Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,137 --> 00:00:11,337
Armed police!
2
00:00:21,245 --> 00:00:24,165
Shoot over the suspect's body
in the direction you'd have fired
3
00:00:24,165 --> 00:00:27,445
if you'd have actually managed to
get here in time.
4
00:00:27,445 --> 00:00:28,743
Jesus!
5
00:00:28,743 --> 00:00:31,263
We're in this together. Best way.
6
00:00:33,423 --> 00:00:35,263
You shot that fellow in cold blood
7
00:00:35,263 --> 00:00:37,983
- while your wee mates stood by and watched!
- What was that?
8
00:00:37,983 --> 00:00:40,703
- Interview's finished, Danny.
- I'm not. - Good.
9
00:00:41,537 --> 00:00:42,813
Neither are we.
10
00:00:44,711 --> 00:00:47,679
You know why I've been appointed -
to ensure that anti-corruption
11
00:00:47,679 --> 00:00:50,439
inquiries don't get pulled
apart in court.
12
00:00:52,652 --> 00:00:54,412
Don't try playing the big man.
13
00:00:54,520 --> 00:00:57,040
We both know you're not up to it.
14
00:00:57,040 --> 00:00:58,440
She definitely does.
15
00:00:59,720 --> 00:01:02,080
You need me to make the hard choices
for you,
16
00:01:02,080 --> 00:01:04,447
because I see what's inside you.
17
00:01:04,800 --> 00:01:05,840
Jelly.
18
00:01:06,691 --> 00:01:09,750
Putting Kate into an AFO role is a
whole level of jeopardy
19
00:01:09,775 --> 00:01:12,246
above a normal undercover...
I can handle it.
20
00:01:15,648 --> 00:01:18,694
Is that the file on the suspect
shot by Waldron? Yeah.
21
00:01:18,694 --> 00:01:21,293
We need an unredacted file.
Leave it to me.
22
00:01:21,293 --> 00:01:22,998
You didn't know the suspect.
23
00:01:22,998 --> 00:01:26,226
No. Ronan Murphy.
The suspect's name.
24
00:01:26,558 --> 00:01:27,878
Don't remember me?
25
00:01:29,358 --> 00:01:31,870
The only thing with Ronan,
it was over too fast.
26
00:01:34,038 --> 00:01:35,998
'If there's something bigger here,
Danny,
27
00:01:35,998 --> 00:01:38,318
'you don't want to be the one
left carrying the can.'
28
00:01:41,318 --> 00:01:44,423
'You better come up here,
skipper.' On my way.
29
00:01:48,890 --> 00:01:50,894
Shot fired! Shot fired!
30
00:01:52,450 --> 00:01:55,377
What's he saying? What's he saying?
31
00:01:55,402 --> 00:01:58,002
Stay with me, Danny. Danny! Danny!
32
00:01:58,791 --> 00:02:02,631
'..Abbott's Lane. One
officer seriously wounded. GSW.'
33
00:02:04,200 --> 00:02:05,680
Come on, guys.
34
00:02:07,240 --> 00:02:08,956
Come away. Let them in.
35
00:02:09,760 --> 00:02:11,920
Come on, Kate.
Let's leave them to it.
36
00:02:11,920 --> 00:02:13,423
Let me in.
37
00:02:14,429 --> 00:02:16,200
Weak pulse, right carotid.
38
00:02:19,800 --> 00:02:22,200
Let's get suction on,
secure the airway...
39
00:02:27,813 --> 00:02:29,880
What the hell happened in there?
40
00:02:31,600 --> 00:02:32,880
Still in shock, guv.
41
00:02:32,880 --> 00:02:35,600
I just need a couple of minutes
to get my head round it.
42
00:02:36,960 --> 00:02:39,034
Still making sense of it, guv.
43
00:02:44,800 --> 00:02:46,520
Get them to the station.
44
00:02:53,840 --> 00:02:55,760
You too, Francis.
45
00:02:57,480 --> 00:03:00,760
Maintaining pressure on
left submandibular GSW.
46
00:03:26,807 --> 00:03:29,465
DS Arnott, AC-12.
47
00:03:29,629 --> 00:03:31,749
Is he talking?
I need to talk to him.
48
00:03:31,749 --> 00:03:33,636
The incident took place
inside the bedroom,
49
00:03:33,635 --> 00:03:35,715
so it's off-limits
except to preserve life.
50
00:03:35,715 --> 00:03:38,224
Single GSW to the neck.
Sinus rhythm,
51
00:03:38,249 --> 00:03:40,294
but BP's in his boots.
Sats dropping.
52
00:03:40,294 --> 00:03:41,761
Is he going to make it?
53
00:03:44,774 --> 00:03:45,974
Stand by, everyone.
54
00:03:45,974 --> 00:03:49,214
You need to fill in your pocket
books, then there'll be a debrief.
55
00:03:49,214 --> 00:03:52,316
Before you do anything, you'll be
walked through it all by Legal.
56
00:03:52,501 --> 00:03:53,941
Any news on Danny yet?
57
00:03:55,781 --> 00:03:58,861
Sinus bradia. He's gone asystolic.
58
00:03:58,861 --> 00:04:01,021
Let's get him in.
59
00:04:01,381 --> 00:04:02,976
OK, we're losing him.
60
00:04:03,001 --> 00:04:06,212
I've got asystole on the monitor
and no output. Fluids wide open.
61
00:04:06,212 --> 00:04:10,172
- Off vent and bag him.
- Start CPR. Adrenaline 1mg.
62
00:04:20,333 --> 00:04:23,931
Four cycles of CPR given, we've had
no output with chest compressions,
63
00:04:23,956 --> 00:04:27,545
no carotid pulse,
asystole on the monitor.
64
00:04:28,253 --> 00:04:31,333
Pronounce life extinct 08:34.
65
00:04:32,533 --> 00:04:34,373
Thanks, everybody. Sorry about that.
66
00:04:34,373 --> 00:04:36,453
We need to leave everything as is
for the coroner.
67
00:04:36,453 --> 00:04:38,893
Disconnect monitoring, oxygen...
68
00:04:43,133 --> 00:04:46,773
Don't touch anything else in case
we contaminate...
69
00:05:08,053 --> 00:05:10,333
So is anyone going to tell me
what actually happened?
70
00:05:10,333 --> 00:05:11,653
Jesus Christ, Kate.
71
00:05:14,733 --> 00:05:16,373
- There was a struggle.
- Who with?
72
00:05:16,373 --> 00:05:18,220
We were all involved.
73
00:05:18,533 --> 00:05:21,373
Danny had his firearm out
and it just went off.
74
00:05:21,373 --> 00:05:23,813
I didn't hear a struggle.
You were downstairs. Jesus!
75
00:05:23,813 --> 00:05:26,373
And from downstairs,
I didn't hear a struggle.
76
00:05:26,373 --> 00:05:29,704
By the time I got upstairs, not one
of you was giving Danny first aid.
77
00:05:29,933 --> 00:05:31,653
What did Danny say to you?
78
00:05:34,933 --> 00:05:36,940
He whispered something to you,
what did he say?
79
00:05:37,110 --> 00:05:39,660
- I'm not sure what he meant.
- No, I know, but what did he...
80
00:05:39,685 --> 00:05:41,067
What did he actually say?
81
00:05:43,994 --> 00:05:47,029
Just cos you didn't hear a struggle
doesn't mean there wasn't one.
82
00:05:47,290 --> 00:05:48,890
Why didn't one of you help Danny?
83
00:05:48,890 --> 00:05:50,153
He was lying on the floor,
84
00:05:50,178 --> 00:05:53,090
- he'd been shot and there was blood everywhere.
- We were in shock!
85
00:05:53,090 --> 00:05:56,130
What, you couldn't lift a finger?
Couldn't call for help?
86
00:05:56,130 --> 00:05:58,309
Look, do we have to talk
about this right now?
87
00:06:00,916 --> 00:06:04,730
All I can see in my head is Danny
just lying there, bleeding out, man.
88
00:06:05,586 --> 00:06:07,419
- What was your RT about?
- What RT?
89
00:06:07,419 --> 00:06:10,379
- You radioed Danny telling him to come up.
- Did I? - Yeah.
90
00:06:10,772 --> 00:06:12,299
You said, "Better come up here, skipper."
91
00:06:12,299 --> 00:06:13,495
I'll have to hear the recording.
92
00:06:13,496 --> 00:06:15,696
You were back-to-back on two,
so there is no recording.
93
00:06:15,695 --> 00:06:17,415
Can you just... stop?
94
00:06:18,495 --> 00:06:20,375
You're doing my head in.
95
00:06:20,736 --> 00:06:22,172
You know, if I'm going to go along
with this,
96
00:06:22,172 --> 00:06:23,852
I need to know what
I'm covering for.
97
00:06:29,071 --> 00:06:29,931
Fine.
98
00:06:30,354 --> 00:06:32,994
The ballistics will say what
really happened in that bedroom.
99
00:06:32,994 --> 00:06:34,394
Yeah, you'd think.
100
00:06:46,694 --> 00:06:49,354
Time, gaffer? I say they had plenty.
101
00:06:58,274 --> 00:07:00,714
- DC Francis.
- Sir.
102
00:07:01,714 --> 00:07:04,274
Right. Let's get straight down to
brass tacks.
103
00:07:04,274 --> 00:07:07,347
How did Sergeant Daniel Waldron
meet his death?
104
00:07:07,449 --> 00:07:10,930
- He died in the ambulance, sir.
