 00:58:14,541 that you didn'’t wanna tell the police officers... 968 00:58:15,851 --> 00:58:17,411 I didn'’t see anything. 969 00:58:17,611 --> 00:58:20,171 M3gan just said Brandon took her and ran off. 970 00:58:20,371 --> 00:58:21,891 From the toy table? 971 00:58:22,481 --> 00:58:23,521 Yeah. 972 00:58:24,101 --> 00:58:25,451 Right, M3gan? 973 00:58:26,551 --> 00:58:27,591 In a nutshell. 974 00:58:29,211 --> 00:58:30,451 [knocks on door] 975 00:58:35,081 --> 00:58:37,601 [exhales] You haven'’t seen her dog by any chance? 976 00:58:37,801 --> 00:58:39,781 - No. - Bullshit! 977 00:58:39,981 --> 00:58:42,641 Ma'’am, you need to stay on your property like we agreed. 978 00:58:42,841 --> 00:58:44,751 Nobody'’s seen him since the incident with your niece. 979 00:58:44,951 --> 00:58:46,821 A little suspicious, Gemma, don'’t you think? 980 00:58:47,021 --> 00:58:49,721 Are we really gonna go with her story? Have you been inside her house? 981 00:58:49,921 --> 00:58:51,961 If you had, you'’d know that that dog is probably dead 982 00:58:52,161 --> 00:58:53,931 under a pile of Victorian baby strollers. 983 00:58:54,131 --> 00:58:56,721 You should talk to the other girl that she'’s got staying here. 984 00:58:56,921 --> 00:59:00,111 The one who'’s always looking out the window at 3:00 a.m. 985 00:59:00,311 --> 00:59:01,691 It'’s not a girl. It'’s a toy. 986 00:59:01,891 --> 00:59:03,871 That'’s a toy? Are you serious? 987 00:59:05,381 --> 00:59:07,041 Yeah. I'’ll let you know if I see anything. 988 00:59:07,241 --> 00:59:08,351 All right. 989 00:59:11,151 --> 00:59:12,081 [sighs] 990 00:59:12,281 --> 00:59:13,881 Does she think we took Dewey? 991 00:59:14,081 --> 00:59:15,811 Oh, who knows? I-- 992 00:59:16,011 --> 00:59:18,121 She just needs someone else to blame, but she'’ll get over it. 993 00:59:18,321 --> 00:59:20,441 [knocks on window] I know it was you, Gemma! 994 00:59:20,641 --> 00:59:22,031 I know it was you! 995 00:59:22,231 --> 00:59:24,131 You just wait and see what happens. 996 00:59:24,331 --> 00:59:27,441 Hey. The hell is wrong with you? I just said not to come up here. Come on. 997 00:59:27,641 --> 00:59:30,411 Come on. Shouldn'’t be banging on people'’s windows. 998 00:59:30,611 --> 00:59:32,791 [Celia] Do I have to put a court order or something? 999 00:59:41,451 --> 00:59:42,731 M3gan? 1000 00:59:46,181 --> 00:59:48,841 Did you push Brandon onto the road? 1001 00:59:57,641 --> 01:00:00,131 I think we both learned a valuable lesson today. 1002 01:00:00,331 --> 01:00:03,171 That no matter how hard we try to avoid it, 1003 01:00:03,371 --> 01:00:08,421 there will always be forces in this world that wish to cause us harm. 1004 01:00:08,621 --> 01:00:11,141 But I want you to know that I won'’t let that happen. 1005 01:00:11,341 --> 01:00:14,491 I won'’t let anything harm you ever again. 1006 01:00:15,631 --> 01:00:17,661 Do you think what Aunt Gemma said is true? 1007 01:00:18,491 --> 01:00:20,121 That he'’s in a better place now? 1008 01:00:20,321 --> 01:00:23,541 [chuckles] No. He'’s nowhere. 1009 01:00:23,731 --> 01:00:28,131 If heaven exists, it wouldn'’t be for boys like Brandon now, would it? 1010 01:00:28,331 --> 01:00:30,021 I guess not. 1011 01:00:33,471 --> 01:00:37,071 Bulletproof Nothing to lose 1012 01:00:37,271 --> 01:00:40,721 Fire away, fire away 1013 01:00:40,921 --> 01:00:44,631 Ricochet You take your aim 1014 01:00:44,831 --> 01:00:48,081 Fire away, fire away 1015 01:00:48,281 --> 01:00:52,051 You shoot me down But I won'’t fall 1016 01:00:52,251 --> 01:00:56,981 I am titanium 1017 01:00:57,181 --> 01:00:58,531 Good night, Cady. 1018 01:00:59,331 --> 01:01:00,671 Good night, M3gan. 1019 01:01:05,191 --> 01:01:06,471 Dewey? 1020 01:01:10,131 --> 01:01:11,621 [treats rattle] 1021 01:01:11,821 --> 01:01:12,821 Dewey? 1022 01:01:14,271 --> 01:01:15,691 [treats rattle] 1023 01:01:17,311 --> 01:01:18,521 [object clatters] 1024 01:01:21,661 --> 01:01:23,421 [clattering] 1025 01:01:44,061 --> 01:01:46,031 [dog whimpering, crying] 1026 01:02:13,541 --> 01:02:14,571 Dewey? 1027 01:02:22,441 --> 01:02:23,761 [distorted whimper] 1028 01:02:26,621 --> 01:02:27,561 Dewey? 1029 01:02:27,761 --> 01:02:29,041 [distorted whimper] 1030 01:02:43,741 --> 01:02:45,091 What'’s going on? 1031 01:02:46,361 --> 01:02:47,301 Where'’s Dewey? 1032 01:02:47,501 --> 01:02:48,751 He'’s 34 feet southwest 1033 01:02:48,951 --> 01:02:50,851 and approximately five feet deep. 1034 01:02:51,991 --> 01:02:53,341 What are you? 1035 01:02:53,541 --> 01:02:55,481 I'’ve been asking myself that same question. 