All language subtitles for Lord.of.the.Rings-Fellowship.of.the.Ring.DVDrip[vice] - Copy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:25,000
{\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}
පයිරේට් සිංහල උපසිරැසි
උපසිරැසිය සහ වීඩියෝ පිටපත එකම ස්ථානයකින්
ලබා දෙන ශ්රී ලංකාවේ එකම වෙබ් අඩවිය
(www.PirateLk.Com)
2
00:00:32,280 --> 00:00:35,190
ලෝකය වෙනස්වී ඇත
3
00:00:35,360 --> 00:00:38,270
එය මට ජලය තුලින් දැනේ.
4
00:00:39,000 --> 00:00:41,790
එය මට මහ පොළව තුලින් දැනේ.
5
00:00:43,320 --> 00:00:46,190
එහි සුවඳ මට වාතය තුලින් දැනේ.
6
00:00:46,560 --> 00:00:48,390
පෙර තිබූ බොහෝ දේවල්...
7
00:00:48,600 --> 00:00:50,070
... නැතිවී තිබේ
8
00:00:50,760 --> 00:00:53,670
අද ජීවත් වන කිසිවෙකුටත් එය මතක නැත.
9
00:01:06,040 --> 00:01:10,230
එය ආරම්භ වූයේ බලවත් මුදු
නිර්මාණය කිරීමත් සමගයි.
10
00:01:10,440 --> 00:01:12,270
ඒවායින් තුනක් Elves වරුන්ට ප්රදානය කෙරිනි :
11
00:01:12,440 --> 00:01:16,060
ඔවුන් අනෙක් සියල්ලට වඩා අමරණීය විය.
ප්රඥාසම්පන්න විය. අවංක විය
12
00:01:17,080 --> 00:01:19,070
මුදු හතක් Dwarf අදිපති වරුන්ට ප්රදානය කෙරිනි :
13
00:01:19,800 --> 00:01:24,030
ඔවුන් කඳුකරයේ මහා බලවත් පතල් කරුවන් විය.
14
00:01:24,480 --> 00:01:25,670
මුදු නවයක් ...
15
00:01:25,880 --> 00:01:28,750
... මුදු නවයක් මනුෂ්ය වර්ගයා වෙත
ප්රදානය කරන ලදී ...
16
00:01:28,960 --> 00:01:32,630
... ඔවුන් අනෙක් සැමටම වඩා බලයට කෑදර විය.
17
00:01:33,720 --> 00:01:38,710
මේ මුදු වල බලය එකිනෙක අතර බැඳී පැවති අතර
එමගින් එක් එක් වර්ගයා පාලනය කරනු ලැබිණ.
18
00:01:40,160 --> 00:01:43,190
නමුත් ඔවුන් සැමදෙනාම රැවටීමකට ලක් කර ...
19
00:01:43,440 --> 00:01:45,430
තවත් මුදුවක් සාදා තිබුණි.
20
00:01:46,240 --> 00:01:49,670
Mordor ප්රදේෂයේ,
Mount Doom හි ගිණිදළු වලින් ...
21
00:01:50,080 --> 00:01:54,350
... අදුරේ රජු වූ Sauron අනිත් මුදු පාලනය කිරීම සඳහා
හොර රහසේම අනෙක් සියලුම මුදු වලට වඩා බලවත් වූ ...
22
00:01:54,560 --> 00:01:56,510
... මුදුවක් නිර්මාණය කරන ලදී.
23
00:01:56,720 --> 00:02:00,500
පසුව ඔහු මේ මුදුව තුලට ඔහුගේ කෲරත්වය, ද්වේෂය සහ
24
00:02:00,720 --> 00:02:04,750
... අනෙකා පාලනයට ඔහු තුල තිබූ ආශාව පුරවන ලදී.
25
00:02:05,680 --> 00:02:09,380
එක් මුදුවක් තුලින් සියල්ල පාලනය කිරීමට ...
26
00:02:10,200 --> 00:02:11,790
එකින් එක ...
27
00:02:12,000 --> 00:02:16,470
... Middle-earth හි නිදහස් ප්රදේශ
මුද්දේ බලයට නතු විය.
28
00:02:16,680 --> 00:02:19,590
නමුත් එක් පිරිසක් එයට එරෙහිව නැගී සිටියේය.
29
00:02:20,040 --> 00:02:24,510
මනුෂ්යයින්ගේ හා Elves වරුන්ගේ මිත්ර සන්ධානය
ඔවුන්ගේ හමුදා Mordor වෙත පිටත් කෙරිණි.
30
00:02:24,720 --> 00:02:29,150
Mount Doom පාමුල,
ඔවුන් Middle-earth හි නිදහස වෙනුවෙන් සටන් වැදුනි.
31
00:02:41,400 --> 00:02:43,750
"දුනුවායින් සූදානම් වෙන්න..."
"විදින්න"
32
00:02:58,240 --> 00:03:00,750
ජයග්රහණය අත ලඟම තිබුණි.
33
00:03:05,320 --> 00:03:06,990
නමුත් මුදුවේ බලය ...
34
00:03:07,800 --> 00:03:09,150
... පැරදවිය නොහැකි විය.
35
00:03:32,760 --> 00:03:34,590
නමුත් ...
36
00:03:34,800 --> 00:03:37,070
... සියලුම බලාපොරොත්තු ගිලිහෙමින් තිබුණු ඒ මොහොතේ...
37
00:03:37,280 --> 00:03:41,230
... Isildur, රජුගේ පුත්රයා,
සිය පියාගේ කඩුව අතට ගත්තේය.
38
00:04:11,040 --> 00:04:17,270
Sauron, Middle-earth හි නිදහස් පුද්ගලයන්ගේ සතුරා,
පරාජය කෙරිණ.
39
00:04:23,880 --> 00:04:25,950
මේ නපුර සදහටම විනාෂ කරන්නට
එකම අවස්ථාව තිබූ ...
40
00:04:26,160 --> 00:04:30,190
... Isildur අතට මුදුව පත් විය.
41
00:04:30,880 --> 00:04:32,910
නමුත් මනුෂ්ය වර්ගයාගේ හදවත් ...
42
00:04:33,120 --> 00:04:35,500
... ලෙහෙසියෙන්ම නපුරට නම්මවා ගත හැකි විය.
43
00:04:35,760 --> 00:04:40,190
බලයේ මුදුවට ඔහුගේම වූ සැලැස්මක් තිබිණ.
44
00:04:48,280 --> 00:04:52,190
එය විසින් Isildur මරණයට පාවාදෙනු ලැබීය.
45
00:04:54,280 --> 00:04:57,980
අමතක නොකල යුතු වූ සමහරක් දෑ ...
46
00:04:58,200 --> 00:05:00,430
... නැති වී ගියේය.
47
00:05:01,240 --> 00:05:03,350
ඉතිහාසය පුරාවෘතයක් බවට පත් විය ...
48
00:05:03,560 --> 00:05:05,470
... පුරාවෘතය මිථ්යාවක් බවට පත් විය.
49
00:05:05,680 --> 00:05:08,430
අවුරුදු 2500 තිස්සේ ...
50
00:05:08,600 --> 00:05:12,140
... මුදුව සියල්ලන්ගෙන් සැඟවී සිටියේය.
51
00:05:12,760 --> 00:05:15,470
අවස්ථාව පැමිණි කල ...
52
00:05:16,120 --> 00:05:19,110
... එය අලුත් ස්වාමියෙක් වෙනුවෙන් උගුලක් ඇටවිය.
53
00:05:20,440 --> 00:05:25,070
GOLLUM:
මගේ වටිනා වස්තුව.
54
00:05:25,320 --> 00:05:27,750
මුදුව Gollum නැමති සත්වයා
අතට පත් වූ අතර...
55
00:05:27,920 --> 00:05:31,670
... ඌ එය මීදුම සහිත කඳුකරයේ
ඇතුලටම රැගෙන යන ලදී.
56
00:05:31,960 --> 00:05:34,710
එහෙදී මුදුව විසින් එම සත්වයා විනාෂ කරන ලදී.
57
00:05:34,920 --> 00:05:36,870
GOLLUM:
ඒක ආවේ මගේ ලගට.
58
00:05:37,080 --> 00:05:41,310
ඒක මගේ. මම ආදරය කරන වස්තුව. ඒක මගේ.
59
00:05:41,520 --> 00:05:46,030
මගේ වටිනා වස්තුව.
60
00:05:49,520 --> 00:05:52,790
මුදුව මගින් Gollum හට අස්වාභාවික දිගු ජීවිත කාලයක් හිමිවිය.
61
00:05:53,000 --> 00:05:56,670
අවුරුදු 500 තිස්සේ මුදුව ඌගේ මනසට
විශ පොවන ලදී
62
00:05:56,880 --> 00:06:01,270
Gollum ගේ ගුහාවේ අන්ධකාරය තුල එය බලා සිටියේය.
63
00:06:01,480 --> 00:06:04,590
අඳුර නැවතත් ලෝකය තුලට පැමිණෙන්නට විය.
64
00:06:04,840 --> 00:06:07,550
නැගෙනහිර දෙසින් ...
65
00:06:07,760 --> 00:06:10,430
... කටකතා මාර්ගයෙන් විශාල භීතියක් පැතිරෙන්නට විය.
66
00:06:10,640 --> 00:06:13,790
තමාගේ කාලය පැමිණ ඇති බව ...
67
00:06:14,000 --> 00:06:16,670
... බලයේ මුදුවට දැනෙන්නට විය.
68
00:06:19,000 --> 00:06:21,560
එය Gollum ව අත්හරින ලදී.
69
00:06:22,200 --> 00:06:26,510
නමුත් පසුව මුදුව නොසිතූ දෙයක් සිදු වන්නට විය.
70
00:06:27,320 --> 00:06:31,710
කිසිවෙකුත් නොසිතන සත්වයෙක් අතට මුදුව පත්විය.
71
00:06:31,920 --> 00:06:32,900
BILBO:
මේ මොකද්ද මේ ?
72
00:06:33,120 --> 00:06:34,510
Hobbit වරයෙක්.
73
00:06:34,680 --> 00:06:37,310
Shire වල Bilbo Baggins.
74
00:06:37,520 --> 00:06:39,190
මුද්දක්.
75
00:06:39,400 --> 00:06:41,190
GOLLUM:
නැතිවෙලා !
76
00:06:43,840 --> 00:06:47,150
මගේ වටිනා වස්තුව නැතිවෙලා !
77
00:06:47,360 --> 00:06:49,550
සියල්ලන්ගේ වාසනාව රැදී ඇති ...
78
00:06:49,800 --> 00:06:54,740
... Hobbit වරුන්ගේ කාලය ලඟම පැමිණෙමින් තිබේ.
79
00:07:09,720 --> 00:07:14,030
වසර 60 කට පසු ...
Shire ප්රදේශය.
80
00:07:16,320 --> 00:07:19,710
81
00:07:21,520 --> 00:07:24,150
82
00:07:24,360 --> 00:07:27,980
83
00:07:28,960 --> 00:07:32,910
84
00:07:33,120 --> 00:07:36,430
85
00:07:36,640 --> 00:07:41,390
86
00:07:44,040 --> 00:07:45,630
ඔයා පරක්කුයි.
87
00:07:48,800 --> 00:07:52,420
මායාකරුවන් කවදාවත් පරක්කු වෙන්නේ නෑ, Frodo Baggins.
88
00:07:53,200 --> 00:07:57,630
ඒ වගේම ඔවුන් ඔවුන් කලින් එන්නෙත් නෑ.
ඔවුන් එන්නේ හරිම වෙලාවටයි
89
00:08:08,520 --> 00:08:11,470
ඔයාව දකින්න ලැබීම සතුටක්, Gandalf!
90
00:08:15,200 --> 00:08:18,740
ඔයා හිතුවද මට ඔයාගෙ Bilbo අංකල්ගේ
උපන් දිනය අමතක වෙයි කියල ?
91
00:08:20,320 --> 00:08:22,880
මොනවද එලියෙ විස්තර.
මට හැමදෙයක්ම කියන්න.
92
00:08:23,120 --> 00:08:26,710
හැමදෙයක්ම ?
ඔයා සාමාන්ය Hobbit වරයෙකුට වඩා කුතුහලය තියන කෙනෙක් වගේ.
93
00:08:27,160 --> 00:08:28,270
ඉතාමත්ම අස්වාභාවිකයි.
94
00:08:30,680 --> 00:08:32,110
මොනවද මම කියන්නේ?
95
00:08:32,280 --> 00:08:36,510
ලැබීම් හා නොලැබීම් වලින් පිරුනු ජීවිතය
96
00:08:36,720 --> 00:08:39,230
මේ විශාල ලෝකයේ වෙනදා වගේම ගලාගන යනව....
97
00:08:39,440 --> 00:08:42,190
...HobBit වරු මේ ලෝකයේ ජීවත් වන බව නොදැන.
98
00:08:42,880 --> 00:08:45,310
මම නං ඒකට ගොඩක් කැමතියි.
99
00:08:45,560 --> 00:08:48,910
100
00:08:49,720 --> 00:08:51,990
අන්න Gandalf!
101
00:09:01,800 --> 00:09:06,590
ඔහ්, හුඟක් කාලයක් බලාගන හිටපු සාදයක්.
102
00:09:12,440 --> 00:09:14,070
කොහොමද ඒ වයසක මගෝඩියට?.
103
00:09:14,280 --> 00:09:17,550
මට ආරංචි වුනා මේ සාදය විශේෂ එකක් කියල.
104
00:09:17,720 --> 00:09:20,590
ඔයා දන්නවනෙ Bilbo ව.
එයා මෙතන ලොකු ගාලගෝට්ටියක් කරන්නයි යන්නේ.
105
00:09:20,760 --> 00:09:22,430
එයා සතුටු වෙයි ඒකෙන්.
106
00:09:22,640 --> 00:09:24,910
- Shire වලින් භාගයකටම ආරාධනා කරල.
- මගෙ දෙවියනේ.
107
00:09:25,080 --> 00:09:29,070
ඔහු මොනා හරි දෙයකට ලෑස්ති වෙනව.
හරි හරි, ඔයා තියාගන්න ඔයාගෙ රහස්.
108
00:09:29,240 --> 00:09:32,430
ඔයා එන්න කලින් Bagginses ල හොඳට හිටිය.
109
00:09:32,600 --> 00:09:34,750
කිසිම අනතුරකට මුහුණ දුන්නේ නෑ.
110
00:09:35,320 --> 00:09:40,950
ඔයා ඔය කියන්නෙ අර මකරගෙ සිද්ධිය ගැන නං,
මම ඒකට හවුල් වුනේ බොහොම අඩුවෙන්
111
00:09:41,160 --> 00:09:44,590
මම කරපු එකම දේ ඔයාගෙ අංකල්ට
දොරෙන් එලියට විසිවෙන්න පාරක් ගහපු එක විතරයි.
112
00:09:44,760 --> 00:09:48,710
එහෙමද?, කොහොමත් දැන් ඔයාව නිලවශයෙන්
"සාමයට බාධාකරන්නා" කියල නම් කරල ඉවරයි.
113
00:09:49,080 --> 00:09:50,870
නෑ.. ඔය ඇත්තමද?
114
00:09:56,320 --> 00:09:58,070
Gandalf! Gandalf!
115
00:09:58,240 --> 00:10:02,630
116
00:10:04,080 --> 00:10:05,220
ගිණිකෙලි, Gandalf!
117
00:10:08,200 --> 00:10:10,710
Gandalf!
ගිණිකෙලි, Gandalf!
118
00:10:28,560 --> 00:10:29,540
Gandalf?.
119
00:10:30,120 --> 00:10:34,030
- මට සතුටුයි ඔයා ආයෙත් ආවට.
- මටත් හුඟක් සතුටුයි දරුවා.
120
00:10:37,960 --> 00:10:39,710
මටත් සතුටුයි.
121
00:10:56,920 --> 00:10:58,310
හෝව්, හොව්
122
00:11:10,240 --> 00:11:11,630
BILBO:
එපා, ස්තුතියි!
123
00:11:11,800 --> 00:11:15,580
අපිට අමුත්තො කවුරුත් එපා
සුභ පතන්නොවත්, නෑදෑයොවත්!
124
00:11:15,800 --> 00:11:19,150
පරණ යාලුවෙක්වත් එපාද?
125
00:11:22,200 --> 00:11:23,830
Gandalf?.
126
00:11:24,440 --> 00:11:27,790
- Bilbo Baggins.
- මගේ යාලුව Gandalf!
127
00:11:28,000 --> 00:11:32,910
ඔයාව දකින්න ලැබීත් සතුටක්. අවුරුදු 111 වයසයි නේ!
කවුද ඒක විශ්වාස කරන්නේ?.
128
00:11:34,600 --> 00:11:36,510
ඔයා එක දවසකින්වත් වයසට ගිහින් නෑ.
129
00:11:42,920 --> 00:11:44,790
එන්න, එන්න ඇතුලට!
130
00:11:45,000 --> 00:11:47,270
සාදරයෙන් පිළිගන්නව.
131
00:11:48,400 --> 00:11:50,830
ඔහ්, හරි.
132
00:11:52,440 --> 00:11:54,790
තේ බොනවද?. එහෙම නැත්නම් සැර ජාතියක්?.
133
00:11:54,960 --> 00:11:58,580
මා ගාව තියනව බෝතල් කීපයක්,
1296 හදපුව.
134
00:11:58,800 --> 00:12:02,670
හොඳ අවුරුද්දක්. හරියටම මගේ වයස විතරම වගේ පරණයි.
135
00:12:03,800 --> 00:12:08,110
ඒක හැදුවේ මගේ තාත්ත.
මොකද කියන්නේ? ඒකෙන් එකක් බොමුද, අහ්?
136
00:12:08,280 --> 00:12:10,840
ස්තුතියි. තේ එකක් විතරක් ඇති
137
00:12:11,040 --> 00:12:12,430
ඔහ්.
138
00:12:17,000 --> 00:12:18,550
BILBO:
මම හිතුවෙ ඔයා ගිය සතියෙ එයි කියල
139
00:12:18,760 --> 00:12:21,910
ඒත් ඔයා ඕනෑම වෙලවක ඇවිත් යන්න එන්න.
වෙනදා වගේම.
140
00:12:22,120 --> 00:12:27,140
මම ලෑස්තිවෙලා නෙමේ හිටියේ. මා ගාව තියෙන්නෙ
කූල් වෙච්ච කුකුල් මසුයි අච්චාරුයි....
141
00:12:27,320 --> 00:12:30,550
ආ, චීස් ටිකකුත් තියනව.
එපා ඒක වැඩක් නෑ.
142
00:12:30,760 --> 00:12:34,510
ජෑම් ටිකකුයි, ඇපල් ටාට් එකකුත් තියනව....
143
00:12:35,160 --> 00:12:38,990
ඊට පස්සෙනං මොකුත් නෑ.
අහ්, නෑ , ඔක්කොම හරි.
144
00:12:39,200 --> 00:12:41,910
මේ තියෙන්නෙ කේක් එකකුත්.
145
00:12:44,680 --> 00:12:45,950
මට පුලුවන් බිත්තර ටිකකුත් හදන්න--
146
00:12:46,400 --> 00:12:47,990
ඔහ්, Gandalf?.
147
00:12:49,640 --> 00:12:52,200
- තේ එකක් විතරක් ඇති, ස්තුතියි.
- ඔහ්, හරි.
148
00:12:53,240 --> 00:12:55,470
- මම කෑවට කමක් නැද්ද?.
- නෑ නෑ. කන්න.
149
00:12:55,760 --> 00:12:56,950
150
00:12:57,160 --> 00:12:58,300
Bilbo! Bilbo Baggins!
151
00:12:58,520 --> 00:13:00,030
මම ගෙදර නෑ!
152
00:13:00,520 --> 00:13:03,630
මම මේ කරදරකාර නෑදෑයින්ගෙන්
ඈතට යන්න ඕන...
153
00:13:03,800 --> 00:13:05,670
... මට නිදහසක් ඇත්තෙම නෑ නෙ.
154
00:13:05,880 --> 00:13:09,270
මට ආයෙත් කඳුකරය බලන්න ඕන.
කඳුකරය, Gandalf!
155
00:13:09,440 --> 00:13:13,830
ඊට පස්සෙ ටිකක් නිදහස් තැනක් හොයගන්න ඕනා
මගේ පොත ලියල ඉවර කරන්න. ඔහ්, තේ එක.
156
00:13:14,000 --> 00:13:17,780
- ඒ කියන්නෙ ඔයා සැලැස්මකුත් හදල ඉවරයි?.
- ඔව්. සේරම ලෑස්තියි.
157
00:13:17,960 --> 00:13:20,110
සියලුම දේවල් ලෑස්ති කරලයි තියෙන්නේ.
158
00:13:21,840 --> 00:13:23,630
ඔහ්, ස්තුතියි.
159
00:13:23,800 --> 00:13:26,070
Frodo මොනාහරි ගැන සැකෙන් ඉන්නේ.
160
00:13:26,240 --> 00:13:28,590
වෙන්න ඇති. එයත් Baggins කෙනෙක්නේ...
161
00:13:28,800 --> 00:13:31,310
... මෝඩයෙක් නෙමේ නේ.
162
00:13:31,800 --> 00:13:34,510
ඔයා කියනව නේද එයාට මේ ගැන?.
163
00:13:35,360 --> 00:13:37,310
- ඔව්, ඔව්.
- එයා ඔයාට ගොඩක් ආදරෙයි.
164
00:13:39,440 --> 00:13:40,910
මම දන්නව ඒක.
165
00:13:43,120 --> 00:13:46,390
මම ඇහුවොත් එයත් එයි මාත් එක්ක යන්න.
166
00:13:47,000 --> 00:13:50,270
එයාගෙ හදවතින්, Frodo තවමත් Shire වලට ආදරෙයි.
167
00:13:51,760 --> 00:13:54,030
කැලේ, කුඹුරු.
168
00:13:54,200 --> 00:13:56,430
පුංචි ගංගා.
169
00:14:00,720 --> 00:14:03,310
මට දැන් වයසයි, Gandalf.
170
00:14:04,600 --> 00:14:09,670
මම දන්නව ඒක පේන්නේ නෑ.
ඒත් මගේ හදවතට දැන් ඒක දැනෙනව.
171
00:14:11,760 --> 00:14:14,190
මට දැනෙනව මම දැන් දුර්වලයි කියල.
172
00:14:14,360 --> 00:14:15,990
ටිකක් ඇදිල ගිහින් වගේ...
173
00:14:17,240 --> 00:14:20,430
... හරියට පාං පෙත්තකට වැඩිපුර බටර් ගාල වගේ.
174
00:14:20,600 --> 00:14:24,910
මට නිවාඩුවක් ඕනේ. දිග නිවාඩුවක්.
175
00:14:25,120 --> 00:14:28,190
ඒ වගේම මම හිතන්නේ නෑ මම ආයෙත් එයි කියල.
176
00:14:30,320 --> 00:14:33,390
ඇත්තටම කිව්වොත් මම ආයෙ එන්නේ නෑ.
177
00:14:35,960 --> 00:14:39,870
පරණ Toby.
Southfarthing වල තියන හොඳම සුරුට්ටුව.
178
00:14:54,080 --> 00:14:55,630
අහ්.
179
00:14:56,520 --> 00:14:58,980
Gandalf, මගේ පරණ මිත්රයා ...
180
00:14:59,160 --> 00:15:01,870
... මේක මතක හිටින රාත්රියක් වේවි.