- You know exactly what I mean.
105
00:07:11,354 --> 00:07:13,674
Danny Waldron shot himself, sir.
106
00:07:13,674 --> 00:07:15,554
Danny put the gun to his own head.
107
00:07:16,725 --> 00:07:18,290
We were trying to help him.
108
00:07:18,290 --> 00:07:21,885
But we, we couldn't get the gun off
him and the firearm discharged.
109
00:07:22,074 --> 00:07:23,367
By the time I entered the room,
110
00:07:23,367 --> 00:07:25,009
Danny was already bleeding
profusely.
111
00:07:25,009 --> 00:07:27,489
- Did you administer first aid?
- Kate...
112
00:07:27,851 --> 00:07:31,291
Erm... Victor Charlie 55
113
00:07:31,291 --> 00:07:34,140
and she ran in and tried to
control the bleeding
114
00:07:34,140 --> 00:07:36,060
until the paramedics arrived.
115
00:07:36,060 --> 00:07:39,500
So you didn't administer first aid?
116
00:07:39,500 --> 00:07:42,456
Well, you hope you know what
to do in them situations,
117
00:07:42,823 --> 00:07:44,227
until it comes to it.
118
00:07:44,463 --> 00:07:45,395
Uh-huh.
119
00:07:47,277 --> 00:07:51,440
Image 297. A ballistic simulation
of the bullet's trajectory.
120
00:07:51,440 --> 00:07:53,510
It appears the fatal shot was fired
in a position
121
00:07:53,510 --> 00:07:56,750
close to Sergeant Waldron's chest
and aimed upwards.
122
00:07:57,264 --> 00:08:00,719
- That how it happened, Constable?
- Yes, sir.
123
00:08:00,719 --> 00:08:05,919
Now, forensics detected firearms residue
on your hands, Victor Charlie 54,
124
00:08:06,193 --> 00:08:11,048
and the hands of your mates,
Victor Charlie 52 and 53, so...
125
00:08:11,353 --> 00:08:12,993
that would all seem to fit.
126
00:08:14,169 --> 00:08:17,376
Well, case closed.
We can all knock off early.
127
00:08:20,433 --> 00:08:23,144
There is an alternative
explanation as to why you
128
00:08:23,144 --> 00:08:24,994
had your hands on that gun.
129
00:08:25,187 --> 00:08:27,387
Well, as I said, sir,
we were trying to get it off him.
130
00:08:27,388 --> 00:08:31,228
You weren't trying to force that
firearm under Waldron's chin?
131
00:08:31,253 --> 00:08:34,012
That's a horrible accusation.
We tried to save Danny.
132
00:08:34,012 --> 00:08:36,612
- Who grabbed the gun first?
- Harry did, sir. Sorry.
133
00:08:39,012 --> 00:08:40,652
Victor Charlie 54.
134
00:08:42,026 --> 00:08:44,787
I didn't even know that Danny
had drawn his gun
135
00:08:45,118 --> 00:08:47,798
and the next minute,
Harry's wrestling him for the gun
136
00:08:47,798 --> 00:08:49,158
and he's shouting, "Danny, no!"
137
00:08:49,158 --> 00:08:50,910
And he's calling for me
and Rod to help him!
138
00:08:50,910 --> 00:08:53,150
The three of us ended up
fighting over the gun.
139
00:08:53,150 --> 00:08:56,033
We did everything we could to try
and stop him, we just couldn't.
140
00:08:56,310 --> 00:08:59,713
- Did he make any kind of statement?
- He tried to say something.
141
00:09:00,550 --> 00:09:02,238
What did he say?
142
00:09:02,830 --> 00:09:04,230
I couldn't make it out, sir.
143
00:09:06,150 --> 00:09:08,230
Now, Daniel Waldron,
as you know, was
144
00:09:08,230 --> 00:09:11,927
involved in the shooting of a
suspect during Operation Damson.
145
00:09:11,952 --> 00:09:14,473
You and Victor Charlie 52
and 53 were on his team
146
00:09:14,473 --> 00:09:16,108
and witnessed what really happened.
147
00:09:16,338 --> 00:09:19,178
Was Danny coercing you into
corroborating his version of events?
148
00:09:19,178 --> 00:09:23,289
No. The tape - I am referring to
a transcript of an interview
149
00:09:23,314 --> 00:09:25,234
with you on May 21st.
150
00:09:25,234 --> 00:09:27,394
DI Cottan and I repeatedly ask you
151
00:09:27,394 --> 00:09:29,764
if there are inaccuracies in your
account of Sergeant Waldron's
152
00:09:29,764 --> 00:09:33,668
shooting of Ronan Murphy, to which
you replied, "I can't do this."
153
00:09:33,693 --> 00:09:36,293
"I'm sorry. I can't do this."
154
00:09:36,293 --> 00:09:38,920
"No way am I testifying
against Danny Waldron."
155
00:09:38,920 --> 00:09:43,178
- No. - How's about Danny Waldron
scared you into covering for him
156
00:09:43,178 --> 00:09:44,932
and then the three of you
club together
157
00:09:44,933 --> 00:09:47,502
- and then you put an end to it?
- No, no.
158
00:09:47,527 --> 00:09:50,927
That's just not what happened.
Will you please stop this?
159
00:09:50,927 --> 00:09:53,539
- It's really upsetting!
- If Danny was threatening me,
160
00:09:53,564 --> 00:09:55,004
I would've reported him
without a doubt.
161
00:09:55,004 --> 00:09:56,540
All I had to do was report him.
162
00:09:56,565 --> 00:09:58,685
He can be a difficult bastard,
yeah, but on an op,
163
00:09:58,685 --> 00:10:00,061
you've got your skipper's back!
164
00:10:00,276 --> 00:10:02,274
We were trying to save him,
not hurt him.
165
00:10:02,274 --> 00:10:05,240
Danny Waldron killed himself, sir,
that's the honest truth.
166
00:10:05,265 --> 00:10:09,851
Why, though? Given back his firearms
licence, he was operational again.
167
00:10:10,027 --> 00:10:12,867
As far as Waldron was concerned,
the case against him was closed.
168
00:10:12,867 --> 00:10:14,707
Who knows what was
going on in his head?
169
00:10:14,707 --> 00:10:19,395
I was downstairs at the Abbott's Lane address and
didn't witness the incident at the upstairs bedroom.
170
00:10:20,827 --> 00:10:24,067
Authorised firearms officer
Victor Charlie 52,
171
00:10:24,067 --> 00:10:26,762
Victor Charlie 53,
Victor Charlie 54,
172
00:10:26,787 --> 00:10:29,747
in my view, you have failed to give
a plausible account of the events
173
00:10:29,747 --> 00:10:32,092
leading up to the death of
Sergeant Daniel Waldron
174
00:10:32,092 --> 00:10:35,052
and, therefore, I am arresting
you on suspicion of his murder.
175
00:10:35,052 --> 00:10:37,852
Now, you don't have to say anything,
however,
176
00:10:37,852 --> 00:10:40,332
it may harm your defence if you
fail to mention something
177
00:10:40,332 --> 00:10:43,972
under questioning that you later
go on to rely on in court
178
00:10:43,972 --> 00:10:48,009
and, of course, anything you do say
may be taken down in evidence.
179
00:10:51,052 --> 00:10:54,492
Look, I'm after a cell for a copper,
someone where no-one knows her.
180
00:10:54,492 --> 00:10:56,932
I need to arrange custody
for a police officer at a station
181
00:10:56,932 --> 00:10:59,092
where he's unknown.
Now.
182
00:11:02,622 --> 00:11:05,852
I wonder if, on reflection,
you'd consider that perhaps you
183
00:11:05,852 --> 00:11:08,092
should've run it by me first.
184
00:11:08,480 --> 00:11:11,545
Four coppers went into a room,
only three came out alive.
185
00:11:11,545 --> 00:11:13,025
That's what I considered.
186
00:11:13,025 --> 00:11:16,545
They'd experienced a tragic
and shocking event.
187
00:11:16,545 --> 00:11:19,225
They've admitted that they were
too traumatised to even remember
188
00:11:19,225 --> 00:11:20,383
first aid.
189
00:11:20,383 --> 00:11:21,953
Their Police Federation reps
190
00:11:21,978 --> 00:11:24,109
and their legal advisers
are arguing that perhaps
191
00:11:24,109 --> 00:11:26,935
they were sent back to work too soon
after the Damson shooting.
192
00:11:26,935 --> 00:11:29,963
Their inspector's getting it in the
neck for not disbanding the squad
193
00:11:29,963 --> 00:11:32,991
and, frankly, I think they've all
got a point.
194
00:11:33,016 --> 00:11:36,507
But it was you who vetoed
their suspensions!
195
00:11:36,671 --> 00:11:39,100
I mean, they're only back at work
because of you!
196
00:11:39,125 --> 00:11:42,037
What steps have you taken to
evaluate Danny Waldron's
197
00:11:42,037 --> 00:11:45,210
- mental state?
- Come on, you don't honestly believe he killed himself.
198
00:11:45,235 --> 00:11:46,953
He had a history of
professional discord,
199
00:11:46,953 --> 00:11:50,354
no stable relationship,
he certainly had risk factors.
200
00:11:50,379 --> 00:11:52,881
And he did it just like that,
in front of his whole squad
201
00:11:52,906 --> 00:11:55,046
- in the middle of an op.
- We're speculating.
202
00:11:55,046 --> 00:11:58,217
What we know for sure is that if you
can't successfully charge them
203
00:11:58,217 --> 00:12:02,998
in the next 36 hours, it will be
a hugely embarrassing climb-down.