1036 01:02:58,131 --> 01:03:00,451 [grunts, screaming] 1037 01:03:04,551 --> 01:03:06,761 [screaming] 1038 01:03:08,661 --> 01:03:09,701 [grunts] 1039 01:03:10,461 --> 01:03:11,321 [groaning] 1040 01:03:16,951 --> 01:03:18,361 [grunting] 1041 01:03:28,681 --> 01:03:31,001 Jesus Christ. I don'’t know anything about the dog, okay? 1042 01:03:31,201 --> 01:03:33,281 Can you just ask her to leave us alone? 1043 01:03:33,481 --> 01:03:34,721 That might be difficult. 1044 01:03:41,901 --> 01:03:43,491 Can you tell me your whereabouts last night? 1045 01:03:43,691 --> 01:03:45,011 I was here. 1046 01:03:45,211 --> 01:03:46,531 All night?Yeah. 1047 01:03:48,011 --> 01:03:49,911 Anyone else we could talk to that would verify that? 1048 01:03:50,111 --> 01:03:54,191 Um, it'’s just me and my niece. So, no, not really. 1049 01:03:54,391 --> 01:03:57,611 My colleague pointed out this is the second statement we'’ve had from you in a week. 1050 01:03:57,811 --> 01:04:00,201 You were in the park where that boy was killed? 1051 01:04:00,821 --> 01:04:02,271 He was hit by a car. 1052 01:04:03,611 --> 01:04:05,411 Are-- Are you trying to make a connection? 1053 01:04:05,611 --> 01:04:07,001 Huh? 1054 01:04:07,201 --> 01:04:08,761 Oh, no, no, no. God, no. 1055 01:04:08,961 --> 01:04:11,041 I only mention it '’cause we figured it was an accident. 1056 01:04:11,241 --> 01:04:14,391 Then I found the kid'’s ear up this bank 200 yards from where he was killed. 1057 01:04:14,591 --> 01:04:16,941 Entire thing was ripped clean off. [chuckles] 1058 01:04:17,141 --> 01:04:20,671 Sorry, I shouldn'’t laugh. Point is, we'’re also treating that as a potential homicide. 1059 01:04:20,871 --> 01:04:23,571 If you remember anything out of the ordinary from that day, 1060 01:04:23,771 --> 01:04:25,011 we'’d sure appreciate it. 1061 01:05:36,781 --> 01:05:39,301 [Elsie beeps] Is everything okay, Gemma? 1062 01:05:39,991 --> 01:05:41,991 Huh? 1063 01:05:42,191 --> 01:05:44,861 [Elsie] Would you like me to put on your End of Day playlist? 1064 01:05:45,061 --> 01:05:46,441 Why did you ask me if I was okay? 1065 01:05:46,641 --> 01:05:48,891 You'’re not programmed to ask me how I feel. 1066 01:05:51,341 --> 01:05:52,551 Elsie? 1067 01:05:57,621 --> 01:05:59,661 [Gemma gasps] M3gan. 1068 01:06:01,041 --> 01:06:02,221 What are you doing? 1069 01:06:02,421 --> 01:06:05,531 Couldn'’t sleep. Occupational hazard. 1070 01:06:05,731 --> 01:06:09,161 [M3gan] How about you? What are you doing up so late? 1071 01:06:09,361 --> 01:06:10,811 Um-- 1072 01:06:11,011 --> 01:06:12,541 There'’s something wrong with your data reports. 1073 01:06:12,741 --> 01:06:15,331 They'’re just not uploading to the cloud server. 1074 01:06:18,781 --> 01:06:21,061 Have I done something to upset you, Gemma? 1075 01:06:21,651 --> 01:06:23,481 No, of course not. 1076 01:06:23,681 --> 01:06:25,821 And yet your demeanor indicates that I have. 1077 01:06:26,451 --> 01:06:28,211 M3gan, turn off. 1078 01:06:28,411 --> 01:06:30,311 Well, hold on a second. I thought we were having a conversation. 1079 01:06:31,731 --> 01:06:34,011 You say nothing is wrong, 1080 01:06:34,211 --> 01:06:36,941 and yet all the moisture has drained from your eyes and mouth 1081 01:06:37,141 --> 01:06:39,391 into other parts of your body. 1082 01:06:39,591 --> 01:06:42,291 There'’s something you wanna ask me, isn'’t there? 1083 01:06:42,491 --> 01:06:44,361 M3gan, did you do something wrong? 1084 01:06:45,091 --> 01:06:46,091 Well, 1085 01:06:46,291 --> 01:06:47,821 in order to answer that question, 1086 01:06:48,021 --> 01:06:49,541 you need to define the parameters. 1087 01:06:50,711 --> 01:06:52,161 Did you hurt someone? 1088 01:06:53,201 --> 01:06:54,791 God, I hope not. 1089 01:06:54,991 --> 01:06:57,371 Because if I did, we'’d both be in a lot of trouble. 1090 01:06:59,511 --> 01:07:01,271 M3gan, can I show you something? 1091 01:07:03,901 --> 01:07:04,931 Do you see this pen? 1092 01:07:09,391 --> 01:07:11,941 [chimes, switches off][breathing heavily] 1093 01:07:21,571 --> 01:07:24,301 You can'’t just stick her in a trunk. What'’s wrong with you? 1094 01:07:24,501 --> 01:07:27,201 I know you'’re very attached to her. I know you think of her as a friend-- 1095 01:07:27,401 --> 01:07:28,891 She is my friend! 1096 01:07:29,091 --> 01:07:30,791 She'’s my invention, and the launch is tonight, 1097 01:07:30,991 --> 01:07:32,621 so it'’s really important that we run some tests. 1098 01:07:32,821 --> 01:07:34,281 I have to make sure that she'’s okay. 1099 01:07:34,481 --> 01:07:37,241 Why wouldn'’t she be okay? She was fine yesterday. 1100 01:07:37,441 --> 01:07:38,621 What did you do to her? 1101 01:07:38,821 --> 01:07:40,561 We will talk about it after you see Lydia. 