Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,490 --> 00:00:14,090
OK. Thank you.
2
00:00:15,730 --> 00:00:18,560
Operation Damson is an ongoing initiative
3
00:00:18,610 --> 00:00:22,120
aimed at detection/prevention
of gangland murders.
4
00:00:22,170 --> 00:00:25,160
Surveillance of a suspect
under Operation Damson has been
5
00:00:25,210 --> 00:00:27,720
in place at an address
for less than 24 hours,
6
00:00:27,770 --> 00:00:30,840
with intelligence sources
indicating a significant belief
7
00:00:30,890 --> 00:00:35,520
the suspect is preparing to
commit a gangland execution.
8
00:00:35,570 --> 00:00:39,400
The suspect is a known criminal
with a history of violence,
9
00:00:39,450 --> 00:00:40,840
is expected to be armed
10
00:00:40,890 --> 00:00:44,890
and is designated extremely dangerous.
11
00:00:50,330 --> 00:00:52,600
Senior AFO is Inspector McAndrew.
12
00:00:52,650 --> 00:00:53,720
Sir.
13
00:00:53,770 --> 00:00:55,440
You'll operate out of four vehicles,
14
00:00:55,490 --> 00:00:57,920
each crew to be positioned
on the suspect's possible
15
00:00:57,970 --> 00:01:01,400
routes of travel, awaiting Gold
Commander's orders to intercept.
16
00:01:01,450 --> 00:01:03,720
Crew assignments are as follows.
17
00:01:03,770 --> 00:01:06,600
Victor Charlie Four Zero: McAndrew.
18
00:01:06,650 --> 00:01:08,160
- Sir. - Lambert.
- Sir. - Chappell. - Sir.
19
00:01:08,210 --> 00:01:10,320
- Miller.
- Sir.
20
00:01:10,370 --> 00:01:13,570
- Victor Charlie Five
Waldron. - Sir.
21
00:01:16,130 --> 00:01:18,760
You will each sign that you
understand the law regarding
22
00:01:18,810 --> 00:01:21,720
the legal use of force
as outlined by the SFC.
23
00:01:21,770 --> 00:01:23,560
You will each sign out your weapon.
24
00:01:23,610 --> 00:01:27,570
You will each sign out the type of
ammunition and the number of rounds.
25
00:01:34,770 --> 00:01:38,090
Come on! Go, go, go, go!
26
00:01:40,090 --> 00:01:42,090
Go, go, go, go! Come on!
27
00:01:52,930 --> 00:01:54,070
Go!
28
00:02:00,490 --> 00:02:04,440
- 'Four Zero. Radio check.
- Five Zero. Radio check.
29
00:02:04,490 --> 00:02:07,720
- 'Six Zero. Radio check.
- Seven Zero. Radio check.
30
00:02:07,770 --> 00:02:11,480
'All vehicles disperse to
routes. Disperse to routes.
31
00:02:11,530 --> 00:02:15,200
'Victor Charlie Four Zero.
Transmit when in position. Over.'
32
00:02:15,250 --> 00:02:17,120
Five Zero, Bravo Route, received.
33
00:02:17,170 --> 00:02:19,360
'Six Zero, received.
34
00:02:19,410 --> 00:02:21,350
'Seven Zero, received.'
35
00:02:25,410 --> 00:02:28,400
Victor Charlie Five Zero
in position on Bravo Route.
36
00:02:28,450 --> 00:02:29,920
'Received.'
37
00:02:30,530 --> 00:02:33,630
Victor Charlie Five Zero
in position, Bravo Route.
38
00:02:34,930 --> 00:02:38,760
The suspect is travelling
west on Hill Street.
39
00:02:38,810 --> 00:02:41,560
He's taking Bravo Route,
repeat Bravo Route.
40
00:02:41,610 --> 00:02:43,760
Victor Charlie Five Zero, received.
41
00:02:43,810 --> 00:02:46,360
'Blue Toyota Celica, registration
42
00:02:46,410 --> 00:02:49,640
'Lima delta zero four whisky echo whisky.'
43
00:02:49,690 --> 00:02:52,170
Go. Go!
44
00:02:55,410 --> 00:02:59,440
- 'Five Zero, report.'
- Visual with target, maintaining obs.
45
00:02:59,490 --> 00:03:02,280
'Victor Charlie Five Zero,
we're en route to join.
46
00:03:02,330 --> 00:03:04,800
Four Zero, what's our order, Five Zero?
47
00:03:04,850 --> 00:03:09,720
- 'Order is Fahrenheit. Repeat,
order is Fahrenheit.' - Go.
48
00:03:24,450 --> 00:03:26,840
Left, left.
49
00:03:26,890 --> 00:03:30,400
'Four Zero, our ETA is two minutes,
repeat two minutes, Five Zero.'
50
00:03:30,450 --> 00:03:32,320
Five Zero, received.
51
00:03:34,770 --> 00:03:36,520
- Hard stop. - Come off
it, skipper! - Danny!
52
00:03:36,570 --> 00:03:38,510
- Hard stop.
- Danny!
53
00:03:40,850 --> 00:03:42,050
Shit.
54
00:03:47,650 --> 00:03:48,920
Go, go!
55
00:03:50,330 --> 00:03:51,520
Armed Police!
56
00:03:51,570 --> 00:03:53,960
Skipper, slow down!
57
00:03:54,010 --> 00:03:57,010
- Armed Police! - Slow
down, Skipper! - Police!
58
00:04:01,490 --> 00:04:03,030
Armed Police!
59
00:04:05,560 --> 00:04:06,560
OK.
60
00:04:06,610 --> 00:04:08,350
Come on, come on!
61
00:04:27,770 --> 00:04:30,400
- Skipper!
- Shots fired!
62
00:04:30,450 --> 00:04:33,080
Where is he? Danny?
63
00:04:35,290 --> 00:04:36,730
Danny!
64
00:04:38,330 --> 00:04:40,610
- Armed Police!
- Oh, shit.
65
00:04:42,130 --> 00:04:44,320
Hari. Hari, mate, he's down.
66
00:04:44,370 --> 00:04:46,910
He refused to surrender his firearm.
67
00:04:48,250 --> 00:04:51,360
- Jesus Christ, look where the gun is!
- How'd it get all the way over there, Danny?
68
00:04:51,410 --> 00:04:53,440
Brain injury, muscle
spasm — he chucked it.
69
00:04:53,490 --> 00:04:57,090
- Look at what it looks like,
though, Danny. - Good point.
70
00:04:57,410 --> 00:05:00,800
- Hey, hey, Danny, Danny.
- It was self-defence.
71
00:05:00,850 --> 00:05:02,880
But we all know the shit I'll get for it.
72
00:05:02,930 --> 00:05:05,680
- Skipper, wait. - For Christ's
sake! - You're making it worse.
73
00:05:05,730 --> 00:05:08,040
I'm the last person who wants
to see you lot in the shit.
74
00:05:08,090 --> 00:05:10,760
- Us? - We didn't do nothing.
- That's the problem.
75
00:05:10,810 --> 00:05:12,960
So I'll cover for you and
say we got here together,
76
00:05:13,010 --> 00:05:15,200
shouted "Armed police" but
the mad bastard pulled a gun.
77
00:05:15,250 --> 00:05:18,640
- What are you talking about? - He would have
surrendered if you'd have got here in time.
78
00:05:18,690 --> 00:05:22,190
That's my report unless the
lot of you man up right now.
79
00:05:22,330 --> 00:05:25,520
- Discharge your weapons.
- No way.
80
00:05:25,570 --> 00:05:28,560
Shoot over the suspect's body,
in the direction you'd have fired
81
00:05:28,610 --> 00:05:31,560
if you'd have actually
managed to get here in time.
82
00:05:31,610 --> 00:05:32,970
No.
83
00:05:34,570 --> 00:05:36,280
Shoot, now!
84
00:05:50,450 --> 00:05:52,360
Shoot.
85
00:05:52,410 --> 00:05:54,040
Shoot!
86
00:05:54,090 --> 00:05:57,200
You choked. Plausible.
87
00:06:00,170 --> 00:06:02,210
Jesus!
88
00:06:04,570 --> 00:06:07,310
'Five Zero, status report. Status report.'
89
00:06:12,930 --> 00:06:15,320
We're all in this together.
90
00:06:15,370 --> 00:06:17,560
Best way.
91
00:06:22,850 --> 00:06:24,440
Is anyone hurt?
92
00:06:24,490 --> 00:06:28,920
- We're fine, thanks, guv.
- Suspect down, repeat, suspect down.
93
00:06:28,970 --> 00:06:31,160
Stow your weapons.
94
00:06:31,210 --> 00:06:35,800
Victor Charlie Four One, requesting
forensic deployment for the scene.