181
00:15:02,680 --> 00:15:05,470
182
00:15:06,760 --> 00:15:10,430
183
00:15:23,760 --> 00:15:24,790
BILBO:
හලෝ, හලෝ.
184
00:15:25,040 --> 00:15:28,910
දකින්න ලැබීම සතුටක්.
සාදරයෙන් පිළිගන්නව.
185
00:15:29,920 --> 00:15:32,350
යන්න Sam. Rosie ගෙන් අහන්න නටන්න එනවද කියල.
186
00:15:34,880 --> 00:15:38,270
- මම තව බියර් එකක් බොන්න ඕන.
- නෑ, නෑ .
187
00:15:39,280 --> 00:15:40,990
යනවා!
188
00:15:50,720 --> 00:15:52,470
මම හිටියේ ...
189
00:15:52,680 --> 00:15:56,590
... භයානක අඟුටුමිට්ටො තුන් දෙනෙකුට අහුවෙලා.
190
00:15:56,760 --> 00:15:58,670
ඒ තුන් දෙනාම වාද කර කර හිටියේ...
191
00:15:58,880 --> 00:16:01,150
... කොයි විදියටද අපිව උයන්නේ කියල.
192
00:16:01,360 --> 00:16:06,190
එකපාරටම කනවද නැත්නම් පොඩි කරල
ජෙලි වලට දානවද කියල.
193
00:16:07,160 --> 00:16:10,550
ඒ අය හුගාක් වෙලා වාද කලා...
194
00:16:10,760 --> 00:16:14,190
... ඒ අතරේ පළමු හිරු කිරණ ගස් අස්සෙන් විහිදුනා ...
195
00:16:15,160 --> 00:16:17,540
... ඒත් එක්කම ඒ ඔක්කොම දෙනා ගල් පිළිම බවට පත් වුනා!
196
00:16:18,200 --> 00:16:20,950
197
00:16:22,600 --> 00:16:23,950
MERRY:
ඉක්මනට.
198
00:16:26,280 --> 00:16:27,790
අම්මෝ!
199
00:16:27,960 --> 00:16:29,910
ඔන්න යනව!
200
00:16:32,680 --> 00:16:33,820
නෑ, නෑ. ලොකු එක.
201
00:16:43,560 --> 00:16:45,550
- වැඩේ හරි!
- මේක බිම තියන්න ඕනා.
202
00:16:45,720 --> 00:16:48,150
- මේක බිම තමා තියෙන්නේ.
- එලියේ!
203
00:17:04,000 --> 00:17:05,270
Bilbo!
204
00:17:07,040 --> 00:17:09,230
Bilbo, ඔන්න මකරා!
205
00:17:09,440 --> 00:17:12,670
අවුරුදු 1000 මෙහා මේ පැත්තෙ මකරු ඉදල නෑ.
206
00:17:25,600 --> 00:17:29,070
- ඒක නං නියමයි.
- ගිහින් තව එකක් ගමු.
207
00:17:30,320 --> 00:17:34,670
Meriadoc Brandybuck සහ Peregrin Took.
208
00:17:34,840 --> 00:17:36,630
මම සමහර විට මේ අයව දන්නව.
209
00:17:42,280 --> 00:17:44,270
කතාව, Bilbo!
210
00:17:45,120 --> 00:17:46,340
කතාව!
211
00:17:46,560 --> 00:17:48,550
කතාව!
212
00:17:52,680 --> 00:17:54,830
ආදරණීය Bagginses හා Boffins වරුනි ...
213
00:17:55,600 --> 00:17:57,710
...Tooks හා Brandybucks වරුනි...
214
00:17:57,880 --> 00:18:00,260
...Grubbs වරුනි, Chubbs වරුනි...
215
00:18:00,480 --> 00:18:01,460
...Hornblowers වරුනි...
216
00:18:02,600 --> 00:18:04,190
...Bolgers වරුනි...
217
00:18:04,560 --> 00:18:06,030
...Bracegirdles වරුනි...
218
00:18:06,240 --> 00:18:08,750
-...සහ Proudfoots වරුනි.
-Proudfeet!
219
00:18:10,840 --> 00:18:13,870
අද මගේ 111 වෙනි උපන් දිනයයි!
220
00:18:15,600 --> 00:18:17,070
සුභ උපන් දිනයක් වේවා!
221
00:18:17,280 --> 00:18:21,390
නමුත්, අවුරුදු 111 කියන්නේ මේ වගේ
යහපත් ,ප්රශංසනීය Hobbits වරු සමග ...
222
00:18:21,560 --> 00:18:24,350
... ජීවත් වෙන විට බොහොම පොඩි කාලයක්...
223
00:18:25,240 --> 00:18:27,870
ඔබලා අතරින් භාගයක් වත් මම හොඳින් අදුනන්නේ නෑ...
224
00:18:28,080 --> 00:18:32,470
... ඒ වගේම ඔබලා අතරින් භාගයකටවත් මම කැමති වුනේ නෑ.
225
00:18:35,800 --> 00:18:37,710
මම, ම්ම්ම් --
226
00:18:42,040 --> 00:18:44,310
මට තියනවා කිසියම් වැඩ කොටසක් කරන්න.
227
00:18:50,440 --> 00:18:53,470
මම මේක හුඟක් කලෙක ඉදන් කල් දම දමා උන්නේ.
228
00:18:56,160 --> 00:18:59,940
මට කනගාටුයි කියන්න, මේක තමා අවසානය!
229
00:19:01,080 --> 00:19:02,190
මම යනවා.
230
00:19:03,280 --> 00:19:06,030
මම ඔබ සැමටම ඉතා ආදරණීය ලෙස ආයුබෝවන් කියනවා.
231
00:19:08,320 --> 00:19:09,460
සමුගන්නම්.
232
00:19:14,920 --> 00:19:17,710
233
00:19:19,240 --> 00:19:22,780
234
00:19:31,200 --> 00:19:33,760
235
00:19:41,360 --> 00:19:44,350
මට හැගෙන විදියට ඔබ සිතනවා
ඔබ ලොකු වැඩකාරයෙක් කියලා.
236
00:19:44,560 --> 00:19:47,790
අයියෝ, Gandalf.
ඔයා දැක්කද එයාලගේ මූනවල්?.
237
00:19:47,960 --> 00:19:52,790
මේ ලෝකෙ මැජික් මුදු ගොඩක් තියනව.
ඒව එකක්වත් ආවට ගියාට පාවිච්චි කරන්න හොඳ නෑ.
238
00:19:53,000 --> 00:19:55,070
ඒක නිකම් විනෝදෙට කල දෙයක්.
239
00:19:55,280 --> 00:19:58,820
ඔහ්, ඔයා හරි වෙන්න ඇති, වෙනදා වගේම.
240
00:20:00,160 --> 00:20:03,550
- ඔයා Frodo ගැන බලාගන්නව නේද?
- සත්තකින්ම ඔව්.
241
00:20:03,760 --> 00:20:06,320
මට පුලුවන් හැම වෙලාවකම.
242
00:20:06,520 --> 00:20:09,550
- මගේ හැමදේම මම ඔහුට දීල යනවා
- එතකොට මුද්ද?.
243
00:20:09,760 --> 00:20:12,950
ඒකත් තියල යනවද?
- ඔව්, ඔව්.
244
00:20:13,560 --> 00:20:17,260
ඒක අතන ගිණි උඳුන ගාව
ලියුම් කවරයක දාල තියනව.
245
00:20:18,320 --> 00:20:21,150
නෑ. ඉන්න, ඒක ...
246
00:20:23,560 --> 00:20:26,150
... මගේ සාක්කුවේ.
247
00:20:30,440 --> 00:20:33,670
මේක -- මේක ටිකක් අමුතුයි නේද?.
248
00:20:35,280 --> 00:20:38,630
මෙච්චර දේවල් වලට පස්සෙ, ඇයි නැත්තෙ?.
249
00:20:40,120 --> 00:20:44,790
- ඇයි මම මේක තියාගන්නෙ නැත්තෙ?.
- ඔයා ඕක තියල ගියොත් හොඳයි.
250
00:20:45,200 --> 00:20:47,310
ඒක ඔච්චර අමාරුද?.
251
00:20:47,480 --> 00:20:48,750
නෑ.
252
00:20:51,040 --> 00:20:52,510
සහ ඔව්.
253
00:20:54,400 --> 00:20:57,350
මට හිතෙන්නේ නෑ ඒක මගෙන් වෙන් කරන්න.
254
00:20:57,560 --> 00:20:59,230
ඒක මගේ. මටයි ඒක හම්බ වුනේ!
255
00:20:59,440 --> 00:21:03,470
- තරහගන්න කාරි නෑ.
- මට තරහ ගියානං, ඒක ඔයාගේ වැරැද්ද!
256
00:21:03,920 --> 00:21:05,630
ඒක මගේ.
257
00:21:06,840 --> 00:21:09,220
මගේ විතරයි.
258
00:21:09,560 --> 00:21:13,390
- මගේ වටිනා වස්තුව.
- වටිනා වස්තුව?.
259
00:21:13,560 --> 00:21:16,310
ඔහොම කතාවක් මට ඇහිල තියනව
ඒත් ඔයාගෙන් නෙමේ.
260
00:21:16,560 --> 00:21:18,990
මම කරන දේවල් වලින් ඔයාට ඇති වැඩේ මොකද්ද??.
261
00:21:19,200 --> 00:21:21,830
මම හිතන්නේ ඔයා ඔය මුද්ද ලඟ තියාගත්ත ඇති.
262
00:21:22,040 --> 00:21:24,750
- තමුසෙ මේක ගන්න නේද හදන්නේ!
-Bilbo Baggins!
263
00:21:24,960 --> 00:21:29,030
මට තමුන්ගේ ඔය බාල මැජික් පෙන්වන්න එන්න එපා.
264
00:21:29,240 --> 00:21:32,750
මම තමුන්ගෙන් ඕක මංකොල්ල කන්න නෙමේ හදන්නේ.
265
00:21:37,560 --> 00:21:39,190
මම ඔයාට උදව් කරන්නයි හදන්නේ.
266
00:21:40,240 --> 00:21:41,990
267
00:21:47,320 --> 00:21:50,510
ඔයාගෙ මුළු ජීවිත කාලය තුලම
අපි යාලුවො වෙලයි හිටියේ.
268
00:21:50,920 --> 00:21:52,950
එදා වගේම අදත් මාව විශ්වාස කරන්න.
269
00:21:54,760 --> 00:21:56,510
ඒක අත අරින්න.
270
00:21:57,560 --> 00:21:59,910
ඔයා හරි, Gandalf.
271
00:22:01,920 --> 00:22:04,510
මේ මුද්ද Frodo ට අයිති වෙන්න ඕනා.
272
00:22:05,800 --> 00:22:08,630
පරක්කු වුනා. හුඟක් දුර යන්නත් තියනව
273
00:22:08,840 --> 00:22:11,220
දැන් වෙලාව හරි.
274
00:22:13,680 --> 00:22:15,870
- Bilbo.
- ආ?.
275
00:22:16,320 --> 00:22:18,700
මුද්ද තාම ඔයාගෙ සාක්කුවේ.
276
00:22:21,840 --> 00:22:22,820
ඔව් නේ.
277
00:22:52,000 --> 00:22:54,910
මම මගේ පොතට අවසානයක් ගැන හිතුව :
278
00:22:56,480 --> 00:23:01,310
"ඔහුගේ ජීවිතයේ අවසානය දක්වා ඔහු සතුටින් ජීවත් වුනා."
279
00:23:01,480 --> 00:23:04,750
මට විශ්වාසයි ඔබ එහෙම ඉදීවි, මගේ ආදරණීය මිත්රයා.
280
00:23:05,760 --> 00:23:07,150
ආයුබෝවන්, Gandalf.
281
00:23:09,560 --> 00:23:12,310
ආයුබෝවන්, මගේ මිත්රයා Bilbo.
282
00:23:19,800 --> 00:23:23,870
283
00:23:26,320 --> 00:23:28,620
අපි ආයෙ හමුවන තුරු.
284
00:23:54,840 --> 00:23:58,350
BILBO:
ඒක මගේ. මගේ විතරයි.
285
00:23:58,520 --> 00:24:01,830
මගේ වටිනා වස්තුව.
286
00:24:02,080 --> 00:24:04,750
මරණයේ ප්රෙහේලිකාව.
287
00:24:04,920 --> 00:24:08,190
Bilbo! Bilbo!
288
00:24:11,600 --> 00:24:14,430
මගේ වටිනා වස්තුව.
289
00:24:15,960 --> 00:24:18,110
වටිනා වස්තුව.
290
00:24:18,280 --> 00:24:20,710
ඔහු ගියා, එහෙම නේද?.
291
00:24:23,360 --> 00:24:26,310
ඔහු ඒ ගැන හුඟක් කල් ඉදල කතා කලා...
292
00:24:26,520 --> 00:24:29,110
... මම හිතුවේ නෑ එයා ඇත්තටම ඒක කරයි කියල.
293
00:24:33,440 --> 00:24:35,510
Gandalf?.
294
00:24:43,160 --> 00:24:44,750
Bilbo ගේ මුද්ද.
295
00:24:45,080 --> 00:24:47,350
ඔහු EIves වරුන් එක්ක ජීවත් වෙන්න ගියේ.
296
00:24:47,560 --> 00:24:50,510
ඔහු ඔයාට දෙයක් තියල ගියා.
297
00:24:54,000 --> 00:24:56,430
ඔහුට අයිති සියලුම දේපළ සමග...
298
00:24:56,600 --> 00:24:59,390
... මුද්දත් දැන් ඔබේ.
299
00:25:01,880 --> 00:25:05,230
- මේක කාටවත් නොපෙනෙන තැනක හංගල තියන්න
- ඔයා කොහෙද යන්නේ?.
300
00:25:05,400 --> 00:25:07,590
- මම යම් දෙයක් බලන්න ඕනා.
- මොනාද?.
301
00:25:07,760 --> 00:25:11,870
- ප්රශ්ණ ටිකක් තියනව පිළිතුරු සොයාගන්න ඕන
- ඒත් ඔයා ආව විතරනේ.
302
00:25:12,720 --> 00:25:15,230
මට තේරෙන්නේ නෑ.
303
00:25:18,400 --> 00:25:19,380
මටත් එහෙමයි.
304
00:25:22,520 --> 00:25:24,550
ඒක රහසක් විදියට තියාගන්න.
305
00:25:24,920 --> 00:25:26,630
ඒක ආරක්ෂිතව තියාගන්න.
306
00:25:56,640 --> 00:26:00,030
307
00:26:00,200 --> 00:26:02,270
GOLLUM:
Shire!
308
00:26:02,560 --> 00:26:05,550
Baggins!
309
00:26:17,840 --> 00:26:19,750
310
00:26:52,120 --> 00:26:54,910
GANDALF:
"දෙවෙනි යුගයේ 3434 අවුරුද්දේ.
311
00:26:55,120 --> 00:26:59,310
Gondor වල මහ රජු Isildur ගෙන් පැවත එන ...
312
00:26:59,520 --> 00:27:03,030
... ඔහු සොයාගත්තු බලයේ මුදුව. "
313
00:27:06,400 --> 00:27:08,150
"එය මා වෙතට පැමිණියා.
314
00:27:08,360 --> 00:27:11,670
එකම මුදුව. එය මාගේ රාජධානියේ
පාරම්පරික වස්තුව විය යුතුව තිබිණ.
315
00:27:11,880 --> 00:27:15,150
මාගෙන් පසුව පැමිනෙන සියල්ලන්
එහි ඉරණමට බැඳී සිටීමට තිබුණු නිසා ...
316
00:27:15,360 --> 00:27:18,980
... මා මුදුවට කිසිදු හානියක් නොකලෙමි.
317
00:27:19,200 --> 00:27:21,580
එය ගැනීම මා හට විශාල වේදනාවක් වුවත්...
318
00:27:22,440 --> 00:27:24,950
... එය මට වටිනා වස්තුවක් විය ....
319
00:27:27,960 --> 00:27:31,990
එහි කොටා තිබූ සලකුණු මැකීයන්නට විය.
320
00:27:32,320 --> 00:27:36,830
ගිනි දළු මෙන් පැහැදිලිව තිබූ අකුරු සියල්ලම, නොපෙනී ගියේය.
321
00:27:37,040 --> 00:27:40,910
එම රහස දැන් කිව හැක්කේ ගින්දරටම පමණි. "
322
00:27:45,920 --> 00:27:49,070
323
00:27:56,760 --> 00:27:59,630
Shire.
324
00:27:59,800 --> 00:28:01,710
Baggins.
325
00:28:02,200 --> 00:28:06,070
මෙහේ ඇති Baggin කෙනෙක් නෑ.
ඔවුන් ඉන්නේ Hobbiton වල.
326
00:28:07,720 --> 00:28:09,150
අන්න අරෙහේ.
327
00:28:12,480 --> 00:28:15,430
328
00:28:15,800 --> 00:28:18,180
- සුභ රාත්රියක්.
- සුභ රාත්රියක්.
329
00:28:19,720 --> 00:28:21,150
FRODO:
සුභ රාත්රියක්, Sam.
330
00:28:46,200 --> 00:28:48,580
ඒක තාම රහසිගතව තියනව?
ඒක ආරක්ෂිතයි නේද?.
331
00:28:51,880 --> 00:28:53,830
අහ්.
332
00:28:54,280 --> 00:28:55,590
ආ.
333
00:28:57,120 --> 00:28:59,150
ඔයා මොනාද ඔය කරන්නේ?.
334
00:29:11,240 --> 00:29:13,700
ඔයාගෙ අත අල්ලන්න, Frodo.
335
00:29:13,880 --> 00:29:14,990
ඒක සීතලයි.
336
00:29:18,360 --> 00:29:20,070
ඔයාට මොනාද පේන්නේ?.
337
00:29:21,760 --> 00:29:24,060
ඔයාට මොනවහරි පේනවද?.
338
00:29:26,680 --> 00:29:27,990
මොකුත් නෑ.
339
00:29:28,640 --> 00:29:30,550
මේකේ මොකුත් නෑ.
340
00:29:31,600 --> 00:29:33,030
ඉන්න.
341
00:29:36,960 --> 00:29:39,110
මේකේ මොනාවද සලකුණු වගයක් තියනව.
342
00:29:40,480 --> 00:29:43,790
ඒක EIvish භාෂාවෙන් වගේ තියෙන්නේ
මට කියවන්න බෑ.
343
00:29:44,000 --> 00:29:46,460
කීප දෙනෙක් ඉන්නව ඒක කියවන්න පුලුවන්.
344
00:29:47,000 --> 00:29:51,630
මේක Mordor වල භාෂාව.
මම ඒක මෙතන කියන්න හොඳ නෑ.
345
00:29:52,280 --> 00:29:53,260
Mordor!
346
00:29:53,520 --> 00:29:55,430
සාමාන්ය විදියට කියනවනං, ඒකෙන් කියවෙන්නේ:
347
00:29:55,640 --> 00:29:58,990
"සියල්ල පාලනය කරන, එකම මුදුව...
348
00:29:59,200 --> 00:30:01,430
... සියල්ල සොයාගන්නා, එකම මුදුව ...
349
00:30:01,640 --> 00:30:03,750
... ඔවුන් සියල්ල කැඳවන ...
350
00:30:04,000 --> 00:30:06,910
... සහ අන්ධකාරය විසින් බැඳ තබන එකම මුදුව."
351
00:30:08,480 --> 00:30:10,430
මේ තමා ඒ මුද්ද...
352
00:30:10,640 --> 00:30:15,660
... Mount Doom කන්දේ ගින්දරෙන්
අදුරේ රජු Sauron හදවපු .
353
00:30:15,880 --> 00:30:19,750
Isildur තමන්ගේ අතින්ම Sauron ගෙන් ගත්ත
354
00:30:20,480 --> 00:30:22,940
Bilbo ඒක හොයාගත්ත.
355
00:30:23,360 --> 00:30:25,230
- Gollum ගේ ගුහාවේ තිබිල.
- ඔව්.
356
00:30:25,440 --> 00:30:29,790
අවුරුදු 60 තිස්සේ මුද්ද Bilbo ලඟ තිබුන...
357
00:30:30,000 --> 00:30:33,230
... ඔහුගේ ආයු කාලය වැඩි කරවමින්,
මහලු විය පමා කරමින්.
358
00:30:33,880 --> 00:30:38,070
ඒත් තවදුරටත් නෑ, Frodo.
Mordor වල නපුර කැලඹිලා.
359
00:30:38,280 --> 00:30:40,580
මුද්ද නැවත අවදි වෙලා.
360
00:30:40,800 --> 00:30:43,430
මුද්දට ඔහුගේ ස්වාමියාගේ හඬ ඇහිල.
361
00:30:43,640 --> 00:30:47,340
ඒත් ඔහුව විනාශ කලා.
Sauron ව විනාශ කලා නේ..
362
00:30:48,160 --> 00:30:50,590
363
00:30:52,840 --> 00:30:54,830
GANDALF:
නෑ, Frodo.
364
00:30:55,760 --> 00:30:58,910
Sauron ගේ ආත්මය තාම නොනැසී තියනව .
365
00:30:59,120 --> 00:31:04,240
ඔහුගේ ජීවිතය රැඳිල තියෙන්නේ මේ මුද්ද මත.
මුද්ද බේරුනා.
366
00:31:04,480 --> 00:31:06,590
Sauron නැවත පැමිණිලා.
367
00:31:07,480 --> 00:31:09,470
ඔහුගේ Orcs ල ගනන වැඩි වෙලා.
368
00:31:09,680 --> 00:31:13,550
ඔහුගේ අඳුරු කුළුණ Mordor වල නැවතත් ඉදි කරල.
369
00:31:13,720 --> 00:31:18,310
Sauron ට ඕනේ මේ මුද්ද විතරයි
මේ සියලුම ප්රදේශ ඔහුගේ අදුරට යටත් කරගන්න.
370
00:31:18,520 --> 00:31:20,470
ඔහු මේක හොයනවා.
371
00:31:20,680 --> 00:31:24,380
ඔහුගේ ඔක්කොම සිතුවිලි මේ මුද්දේ
ගැබ් වෙලයි තියෙන්නේ.
372
00:31:24,600 --> 00:31:27,190
මුද්ද ප්රාර්ථනා කරන්නේ ...
373
00:31:27,400 --> 00:31:30,670
...නැවතත් ඔහුගේ ස්වාමියා වෙතට යන්න.
374
00:31:30,880 --> 00:31:32,590
මේ මුද්ද සහ ...
375
00:31:32,760 --> 00:31:35,710
... අදුරේ රජු කියන්නේ එක්කෙනෙක්.
376
00:31:35,880 --> 00:31:36,910
Frodo...
377
00:31:37,440 --> 00:31:39,270
... ඔහු මේ මුද්ද සොයා නොගත යුතුයි.
378
00:31:39,440 --> 00:31:40,420
FRODO:
හරි.
379
00:31:40,760 --> 00:31:44,910
අපි ඒක ඈතකට ගිහින් දාමු. අපි ඒක හංගමු.
මේක ගැන කවදාවත් කතා නොකර ඉමු.
380
00:31:45,080 --> 00:31:47,640
කවුරුත් දන්නේ නෑ නේ ඒක මෙහේ කියල, නේද?
381
00:31:53,080 --> 00:31:54,220
එහෙම නේද, Gandalf?.
382
00:31:55,240 --> 00:31:58,510
තව කෙනෙක් ඉන්නව Bilbo මුද්ද ගත්ත කියල දන්න.
383
00:31:59,680 --> 00:32:02,590
මම Gollum කියන සතාව හැමතැනම හෙව්ව.