204
00:12:04,616 --> 00:12:09,867
My sincere advice is to take
a more circumspect approach.
205
00:12:09,867 --> 00:12:14,042
Rescind the arrests in favour
of revoking their firearms permits
206
00:12:14,067 --> 00:12:17,308
and confining them to desk duties
while enquiries continue.
207
00:12:17,308 --> 00:12:18,469
What?
208
00:12:20,887 --> 00:12:22,927
And that isn't a climb-down?
209
00:12:31,168 --> 00:12:32,648
- Forget it.
- Scrap that.
210
00:12:35,208 --> 00:12:38,328
Let's not fall out, Ted.
I'm here to help.
211
00:12:39,195 --> 00:12:42,991
I should also emphasise
the importance of confidentiality.
212
00:12:42,991 --> 00:12:47,050
We already have a legal suppression
order in place to restrict press coverage.
213
00:12:47,040 --> 00:12:51,385
The PCC and the Chief Constable
are in complete agreement on this.
214
00:12:51,410 --> 00:12:55,010
In the absence of hard facts around
Danny Waldron's death,
215
00:12:55,576 --> 00:12:59,365
we don't want wild speculation
to affect public confidence.
216
00:12:59,365 --> 00:13:01,554
I mean, if you and the PCC
217
00:13:01,579 --> 00:13:04,339
and the Chief Constable are all
in agreement...
218
00:13:05,519 --> 00:13:06,999
.. who am I to argue?
219
00:13:25,539 --> 00:13:29,432
Let there be no misunderstanding,
I do not care what the lawyer says,
220
00:13:29,457 --> 00:13:32,257
we are going to investigate
that mob.
221
00:13:33,883 --> 00:13:35,083
Sir.
222
00:13:37,055 --> 00:13:39,830
Sir, I don't think we should close
the investigation into
223
00:13:39,830 --> 00:13:43,070
Danny Waldron's background.
Hari Baines was right.
224
00:13:43,399 --> 00:13:46,199
Danny had his demons
and I'd like to keep digging.
225
00:13:48,369 --> 00:13:49,409
Thank you, sir.
226
00:13:54,729 --> 00:13:56,609
Armed police! Armed police!
227
00:14:01,489 --> 00:14:05,329
- Check upstairs.
- Armed police! Armed police!
228
00:14:09,969 --> 00:14:11,409
All clear.
229
00:14:24,129 --> 00:14:25,249
Sarge.
230
00:14:26,249 --> 00:14:27,369
Hello, there.
231
00:14:29,129 --> 00:14:31,929
No-one said anything about
Danny Waldron having a dog.
232
00:14:34,209 --> 00:14:35,649
He didn't.
233
00:14:43,754 --> 00:14:46,451
- Sorry, who's that?
- 'PC Maneet Bindra.'
234
00:14:46,476 --> 00:14:48,367
- I've been posted.
- It's DS Arnott.
235
00:14:48,392 --> 00:14:51,350
I'm trying to track the owner of a missing dog.
I've tried the number on its collar,
236
00:14:51,350 --> 00:14:55,633
- but it's out of service. - If you would give
me the number, Sarge, I'll try and get you a lead.
237
00:14:57,222 --> 00:15:01,232
077 009 00 381.
238
00:15:01,502 --> 00:15:02,748
Just get it done.
239
00:15:08,422 --> 00:15:11,862
Item reference SJ P2,
Daniel Waldron's handset.
240
00:15:29,775 --> 00:15:32,741
I've got a firearm in here.
No-one enter.
241
00:15:33,182 --> 00:15:37,462
We need someone firearms-trained to
make safe. Jonesy's downstairs.
242
00:15:37,462 --> 00:15:38,638
Yes, sir.
243
00:15:41,022 --> 00:15:43,582
Jonesy, guv wants you. Firearm.
244
00:16:02,970 --> 00:16:04,925
- Sir?
- Yeah, all yours, Jonesy.
245
00:16:10,416 --> 00:16:12,576
We seized a laptop and a phone.
246
00:16:13,025 --> 00:16:17,044
We won't have any more info on
Danny Waldron's data files till the morning.
247
00:16:17,044 --> 00:16:20,868
- Right. - Grab a seat.
- Cheers. - OK.
248
00:16:21,106 --> 00:16:24,282
Illegal firearm.
No information on its origin.
249
00:16:24,307 --> 00:16:30,067
Plus, the case and its contents.
Storage receipt - trying to trace.
250
00:16:30,067 --> 00:16:32,994
Photo - looking into this and all.
251
00:16:33,179 --> 00:16:34,539
And this.
252
00:16:37,655 --> 00:16:41,659
- What was in it? - Nothing.
- What, an envelope with nothing inside?
253
00:16:41,829 --> 00:16:43,647
Well, that's what the report says.
254
00:16:43,815 --> 00:16:46,892
So, look, we need to have a quick
operational briefing. Right.
255
00:16:46,917 --> 00:16:49,572
You're following leads
on Danny Waldron,
256
00:16:49,597 --> 00:16:51,991
which means I'm after
Baines, Brickford and Kennedy.
257
00:16:51,992 --> 00:16:55,230
- That sound about right to you?
- Yeah. Good.
258
00:16:55,230 --> 00:16:58,110
As Kate's undercover
is on my side of the line,
259
00:16:58,110 --> 00:17:00,988
is there any probs
if I look after liaison?
260
00:17:01,590 --> 00:17:04,470
Erm...
261
00:17:04,470 --> 00:17:06,896
What? I thought you'd be happy,
you know.
262
00:17:06,921 --> 00:17:09,081
Avoid skulking about in dark alleys.
263
00:17:09,081 --> 00:17:12,761
Yeah, it's... Kate and I have worked
together for three years now.
264
00:17:12,761 --> 00:17:16,041
- Yeah, and you've got a partnership.
- Yeah. Exactly.
265
00:17:16,462 --> 00:17:18,282
Look, I get it.
266
00:17:18,478 --> 00:17:22,257
But like I said, it's on my side
of the investigation.
267
00:17:33,913 --> 00:17:37,433
- All right? - All right?
- This will warm your cockles. - Oh, ta.
268
00:17:37,433 --> 00:17:39,593
Steve never brought refreshments.
269
00:17:39,593 --> 00:17:42,233
Look, there's not really much
to report. It's early days.
270
00:17:42,233 --> 00:17:45,073
It's just, gaffer's got me on the
trail of the Three Wise Monkeys.
271
00:17:45,073 --> 00:17:47,153
Right, well, now all three of them
are Speak No Evil.
272
00:17:47,153 --> 00:17:50,129
Well, it's up to you to change all
that, ain't it? No pressure.
273
00:17:50,129 --> 00:17:52,809
- No pressure
- What did Waldron say?
274
00:17:53,339 --> 00:17:56,139
- When?
- You know, his dying words.
275
00:17:56,139 --> 00:17:58,017
Word. He started to say, "Listen,"
276
00:17:58,017 --> 00:18:00,705
and that was all he could get out.
Why?
277
00:18:00,730 --> 00:18:02,074
Just curious.
278
00:18:03,297 --> 00:18:05,697
I noticed your reaction
to me in the interview.
279
00:18:05,697 --> 00:18:08,297
Did I say something that didn't
hit the right note?
280
00:18:08,297 --> 00:18:12,537
Just... you're a brilliant liar,
that's all. Kind of unsettled me.
281
00:18:13,906 --> 00:18:17,857
- Well, thanks for the drink. - Any time.
- Night, Dot. - Night.
282
00:18:36,819 --> 00:18:40,019
- Arnott.
- It's Maneet, Sarge. Sorry to bother you
283
00:18:40,019 --> 00:18:43,779
but that out-of-service number
relates to a discontinued account.
284
00:18:43,779 --> 00:18:46,819
The dog owner must not have updated
the information on the collar.
285
00:18:46,819 --> 00:18:49,847
It's a Linus Murphy.
Lives locally.
286
00:18:50,259 --> 00:18:52,659
- Did you say Murphy?
- Yes, Sarge.
287
00:18:53,155 --> 00:18:56,162
Right, yeah. Text me the address
and organise some armed backup.
288
00:18:56,162 --> 00:18:57,722
Will do, Sarge.
289
00:18:58,482 --> 00:18:59,564
Work.
290
00:18:59,962 --> 00:19:01,122
It's all right.
291
00:19:03,562 --> 00:19:05,362
- Love ya.
- Love you, too.
292
00:19:10,762 --> 00:19:12,634
Armed police!
293
00:19:15,162 --> 00:19:16,202
Anyone home?
294
00:19:19,842 --> 00:19:21,002
Found your dog.
295
00:19:28,042 --> 00:19:29,202
Check upstairs.
296
00:20:17,529 --> 00:20:18,464
Don't.
297
00:20:19,042 --> 00:20:20,282
Don't come in.
298
00:20:22,469 --> 00:20:24,397
Call for forensic deployment.
299
00:20:24,722 --> 00:20:27,002
Keep checking for other casualties.
300
00:20:28,162 --> 00:20:29,242
Sir. All right?
301
00:20:31,878 --> 00:20:35,282
There's evidence of prolonged
torture. Cause of death isn't clear.
302
00:20:35,282 --> 00:20:37,165
Cutting his head off
can't have helped.
303
00:20:37,225 --> 00:20:39,485
- Lack of blood from the neck means...
- Joke.
304
00:20:39,510 --> 00:20:41,322
I'm a bloody detective inspector.