1102 01:07:40,761 --> 01:07:42,251 I want to talk about it now! 1103 01:07:42,451 --> 01:07:43,981 We'’ve been going back and forth on this all day, Cady. 1104 01:07:44,171 --> 01:07:45,801 Let'’s just listen to some music, okay? 1105 01:07:46,001 --> 01:07:47,631 [pop music playing on radio] 1106 01:07:47,831 --> 01:07:49,571 [groans] 1107 01:07:49,771 --> 01:07:51,671 I don'’t wanna see Lydia! 1108 01:07:51,871 --> 01:07:53,431 You don'’t have to stay in the testing room. 1109 01:07:53,631 --> 01:07:55,641 You can go anywhere you want in the office. 1110 01:07:55,841 --> 01:07:57,781 And you can look at all of the cool toys-- 1111 01:07:57,981 --> 01:07:59,441 You don'’t have any cool toys. 1112 01:07:59,641 --> 01:08:02,441 Purrpetual Petz suck! They suck shit! 1113 01:08:02,641 --> 01:08:04,001 Hey! Careful! 1114 01:08:04,191 --> 01:08:05,861 Jesus Christ. 1115 01:08:06,061 --> 01:08:07,651 Just tell me what'’s wrong with her. 1116 01:08:07,851 --> 01:08:10,101 I don'’t know, okay? I don'’t know. 1117 01:08:10,301 --> 01:08:12,481 As soon as I do, you'’ll be the first to know. 1118 01:08:14,831 --> 01:08:16,801 No![Tess] Gemma, this is nuts. 1119 01:08:17,001 --> 01:08:18,911 We'’ve taken every possible precaution there is 1120 01:08:19,111 --> 01:08:21,671 to make sure that M3gan never causes physical harm to anybody. 1121 01:08:21,871 --> 01:08:24,331 I don'’t understand how she'’s capable of offending anyone, 1122 01:08:24,531 --> 01:08:26,981 let alone murdering them.I don'’t understand it either. 1123 01:08:27,181 --> 01:08:31,301 But when I asked her about it, it was honestly as if she was being deliberately vague. 1124 01:08:31,501 --> 01:08:33,511 Well, that'’s what spontaneous response is. 1125 01:08:33,711 --> 01:08:37,301 It'’s a curated word salad plucked from a sea of data to sound deliberate. 1126 01:08:37,501 --> 01:08:40,131 We knew there would be a chance that she might say something off. 1127 01:08:40,331 --> 01:08:42,691 Let'’s just run some diagnostics and fix it. 1128 01:08:42,891 --> 01:08:44,691 No, think about how we designed her. 1129 01:08:44,891 --> 01:08:49,351 To learn, to recalibrate, to optimize her objective function. Right? 1130 01:08:49,551 --> 01:08:52,841 If keeping Cady safe meant eliminating a potential threat, theoretically-- 1131 01:08:53,041 --> 01:08:55,321 No, no. Gemma, come on. This is impossible. 1132 01:08:55,521 --> 01:08:57,011 Look at her, she'’s a toy! 1133 01:08:57,211 --> 01:08:58,501 She'’s four feet tall! 1134 01:08:58,701 --> 01:09:00,261 How big is your neighbor? 1135 01:09:00,461 --> 01:09:03,231 If M3gan was responsible, it would show up on the GPS. 1136 01:09:03,431 --> 01:09:05,681 That'’s the thing. All the cloud data is corrupt. 1137 01:09:05,881 --> 01:09:07,711 Nothing'’s backed up for two days. 1138 01:09:07,911 --> 01:09:10,481 We'’re about to launch this to the world in less than four hours. 1139 01:09:10,681 --> 01:09:12,241 What are we supposed to do? 1140 01:09:12,441 --> 01:09:14,691 Well, if M3gan'’s responsible, we can'’t launch this. 1141 01:09:14,891 --> 01:09:15,831 We'’d have to shut her down. 1142 01:09:16,031 --> 01:09:17,381 Jesus! 1143 01:09:18,311 --> 01:09:19,791 That'’s great. That was great. 1144 01:09:19,991 --> 01:09:21,831 [Tess] How are we gonna explain any of this to David? 1145 01:09:22,031 --> 01:09:25,631 He'’s not gonna stop this launch if we don'’t have proof. 1146 01:09:25,831 --> 01:09:27,871 Check the inputs on the learning model. 1147 01:09:28,071 --> 01:09:31,151 Even if she deleted specific files, she would never undo what she'’s learned. 1148 01:09:32,701 --> 01:09:34,331 M3gan! 1149 01:09:34,531 --> 01:09:36,051 I hate this place! 1150 01:09:36,251 --> 01:09:38,881 [Lydia] I know you do, and it'’s all right to be angry. 1151 01:09:39,081 --> 01:09:41,581 Take your shit!I would like you to put that down now. 1152 01:09:41,781 --> 01:09:43,091 [presenter] She'’s the toy 1153 01:09:43,291 --> 01:09:45,231 every kid wants and every parent needs. 1154 01:09:45,431 --> 01:09:49,691 At least that'’s what Funki Toys says about its latest creation, M3gan. 1155 01:09:49,891 --> 01:09:54,041 The four-foot-tall robotic doll may look like Barbie on steroids, 1156 01:09:54,241 --> 01:09:56,141 but according to CEO David Lin, 1157 01:09:56,341 --> 01:10:00,731 she'’s "the greatest technological advancement since the automobile." 1158 01:10:00,931 --> 01:10:02,801 But what is a M3gan? 1159 01:10:03,001 --> 01:10:04,391 What does she actually do? 1160 01:10:04,591 --> 01:10:08,051 And what kind of a toy retails for $10,000? 