384
00:32:02,800 --> 00:32:04,830
නමුත් සතුරා ඔහුව ඉස්සෙල්ල හොයාගන.
385
00:32:05,040 --> 00:32:06,350
386
00:32:06,520 --> 00:32:08,900
GANDALF:මම දන්නේ නෑ ඔවුන්
කොච්චර කාලයක් තිස්සේ ඔහුට වධ දුන්නද කියල.
387
00:32:09,080 --> 00:32:13,390
නමුත් ඌ කෑගහන අතරේ
ඔවුන් වචන දෙකක් තේරුම් අරගන තියනව:
388
00:32:13,560 --> 00:32:15,630
GOLLUM:
Shire!
389
00:32:15,800 --> 00:32:17,350
Baggins!
390
00:32:17,560 --> 00:32:19,310
Shire.
391
00:32:19,480 --> 00:32:22,230
Baggins.
එහෙනම් ඔවුන් මෙහෙට එයි!
392
00:32:24,880 --> 00:32:25,940
කවුද ඔය?.
393
00:32:27,640 --> 00:32:28,780
මේක ගන්න, Gandalf!
394
00:32:29,200 --> 00:32:30,180
- මේක ගන්න!
- බෑ Frodo.
395
00:32:30,360 --> 00:32:32,630
- ඔයා මේක ගන්න ඕනා!
- ඔයාට මේක මට දෙන්න බෑ!
396
00:32:32,840 --> 00:32:36,030
- මම ඔයාට මේක දෙනව!
- මාව පොළඹවන එපා, Frodo!
397
00:32:37,520 --> 00:32:39,630
මට ඒක දරාගන්න බෑ.
398
00:32:39,960 --> 00:32:42,310
අඩුගානෙ ඒක ආරක්ෂිතව තියාගන්නවත් බෑ.
399
00:32:43,360 --> 00:32:45,310
තේරුම් ගන්න, Frodo...
400
00:32:45,960 --> 00:32:49,430
... මම ඒක පාවිච්චි කරන්න ඉඩ තියනව.
401
00:32:54,640 --> 00:33:00,110
ඒක මා තුලින්, හිතාගන්නවත් බැරි තරමේ
බලයක් ලබා ගනී.
402
00:33:00,680 --> 00:33:03,470
- ඒත් ඒක Shire වල තියාගන්න බෑ!
- නෑ.
403
00:33:05,280 --> 00:33:06,830
නෑ, ඒක තියාගන්න බෑ.
404
00:33:11,960 --> 00:33:13,270
මම මොකද්ද කරන්න ඕනේ?.
405
00:33:14,880 --> 00:33:18,270
- ඔයා යන්න ඕනා. ඉක්මනින් යන්න ඕනා.
- කොහේද මම යන්නේ?.
406
00:33:18,480 --> 00:33:21,590
Shire වලින් පිටතට. Bree කියන ගමට.
407
00:33:21,880 --> 00:33:22,910
Bree.
408
00:33:23,120 --> 00:33:25,750
- ඔයා මොනාද කරන්නේ?.
- මම ඔයා එනකං ඉන්නවා...
409
00:33:25,960 --> 00:33:28,310
... Prancing Pony කියන තානායමේ.
410
00:33:28,520 --> 00:33:32,110
- මුද්ද එහේ ආරක්ෂිතව තියෙයිද?
- මම දන්නේ නෑ, Frodo.
411
00:33:32,280 --> 00:33:34,190
මා ලඟ උත්තර නෑ.
412
00:33:35,640 --> 00:33:40,950
මම මගේ ප්රධානියා හම්බවෙන්න ඕනා
ඔහු බලවත් වගේම බුද්ධිමත්. මාව විශ්වාස කරන්න.
413
00:33:41,160 --> 00:33:43,190
ඔහු දන්නව ඇති මොකද කරන්න ඕනේ කියල.
414
00:33:43,800 --> 00:33:46,510
ඔයා Baggins කියන නම පාවිච්චි කරන්න එපා.
415
00:33:46,720 --> 00:33:49,100
Shire වලින් පිටත ඒ නම ආරක්ශාකාරී නෑ .
416
00:33:49,760 --> 00:33:52,910
දවල්ට විතරක් ගමන් කරන්න.
ඒ වගේම පාරෙන් ඉවත් වෙලා ගමන් කරන්න.
417
00:33:53,560 --> 00:33:56,590
මට රට හරහා ලේසියෙන්ම යන්න පුලුවන්.
418
00:33:59,000 --> 00:34:00,270
මගේ හිතවත් Frodo.
419
00:34:00,560 --> 00:34:03,470
Hobbits ල කියන්නෙ විශ්මිත වර්ගයක්.
420
00:34:03,640 --> 00:34:06,430
ඔයාට ඔවුන් ගැන සියලුම දේවල්
මාසෙකින් ඉගෙන ගන්න පුලුවන්.
421
00:34:06,640 --> 00:34:08,910
නමුත් අවුරුදු 100 පස්සෙත්...
422
00:34:09,080 --> 00:34:11,030
... ඔවුන්ට පුලුවන් ඔයාව මවිතයට පත් කරන්න.
423
00:34:11,240 --> 00:34:12,380
424
00:34:12,600 --> 00:34:13,870
පාත් වෙන්න.
425
00:34:22,120 --> 00:34:23,180
426
00:34:25,600 --> 00:34:28,950
මේ ඔක්කොම අහල බයවුනාද, Samwise Gamgee!
තමුසෙ ඔක්කොම හොරෙන් අහගන හිටිය නේද??.
427
00:34:29,120 --> 00:34:33,430
මම මොකුත් හොරෙන් අහන් හිටියේ නෑ.
මම ජනේලෙ ලඟ තිබ්බ තණකොල කප කප හිටියේ.
428
00:34:33,600 --> 00:34:35,950
මේක තණකොල කප වෙලාවක් නෙමේ!
429
00:34:36,120 --> 00:34:38,870
- මට කටහඬවල් ඇහුන.
-මොනාද ඇහුනෙ?. කතා කරනව!
430
00:34:39,040 --> 00:34:40,100
වැදගත් මොකුත් නෙමේ.
431
00:34:40,640 --> 00:34:44,590
මට ඇහුන මුද්දක් ගැන, අදුරේ රජු ගැන
සහ ලෝක අවසානය ගැන.
432
00:34:44,760 --> 00:34:49,310
කරුණාකරල, Gandalf මහත්මයා, මට හිරිහැර කරන්න එපා.
මාව අස්වාභාවික දෙයක් බවට පත් කරන්න එපා.
433
00:34:50,000 --> 00:34:51,550
නෑ?.
434
00:34:52,720 --> 00:34:53,780
සමහර විට නෑ.
435
00:34:55,000 --> 00:34:58,270
මට හිතුන තමුසෙව ඊට වඩා හොඳ දේකට පාවිච්චි කරන්න.
436
00:34:59,960 --> 00:35:02,830
GANDALF:
එනව මා එක්ක, Samwise. ඉක්මනට.
437
00:35:04,280 --> 00:35:06,390
ඔයාල දෙන්නම පරිස්සම් වෙන්න.
438
00:35:06,680 --> 00:35:09,310
සතුරාට සේවය කරන ඔත්තු කරුවන් ඉන්න පුලුවන්:
439
00:35:09,560 --> 00:35:12,350
කුරුල්ලො, මෘගයො.
440
00:35:14,040 --> 00:35:15,790
ඒක ආරක්ෂිතද?.
441
00:35:17,400 --> 00:35:18,710
කොයිම වෙලාවකවත් ඒක පළදින්න එපා...
442
00:35:18,920 --> 00:35:22,190
... එහෙම වුනොත් අදුරු රජුගේ පිරිස
ඒකේ බලයට ඇදිල එන්න පුලුවන්.
443
00:35:22,360 --> 00:35:23,790
හොඳට මතක තියාගන්න ...
444
00:35:24,280 --> 00:35:27,310
... මුද්ද උත්සාහ කරන්නේ නැවත් ස්වාමියා වෙතට යන්න.
445
00:35:27,680 --> 00:35:29,710
ඒකටත් ඕනේ මුද්ද හොයාගන්න සලස්වන්න.
446
00:35:37,160 --> 00:35:40,390
447
00:36:08,640 --> 00:36:10,750
මේක තමා තැන.
448
00:36:11,080 --> 00:36:13,110
මොන තැනද?.
449
00:36:13,440 --> 00:36:15,430
මම තව එක අඩියක් හරි ඉස්සරහට තිබ්බොත් ...
450
00:36:15,920 --> 00:36:19,620
...ඒක මම ගෙදරින් ඈතට ගිය වැඩිම දුර වෙනව.
451
00:36:23,680 --> 00:36:25,110
එන්න , Sam.
452
00:36:33,240 --> 00:36:34,990
මතකද Bilbo කිව්ව දේ :
453
00:36:35,520 --> 00:36:39,140
-"එය අනතුරුදායක වැඩක්--"
BILBO: --"Frodo, ඔයා ගෙදරින් එලියට යනව කියන්නේ.
454
00:36:39,320 --> 00:36:43,590
ඔයා පාරට බහිනව කියන එක,
ඔයා දන්නේ නැත්නම් කොහෙද යන්නේ කියල...
455
00:36:43,760 --> 00:36:47,750
...ඔයා කොහෙන් නවතියිද කියල කවුරුත් දන්නේ නෑ. "
456
00:37:11,040 --> 00:37:13,990
MALE VOICE:
Mountain of Doom වලින් දුම් පිට වෙනව.
457
00:37:14,160 --> 00:37:15,750
458
00:37:15,920 --> 00:37:19,350
Gandalf යනව Isengard වලට...
459
00:37:19,560 --> 00:37:21,860
... මගේ උපදෙස් බලාපොරොත්තුවෙන්.
460
00:37:22,080 --> 00:37:25,910
ඒකයි එහෙනම් ඔබ ආවේ, එහෙම නේද?.
461
00:37:26,080 --> 00:37:27,300
මගේ මිත්රයා.
462
00:37:27,600 --> 00:37:29,110
Saruman.
463
00:37:33,720 --> 00:37:36,590
SARUMAN: ඔයාට මේ ගැන විශ්වාසද?.
GANDALF: කිසිම සැකයකින් තොරවම.
464
00:37:37,400 --> 00:37:39,590
එහෙනම් බලයේ මුදුව සොයාගන.
465
00:37:39,760 --> 00:37:42,830
මෙච්චර කාලයක් ඒක තිබ්බේ,
Shire වල .
466
00:37:43,040 --> 00:37:46,110
- මගේ අත ලඟ
- ඒත් ඔයා ඒක දැක්කේ නෑ.
467
00:37:46,680 --> 00:37:50,910
කුරුමිට්ටන්ට ඔබේ ඇති කරුණාව නිසාම ඔබේ මනස මන්දගාමී වෙලා.
468
00:37:51,600 --> 00:37:55,630
ඒත් අපි ඉක්මනට ක්රියා කලොත් අපිට තාමත් වෙලාව තියනව
Sauron ට එරෙහිව නැගී සිටින්න.
469
00:37:55,800 --> 00:37:57,230
වෙලාව?.
470
00:37:58,160 --> 00:38:00,670
මොන කාලයක් ගැනද ඔය තියනව කියන්නේ?.
471
00:38:01,080 --> 00:38:04,780
Sauron ඔහුට ඉස්සෙල්ල තිබ්බ බොහෝ බලයන්
නැවත ලබාගන තියනව.
472
00:38:04,960 --> 00:38:07,110
ඔහුට තවමත් භෞතිකව ශරීරයක් නෑ ...
473
00:38:07,280 --> 00:38:09,870
... ඒත් ඔහුගේ ආත්මයෙන් තාමත් ඒ ශක්තිය නැතිවෙලා නෑ.
474
00:38:10,520 --> 00:38:15,380
තමුන්ගේ පාළන ප්රදේශයේ සැඟවිලා ඉන්න Mordor හි රජුට සියල්ලම පේනව.
475
00:38:15,920 --> 00:38:21,630
ඔහුගේ එක බැල්මකින් වලාකුළු, සෙවනැලි,
පොලව සහ මාංශය සිදුරු වෙනව
476
00:38:23,080 --> 00:38:26,070
මම මේ කියන්නේ මොකක් ගැනද කියල ඔයා දන්නව නේද, Gandalf.
477
00:38:26,960 --> 00:38:31,980
මහා බලවත් ඇස, Iidless,
ගින්දර වලින් වැසිලයි තියෙන්නේ.
478
00:38:32,920 --> 00:38:34,630
Sauron ගේ ඇස.
479
00:38:34,840 --> 00:38:37,300
ඔහු සියලුම නපුරු බලවේග තමා වෙත එකතු කරගන්නවා.
480
00:38:37,520 --> 00:38:42,190
ලඟදීම, ඔහු Middle-earth වලට පහරදීමට හමුදාවක් පිටත් කරයි.
481
00:38:42,520 --> 00:38:44,790
ඔබ මේක දැනගන සිටියද?.
482
00:38:45,320 --> 00:38:46,750
කොහොමද ඒ?.
483
00:38:47,320 --> 00:38:48,910
මම ඒක දැක්ක.
484
00:38:49,320 --> 00:38:52,390
Palantir කියන්න බොහොම අනතුරුදායක උපකරණයක්,
Saruman.
485
00:38:53,080 --> 00:38:54,510
ඇයි?.
486
00:38:54,960 --> 00:38:57,550
ඇයි අපි බයවෙන්නේ ඒක පාවිච්චි කරන්න?.
487
00:39:00,080 --> 00:39:03,910
නැතිවුන මේ පාෂාන කොච්චරද කියල කවුරුත් දන්නේ නෑ.
488
00:39:04,080 --> 00:39:07,150
අපි නොදැනුවත්ව තව කවුරු හරි අපි දිහා
බලාගන ඉන්න පුලුවන්.
489
00:39:09,640 --> 00:39:12,270
කාලය ඔයා හිතනවට වඩා වේගවත්.
490
00:39:12,440 --> 00:39:14,670
Sauron ගේ හමුදාව දැනටමත් පිටත්වෙමින් තියෙන්නේ.
491
00:39:16,840 --> 00:39:19,470
නවදෙනා දැනටමත් Minas Morgul වලින් පිටත් වෙලා.
492
00:39:19,720 --> 00:39:20,830
නවදෙනා?.
493
00:39:21,000 --> 00:39:23,950
Midsummer සන්ධ්යාවේ ඔවුන් Isen ගඟ පසු කලා ...
494
00:39:24,120 --> 00:39:26,680
... කලු පැහැති අසරුවන් ලෙස වෙස් වලාගන.
495
00:39:26,880 --> 00:39:30,660
- ඔවුන් Shire වලට ගියාද?.
- ඔවුන් මුදුව සොයාගනී.
496
00:39:32,240 --> 00:39:34,350
ඊට පස්සෙ ඒක රැගෙන යන කෙනාව මරල දායි.
497
00:39:34,840 --> 00:39:36,270
Frodo!
498
00:39:48,360 --> 00:39:52,590
ඔයා හිතුවද Hobbit වරයෙකුට Sauron ගේ කැමැත්තට
එරෙහිව සටන් කරන්න පුලුවන් කියල?
499
00:39:53,320 --> 00:39:55,990
කාටවත්ම බෑ ඒක කරන්න.
500
00:39:58,400 --> 00:40:01,030
Mordor හි බලයට විරුද්ධව ...
501
00:40:01,200 --> 00:40:03,710
... කාටවත් ජයග්රහනය කරන්න බෑ.
502
00:40:05,600 --> 00:40:08,630
අපිත් ඔහුට එකතු වෙන්න ඕන, Gandalf.
503
00:40:09,880 --> 00:40:12,110
අපිත් Sauron සමඟ එකතු වෙන්න ඕන.
504
00:40:14,680 --> 00:40:17,240
ඒක බුද්ධිමත් තීරණයක්, මිත්රයා.
505
00:40:17,680 --> 00:40:18,990
මට කියන්න ...
506
00:40:19,160 --> 00:40:20,270
... මිත්රයා...
507
00:40:21,240 --> 00:40:25,590
... කවදා ඉදලද Saruman කියන බුද්ධිමතා
පිස්සුවෙන් හැසිරෙන්න ගත්තේ?.
508
00:41:03,480 --> 00:41:05,110
මම ඔබට අවස්ථාවක් දුන්න ...
509
00:41:06,200 --> 00:41:08,760
... කැමැත්තෙන් මා සමඟ එකතු වෙන්න...
510
00:41:08,920 --> 00:41:12,910
... නමුත් ඔබ තෝරාගත්තේ වේදනාකාරී මාර්ගයයි !
511
00:41:35,280 --> 00:41:36,710
SAM:
Frodo?.
512
00:41:37,320 --> 00:41:38,990
Frodo! Frodo!
513
00:41:40,360 --> 00:41:43,470
- මම හිතුව ඔයා අතරමං වුනා කියල.
- ඔයා මොනාද කියන්නේ?.
514
00:41:43,640 --> 00:41:46,510
- ඒක මට Gandalf කිව්ව දෙයක්.
- ඔහු මොනාද කිව්වේ?.
515
00:41:47,320 --> 00:41:51,020
"ඔහුව කොයිම වෙලාවකවත් අතහරින්න එපා, Samwise Gamgee."
මම එහෙම කරන්න හිතුවේ නෑ.
516
00:41:51,280 --> 00:41:54,750
Sam, අපි තාමත් ඉන්නේ Shire වල.
අපිට මොනව වෙන්නද?.
517
00:41:58,080 --> 00:42:00,990
- Frodo! Merry, මේ ඉන්නේ Frodo Baggins.
- හලෝ.
518
00:42:01,200 --> 00:42:02,510
ඔහුගෙන් ඈතට වෙනව.
519
00:42:03,000 --> 00:42:04,430
මෙහෙට එන්න, Frodo.
520
00:42:04,600 --> 00:42:06,390
FRODO:
මොකද්ද මේකේ තේරුම?.
521
00:42:06,840 --> 00:42:08,510
ඔයාල Maggot ගේ වත්තට පැන්න නේද?
522
00:42:08,720 --> 00:42:09,860
523
00:42:10,920 --> 00:42:12,950
MAGGOT:
මෙහෙට එන්නයි කිව්වේ!
524
00:42:13,920 --> 00:42:15,190
යනවල මගේ වත්තෙන් එලියට!
525
00:42:15,360 --> 00:42:18,070
පරිස්සම් වෙලා ඉන්නවල, මම උඹලව අල්ලගන්නව!
526
00:42:18,280 --> 00:42:21,110
MERRY: මම දන්නේ නෑ ඇයි එයා ඔච්චර කලබල වෙලා තියෙන්නේ කියල.
අපි ගත්තේ කැරට් අල කීපයක් විතරයි.
527
00:42:21,280 --> 00:42:22,340
PIPPIN:
ගෝව ගෙඩි ටිකකුත් ගත්තා.
528
00:42:22,520 --> 00:42:25,350
ගිය සතියෙ අල ගෝනි ටිකකුත් ගත්ත.
529
00:42:25,520 --> 00:42:29,390
- ඊට කලින් සතියෙ හතු ගත්තෙ.
MERRY: ඔව්, Pippin. මම කියන්නෙ...
530
00:42:29,600 --> 00:42:31,670
... එයා මේ ගැන ඕනාවට වඩා හිතනව.
531
00:42:31,880 --> 00:42:33,310
දුවන්න!
532
00:42:46,240 --> 00:42:48,670
ඔහ්, 99 බේරුනේ.
533
00:42:49,720 --> 00:42:52,710
මම හිතන්නේ මගේ අතින් මොකක් හරි කැඩුන.
534
00:42:53,680 --> 00:42:55,950
Brandybuck වයි Took වයි විශ්වාස කරන්න එපා!
535
00:42:56,120 --> 00:42:59,630
මොනවා?. ඒක වෙන අතකට යාමක්.
කෙටි පාරක්.
536
00:42:59,800 --> 00:43:01,950
- කෙටි පාරක්? කොහෙටද?.
- අන්න හතු!
537
00:43:10,360 --> 00:43:11,790
PIPPIN:
ඒක මගේ.
538
00:43:14,440 --> 00:43:15,990
හරි හොඳයි, Merry.
539
00:43:16,520 --> 00:43:18,470
MERRY:
මෙන්න හොඳ එකක්, Sam.
540
00:43:18,640 --> 00:43:21,070
මම හිතන්නෙ අපි පාරෙන් අයින් වුනොත් හොඳයි.
541
00:43:23,320 --> 00:43:26,190
542
00:43:29,880 --> 00:43:31,190
පාරෙන් අයින් වෙනවා!
543
00:43:31,400 --> 00:43:32,830
ඉක්මනින්!
544
00:43:41,440 --> 00:43:44,830
545
00:43:45,000 --> 00:43:46,750
SAM:
සද්ද කරන්න එපා!
546
00:44:11,800 --> 00:44:14,670
547
00:44:50,040 --> 00:44:52,110
මොකද්ද ඒ?.
548
00:45:09,840 --> 00:45:12,630
549
00:45:23,480 --> 00:45:24,910
SAM:
මොනව හරි තියනවද?.
550
00:45:25,560 --> 00:45:26,990
මොකුත් නෑ.
551
00:45:27,680 --> 00:45:29,870
මොකද මේ වෙන්නේ?.
552
00:45:30,400 --> 00:45:34,020
කලු අසරුවා කාව හරි නැත්නම්,
මොනාහරි දෙයක් හොයනවා.
553
00:45:35,120 --> 00:45:36,950
Frodo?.
554
00:45:37,400 --> 00:45:39,390
පාත් වෙන්න!
555
00:45:54,640 --> 00:45:56,750
මට Shire වලින් ඈතට යන්න වෙනව.
556
00:45:57,720 --> 00:45:59,950
Sam සහ මම Bree වලට යන්නම ඕනා.
557
00:46:00,120 --> 00:46:01,510
හරි යමු.
558
00:46:02,840 --> 00:46:04,990
Bucklebury තොටුපල. මගේ පස්සෙන් එන්න.
559
00:46:12,960 --> 00:46:14,230
PIPPIN:
දුවන්න!
560
00:46:15,400 --> 00:46:17,310
MERRY:
මේ පැත්තේන්! මගේ පස්සෙන් එන්න!
561
00:46:20,760 --> 00:46:21,740
PIPPIN:
දුවන්න!
562
00:46:34,520 --> 00:46:36,190
MERRY:
ඔය ලණුව ගන්න, Sam!
563
00:46:38,800 --> 00:46:40,430
Frodo!
564
00:46:40,880 --> 00:46:42,230
PIPPIN:
දුවන්න, Frodo!
565
00:46:42,560 --> 00:46:43,620
FRODO: යන්න!
PIPPIN: ඉක්මන් කරන්න!
566
00:46:44,840 --> 00:46:46,310
MERRY:
ඉක්මනට එන්න!
567
00:46:47,200 --> 00:46:49,150
SAM: ඉක්මනට එන්න! හයියෙන්!
PIPPIN: පනින්න!
568
00:46:55,040 --> 00:46:57,310
569
00:47:03,480 --> 00:47:07,510
- ඊලඟ තොටුපලට කොච්චර දුරද??.
- Brandywine පාලම. හැතැම්ම 20
570
00:47:21,520 --> 00:47:22,950
එන්න.
571
00:47:33,680 --> 00:47:36,990
- මොනවද ඕනේ?.
-අපි යන්නේ Prancing Pony වලට.
572
00:47:40,320 --> 00:47:43,070
Hobbits ල. Hobbits හතර දෙනෙක්!