305
00:20:41,322 --> 00:20:43,432
I can tell he was
decapitated postmortem.
306
00:20:43,432 --> 00:20:45,272
Can't have been to conceal his ID.
307
00:20:45,273 --> 00:20:48,033
I mean, the premises are full of
evidence confirming who he is.
308
00:20:48,296 --> 00:20:50,816
Going through the findings
in Danny Waldron's flat,
309
00:20:50,816 --> 00:20:52,928
the receipt relates
to a storage company.
310
00:20:52,927 --> 00:20:54,487
Danny left something for us to find.
311
00:20:54,487 --> 00:20:56,247
I'm liaising with
the company to find out
312
00:20:56,247 --> 00:20:58,887
- which of their facilities the receipt originates from.
- Good.
313
00:20:59,206 --> 00:21:01,286
Danny Waldron's
telecommunications history
314
00:21:01,286 --> 00:21:03,509
is very quiet in the days
leading up to his death.
315
00:21:03,509 --> 00:21:05,749
There's only one contact
that stands out.
316
00:21:05,749 --> 00:21:08,549
A call from a mobile lasting
only two seconds
317
00:21:08,549 --> 00:21:11,934
and then a text message
from this same mobile number.
318
00:21:12,349 --> 00:21:13,829
Got ID on the contact?
319
00:21:13,829 --> 00:21:16,589
The mobile service provider has
disclosed the registered user.
320
00:21:16,589 --> 00:21:18,669
I'm just crosschecking
with the DVLA to see
321
00:21:18,669 --> 00:21:21,269
if the driving licence photocard
matches the selfie.
322
00:21:21,269 --> 00:21:22,309
Well done. Well done.
323
00:21:22,309 --> 00:21:24,429
The hard drive of
Danny Waldron's work computer
324
00:21:24,429 --> 00:21:26,469
hasn't revealed
anything suspicious as yet.
325
00:21:26,469 --> 00:21:28,709
The same goes for
the domestic laptop we seized
326
00:21:28,709 --> 00:21:30,989
and I'm still trying
to trace this photo.
327
00:21:32,149 --> 00:21:33,189
Good work.
328
00:21:34,469 --> 00:21:37,463
Let me know when you've got
the info on the storage facility.
329
00:21:54,029 --> 00:21:57,589
All right? Must be nice having all
this extra energy to work off.
330
00:21:57,589 --> 00:21:59,309
Is that supposed to be funny?
331
00:21:59,309 --> 00:22:00,749
Look, I've swerved desk duties
332
00:22:00,749 --> 00:22:03,749
but AC-12 are going to keep
after all of you, me included.
333
00:22:03,749 --> 00:22:05,229
We can't run away from them.
334
00:22:05,229 --> 00:22:06,084
Really?
335
00:22:07,109 --> 00:22:09,628
Is that why they've had to
back off arresting us?
336
00:22:10,041 --> 00:22:12,201
That's cos they haven't
got enough evidence yet.
337
00:22:12,200 --> 00:22:16,362
- That'll change when they know
about Hari's radio call. - Yeah?
338
00:22:16,640 --> 00:22:20,408
Well, the only way they'll know
about that is if you tell them.
339
00:22:20,433 --> 00:22:21,662
Or Hari does.
340
00:22:21,993 --> 00:22:23,873
He seems pretty nervous to me.
341
00:22:23,873 --> 00:22:26,868
We went into the room,
there was no-one there.
342
00:22:27,288 --> 00:22:29,774
We had to get a steer on whether
to look for firearms
343
00:22:29,799 --> 00:22:31,171
or to call in for a search team.
344
00:22:31,371 --> 00:22:33,211
Didn't sound like that to me.
345
00:22:33,569 --> 00:22:35,928
Hari said, "Better come up here,"
like there was trouble.
346
00:22:35,928 --> 00:22:38,288
- That put Danny on edge, so he drew his firearm.
- OK, so?
347
00:22:38,287 --> 00:22:40,696
So, someone was entrapping Danny.
348
00:22:41,247 --> 00:22:42,807
You know something, Kate?
349
00:22:44,007 --> 00:22:45,327
You don't know a thing.
350
00:23:17,127 --> 00:23:19,927
DS Arnott. We spoke on the phone.
351
00:23:19,927 --> 00:23:21,407
Got this receipt here.
352
00:23:40,047 --> 00:23:41,567
Can you step back, please?
353
00:24:34,793 --> 00:24:36,927
Oh, it must have made a right whiff.
354
00:24:36,927 --> 00:24:38,167
Yeah.
355
00:24:38,167 --> 00:24:40,047
- Sir?
- Yeah.
356
00:24:40,047 --> 00:24:42,407
Looks like this is
Linus Murphy's missing head,
357
00:24:42,407 --> 00:24:44,810
although we're just
waiting on full forensics.
358
00:24:45,084 --> 00:24:47,324
And the postmortem?
359
00:24:47,324 --> 00:24:49,164
Report came through earlier.
360
00:24:49,164 --> 00:24:52,648
Multiple serious cut and gouging
wounds to the chest, abdomen,
361
00:24:52,673 --> 00:24:55,953
genitals and anus. The cause of
death was internal haemorrhaging
362
00:24:55,953 --> 00:24:57,386
due to a pelvic fracture.
363
00:24:57,387 --> 00:25:00,027
No prints or fibres were found
on the implements or the body
364
00:25:00,027 --> 00:25:01,267
or at the premises,
365
00:25:01,267 --> 00:25:04,347
therefore it's still not possible
to pin the murder on Danny Waldron.
366
00:25:04,347 --> 00:25:08,387
However, the photograph shows
Danny Waldron as a teenager
367
00:25:08,387 --> 00:25:11,995
and facial recognition software
gives a 99.5% likelihood
368
00:25:12,020 --> 00:25:13,853
this man is a young Ronan Murphy,
369
00:25:14,011 --> 00:25:16,851
the suspect shot by Danny Waldron
during Operation Damson.
370
00:25:16,851 --> 00:25:18,251
What, they knew each other?
371
00:25:18,251 --> 00:25:20,091
And this person bears
a strong resemblance
372
00:25:20,091 --> 00:25:21,612
to Linus Murphy's severed head.
373
00:25:21,891 --> 00:25:23,411
Danny knew him too.
374
00:25:23,411 --> 00:25:26,131
What the hell are they both doing
in a photograph with Waldron?
375
00:25:26,131 --> 00:25:28,305
I'll update you when
I've got more facts, sir.
376
00:25:28,531 --> 00:25:30,989
Now, there's nothing
inside the envelope
377
00:25:31,411 --> 00:25:34,791
but I believe that's because Danny
Waldron met his death prematurely.
378
00:25:35,107 --> 00:25:38,670
I mean, all these mementos would
seem to be clues to his activities.
379
00:25:38,695 --> 00:25:40,392
I reckon, at some point he intended
380
00:25:40,417 --> 00:25:42,113
to include something
more in the envelope.
381
00:25:42,114 --> 00:25:43,474
Makes sense.
382
00:25:44,874 --> 00:25:45,460
Yes?
383
00:25:45,761 --> 00:25:48,653
The ID checks out
on Danny Waldron's last contact.
384
00:25:48,653 --> 00:25:50,373
Rachel O'Connor.
385
00:25:50,373 --> 00:25:51,693
Thanks, Maneet.
386
00:25:54,253 --> 00:25:56,044
Good work, Steve. Carry on.
387
00:25:57,653 --> 00:25:58,698
Yeah.
388
00:25:59,453 --> 00:26:00,493
Nice one.
389
00:26:21,293 --> 00:26:23,733
May I ask what is, or was,
your relationship with
390
00:26:23,733 --> 00:26:25,173
Sergeant Danny Waldron?
391
00:26:26,493 --> 00:26:29,030
We met on a night out.
392
00:26:30,013 --> 00:26:32,563
He was with a bunch
of his police mates.
393
00:26:33,013 --> 00:26:35,013
Analysis of Danny's
phone records reveals
394
00:26:35,013 --> 00:26:39,173
a call from your mobile phone to
his lasting a couple of seconds.
395
00:26:39,173 --> 00:26:41,133
That was the night we met.
396
00:26:41,133 --> 00:26:43,306
I was giving him my phone number.
397
00:26:44,053 --> 00:26:47,359
Sorry to pry but it might
help our investigation to know
398
00:26:47,384 --> 00:26:48,991
the extent of your relationship.
399
00:26:49,529 --> 00:26:52,428
We had a couple of drinks
and he walked me home.
400
00:26:52,617 --> 00:26:54,481
He didn't come inside.
401
00:26:55,184 --> 00:26:55,919
Thank you.
402
00:26:55,919 --> 00:26:57,371
You sent him a text message?
403
00:26:57,372 --> 00:26:58,980
A couple of days later.
404
00:26:59,701 --> 00:27:01,213
I hadn't heard from him.
405
00:27:01,598 --> 00:27:03,079
When did you see him again?
406
00:27:03,104 --> 00:27:04,325
I didn't.
407
00:27:05,984 --> 00:27:08,162
Did he seem troubled to you,
408
00:27:08,187 --> 00:27:10,464
or concerned about
something in particular?
409
00:27:10,635 --> 00:27:11,525
No.
410
00:27:12,060 --> 00:27:13,580
We were having a good time.
411
00:27:14,700 --> 00:27:18,351
I was disappointed
he never got back to me.
412
00:27:18,620 --> 00:27:19,234
Why?
