Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,171 --> 00:00:18,251
Urgent call for the Duty Inspector.
2
00:00:22,331 --> 00:00:25,611
- DI Denton.
- DS Akers with request for urgent assistance.
3
00:00:25,691 --> 00:00:28,051
Immediate and credible threat to life.
4
00:00:30,851 --> 00:00:33,371
- We need Gold to sign off.
- Chief Super's gone home.
5
00:00:34,131 --> 00:00:35,611
Well, then, call him at home.
6
00:00:39,251 --> 00:00:41,251
This is Chief Superintendent Mallick.
7
00:00:41,331 --> 00:00:44,611
Please leave your name and number
and I will get back to you.
8
00:00:44,691 --> 00:00:46,771
Not picking up his mobile either.
9
00:00:46,851 --> 00:00:49,451
Really ought to give him
another five minutes.
10
00:00:50,771 --> 00:00:52,131
Ma'am.
11
00:00:53,451 --> 00:00:55,331
There she goes.
12
00:01:00,571 --> 00:01:02,211
Deputy Chief Constable Dryden.
13
00:01:02,291 --> 00:01:04,211
Sir, this is DI Lindsay Denton.
14
00:01:04,291 --> 00:01:05,731
Yes, Linda, how can I help you?
15
00:01:05,811 --> 00:01:08,331
Sir, I need Gold approval for an op.
16
00:01:10,931 --> 00:01:12,771
Are we allowed to know where we're going?
17
00:01:12,851 --> 00:01:16,491
Suspect in a missing person's inquiry.
Need to get him in for questioning. My car.
18
00:01:16,571 --> 00:01:18,051
- What?
- Just come on!
19
00:01:19,211 --> 00:01:20,211
Come on!
20
00:01:46,651 --> 00:01:48,651
DS Akers.
Thanks for stepping in, ma'am.
21
00:01:52,171 --> 00:01:54,451
I need a safe
and available destination ASAP.
22
00:01:54,531 --> 00:01:56,171
Straight into town.
23
00:01:56,251 --> 00:01:58,011
I'd take the back roads.
24
00:02:02,491 --> 00:02:03,811
You lead.
25
00:02:03,891 --> 00:02:06,171
Have your men in my car,
engine running, ready to go.
26
00:02:06,251 --> 00:02:08,211
- I'll take the rest of your team.
- It's just me.
27
00:02:08,291 --> 00:02:10,291
- What?
- Ma'am.
28
00:02:12,051 --> 00:02:13,331
Please.
29
00:02:13,971 --> 00:02:15,011
OK.
30
00:02:15,091 --> 00:02:19,411
Keep the radio in the car on Channel 1,
personal radios back-to-back on 2.
31
00:02:19,491 --> 00:02:22,091
- Who's in the house?
- I don't know.
32
00:02:22,171 --> 00:02:23,451
Just move, please.
33
00:02:57,291 --> 00:02:59,211
Wallace to Denton. Straight on here, ma'am.
34
00:03:01,731 --> 00:03:03,731
I know the way to my own station.
35
00:03:21,731 --> 00:03:22,891
No!
36
00:03:45,091 --> 00:03:48,411
Charlie Mike 2-5. Status Zero.
Long Lane and Crown Avenue.
37
00:03:48,491 --> 00:03:50,691
Charlie Mike 2-5, confirm message.
38
00:03:51,211 --> 00:03:53,211
Status Zero! Status Zero!
39
00:04:55,851 --> 00:04:57,851
One, two, three, four...
40
00:05:06,091 --> 00:05:08,091
How are you, Lindsay?
41
00:05:09,411 --> 00:05:11,171
Anything I can get you?
42
00:05:12,731 --> 00:05:14,171
No, thanks.
43
00:05:17,291 --> 00:05:19,171
Up to answering a couple of questions?
44
00:05:22,411 --> 00:05:26,131
I'm just trying to get my head around
what happened out there, sir.
45
00:05:27,051 --> 00:05:30,051
No-one seems to know
what you were up to.
46
00:05:30,131 --> 00:05:32,131
Not sure I do either.
47
00:05:33,171 --> 00:05:35,171
Wallace and Butler are dead.