573
00:47:43,240 --> 00:47:46,510
- මොකටද Bree වලට ආවේ?.
- අපි තානායමට යනව.
574
00:47:46,680 --> 00:47:48,630
පොඩි වැඩකට.
575
00:47:48,800 --> 00:47:51,230
හොඳයි පොඩි මහත්තයෝ.
මගේ විරුද්ධත්වයක් නෑ
576
00:47:51,400 --> 00:47:53,830
රෑ වුනාට පස්සෙ එන අයගෙන්
ප්රශ්ණ අහන එක මගේ රාජකාරිය.
577
00:47:54,000 --> 00:47:56,750
නාඳුනන කට්ටියක් මේ පැත්තෙ ඉන්නව කියල ආරංචියක් යනව.
578
00:47:56,920 --> 00:47:58,990
ටිකක් ආරක්ෂා වෙන්න එපැයි.
579
00:48:17,880 --> 00:48:21,230
අහකට යනව!
පාර බලාගන යනව.
580
00:48:31,920 --> 00:48:35,790
581
00:48:44,280 --> 00:48:45,830
සමාවෙන්න.
582
00:48:46,840 --> 00:48:48,630
සුභ සන්ධ්යාවක්, මහත්වරුනි.
583
00:48:48,920 --> 00:48:53,470
ඔබලාට නවාතැන් පහසුකම් අවශ්යනම් අපි ගාව තියනව සැපපහසු Hobit ප්රමාණයේ කාමර.
584
00:48:53,640 --> 00:48:55,470
මේ මහත්තයා...?.
585
00:48:56,760 --> 00:48:58,710
Underhill. මගේ නම Underhill.
586
00:48:59,920 --> 00:49:02,350
- Underhill.
-අපි Gandalf the Gray ගේ යාලුවො.
587
00:49:02,520 --> 00:49:06,670
- එයාට කියන්න පුලුවන්ද අපි ආව කියල?.
- Gandalf?. Gandalf.
588
00:49:08,400 --> 00:49:10,030
ආ, මතක් වුනා...
589
00:49:10,240 --> 00:49:12,270
...මට මතකයි. අර වයසක මිනිහා.
590
00:49:12,560 --> 00:49:15,390
අලුපාට දිග රැවුලක් සහ උල් තොප්පියක් තියෙන්නෙ.
591
00:49:15,760 --> 00:49:17,510
මාස හයකින් දැක්කේ නෑ ඔහුව.
592
00:49:24,040 --> 00:49:25,260
අපි දැන් මොකද කරන්නේ?.
593
00:49:32,200 --> 00:49:33,390
Sam...
594
00:49:33,560 --> 00:49:35,350
...ඔහු එනවාමයි.
595
00:49:38,000 --> 00:49:39,990
MAN:
අයින් වෙනව මගේ පාරෙන්!
596
00:49:42,280 --> 00:49:43,870
ඒ මොකද්ද?.
597
00:49:44,040 --> 00:49:46,470
මේක මිත්රයා පයින්ට් එකක්
598
00:49:46,640 --> 00:49:48,190
මේව එන්නේ පයින්ට් වලින්?.
599
00:49:48,560 --> 00:49:52,100
- මටත් එකක් ඕනා.
- ඕකෙ භාගයක් තියනවනේ!
600
00:49:58,200 --> 00:50:01,870
අර මිනිහ මොකුත් නොකර ආපු වෙලේ ඉදල
ඔයා දිහා බලං ඉන්නව.
601
00:50:05,280 --> 00:50:06,710
සමාවෙන්න.
602
00:50:08,440 --> 00:50:11,310
අර කොනේම ඉන්න මනුස්සය කවුද??.
603
00:50:12,440 --> 00:50:16,630
ඔහු දඩයක්කරුවෙක්.
කැලේ ඇවිදින ඔවුන් ඉතා අනතුරුදායකයි.
604
00:50:16,920 --> 00:50:21,230
මම කවදාවත් ඔහුගේ නම අහල නෑ.
ඒ ගොඩක් අය කියන්නේ Strider කියල.
605
00:50:23,520 --> 00:50:24,660
Strider.
606
00:50:37,200 --> 00:50:40,270
VOICE OF THE RING:
Baggins.
607
00:50:43,600 --> 00:50:45,070
Baggins.
608
00:50:54,440 --> 00:50:56,740
609
00:50:56,920 --> 00:50:59,070
PIPPIN:
Baggins?. ඔව් මම දන්නව Baggin කෙනෙක්ව.
610
00:50:59,840 --> 00:51:02,590
අර අතන ඉන්නේ. Frodo Baggins.
611
00:51:02,760 --> 00:51:05,710
එයා මගේ ඥාතියෙක්.,
එයාගෙ මවගේ පැත්තෙන් ...
612
00:51:05,880 --> 00:51:08,030
613
00:51:12,360 --> 00:51:14,070
- Pippin!
- ඔහොම ඉන්න.
614
00:51:42,400 --> 00:51:44,750
SAURON:
ඔබට හැංගෙන්න බෑ.
615
00:51:47,600 --> 00:51:50,590
මට ඔබව පේනවා.
616
00:51:52,240 --> 00:51:54,830
ජීවයක් නෑ...
617
00:51:55,000 --> 00:51:57,110
... මේ අවකාශයේ.
618
00:51:57,280 --> 00:51:58,710
තියෙන්නේ...
619
00:51:59,600 --> 00:52:01,030
...මරණය පමණයි.
620
00:52:06,800 --> 00:52:11,470
ඔයා ඕනාවටත් වඩා අවදානය ගත්ත "Underhill මහත්තයෝ".
621
00:52:15,960 --> 00:52:19,070
- ඔයාට මොනාද ඕනේ?.
- වැඩි පරිස්සම. ඕක සුළු පටු දෙයක් නොවේ.
622
00:52:19,480 --> 00:52:22,350
- මා ගාව මොකුත් නෑ.
- ඇත්තට.
623
00:52:22,640 --> 00:52:25,070
මට ඕනනං නොපෙනී යන්න පුලුවන් ...
624
00:52:25,240 --> 00:52:28,780
... නමුත් සම්පූර්ණයෙන් අතුරුදහන්වීම කියන්නේ ටිකක් දුර්ලභ දෙයක්.
625
00:52:29,280 --> 00:52:31,790
- ඔයා කවුද?.
- ඔයා බයවෙලා නේද?.
626
00:52:32,920 --> 00:52:33,950
ඔව්.
627
00:52:34,120 --> 00:52:37,870
තාම හරියට බයවෙලා නෑ.
මම දන්නව කවුද ඔයාලගෙ පස්සෙන් එන්නේ කියල.
628
00:52:39,440 --> 00:52:40,990
629
00:52:41,720 --> 00:52:44,150
ඔහුට යන්න දෙන්න!
නැත්නම් බලාගන්න පුලුවන් මගේ හැටි.
630
00:52:45,760 --> 00:52:49,710
ඔබට නිර්භීත හදවතක් තියනව, Hobbit.
ඒත් ඒකට බෑ ඔබව බේරගන්න
631
00:52:49,880 --> 00:52:52,710
ඔයාට තවත් මායාකාරය එනකම් බලන් ඉන්න බෑ , Frodo.
632
00:52:52,880 --> 00:52:53,910
ඔවුන් ලඟම එනව.
633
00:52:54,160 --> 00:52:55,990
634
00:52:57,690 --> 00:53:17,690
{\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}
පයිරේට් සිංහල උපසිරැසි
උපසිරැසිය සහ වීඩියෝ පිටපත එකම ස්ථානයකින්
ලබා දෙන ශ්රී ලංකාවේ එකම වෙබ් අඩවිය
(www.PirateLk.Com)
635
00:54:00,480 --> 00:54:04,590
636
00:54:12,760 --> 00:54:14,190
FRODO:
එයාල කවුද??.
637
00:54:16,280 --> 00:54:18,310
කාලයක් ඔවුන් මිනිසුන්ව සිටියා.
638
00:54:18,520 --> 00:54:20,630
මිනිසුන්ගේ බලවත් රජවරු.
639
00:54:20,800 --> 00:54:23,830
ඊට පස්සෙ Sauron ඔවුන්ට දුන්න බලයේ මුදු නවයක්.
640
00:54:24,440 --> 00:54:27,430
බලයට කෑදර කමින් ඔවුන් ඒවා ගත්ත
කිසිම දෙයක් අහන්නේ නැතුව.
641
00:54:27,640 --> 00:54:30,830
එක්කෙනා බැගින් ඔවුන් සියල්ලම අන්දකාරයට යටවුනා.
642
00:54:31,000 --> 00:54:33,380
දැන් ඔවුන් ඔහුගේ වහලුන්.
643
00:54:35,680 --> 00:54:37,310
ඔවුන්ට තමා Nazgul කියන්නෙ.
644
00:54:37,520 --> 00:54:40,110
මුදුවේ අවතාර.
ඔවුන් මැරිලත් නෑ, ජීවත් වෙන්නෙත් නෑ.
645
00:54:40,840 --> 00:54:42,230
හැමවෙලාවෙම ඔවුන්ට දැනෙනව...
646
00:54:42,400 --> 00:54:44,270
... මුද්ද තියනව කියල ...
647
00:54:44,440 --> 00:54:48,790
... ඔවුන් එහි බලයට ඇදී එනව.
ඔවුන් ඔයාව අල්ලන එක නතර කරන එකක් නෑ.
648
00:54:58,360 --> 00:55:01,190
- ඔයා කොහෙටද අපිව ගෙනියන්නේ?.
- කැලේට.
649
00:55:04,200 --> 00:55:08,110
MERRY: අපි කොහොමද හරියටම දැනගන්නේ මේ Strider කියන කෙනා
Gandalf ගේ යාලුවෙක් කියල?.
650
00:55:08,680 --> 00:55:11,430
එයාව විශ්වාස කරනව ඇරෙන්න අපිට වෙන කරන්න දෙයක් නෑ.
651
00:55:11,600 --> 00:55:14,870
- කොහෙටද ඔයා අපිව ගෙනියන්නේ?.
STRIDER: Rivendell වලට, Gamgee මහත්තයෝ.
652
00:55:15,040 --> 00:55:18,190
- EIrond ගේ නිවසට.
SAM: ඔයාට ඇහුනද?. Rivendell.
653
00:55:18,760 --> 00:55:21,390
අපි Elves ලව බලන්නයි යන්නේ.
654
00:55:34,080 --> 00:55:36,540
655
00:55:38,680 --> 00:55:42,750
- අපි කලුවර වැටෙනකම් කොහෙවත් නවතින්නේ නෑ.
- එතකොට උදේ කෑම?.
656
00:55:42,960 --> 00:55:45,550
- ඔයා කෑවේ.
- ඔව්, එකපාරක් නං කෑව තමා.
657
00:55:45,720 --> 00:55:47,830
දෙවෙනි උදේ ආහාරය?.
658
00:55:51,120 --> 00:55:54,150
එයා ඒ ගැන දන්නව කියල හිතන්න එපා.
659
00:55:54,360 --> 00:55:59,350
එතකොට 11 ගන්න කෑම වෙලාව? දවල් කෑම වෙලාව?
හවස තේ? රෑ කෑම?
660
00:55:59,560 --> 00:56:03,550
- එයා ඒව ගැන දන්නව නේද?
- මම හිතන්නේ නෑ.
661
00:56:08,800 --> 00:56:10,350
MERRY:
Pippin!
662
00:56:13,520 --> 00:56:17,430
SARUMAN:
Isengard හි බලය දැන් ඇත්තේ ඔබ යටතේයි ...
663
00:56:17,640 --> 00:56:21,870
... Sauron, පොලවේ රජතුමනි.
664
00:56:22,040 --> 00:56:24,910
665
00:56:25,080 --> 00:56:30,630
SAURON:
මා වෙනුවෙන් Mordor වලට සුදුසු හමුදාවක් හදන්න.
666
00:56:36,000 --> 00:56:40,270
මොකද්ද Mordor වල අණ, ස්වාමිණී?.
ඇස මොකද්ද දුන්න නියෝගය?.
667
00:56:40,720 --> 00:56:42,550
අපිට වැඩ තියනව කරන්න.
668
00:57:23,480 --> 00:57:27,950
මේ ගස් හරිම ශක්තිමත් ස්වාමිණී.
ඒවල මුල් හුඟාක් යටට විහිදෙනව.
669
00:57:28,280 --> 00:57:30,070
ඒව ඔක්කොම කපල දාපල්ලා.
670
00:57:56,360 --> 00:57:59,150
මෙය තමා Amon Sul වල තියන හොඳම මුර කුළුන.
671
00:58:00,800 --> 00:58:03,310
රෑට අපි මෙතන විවේක ගමු.
672
00:58:14,520 --> 00:58:17,830
මේව ඔයාලට.
ලඟින්ම තියාගන්න
673
00:58:18,040 --> 00:58:20,420
මම ගිහින් ටිකක් වට පිට පරීක්ෂා කරල එන්නම්.
674
00:58:22,680 --> 00:58:24,510
මෙතනම ඉන්න.
675
00:58:26,960 --> 00:58:29,070
MERRY:
මගේ තක්කාලි ටික පොඩි වෙලා.
676
00:58:29,240 --> 00:58:31,070
PIPPIN:
මට මස් කෑලි ටිකක් දෙනවද?.
677
00:58:31,280 --> 00:58:33,150
MERRY:
තක්කාලි ඕනද?.
678
00:58:33,520 --> 00:58:37,060
- ඔයාල මොනාද කරන්නේ?
- තක්කාලි, සොසේජස්, බැඳපු මස්.
679
00:58:37,240 --> 00:58:39,800
SAM: අපි ඔයාටත් ටිකක් ඉතුර කලා.
FRODO: ඕක නිවනවල, මෝඩයිනේ!
680
00:58:40,000 --> 00:58:43,700
PIPPIN:
හරි ෂෝක්. ඔක්කොම අළු මගෙ තක්කාලි වල!
681
00:58:43,880 --> 00:58:46,230
682
00:58:51,960 --> 00:58:53,590
යනවා!
683
00:59:44,920 --> 00:59:46,270
පලයව් යන්න රක්ෂයිනේ!
684
00:59:56,360 --> 00:59:59,670
685
01:00:36,160 --> 01:00:39,270
686
01:01:06,360 --> 01:01:07,500
Frodo!
687
01:01:11,840 --> 01:01:13,270
- Frodo.
- අනේ, Sam.
688
01:01:48,640 --> 01:01:49,700
Strider!
689
01:01:52,360 --> 01:01:57,630
- එයාට උදව් කරන්න, Strider.
- එයාට Morgul කඩුවකින් ඇනල තියෙන්නේ.
690
01:01:59,040 --> 01:02:03,790
මේක මට සනීප කරන්න බෑ.
ඔහුට උවමනා කරන්නේ EIvish ලාගේ බෙහෙත්.
691
01:02:08,080 --> 01:02:09,140
ඉක්මන් කරන්න!
692
01:02:09,360 --> 01:02:13,140
අපිට තව දවස් හයක් යනව Rivendell වලට යන්න!
එයා එච්චර කාලයක් ජීවත් වේන්නේ නෑ!
693
01:02:13,360 --> 01:02:15,150
ඉවසගන ඉන්න, Frodo.
694
01:02:15,640 --> 01:02:17,630
Gandalf!
695
01:02:36,280 --> 01:02:39,950
696
01:03:12,720 --> 01:03:17,070
697
01:04:06,400 --> 01:04:07,590
698
01:04:42,680 --> 01:04:45,430
Frodo?. එයාව සීතල වෙලා.
699
01:04:48,200 --> 01:04:49,870
එයා මැරෙන්නද යන්නේ?.
700
01:04:50,080 --> 01:04:54,750
ඔහු සෙවනැලි ලෝකෙට ඇදිල යනව.
එයත් ඔවුන් වගේම අවතාරයක් වෙයි
701
01:04:54,920 --> 01:04:57,750
702
01:04:59,640 --> 01:05:03,310
- ඔවුන් ලඟම එනව.
-Sam, ඔයා දන්නවද Athelas පැලෑටිය?.
703
01:05:03,480 --> 01:05:04,910
- Athelas?.
- Kingsfoil කියන්නෙ.
704
01:05:05,080 --> 01:05:06,110
ඒක වල් පැලයක්නෙ.
705
01:05:06,280 --> 01:05:09,350
ඒක විශ පැතිරීමේ වේගය අඩු කරන්න උදව් වෙයි.
ඉක්මන් කරන්න!
706
01:05:23,120 --> 01:05:27,150
FEMALE: මේ මොකද්ද??.
දඩයක්කරුවෙක් කිසිම ආරක්ෂාවක් නැතුව?.
707
01:05:50,920 --> 01:05:51,950
Frodo.
708
01:05:53,880 --> 01:05:56,750
SPEAKS ELVISH:
මම Arwen - මම ආවේ ඔයාට උදව් කරන්න.
709
01:05:59,160 --> 01:06:00,910
මගේ හඬට සවන් දෙන්න...
710
01:06:01,160 --> 01:06:03,190
නැවතත් ආලෝකය වෙතට පැමිනෙන්න.
711
01:06:08,160 --> 01:06:09,950
ඇය කවුද??.
712
01:06:10,560 --> 01:06:12,270
Frodo.
713
01:06:12,480 --> 01:06:14,710
- ඇය EIf කෙනෙක්.
- ඔහු මලානික වෙනව.
714
01:06:18,040 --> 01:06:20,110
ඔහු වැඩිකාලයක් ජීවත් වෙන්නේ නෑ.
715
01:06:20,320 --> 01:06:22,880
අපි ඔහුව මගේ පියා වෙත රැගෙන යා යුතුයි.
716
01:06:23,560 --> 01:06:26,350
- මම ඔයාව දවස් දෙකක් තිස්සෙ ඉදල හොයනව.
Merry : ඔයා කොහේද එයාව අරන් යන්නේ?.
717
01:06:26,520 --> 01:06:32,390
මම දැක්ක අවතාර පහක් ඔයාව ලුහුබඳිනව.
මම දන්නේ නෑ අනිත් හතර කොහේද කියල.
718
01:06:33,400 --> 01:06:35,670
SPEAKING ELVISH: Hobbit ලා එක්කම ඉන්න.
එක්කම ඉන්න. මම ඔයාට අශ්වයෙක් එවන්නම්
719
01:06:35,880 --> 01:06:37,470
මමයි වේගවත්ම අසරුවා.
මම ගෙනියන්නම් එයාව.
720
01:06:38,360 --> 01:06:39,630
මේ මාර්ගය ගොඩක් අනතුරුදායකයි.
721
01:06:39,800 --> 01:06:41,070
එයාල මොනාද කියන්නේ?.
722
01:06:41,280 --> 01:06:43,190
ARWEN:
මම ගඟෙන් එතෙරට යාගත්තොත්...
723
01:06:43,400 --> 01:06:45,910
...මගේ වර්ගයාගේ බලය ඔහුව ආරක්ෂා කරයි.
724
01:06:46,960 --> 01:06:48,470
මම ඔවුන්ට බය නෑ.
725
01:06:52,000 --> 01:06:54,430
726
01:06:57,960 --> 01:06:59,310
Arwen...
727
01:06:59,480 --> 01:07:02,550
... පුලුවන් තරම් වේගෙන් යන්න. පස්ස හැරිල බලන්න එපා.
728
01:07:07,400 --> 01:07:11,550
ඔයා මොනාද කරන්නේ.!
ඒ අවතාර තාමත් මේ අහල පහල ඉන්නවා!
729
01:08:15,720 --> 01:08:17,790
730
01:08:18,880 --> 01:08:21,670
731
01:09:01,520 --> 01:09:04,110
බය වෙන්න එපා. ඇය EIf වරියක්.
732
01:09:05,040 --> 01:09:07,470
උඹලට මෙයාව ඕනනම් පුලුවන් නං ඇවිත් ගනිල්ල.
733
01:09:18,760 --> 01:09:22,510
734
01:09:59,160 --> 01:10:01,540
නෑ, නෑ!
735
01:10:04,720 --> 01:10:06,870
Frodo, නෑ.
736
01:10:07,080 --> 01:10:09,270
Frodo, අත අරින්න එපා.
737
01:10:09,480 --> 01:10:11,390
දැන් එපා.
738
01:10:21,880 --> 01:10:24,260
ARWEN:
මට ලැබී ඇති වරප්රසාදයක් වේ නම්...
739
01:10:24,920 --> 01:10:26,670
....එය ඔහු තුලත් පැතිරේවා.
740
01:10:26,880 --> 01:10:28,950
ඔහුව ගලවා ගනිත්වා.
741
01:10:29,560 --> 01:10:31,510
ඔහුව ආරක්ෂා කරන්න.
742
01:10:33,320 --> 01:10:36,860
743
01:10:43,440 --> 01:10:48,380
- මම මේ කොහේද ඉන්නේ?.
GANDALF:: ඔයා ඉන්නේ EIrond ගේ නිවසේ.
744
01:10:48,800 --> 01:10:55,030
ඔයාට දැනගන්න ඕනනම් අද ඔක්තෝබර් 24 වෙනිදා
දැන් වෙලාව උදේ 10.
745
01:10:56,920 --> 01:11:00,510
- Gandalf!
- ඔව්, මම ඉන්නවා.
746
01:11:02,160 --> 01:11:05,070
ඒ වගේම ඔයත් වාසනාවන්තයි මෙතන ඉන්න.
747
01:11:05,720 --> 01:11:09,550
තව පැය කීපයක් ගියානම්
අපිට ඔයාව බේරාගන්න බැරි වෙනව.
748
01:11:09,760 --> 01:11:13,710
ඔයා තුල කිසියම් ශක්තියක් තිබෙනව
මගේ ආදරණීය Hobbit.
749
01:11:21,040 --> 01:11:23,420
මොකද වුනේ, Gandalf?.
750
01:11:24,320 --> 01:11:29,510
- ඇයි ඔයා අපිව හම්බවෙන්න ආවේ නැත්තේ?.
- මට සමාවෙන්න, Frodo.
751
01:11:34,040 --> 01:11:35,710
මම ටිකක් පරක්කු වුනා.
752
01:11:36,560 --> 01:11:40,590
Saruman සමග තියන මිත්රකම එහෙම ලේසියෙන්
පැත්තකට විසිකරල දාන්න බෑ.
753
01:11:44,520 --> 01:11:48,950
එක කන්දක් අනෙක් කන්දට සේවය කරන්න තෝරාගත්තා.
ඒක ඉවරයි.
754
01:11:49,280 --> 01:11:51,870
මුදුවේ බලය පිළිගන්න...
755
01:11:52,440 --> 01:11:54,870
... එහෙම නැත්නම් ඔබේම විනාශය පිලිගන්න!
756
01:11:57,080 --> 01:12:00,780
GANDALF:
මුදුවට එක අධිපතියයි ඉන්නේ.
757
01:12:01,000 --> 01:12:04,830
එක්කෙනාටයි එය තමන්ගේ ප්රයෝජනයට යොදාගන්න පුලුවන්.
758
01:12:05,680 --> 01:12:09,430
ඔහු බලය බෙදාගන්න කෙනෙක් නෙමේ.
759
01:12:09,640 --> 01:12:11,750
760
01:12:23,200 --> 01:12:26,390
එහෙනම් ඔබ මරණය තෝරගත්ත.
761
01:12:36,080 --> 01:12:39,700
Gandalf?. ඇයි මොකද??.
762
01:12:40,640 --> 01:12:42,350
මොකුත් නෑ, Frodo.
763
01:12:43,000 --> 01:12:44,830
SAM:
Frodo!