413
00:27:19,406 --> 00:27:21,726
He seemed very lonely.
414
00:27:22,806 --> 00:27:25,226
I thought he needed
to make a connection.
415
00:27:25,791 --> 00:27:27,549
Seems like I was wrong.
416
00:27:27,864 --> 00:27:29,043
You're not wrong.
417
00:27:29,587 --> 00:27:31,309
How is he? Is he OK?
418
00:27:34,108 --> 00:27:35,491
Very sorry, miss.
419
00:27:36,348 --> 00:27:39,708
A few days ago, Danny Waldron
was killed in the line of duty.
420
00:28:11,348 --> 00:28:13,908
Hi, this is Sam.
Please leave a message.
421
00:28:15,068 --> 00:28:18,820
Hi. I'm working late.
I just wanted to say...
422
00:28:21,378 --> 00:28:22,978
..I'm lucky to have you.
423
00:28:27,818 --> 00:28:29,138
See you when I get home.
424
00:28:36,811 --> 00:28:38,033
Steve.
425
00:28:38,898 --> 00:28:42,178
- There's really no point you being here.
- I know.
426
00:28:45,405 --> 00:28:49,378
My lady, the prosecution applies
for public interest immunity
427
00:28:49,378 --> 00:28:53,186
in order that Detective Sergeant
Arnott be exempted from testifying
428
00:28:53,185 --> 00:28:54,665
in respect of this matter.
429
00:28:54,665 --> 00:28:58,585
Disclosures of covert tactics
in open court will undermine
430
00:28:58,585 --> 00:29:01,265
current and future
police operations.
431
00:29:01,485 --> 00:29:04,835
Detective Sergeant Arnott conducted
an undercover investigation that
432
00:29:04,836 --> 00:29:08,236
was, and is, of
the utmost sensitivity.
433
00:29:08,236 --> 00:29:11,510
Some of this evidence was
the subject of the defendant's
434
00:29:11,535 --> 00:29:15,856
successful appeal to be retried
for her original convictions.
435
00:29:17,935 --> 00:29:19,775
The application is refused.
436
00:29:27,215 --> 00:29:28,415
Sorry.
437
00:29:33,695 --> 00:29:36,615
You tried. You're going
to have to face her again.
438
00:29:41,815 --> 00:29:43,415
Stand away from the door.
439
00:30:04,875 --> 00:30:05,972
You all right, Jacks?
440
00:30:06,600 --> 00:30:07,907
Yeah, you all right, guv?
441
00:30:08,359 --> 00:30:09,884
Are you feeling OK?
442
00:30:09,999 --> 00:30:10,767
Yeah.
443
00:30:12,519 --> 00:30:15,759
- It's just been a rough couple
of weeks, that's all. - Yeah.
444
00:30:31,559 --> 00:30:33,177
Detective Sergeant Arnott,
445
00:30:33,178 --> 00:30:35,479
please would you tell
the court how you came to be
446
00:30:35,504 --> 00:30:38,653
involved in the investigation
surrounding the defendant?
447
00:30:38,654 --> 00:30:41,654
I was and still am
a serving detective in AC-12.
448
00:30:41,654 --> 00:30:45,854
On September 5, 2013,
there was an attempt on the life
449
00:30:45,854 --> 00:30:48,894
of a protected witness,
John Thomas Hunter.
450
00:30:48,894 --> 00:30:50,454
A police convoy was ambushed,
451
00:30:50,454 --> 00:30:52,894
causing the deaths
of three police officers.
452
00:30:52,894 --> 00:30:56,764
AC-12 was assigned to investigate
the possibility of police complicity
453
00:30:56,764 --> 00:30:58,964
in the conspiracy
to assassinate Hunter
454
00:30:59,274 --> 00:31:02,093
and our enquiries focused on
the officer who led the convoy
455
00:31:02,093 --> 00:31:03,661
and was the sole survivor.
456
00:31:03,662 --> 00:31:06,482
And this officer was the defendant?
457
00:31:09,830 --> 00:31:10,708
Yes.
458
00:31:10,910 --> 00:31:13,777
Former Detective Inspector
Lindsay Denton.
459
00:31:14,190 --> 00:31:15,230
Thank you.
460
00:31:19,390 --> 00:31:20,836
Detective Sergeant Arnott,
461
00:31:20,835 --> 00:31:23,895
did you give evidence at
the defendant's original trial?
462
00:31:23,920 --> 00:31:24,793
Yes, I did.
463
00:31:24,793 --> 00:31:28,833
Was there any significant evidence
discovered at the defendant's home?
464
00:31:28,833 --> 00:31:30,633
A hidden sum of cash was found.
465
00:31:30,633 --> 00:31:32,978
Found where exactly?
466
00:31:33,037 --> 00:31:36,357
In some items belonging to
the defendant's late mother.
467
00:31:36,357 --> 00:31:38,826
Specifically the overnight case.
468
00:31:39,677 --> 00:31:42,477
How did that make its way
to the defendant's bedroom?
469
00:31:42,477 --> 00:31:44,117
I carried it up for her.
470
00:31:44,117 --> 00:31:45,197
Why?
471
00:31:45,197 --> 00:31:47,317
I was carrying out
an undercover operation
472
00:31:47,317 --> 00:31:48,957
to investigate the defendant.
473
00:31:48,957 --> 00:31:52,397
And who authorised
this undercover operation?
474
00:31:52,397 --> 00:31:54,837
My commanding officer,
Superintendant Hastings.
475
00:31:54,837 --> 00:31:56,037
When?
476
00:31:56,037 --> 00:31:58,437
The operation was
authorised retroactively.
477
00:31:58,437 --> 00:32:01,077
After you carried the case
belonging to the defendant's
478
00:32:01,077 --> 00:32:03,397
late mother up to the bedroom,
what did you do?
479
00:32:03,397 --> 00:32:05,797
I offered my sympathies
and I turned the conversation
480
00:32:05,797 --> 00:32:10,077
towards the events surrounding the
conspiracy to murder Tommy Hunter.
481
00:32:10,077 --> 00:32:12,277
Did you ever spend a night at
the defendant's house.
482
00:32:12,277 --> 00:32:13,389
No, I did not.
483
00:32:13,416 --> 00:32:14,877
Part of a night?
484
00:32:15,877 --> 00:32:16,838
Yes.
485
00:32:17,237 --> 00:32:18,596
Until what time?
486
00:32:19,197 --> 00:32:21,437
Three, four in the morning.
487
00:32:21,437 --> 00:32:24,259
If you are unsure of
the exact time, Detective Sergeant,
488
00:32:24,284 --> 00:32:25,956
you may refer to your pocketbook.
489
00:32:28,463 --> 00:32:30,204
You did record in your pocketbook
490
00:32:30,204 --> 00:32:32,231
every time you stayed
with the defendant?
491
00:32:32,231 --> 00:32:34,271
No. I was undercover.
492
00:32:34,271 --> 00:32:35,471
If she sneaked a look at it,
493
00:32:35,471 --> 00:32:37,551
she would have found out
what I was up to.
494
00:32:37,551 --> 00:32:38,899
What were you doing
with the defendant
495
00:32:38,899 --> 00:32:41,184
until three or four in the morning?
496
00:32:41,209 --> 00:32:41,999
Talking.
497
00:32:42,181 --> 00:32:45,421
My undercover operation was designed
to win the defendant's trust.
498
00:32:45,421 --> 00:32:50,024
You were endeavouring to create
a close personal relationship
499
00:32:50,049 --> 00:32:51,689
- with the defendant.
- No.
500
00:32:51,689 --> 00:32:54,329
Only to create the appearance
of a close relationship.
501
00:32:54,329 --> 00:32:55,409
I was working.
502
00:32:55,409 --> 00:32:57,999
Are there any specific
operational rules
503
00:32:58,024 --> 00:32:59,809
associated with
an undercover operation
504
00:32:59,808 --> 00:33:02,529
with respect to the closeness
of such a relationship?
505
00:33:02,554 --> 00:33:05,728
- Yes.
- Would a sexual relationship
506
00:33:05,753 --> 00:33:08,353
be acceptable during
an undercover operation?
507
00:33:08,353 --> 00:33:10,049
Under current guidelines, no.
508
00:33:10,224 --> 00:33:12,361
Was that the reason you didn't seek
509
00:33:12,386 --> 00:33:14,760
authorisation for your
undercover operation?
510
00:33:14,760 --> 00:33:16,760
My lady, we've already established
511
00:33:16,759 --> 00:33:19,757
that the operation was
authorised retrospectively.
512
00:33:19,757 --> 00:33:21,197
Move on, Miss Hepburn.
513
00:33:23,878 --> 00:33:27,998
How many times were you alone
with the defendant in her home?
514
00:33:27,998 --> 00:33:29,270
About a dozen.
515
00:33:29,638 --> 00:33:32,598
At this time, was the case
against the defendant going well?
516
00:33:32,598 --> 00:33:33,708
It was work in progress.
517
00:33:33,708 --> 00:33:36,240
But you needed a key piece
of evidence to crack the case.
518
00:33:36,274 --> 00:33:39,187
My job is to find
any and all evidence.
519
00:33:39,187 --> 00:33:41,825
Would you please remind the court...
520
00:33:42,848 --> 00:33:44,248
who found the cash?
521
00:33:44,249 --> 00:33:45,609
A forensic search team.
522
00:33:45,609 --> 00:33:46,769
Led by whom?
523
00:33:50,089 --> 00:33:51,129
Me.
524
00:33:54,729 --> 00:33:56,049
No further questions.