48
00:05:35,851 --> 00:05:37,051
The other two...
49
00:05:37,131 --> 00:05:39,891
- Next shot ready.
- .. they're still trying to save.
50
00:05:42,811 --> 00:05:44,531
Who are they?
51
00:05:45,211 --> 00:05:49,011
I'm not clear yet on whether
that's something I should divulge, sir.
52
00:05:53,011 --> 00:05:54,811
It'd help to know.
53
00:05:58,811 --> 00:06:00,771
I got your messages.
54
00:06:00,851 --> 00:06:03,371
If you'd given me a minute
to get back to you...
55
00:06:03,451 --> 00:06:05,411
I gave you more than a minute.
56
00:06:05,491 --> 00:06:07,251
I gave you 20.
57
00:06:10,411 --> 00:06:12,531
Seven, eight, nine, 10...
58
00:06:37,811 --> 00:06:40,251
- Two more breaths, please.
- No, I'm calling it.
59
00:06:40,331 --> 00:06:42,331
Asystolic.
60
00:06:44,811 --> 00:06:46,811
Pulseless for 20 minutes.
61
00:06:47,411 --> 00:06:49,371
- Everyone OK with that?
- OK.
62
00:06:49,451 --> 00:06:51,451
CPR discontinued at 23:12.
63
00:07:09,411 --> 00:07:11,091
Everybody.
64
00:07:12,171 --> 00:07:16,971
Evidence recovery's ongoing, so please
respect the limits of the cordon at all times.
65
00:07:21,251 --> 00:07:24,091
Our forensic team investigators
have work lights.
66
00:07:24,171 --> 00:07:25,891
Talk to me if you need any...
67
00:07:25,971 --> 00:07:27,651
This way, sir.
68
00:07:51,011 --> 00:07:52,971
Deputy Chief Constable Dryden.
69
00:07:53,971 --> 00:07:56,091
There's been an attack on the police.
70
00:07:56,811 --> 00:08:00,531
Three of our colleagues
have lost their lives in the line of duty.
71
00:08:00,971 --> 00:08:03,571
Our first thoughts are with their families.
72
00:08:04,651 --> 00:08:08,731
But now the hunt begins for
the people who committed this brutal crime.
73
00:08:33,451 --> 00:08:35,451
Fifth floor.
74
00:08:37,771 --> 00:08:39,131
This way.
75
00:08:39,211 --> 00:08:41,211
Doors closing.
76
00:08:51,051 --> 00:08:53,051
- Sir.
- As you were.
77
00:09:09,091 --> 00:09:11,091
The transit convoy was ambushed,
78
00:09:11,531 --> 00:09:14,131
the two 4th Street officers shot dead.
79
00:09:14,811 --> 00:09:16,291
The vehicle was set alight.
80
00:09:16,371 --> 00:09:20,251
The witness and handler
suffered critical burns and gunshot wounds.
81
00:09:20,331 --> 00:09:23,411
The handler was pronounced dead on arrival
at the hospital.
82
00:09:23,491 --> 00:09:26,091
We've been assigned to investigate
83
00:09:26,171 --> 00:09:29,851
the possibility that a police officer or officers
tipped somebody off.
84
00:09:30,251 --> 00:09:31,451
Who is he?
85
00:09:31,531 --> 00:09:32,931
Classified.
86
00:09:33,011 --> 00:09:37,611
He was under Witness Protection,
new identity, relocation - the works.
87
00:09:37,811 --> 00:09:39,531
And how is he, sir, the witness?
88
00:09:39,611 --> 00:09:41,611
Critical but stable.
89
00:09:44,011 --> 00:09:45,691
Can I ask you a question?
90
00:09:45,771 --> 00:09:48,051
Depends on the question.
91
00:09:49,051 --> 00:09:51,651
"Critical but stable."
What does that mean, exactly?
92
00:09:51,731 --> 00:09:54,971
- He's been lucky. His chances are good.
- He doesn't look very lucky.
93
00:09:56,411 --> 00:09:58,211
I'll set up an alert.
94
00:09:59,051 --> 00:10:02,891
As soon as he comes round,
we'll be banging on his door. Thank you.