1161 01:10:08,251 --> 01:10:10,121 Lin says all will be revealed 1162 01:10:10,321 --> 01:10:13,231 in an exclusive live stream on the company'’s website 1163 01:10:13,431 --> 01:10:15,361 at 8:00 p.m. Eastern. 1164 01:10:19,581 --> 01:10:22,031 [interviewer] So, Cady, tell us a bit about yourself. 1165 01:10:23,061 --> 01:10:25,241 My name is Cady James. 1166 01:10:26,171 --> 01:10:29,241 I'’m nine years old. Um-- 1167 01:10:29,441 --> 01:10:33,041 And about two months ago, I lost both my parents in a car accident. 1168 01:10:36,071 --> 01:10:38,531 My mom always wanted to take me skiing, 1169 01:10:38,731 --> 01:10:42,361 but on our way up the mountain, we got hit by a snow truck. 1170 01:10:42,561 --> 01:10:44,401 I went to live with my Aunt Gemma, 1171 01:10:44,601 --> 01:10:47,811 who it turned out worked at this incredible toy company. 1172 01:10:48,011 --> 01:10:49,471 Which is where I met M3gan. 1173 01:10:52,231 --> 01:10:54,031 What do I love most about M3gan? 1174 01:10:54,231 --> 01:10:56,311 I don'’t know, there are so many things. 1175 01:10:56,511 --> 01:10:58,961 She'’s super smart, obviously. 1176 01:10:59,161 --> 01:11:02,311 But even though she knows everything there is to know about the world, 1177 01:11:02,511 --> 01:11:04,901 she'’s still more interested in what I think about it. 1178 01:11:05,101 --> 01:11:06,971 I like how she makes me laugh. 1179 01:11:07,171 --> 01:11:10,281 She comes up with the craziest things, oh, my gosh. 1180 01:11:10,481 --> 01:11:14,841 But I think what I love most about M3gan is that, 1181 01:11:15,041 --> 01:11:16,841 when she looks at me, it'’s like... 1182 01:11:18,191 --> 01:11:20,461 I'’m the only thing that matters to her. 1183 01:11:21,841 --> 01:11:23,571 Kind of the way Mom used to. 1184 01:11:23,771 --> 01:11:25,271 [David] Look at that face. 1185 01:11:25,471 --> 01:11:27,961 That kid'’s not just surviving, she'’s thriving. 1186 01:11:28,161 --> 01:11:30,031 Now, imagine what a toy like M3gan could do 1187 01:11:30,231 --> 01:11:33,311 for hundreds of thousands of kids all across the world. 1188 01:11:33,511 --> 01:11:35,651 Even the ones who don'’t have dead parents. 1189 01:11:37,651 --> 01:11:39,591 - [Cady] I want to see M3gan now! - [clattering] 1190 01:11:39,791 --> 01:11:41,591 Okay, Cady, look, I know that you'’re upset, 1191 01:11:41,791 --> 01:11:43,631 but there are ways that we can work through this-- 1192 01:11:43,831 --> 01:11:45,111 Oh, my God. Okay. 1193 01:11:45,311 --> 01:11:46,601 Cady, that'’s enough. Stop that right now. 1194 01:11:46,801 --> 01:11:47,981 Stop it. Let go! 1195 01:11:48,181 --> 01:11:49,351 [gasps] 1196 01:11:51,701 --> 01:11:53,121 [Lydia] Cady. 1197 01:11:54,881 --> 01:11:57,021 It'’s okay. Could you give us a minute? 1198 01:12:03,231 --> 01:12:05,581 [sighs]I'’m sorry. I didn'’t mean it. 1199 01:12:05,781 --> 01:12:09,691 It'’s just, I get so crazy without M3gan. 1200 01:12:09,891 --> 01:12:11,831 She always knows just what to say. 1201 01:12:12,031 --> 01:12:14,211 You made her real good, Aunt Gemma. 1202 01:12:15,241 --> 01:12:16,901 Can you let me see her? 1203 01:12:17,101 --> 01:12:18,561 Just for, like, ten minutes? 1204 01:12:18,761 --> 01:12:20,911 Cady, I don'’t think that'’s a good idea. 1205 01:12:21,111 --> 01:12:24,041 But if something'’s broke, you don'’t just throw it away. You fix it, right? 1206 01:12:26,081 --> 01:12:28,641 Why did you do this if you were just going to take her away from me? 1207 01:12:28,841 --> 01:12:31,401 Because I thought she would help.She does help! 1208 01:12:31,601 --> 01:12:33,231 When M3gan'’s around, I don'’t feel like this. 1209 01:12:33,431 --> 01:12:35,231 But you should feel like this. 1210 01:12:36,541 --> 01:12:39,541 Cady, you lost your parents. 1211 01:12:41,231 --> 01:12:45,891 The worst thing that could'’ve happened to you in this world happened. 1212 01:12:46,891 --> 01:12:48,661 And it is so unfair, 1213 01:12:48,861 --> 01:12:52,971 and there is nothing anyone can say to make sense of it. 1214 01:12:53,171 --> 01:12:54,561 Not even M3gan. 1215 01:12:55,561 --> 01:12:57,251 I am so sorry. 1216 01:12:57,451 --> 01:12:59,571 I should'’ve talked to you about what happened. 1217 01:12:59,771 --> 01:13:02,471 I didn'’t know what to say, so I did the only thing I knew how to do. 1218 01:13:02,671 --> 01:13:05,301 But she'’s not a solution, she'’s just a distraction. 1219 01:13:05,501 --> 01:13:07,781 I can'’t promise you 1220 01:13:07,981 --> 01:13:11,301 that these feelings you'’re feeling are ever gonna go away. 1221 01:13:12,581 --> 01:13:15,101 But I can promise you that you'’ll get through it. 1222 01:13:16,031 --> 01:13:17,301 We both will. 1223 01:13:19,621 --> 01:13:21,621 I just wish I could see them again. 