525
00:34:09,329 --> 00:34:10,554
Is it true?
526
00:34:11,129 --> 00:34:12,424
- What?
- Don't.
527
00:34:14,849 --> 00:34:15,889
No.
528
00:34:18,569 --> 00:34:20,089
I didn't have sex with her.
529
00:34:21,169 --> 00:34:22,889
- But?
- But nothing.
530
00:34:22,889 --> 00:34:24,449
- Nothing?
- No.
531
00:34:25,969 --> 00:34:27,277
Right.
532
00:34:27,689 --> 00:34:30,592
We've both had relationships,
you just as much as me,
533
00:34:30,592 --> 00:34:32,254
and I don't dredge up
your old boyfriends.
534
00:34:32,254 --> 00:34:34,397
- None of them were suspects.
- It was before we met.
535
00:34:34,613 --> 00:34:36,980
You're protesting a lot for
someone who didn't shag her.
536
00:34:36,980 --> 00:34:38,600
Because I did stuff back then.
537
00:34:39,220 --> 00:34:40,414
I'm different now.
538
00:34:41,220 --> 00:34:42,700
I only want to be with you.
539
00:34:52,140 --> 00:34:53,180
We good?
540
00:34:55,540 --> 00:34:56,700
Yeah.
541
00:34:58,660 --> 00:35:04,332
I can guarantee you 110% that none
of my people would plant evidence.
542
00:35:04,357 --> 00:35:06,330
They know I would
throw the book at them,
543
00:35:06,517 --> 00:35:08,597
followed by the bookshelf.
544
00:35:08,597 --> 00:35:09,794
I know you would, Ted.
545
00:35:09,794 --> 00:35:11,980
Maybe this will cheer you up.
546
00:35:12,474 --> 00:35:13,729
Peace offering.
547
00:35:14,354 --> 00:35:16,194
An unredacted file on Ronan Murphy,
548
00:35:16,194 --> 00:35:18,726
the suspect shot dead
by Danny Waldron.
549
00:35:19,370 --> 00:35:22,970
I have been shifting
heaven and earth.
550
00:35:22,970 --> 00:35:24,210
Now you don't have to.
551
00:35:25,250 --> 00:35:28,394
Thank you, Gill.
Thank you very, very much.
552
00:35:28,394 --> 00:35:30,244
Ted, people are gunning for AC-12.
553
00:35:30,269 --> 00:35:31,427
I'm just trying to make sure
554
00:35:31,427 --> 00:35:33,755
they get as little
ammunition as possible.
555
00:35:34,427 --> 00:35:37,048
Well, I appreciate
your efforts, of course.
556
00:35:37,587 --> 00:35:39,147
I've got a table booked across town.
557
00:35:39,147 --> 00:35:42,467
A girlfriend's cancelled on me,
if you want to take the edge off.
558
00:35:43,707 --> 00:35:45,380
Erm...
559
00:35:45,867 --> 00:35:48,166
No, I think I'd better
go home to the wife.
560
00:35:51,027 --> 00:35:52,427
But thanks for the file.
561
00:36:36,107 --> 00:36:37,867
Is this really the way
you want it to go?
562
00:36:38,212 --> 00:36:40,412
Hari and Jackie are leading
you up the garden path.
563
00:36:40,412 --> 00:36:41,223
Nobody's doing nothing.
564
00:36:41,223 --> 00:36:43,863
This was a new posting for me
and look what I've walked into.
565
00:36:43,863 --> 00:36:45,865
- It's doing my head in, mate.
- How do you think I'm feeling?
566
00:36:45,865 --> 00:36:47,905
It must be ten times worse for you.
567
00:36:48,314 --> 00:36:50,364
You'd think better of Jackie,
wouldn't you?
568
00:36:51,434 --> 00:36:52,723
The little looks,
569
00:36:53,154 --> 00:36:54,714
the waterworks.
570
00:36:55,121 --> 00:36:57,225
If I can see there's something
going on between you two,
571
00:36:57,226 --> 00:36:58,100
I can't be the only one.
572
00:36:58,100 --> 00:37:00,537
You're just putting two and two
together and coming up with 400.
573
00:37:00,537 --> 00:37:02,537
First one to come clean to AC-12,
574
00:37:03,132 --> 00:37:05,069
they always get off the lightest.
575
00:37:05,666 --> 00:37:08,238
If it isn't going to be you
then maybe it'll be me.
576
00:37:11,025 --> 00:37:12,828
What did he say before he died?
577
00:37:13,425 --> 00:37:16,058
- I don't know. I couldn't work it out.
- Bollocks.
578
00:37:16,745 --> 00:37:19,065
Let's just say,
I know what's going on.
579
00:37:20,825 --> 00:37:22,905
This won't just be
your career up the spout,
580
00:37:22,905 --> 00:37:25,078
this'll be a long stint inside.
581
00:37:25,505 --> 00:37:28,099
Plenty of time to wonder
if covering for Hari and Jackie
582
00:37:28,124 --> 00:37:29,713
was your smartest move.
583
00:37:30,079 --> 00:37:32,679
And prison's such
a lovely place for a copper.
584
00:37:55,439 --> 00:37:56,965
Hari.
585
00:37:58,083 --> 00:38:00,683
All right, bud.
Give a bloke some peace, will you?
586
00:38:00,683 --> 00:38:01,724
This is getting out of hand.
587
00:38:02,043 --> 00:38:03,509
We need to talk.
588
00:38:03,843 --> 00:38:06,072
- Yeah?
- Yeah.
589
00:38:06,097 --> 00:38:07,607
Not here, though, all right? I'll...
590
00:38:07,607 --> 00:38:09,527
I'll figure out a place and a time.
591
00:38:10,567 --> 00:38:11,727
Yeah?
592
00:38:30,207 --> 00:38:31,344
Yeah.
593
00:38:31,647 --> 00:38:33,927
Sir, I've got all the forensics
in on Linus Murphy.
594
00:38:33,927 --> 00:38:34,967
And?
595
00:38:36,980 --> 00:38:39,328
The head's been formally
identified as Linus Murphy's
596
00:38:39,328 --> 00:38:41,048
based on DNA and dental records,
597
00:38:41,048 --> 00:38:43,830
and matched to the body found
at Linus Murphy's address.
598
00:38:43,855 --> 00:38:45,692
Forensic examination of the head
599
00:38:45,717 --> 00:38:48,396
has also provided the missing
link to Danny Waldron.
600
00:38:48,793 --> 00:38:51,428
Cells in the mouth
that match Waldron's DNA.
601
00:38:51,793 --> 00:38:53,141
Cells?
602
00:38:53,836 --> 00:38:55,209
Semen cells.
603
00:38:59,506 --> 00:39:02,487
Well, now we know why he wanted
to chop the head off.
604
00:39:03,872 --> 00:39:07,145
Well, you did right to question
Waldron's private life.
605
00:39:07,832 --> 00:39:09,482
Mind you,
606
00:39:09,882 --> 00:39:13,002
never had the man
pegged as a homosexual.
607
00:39:13,277 --> 00:39:15,757
I'm not sure that's
necessarily true, sir.
608
00:39:18,157 --> 00:39:20,353
The unredacted file on Ronan Murphy.
609
00:39:20,597 --> 00:39:21,808
Thank you, sir.
610
00:39:23,323 --> 00:39:25,720
I haven't read anything in it
that changes my understanding
611
00:39:25,720 --> 00:39:28,080
of anything but take it away with
you, you might find something.
612
00:39:28,080 --> 00:39:30,308
- On you go.
- Sir.
613
00:39:48,721 --> 00:39:50,001
What's that, then?
614
00:39:50,001 --> 00:39:52,652
Gaffer finally got us
the file on Ronan Murphy.
615
00:39:52,651 --> 00:39:54,186
Dead end.
616
00:40:45,180 --> 00:40:48,430
'Ey up, buddy.
How's it going, then? You all right?
617
00:40:48,780 --> 00:40:51,940
I don't know about you, but I
ain't slept in God knows how long.
618
00:40:51,940 --> 00:40:52,980
Yeah, I know.
619
00:40:54,260 --> 00:40:56,540
Just trying not to
show it to the missus.
620
00:40:58,780 --> 00:41:00,460
It's horrible, isn't it?
621
00:41:00,460 --> 00:41:03,849
But it's the only way of getting
through to the other side.
622
00:41:04,100 --> 00:41:05,700
What other side?
623
00:41:05,700 --> 00:41:08,708
Well, AC-12 dropping
the investigation.
624
00:41:09,700 --> 00:41:11,620
Going back to work and that.
625
00:41:11,620 --> 00:41:13,740
Like nothing ever happened, eh?
626
00:41:13,740 --> 00:41:16,300
Well, no, I didn't
mean it like that, did I?
627
00:41:21,900 --> 00:41:23,045
Look...
628
00:41:24,300 --> 00:41:26,712
..I've been talking to my rep
629
00:41:27,260 --> 00:41:28,760
and the legal adviser.
630
00:41:29,740 --> 00:41:31,862
I ain't told them anything.
631
00:41:34,100 --> 00:41:35,678
I need this job.
632
00:41:36,508 --> 00:41:39,268
I need my pension. People are
putting two and two together.
633
00:41:39,268 --> 00:41:41,074
Wait, what are you on about?
What people?
634
00:41:41,348 --> 00:41:43,645
Danny managed to say something.
635
00:41:44,548 --> 00:41:45,729
Kate knows what happened.