764
01:12:45,200 --> 01:12:46,180
Frodo!
765
01:12:46,360 --> 01:12:48,430
- Sam.
- දෙවියන්ට ස්තුතියි, ඔබ නැගිට්ට!
766
01:12:48,640 --> 01:12:51,270
Sam ඔයාව තනි කලේම නෑ.
767
01:12:51,480 --> 01:12:53,550
අපි එච්චරටම ඔයා ගැන වද වුනා.
768
01:12:53,920 --> 01:12:58,830
EIrond රජුගේ දක්ෂතාවයෙන්,
ඔයා සුව අතට පත් වෙමින් තියනව.
769
01:13:00,280 --> 01:13:03,710
Rivendell වලට ඔබව සාදරයෙන් පිළිගන්නව, Frodo Baggins.
770
01:13:49,840 --> 01:13:52,990
FRODO: Bilbo!
- කොහොමද, Frodo, මගේ කොලු පැටියා.
771
01:13:53,320 --> 01:13:54,630
Bilbo.
772
01:13:59,480 --> 01:14:01,270
FRODO:
"මෙන්න නැවතත්:
773
01:14:01,480 --> 01:14:04,150
Bilbo Baggins ලියන, Hobbits කතා වස්තුව"
774
01:14:07,120 --> 01:14:10,510
- මේක නං විශිෂ්ටයි.
- මම හිතාගන ඉන්නේ ආයෙත් යන්න...
775
01:14:10,840 --> 01:14:14,460
...Mirkwood වලට...
776
01:14:14,880 --> 01:14:17,110
...Lake-town බලන්න...
777
01:14:17,320 --> 01:14:20,590
...Lonely Mountain ආයෙත් දැකගන්න.
778
01:14:21,000 --> 01:14:25,710
ඒත් වයස, මට පේන හැටියට අන්තිමේදි
ඒක මාව හොයාගත්තා
779
01:14:37,360 --> 01:14:39,030
FRODO:
මට Shire නැති අඩුව දැනෙනව.
780
01:14:39,440 --> 01:14:44,380
මම මගේ මුලු ළමා කාලයම ගත කලේ,
මම ඉන්නේ වෙන කොහෙ හරි කියල හිතාගන.
781
01:14:44,640 --> 01:14:48,110
ඔයත් එක්ක,
ඒ වීර චාරිකා සමඟ
782
01:14:50,920 --> 01:14:54,390
ඒත් මගේම වීර චාරිකාව
ටිකක් වෙනස් එකක් බවට පත් වුනා.
783
01:14:59,400 --> 01:15:02,470
මම ඔයා වගේ නෙමේ , Bilbo.
784
01:15:03,600 --> 01:15:05,750
මගේ දරුවෝ.
785
01:15:09,720 --> 01:15:13,500
SAM: මට මොනාද අමතක වුනේ?.
- දැනටමත් ඔක්කොම ලෑස්ති කරල ඉවරද?.
786
01:15:14,280 --> 01:15:15,990
කලින් ලෑස්තිවෙලා හිටිය කියල හානියක් නෑ නේ.
787
01:15:16,200 --> 01:15:18,660
- ඒත් ඔයාට ඕන වුනේ EIves ලව දකින්නනේ.
- ඔව්, ඇත්ත.
788
01:15:18,840 --> 01:15:21,590
- අනිත් කිසිම දේකට වඩා.
- ඔව්.
789
01:15:21,800 --> 01:15:23,630
ඒක හරියට....
790
01:15:24,400 --> 01:15:26,860
අපි Gandalf කියපු දේ කලානේ. එහෙම නේද?
791
01:15:27,080 --> 01:15:30,590
අපි මුද්ද මෙච්චර දුර ගෙනාව Rivendell වලට. මම හිතුවේ...
792
01:15:30,800 --> 01:15:33,950
... ඔයාට දැන් සනීප වෙලා තියන එකේ අපි ගියොත් හොඳයි කියල.
793
01:15:34,160 --> 01:15:35,790
අපේ ගෙවල් වලට.
794
01:15:39,800 --> 01:15:41,710
ඔයා හරි, Sam.
795
01:15:43,800 --> 01:15:46,430
අපිට පැවරුණු රාජකාරිය අපි කලා.
796
01:15:47,000 --> 01:15:49,430
මුද්ද Rivendell වල ආරක්ෂිතව තියෙයි.
797
01:15:53,400 --> 01:15:55,630
මම ලෑස්තියි යන්න.
798
01:15:56,360 --> 01:15:58,350
ELROND:
ඔහුගේ ශක්තිය නැවත ඇවිත්.
799
01:15:58,520 --> 01:16:03,990
ඒ තුවාලය කවදාවත්ම සනීප වෙන එකක් නෑ.
ඒක එයාගේ ඉතිරි ජීවිත කාලය පුරාම තියෙයි.
800
01:16:04,560 --> 01:16:06,990
මෙච්චර දුරක් මුද්දත් රැගෙන පැමිණීමෙන්...
801
01:16:07,160 --> 01:16:10,700
... ඔහු තුල නපුරට අසාමාන්ය ප්රතිවිරෝධයක් තියන බව පෙන්නුවා.
802
01:16:10,920 --> 01:16:14,150
ඒක ඔහු කවදාවත් නො ඉසිලිය යුතු බරක්.
803
01:16:14,360 --> 01:16:19,550
- අපිට තවත් කිසි දෙයක් Frodo ගෙන් ඉල්ලන්න බෑ.
-Gandalf, සතුරා බලවත් වෙනවා.
804
01:16:19,760 --> 01:16:24,230
Sauron ගේ හමුදාව නැගෙනහිර පුරාම බලය පතුරවනව.
ඔහු Rivendell දෙසත් මාන බලමින් ඇති.
805
01:16:24,440 --> 01:16:27,070
ඔයා මට කිව්වෙ Saruman අපිව රැවැට්ටුව කියල.
806
01:16:27,280 --> 01:16:30,350
අපිට මිත්ර පක්ෂ එන්න එන්නම අඩු වෙනව.
807
01:16:31,080 --> 01:16:33,750
ඔහුගේ හමුදාවන් අපි දන්නවාට වැඩිය බලවත්.
808
01:16:33,960 --> 01:16:37,430
Saruman Orcs ලව
Goblin-men සමග මුහුන් කරල
809
01:16:37,640 --> 01:16:39,990
ඔහු Isengard වල අලුතෙන් හමුදාවක් හදනව.
810
01:16:40,280 --> 01:16:44,670
ඒ හමුදාවට දිවාකාලයේත් ඉතා වේගයෙන්
වැඩි දුරක් යන්න පුලුවන්ලු.
811
01:16:44,880 --> 01:16:47,150
Saruman මේ එන්නේ මුද්ද හොයාගන.
812
01:16:47,560 --> 01:16:51,470
මේ නපුර EIves වරුන්ගේ බලයට නවත්වන්න බෑ.
813
01:16:51,680 --> 01:16:55,870
අපිට බලයක් නෑ Mordor හා Isengard
හමුදා දෙකම එක්ක සටන් කරන්න!
814
01:16:59,520 --> 01:17:00,580
Gandalf...
815
01:17:01,880 --> 01:17:04,310
...මුද්ද මෙහේ තියාගන්න බෑ.
816
01:17:23,040 --> 01:17:26,150
ELROND: මේ අනතුර බලපාන්නේ මුලු Middle-earth එකටමයි.
817
01:17:26,360 --> 01:17:28,950
ඔවුන් තීරණය කරන්න ඕනා කොහොමද මේක ඉවර කරන්නේ කියල.
818
01:17:30,000 --> 01:17:33,390
EIves වරුන්ගේ කාලය අවසන්.
මගේ ජනතාව දැන් පිටවෙනව
819
01:17:34,040 --> 01:17:37,470
අපි ගියාට පස්සෙ ඔයාල කවුරු පස්සෙද යන්නෙ?.
Dwarves වරුන්ද?.
820
01:17:37,680 --> 01:17:42,540
ඔවුන් බලන්නේ වස්තුව විතරයි.
ඔවුන්ට අනිත් අයගේ කරදර වලින් වැඩක් නෑ.
821
01:17:44,120 --> 01:17:46,830
අපේ බලාපොරොත්තුව තියෙන්නේ මනුෂ්යන් තුලයි.
822
01:17:47,160 --> 01:17:48,790
මනුෂ්යන්?.
823
01:17:49,640 --> 01:17:52,750
මනුෂ්යන් දුර්වලයි.
මනුෂ්ය වර්ගයා බිඳ වැටෙමින් තියෙන්නේ.
824
01:17:52,920 --> 01:17:57,150
Numenor හි රුධිරය හීන වෙලා.
එහි අභිමානය හා ගෞරවය අමතක වෙලා.
825
01:17:57,520 --> 01:18:00,830
මනුෂ්යයින් නිසා තමා අද මේ විදියට
මුද්ද බේරිලා තියෙන්නේ.
826
01:18:01,040 --> 01:18:02,590
එදා මම එතන හිටිය , Gandalf.
827
01:18:03,240 --> 01:18:05,950
මීට අවුරුදු 3000 කලින් මම එතන හිටිය...
828
01:18:12,480 --> 01:18:14,830
... Isildur ඒ මුද්ද ගත්ත වෙලාවෙ.
829
01:18:15,000 --> 01:18:18,700
මිනිසුන්ගේ ශක්තිය හීනවුනු ඒ වෙලාවේ මම එතන හිටියා.
830
01:18:21,160 --> 01:18:23,620
Isildur, ඉක්මන් කරන්න! මගේ පස්සෙන් එන්න.
831
01:18:25,160 --> 01:18:28,630
ELROND: මම Isildur ව එක්කං ගියා Mount Doom මැදට ...
832
01:18:28,840 --> 01:18:32,270
... ඒ මුදුව හදපු තැන හා එය
විනාශ කල හැකි එකම තැනට.
833
01:18:32,440 --> 01:18:34,900
ඒක ගින්දරට විසි කරන්න!
834
01:18:35,120 --> 01:18:38,150
835
01:18:39,840 --> 01:18:43,510
- විනාෂ කරන්න ඒක!
- නෑ.
836
01:18:44,800 --> 01:18:46,870
Isildur!
837
01:18:47,320 --> 01:18:51,830
ELROND: ඒක එදාම අවසන් වෙන්න තිබ්බ.
නමුත් නපුරට නොනැසී ඉන්න හැකි වුනා.
838
01:18:55,800 --> 01:18:59,870
Isildur මුදුව තියාගත්ත.
රජවරුන්ගේ පරම් පරාව බිඳ වැටුන
839
01:19:00,760 --> 01:19:04,270
මනුෂ්යයන්ට මේ ලෝකයේ තවත් බලයක් නෑ.
840
01:19:04,440 --> 01:19:09,070
- ඔවුන් වෙන් වෙලා. නායකයෙක් නෑ.
- ඔවුන්ව එකතු කරන්න පුලුවන් එක්කෙනෙක් ඉන්නව.
841
01:19:09,280 --> 01:19:12,470
ඔහුට පුලුවන් Gondor වල ඔටුන්න නැවතත් ලබාගන්න.
842
01:19:14,160 --> 01:19:17,750
ඔහු ඒ මාර්ගයෙන් අයින් වෙලා ගොඩක් කල්.
843
01:19:17,960 --> 01:19:19,990
ඔහු තමන්ගේ දේශයෙන් පිටවුනා.
844
01:19:51,520 --> 01:19:54,310
Narsil හි අසිපත.
845
01:19:57,680 --> 01:20:01,950
Sauron ගේ අතින් මුද්ද ඉවත් කල අසිපත.
846
01:20:04,720 --> 01:20:06,870
ඒක තාම මුවහත්.
847
01:20:15,440 --> 01:20:20,350
නමුත් කැඩුනු පාරම්පරික වස්තුවකට වඩා දෙයක් නෑ ඒකේ.
848
01:20:44,080 --> 01:20:46,990
ඇයි ඔබ අතීතයට බය?.
849
01:20:47,840 --> 01:20:52,990
ඔබ Isildur ගේ උරුමය මිසක්,
Isildur නෙමේ.
850
01:20:53,200 --> 01:20:56,470
ඔහුගේ දෛවය ඔබට උරුම නෑ.
851
01:20:57,000 --> 01:21:00,780
මගේ ඇගෙත් දුවන්නේ ඒ ලේම තමා.
852
01:21:03,720 --> 01:21:06,150
ඒ දුර්වලකමම තමා.
853
01:21:08,760 --> 01:21:11,430
ඔබේ කාලය පැමිනෙනවා.
854
01:21:11,640 --> 01:21:15,870
ඒ නපුරටම ඔබටත් මුහුණ දෙන්න වෙනව.
ඔබ ඒ නපුර පරාජය කරනව.
855
01:21:18,920 --> 01:21:21,150
SPEAKS ELVISH:
ඒ අදුරු බලවේග වලට ඔබව නම්ම ගන්න බෑ.
856
01:21:22,200 --> 01:21:25,630
මාවත් බෑ.
857
01:21:36,560 --> 01:21:39,630
SPEAKING ELVISH:
ඔයාට මතකද අපි හමුවුණු මුල්ම අවස්ථාව?.
858
01:21:43,000 --> 01:21:47,310
මම හිතුවෙ මම හීනයක් දකිනව කියල.
859
01:21:47,920 --> 01:21:50,300
හුග කාලයක් ගත වුනා.
860
01:21:51,960 --> 01:21:55,150
එදා ඒ තිබ්බ සැලකිල්ල දැන් ඔයා ලග නෑ .
861
01:21:56,600 --> 01:21:58,510
ඔයාට මතකද මම කිව්ව දේ.
862
01:22:04,320 --> 01:22:06,910
ඔයා කිව්ව ඔයාම ඔයාව මට බැන්දුව කියල...
863
01:22:08,880 --> 01:22:13,630
...ඔයාගේ අමරණීයත්වය කැපකරල.
864
01:22:14,680 --> 01:22:16,590
ඒ දේ ඔයත් සමග බෙදා ගන්න.
865
01:22:16,760 --> 01:22:20,230
මට එක ජීවිත කාලයක් විතරක් තිබ්බනං හොඳටම ඇති...
866
01:22:20,440 --> 01:22:24,110
...තනියම හැමදේටම මුහුණ දෙනවට වඩා.
867
01:22:32,560 --> 01:22:35,870
මම තෝරගත්තේ මරණීය ජීවිතයක්.
868
01:22:37,160 --> 01:22:41,230
- ඔයාට බෑ මට මේක දෙන්න.
- මට මේක මට ඕන කෙනෙකුට දෙන්න පුලුවන්...
869
01:22:44,320 --> 01:22:46,750
...හරියට මගේ හදවත වගේ.
870
01:23:01,880 --> 01:23:05,390
ELROND: දුර බැහැර සිට පැමිණි අමුත්තනි, පැරණි මිතුරණි...
871
01:23:05,600 --> 01:23:09,380
... ඔබව මෙහි කැඳවන ලද්දේ Mordor වලින් පැමිනෙන
අනතුර ගැන පිළිතුරක් ලබා ගැනීමටයි.
872
01:23:10,000 --> 01:23:14,670
Middle-earth දැන් විනාශයේ මුඛයට පැමින තිබෙනවා.
කිසිවෙකුට එයින් පලා යා නොහැකියි.
873
01:23:14,880 --> 01:23:18,270
අප සියලු දෙනා එකතු විය යුතුයි,
නැතහොත් අපි බිඳ වැටෙනව.
874
01:23:18,480 --> 01:23:22,550
සෑම ජාතියක්ම මෙම ඉරණමට බැඳීසිටිනවා,
මෙම විනාශයට මුහුන දීමට.
875
01:23:24,360 --> 01:23:27,710
මුදුව ඉදිරියට ගෙනෙන්න , Frodo.
876
01:23:41,200 --> 01:23:42,830
එහෙනම් ඒක ඇත්ත.
877
01:23:55,640 --> 01:23:59,710
ඒක තෑග්ගක්.
878
01:24:00,880 --> 01:24:02,870
Mordor වල සතුරන්ට තෑග්ගක්.
879
01:24:03,440 --> 01:24:05,790
ඇයි ඒක පාවිච්චි කරන්නේ නැත්තේ?.
880
01:24:06,280 --> 01:24:08,910
දීර්ඝ කාලයක සිට මගේ පියා,
Gondor වල Steward...
881
01:24:09,120 --> 01:24:13,070
...Mordor හි හමුදාව මෙපිටට එන්න නොදී පාලනය කලා .
අපේ මිනිසුන්ගේ ලේ පරිත්යාග කරමින්...
882
01:24:13,240 --> 01:24:15,390
.... අපි ඔබේ ඉඩම් ආරක්ෂා කලා
883
01:24:17,080 --> 01:24:21,270
සතුරාගේ ආයුධය Gondor වලට දෙන්න.
අපි ඒක සතුරාට විරුද්ධව පාවිච්චි කරන්නම්.
884
01:24:21,480 --> 01:24:25,070
ඔබට ඒක කරන්න බෑ.
අපි කාටවත්ම බෑ.
885
01:24:25,640 --> 01:24:29,550
මුදුව අහන්නේ Sauron කියනදේ විතරයි.
ඔහු හැර මුද්දට වෙන ස්වාමියෙක් නෑ.
886
01:24:29,760 --> 01:24:33,150
දඩයක්කරුවෙක් මේ ගැන මොනාද දන්නේ?.
887
01:24:33,440 --> 01:24:35,350
මේ දඩයක්කරුවෙක් නෙමේ.
888
01:24:36,280 --> 01:24:39,790
ඔහු තමා Aragorn, Arathorn ගේ පුත්රයා.
889
01:24:40,280 --> 01:24:43,070
ඔබ ඔහුට පක්ශපාතී විය යුතුයි.
890
01:24:47,000 --> 01:24:48,830
Aragorn.
891
01:24:50,560 --> 01:24:53,230
එතකොට මේ Isildur ගේ උරුමය?.
892
01:24:55,480 --> 01:24:58,110
Gondor හි ඔටුන්නේ හිමිකරුවා.
893
01:25:00,120 --> 01:25:01,430
SPEAKS ELVISH:
වාඩිවෙන්න, Legolas.
894
01:25:04,720 --> 01:25:07,430
Gondor වලට රජ කෙනෙක් නෑ.
895
01:25:09,240 --> 01:25:10,870
Gondor වලට රජ කෙනෙක් අවශ්යත් නෑ.
896
01:25:17,280 --> 01:25:20,790
Aragorn හරි. අපිට ඒක පාවිච්චි කරන්න බෑ.
897
01:25:21,760 --> 01:25:25,110
අපිට තියෙන්නේ කරන්න එකම දෙයයි.
898
01:25:25,320 --> 01:25:27,550
මේ මුදුව විනාශ කල යුතුයි.
899
01:25:29,320 --> 01:25:32,390
900
01:25:32,600 --> 01:25:35,060
ඉතින් ඇයි අපි බලාගන ඉන්නේ?.
901
01:25:40,680 --> 01:25:45,910
902
01:25:46,680 --> 01:25:49,590
ඔය විදියට මුදුව විනාශ කරන්න බෑ Gimli,
GIoin ගේ පුත්රයා...
903
01:25:49,800 --> 01:25:53,830
... අපි ලඟ තියන කිසිම ආයුධයකින් මෙය විනාශ කල නොහැකියි.
904
01:25:54,360 --> 01:25:58,310
මේ මුද්ද හදල තියෙන්නේ Mount Doom හි ගිනිදළු වලින්.
905
01:25:58,520 --> 01:26:02,190
එයටම විතරයි මෙය විනාශ කල හැක්කේත්.
906
01:26:03,240 --> 01:26:05,700
මෙය Mordor හි ඇතුලටම රැගෙන යා යුතුයි...
907
01:26:05,920 --> 01:26:10,670
...පසුව මෙය පැමිණි තැනටම එය දැමිය යුතුයි.
908
01:26:10,840 --> 01:26:11,900
909
01:26:12,600 --> 01:26:14,510
ඔබලාගෙන් කෙනෙක්...
910
01:26:15,000 --> 01:26:17,070
... මෙය කල යුතුමයි.
911
01:26:19,880 --> 01:26:23,420
කාටවත් නිකංම Mordor වලට යන්න බෑ.
912
01:26:24,320 --> 01:26:27,790
එහි කළු දොරටුව ආරක්ෂාකරනේ Orcs ල විතරක්ම නෙමේ.
913
01:26:28,600 --> 01:26:32,550
එහි හැමවෙලේම පවතින නපුර රජ කරනවා.
914
01:26:32,760 --> 01:26:36,830
මහා බලසම්පන්න ඇස සැමවිටම එය මුර කරනව.
915
01:26:37,560 --> 01:26:39,510
එය ගින්නේන්, අළුවලින් හා දුහුවිල්ලෙන් පිරුන...
916
01:26:39,720 --> 01:26:43,150
....මුඩු භූමියක්.
917
01:26:43,360 --> 01:26:47,030
හුස්මගන්නා වාතයත් පිරිල තියෙන්නේ විෂ වලින්.
918
01:26:47,240 --> 01:26:51,350
මිනිසුන් 10,000 ට වත් මේක කල නොහැකියි.
මේක පිස්සුවක්.
919
01:26:51,560 --> 01:26:54,430
EIrond උතුමානන් කියපු දෙ ඔබට ඇසුනේ නැතිද?.
920
01:26:54,640 --> 01:26:58,510
- මුද්ද විනාශ කල යුතුයි.
- ඔබ හිතනවාද ඔබට එය කල හැකියි කියලා!
921
01:26:58,720 --> 01:27:03,190
අපි අසාර්ථක වුනොත් මොකද වෙන්නේ.
Sauron තමාට අයිති දේ ආයෙත් ලබා ගත්තොත්?.
922
01:27:03,400 --> 01:27:08,420
මුද්ද EIf කෙනෙක්ගේ අතේ තියනව දකිනවට
වඩා හොඳයි මම මැරෙන එක!
923
01:27:08,600 --> 01:27:10,190
924
01:27:10,360 --> 01:27:12,740
EIf වරුන්ව කවදාවත් විශ්වාස කල නොහැකියි!
925
01:27:13,880 --> 01:27:19,470
GANDALF: නුඹලාට තේරෙන්නේ නැතිද? ඔබලා මෙහේ රන්ඩු කරද්දි
Sauron ගේ බලය එහේ වැඩි වෙනව!
926
01:27:19,800 --> 01:27:22,550
කාටවත් ඒකෙන් ගැලවෙන්න බෑ.
ඔබලා සියල්ල විනාශ වෙනු ඇති!
927
01:27:23,600 --> 01:27:27,910
928
01:27:40,560 --> 01:27:42,710
මම අරන් යන්නම් ඒක.
929
01:27:44,600 --> 01:27:47,030
මම අරන් යන්නම් ඒක.
930
01:27:52,600 --> 01:27:55,550
මම මුදුව Mordor වෙත රැගෙන යන්නම්.
931
01:28:03,320 --> 01:28:04,510
ඒත්...
932
01:28:07,520 --> 01:28:09,230
...මම එහෙට යන පාර දන්නේ නෑ.
933
01:28:11,200 --> 01:28:15,310
ඒකට මම ඔබට උදව් කරන්නම්, Frodo Baggins...
934
01:28:15,520 --> 01:28:18,750
...ඔබ එය දරා සිටින තාක් කල් .
935
01:28:19,840 --> 01:28:22,750
මගේ ජීවිතයෙන් හෝ මරණයෙන් ඔබව ආරක්ෂා කල හැකිනම්...
936
01:28:23,480 --> 01:28:24,750
...මම ඔබව ආරක්ෂා කරනව.