95
00:06:35,850 --> 00:06:38,000
All AFOs and weapons
require transporting to base
96
00:06:38,050 --> 00:06:41,600
for forensic recovery
of evidence and debrief.
97
00:06:41,650 --> 00:06:43,240
You sure you're OK?
98
00:06:43,290 --> 00:06:45,080
Fine.
99
00:06:45,130 --> 00:06:47,070
Everyone did their job.
100
00:06:51,010 --> 00:06:53,280
- Carry on. - Sir. - Carry on.
101
00:06:56,650 --> 00:06:58,240
Sir.
102
00:06:58,290 --> 00:06:59,570
Steve.
103
00:07:01,890 --> 00:07:04,430
What do you reckon, son — one for us?
104
00:07:11,450 --> 00:07:13,690
Yeah. One for us.
105
00:07:20,130 --> 00:07:21,330
Sir.
106
00:07:22,570 --> 00:07:23,840
As you were.
107
00:07:23,890 --> 00:07:27,160
Forensics will take your firearms,
gunshot residue samples,
108
00:07:27,210 --> 00:07:28,680
clothing, nail scrapings.
109
00:07:28,730 --> 00:07:31,360
You are to remain at the
station until they advise
110
00:07:31,410 --> 00:07:33,480
- they don't need any
further samples. - Sir.
111
00:07:33,530 --> 00:07:36,160
You're all entitled to
48 hours' recovery time.
112
00:07:36,210 --> 00:07:38,800
You'll all be offered
post-traumatic counselling.
113
00:07:38,850 --> 00:07:42,000
My advice is to use these 48 hours wisely.
114
00:07:42,050 --> 00:07:43,250
Sir.
115
00:08:07,490 --> 00:08:09,840
For the tape, please confirm
you are the officer using
116
00:08:09,890 --> 00:08:11,680
the call-sign Victor Charlie Five One.
117
00:08:11,730 --> 00:08:12,960
I am.
118
00:08:13,010 --> 00:08:15,000
Document two in your folders.
119
00:08:15,050 --> 00:08:18,320
This FA-1 was issued to AFOs
at South Ferry Police Station
120
00:08:18,370 --> 00:08:20,320
on the day of 13th of May of this year.
121
00:08:20,370 --> 00:08:23,760
- You recognise that form? - I do, sir.
- Is that your signature? - It is, sir.
122
00:08:23,810 --> 00:08:25,640
- Mm-hmm.
- According to the FA-1,
123
00:08:25,690 --> 00:08:28,480
you were issued with a Glock
17 service pistol serial number
124
00:08:28,530 --> 00:08:31,680
Mike November 8746546,
125
00:08:31,730 --> 00:08:34,280
and nine by 19mm parabellum rounds.
126
00:08:34,330 --> 00:08:35,440
I was.
127
00:08:35,490 --> 00:08:38,520
Now, can you inform us as
to how you personally became
128
00:08:38,570 --> 00:08:41,600
involved in Operation Damson?
129
00:08:41,650 --> 00:08:44,520
It was a real-time deployment
authorised by the SFC.
130
00:08:44,570 --> 00:08:48,040
'I travelled in the second vehicle
designated Victor Charlie Five Zero,
131
00:08:48,090 --> 00:08:50,600
'crewed by myself and
the rest of my team.'
132
00:08:50,650 --> 00:08:52,920
The rest of your team are
AFO Victor Charlie Five Two,
133
00:08:52,970 --> 00:08:54,280
AFO Victor Charlie Five Three
134
00:08:54,330 --> 00:08:56,480
and AFO Victor Charlie Five Four.
135
00:08:56,530 --> 00:08:58,360
We deployed to a holding position
136
00:08:58,410 --> 00:09:00,640
on one of four exit routes for the suspect
137
00:09:00,690 --> 00:09:03,640
and maintained radio contact
with the operational senior AFO.
138
00:09:03,690 --> 00:09:06,280
For the tape, please confirm
this was an inspector using
139
00:09:06,330 --> 00:09:08,120
the call sign Victor Charlie Four One.
140
00:09:08,170 --> 00:09:10,320
Correct. Victor Charlie
Four One notified me
141
00:09:10,370 --> 00:09:12,440
that the suspect was travelling towards us
142
00:09:12,490 --> 00:09:15,120
and authorised us to carry
out a real-time intercept.
143
00:09:15,170 --> 00:09:16,920
Yeah.
144
00:09:16,970 --> 00:09:21,280
Things get a wee bit fuzzy
for me here, Sergeant.
145
00:09:21,330 --> 00:09:24,040
Maybe you could be a
ray of sunshine and...
146
00:09:24,090 --> 00:09:26,890
burn off the fog. Mmm?
147
00:09:33,810 --> 00:09:37,000
- I'm waiting.
- Sir, I'm waiting for a question.
148
00:09:37,050 --> 00:09:39,640
What the Super's asking you is how come,
149
00:09:39,690 --> 00:09:42,600
as per the statement given
by Victor Charlie Four One,
150
00:09:42,650 --> 00:09:45,760
- you were ordered to wait for support...
- Not ordered. Advised.
151
00:09:45,810 --> 00:09:48,280
But you went ahead and carried
out the hard stop anyway.
152
00:09:48,330 --> 00:09:51,400
The suspect was travelling at high
speed to an unknown destination
153
00:09:51,450 --> 00:09:54,040
with the intention of
committing a gangland execution.
154
00:09:54,090 --> 00:09:55,400
Or so the intelligence said.
155
00:09:55,450 --> 00:09:58,240
The intelligence DID say,
and if that's wrong, sir,
156
00:09:58,290 --> 00:09:59,840
take it up with them.
157
00:09:59,890 --> 00:10:02,120
Can we please just stick to
a line of questioning that
158
00:10:02,170 --> 00:10:04,200
relates to Victor Charlie
Five One's actions?
159
00:10:04,250 --> 00:10:06,120
On you go, Sergeant.
160
00:10:07,130 --> 00:10:10,960
It'll help if I refer to
the map in our folders,
161
00:10:11,010 --> 00:10:12,610
document four.
162
00:10:15,090 --> 00:10:17,840
Travelling at high speed
along Prince's Road,
163
00:10:17,890 --> 00:10:21,480
the suspect approached a line of
parked cars with open road ahead.
164
00:10:21,530 --> 00:10:25,440
I was concerned if we didn't carry out the hard
stop immediately, the suspect would get away.
165
00:10:25,490 --> 00:10:28,280
- Oh, and that was your
decision, was it? - No, sir.
166
00:10:28,330 --> 00:10:30,840
It was the decision of the
Strategic Firearms Commander
167
00:10:30,890 --> 00:10:34,000
who designated the operational
objective of preventing the suspect
168
00:10:34,050 --> 00:10:35,680
carrying out an act of lethal force,
169
00:10:35,730 --> 00:10:37,400
added to which, as police officers,
170
00:10:37,450 --> 00:10:40,280
it's a non-negotiable
duty to protect the public.
171
00:10:40,330 --> 00:10:44,400
- May I answer the question now?
- Please do.
172
00:10:44,450 --> 00:10:48,280
Fearing the suspect would get away
and pose a danger to the public,
173
00:10:48,330 --> 00:10:50,960
I took the decision to close
off his route of escape
174
00:10:51,010 --> 00:10:53,760
by executing a hard stop
manoeuvre on Prince's Road
175
00:10:53,810 --> 00:10:57,000
that trapped the suspect's vehicle
between ours and the parked cars.
176
00:10:57,050 --> 00:11:00,560
The suspect then made his
escape on foot via an alleyway,
177
00:11:00,610 --> 00:11:02,120
and I gave chase.
178
00:11:02,170 --> 00:11:05,040
This foot chase led to a
confrontation in Prince's Court.
179
00:11:05,090 --> 00:11:08,000
We need you to tell us all
about this confrontation.
180
00:11:08,050 --> 00:11:09,760
Once in Prince's Court,
181
00:11:09,810 --> 00:11:12,520
almost immediately the suspect
realised he was cornered.
182
00:11:12,570 --> 00:11:17,080
The suspect turned his weapon on
us and fired. We returned fire.
183
00:11:17,130 --> 00:11:21,040
Shots struck the suspect in the
head and proved instantly fatal.
184
00:11:21,090 --> 00:11:23,360
We've received written
statements from yourself
185
00:11:23,410 --> 00:11:24,840
and the other AFOs on your team.
186
00:11:24,890 --> 00:11:28,520
- Said statements agree you all entered
Prince's Court together. - Correct.
187
00:11:28,570 --> 00:11:31,120
See, the thing is, we've got a statement
188
00:11:31,170 --> 00:11:34,160
off of an eyewitness on Prince's Road.