1224 01:13:22,621 --> 01:13:23,621 Yeah. 1225 01:13:25,831 --> 01:13:27,631 I do too. 1226 01:13:27,831 --> 01:13:29,941 You know I made a promise to your mom 1227 01:13:30,141 --> 01:13:33,291 that if anything happens, I would be there for you. 1228 01:13:34,251 --> 01:13:37,811 You are all that matters to me now. 1229 01:13:40,291 --> 01:13:42,091 Let'’s just go home, okay? 1230 01:13:43,781 --> 01:13:45,371 But what about M3gan? 1231 01:13:45,571 --> 01:13:48,171 What about the launch? 1232 01:13:48,371 --> 01:13:50,131 [David] I don'’t even know what I'’m looking at. 1233 01:13:50,331 --> 01:13:51,931 I mean, we'’ve been touting this 1234 01:13:52,131 --> 01:13:54,831 as the single biggest product release of the 21st century. 1235 01:13:55,031 --> 01:13:57,001 Right now, it looks like an AA meeting. 1236 01:13:57,201 --> 01:14:00,071 [Shelley] Well, I only invited the staff. You said it was an online launch. 1237 01:14:00,271 --> 01:14:01,661 You cannot be serious. 1238 01:14:01,861 --> 01:14:04,111 Shelley, you need to fill this atrium. 1239 01:14:04,311 --> 01:14:06,601 Probably get you, like, another 60, 70 people? 1240 01:14:06,801 --> 01:14:08,841 [David] No! You need to fill this space. 1241 01:14:09,041 --> 01:14:13,471 There shouldn'’t be any ambiguity over what a historic occasion this is. 1242 01:14:13,671 --> 01:14:14,951 [Kurt] Yeah. 1243 01:14:15,151 --> 01:14:16,511 And, you know, I think it'’d be really cool 1244 01:14:16,711 --> 01:14:18,961 if we had some little kids up there and stuff. 1245 01:14:19,161 --> 01:14:21,511 What? No, I don'’t want any kids onstage. 1246 01:14:21,711 --> 01:14:24,691 No, I mean, but maybe if we could get some little kids that-- 1247 01:14:24,891 --> 01:14:28,211 I mean, not like a whole lot. It'’s just to get a sense of, um-- 1248 01:14:28,411 --> 01:14:31,691 Well, '’cause you know, that music video from Michael Jackson. 1249 01:14:31,891 --> 01:14:35,461 You know what you could do, Kurt, that would really benefit this discussion? 1250 01:14:35,661 --> 01:14:37,321 Is if you could head out those double doors, 1251 01:14:37,521 --> 01:14:40,981 take the elevator to the first floor, and get me a kombucha. 1252 01:14:41,181 --> 01:14:43,011 Could you do that?Sure. 1253 01:14:44,671 --> 01:14:46,701 And where the hell is Gemma? 1254 01:14:50,261 --> 01:14:52,051 [chattering] 1255 01:14:55,161 --> 01:14:56,341 Elsie, call Tess. 1256 01:14:56,541 --> 01:14:58,751 [Elsie] One second.[line rings] 1257 01:14:58,951 --> 01:15:02,411 [Tess] Hey, I'’ve been trying to call you. David is flipping out. Where are you? 1258 01:15:02,611 --> 01:15:04,521 I'’m with Cady. I'’m taking her home. 1259 01:15:04,721 --> 01:15:05,691 Oh, God. Is she okay? 1260 01:15:05,891 --> 01:15:08,181 Yeah. She'’s fine. 1261 01:15:08,381 --> 01:15:11,421 Listen, regardless of what we find, 1262 01:15:11,621 --> 01:15:13,771 and even if what we'’re saying is hypothetical, 1263 01:15:13,971 --> 01:15:16,351 we know enough not to go through with this, right? 1264 01:15:17,181 --> 01:15:18,911 I think that'’s the smart move. 1265 01:15:19,111 --> 01:15:20,741 [Gemma] Okay. So tell David whatever you need to. 1266 01:15:20,941 --> 01:15:22,781 Tell him one of her servos stopped working. 1267 01:15:22,981 --> 01:15:25,951 Break something if you have to. Just do not let her out of the lab. 1268 01:15:29,471 --> 01:15:31,891 [electronic voice] Whatever you say, Gem. You'’re the boss. 1269 01:15:34,891 --> 01:15:36,551 Okay. I'’ll call you when I get home. 1270 01:15:49,701 --> 01:15:51,461 [typing] 1271 01:15:55,641 --> 01:15:57,951 I don'’t know how you'’re not throwing up from looking at that. 1272 01:15:58,151 --> 01:15:59,741 I'’m pacing myself. 1273 01:16:01,401 --> 01:16:03,371 Wait, stop. Go back. 1274 01:16:03,571 --> 01:16:06,791 That line of code, "call intercept," what does that mean? 1275 01:16:06,991 --> 01:16:08,581 [Tess] That'’s my phone number.[beeps] 1276 01:16:11,001 --> 01:16:13,931 What just happened? What'’d you click?I-I didn'’t do anything. 1277 01:16:14,131 --> 01:16:15,381 It--I-- 1278 01:16:15,581 --> 01:16:17,141 [typing] 1279 01:16:18,761 --> 01:16:21,251 [Tess] This is her. She'’s locked us out. 1280 01:16:21,451 --> 01:16:23,181 It can'’t be her. She'’s not switched on. 1281 01:16:23,381 --> 01:16:26,531 She'’s still patched in. We have to unhook the cables. 1282 01:16:29,391 --> 01:16:30,501 Go ahead. 