937
01:28:27,880 --> 01:28:30,070
මගේ අසිපත ඔබ සමඟයි.
938
01:28:31,800 --> 01:28:33,790
මගේ දුන්නත් ඔබ සමඟයි.
939
01:28:34,360 --> 01:28:36,740
මගේ පොරවත් ඔබ සමඟයි.
940
01:28:43,480 --> 01:28:46,350
ඔයා මේ රැගෙන යන්නේ,
අප සියලු දෙනාගේම ඉරණමයි පොඩි කොල්ලො.
941
01:28:48,280 --> 01:28:51,790
මේ කවුන්සිලයේ කැමැත්ත මේක නං...
942
01:28:52,240 --> 01:28:54,590
-... මෙය අවසන් වන තුරුම Gondor රාජ්ය ඔබට සහය වෙනව.
- ඒයි!
943
01:28:57,080 --> 01:29:01,630
- එයා මම නැතුව කොහෙවත් යන්නේ නෑ.
-ඉතාම රහසිගත කවුන්සිලයකදි වුනත්...
944
01:29:01,840 --> 01:29:06,510
...ඔබව ඔහුගෙන් වෙන්කිරීම කල කල නොහැකියි වගේ.
945
01:29:07,080 --> 01:29:08,910
ඔන්න අපිත් එනවා!
946
01:29:10,840 --> 01:29:13,510
අපිව නවත්වන්න නං ඔයාලට අපිව අල්ලල ගස් බඳින්න වෙයි.
947
01:29:13,720 --> 01:29:16,950
ඔබලාට බුද්ධිමත් පිරිසක් ඕන වෙනව මේ වගේ...
948
01:29:17,280 --> 01:29:18,500
...මෙහෙයුමකට.
949
01:29:18,720 --> 01:29:20,150
ගවේෂණයකට.
950
01:29:20,520 --> 01:29:21,550
මොකකට හරි.
951
01:29:23,360 --> 01:29:25,950
එහෙමනං ඔබට මේ ගමන යන්න වෙන්නේ නෑ, Pip.
952
01:29:27,440 --> 01:29:29,270
සහයකයින් නව දෙනෙක්.
953
01:29:31,000 --> 01:29:32,750
එසේ නං...
954
01:29:33,080 --> 01:29:35,990
ඔබලා තමයි
මුදුවේ මිත්ර සංධානය.
955
01:29:36,600 --> 01:29:38,350
නියමයි!
956
01:29:38,600 --> 01:29:40,750
ඇත්තටම අපි කොහෙද යන්නේ?.
957
01:29:50,360 --> 01:29:51,470
BILBO:
මගේ පරණ අසිපත!
958
01:29:51,800 --> 01:29:53,350
959
01:29:53,560 --> 01:29:54,670
මෙන්න, ගන්න ඒක.
960
01:29:59,960 --> 01:30:03,660
- ඒක ඉතාම සැහැල්ලුයි.
-ඔව්, මේක හැදුවේ EIves වරුන්
961
01:30:04,320 --> 01:30:08,310
Orcs ලා ලංවෙනකොට මේක නිල්පාට වෙනව.
962
01:30:08,520 --> 01:30:12,910
අන්න ඒ වෙලාවට තමා කොලුවො
ඔයා වැඩියම පරිස්සම් වෙන්න ඕනා.
963
01:30:13,120 --> 01:30:15,470
මෙන්න ලස්සන එකක්.
964
01:30:15,880 --> 01:30:17,100
Mithril.
965
01:30:17,880 --> 01:30:22,070
පිහාටුවක් වගේ සැහැල්ලුයි
මකරෙකුගෙ හම වගේ හයියයි.
966
01:30:22,280 --> 01:30:25,390
කෝ මට ඒක ඇඳල පෙන්නන්න.
967
01:30:28,800 --> 01:30:30,110
ඔහ්!
968
01:30:33,120 --> 01:30:35,070
මගේ මුද්ද නේද.
969
01:30:36,280 --> 01:30:40,030
මම ගොඩක් කැමතියි...
970
01:30:40,240 --> 01:30:44,110
...අවසන් වතාවට මට ඒක අල්ලන්න දෙනවද?.
971
01:31:00,760 --> 01:31:04,270
මට සමාවෙන්න දරුවො.
මමයි ඔයාව මේ කරදරයට පත් කලේ,
972
01:31:04,600 --> 01:31:08,510
මට සමාවෙන්න, මම නිසා
ඔයාට මේ බර දරාගන යන්න වෙච්ච එකට.
973
01:31:12,840 --> 01:31:15,790
ඒ හැම දේකටම මට හැමදේකටම සමාවෙන්න.
974
01:32:25,560 --> 01:32:29,790
GANDALF: අපි මේ ගමන යන්නේ Misty Mountains වලට බටහිර පැත්තෙන්.
ඒකට දවස් 40 විතර ගත වෙනව.
975
01:32:30,000 --> 01:32:33,590
අපි වාසනාවන්ත නං අපිට Rohan වල
කපොල්ලෙන් යන්න පුලුවන් වෙයි.
976
01:32:33,800 --> 01:32:37,230
එතන ඉදල අපේ මාර්ගය වැටෙන්නේ නැගෙනහිර Mordor වලට.
977
01:32:37,400 --> 01:32:41,070
දෙක, එක, පහ. නියමයි. බොහොම හොඳයි
978
01:32:42,720 --> 01:32:43,780
ඔයාගෙ කකුල් හොලවන්න..
979
01:32:44,000 --> 01:32:45,270
- නියමයි, Pip.
- ස්තුතියි.
980
01:32:45,480 --> 01:32:46,830
BOROMIR:
ඉකමනින්!
981
01:32:48,120 --> 01:32:51,790
කවුරු හරි කෙනෙක් ඇහුවනං මගේ අදහස මේ
ගමන් මාර්ගය ගැන මම කියන්නේ අපි දුර පාරෙන් යමු කියල. ...
982
01:32:51,960 --> 01:32:54,590
...ඒත් කෝ ඉතින් කවුරුත් ඇහුවේ නෑ නේ.
983
01:32:55,080 --> 01:32:58,030
එහෙම ගියානං අපිට Moria වල
පතල් ඇතුලෙන් යන්න තිබ්බ.
984
01:32:58,640 --> 01:33:02,340
එහෙමනං මගේ ඥාති සහෝදරය Balin
අපිව රාජකීය විදියට පිලිගනීවි.
985
01:33:02,560 --> 01:33:07,680
නෑ. වෙන කරන්නම දෙයක් නැත්නම් මිසක් මම Moria
හරහා යන මාර්ගය තෝරාගන්නේ නෑ කොහොමවත්.
986
01:33:16,480 --> 01:33:17,590
සමාවෙන්න!
987
01:33:18,280 --> 01:33:19,710
MERRY:
අල්ලගන්න ඔහුව!
988
01:33:21,120 --> 01:33:23,470
MERRY: Shire වෙනුවෙන්!
PIPPIN: ඔහුව අල්ලගන්න, Merry!
989
01:33:23,680 --> 01:33:25,230
MERRY:
ඔයා මගේ අත අල්ලගන!
990
01:33:25,680 --> 01:33:28,190
- මොකද්ද ඒ.
- ඒක නිකං වළාකුලක් විතරයි වගේ.
991
01:33:28,400 --> 01:33:30,990
ඒක වේගයෙන් අපි දිහාවට එනව...
992
01:33:31,240 --> 01:33:33,310
... සුළං හමන දිශාවට විරුද්ධව.
993
01:33:34,040 --> 01:33:36,070
- Dunland වල Crebain ල!
- ඔක්කොම හැංගෙන්න!
994
01:33:36,280 --> 01:33:38,910
- ඉක්මං කරන්න!
- හැංගෙන්න!
995
01:34:10,960 --> 01:34:12,590
Saruman ගේ ඔත්තුකරුවො.
996
01:34:13,360 --> 01:34:16,470
දක්ෂිණ මාර්ගය ගැන ඔවුන් ඇහැ ගහගන වගේ ඉන්නේ.
997
01:34:17,560 --> 01:34:20,750
අපි Caradhras පැත්තෙන් යන්න ඕනා.
998
01:34:32,880 --> 01:34:34,510
ARAGORN:
Frodo!
999
01:34:52,720 --> 01:34:54,910
Boromir.
1000
01:34:55,120 --> 01:34:59,150
ඒක මොනතරං පුදුමාකාරද, අපි මෙච්චර බයෙන් සහ සැකෙන් දුක් විඳිනව...
1001
01:34:59,360 --> 01:35:02,350
...ඒකත් මේ වගේ බොහොම පුංචි දේකට.
1002
01:35:05,440 --> 01:35:07,310
කොච්චර පොඩිද ඒක.
1003
01:35:07,520 --> 01:35:08,910
Boromir!
1004
01:35:09,520 --> 01:35:12,080
මුද්ද දෙන්න Frodo ට.
1005
01:35:21,520 --> 01:35:23,470
ඔයාගෙ කැමැත්තක්.
1006
01:35:24,160 --> 01:35:26,110
මට ඒකෙන් වැඩක් නෑ.
1007
01:35:30,720 --> 01:35:33,100
1008
01:35:41,840 --> 01:35:45,510
1009
01:36:00,040 --> 01:36:04,550
ඉතින්, Gandalf, ඔයා උත්සාහ කලේ ඔවුන්ව Caradhras
මාර්ගයෙන් එක්ක යන්නනේ.
1010
01:36:04,760 --> 01:36:09,150
ඒකත් හරි ගියේ නැත්නම්,
ඊලඟට ඔයා කොහෙන්ද යන්නේ?.
1011
01:36:10,400 --> 01:36:13,230
කදු ඔයාව පරාජය කලොත්...
1012
01:36:13,440 --> 01:36:17,710
... ඊටත් වඩා අන්තරාදායක මාර්ගයක
යන අවදානම ඔයා ගන්නවද??
1013
01:36:23,480 --> 01:36:28,270
1014
01:36:29,560 --> 01:36:32,350
මේ සුළං අතරින් බොහොම දරුණු කටහඬක් ඇහෙනව.
1015
01:36:33,400 --> 01:36:34,830
ඒ Saruman!
1016
01:36:43,400 --> 01:36:47,870
ඔහු උත්සාහ කරන්නේ කඳු කඩා වට්ටවන්න!
අපි ආපහු හැරෙන්න ඕන!
1017
01:36:48,080 --> 01:36:49,830
නෑ!
1018
01:36:52,680 --> 01:36:55,470
1019
01:37:53,560 --> 01:37:55,310
කන්ද ලඟින් අයින් වෙන්න!
1020
01:37:55,760 --> 01:37:59,950
අපි Rohan වල කපොල්ලෙන් යමු,
ඊට පස්සෙ මගේ රාජධානිය පැත්තට යන බටහිර මාර්ගයේ යමු!
1021
01:38:00,120 --> 01:38:03,350
Rohan වල කපොල්ල Isengard
වලට ගොඩාක් ලඟයි!
1022
01:38:03,560 --> 01:38:07,100
GIMLI: අපිට මේ කඳු පහු කරන්න බෑ.
අපි කඳු වලට යටින් යමු.
1023
01:38:07,320 --> 01:38:10,030
අපි Moria වල පතල් හරහා යමු.
1024
01:38:11,800 --> 01:38:15,470
SARUMAN: Moria. ඔයා බයයි ඒ පතල් අතරින් යන්න.
1025
01:38:16,120 --> 01:38:20,950
ඒ Dwarves වරු ඒවා හුඟාක් යටට හාරල තියනව.
1026
01:38:21,720 --> 01:38:26,390
ඔයා දන්නවනේ Khazad-dum වල
අන්දකාරයේදී ඔවුන් කාවද අවදි කලේ කියල:
1027
01:38:27,640 --> 01:38:30,990
සෙවණැලි සහ ගිනිදළු
1028
01:38:34,200 --> 01:38:36,830
අපි ඒ තීරණය ගන්න මුදුව රැගෙන
යන්නාට භාර කරමු.
1029
01:38:41,960 --> 01:38:43,550
Frodo?.
1030
01:38:46,480 --> 01:38:49,230
අපි පතල් හරහා යමු.
1031
01:38:50,000 --> 01:38:51,830
හරි, එහෙනම් එහෙම යමු.
1032
01:38:59,600 --> 01:39:00,910
Moria වල...
1033
01:39:01,560 --> 01:39:03,550
...ප්රාකාරය .
1034
01:39:11,960 --> 01:39:15,150
හොඳයි අපි බලමු.
1035
01:39:15,320 --> 01:39:16,630
Ithildin.
1036
01:39:17,240 --> 01:39:20,470
එය පෙනෙන්නේ තරු එලියට හා සඳ එලියට විතරයි.
1037
01:39:33,960 --> 01:39:37,870
ඒකෙ තියෙන්නෙ, "Durin වල දොරටුව,
Moria වල අධිපති ...
1038
01:39:38,440 --> 01:39:42,870
- 'මිත්රයා' කියල ඇතුලුවන්න."
- ඔයා හිතන්නෙ මොකද්ද ඒකෙන් කියවෙන්නෙ.
1039
01:39:43,080 --> 01:39:47,630
සරළයි. ඔයා මිත්රයෙක් නං මුරපදය කියන්න.
දොරටුව විවර වෙයි.
1040
01:39:48,120 --> 01:39:52,590
1041
01:40:17,560 --> 01:40:19,990
පතල් කියන්නෙ පෝනියෙකුට හරියන තැනක් නෙමේ..
1042
01:40:20,200 --> 01:40:24,110
- කොටින්ම උඹ වගේ නිර්භීත පෝනියෙකුටවත් Bill.
- ගිහින් එන්න , Bill.
1043
01:40:25,240 --> 01:40:27,910
යන්න, Bill. යන්න.
1044
01:40:28,440 --> 01:40:31,830
බය වෙන්න එපා, Sam.
එයා ගෙදර යන පාර දන්නව.
1045
01:40:38,360 --> 01:40:40,820
ඔය වතුර කලතන්න එපා.
1046
01:40:41,040 --> 01:40:42,830
අයියෝ, මේකෙන් කිසිම පලක් නෑ නේ.
1047
01:40:55,000 --> 01:40:57,070
ඒක ප්රෙහේලිකාවක්.
1048
01:40:59,720 --> 01:41:02,710
" 'මිත්රයා' කියල ඇතුලුවන්න."
1049
01:41:03,080 --> 01:41:05,870
EIvish භාෂාවෙන් 'මිත්රයා' කියල කියන්නෙ කොහොමද??.
1050
01:41:07,280 --> 01:41:08,500
Mellon.
1051
01:41:25,840 --> 01:41:30,510
GIMLI: EIf වරයානෙනී, ඉක්මනින්ම ඔබට
Dwarves වරුන්ගේ ආගන්තුක සත්කාර කොහොමද
කියල දැකගන්නට ලැබේවි.
1052
01:41:30,960 --> 01:41:36,430
ගිණිකෙලි, බියර්,
හොඳින් මේරූ මස්!
1053
01:41:37,880 --> 01:41:40,830
මිතුරනි,
මේක තමා මගේ සහෝදරයාගේ රාජධානිය.
1054
01:41:41,160 --> 01:41:43,460
ඔවුන් ඒකට කියන්නේ පතල කියල.
1055
01:41:43,680 --> 01:41:45,550
පතල!
1056
01:41:46,560 --> 01:41:49,750
මේක පතලක් නෙමේ. මේක සොහොන පිටියක්.
1057
01:41:53,720 --> 01:41:54,830
GIMLI:
නෑ.
1058
01:41:55,640 --> 01:41:57,150
නෑ....
1059
01:41:58,360 --> 01:41:59,950
නෑ!
1060
01:42:02,480 --> 01:42:03,950
Goblins ල.
1061
01:42:07,720 --> 01:42:11,830
අපි Rohan වල කපොල්ලෙන් යමු.
අපිට මෙහෙ නෑවිත් ඉන්නයි තිබ්බේ.
1062
01:42:12,840 --> 01:42:15,300
ARAGORN:
දැන් ඉතින් ඉක්මනින් මෙතනින් පිටවෙමු. එලියට යන්න!
1063
01:42:18,000 --> 01:42:20,270
MERRY: Frodo!
FRODO: උදව් කරන්න!
1064
01:42:20,480 --> 01:42:22,030
Strider!
1065
01:42:22,200 --> 01:42:24,910
FRODO: උදව් කරන්න!
SAM: එයාව අත ඇරපං!
1066
01:42:25,080 --> 01:42:26,670
Aragorn!
1067
01:42:36,040 --> 01:42:37,020
Frodo!
1068
01:42:38,120 --> 01:42:39,670
Strider!
1069
01:43:02,280 --> 01:43:03,310
පතල ඇතුලට යන්න.
ඔක්කොම දෙනා!
1070
01:43:03,480 --> 01:43:06,550
-Legolas!
ARAGORN: පතල ඇතුලට යන්න!
1071
01:43:10,680 --> 01:43:12,350
දුවන්න!
1072
01:43:28,560 --> 01:43:31,990
GANDALF:
අපිට දැන් කරන්න වෙන කිසිම දෙයක් නෑ.
1073
01:43:32,200 --> 01:43:36,870
අපිට Moria වල දීර්ඝ අන්ධකාරයට මුහුණ දෙන්නම වෙනව.
1074
01:43:37,120 --> 01:43:38,990
තම තමුන් ආරක්ෂා වෙන්න ඕන්න.
1075
01:43:39,200 --> 01:43:42,510
Orcs ලට වඩා පරණ, අපිරිසිදු දේවල් මෙහේ තියනව...
1076
01:43:42,680 --> 01:43:46,070
...ලෝකයේ තියන ගැඹුරුම ස්ථානයේ.
1077
01:43:53,720 --> 01:43:57,470
ඔක්කොම නිශ්ෂබ්ද වෙන්න. මේක දවස් 4 ගමනක්..
1078
01:43:57,680 --> 01:44:01,350
අපි හිතමු අපි ආව බව කවුරුත්ම දන්නේ නෑ කියල.
1079
01:44:24,760 --> 01:44:26,390
Pippin.
1080
01:44:45,920 --> 01:44:48,750
මට මේ තැන ගැන පොඩ්ඩක්වත් මතක නෑ නේ.
1081
01:44:50,720 --> 01:44:52,110
PIPPIN: අපි අතරමං වෙලාද??.
MERRY: නෑ.
1082
01:44:52,280 --> 01:44:54,710
PIPPIN: මම හිතන්නෙ අපි අතරමං වෙලා.
MERRY: Gandalf මතක් කරනව.
1083
01:44:54,920 --> 01:44:56,310
PIPPIN: Merry?.
MERRY: ඇයි, මොකෝ?.
1084
01:44:56,520 --> 01:44:58,350
PIPPIN:
මට බඩගිනියි.
1085
01:45:09,240 --> 01:45:13,510
- මේ යට මොකෙක් හරි ඉන්නව.
- ඒ Gollum.
1086
01:45:13,720 --> 01:45:17,670
-Gollum?.
-ඒක අපිව දවස් තුනක් තිස්සෙ ඉදල ලුහුබඳිනව.
1087
01:45:17,880 --> 01:45:21,870
-ඌ Barad-dur වලින් බේරිලා?.
-බේරිලා...
1088
01:45:22,560 --> 01:45:24,110
... එහෙම නැත්නම් ඌව අත ඇරල.
1089
01:45:30,040 --> 01:45:34,980
ඌ තමුන්ට ආදරේ කරන වගේම වෛර කරන තරමටම,
මේ මුද්දටත් ආදරෙයි වගේම වෛර කරනව.
1090
01:45:35,160 --> 01:45:37,620
ඌට මේ මුද්දට තියන කෑදරකම නැති කරන්න බෑ කවදාවත්.
1091
01:45:37,920 --> 01:45:40,670
Bilbo ඌව මැරුවේ නැති එක අපරාදයක්.
1092
01:45:40,880 --> 01:45:42,020
අපරාදයක්?.
1093
01:45:43,040 --> 01:45:45,870
ලොකුම අපරාදෙ ඔය මුද්ද Bilbo ගෙ අතට ආපු එකයි.
1094
01:45:46,720 --> 01:45:51,710
ජීවත් වෙච්ච හුඟක් අය මැරෙන්න ඕන අය.
ඒ වගේම මැරිච්ච හුඟක් අය ජීවත් වෙන්න තිබ්බ අය.
1095
01:45:53,120 --> 01:45:55,470
ඔයාට පුලුවන්ද ඒක ඔවුන්ට දෙන්න, Frodo?.
1096
01:45:57,800 --> 01:46:01,580
මරණය හා ජීවිතය ගැන විනිෂ්චය කරන්න
ඔච්චර හදිස්සි වෙන්න එපා.
1097
01:46:01,800 --> 01:46:04,590
ලෝකේ ලොකුම බුද්ධිමතාට වුනත්
හැමදෙයක්ම පේන්නේ නෑ.
1098
01:46:05,160 --> 01:46:10,830
මගේ හදවත කියනව Gollum ටත් මේ කථාවෙ
යම් දෙයක් කරන්න ඉතුරු වෙලා තියනව කියල.
හොඳ දෙයක් හරි නරක දෙයක් හරි...
1099
01:46:11,600 --> 01:46:14,350
... මේක ඉවර වෙන්න කලින්.
1100
01:46:15,800 --> 01:46:21,470
Bilbo ගේ අනුකම්පාව සමහරවිට මේ ලෝකේ අනිත් අයගේ
ඉරණම තීරනය කරන සාධකයක් වෙයි.
1101
01:46:25,880 --> 01:46:29,070
මම හිතන්නෙ මේ මුද්ද මගේ ලඟට නාව නං...
1102
01:46:30,440 --> 01:46:32,430
... ඒ වගේම මේ කිසිම දෙයක් නොවුනනම් හොඳයි කියල.
1103
01:46:32,600 --> 01:46:37,430
මේව දකින හැමෝම හිතන්නේ එහෙම තමා.
ඒත් අපිට බෑ ඒක තීරණය කරන්න.
1104
01:46:38,200 --> 01:46:43,470
අපිට තීරණය කරන්න තියන එකම දේ
අපිට ලැබිල තියන කාලයෙදි අපි මොනාද කරන්නේ කියල විතරයි.
1105
01:46:44,920 --> 01:46:48,750
නපුරට එරෙහිව නැගී සිටින තවත් බලවේග මේ ලෝකේ ඉන්නව.
1106
01:46:49,120 --> 01:46:51,470
Bilbo ට මේ මුද්ද හම්බවෙන්න තිබුනු දෙයක්.
1107
01:46:51,960 --> 01:46:56,110
ඒ වගේම ඔයාටත් මේක ලැබෙන්න තිබ්බ දෙයක්.
1108
01:46:56,280 --> 01:46:59,310
ඒ විදියට හිතුවොත් ඒක අපිව ධෛර්යමත් කරන සිතුවිල්ලක් වෙයි.
1109
01:47:02,000 --> 01:47:03,310
අහ්!
1110
01:47:04,000 --> 01:47:05,870
මේ තියෙන්නෙ පාර.
1111
01:47:06,040 --> 01:47:08,230
- එයාට ඒක මතක් වෙලා.
GANDALF: නෑ...
1112
01:47:08,440 --> 01:47:12,060
...නමුත් ඒ පැත්තෙන් එන වාතය දූෂිත වෙලා නෑ.
1113
01:47:12,280 --> 01:47:17,270
Meriadoc ඔබට සැකයක් තියනවනං
හැමවෙලේම තමුන්ගේ නහය පාවිච්චි කරන්න.