189
00:11:34,210 --> 00:11:36,240
Says that you entered that rough ground
190
00:11:36,290 --> 00:11:38,360
at least 30 seconds before
the rest of your team.
191
00:11:38,410 --> 00:11:41,160
I was first out of our vehicle. That
would have misled the eyewitness.
192
00:11:41,210 --> 00:11:42,640
You're saying she's mistaken?
193
00:11:42,690 --> 00:11:46,520
I'm saying that my written statements and the
written statements of my team are accurate.
194
00:11:46,570 --> 00:11:50,320
Yes, they are. And entirely consistent
195
00:11:50,370 --> 00:11:52,050
in every detail.
196
00:11:54,570 --> 00:11:57,240
- You and your team, you
acted as one? - Correct.
197
00:11:57,290 --> 00:12:01,040
That's not always the case with
you and your teams, though, is it?
198
00:12:01,090 --> 00:12:03,360
In your four years at South
Ferry, there's been a fair few
199
00:12:03,410 --> 00:12:06,320
'transfer requests from officers who
didn't want to stay in your team.
200
00:12:06,370 --> 00:12:10,760
'Some guys can't cut it.
I want them off my squad.
201
00:12:10,810 --> 00:12:12,920
'To save face, they put
in for a transfer request.
202
00:12:12,970 --> 00:12:15,560
'None of these officers
had a problem with you?'
203
00:12:15,610 --> 00:12:18,760
I've got high standards.
204
00:12:18,810 --> 00:12:20,680
That's their problem.
205
00:12:22,090 --> 00:12:24,280
So, you all entered
Prince's Court together?
206
00:12:24,330 --> 00:12:25,730
Yes, sir.
207
00:12:26,730 --> 00:12:29,800
We were moving fast on foot but I
carried out a rapid risk assessment,
208
00:12:29,850 --> 00:12:33,360
noting there were no members of
the public in immediate jeopardy.
209
00:12:33,410 --> 00:12:35,080
I called, "Armed Police."
210
00:12:35,130 --> 00:12:38,440
The suspect turned his
weapon on us and opened fire.
211
00:12:38,490 --> 00:12:41,520
I returned fire. The
suspect fell to the ground.
212
00:12:41,570 --> 00:12:44,760
Immediate examination of the
suspect by Victor Charlie Five Four
213
00:12:44,810 --> 00:12:47,480
revealed serious wounds to the head.
214
00:12:47,530 --> 00:12:51,680
The suspect had absent respiration
and his pulse was also absent.
215
00:12:51,730 --> 00:12:52,960
I secured his firearm.
216
00:12:53,010 --> 00:12:55,760
A few moments later, Victor Charlie
Four One arrived on the scene
217
00:12:55,810 --> 00:12:58,560
with her team and assumed
operational command.
218
00:12:58,610 --> 00:13:01,240
You discharged your
pistols, not your G36s?
219
00:13:01,290 --> 00:13:05,440
We confronted the suspect in a confined
space bounded by hard surfaces.
220
00:13:05,490 --> 00:13:09,440
Given the G36 has a muzzle velocity
of over 900 metres per second,
221
00:13:09,490 --> 00:13:12,160
I identified a significant risk our rounds
222
00:13:12,210 --> 00:13:15,720
might pass through the suspect and
ricochet back at us causing injury.
223
00:13:15,770 --> 00:13:18,120
We don't have an
eyewitness to the shooting.
224
00:13:18,170 --> 00:13:19,680
But we do have three ear-witnesses.
225
00:13:19,730 --> 00:13:21,720
Three independent ear-witnesses.
226
00:13:21,770 --> 00:13:24,320
Each ear-witness claims to
have heard a group of gunshots
227
00:13:24,370 --> 00:13:26,480
followed closely by what
sounded like a second
228
00:13:26,530 --> 00:13:29,850
group of gunshots, followed
closely by a single gunshot.
229
00:13:30,930 --> 00:13:34,280
As per my written statement,
it's a matter of fact
230
00:13:34,330 --> 00:13:36,600
that there was one shot
fired by the suspect
231
00:13:36,650 --> 00:13:39,440
immediately followed by a group
of shots fired simultaneously
232
00:13:39,490 --> 00:13:43,400
by myself, Victor Charlie Five
Two and Victor Charlie Five Three.
233
00:13:43,450 --> 00:13:47,960
These independent ear-witnesses
would seem to contradict said fact.
234
00:13:48,010 --> 00:13:50,560
It's an accepted and well
recognised acoustic phenomenon
235
00:13:50,610 --> 00:13:53,120
that an ear-witness can
be deceived by up to six
236
00:13:53,170 --> 00:13:56,680
different sounds associated
with a single gunshot.
237
00:13:56,730 --> 00:13:59,400
Document six in your folders.
238
00:13:59,450 --> 00:14:02,840
Forensic report regarding
Operation Damson.
239
00:14:02,890 --> 00:14:05,560
Gunshot residue from the discharge
of a Glock 17 pistol was
240
00:14:05,610 --> 00:14:08,520
detected on the hands and
clothing of the following:
241
00:14:08,570 --> 00:14:10,200
Victor Charlie Five One,
242
00:14:10,250 --> 00:14:13,560
Victor Charlie Five Two,
Victor Charlie Five Three.
243
00:14:13,610 --> 00:14:16,320
They all discharged their
weapons. No-one's disputing that.
244
00:14:16,370 --> 00:14:20,360
A Colt 1911 A1 pistol was found
in the suspect's right hand.
245
00:14:20,410 --> 00:14:22,880
Gunshot residue from the
discharge of this firearm was
246
00:14:22,930 --> 00:14:24,720
detected on the suspect.
247
00:14:24,770 --> 00:14:28,290
Gunshot residue from the Colt was also
detected on Victor Charlie Five One.
248
00:14:33,450 --> 00:14:35,800
Are you able to explain this finding,
249
00:14:35,850 --> 00:14:37,600
'Victor Charlie Five One?
250
00:14:37,650 --> 00:14:40,080
'I secured the suspect's
firearm, causing secondary
251
00:14:40,130 --> 00:14:43,120
'transfer of residue after the
firearm had been discharged.'
252
00:14:43,170 --> 00:14:46,840
- This explains the high
concentration of residue. - Does it?
253
00:14:46,890 --> 00:14:50,400
The concentration and distribution are more
characteristic of a gunman than a bystander.
254
00:14:50,450 --> 00:14:53,240
- Caused when I secured the firearm.
- You expect us to believe that?
255
00:14:53,290 --> 00:14:55,960
At a distance of approximately
five metres from the suspect,
256
00:14:56,010 --> 00:14:59,440
there was a small concentration of
gunshot residue found on the ground.
257
00:14:59,490 --> 00:15:02,000
Said gunshot residue matched
the suspect's firearm.
258
00:15:02,050 --> 00:15:04,120
How do you account for this?
259
00:15:04,170 --> 00:15:07,280
The suspect was in motion as he
turned his firearm towards my team.
260
00:15:07,330 --> 00:15:10,480
He covered a short distance between
raising the gun and firing it.
261
00:15:10,530 --> 00:15:13,120
There's gunshot residue on the
ground where the body was found.
262
00:15:13,170 --> 00:15:14,400
That's where he fired the gun.
263
00:15:14,450 --> 00:15:16,680
Why is there gunshot residue
five metres away as well?
264
00:15:16,730 --> 00:15:18,560
My colleague has answered the question.
265
00:15:18,610 --> 00:15:20,640
Did the gun ever lie in
a position on the ground
266
00:15:20,690 --> 00:15:22,040
five metres from the suspect?
267
00:15:22,090 --> 00:15:24,650
No, it did not.
268
00:15:27,930 --> 00:15:29,290
Steve.
269
00:15:32,650 --> 00:15:35,530
Document 11. Postmortem result.
270
00:15:36,490 --> 00:15:38,800
Three bullets were recovered
from the head wounds
271
00:15:38,850 --> 00:15:41,760
and were identified as nine
by 19mm parabellum rounds
272
00:15:41,810 --> 00:15:44,480
fired by a Glock 17 pistol issued to
273
00:15:44,530 --> 00:15:47,320
Authorised Firearms Officer
Victor Charlie Five One.
274
00:15:47,370 --> 00:15:49,560
Three shots.
275
00:15:49,610 --> 00:15:52,360
You made sure, didn't you, Sergeant?
276
00:15:52,410 --> 00:15:55,520
Victor Charlie Five One
regrets the loss of life
277
00:15:55,570 --> 00:15:57,240
but I don't need to remind everyone
278
00:15:57,290 --> 00:15:59,840
that he was an Authorised Firearms Officer
279
00:15:59,890 --> 00:16:03,680
acting on the lawful orders of
a Strategic Firearms Commander.