636
00:41:46,160 --> 00:41:48,647
- Yeah, but how can she, though?
- I don't know.
637
00:41:49,360 --> 00:41:53,440
I don't know. But if anyone's
in the frame, it's me.
638
00:41:53,440 --> 00:41:55,600
Listen, mate, look,
it's like I said...
639
00:41:55,600 --> 00:41:59,480
If Kate knows about me
and Jackie and Danny...
640
00:41:59,480 --> 00:42:01,040
I've got to come clean to AC-12.
641
00:42:01,040 --> 00:42:02,840
The longer I leave it,
the worse it looks.
642
00:42:02,840 --> 00:42:06,214
Mate, I've got a little 'un
and another one on the way.
643
00:42:06,239 --> 00:42:08,759
It wasn't my idea to
lie through our teeth!
644
00:42:08,759 --> 00:42:10,631
Yeah, but we had to lie,
though, didn't we?
645
00:42:10,677 --> 00:42:13,614
Cos the truth makes us sound guilty,
and we're not guilty, are we?
646
00:42:13,858 --> 00:42:15,411
It was us or him, wasn't it?
647
00:42:15,858 --> 00:42:17,253
It wasn't us.
648
00:42:17,618 --> 00:42:19,164
It was you!
649
00:42:26,978 --> 00:42:28,298
Look where it's got us.
650
00:42:30,178 --> 00:42:31,873
A career up the spout.
651
00:42:34,578 --> 00:42:35,914
A stint inside?
652
00:42:40,752 --> 00:42:42,592
Be a great place for a copper.
653
00:42:59,926 --> 00:43:02,286
The defence calls Lindsay Denton.
654
00:43:14,448 --> 00:43:17,128
I do solemnly, sincerely
and truly declare and affirm
655
00:43:17,128 --> 00:43:18,648
that the evidence I shall give
656
00:43:18,648 --> 00:43:20,768
will be the truth, the whole truth
657
00:43:21,197 --> 00:43:22,877
and nothing but the truth.
658
00:43:30,457 --> 00:43:34,386
Miss Denton, last year you
were convicted in this court
659
00:43:34,386 --> 00:43:37,106
because 10 out of 12 jurors were
sure you'd conspired
660
00:43:37,106 --> 00:43:39,906
in the murder of
a protected witness,
661
00:43:39,906 --> 00:43:41,653
John Thomas Hunter.
662
00:43:42,226 --> 00:43:46,639
Would you tell this jury whether
you were guilty of that crime?
663
00:43:47,306 --> 00:43:48,344
No.
664
00:43:48,786 --> 00:43:51,666
I had nothing to do with
the murder of Tommy Hunter.
665
00:43:53,146 --> 00:43:55,426
We've heard from
Detective Sergeant Arnott
666
00:43:55,426 --> 00:43:57,980
that one important item
of evidence against you
667
00:43:57,980 --> 00:44:03,020
was a sum of approximately
£50,000 in cash found at your home.
668
00:44:03,020 --> 00:44:06,420
To the best of your knowledge,
how was that evidence found?
669
00:44:06,420 --> 00:44:10,340
I have full knowledge of how it was
found, as I was present at the time.
670
00:44:10,780 --> 00:44:14,420
Detective Constable Kate Fleming
led me upstairs where a team of
671
00:44:14,420 --> 00:44:17,940
forensic scene investigators,
led by Detective Sergeant Arnott,
672
00:44:17,940 --> 00:44:20,342
were in the process
of searching my bedroom.
673
00:44:20,740 --> 00:44:24,299
Detective Sergeant Arnott
remarked upon the fact I'd shown
674
00:44:24,324 --> 00:44:26,964
a peculiar interest in
my mum's personal belongings.
675
00:44:26,964 --> 00:44:28,604
Peculiar? In what way?
676
00:44:28,604 --> 00:44:31,724
Detective Sergeant Arnott remarked
that I'd been particularly anxious
677
00:44:31,724 --> 00:44:33,956
about Mum's things
not being returned to me.
678
00:44:33,956 --> 00:44:35,005
Were you?
679
00:44:35,396 --> 00:44:38,793
I was devastated by her death.
680
00:44:39,036 --> 00:44:41,604
The thought of them being
lost was heartbreaking.
681
00:44:42,209 --> 00:44:46,182
I kept them in that room
and I didn't even touch them.
682
00:44:46,770 --> 00:44:49,517
I didn't even try to move them.
I just...
683
00:44:50,129 --> 00:44:52,054
As long as they were there...
684
00:44:53,529 --> 00:44:56,089
.. somehow it felt to me
that my mum was there.
685
00:45:01,489 --> 00:45:04,193
Are you OK to carry on, Miss Denton?
686
00:45:09,369 --> 00:45:10,609
Yes.
687
00:45:10,847 --> 00:45:13,142
You were recalling that
Detective Sergeant Arnott
688
00:45:13,167 --> 00:45:15,033
was leading a forensic search.
689
00:45:15,033 --> 00:45:19,748
He asked one of the forensic search
team to open Mum's overnight case.
690
00:45:19,748 --> 00:45:21,965
And what was found in the case?
691
00:45:22,385 --> 00:45:24,512
A large number of banknotes.
692
00:45:25,025 --> 00:45:27,825
Had you ever seen
these banknotes before?
693
00:45:27,825 --> 00:45:28,793
Never.
694
00:45:29,065 --> 00:45:30,505
How did you react?
695
00:45:30,505 --> 00:45:33,370
I was astonished, devastated,
696
00:45:33,825 --> 00:45:35,033
confused.
697
00:45:35,305 --> 00:45:39,508
And how did
Detective Sergeant Arnott react?
698
00:45:40,265 --> 00:45:41,473
He didn't bat an eye.
699
00:45:41,825 --> 00:45:43,640
He didn't seem surprised?
700
00:45:44,065 --> 00:45:46,482
Or curious or triumphant?
701
00:45:46,825 --> 00:45:47,852
No.
702
00:45:48,185 --> 00:45:50,465
How would you describe
your relationship with
703
00:45:50,465 --> 00:45:53,134
Detective Sergeant Arnott
up until that point?
704
00:45:53,314 --> 00:45:55,105
I thought we'd become friends.
705
00:45:55,105 --> 00:45:57,065
You became close?
706
00:45:58,425 --> 00:45:59,327
Yeah.
707
00:45:59,745 --> 00:46:03,105
An undercover officer is
forbidden from sexual relations
708
00:46:03,105 --> 00:46:05,071
with a person that
they are investigating.
709
00:46:05,072 --> 00:46:09,468
My lady, the investigating officer's
relationship with the defendant
710
00:46:09,493 --> 00:46:14,253
has no bearing on the abundant
and powerful evidence against her.
711
00:46:14,253 --> 00:46:18,131
My lady, an undercover officer
must abide by a code of conduct.
712
00:46:18,131 --> 00:46:20,051
Failure to follow
that code of conduct
713
00:46:20,051 --> 00:46:22,698
implies that there are other rules
he might be prepared to break.
714
00:46:22,698 --> 00:46:24,529
I'll allow the question.
715
00:46:30,337 --> 00:46:34,183
While undercover
and investigating you...
716
00:46:34,617 --> 00:46:38,507
did Steve Arnott engage in sexual
relations with you?
717
00:46:42,831 --> 00:46:45,168
On how many occasions?
718
00:46:47,151 --> 00:46:48,511
Once.
719
00:46:51,311 --> 00:46:52,998
I was very vulnerable.
720
00:46:54,415 --> 00:46:57,851
Following my mum's death. And, eh...
721
00:46:58,295 --> 00:47:01,661
he seemed like the only person
in the world who understood...
722
00:47:01,686 --> 00:47:04,731
what I was going through. Sorry.
723
00:47:05,993 --> 00:47:10,745
And, as a police officer,
what conclusion did you
724
00:47:10,770 --> 00:47:14,210
draw from that regarding Steve
Arnott's relationship with you?
725
00:47:14,209 --> 00:47:17,606
That, as sexual relations
are forbidden,
726
00:47:17,631 --> 00:47:21,071
he couldn't be undercover or
investigating me any more.
727
00:47:21,071 --> 00:47:25,391
How many times was
Steve Arnott in your house?
728
00:47:25,391 --> 00:47:29,308
- I'd say a dozen. - But you were always
there at the same time, weren't you?
729
00:47:29,308 --> 00:47:32,508
I wasn't sleeping very well
at night, sometimes I would
730
00:47:32,508 --> 00:47:34,548
doze off on the sofa and wake up,
731
00:47:34,548 --> 00:47:37,148
and a couple of hours
would have gone by.
732
00:47:37,148 --> 00:47:39,748
And he'd been there the whole time?
733
00:47:39,748 --> 00:47:43,588
- Yeah. - But you had no idea
where in the house he had been
734
00:47:43,588 --> 00:47:45,148
or what he had been doing?
735
00:47:46,428 --> 00:47:50,739
- No. - With access to your late
mother's belongings?
736
00:47:53,591 --> 00:47:54,464
Yeah.
737
00:47:56,304 --> 00:47:58,220
Thank you, Miss Denton.
738
00:48:03,583 --> 00:48:08,197
- My Lady. - Yes, let's leave it
there for today. - All rise.
739
00:48:49,390 --> 00:48:50,910
DS Arnott...
740
00:49:01,183 --> 00:49:02,383
Shut the door.
741
00:49:06,088 --> 00:49:07,369
Remain standing.
742
00:49:08,644 --> 00:49:10,831
Did you have sexual relations
with a suspect
743
00:49:10,856 --> 00:49:12,626
you were investigating
whilst undercover?