1114
01:47:31,480 --> 01:47:35,470
ඉන්න මම එලිය තව ටිකක් වැඩි කරන්නම්.
1115
01:47:39,920 --> 01:47:41,910
මෙන්න තියනව...
1116
01:47:42,320 --> 01:47:47,340
... Dwarrowdelf වල මහා රාජධානිය සහ Dwarf නගරය.
1117
01:47:49,720 --> 01:47:52,990
මේක නං අපේ හොඳකට වුන දෙයක්. අත්වැරදීමක් නෙමේ.
1118
01:48:16,960 --> 01:48:18,710
Gimli!
1119
01:48:24,040 --> 01:48:25,510
නෑ..
1120
01:48:25,680 --> 01:48:27,230
නෑ.!
1121
01:48:31,200 --> 01:48:33,070
නෑ..
1122
01:48:34,400 --> 01:48:35,620
නෑ..
1123
01:48:42,720 --> 01:48:44,630
GANDALF:
"මෙතන භූමදානය කරල තියෙන්නෙ Balin ව...
1124
01:48:45,080 --> 01:48:46,990
... Fundin ගේ පුත්රයාව...
1125
01:48:47,280 --> 01:48:49,790
... Moria වල පාලකයා."
1126
01:48:50,840 --> 01:48:52,430
ඔහු මැරිල.
1127
01:48:54,120 --> 01:48:55,750
ඕකට තමා මම ගොඩක්ම බය වුනේ.
1128
01:49:06,240 --> 01:49:08,150
1129
01:49:13,240 --> 01:49:16,030
අපි ඉක්මනට මෙතනින් යන්න ඕන.
අපිට බෑ මෙතන වැඩි වෙලා ඉන්න.
1130
01:49:16,240 --> 01:49:20,750
GANDALF: "ඔවුන් පාලම සහ දෙවෙනි ශාලාවේ අත්පත් කරගන.
1131
01:49:21,800 --> 01:49:24,260
අපි දොරටුව අවහිර කලා...
1132
01:49:24,920 --> 01:49:27,300
...ඒත් වැඩි කාලයක් ඔවුන්ව නවත්වගන ඉන්න බැරි වෙයි.
1133
01:49:27,480 --> 01:49:30,190
පොළව සෙලවෙනව.
1134
01:49:30,600 --> 01:49:32,110
බෙර...
1135
01:49:32,480 --> 01:49:35,710
... බෙර සද්දෙ ගැඹුරින් ඇසෙනව.
1136
01:49:39,120 --> 01:49:41,070
අපිට එලියට යන්නෙ විදියක් නෑ.
1137
01:49:43,000 --> 01:49:46,670
අදුරේ සෙවනැලි ලං වෙනව.
1138
01:49:48,280 --> 01:49:50,740
අපිට එලියට යන්නෙ විදියක් නෑ.
1139
01:49:53,640 --> 01:49:55,470
ඔවුන් ලඟම එනව."
1140
01:50:09,760 --> 01:50:14,030
1141
01:50:18,440 --> 01:50:21,430
1142
01:50:27,040 --> 01:50:30,870
1143
01:50:36,760 --> 01:50:38,510
මෝඩ Took!
1144
01:50:38,880 --> 01:50:42,500
ඊලග සැරේ තමුසෙ පහලට පැනල
අපිට මේ වැඩේ කරන්න ඉඩ දෙනව. මෝඩය.
1145
01:50:45,280 --> 01:50:49,190
1146
01:50:59,960 --> 01:51:03,630
1147
01:51:07,360 --> 01:51:08,990
SAM:
Frodo!
1148
01:51:11,200 --> 01:51:12,590
Orcs ල.
1149
01:51:19,320 --> 01:51:21,230
පස්සට වෙන්න! Gandalf ලඟින්ම ඉන්න!
1150
01:51:28,160 --> 01:51:29,910
ඔවුන් ලඟ යෝධ අඟුටුවිට්ටෙක් ඉන්නව.
1151
01:51:45,080 --> 01:51:46,190
උන්ට එන්න දෙන්න!
1152
01:51:46,680 --> 01:51:50,070
තාමත් මේ Moria වල එක Dwarf කෙනෙක් ජීවත් වෙලා ඉන්නව.
1153
01:52:04,640 --> 01:52:06,430
1154
01:53:36,040 --> 01:53:38,670
මං හිතන්නෙ මට දැන් මේක පුරුදුයි.
1155
01:53:43,240 --> 01:53:44,910
Frodo!
1156
01:54:17,080 --> 01:54:18,870
FRODO:
Aragorn! Aragorn!
1157
01:54:19,840 --> 01:54:21,630
Frodo!
1158
01:55:04,960 --> 01:55:06,750
Frodo!
1159
01:55:09,360 --> 01:55:11,070
Frodo!
1160
01:56:04,520 --> 01:56:05,740
අයියෝ, නෑ.
1161
01:56:07,280 --> 01:56:09,350
1162
01:56:13,800 --> 01:56:15,630
ඔහු ජීවත් වෙනව.
1163
01:56:18,000 --> 01:56:20,830
මම හොඳින්. මට කරදරයක් නෑ
1164
01:56:21,040 --> 01:56:23,150
හරිනම් ඔයා මැරිල තියෙන්න ඕන.
1165
01:56:23,360 --> 01:56:25,740
ඒ පහර ඕනම දෙයක් පසාරු කරගන යන්න තරම් බලවත් නේ
1166
01:56:25,960 --> 01:56:30,510
මම හිතන්නේ මේ Hobbit වරයා ලඟ
පේනවට වඩා දෙයක් තියනව.
1167
01:56:36,160 --> 01:56:37,140
Mithril.
1168
01:56:39,840 --> 01:56:42,350
ඔයා නං හරි පුදුම කරවන කෙනෙක් Baggins මහත්තයා.
1169
01:56:42,520 --> 01:56:44,630
1170
01:56:48,120 --> 01:56:49,950
Khazad-dum පාළම ගාවට යමු!
1171
01:57:04,320 --> 01:57:05,910
ARAGORN:
මේ පැත්තෙන් එන්න!
1172
01:57:47,680 --> 01:57:50,990
1173
01:58:13,400 --> 01:58:16,270
මොකාද මේ අලුත් සතා?.
1174
01:58:27,760 --> 01:58:31,460
1175
01:58:31,680 --> 01:58:34,350
ඒ තමා Balrog.
1176
01:58:34,680 --> 01:58:37,670
පුරාණ ලෝකයේ යක්ෂයෙක්.
1177
01:58:39,800 --> 01:58:42,100
මේ සතුරා අපි කාටවත් පාලයන කරන්න බෑ, ඒක නිසා...
1178
01:58:43,240 --> 01:58:44,750
...දුවන්න!
1179
01:58:51,800 --> 01:58:53,230
ඉක්මනින්!
1180
01:59:09,160 --> 01:59:10,380
Gandalf.
1181
01:59:11,000 --> 01:59:12,510
ඔවුන් එක්කන් යන්න, Aragorn.
1182
01:59:13,880 --> 01:59:16,260
පාළම මේ ලඟ තියෙන්නෙ.
1183
01:59:16,440 --> 01:59:18,070
1184
01:59:18,240 --> 01:59:22,190
මම කියන දේ කරන්න!
කඩු වලින් මේ සත්වයා එක්ක සටන් කරන්න බෑ.
1185
01:59:50,120 --> 01:59:51,790
Gandalf!
1186
02:00:09,320 --> 02:00:10,510
BOROMIR:
Merry! Pippin!
1187
02:00:21,160 --> 02:00:22,630
Sam!
1188
02:00:25,240 --> 02:00:28,350
කවුරුවත් Dwarf කෙනෙක්ව උස්සල විසි කරන්නේ නෑ.
1189
02:00:31,280 --> 02:00:32,630
රැවුලෙන් අදින්න එපා!
1190
02:00:45,320 --> 02:00:47,150
හෙල්ලෙන්නෙ නැතුව ඉන්න.
1191
02:00:49,160 --> 02:00:50,590
බලාගන!
1192
02:00:50,760 --> 02:00:52,670
1193
02:00:52,840 --> 02:00:56,070
1194
02:01:10,960 --> 02:01:12,100
ඔන්න බලාගන!
1195
02:01:22,440 --> 02:01:24,110
ඉස්සරහට නැමෙන්න!
1196
02:01:27,000 --> 02:01:27,980
හෙල්ලෙන්නෙ එපා.
1197
02:01:29,240 --> 02:01:30,350
එන්න!
1198
02:01:30,560 --> 02:01:31,990
ARAGORN:
එන්න!
1199
02:01:48,480 --> 02:01:50,230
පාලමෙන් එහා පැත්තට යමු!
1200
02:01:50,440 --> 02:01:51,950
හයියෙන්!
1201
02:02:34,760 --> 02:02:36,750
නුඹට මෙතනින් එහාට යන්න බෑ!
1202
02:02:36,920 --> 02:02:38,430
Gandalf!
1203
02:02:42,520 --> 02:02:47,190
මම රහස් ගිනිදළු වලට සේවය කරන්නෙක්,
Anor වල ගින්දර පාලනය කරන්නේ මමයි.
1204
02:02:48,160 --> 02:02:51,780
අඳුරේ ගිනිදළු වලින් නුඹට සහය ගන්න බෑ!
1205
02:03:01,360 --> 02:03:03,230
ආපසු සෙවනැළි අතරට යනු.
1206
02:03:10,760 --> 02:03:15,030
නුඹට යන්න දෙන්නේ නෑ!
1207
02:03:41,080 --> 02:03:44,780
BOROMIR: නෑ ! නෑ !
-Gandalf!
1208
02:03:52,160 --> 02:03:54,510
දුවනවලා, මෝඩයිනේ!
1209
02:03:58,480 --> 02:04:00,550
එපා!
1210
02:04:06,440 --> 02:04:08,510
Aragorn!
1211
02:05:03,480 --> 02:05:06,150
Legolas, ඔවුන්ව නැගිට්ටවන්න.
1212
02:05:10,080 --> 02:05:11,870
ඔවුන්ට පොඩි වෙලාවක් දෙන්න!
1213
02:05:12,080 --> 02:05:15,550
කළුවර වැටෙද්දි, මේ හරිය Orcs ලගෙන් පිරෙනව.
1214
02:05:15,760 --> 02:05:18,950
අපි Lothlorien වල කැලේට යන්න ඕනා.
1215
02:05:19,840 --> 02:05:22,990
එන්න, Boromir. Legolas.
Gimli, ඔවුන්ව නැගිට්ටවන්න.
1216
02:05:24,440 --> 02:05:26,550
නැගිටින්න, Sam.
1217
02:05:26,880 --> 02:05:28,310
Frodo?.
1218
02:05:30,280 --> 02:05:31,910
Frodo!
1219
02:06:22,280 --> 02:06:24,710
ලඟින්ම ඉන්න , Hobbits!
1220
02:06:25,440 --> 02:06:29,390
කතාවක් තියනව මේ කැලේ මහා බලගතු මායාකාරියක් ජීවත් වෙනව කියල.
1221
02:06:29,600 --> 02:06:32,030
EIf මායාකාරියක්...
1222
02:06:32,560 --> 02:06:35,310
...විශාල බලයක් තියන.
1223
02:06:35,840 --> 02:06:37,950
ඇය දිහා බලන ඕනම කෙනෙක්...
1224
02:06:38,160 --> 02:06:39,870
...ඇගේ ජප කිරීමට අහුවෙනව.
1225
02:06:40,080 --> 02:06:41,300
FEMALE VOICE:
Frodo!
1226
02:06:43,480 --> 02:06:45,430
ඒ කිසිකෙනෙක්ව නැවත දකින්න ලැබෙන්නේ නෑ ලු.
1227
02:06:45,640 --> 02:06:49,950
FEMALE VOICE: ඔබ අප වෙත එන්නේ විනාශයත් රැගෙනයි.
1228
02:06:50,160 --> 02:06:53,700
මුදුව දරන්නානෙනී,
ඔබ මෙහෙට මහත් වූ නපුරක් රැගෙන පැමිණියේ.
1229
02:06:53,920 --> 02:06:55,590
SAM:
Frodo?.
1230
02:07:00,680 --> 02:07:06,030
මම Dwarf කෙනෙක්
ඇයට ලේසි වෙන්නේ නෑ මාව අල්ලගන්න.
1231
02:07:06,240 --> 02:07:10,590
මට තියෙන්නේ උකුස්සෙකුගේ ඇස්
සහ වෘකයෙකුගේ කන්.
1232
02:07:17,960 --> 02:07:22,350
Dwarf ල කොච්චර හයියෙන් හුස්ම ගන්නවද කියනවනං
අපිට අඳුරේ වුනත් ඔවුන්ට විදින්න පුලුවන්.
1233
02:07:24,040 --> 02:07:25,430
SPEAKS ELVISH:
Haldir of Lorien.
1234
02:07:26,040 --> 02:07:27,950
අපි ආවෙ ඔබේ උදව් බලාපොරොත්තුවෙන්.
1235
02:07:29,400 --> 02:07:31,070
අපිට ඔබේ ආරක්ෂාව අවශ්යයි.
1236
02:07:31,280 --> 02:07:35,310
Aragorn, මේ කැලේ උපද්රව සහිත කැලයක්.
අපි ආපහු ගියොත් හොඳයි.
1237
02:07:35,520 --> 02:07:41,190
ඔබලා ඇතුල්වී තිබෙන්නේ කැලයට අධිපති දෙවගනගේ රාජධානියටයි.
ඔබලාට ආපසු යා නොහැකියි.
1238
02:07:43,480 --> 02:07:46,830
එන්න. ඇය ඔබලාව බලාපොරොත්තුවෙන් ඉන්නෙ.
1239
02:08:51,160 --> 02:08:55,390
මෙතන ඉන්නේ අට දෙනයිනේ, අපිට ආරංචි වුනේ Rivendell වලින්
නව දෙනෙක් පිටත් වුනා කියලයි.
1240
02:08:55,640 --> 02:08:57,390
කෝ Gandalf?.
1241
02:08:57,560 --> 02:09:01,310
මට ලොකු ඕනකමක් තිබ්බ ඔහු එක්ක කතා කරන්න.
1242
02:09:02,880 --> 02:09:05,950
ඔහු සෙවනැලි අතරට ගියා.
1243
02:09:10,600 --> 02:09:13,550
මේ ගවේෂණය හරියට පිහි තලයක් උඩ ගමන් කරනවා වගේ.
1244
02:09:14,360 --> 02:09:17,230
පොඩ්ඩක් හරි වැරදුනොත්...
1245
02:09:17,560 --> 02:09:20,270
.... මුලු මෙහෙයුම ම අසාර්ථක වෙනව
1246
02:09:33,480 --> 02:09:37,870
නමුත් මෙය අවංක මිත්ර සංධානයක් නිසා
අපිට තවමත් බලාපොරොත්තුවක් ඉතුරුවෙලා තියනව.
1247
02:09:41,080 --> 02:09:45,550
ඔබලාගේ හදවත් වලට විෂ ඇතුල්වෙන්න ඉඩ දෙන්න එපා.
දැන් ගිහින් විවේක ගන්න...
1248
02:09:46,080 --> 02:09:49,470
...ඔබලා දුකෙන් හා කරදරයෙන් වෙහෙසට පත්වෙලා ඉන්නේ
1249
02:09:51,840 --> 02:09:53,710
අද රාත්රියේදී, ඔබලාට නිදාගන්න පුලුවන් වෙයි....
1250
02:09:53,880 --> 02:09:57,110
GALADRIEL:
ඔබව සාදරයෙන් පිලිගන්නවා, Shire හි Frodo...
1251
02:09:58,360 --> 02:10:00,310
...ඇස දුටු එකම තැනැත්තානෙනී!
1252
02:10:01,880 --> 02:10:04,830
1253
02:10:14,480 --> 02:10:16,780
Gandalf වෙනුවෙන් ගැයෙන ගීතයක්.
1254
02:10:18,680 --> 02:10:20,910
MERRY:
එයාල මොනවද ඔහු ගැන කියන්නේ?.
1255
02:10:21,080 --> 02:10:26,020
මට ඒක ඔබලාට කියන්න තේරෙන්නේ නෑ. ඒ දුක තාම මගේ හිතේ හිතේ තියනව
1256
02:10:28,600 --> 02:10:30,790
ARAGORN:
ටිකක් විවේක ගන්න.
1257
02:10:31,240 --> 02:10:33,800
මෙහි මායිම් හොඳින් ආරක්ෂා වෙලයි තියෙන්නේ.
1258
02:10:34,000 --> 02:10:36,430
මට මෙහි විවේක ගන්න බෑ.
1259
02:10:39,160 --> 02:10:42,030
මට ඇගේ කටහඬ මගේ ඔලුව ඇතුලෙන් නිතරම ඇහෙනව.
1260
02:10:42,280 --> 02:10:45,820
ඇය මගේ පියා ගැන කතා කලා
ඒ වගේම Gondor වල බිඳ වැටීම ගැනත් කිව්ව.
1261
02:10:46,040 --> 02:10:51,270
ඇය මට කිව්ව,
"තාමත් බලාපොරොත්තුවක් ඉතුරුවෙලා තියනව කියල."
1262
02:10:52,600 --> 02:10:55,310
ඒත් මට එහෙම දෙයක් පේන්නේ නෑ.
1263
02:10:56,600 --> 02:10:58,980
අපේ බලාපොරොත්තු බිඳවැටිල හුගාක් කල්.
1264
02:11:08,800 --> 02:11:10,830
මගේ පියා උසස් පුද්ගලයෙක්.
1265
02:11:11,560 --> 02:11:13,670
ඒත් ඔහුගේ පාලනය බිඳ වැටෙමින් තියෙන්නේ...
1266
02:11:16,680 --> 02:11:19,190
...ඒ වගේම අපේ මිනිසුන්ගේ විශ්වාසය නැති වෙමින් යනව.
1267
02:11:20,760 --> 02:11:23,950
ඔහුට ඕනෑ කර තිබෙන්නේ මම මේ සියලුම දේවල්
නැවත් හරිගස්සන්නයි. ඒ වගේම මම ඒක කරනව!
1268
02:11:24,120 --> 02:11:27,510
මම Gondor වල තිබුනු ඒ තේජස නැවතත් ඇති කරනව.
1269
02:11:30,480 --> 02:11:33,110
ඔයා ඒක දැකල තියනවද , Aragorn?.
1270
02:11:33,720 --> 02:11:35,830
Ecthelion වල ධවල කුළුණ.
1271
02:11:36,040 --> 02:11:39,510
මුතු හා රිදීයෙන් හදපු උලක් වගේ ඒක දිලිසෙන්නෙ.
1272
02:11:40,160 --> 02:11:43,510
උදෑසනම හමන සුළගින් එහි ඇති ධජය
ඉහලින්ම ළෙලෙදෙන අපූරුව.
1273
02:11:46,280 --> 02:11:48,430
ඔයා කවදාවත් තමන්ගේ නිවස...
1274
02:11:48,600 --> 02:11:52,110
...රිදී හොරනෑවේ නාදය කියල හදුන්වල තියනවද?.
1275
02:11:53,000 --> 02:11:55,830
මම ධවල නගරය දැකල තියනව...
1276
02:11:56,280 --> 02:11:57,590
...හුග කාලෙකට කලින්.
1277
02:11:58,520 --> 02:12:03,270
දවසක, අපි හැමෝම එහේ යයි.
1278
02:12:04,200 --> 02:12:06,990
මුර කුළුනේ ආරක්ෂකයා කෑ ගහල කියයි:
1279
02:12:07,440 --> 02:12:10,630
"Gondor රාජධානියේ අධිපතීන් නැවත පැමිණෙනවා" කියල.
1280
02:13:15,080 --> 02:13:17,540
බලන්න මේ කැඩපත දිහා?
1281
02:13:17,720 --> 02:13:19,190
මොනාද එතකොට මට පේන්නේ පේන්නේ?.
1282
02:13:22,040 --> 02:13:24,270
ප්රඥාවන්තම පුද්ගලයාටවත් ඒක හරියට කියන්න බෑ.
1283
02:13:25,160 --> 02:13:26,910
මේ කැඩපත...
1284
02:13:27,120 --> 02:13:29,550
...හුඟාක් දේවල් පෙන්වනව.
1285
02:13:32,440 --> 02:13:34,710
අතීතයේ සිදුවුනු දේවල්...
1286
02:13:34,920 --> 02:13:37,380
... වර්ථමානයේ සිදු වන දේවල්...
1287
02:13:38,120 --> 02:13:39,990
...සමහරක්...
1288
02:13:43,440 --> 02:13:46,630
...අනාගතයේ වෙන්න තියන දේවල්.
1289
02:14:47,800 --> 02:14:51,870
1290
02:15:05,800 --> 02:15:08,510
මම දන්නව ඔයා දැක්කේ මොකද්ද කියල.
1291
02:15:10,840 --> 02:15:13,220
ඒක මගේ ඔලුවෙත් තියන දෙයක්.
1292
02:15:14,960 --> 02:15:18,830
ඔයා අසාර්ථක වුනොත් වෙන්නේ අන්න ඒක තමා.
1293
02:15:21,120 --> 02:15:25,790
මිත්ර සංධානය කැඩී යමින් තියෙන්නේ.
ඒක දැනටමත් ආරම්භ වෙලා.
1294
02:15:26,400 --> 02:15:29,550
ඔහු මුද්ද ගන්න උත්සාහ කරයි.
1295
02:15:29,760 --> 02:15:31,670
ඔයා දන්නව නේ මම කා ගැනද කියන්නේ කියල.
1296
02:15:32,640 --> 02:15:37,110
එකින් එකා බැගින්, එය හැමෝවම විනාශ කරල දායි.
1297
02:15:38,560 --> 02:15:40,910
FRODO:
ඔබ මගෙන් ඉල්ලුවොත් ...
1298
02:15:41,280 --> 02:15:44,230
... මම මුද්ද ඔබට දෙන්නම්.
1299
02:15:45,240 --> 02:15:47,310
ඔයා මට ඒක නිකංම දෙනවද.
1300
02:15:51,720 --> 02:15:55,470
මම පිළිගන්නව මගෙත් කැමැත්තක් තිබ්බ
මේ මුද්ද ලබාගන්න.
1301
02:16:01,600 --> 02:16:04,750
අදුරේ රජු වෙනුවට,
ඔබට රැජිනක් සිටීවි...
1302
02:16:05,200 --> 02:16:08,820
...උදෑසන මෙන්ම අලංකාර!
1303
02:16:09,440 --> 02:16:12,350
සාගරය වගේ අනතුරු දායක!
1304
02:16:12,840 --> 02:16:17,550
මහ පොළවේ අත්තිවාරමටත් වඩා ශක්තිමත්!
1305
02:16:18,000 --> 02:16:20,270
හැමෝම මට ආදරය කරයි...
1306
02:16:20,480 --> 02:16:23,190
...ඒ වගේම බලාපොරොත්තු නැති කරගනී.
1307
02:16:36,720 --> 02:16:40,870
මම ඒ පරීක්ෂාවෙන් සමත්. මම මේ දේවල් අත ඇරල...
1308
02:16:41,120 --> 02:16:43,470
...බටහිර දෙසට යනව...
1309
02:16:43,680 --> 02:16:47,950
- ...ඒ වගේම Galadriel ලෙසම ඉන්නව.
- මට මේක තනියම කරන්න බෑ.
1310
02:16:51,440 --> 02:16:55,390
ඔබයි මුදුව රැගෙන යන්නා, Frodo.
බලයේ මුදුව තියාගන්නව කියන්නේ...