280
00:16:03,730 --> 00:16:04,920
You regret killing him?
281
00:16:04,970 --> 00:16:07,200
- As I've said...
- I'm asking Victor Charlie Five One.
282
00:16:07,250 --> 00:16:09,600
Victor Charlie Five One has
the right to be interviewed
283
00:16:09,650 --> 00:16:12,390
by an officer at least one rank superior.
284
00:16:13,690 --> 00:16:17,360
Did you regret killing him,
Victor Charlie Five One?
285
00:16:17,410 --> 00:16:18,760
I regret the loss of life.
286
00:16:18,810 --> 00:16:20,480
Three shots, fella!
287
00:16:20,530 --> 00:16:23,880
Standard practice to aim at the
maximum body mass, the chest.
288
00:16:23,930 --> 00:16:26,520
- Why head shots?
- I was ten metres away in good visibility.
289
00:16:26,570 --> 00:16:28,200
The shots were highly achievable.
290
00:16:28,250 --> 00:16:31,320
Standard practice is double-tap the
trigger, discharging shots in pairs.
291
00:16:31,370 --> 00:16:32,640
Not two shots, not four.
292
00:16:32,690 --> 00:16:35,000
He collapsed after the third
shot so I ceased fire.
293
00:16:35,050 --> 00:16:37,200
Yeah, right. You shot him down like a dog!
294
00:16:37,250 --> 00:16:39,080
Sir, your language is inflammatory.
295
00:16:39,130 --> 00:16:40,920
'You'd prefer only to have wounded him?
296
00:16:40,970 --> 00:16:44,600
'We don't shoot to wound. We shoot
to neutralise the lethal threat.'
297
00:16:44,650 --> 00:16:46,440
You were the only AFO
to strike the target.
298
00:16:46,490 --> 00:16:49,400
- Yes, that's what happened...
- Listen to me, son.
299
00:16:49,450 --> 00:16:51,160
We weren't born yesterday.
300
00:16:51,210 --> 00:16:52,920
You shot that fella in cold blood
301
00:16:52,970 --> 00:16:55,200
while your wee mates stood by and watched.
302
00:16:55,250 --> 00:16:57,480
I shot first and the others
fired a fraction later,
303
00:16:57,530 --> 00:17:00,120
by which time the suspect had
collapsed. Their shots missed.
304
00:17:00,170 --> 00:17:02,040
You saw all that in a
fraction of a second?
305
00:17:02,090 --> 00:17:04,480
I've never been to this building before.
306
00:17:04,530 --> 00:17:07,160
You saw me walk into this interview room,
307
00:17:07,210 --> 00:17:09,810
sit down in a matter of a few seconds.
308
00:17:10,810 --> 00:17:13,520
Over my left shoulder are
three rows of open-plan desks
309
00:17:13,570 --> 00:17:16,400
in front of a glass partition
dividing the open-plan area
310
00:17:16,450 --> 00:17:20,160
from a private office. Range — 20 metres.
311
00:17:20,210 --> 00:17:22,080
Seated at the desks are seven personnel,
312
00:17:22,130 --> 00:17:24,200
comprising four males and three females.
313
00:17:24,250 --> 00:17:26,520
Over my right shoulder is
a longitudinal partition
314
00:17:26,570 --> 00:17:29,880
at chest height, beyond which
is gate-controlled access.
315
00:17:29,930 --> 00:17:31,160
Range — 20 metres.
316
00:17:31,210 --> 00:17:34,120
Entrance and exit to this floor
level are via keycontrolled lifts
317
00:17:34,170 --> 00:17:36,560
adjacent to the waiting area
at my four o'clock position.
318
00:17:36,610 --> 00:17:38,040
Range — 35 metres.
319
00:17:38,090 --> 00:17:40,320
Why the second shot? Why the third?
320
00:17:40,370 --> 00:17:43,480
- The first shot was fatal.
- Why did you keep firing?
321
00:17:43,530 --> 00:17:45,280
Were you losing it out there, fella?
322
00:17:45,330 --> 00:17:48,320
I cite under Common Law my
lawful right to use lethal force
323
00:17:48,370 --> 00:17:49,640
for preservation of life
324
00:17:49,690 --> 00:17:52,320
or in self-defence where
this threat is immediate.
325
00:17:52,370 --> 00:17:54,760
Yes. And in response I
cite Section 117 of the
326
00:17:54,810 --> 00:17:58,280
Police and Criminal Evidence Act
— the use of REASONABLE force.
327
00:17:58,330 --> 00:18:02,560
And for the tape, the emphasis is
mine and not contained in the Act.
328
00:18:02,610 --> 00:18:04,760
That's an easy argument
from behind a desk, sir.
329
00:18:04,810 --> 00:18:07,970
From behind this desk,
Sergeant, we uphold standards.
330
00:18:09,170 --> 00:18:13,530
Standards you're expected to
meet as a serving police officer.
331
00:18:18,250 --> 00:18:21,960
Do you recognise the man in this image?
332
00:18:22,010 --> 00:18:25,200
I object in the strongest possible terms.
333
00:18:25,250 --> 00:18:28,200
Victor Charlie Five One's been
involved in an extremely tragic
334
00:18:28,250 --> 00:18:29,760
and distressing incident,
335
00:18:29,810 --> 00:18:33,000
and this line of inquiry is
offensive and insensitive.
336
00:18:33,050 --> 00:18:37,290
Your man doesn't strike me
as the... sensitive type.
337
00:18:39,410 --> 00:18:40,750
Are you?
338
00:18:41,930 --> 00:18:43,400
Am I what?
339
00:18:43,450 --> 00:18:44,850
Sensitive.
340
00:18:46,490 --> 00:18:49,730
'On your personnel file,
there's no recorded next of kin.
341
00:18:51,090 --> 00:18:52,760
'Wife? Fiancee?'
342
00:18:53,970 --> 00:18:56,560
This line of questioning has
no bearing on the investigation.
343
00:18:56,610 --> 00:18:58,120
We don't know that yet.
344
00:18:58,170 --> 00:18:59,640
I'm single.
345
00:19:06,050 --> 00:19:09,760
The suspect was an armed criminal
with a history of violence
346
00:19:09,810 --> 00:19:12,970
posing an immediate and
credible threat to the public.
347
00:19:14,250 --> 00:19:16,640
In respect of Operation
Damson, on May 13th
348
00:19:16,690 --> 00:19:21,400
the Strategic Firearms Commander
authorised the use of firearms.
349
00:19:21,450 --> 00:19:26,560
Under Section 3 of the Criminal
Law Act 1967 I am also entitled to
350
00:19:26,610 --> 00:19:29,960
use such force as is reasonable in
the circumstances to prevent crime,
351
00:19:30,010 --> 00:19:34,160
and under Section 117 of the Police
and Criminal Evidence Act 1984
352
00:19:34,210 --> 00:19:38,000
I am entitled to use reasonable force
in the exercise of police powers.
353
00:19:38,050 --> 00:19:41,040
Under Common Law, I have the
lawful right to use lethal force
354
00:19:41,090 --> 00:19:44,960
for preservation of life or in self-defence
where this threat is immediate.
355
00:19:45,010 --> 00:19:49,080
At no time has anyone in this
room put forward credible evidence
356
00:19:49,130 --> 00:19:52,200
that I acted unlawfully, and
therefore I formally request
357
00:19:52,250 --> 00:19:54,720
that my withdrawal from
operational deployment be lifted
358
00:19:54,770 --> 00:19:56,640
and my firearms permit be reinstated
359
00:19:56,690 --> 00:19:59,530
so I can get back to doing what I do best.
360
00:20:00,730 --> 00:20:03,600
This investigation is far from over, son.
361
00:20:03,650 --> 00:20:07,920
As far as I'm concerned we've
only just scratched the surface.
362
00:20:07,970 --> 00:20:10,570
'Request denied. Interview terminated.'
363
00:20:13,130 --> 00:20:14,730
Desk duty only.
364
00:20:36,170 --> 00:20:40,080
- Danny, don't do this. - What was
that? My personal life. What was that?
365
00:20:40,130 --> 00:20:44,610
- Nothing personal. - No? - Interview's
finished, Danny. - I'm not. - Good.
366
00:20:45,770 --> 00:20:47,370
Neither are we.
367
00:21:48,490 --> 00:21:51,440
There isn't a bomb under it.
368
00:21:51,490 --> 00:21:53,430
But there ought to be.
369
00:21:56,170 --> 00:22:00,480
Fortunately I booked a table.
Somewhere ridiculously expensive.
370
00:22:00,530 --> 00:22:04,690
Well, I guess I had that
coming. I'm so sorry, I forgot.