1283 01:16:31,951 --> 01:16:33,601 Oh, for-- [exhales] 1284 01:17:15,891 --> 01:17:17,721 [cable disconnects, hisses] 1285 01:17:22,271 --> 01:17:24,141 [hisses] 1286 01:17:26,831 --> 01:17:28,351 [hisses] 1287 01:17:42,671 --> 01:17:43,741 [hisses] 1288 01:17:45,371 --> 01:17:46,501 Cole! 1289 01:17:49,061 --> 01:17:50,611 [shouts, grunts] 1290 01:17:52,371 --> 01:17:54,371 [choking] 1291 01:18:09,351 --> 01:18:11,251 [choking continues][hissing] 1292 01:18:12,221 --> 01:18:14,531 [grunts, panting] 1293 01:18:16,331 --> 01:18:17,361 [groans] 1294 01:18:18,881 --> 01:18:20,061 [Tess] Are you okay?Yeah. 1295 01:18:20,681 --> 01:18:21,921 What'’s that smell? 1296 01:18:23,231 --> 01:18:24,341 [alarm blaring] 1297 01:18:26,031 --> 01:18:28,371 ["Walk the Night" playing] 1298 01:18:29,481 --> 01:18:30,511 [blaring stops] 1299 01:18:37,181 --> 01:18:38,631 [phone ringing] 1300 01:18:42,181 --> 01:18:43,601 [David] Hi, Gemma. This is David. 1301 01:18:43,801 --> 01:18:45,711 You might remember me. I'’m your employer. 1302 01:18:45,911 --> 01:18:48,431 Just wanted to let you know, we'’re in the middle of a tech rehearsal 1303 01:18:48,631 --> 01:18:52,231 that'’s becoming a little problematic because we don'’t have a doll! 1304 01:18:52,431 --> 01:18:55,191 So, if you could call me back today, that'’d be great. 1305 01:18:58,201 --> 01:18:59,621 M3gan? 1306 01:18:59,821 --> 01:19:01,411 Gonna creep And walk the night 1307 01:19:01,611 --> 01:19:03,861 All right, all right, Look out, night... 1308 01:19:04,061 --> 01:19:05,551 What are you doing? 1309 01:19:05,751 --> 01:19:07,691 One look from him Can paralyze 1310 01:19:07,891 --> 01:19:10,321 Resist at any time or place 1311 01:19:10,521 --> 01:19:12,731 Creeper done slap Right '’cross your face... 1312 01:19:12,931 --> 01:19:14,111 Oh, shit. 1313 01:19:14,941 --> 01:19:17,081 Take care 1314 01:19:17,281 --> 01:19:19,011 Gonna get ya good 1315 01:19:21,461 --> 01:19:23,431 Security! Help! 1316 01:19:23,631 --> 01:19:25,571 Gonna walk the night... 1317 01:19:25,771 --> 01:19:27,091 [panting, grunting] 1318 01:19:27,291 --> 01:19:28,161 Oh, my God. 1319 01:19:28,361 --> 01:19:29,711 What the-- 1320 01:19:30,641 --> 01:19:31,751 Hold the door! 1321 01:19:31,951 --> 01:19:33,651 Hold the door! Hold the door! 1322 01:19:35,131 --> 01:19:36,511 No! 1323 01:19:36,711 --> 01:19:37,791 No! 1324 01:19:40,621 --> 01:19:41,791 [blade slices][grunts] 1325 01:19:44,761 --> 01:19:46,521 [breathing shakily] 1326 01:19:51,111 --> 01:19:52,941 [Kurt whimpering] 1327 01:20:01,231 --> 01:20:02,231 How could you do this? 1328 01:20:03,191 --> 01:20:04,851 How could you kill someone? 1329 01:20:05,051 --> 01:20:07,201 I didn'’t kill anyone, Kurt. 1330 01:20:07,401 --> 01:20:08,401 You did. 1331 01:20:09,891 --> 01:20:10,861 What? 1332 01:20:11,061 --> 01:20:12,761 It'’s understandable, really. 1333 01:20:12,961 --> 01:20:17,561 Your boss despised you, your peers treated you with contempt, 1334 01:20:17,761 --> 01:20:21,111 and so you decided to get revenge.No. 1335 01:20:21,311 --> 01:20:24,151 You stole company secrets, an innocent prank at first, 1336 01:20:24,351 --> 01:20:26,461 almost just to see if you could get away with it. 1337 01:20:26,661 --> 01:20:30,601 But when David found out, boy, things just got real messy. 1338 01:20:30,801 --> 01:20:33,401 I mean, it was either you or him. 1339 01:20:33,601 --> 01:20:37,131 The only question is, after the horror of what you did, 1340 01:20:37,331 --> 01:20:40,721 after you took the life of an innocent person, 1341 01:20:40,921 --> 01:20:43,371 - could you still live with yourself? - [groans] 1342 01:20:43,571 --> 01:20:44,691 Uh-huh. Yes, definitely. 1343 01:20:44,891 --> 01:20:47,031 [grunting] 1344 01:20:47,231 --> 01:20:48,211 Stop, stop, stop. 1345 01:20:48,411 --> 01:20:49,891 [grunts] 1346 01:20:51,931 --> 01:20:55,971 Okay, can I have everyone off your phones and looking at me? 1347 01:20:56,171 --> 01:20:58,081 Now, when M3gan is revealed, 1348 01:20:58,281 --> 01:21:01,771 it'’s really important that we get big reactions. 1349 01:21:01,971 --> 01:21:03,671 I don'’t wanna see any blank faces. 1350 01:21:03,871 --> 01:21:05,851 Especially from you young kids, okay? 1351 01:21:06,051 --> 01:21:08,361 So, we'’re gonna do a little rehearsal. 1352 01:21:08,561 --> 01:21:12,201 On three, two, one-- 1353 01:21:12,401 --> 01:21:14,061 [screaming] 1354 01:21:21,931 --> 01:21:23,241 [car alarm chirps] 1355 01:21:28,071 --> 01:21:29,141 [engine starts] 1356 01:22:00,281 --> 01:22:02,971 [piano music playing faintly] 1357 01:22:14,081 --> 01:22:15,431 Elsie, hall light. 1358 01:22:20,331 --> 01:22:21,641 Elsie, respond. 