1311
02:16:56,280 --> 02:16:57,710
...තනිවෙනවා කියන එක තමා.
1312
02:16:58,320 --> 02:17:01,590
මේක ඔබට පැවරුන රාජකාරියක්.
1313
02:17:02,080 --> 02:17:05,150
ඔබට එය කල නොහැකිනම්...
1314
02:17:06,000 --> 02:17:07,910
...වෙන කිසිවෙකුට එය කල නොහැකියි
1315
02:17:08,280 --> 02:17:11,310
එහෙනම් මම දන්නව මම මොකද්ද කරන්න ඕනා කියල.
1316
02:17:11,960 --> 02:17:12,990
ඒත්...
1317
02:17:16,120 --> 02:17:18,270
...මම බයයි ඒක කරන්න.
1318
02:17:21,600 --> 02:17:26,510
මේ ලෝකයේ සිටින කුඩාම පුද්ගලයාට වුනත් පුලුවන්
මේ ලෝකයේ අනාගතය වෙනස් කරන්න.
1319
02:17:31,640 --> 02:17:37,150
ඔයා දන්නවද Orcs ල කොහොමද මේ ලෝකෙට ඉස්සෙල්ලම ආවෙ කියල?
1320
02:17:37,880 --> 02:17:41,070
ඔවුන් කාලයක් EIves වරුන් වෙලයි හිටියේ.
1321
02:17:42,240 --> 02:17:45,430
අඳුරේ බලයට ඔවුන් නතු වුනා...
1322
02:17:45,640 --> 02:17:48,670
...ඔවුන්ට වද දෙනු ලැබුවා.
1323
02:17:49,000 --> 02:17:54,070
දිරාපත් වී ගිය ජීවිත.
1324
02:17:54,360 --> 02:17:56,110
අද වන විට...
1325
02:17:57,520 --> 02:17:59,310
...පරිපූර්ණත්වයට පත් කර තිබෙනවා.
1326
02:18:00,000 --> 02:18:03,030
මාගේ සටන්කාමී Uruk-hai වරුනි...
1327
02:18:04,920 --> 02:18:07,150
...ඔබලා සේවය කරන්නේ කාටද?
1328
02:18:07,320 --> 02:18:09,700
Saruman!
1329
02:18:29,720 --> 02:18:32,990
SARUMAN: ඔවුන් සියල්ල ලුහුබඳින්න.
හමුවනතුරු නවත්වන්න එපා.
1330
02:18:33,200 --> 02:18:35,990
ඔබ වේදනාව කියනදේ අදුනන්නේ නෑ.
ඔබ බය කියනදේ අදුනන්නේ නෑ.
1331
02:18:36,200 --> 02:18:39,030
ඔබලා මනුෂ්යන්ගේ මස් අනුභව කරන්න!
1332
02:18:43,880 --> 02:18:49,230
ඔවුන් අතර ඉන්න කුරුමිට්ටෙක් ලඟ වැදගත් යමක් තිබෙනවා.
ඔහු මා වෙත පණපිටින් රැගෙන එන්න...
1333
02:18:49,560 --> 02:18:51,630
...ඔහුගේ කිසිම දෙයක් ගැනීම නුඹලාට තහනම්.
1334
02:18:53,360 --> 02:18:54,580
අනිත් අය මරා දමන්න.
1335
02:19:21,360 --> 02:19:24,430
GALADRIEL:
ආයුබෝවන්, Frodo Baggins.
1336
02:19:24,600 --> 02:19:27,870
මම ඔබට දෙනවා Earendil හි ආලෝකය...
1337
02:19:28,600 --> 02:19:30,830
...අපගේ ආදරණීයම තාරකාව.
1338
02:19:31,640 --> 02:19:33,630
1339
02:19:42,080 --> 02:19:46,310
කිසිදු ආලෝකයක් නොමැති අන්ධකාරය තුලදී...
1340
02:19:46,520 --> 02:19:50,470
... එය ඔබට ආලෝකය සපයනු ඇති.
1341
02:20:56,920 --> 02:21:00,350
1342
02:21:25,400 --> 02:21:26,670
Frodo.
1343
02:21:28,480 --> 02:21:29,910
මේ තමා Argonath.
1344
02:21:33,240 --> 02:21:36,780
ගොඩක් කාලෙක ඉදන් මට ආසාවක් තිබ්බ
අතීතයේ රජවරුන්ව දකින්න.
1345
02:21:37,520 --> 02:21:39,350
මාගේ රජවරුන්.
1346
02:22:55,120 --> 02:22:57,230
අපි රාත්රියේදී ගඟ තරණය කරමු.
1347
02:22:57,440 --> 02:22:59,900
බෝට්ටු හංගල පයින් යමු.
1348
02:23:00,120 --> 02:23:03,430
-අපි North වලට උතුරු දිශාවෙන් ඇතුල්වෙමු.
GIMLI: ඇත්තට?.
1349
02:23:03,800 --> 02:23:07,470
ඔයා හිතන්නෙ අපිට Emyn Muil වල
Iabyrinth මුවහත් ගල් තරණය කරල...
1350
02:23:07,640 --> 02:23:10,750
...අපේ පාර හොයාගන්න ලේසියි කියලද?
1351
02:23:10,960 --> 02:23:13,910
ඒකට පස්සෙ, වැඩේ තවත් අමාරු වෙනව.
1352
02:23:14,320 --> 02:23:19,030
පෙනෙන තෙක් මානයේම තිබෙන දුගඳ හමන වගුරු බිම.
1353
02:23:19,240 --> 02:23:20,590
ඒක තමා අපේ මාර්ගය වෙන්නේ Dwarf වරයානෙනී.
1354
02:23:22,040 --> 02:23:25,110
ටිකක් විවේක අරන්
නැතිවී ගිය ශක්තිය නැවත ලබාගන්න.
1355
02:23:25,320 --> 02:23:26,990
නැවත ලබාගන්නව මගෙ ---
1356
02:23:29,880 --> 02:23:31,750
- අපි දැන් යන්න ඕනා.
- නෑ.
1357
02:23:31,960 --> 02:23:36,190
Orcs වරු නැගෙනහිර වෙරළේ හැමතැනම සැරි සරනව.
අපි අන්ධකාර වැටෙනකම් ඉන්න ඕනා.
1358
02:23:36,400 --> 02:23:39,710
නැගෙනහිර වෙරළ ගැන නෙමේ මම මේ වෙලාවේ වධ වෙන්නේ.
1359
02:23:39,920 --> 02:23:43,750
සෙවනැලි සමග කිසියම් ආකාරයක අමුත්තක් මට පේනව.
1360
02:23:44,240 --> 02:23:48,270
යමක් අපිට ලං වෙනව.
මට ඒක දැනෙනව.
1361
02:23:50,160 --> 02:23:54,910
ඔබේ ශක්තිය වර්ධනය කර ගන්න---
ඒ දිහා වැඩිය බලන්න එපා Hobbit.
1362
02:23:55,400 --> 02:23:57,030
කෝ Frodo?.
1363
02:24:21,640 --> 02:24:23,470
BOROMIR:
අපි කවුරුවත් මෙහෙම තැන තැන අවිදින්න හොඳ නෑ
1364
02:24:24,800 --> 02:24:26,830
වැඩිපුරම ඔයා.
1365
02:24:27,040 --> 02:24:29,390
සියලුම දේවල් රදාපවතින්නේ ඔබ මතයි.
1366
02:24:30,400 --> 02:24:32,270
Frodo?.
1367
02:24:39,080 --> 02:24:41,540
මම දන්නව ඇයි ඔයා හැමවෙලේම
තනිවෙන්න බලන්නේ කියල.
1368
02:24:42,240 --> 02:24:45,510
ඔයා ඒක නිසා විඳවනව නේද?
මට ඒක පේනව දවසින් දවස.
1369
02:24:46,280 --> 02:24:49,230
ඔයාට විශ්වාසද මේ වගේ අනවශ්ය විදියට
ඔයා විදවන්න ඕන කියල?.
1370
02:24:50,720 --> 02:24:53,280
මේක කරන්න තවත් විධි තියනව, Frodo.
1371
02:24:53,480 --> 02:24:57,150
- අපිට යන්න පුලුවන් වෙනත් මාර්ග .
-මම දන්නව ඔයා මොකද්ද කියන්න හදන්නේ කියල.
1372
02:24:57,360 --> 02:25:00,980
ඒක බුද්ධ්මත් කියල පෙනුනට මගේ හදවත
ඒක ගැන අනතුරු අඟවනව.
1373
02:25:01,200 --> 02:25:04,150
අනතුරු අඟවනව?. මොකක් ගැනද?.
1374
02:25:04,360 --> 02:25:06,390
අපි ඔක්කොම බය වෙලා ඉන්නේ , Frodo.
1375
02:25:06,600 --> 02:25:10,070
නමුත් ඒ බයට අපිව පාලනය කරල අපේ බලාපොරොත්තු
විනාශ කරන්න ඉඩ දුන්නොත්...
1376
02:25:10,280 --> 02:25:13,900
- ...ඔයාට හිතෙන්නේ නැද්ද ඒක පිස්සුවක් කියල?.
- වෙන විධියක් නෑ මේකට.
1377
02:25:15,600 --> 02:25:18,830
මම ඉල්ලන්නේ මගේ ජනතාව ආරක්ෂා කරගන්න ඕන ශක්තිය!
1378
02:25:20,320 --> 02:25:22,270
- මට දෙන්න මුදුව.
- බෑ.
1379
02:25:23,480 --> 02:25:26,990
- ඇයි ඔයා දුවන්නේ? මම හොරෙක් නෙමේ.
- මේ ඔබ නෙමේ.
1380
02:25:28,720 --> 02:25:31,910
ඔයා හිතන්නෙ ඔයාට අවස්ථාවක් තියනව කියලද?.
1381
02:25:32,120 --> 02:25:36,590
ඔවුන් ඔබව සොයාගනී.
ඔවුන් ඔබෙන් මුද්ද අරගනී.
1382
02:25:36,800 --> 02:25:40,340
අවසානයට පෙර ඔබ ඔවුන්ගෙන් මරණය ඉල්ලයි!
1383
02:25:42,400 --> 02:25:44,390
තමුසෙ නං මහ මෝඩයෙක්!
1384
02:25:44,600 --> 02:25:48,430
ඒක තමුසෙගෙ නෙමේ!
ඒක මගේ.
1385
02:25:48,600 --> 02:25:51,310
ඒක මගේ! දෙනව මට ඒක!
1386
02:25:51,480 --> 02:25:52,700
- දෙන්නයි කිව්වේ මට ඒක!
- බෑ!
1387
02:25:52,920 --> 02:25:54,670
- දෙනව ඒක!
- බෑ.
1388
02:26:02,000 --> 02:26:03,950
මට පේනව තමුසෙ මොනාද කරන්න යන්නේ කියල.
1389
02:26:04,160 --> 02:26:06,990
තමුසෙ මුද්ද Sauron ට ගිහින් දෙන්නයි යන්නේ!
1390
02:26:07,200 --> 02:26:08,990
තමුසෙ අපිව රවට්ටන්නයි යන්නේ!
1391
02:26:09,200 --> 02:26:12,270
තමුසෙ මැරෙන්නයි යන්නේ,
අපි ඔක්කොම මරාගෙනම!
1392
02:26:12,680 --> 02:26:16,190
තමුසෙට සාප වෙනවා!
කුරුමිට්ටො ඔක්කොටම සාප වෙනව!
1393
02:26:22,960 --> 02:26:24,430
Frodo?.
1394
02:26:28,560 --> 02:26:30,070
Frodo.
1395
02:26:33,840 --> 02:26:35,790
මම ඒ මොකද්ද කලේ?.
1396
02:26:36,000 --> 02:26:37,630
කරුණාකරල, Frodo.
1397
02:26:37,840 --> 02:26:40,400
Frodo, මට සමාවෙන්න!
1398
02:26:40,640 --> 02:26:42,430
Frodo!
1399
02:27:05,920 --> 02:27:09,870
1400
02:27:27,000 --> 02:27:28,350
Frodo?.
1401
02:27:29,560 --> 02:27:32,510
- Boromir වෙනස්වෙලා.
- මුද්ද කොහෙද?.
1402
02:27:32,720 --> 02:27:34,430
ඈත් වෙලා ඉන්න!
1403
02:27:34,840 --> 02:27:36,350
Frodo!
1404
02:27:38,520 --> 02:27:42,190
- මම පොරොන්දු වුනා ඔබව ආරක්ෂා කරන්න.
- ඔබට පුලුවන්ද ඔබෙන්ම මාව ආරක්ෂා කරන්න?.
1405
02:27:51,480 --> 02:27:53,860
ඔයා ඒක විනාශ කරනවද?.
1406
02:27:58,640 --> 02:28:00,510
VOICE OF THE RING:
Aragorn.
1407
02:28:03,800 --> 02:28:06,030
Aragorn.
1408
02:28:07,760 --> 02:28:09,550
Elessar.
1409
02:28:16,880 --> 02:28:20,110
මට ඔබත් එක්ක අවසානය වෙනකම්ම එන්න තිබ්බ.
1410
02:28:20,760 --> 02:28:23,470
Mordor හි ගිනිදළු දක්වාම.
1411
02:28:26,680 --> 02:28:27,790
මම දන්නව.
1412
02:28:30,160 --> 02:28:35,390
අනිත් අය ගැන බලාගන්න. විශේෂයෙන්ම Sam ව.
ඔහු තේරුම් ගන්න එකක් නෑ.
1413
02:28:39,000 --> 02:28:40,630
යන්න, Frodo!
1414
02:28:43,520 --> 02:28:44,950
දුවන්න.
1415
02:28:45,200 --> 02:28:46,790
දුවන්න!
1416
02:29:10,360 --> 02:29:11,950
Frodo!
1417
02:29:20,840 --> 02:29:22,550
කුරුමිට්ටන්ව හොයන්න!
1418
02:29:24,120 --> 02:29:26,550
කුරුමිට්ටන්ව හොයන්න!
1419
02:29:29,880 --> 02:29:31,470
EIendil!
1420
02:29:37,720 --> 02:29:39,190
Aragorn, යන්න!
1421
02:30:00,040 --> 02:30:01,260
PIPPIN:
Frodo!
1422
02:30:01,840 --> 02:30:03,390
මෙතන හැංගෙන්න. ඉක්මනට!
1423
02:30:04,000 --> 02:30:05,390
එන්න!
1424
02:30:07,760 --> 02:30:09,710
PIPPIN:
එයා මොනාද කරන්නේ?.
1425
02:30:13,760 --> 02:30:15,670
එයා යන්න යනවා.
1426
02:30:20,280 --> 02:30:23,070
- නෑ!
- Pippin!
1427
02:30:27,800 --> 02:30:30,030
MERRY:
දුවන්න, Frodo. යන්න!
1428
02:30:30,560 --> 02:30:33,550
- ඕයි, ඕයි. තමුසෙ.
- මෙහාට එනවා!
1429
02:30:33,920 --> 02:30:35,470
- මෙහාට එනවා!
- මේ පැත්තෙන්!
1430
02:30:45,880 --> 02:30:48,110
- ඒක වැඩ කරනව
- මම දන්නව! දුවන්න!
1431
02:31:32,600 --> 02:31:35,310
1432
02:31:35,480 --> 02:31:38,430
- Gondor වල හොරනෑව.
- Boromir.
1433
02:32:02,240 --> 02:32:03,300
දුවන්න!
1434
02:33:26,400 --> 02:33:28,830
1435
02:35:14,360 --> 02:35:15,910
එපා.
1436
02:35:19,520 --> 02:35:22,430
- උන් පොඩි අයව අල්ලගන ගියා.
- හෙල්ලෙන්නෙ නැතුව ඉන්න.
1437
02:35:22,680 --> 02:35:24,630
Frodo. කොහෙද Frodo?.
1438
02:35:26,440 --> 02:35:27,830
මම Frodo ට යන්න දුන්න.
1439
02:35:28,480 --> 02:35:30,990
එහෙනම් මට බැරි වුනදේ ඔයා කලා.
1440
02:35:31,960 --> 02:35:35,110
මම ඒක ඔහුගෙන් උදුරගන්න හැදුවා.
1441
02:35:35,640 --> 02:35:39,710
- මුද්ද දැන් අපෙන් හුඟක් ඈත තියෙන්නේ.
- මට සමාවෙන්න.
1442
02:35:39,920 --> 02:35:42,110
මම ඒක දැක්කේ නෑ.
1443
02:35:42,320 --> 02:35:45,390
- මම ඔබ සියලු දෙනාවම අසමත් කලා.
- නෑ, Boromir.
1444
02:35:46,120 --> 02:35:48,230
ඔයා නිභීතව සටන් කලා.
1445
02:35:48,760 --> 02:35:51,060
ඔබ ඔබේ ගෞරවය ආරක්ෂා කලා.
1446
02:35:51,680 --> 02:35:53,470
BOROMIR:
තියෙන්න අරින්න.
1447
02:35:53,920 --> 02:35:55,790
ඔක්කොම ඉවරයි.
1448
02:35:56,960 --> 02:36:01,950
මනුශ්යන්ගේ ලෝකය බිඳ වැටුනා.
අන්ධකාරය පැතිරෙනව...
1449
02:36:02,400 --> 02:36:05,270
...එය මගේ රාජධානිය විනාශ කරයි.
1450
02:36:09,360 --> 02:36:12,110
මම දන්නේ නෑ මගේ ලේ වල තියන ශක්තිය මොකද්ද කියල...
1451
02:36:12,280 --> 02:36:15,790
...ඒත් අද මම ඔබට පොරොන්දු වෙනව.
මම ධවල නගරය විනාශ වෙන්න දෙන්නේ නෑ...
1452
02:36:16,760 --> 02:36:19,140
...අපේ ජනතාවට පරදින්න දෙන්නෙත් නෑ.
1453
02:36:20,080 --> 02:36:21,390
අපේ ජනතාව.
1454
02:36:25,080 --> 02:36:27,070
අපේ ජනතාව.
1455
02:36:47,960 --> 02:36:50,830
මගේ සහෝදරය, මටත් ඔබ වගේ වෙන්න තිබ්බනම්.
1456
02:36:52,320 --> 02:36:54,230
මගේ නායකය.
1457
02:36:56,760 --> 02:36:58,590
මගේ රජතුමා.
1458
02:37:17,440 --> 02:37:19,590
සාමයේ සැතපෙන්න...
1459
02:37:19,960 --> 02:37:21,870
...Gondor වල පුත්රයානෙනී.
1460
02:37:59,400 --> 02:38:01,070
Frodo!
1461
02:38:19,840 --> 02:38:22,990
FRODO:
මේ මුද්ද මගේ ලඟට නාව නං කොච්චර හොඳද.
1462
02:38:24,200 --> 02:38:27,070
මේ එකක්වත් නොවුන නං කොච්චර හොඳද.
1463
02:38:29,920 --> 02:38:32,590
GANDALF: මේව දකින හැමෝම හිතන්නේ එහෙම තමා....
1464
02:38:32,760 --> 02:38:36,110
...ඒත් අපිට බෑ ඒක තීරණය කරන්න..
1465
02:38:36,280 --> 02:38:38,790
අපිට තීරණය කරන්න තියන එකම දේ...
1466
02:38:39,000 --> 02:38:43,550
... අපිට ලැබිල තියන කාලයෙදි අපි මොනාද කරන්නේ කියල විතරයි..
1467
02:39:11,200 --> 02:39:13,190
Frodo, එපා!
1468
02:39:13,640 --> 02:39:14,860
Frodo!
1469
02:39:15,640 --> 02:39:18,200
- Frodo!
- නෑ , Sam.
1470
02:39:21,600 --> 02:39:23,470
ආපහු යන්න, Sam!
1471
02:39:23,960 --> 02:39:27,390
- මම Mordor වලට යන්නේ තනියම.
- සත්තකින්ම.
1472
02:39:27,600 --> 02:39:30,310
ඒත් මම ඔයා එක්ක එනවා!
1473
02:39:30,760 --> 02:39:33,060
ඔයාට පීනන්න බෑ!
1474
02:39:36,720 --> 02:39:38,350
Sam!
1475
02:39:43,720 --> 02:39:44,990
Sam!
1476
02:40:24,240 --> 02:40:26,830
මම පොරොන්දුවක් වුනා, Frodo.
1477
02:40:27,160 --> 02:40:31,310
පොරොන්දුවක්:
"ඔහුව කොයිම වෙලාවකවත් අතහරින්න එපා,
Samwise Gamgee."
1478
02:40:32,400 --> 02:40:34,910
මම ඔයාව අත හරින්නේ නෑ.
1479
02:40:35,160 --> 02:40:37,230
මම ඔයාව අත හරින්නේ නෑ.
1480
02:40:38,840 --> 02:40:40,590
අනේ, Sam.
1481
02:40:54,880 --> 02:40:56,470
අපි යමු.
1482
02:41:24,000 --> 02:41:28,110
ඉක්මන් කරන්න! Frodo, Sam දෙන්න දැන් නැගෙනහිර වෙරළට ගිහින් ඇති.
1483
02:41:42,600 --> 02:41:47,190
- ඔයා ඔවුන් පස්සෙන් යන්නේ නෑ නේද?.
- ඔහුගේ දෛවය තව දුරටත් අපේ අතේ රැඳිල නෑ.
1484
02:41:50,480 --> 02:41:55,150
ඒ කියන්නෙ මේ කරපු සේරම වතුරේ ගියා
මිත්ර සංධානය අසාර්ථක වුනා.
1485
02:42:06,520 --> 02:42:09,550
අපි එකිනෙකාට ඇත්තටම අවංකව හිටියොත් එහෙම වෙන්නේ නෑ.
1486
02:42:11,040 --> 02:42:15,150
අපි Merry වයි Pippin වයි අතහරින්න හොඳ නෑ.
1487
02:42:16,120 --> 02:42:21,140
අඩු තරමේ අපේ ඇඟේ ශක්තිය ඉතුරුවෙලා තියන තුරු වත්.
අනවශ්ය දේවල් ඔක්කොම දාල එන්න.
1488
02:42:22,600 --> 02:42:24,510
අපි සැහැල්ලුවෙන් යමු.
1489
02:42:24,720 --> 02:42:26,350
අපි Orc ල ටිකක් දඩයම් කරමු.
1490
02:42:29,440 --> 02:42:31,150
ඔය තියෙන්නේ!
1491
02:42:49,560 --> 02:42:50,750
FRODO:
Mordor.
1492
02:42:51,360 --> 02:42:54,590
මම හිතනව අනිත් අයට ආරක්ෂිත මාර්ගයක් හම්බවෙයි කියල.
1493
02:42:55,480 --> 02:42:57,940
Strider ඒ අයව බලාගනී.
1494
02:42:58,840 --> 02:43:02,070
මම හිතන්නේ නෑ අපිට ආයෙ කවදාවත්
ඒ අයව බලන්න පුලුවන් වෙයි කියල.
1495
02:43:02,400 --> 02:43:04,700
අපිට පුලුවන් වෙයි, Frodo.
1496
02:43:04,920 --> 02:43:06,430
අපිට පුලුවන් වෙයි.
1497
02:43:08,400 --> 02:43:09,430
Sam...
1498
02:43:12,880 --> 02:43:15,390
...මට සතුටුයි ඔයා මාත් එක්ක ඉන්න එකට.
1499
02:43:37,300 --> 02:43:57,300
{\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}
නවතම චිත්රපට හා රූපවාහිනී කතාමාලාවල
සිංහල උපසිරැසි සඳහා www.PirateLk.Com වෙත පිවිසෙන්න
173308