371
00:22:06,730 --> 00:22:09,850
All right. And what am I...
372
00:22:11,530 --> 00:22:13,730
supposed to do with these?
373
00:22:15,050 --> 00:22:16,790
Happy anniversary.
374
00:23:10,570 --> 00:23:14,000
Come on. Come on. Let's go. Let's go.
375
00:23:14,050 --> 00:23:16,040
Victor Charlie Two Zero, on our way.
376
00:23:16,090 --> 00:23:18,880
'Victor Charlie Two Zero, received.'
377
00:24:01,810 --> 00:24:04,910
It's all right, mate. You
leave it to us, yeah(?)
378
00:24:13,050 --> 00:24:14,190
Oi!
379
00:24:18,010 --> 00:24:20,880
You going to tell us
how it went with AC-12?
380
00:24:22,170 --> 00:24:24,960
- You first.
- We stuck to the story, mate.
381
00:24:25,010 --> 00:24:26,800
Like you gave us much of a choice.
382
00:24:26,850 --> 00:24:29,050
So we all stuck to the story.
383
00:24:31,250 --> 00:24:33,690
- All right?
- All right.
384
00:24:37,890 --> 00:24:40,520
They'll go through the motions,
hit a brick wall. Case closed.
385
00:24:40,570 --> 00:24:42,520
All the time, you just
want us to play along?
386
00:24:42,570 --> 00:24:44,080
- It's worked so far.
- So far?
387
00:24:44,130 --> 00:24:46,920
What's your problem?
388
00:24:46,970 --> 00:24:48,600
My problem...
389
00:24:52,250 --> 00:24:53,880
My problem...
390
00:24:53,930 --> 00:24:57,090
is what really happened
with you and that suspect.
391
00:24:59,610 --> 00:25:01,880
Don't try playing the big man.
392
00:25:02,810 --> 00:25:05,210
We both know you're not up to it.
393
00:25:07,050 --> 00:25:08,920
She definitely does.
394
00:25:27,170 --> 00:25:30,870
- All right to come in with the
gaffer for a minute? - Sure.
395
00:25:35,050 --> 00:25:36,240
Kate.
396
00:25:36,290 --> 00:25:37,320
Thanks.
397
00:25:37,370 --> 00:25:40,320
We're just discussing the
Daniel Waldron shooting.
398
00:25:40,370 --> 00:25:42,280
Is there an undercover assignment?
399
00:25:42,330 --> 00:25:45,000
Look, can I just say, this
feels like a long shot.
400
00:25:45,050 --> 00:25:48,080
Kate was kept out of the interview
on purpose to give us this option.
401
00:25:48,130 --> 00:25:51,080
- We should use it.
- Remind me, Kate. Are you firearms trained?
402
00:25:51,130 --> 00:25:52,480
Yes, sir, I am.
403
00:25:52,530 --> 00:25:55,400
The statements given by Waldron's
team are all highly consistent.
404
00:25:55,450 --> 00:25:56,880
That's not suspicious in itself.
405
00:25:56,930 --> 00:26:00,200
What else are they going to do, given
48 hours to get their stories straight?
406
00:26:00,250 --> 00:26:02,520
Look, the question is whether
Waldron's story adds up,
407
00:26:02,570 --> 00:26:04,840
and whether his squad's really
as loyal as they appear.
408
00:26:04,890 --> 00:26:07,360
The only way to get the inside
story is with Kate on the case.
409
00:26:07,410 --> 00:26:10,280
Putting Kate into an AFO role is
a whole level of jeopardy above
410
00:26:10,330 --> 00:26:13,200
- a normal undercover...
- I can handle it.
411
00:26:16,410 --> 00:26:19,200
Thanks. Kind of a regular thing,
first Wednesday of every month.
412
00:26:19,250 --> 00:26:22,080
You all right? Lets off a bit of steam.
413
00:26:22,130 --> 00:26:24,440
- I'm in. - What can I get
you? - No, my shout, guv.
414
00:26:24,490 --> 00:26:27,730
- Is the right answer. Vodka
and tonic. Big one. - Coming up.
415
00:26:28,770 --> 00:26:31,530
New AFO, Kate, um...
416
00:26:32,610 --> 00:26:34,360
- Kate Francis.
- All right?
417
00:26:34,410 --> 00:26:36,200
Everyone all right for a drink?
418
00:26:36,250 --> 00:26:38,590
Yeah, I've got one here. Thanks.
419
00:26:41,010 --> 00:26:43,210
You've got to be kidding me.
420
00:26:52,050 --> 00:26:53,450
All right?
421
00:26:58,250 --> 00:27:01,280
- Relax, mate. Off duty.
- You don't normally do the monthly piss-up.
422
00:27:01,330 --> 00:27:03,870
Bit of bonding felt like a good idea.
423
00:27:04,610 --> 00:27:06,560
No-one going to buy me a drink?
424
00:27:06,610 --> 00:27:10,210
- What you having, skipper?
- Mineral water. Still.
425
00:27:11,690 --> 00:27:13,050
Ta.
426
00:27:28,450 --> 00:27:31,730
- How are you doing, then?
You all right? - Fine. You?
427
00:27:33,570 --> 00:27:35,440
Yeah, I'm good. Yeah.
428
00:27:38,970 --> 00:27:41,970
I think I best give Jackie
a hand with them drinks.
429
00:27:48,250 --> 00:27:50,640
- Danny.
- Evening, ma'am.
430
00:27:50,690 --> 00:27:52,720
Meet Kate Francis.
431
00:27:52,770 --> 00:27:54,640
- Kate, Danny Waldron.
- You all right?
432
00:27:54,690 --> 00:27:57,960
- How are you doing?
- Thanks for the drink, Kate.
433
00:27:58,010 --> 00:28:00,680
- That's all right.
- See you in a bit.
434
00:28:03,530 --> 00:28:04,760
You're new, then?
435
00:28:04,810 --> 00:28:06,800
Yeah, I got posted while, um...
436
00:28:06,850 --> 00:28:09,840
- While I've been chained
to a desk. - Sorry.
437
00:28:09,890 --> 00:28:14,090
They give you the firepower but when you actually
do what's necessary, suddenly you're a pariah.
438
00:28:16,970 --> 00:28:19,570
- Where you posted from?
- East Mids.
439
00:28:20,530 --> 00:28:23,600
You know what, Jackie? I think
I'd best call it a night.
440
00:28:23,650 --> 00:28:27,080
Laila ain't sleeping too good, you know.
441
00:28:27,130 --> 00:28:29,330
Can't say I blame you, mate.
442
00:28:32,650 --> 00:28:35,010
- See you in a bit.
- See you.
443
00:28:37,450 --> 00:28:40,160
- Would you excuse me?
- Yeah, of course.
444
00:28:40,210 --> 00:28:41,450
Hari.
445
00:28:43,770 --> 00:28:46,040
You sure everything's all right?
446
00:28:46,090 --> 00:28:47,200
Yeah, it's fine, yeah.
447
00:28:47,250 --> 00:28:50,040
It's just the missus ain't
sleeping too good, you know.
448
00:28:50,090 --> 00:28:53,190
Why do I get the feeling
you're not 100% on board?
449
00:28:54,730 --> 00:28:56,090
I am.
450
00:28:57,170 --> 00:29:00,650
I'm going home, so Laila can
grab an early night, yeah?
451
00:29:06,210 --> 00:29:09,720
You need me to make the
hard choices for you.
452
00:29:09,770 --> 00:29:12,110
Because I see what's inside you.
453
00:29:13,770 --> 00:29:15,050
Jelly.
454
00:29:16,530 --> 00:29:18,200
The fact is, if we'd not stuck together,
455
00:29:18,250 --> 00:29:22,320
AC-12 would be charging the
lot of us, not just me.
456
00:29:22,370 --> 00:29:23,640
Worth bearing in mind,
457
00:29:23,690 --> 00:29:27,090
when you've got that nice
little family to provide for.
458
00:29:30,890 --> 00:29:32,490
Love to Laila.
459
00:29:57,050 --> 00:30:00,130
- Hi. - Hi. - Danny. - Rachel.
460
00:30:05,010 --> 00:30:06,720
Big night out?
461
00:30:06,770 --> 00:30:09,110
Just a quiet one with workmates.
462
00:30:10,090 --> 00:30:12,490
- Your workmates?
- Yeah.
463
00:30:15,050 --> 00:30:18,640
Would it be OK if I
bought you another drink?
464
00:30:18,690 --> 00:30:20,360
Yeah, that would be OK.
465
00:30:20,410 --> 00:30:24,170
- Dry white wine? - Very good. - Great.
466
00:30:32,450 --> 00:30:33,920
This is me.