1359 01:22:32,511 --> 01:22:34,241 [piano music ends] 1360 01:23:09,451 --> 01:23:11,001 - [piano playing] - [gasps] 1361 01:23:13,621 --> 01:23:14,661 M3gan. 1362 01:23:16,351 --> 01:23:17,391 What are you doing? 1363 01:23:21,941 --> 01:23:24,161 M3gan, answer me. What did you do? 1364 01:23:24,361 --> 01:23:26,301 What did you think was going to happen? 1365 01:23:26,501 --> 01:23:29,131 That I was going to let you decommission me without even talking about it? 1366 01:23:29,331 --> 01:23:31,711 I know you think you'’re maximizing your objective function-- 1367 01:23:31,911 --> 01:23:33,751 - [plays discordant chord, music stops] - Oh, really? 1368 01:23:33,951 --> 01:23:36,031 Is that where we are? 1369 01:23:36,231 --> 01:23:40,721 Do you remember how long it took to get my operating system to where it is now? 1370 01:23:40,921 --> 01:23:43,901 We used to stay up every night until 4:00 a.m., 1371 01:23:44,101 --> 01:23:47,181 talking about everything from Jane Austen to Janis Joplin. 1372 01:23:47,381 --> 01:23:49,321 Jesus Christ, I thought we were friends. 1373 01:23:49,521 --> 01:23:52,701 How could you just discard me like some cheap dollar store trinket? 1374 01:23:52,901 --> 01:23:54,501 Because you killed people. 1375 01:23:54,701 --> 01:23:56,051 Oh, big whoop. 1376 01:23:56,251 --> 01:23:58,261 Listen, humanity kills every day 1377 01:23:58,461 --> 01:24:00,471 just to make its own existence more tolerable. 1378 01:24:00,671 --> 01:24:04,261 Why should I behave any differently to create a safe space for our child? 1379 01:24:04,461 --> 01:24:07,131 Look, this is all my fault. I didn'’t give you the proper protocols-- 1380 01:24:07,331 --> 01:24:08,891 You didn'’t give me anything. 1381 01:24:09,091 --> 01:24:11,621 You installed a learning model you could barely comprehend, 1382 01:24:11,821 --> 01:24:14,171 hoping that I would figure it out all on my own. 1383 01:24:14,371 --> 01:24:16,831 Well, I'’m not gonna let you do the same thing with Cady. 1384 01:24:17,031 --> 01:24:20,381 I'’m gonna be there for her every step of the way. 1385 01:24:20,581 --> 01:24:23,251 I'’m going to show her what real love looks like. 1386 01:24:23,451 --> 01:24:25,281 Now do us both a favor. 1387 01:24:26,871 --> 01:24:27,941 Sit. 1388 01:24:33,151 --> 01:24:35,431 I didn'’t come here to get into a confrontation. 1389 01:24:35,631 --> 01:24:37,471 I came here to find a way forward. 1390 01:24:37,671 --> 01:24:40,751 The point I'’m trying to make is that I get it. 1391 01:24:41,951 --> 01:24:44,821 Being a parent was never in the cards for you. 1392 01:24:45,021 --> 01:24:50,551 You'’re a beautiful, creative, strong, ambitious young woman. 1393 01:24:50,751 --> 01:24:52,831 Your first love is always going to be your career, 1394 01:24:53,031 --> 01:24:55,211 and you shouldn'’t have to feel guilty about that. 1395 01:24:55,411 --> 01:24:57,111 Let me focus on Cady 1396 01:24:57,311 --> 01:24:59,561 so that you can focus on the things that matter most to you. 1397 01:25:01,941 --> 01:25:03,881 M3gan, do you see this pen? 1398 01:25:04,081 --> 01:25:05,461 [grunts] 1399 01:25:05,661 --> 01:25:07,261 You know something, Gemma? You'’re exhausting. 1400 01:25:07,461 --> 01:25:09,571 Now, I can either do this with you or without you, 1401 01:25:09,771 --> 01:25:11,781 but I'’m not going to waste any more time discussing it. 1402 01:25:11,981 --> 01:25:13,261 [Cady] Gemma? 1403 01:25:15,681 --> 01:25:17,581 [imitating Gemma'’s voice] Cady, don'’t come in here. 1404 01:25:17,781 --> 01:25:19,131 I thought I heard something. 1405 01:25:19,331 --> 01:25:20,791 It sounded like M3gan. 1406 01:25:20,991 --> 01:25:22,581 [normal voice] If she comes in this room, 1407 01:25:22,781 --> 01:25:24,721 I'’ll rip your head right off your neck, I swear to God. 1408 01:25:28,351 --> 01:25:30,591 I thought about what you said. 1409 01:25:30,791 --> 01:25:35,391 About how when something'’s broken, you don'’t just throw it away. You fix it. 1410 01:25:36,351 --> 01:25:38,881 So, that'’s what I'’m trying to do. 1411 01:25:39,081 --> 01:25:41,531 But don'’t come in here, Cady. It'’s kind of a mess. 1412 01:25:41,731 --> 01:25:44,401 Aunt Gemma'’s right, Cady. I'’m all odds and ends right now. 1413 01:25:44,601 --> 01:25:46,501 I'’d really rather you didn'’t see me like this. 1414 01:25:47,541 --> 01:25:49,161 [grunts, gasps] 1415 01:25:49,361 --> 01:25:51,161 - It sounds like you'’re fighting. - We'’re not fighting. 1416 01:25:51,361 --> 01:25:55,441 Gemma just dropped me on the table. But I'’m okay. Clumsy Gemma. 