744
00:49:12,626 --> 00:49:14,784
Lindsay Denton is going to say
anything to con the jury.
745
00:49:14,784 --> 00:49:17,963
- Did you or didn't you?
- No, sir, I did not.
746
00:49:19,213 --> 00:49:22,144
- If that's your answer...
- It is my answer, sir.
747
00:49:25,742 --> 00:49:27,192
She claims that
when the money was found,
748
00:49:27,192 --> 00:49:28,961
you didn't bat an eye -
is that correct?
749
00:49:29,352 --> 00:49:32,198
- Yes.
- Why would that be, now?
750
00:49:32,520 --> 00:49:34,302
The search team had established
the find
751
00:49:34,302 --> 00:49:36,451
prior to Denton entering
the premises.
752
00:49:36,942 --> 00:49:40,142
I ordered them to simulate making
the find in front of her.
753
00:49:40,142 --> 00:49:41,622
To see her reaction.
754
00:49:42,622 --> 00:49:46,371
You make the find, you show her -
there's your reaction there.
755
00:49:46,396 --> 00:49:48,676
- You were showboating!
- Yes, sir.
756
00:49:48,676 --> 00:49:50,250
I will give you "yes, sir".
757
00:49:50,250 --> 00:49:52,650
The defence are using this to
discredit your work
758
00:49:52,650 --> 00:49:54,370
and the work of this department!
759
00:49:54,370 --> 00:49:58,050
Your team was bossing the game,
you went and gave away a penalty!
760
00:49:58,575 --> 00:50:00,615
Get the hell out of here!
761
00:50:11,198 --> 00:50:12,798
Superintendent Hastings.
762
00:50:24,558 --> 00:50:25,918
Sir.
763
00:50:25,918 --> 00:50:27,358
Sir.
764
00:50:33,238 --> 00:50:34,598
Mother of God.
765
00:50:50,031 --> 00:50:51,723
Who's in charge here?
766
00:50:52,118 --> 00:50:54,849
I want a preview of the forensics...
767
00:50:59,158 --> 00:51:01,595
It is with deep regret
that I inform you all...
768
00:51:02,638 --> 00:51:04,638
.. of the death of PC Rod Kennedy.
769
00:51:05,798 --> 00:51:09,078
Rod's body was found
hanged at an industrial unit.
770
00:51:09,078 --> 00:51:11,850
Early indications
are that he took his own life.
771
00:51:12,594 --> 00:51:14,729
There will be a book
of condolence in the squad room
772
00:51:14,754 --> 00:51:17,434
and we will send out the necessary
information for those of you
773
00:51:17,434 --> 00:51:19,794
who want to send flowers, cards...
774
00:51:43,873 --> 00:51:45,233
Is there anything I can do?
775
00:51:48,114 --> 00:51:49,474
It'll be fine.
776
00:51:52,514 --> 00:51:53,754
Here.
777
00:52:03,954 --> 00:52:06,211
Did you have any idea he would do
something like that?
778
00:52:06,674 --> 00:52:08,034
Did you?
779
00:52:13,340 --> 00:52:15,634
This has gone too far.
780
00:52:26,874 --> 00:52:29,994
- We need to talk.
- Jackie, it's late.
781
00:52:29,994 --> 00:52:31,554
I'm not leaving.
782
00:52:50,660 --> 00:52:53,999
- Everything all right?
- I was going to ask you the same thing.
783
00:52:54,873 --> 00:52:58,434
Kate, I read your report.
You had nothing on Rod Kennedy.
784
00:53:00,394 --> 00:53:03,359
The last thing that Danny said to me
before he died was "listen".
785
00:53:03,732 --> 00:53:05,532
And that was all he could get out.
786
00:53:05,532 --> 00:53:07,624
You weren't to know how bad
he would fall for the bluff.
787
00:53:07,878 --> 00:53:09,758
That's why I'm asking if you're OK.
788
00:53:10,192 --> 00:53:11,690
Just doing my job, mate.
789
00:53:27,792 --> 00:53:29,381
Well done, Kate.
790
00:53:38,352 --> 00:53:39,872
Rod and I were involved.
791
00:53:42,232 --> 00:53:43,672
An affair?
792
00:53:44,632 --> 00:53:48,432
Between two armed officers
serving side by side?
793
00:53:48,432 --> 00:53:52,134
That is a serious
lack of professionalism, Constable.
794
00:53:52,708 --> 00:53:53,848
Yes, sir.
795
00:53:55,161 --> 00:53:56,865
We had to keep
the relationship hidden
796
00:53:56,890 --> 00:53:58,473
or we would both have been disciplined.
797
00:53:58,473 --> 00:54:01,430
And were you still involved with Rod Kennedy
at the time of his death?
798
00:54:01,455 --> 00:54:04,695
No. We had broken up
a couple of months before.
799
00:54:04,695 --> 00:54:05,775
Why?
800
00:54:11,215 --> 00:54:13,177
Something happened between
me and Danny.
801
00:54:13,177 --> 00:54:15,081
What happened between you and Danny?
802
00:54:17,296 --> 00:54:19,136
It was a one-night thing.
803
00:54:21,416 --> 00:54:25,611
Rod found out about it.
Him and Danny had a bust-up.
804
00:54:25,611 --> 00:54:26,851
Danny was...
805
00:54:29,011 --> 00:54:31,691
Danny was in the habit
of making remarks.
806
00:54:32,931 --> 00:54:36,851
Undermining Rod. Rod was really
jealous, he couldn't handle it.
807
00:54:37,247 --> 00:54:39,230
Why did Danny Waldron
draw his firearm?
808
00:54:39,382 --> 00:54:42,662
I don't know. I mean,
we didn't do anything.
809
00:54:42,662 --> 00:54:46,964
There was nothing to suggest
he was in any kind of danger.
810
00:54:48,525 --> 00:54:52,618
So I can only imagine
he was spooked by summat.
811
00:54:56,938 --> 00:54:58,138
Go on.
812
00:54:59,245 --> 00:55:01,297
And that's when Rod went for him.
813
00:55:02,867 --> 00:55:05,307
Rod grabbed Danny's gun
and the two of them
814
00:55:05,307 --> 00:55:06,867
started wrestling with it.
815
00:55:07,972 --> 00:55:10,547
And me and Victor Charlie 53,
816
00:55:10,547 --> 00:55:12,347
we tried to get it off them both.
817
00:55:14,200 --> 00:55:19,113
- And that's when it went off.
- So let's be perfectly clear, Constable.
818
00:55:20,318 --> 00:55:21,921
You are now declaring
819
00:55:22,472 --> 00:55:26,031
that PC Rod Kennedy killed
Sergeant Daniel Waldron?
820
00:55:26,431 --> 00:55:27,756
Yes, sir.
821
00:55:31,944 --> 00:55:33,264
Rod killed Danny.
822
00:55:34,531 --> 00:55:35,971
Rod killed Danny.
823
00:55:47,859 --> 00:55:50,595
Oldest trick in the book -
blame the dead bloke.
824
00:55:50,595 --> 00:55:54,515
He killed himself, though. Fits
with him being the guilty party.
825
00:55:54,515 --> 00:55:57,325
First there were three of them
sticking together, now there's two.
826
00:55:57,791 --> 00:56:00,522
I've said it before
and I'll say it again.
827
00:56:01,456 --> 00:56:04,466
Catching criminals is tough enough,
but catching coppers?
828
00:56:04,466 --> 00:56:06,186
God give me strength.
829
00:56:07,986 --> 00:56:11,500
We keep going, fellas.
We keep going.
830
00:56:12,546 --> 00:56:13,591
Sir.
831
00:56:14,666 --> 00:56:16,026
Sir.
832
00:56:42,666 --> 00:56:46,886
- Hello?
- Bin the previous phone. Use this one for now.
833
00:56:46,911 --> 00:56:48,939
You will have a new one
in a couple of days.
834
00:56:51,691 --> 00:56:53,580
I made one mistake, man.
835
00:56:56,491 --> 00:57:00,668
- One mistake and you keep making me pay.
- AC-12 went for it?
836
00:57:01,917 --> 00:57:04,037
- Yeah.
- Don't be modest.
837
00:57:04,217 --> 00:57:06,337
I heard you played them
like violins.
838
00:57:11,270 --> 00:57:14,690
I had no prior information.
839
00:57:14,987 --> 00:57:16,027
of the operation.
840
00:57:16,026 --> 00:57:19,926
I had no prior information... of the
operation to move Tommy Hunter.
841
00:57:19,951 --> 00:57:22,185
No prior information. No prior...
842
00:57:22,184 --> 00:57:24,608
No prior knowledge,
I had no prior knowledge.
843
00:57:24,944 --> 00:57:28,424
I had no prior knowledge of the
operation to move Tommy Hunter.
844
00:57:33,264 --> 00:57:38,500
Every day I wish it had been
somebody else who'd taken that call.
845
00:57:40,424 --> 00:57:43,501
Somebody else
who had to...
846
00:57:43,801 --> 00:57:48,188
stand by and watch as their...
847
00:57:49,082 --> 00:57:50,762
.. fellow officers...
848
00:57:54,612 --> 00:57:56,052
.. were gunned down...
849
00:57:58,652 --> 00:58:00,492
.. and set alight.
850
00:58:19,485 --> 00:58:23,532
I had no prior knowledge
of the operation.
851
00:58:23,908 --> 00:58:26,028
No prior knowledge at all.
63336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.