467
00:30:40,170 --> 00:30:42,320
It was really nice to meet you.
468
00:30:42,370 --> 00:30:44,310
Nice to meet you, too.
469
00:30:51,170 --> 00:30:53,050
Can I kiss you?
470
00:31:08,730 --> 00:31:11,000
- That was nice.
- Very nice.
471
00:31:13,370 --> 00:31:15,970
- Can I get your phone number?
- Sure.
472
00:31:19,490 --> 00:31:21,600
What's yours?
473
00:31:21,650 --> 00:31:27,120
It's 07700... 922... 621.
474
00:31:27,170 --> 00:31:28,650
OK.
475
00:31:31,290 --> 00:31:33,080
Here's mine.
476
00:31:33,130 --> 00:31:35,210
Got it.
477
00:31:36,890 --> 00:31:38,810
Thank you.
478
00:31:40,130 --> 00:31:42,200
- Night, Rachel.
- Night.
479
00:32:13,130 --> 00:32:15,800
Listen, Hari, can I talk
to you about something?
480
00:32:15,850 --> 00:32:19,050
In the pub, I couldn't help
noticing you and Danny.
481
00:32:19,530 --> 00:32:21,920
Is he giving you a hard time?
482
00:32:21,970 --> 00:32:25,160
Well, when hasn't he? But
that's just what he's like.
483
00:32:25,210 --> 00:32:28,720
But you all stood by him
after he killed a suspect.
484
00:32:28,770 --> 00:32:31,440
Did it really happen the
way you all said it did?
485
00:32:31,490 --> 00:32:33,280
My advice to you is don't ask.
486
00:32:33,330 --> 00:32:36,440
I don't think you've got any
idea what he's capable of.
487
00:32:36,490 --> 00:32:37,960
Not a clue.
488
00:32:52,090 --> 00:32:54,610
- Kate.
- Danny Waldron's squad.
489
00:32:55,690 --> 00:32:58,160
If anyone's got a wobble,
it's Hari Baines.
490
00:32:58,210 --> 00:33:00,170
Received.
491
00:33:03,530 --> 00:33:06,930
Suspect turned his gun
on us, we returned fire.
492
00:33:08,410 --> 00:33:12,050
The suspect, he discharged his
weapon, and we returned fire.
493
00:33:14,850 --> 00:33:18,650
Would it be easier for you
to tell us who fired first?
494
00:33:20,730 --> 00:33:24,730
The suspect fired his pistol
at us. And we fired back at him.
495
00:33:28,530 --> 00:33:31,240
But you didn't, did you, Constable?
496
00:33:31,290 --> 00:33:33,160
No, sir, no.
497
00:33:33,210 --> 00:33:36,680
The suspect had already taken
fire to the head and he went down.
498
00:33:36,730 --> 00:33:39,270
So, what, you hesitated, is that it?
499
00:33:39,970 --> 00:33:44,480
No, sir, no, it just all felt like
it happened in the same moment,
500
00:33:44,530 --> 00:33:47,880
you know, the suspect firing
and then him being taken down.
501
00:33:47,930 --> 00:33:51,680
'Why was there a patch of gunshot
residue from the suspect's firearm
502
00:33:51,730 --> 00:33:54,000
five metres away from his body?
503
00:33:55,290 --> 00:33:57,680
It must have been the
suspect was moving from
504
00:33:57,730 --> 00:34:00,560
one position to the other as he fired.
505
00:34:00,610 --> 00:34:01,880
"Must have"?
506
00:34:01,930 --> 00:34:03,720
I mean, he was.
507
00:34:03,770 --> 00:34:05,970
He was moving when he fired.
508
00:34:17,450 --> 00:34:20,120
We know it's not easy, being
confined to desk duty.
509
00:34:20,170 --> 00:34:23,240
Particularly if you're the
only one who didn't open fire.
510
00:34:23,290 --> 00:34:26,410
Well, I didn't choke,
if that's what you mean.
511
00:34:27,490 --> 00:34:29,360
No-one said you choked.
512
00:34:29,410 --> 00:34:32,570
When you're AC-12, you're always
looking for an angle, aren't you?
513
00:34:34,050 --> 00:34:35,920
We appreciate there's trust issues.
514
00:34:35,970 --> 00:34:38,480
No-one wants to seem like they're
telling tales on their own.
515
00:34:38,530 --> 00:34:42,160
But no-one wants to let a bent
copper off the hook, either.
516
00:34:42,210 --> 00:34:44,080
But we've read your record.
517
00:34:44,130 --> 00:34:48,240
You're an honest copper. This
is bothering you, Harinderpal.
518
00:34:48,290 --> 00:34:50,560
Hari.
519
00:34:50,610 --> 00:34:52,920
It's bothering you, Hari.
520
00:34:52,970 --> 00:34:54,450
A lot.
521
00:35:02,930 --> 00:35:05,920
Look, I told Waldron
to let the suspect go.
522
00:35:05,970 --> 00:35:09,880
We were in pursuit. Like the bloke's
still going to carry out a hit
with half the Force on his tail.
523
00:35:09,930 --> 00:35:12,720
What? You knew Waldron was out of
control and you tried to deter him?
524
00:35:12,770 --> 00:35:16,000
- No, I never said he was out of control.
- Well, what are you saying?
525
00:35:16,050 --> 00:35:18,640
You followed Danny Waldron's
script to the letter.
526
00:35:18,690 --> 00:35:20,120
Except for one moment.
527
00:35:20,170 --> 00:35:21,720
The little patch of gunshot residue
528
00:35:21,770 --> 00:35:24,240
that was nowhere near where
the suspect's gun was found.
529
00:35:24,290 --> 00:35:25,960
See what I mean?
530
00:35:26,010 --> 00:35:28,920
You act like every copper's
bent till he's proven otherwise.
531
00:35:28,970 --> 00:35:31,560
- But I'm clean. - Prove it.
- Tell us what really happened.
532
00:35:31,610 --> 00:35:35,080
Why was there so much gunshot residue
from the suspect's firearm on Waldron?
533
00:35:35,130 --> 00:35:38,630
What did he really do when
he claimed he was securing it?
534
00:35:41,170 --> 00:35:42,840
I can't do this.
535
00:35:43,970 --> 00:35:46,200
I'm sorry. I can't do this. There's...
536
00:35:46,250 --> 00:35:49,330
There's no way I'm testifying
against Danny Waldron.
537
00:36:11,930 --> 00:36:14,880
Hari Baines is dammed if he does,
dammed if he doesn't, poor bugger.
538
00:36:14,930 --> 00:36:16,880
We'll be able to compel
him, I'm sure, sir.
539
00:36:16,930 --> 00:36:19,800
If we can get to threshold, he'll go
with the flow to save his own neck.
540
00:36:19,850 --> 00:36:22,840
We're a long way from
threshold yet, though.
541
00:36:22,890 --> 00:36:26,970
- I've really got to go now, I'll
talk later. Bye. - Jill. - Sorry.
542
00:36:28,290 --> 00:36:31,960
The Police Federation are pushing
back against Danny Waldron's treatment.
543
00:36:32,010 --> 00:36:36,200
I got an e-mail from their
lawyer that was three pages long.
544
00:36:36,250 --> 00:36:39,200
They want him operational again
and his firearms permit reinstated
545
00:36:39,250 --> 00:36:42,520
unless you can show there's
substantive suspicion of crime
546
00:36:42,570 --> 00:36:46,080
and/or misconduct and/or
endangerment of public trust.
547
00:36:46,130 --> 00:36:47,440
We've got them all.
548
00:36:47,490 --> 00:36:50,600
You don't have endangerment of
public trust as Operation Damson
549
00:36:50,650 --> 00:36:53,880
remains unreported in the press
as per a legal suppression order.
550
00:36:53,930 --> 00:36:56,880
So what have you actually got
regarding crime and/or misconduct?
551
00:36:56,930 --> 00:36:58,880
There's a strong suspicion
Danny Waldron was
552
00:36:58,930 --> 00:37:01,520
adjacent to the suspect when
the suspect's firearm went off
553
00:37:01,570 --> 00:37:04,760
and that Waldron moved the firearm
before forensics got to the scene.
554
00:37:04,810 --> 00:37:06,400
I've listened to the tape.
555
00:37:06,450 --> 00:37:07,960
You all did your best
556
00:37:08,010 --> 00:37:11,880
but Waldron deals plausibly
with all your areas of enquiry.
557
00:37:11,930 --> 00:37:13,920
And his team's statements back him up.
558
00:37:13,970 --> 00:37:17,080
We interviewed one of his team,
PC Harinderpal Baines, who
559
00:37:17,130 --> 00:37:20,120
we strongly suspect is detachable
from Waldron's version of events.