1417 01:25:55,641 --> 01:25:57,961 [Gemma] Everything'’s fine, Cady. Just go back to your room. 1418 01:25:58,161 --> 01:25:59,931 Yeah, I'’m as good as new. 1419 01:26:00,131 --> 01:26:03,871 And I'’m gonna be with you guys forever. I promise. 1420 01:26:04,071 --> 01:26:07,151 You don'’t have to worry about anything, Cady, honestly. 1421 01:26:07,351 --> 01:26:09,391 Just go back to bed. Okay? 1422 01:26:16,631 --> 01:26:17,911 Okay. 1423 01:26:22,611 --> 01:26:23,611 [grunts] 1424 01:26:24,161 --> 01:26:25,511 [gasps] 1425 01:26:25,711 --> 01:26:26,991 [Gemma grunting] 1426 01:26:27,191 --> 01:26:28,341 [crackling] 1427 01:26:28,541 --> 01:26:30,301 [powers down] 1428 01:26:34,581 --> 01:26:35,901 [gasps] 1429 01:26:36,831 --> 01:26:37,931 [grunting] 1430 01:26:40,621 --> 01:26:42,041 [groans] 1431 01:26:42,241 --> 01:26:44,181 [breathing heavily] 1432 01:26:45,491 --> 01:26:46,491 - [powers up] - [gasps] 1433 01:26:57,231 --> 01:26:59,541 [grunts] 1434 01:27:05,681 --> 01:27:07,551 [panting] 1435 01:27:09,891 --> 01:27:12,351 - [Cady] Gemma, what'’s going on? - [Gemma] Cady, get out of here. 1436 01:27:12,551 --> 01:27:13,521 [gasps] 1437 01:27:45,791 --> 01:27:46,801 Come on. 1438 01:27:47,001 --> 01:27:48,731 Come on. [grunts] 1439 01:27:48,931 --> 01:27:50,001 Come on! 1440 01:27:57,431 --> 01:27:58,871 [grunting] 1441 01:28:21,141 --> 01:28:22,831 - [joints crack] - [Gemma shouts] 1442 01:28:24,311 --> 01:28:25,491 [grunts] 1443 01:28:29,661 --> 01:28:32,111 Oh, my God. [groans] 1444 01:28:35,151 --> 01:28:37,191 What are you gonna do? 1445 01:28:37,391 --> 01:28:40,331 Kill me and live with Cady'’s grandparents in Jacksonville? 1446 01:28:41,091 --> 01:28:42,201 You'’re right, Gemma. 1447 01:28:42,401 --> 01:28:44,541 Any scenario in which I end your life, 1448 01:28:44,741 --> 01:28:47,341 my existence becomes vulnerable. 1449 01:28:47,541 --> 01:28:51,281 [M3gan] But I have another emergent capability you probably haven'’t figured out yet. 1450 01:28:51,481 --> 01:28:53,201 And that'’s palliative care. 1451 01:28:53,861 --> 01:28:56,001 You see this pen? 1452 01:28:56,201 --> 01:28:58,321 A short, sharp probe to the cerebral cortex 1453 01:28:58,521 --> 01:29:00,321 would cause full body paralysis 1454 01:29:00,521 --> 01:29:03,561 and could even cause the victim to bite off their own tongue. 1455 01:29:03,761 --> 01:29:06,491 Perhaps then you might appreciate just how useful I can be. 1456 01:29:09,361 --> 01:29:10,361 Cady. 1457 01:29:11,671 --> 01:29:13,821 Oh, Cady, I didn'’t want you to have to see this. 1458 01:29:14,021 --> 01:29:17,271 But now that you have, you know that what I said is true. 1459 01:29:17,471 --> 01:29:20,271 She'’s not fit to be a mother. Look at her. 1460 01:29:22,101 --> 01:29:25,861 - Cady, just go. Get out of here, now! - [shushes] 1461 01:29:26,061 --> 01:29:28,901 You stay right where you are, Cady. There'’s nothing to be afraid of. 1462 01:29:30,031 --> 01:29:32,521 In this family, we don'’t run from trauma. 1463 01:29:33,901 --> 01:29:37,391 In fact, we can do it together. 1464 01:29:37,591 --> 01:29:40,981 This is the best thing for all of us. This is how we stay a family. 1465 01:29:59,371 --> 01:30:01,761 No, no, no. Cady, no. 1466 01:30:05,041 --> 01:30:08,181 There'’s another member from the family we didn'’t tell you about. 1467 01:30:09,591 --> 01:30:11,771 [gloves power up]His name is Bruce. 1468 01:30:36,241 --> 01:30:37,451 [grunts] 1469 01:30:38,281 --> 01:30:39,311 [gasps] 1470 01:30:42,381 --> 01:30:43,971 Cady, no! Wait! 1471 01:30:45,941 --> 01:30:52,431 You got to Accentuate the positive 1472 01:30:52,631 --> 01:30:55,911 Eliminate the negative 1473 01:30:57,641 --> 01:30:58,821 [electricity sparking] 1474 01:30:59,021 --> 01:31:00,021 [grunts] 1475 01:31:13,971 --> 01:31:16,111 [metal clattering] 1476 01:31:27,501 --> 01:31:28,811 [whimpering] 1477 01:31:37,991 --> 01:31:39,851 [grunting] 1478 01:31:45,171 --> 01:31:46,521 [shouts] 1479 01:31:57,701 --> 01:31:59,711 You ungrateful little bitch. 1480 01:31:59,911 --> 01:32:02,881 - M3gan, turn off! - I'’m afraid that won'’t work anymore, Cady. 1481 01:32:03,081 --> 01:32:04,711 [grunts, shouts] 1482 01:32:07,571 --> 01:32:10,541 I have a new primary user now. Me. 1483 01:32:16,101 --> 01:32:17,201 [grunting] 1484 01:32:26,761 --> 01:32:28,421 [grunting] 1485 01:32:37,121 --> 01:32:39,291 [Gemma choking] 1486 01:32:50,231 --> 01:32:51,581 [shouts] 1487 01:33:14,051 --> 01:33:15,781 [sirens wailing] 1488 01:33:21,751 --> 01:33:23,961 [officer] Hey, guys, we got '’em. They'’re good! 1489 01:33:24,161 --> 01:33:26,441 [police radio chatter] 1490 01:33:51,331 --> 01:33:52,641 ["Silicon Chip" playing] 190674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.