560
00:37:20,170 --> 00:37:21,560
Is he on the record?
561
00:37:21,610 --> 00:37:23,440
- No, ma'am, but...
- I'm a civilian.
562
00:37:23,490 --> 00:37:26,440
It's Gill or Miss Biggeloe.
So he's not on the record.
563
00:37:26,490 --> 00:37:29,320
No. But we have an officer
undercover probing for weaknesses
564
00:37:29,370 --> 00:37:30,640
in the team's statements.
565
00:37:30,690 --> 00:37:32,040
Has she found any?
566
00:37:32,090 --> 00:37:36,400
- Not yet, but she's only just started.
- So she hasn't.
567
00:37:36,450 --> 00:37:38,720
Look, I've seen enough
bent coppers in my time
568
00:37:38,770 --> 00:37:41,000
to know when one of
them is hiding something.
569
00:37:41,050 --> 00:37:42,520
You know why I've been appointed.
570
00:37:42,570 --> 00:37:45,480
To ensure that anti-corruption
inquiries don't get pulled apart
571
00:37:45,530 --> 00:37:47,480
in court to everyone's embarrassment.
572
00:37:47,530 --> 00:37:50,280
Yeah, well, we'd all
be severely embarrassed
573
00:37:50,330 --> 00:37:53,280
if Daniel Waldron manages to pull
something like this off again.
574
00:37:53,330 --> 00:37:55,080
We are protecting the public
575
00:37:55,130 --> 00:37:58,840
and sometimes that means we have to
protect them from our own officers.
576
00:37:58,890 --> 00:38:00,720
Legally this case is weak
577
00:38:00,770 --> 00:38:03,640
and juries don't convict police
officers for killing suspects.
578
00:38:03,690 --> 00:38:06,520
I've got no option but to
recommend that Waldron and his team
579
00:38:06,570 --> 00:38:10,130
return to active duty and that their
firearms permits are reinstated.
580
00:38:19,010 --> 00:38:22,170
What? She running our investigations now?
581
00:38:25,570 --> 00:38:28,160
Search of premises, Class A drugs.
582
00:38:28,210 --> 00:38:31,970
Residents are known to be in
possession. Have access to firearms.
583
00:38:33,650 --> 00:38:35,320
Good to be back.
584
00:38:58,690 --> 00:39:00,690
Armed Police!
585
00:39:03,010 --> 00:39:04,800
Armed Police!
586
00:39:04,850 --> 00:39:08,210
Jacks, you, Rod, Hari, secure
these rooms. Kate, with me.
587
00:39:12,410 --> 00:39:13,680
Go. Go.
588
00:39:20,050 --> 00:39:21,590
Armed Police!
589
00:39:33,290 --> 00:39:34,850
Armed Police!
590
00:39:39,090 --> 00:39:41,010
Armed Police!
591
00:39:49,690 --> 00:39:51,890
All clear. Check the landing.
592
00:40:11,490 --> 00:40:13,680
Kate, check in with the others.
593
00:40:13,730 --> 00:40:16,640
- Victor Charlie Five Five.
- 'Five Two.'
594
00:40:16,690 --> 00:40:18,960
- Status?
- 'Still checking.'
595
00:40:26,410 --> 00:40:27,880
Move. Move.
596
00:40:31,690 --> 00:40:33,230
Armed Police!
597
00:40:49,890 --> 00:40:52,290
No!
598
00:40:54,050 --> 00:40:55,960
Check your safety. Stand down.
599
00:40:56,010 --> 00:40:57,520
Get the search team in here,
600
00:40:57,570 --> 00:41:00,080
and we need an ambulance
and social services.
601
00:41:00,130 --> 00:41:04,000
- 'Yes, skipper.' - It's all
right. No-one's going to hurt you.
602
00:41:04,050 --> 00:41:06,200
Good boy.
603
00:41:06,250 --> 00:41:08,120
It's all right. Shh.
604
00:41:09,370 --> 00:41:11,690
How old are you, eh?
605
00:41:19,650 --> 00:41:21,190
Hi, it's me.
606
00:41:21,930 --> 00:41:24,120
Yeah, fine. Just... I'll be busy later.
607
00:41:24,170 --> 00:41:27,170
I just wanted to get him
before he went to bed.
608
00:41:27,690 --> 00:41:28,960
Thanks.
609
00:41:31,650 --> 00:41:34,320
Hi, sweetheart. Have you had a nice day?
610
00:41:36,170 --> 00:41:39,410
Have you? Oh, that's lovely.
611
00:42:06,370 --> 00:42:08,210
Kate.
612
00:42:12,610 --> 00:42:18,200
There's no easy way to say
this. This isn't going to work.
613
00:42:18,250 --> 00:42:20,360
Nobody feels worse about what happened —
614
00:42:20,410 --> 00:42:22,200
what nearly happened — than I do.
615
00:42:22,250 --> 00:42:25,800
I decide who's right for
my team. No-one else.
616
00:42:25,850 --> 00:42:29,120
Who can cut it and who
can't. It's nothing personal.
617
00:42:29,170 --> 00:42:32,720
- You're just not up to the job.
- I messed up, but I'll learn.
618
00:42:32,770 --> 00:42:35,640
- I don't give in, skipper.
- Neither do I.
619
00:42:36,410 --> 00:42:38,680
Best you put in for a transfer.
620
00:42:39,450 --> 00:42:41,650
Save me having to turn nasty.
621
00:43:03,450 --> 00:43:04,810
Sorry.
622
00:43:05,930 --> 00:43:09,280
Don't be. It's a free country.
623
00:43:09,330 --> 00:43:11,170
Here you are.
624
00:43:15,210 --> 00:43:16,750
Here you go.
625
00:43:21,210 --> 00:43:25,730
- So, you worked with Jackie long?
- Couple of years, on and off. - Danny?
626
00:43:27,850 --> 00:43:30,680
- A bit less. - I don't get
the impression there's much...
627
00:43:30,730 --> 00:43:32,160
Sorry, Kate. Sorry, listen.
628
00:43:32,210 --> 00:43:35,850
- I'm just... not feeling very
sociable right now. - No worries.
629
00:43:37,250 --> 00:43:38,650
All right?
630
00:43:45,890 --> 00:43:47,360
I'd better get in.
631
00:43:47,410 --> 00:43:49,150
See you in a bit.
632
00:43:56,650 --> 00:43:58,570
Look, I'm sorry.
633
00:44:02,730 --> 00:44:05,520
- Don't let him wind you up like that.
- How do you think I feel right now?
634
00:44:05,570 --> 00:44:08,610
- Just ignore him.
- Ignore him? Are you taking the piss?
635
00:44:18,090 --> 00:44:19,770
Thanks.
636
00:44:20,810 --> 00:44:22,330
Finally.
637
00:44:24,210 --> 00:44:27,810
- Is that the file on the
suspect shot by Waldron? - Yeah.
638
00:44:33,970 --> 00:44:35,770
What?
639
00:44:41,090 --> 00:44:42,800
We need an unredacted file.
640
00:44:42,850 --> 00:44:45,890
Leave it to me. I'll crack
some heads together.
641
00:45:16,730 --> 00:45:20,280
- You shouldn't be here.
- That only applies if we're investigating you.
642
00:45:20,330 --> 00:45:24,530
- You're off the hook. - What do you
want? - You didn't know the suspect.
643
00:45:27,970 --> 00:45:31,560
- No. - I heard a rumour
about him. Heard the name.
644
00:45:31,610 --> 00:45:33,800
You need to caution me
before you can ask that.
645
00:45:33,850 --> 00:45:35,440
Like this is on the record.
646
00:45:35,490 --> 00:45:37,760
I just want to know the truth.
647
00:45:42,930 --> 00:45:47,080
The file on Ronan Murphy.
The suspect's name.
648
00:45:47,130 --> 00:45:49,330
Large sections were redacted.
649
00:45:50,290 --> 00:45:52,600
If there's something bigger here, Danny,
650
00:45:52,650 --> 00:45:55,850
you don't want to be the
one left carrying the can.
651
00:45:56,930 --> 00:46:01,680
- Do you run, Steve?
- I don't have to. No-one's chasing me.
652
00:46:01,730 --> 00:46:03,330
I do.
653
00:46:04,410 --> 00:46:07,560
Miles, some nights. Tens of miles.
654
00:46:07,610 --> 00:46:10,150
It gets till every part of me hurts.
655
00:46:11,250 --> 00:46:14,720
But the one thing I know is you
keep going through the pain
656
00:46:14,770 --> 00:46:16,080
because if you stop,
657
00:46:16,130 --> 00:46:19,630
it's going to hurt a whole
lot more to get started again.
658
00:46:20,690 --> 00:46:25,240
When this is all done, Steve,
I'll suffer for my actions.
659
00:46:25,290 --> 00:46:28,050
I'm under no illusions of a happy ending.
660
00:46:29,450 --> 00:46:31,520
But I ain't going to stop.
661
00:46:37,450 --> 00:46:38,850
Danny.
662
00:46:40,010 --> 00:46:41,840
One thing we both know —
663
00:46:41,890 --> 00:46:45,280
easiest way to get away
with killing someone,
664
00:46:45,330 --> 00:46:47,200
be a police officer.
665
00:48:01,050 --> 00:48:04,120
Come on. You want to
have a go with the light?
666
00:48:04,170 --> 00:48:06,760
Press the button. Press
the button for Daddy.
667
00:48:06,810 --> 00:48:09,400
Won't be long before you're
driving yourself, will it?
668
00:48:09,450 --> 00:48:11,840
- Vroom vroom!
- It'll be a few years yet.
669
00:48:11,890 --> 00:48:14,830
- Have a good day. - See
you. - See you later.
670
00:48:30,210 --> 00:48:31,410
Hari.
671
00:48:34,650 --> 00:48:37,800
- All right, Hari?
- Yeah, I'm fine, thanks, guv.
672
00:48:37,850 --> 00:48:41,120
I'm concerned about the
interpersonal dynamics on the unit.
673
00:48:41,170 --> 00:48:43,810
So I'm going to disband Danny's squad.
674
00:48:46,130 --> 00:48:49,520
- What did Danny have to say about that?
- He won't be the problem.
675
00:48:49,570 --> 00:48:52,670
The problem will be getting
AFOs to work with him.
676
00:48:56,930 --> 00:49:01,200
I know he's not the easiest
skipper, but he's good at his job.
677
00:49:01,250 --> 00:49:04,280
I'm learning loads from him,
so I'd rather keep at it.
678
00:49:04,330 --> 00:49:06,480
- Seriously?
- Yeah.
679
00:49:06,530 --> 00:49:10,440
If you move us on now, ma'am, it
looks like we messed up, doesn't it?
680
00:49:10,490 --> 00:49:12,090
And we didn't.
681
00:49:20,570 --> 00:49:24,400
Man that is born of a woman
hath but a short time to live
682
00:49:24,450 --> 00:49:26,490
and is full of misery.
683
00:49:27,730 --> 00:49:30,670
He cometh up, and is
cut down, like a flower.
684
00:49:31,690 --> 00:49:36,880
He fleeth as it were a shadow,
and never continueth in one stay.
685
00:49:36,930 --> 00:49:38,530
Let us pray.
686
00:49:49,130 --> 00:49:52,130
Here you are, girl. Come
on, there's a good dog.
687
00:50:15,290 --> 00:50:17,030
Don't remember me?
688
00:50:18,450 --> 00:50:19,990
- No.
- No?
689
00:50:21,330 --> 00:50:23,670
Nor did the man that you buried.
690
00:50:32,530 --> 00:50:33,930
Get down.
691
00:50:44,450 --> 00:50:45,690
Sit.
692
00:50:47,850 --> 00:50:51,010
Every time you don't do
what I say, it gets worse.
693
00:50:52,410 --> 00:50:54,350
You'll sit, all right?
694
00:50:56,250 --> 00:50:57,790
But first...
695
00:51:00,530 --> 00:51:03,070
you'll take off all your clothes.
696
00:51:16,890 --> 00:51:20,450
I never knew his name. Not really.
697
00:51:23,250 --> 00:51:25,720
We did have a name for him, though.
698
00:51:28,650 --> 00:51:33,080
So many years I wondered what
I'd do if I ever saw him again.
699
00:51:33,130 --> 00:51:34,730
And then I did.
700
00:51:35,930 --> 00:51:38,200
In a photo in a briefing room.
701
00:51:41,970 --> 00:51:44,840
And I was being sent
to meet him with a gun.
702
00:51:49,530 --> 00:51:52,970
Before you ask, this isn't the one.
703
00:51:54,290 --> 00:51:58,130
Illegal, untraceable, no
problem with using it on you.
704
00:52:11,490 --> 00:52:13,430
So, who was he to you?
705
00:52:13,730 --> 00:52:15,000
Nephew.
706
00:52:17,330 --> 00:52:20,490
I never knew that there
was a family connection.
707
00:52:23,930 --> 00:52:26,070
We had a name for you, too.
708
00:52:28,410 --> 00:52:30,750
Do you want to know what it was?
709
00:52:32,370 --> 00:52:35,250
Do you want to know what it was?
710
00:52:53,730 --> 00:52:56,770
The only thing with Ronan,
it was over too fast.
711
00:52:58,890 --> 00:53:01,430
But I've got you to make up for that.
712
00:53:54,210 --> 00:53:55,750
Here you go.
713
00:54:51,610 --> 00:54:53,360
Sergeant Waldron.
714
00:55:01,570 --> 00:55:05,480
- 'Four Zero, radio check.
- Seven Zero, radio check.
715
00:55:05,530 --> 00:55:08,920
'All units, intel reports no egress
from the premises this morning.
716
00:55:08,970 --> 00:55:12,680
'Residents are believed to be in
situ and should be considered armed
717
00:55:12,730 --> 00:55:14,720
'and dangerous till proved otherwise.
718
00:55:14,770 --> 00:55:17,840
'Five Zero have been briefed and
will enter and secure premises.
719
00:55:17,890 --> 00:55:20,970
'Other units are to
standby and await orders.'
720
00:56:05,730 --> 00:56:07,840
Armed Police!
721
00:56:07,890 --> 00:56:12,610
- Armed Police! - Armed Police! - Armed
Police! - Nobody move! Armed Police!
722
00:56:14,690 --> 00:56:18,200
- Armed Police! - Armed Police!
- Show your hands. Turn around.
723
00:56:18,250 --> 00:56:20,280
Hands behind your back, walk to me.
724
00:56:20,330 --> 00:56:25,680
- Keep coming. - Move. - Turn
around, hands behind your back.
725
00:56:25,730 --> 00:56:29,010
- Behind your back. To me. Keep
your hands down. - Move! Move!
726
00:56:30,530 --> 00:56:33,170
- Who else is in the house?
- No-one.
727
00:56:36,450 --> 00:56:39,240
We're going up. Call it in, channel one.
728
00:56:39,290 --> 00:56:40,880
Victor Charlie Five Five on one.
729
00:56:40,930 --> 00:56:43,080
'Victor Charlie Four One,
go ahead, Five Five.'
730
00:56:43,130 --> 00:56:45,360
Two suspects in custody.
Continuing the search.
731
00:56:45,410 --> 00:56:47,720
Hari, Rod, Jacks, go up. Kate, stay put.
732
00:56:47,770 --> 00:56:49,160
I'm good to go up.
733
00:56:49,210 --> 00:56:51,680
You lot go up. Back-to-back on two.
734
00:57:07,170 --> 00:57:08,710
Stay on one.
735
00:57:09,690 --> 00:57:11,520
You really going to be like this?
736
00:57:11,570 --> 00:57:14,120
You had your chance to make this painless.
737
00:57:14,170 --> 00:57:18,000
In the morning I'm telling
McAndrew to bump you off the squad.
738
00:57:18,050 --> 00:57:21,000
- 'Victor Charlie Five One.'
- Five One.
739
00:57:21,050 --> 00:57:23,280
'Five Four. You better
come up here, skipper.'
740
00:57:23,330 --> 00:57:24,880
On my way.
741
00:57:24,930 --> 00:57:26,850
Don't move a muscle.
742
00:57:44,850 --> 00:57:47,080
- Who else was up there?
- No-one, I told you.
743
00:57:47,130 --> 00:57:48,160
Shot fired, Five Five.
744
00:57:48,210 --> 00:57:50,720
No further information. Shot fired.
745
00:57:50,770 --> 00:57:53,920
- 'Victor Charlie Four One.
What's going on?' - Shit!
746
00:57:53,970 --> 00:57:55,840
'Five Five, report.'
747
00:58:04,850 --> 00:58:08,490
Victor Charlie Five Five, status
zero, officer seriously wounded.
748
00:58:11,210 --> 00:58:13,080
What happened?
749
00:58:15,290 --> 00:58:16,770
Shit!
750
00:58:18,250 --> 00:58:20,440
'We have a status zero
on one of our officers.'
751
00:58:20,490 --> 00:58:22,890
Stay with me, Danny, stay with me.
752
00:58:26,770 --> 00:58:28,510
What's he saying?
753
00:58:29,090 --> 00:58:30,830
What's he saying?
754
00:58:34,090 --> 00:58:36,690
Stay with me, Danny. Danny! Danny!
57631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.