95
00:10:02,971 --> 00:10:04,211
Sir.
96
00:10:04,971 --> 00:10:08,051
You said it was a convoy.
Who was in the other vehicles?
97
00:10:08,131 --> 00:10:11,491
Just one vehicle,
driven by our only survivor, DI Lindsay Denton.
98
00:10:11,571 --> 00:10:14,811
- When can we talk to her?
- I'm chasing but she's in counselling.
99
00:10:14,891 --> 00:10:17,451
Are we allowed to know the names
of the deceased officers?
100
00:10:17,531 --> 00:10:19,491
From 4th Street Station:
101
00:10:19,571 --> 00:10:21,571
Sergeant Alex Wallace...
102
00:10:22,251 --> 00:10:24,211
PC Vincent Butler and...
103
00:10:24,291 --> 00:10:26,811
The third victim's name
is being withheld from the public.
104
00:10:26,891 --> 00:10:30,131
She was from Witness Protection -
DS Jayne Akers.
105
00:10:33,171 --> 00:10:35,011
Sorry, sir, I'll be down in five.
106
00:10:35,091 --> 00:10:36,331
Sure.
107
00:10:56,291 --> 00:10:58,291
Have you got a minute, sir?
108
00:10:59,331 --> 00:11:01,331
See you back at the office.
109
00:11:02,091 --> 00:11:04,091
This one's not for me, sir.
110
00:11:06,411 --> 00:11:09,611
This is going to be a very high-profile case.
I need my best team.
111
00:11:09,691 --> 00:11:13,171
I'm flattered, sir, but I knew Jayne Akers.
We went through Ryton together.
112
00:11:13,251 --> 00:11:16,171
Half the job trained together.
We're not investigating Akers.
113
00:11:16,251 --> 00:11:17,891
Not yet.
114
00:11:17,971 --> 00:11:20,131
There's three of our own in the morgue.
115
00:11:20,211 --> 00:11:23,331
- Am I meant to be angry? Is that it, sir?
- Well, you ought to be!
116
00:11:24,211 --> 00:11:28,011
If I find out a police officer's responsible,
even in the slightest, I'll be livid.
117
00:11:28,091 --> 00:11:30,811
- I'm not, that's the problem.
- Problem?
118
00:11:30,891 --> 00:11:33,291
I'd rather not investigate
the death of a former colleague.
119
00:11:33,371 --> 00:11:35,371
I like keeping a distance.
120
00:11:36,051 --> 00:11:37,371
What about Steve?
121
00:11:37,451 --> 00:11:41,051
I'll have to find him a new partner
and I expect he won't like it.
122
00:11:43,091 --> 00:11:44,771
Away you go.
123
00:12:00,251 --> 00:12:02,891
- Sorry to keep you.
- No problem, sir.
124
00:12:03,851 --> 00:12:07,931
DC Georgina Trotman,
meet DS Stephen Arnott.
125
00:12:08,011 --> 00:12:09,491
Steve, meet your new partner.
126
00:12:09,571 --> 00:12:11,051
Actually, sir, it's Georgia.
127
00:12:12,451 --> 00:12:13,691
Georgia. Sorry.
128
00:12:13,771 --> 00:12:15,411
- Pleased to meet you.
- Likewise.
129
00:12:15,491 --> 00:12:18,531
I've just been given
the operational parameters.
130
00:12:18,611 --> 00:12:20,731
Witness Protection is off-limits.
131
00:12:20,811 --> 00:12:22,211
Christ's sake!
132
00:12:22,291 --> 00:12:25,251
Yep, Major Violent Crime
are going after the gunmen.
133
00:12:25,331 --> 00:12:29,811
So, AC-12's brief is to investigate
the suspicion
134
00:12:30,531 --> 00:12:33,131
that information leakage by a police officer
135
00:12:34,291 --> 00:12:36,211
is part of the set-up of the ambush.
136
00:12:36,291 --> 00:12:38,291
- Sir...
- Steve, I get it. I get it.
137
00:12:38,931 --> 00:12:41,971
If this is how Dryden wants it,
we get the 4th Street officers.
138
00:12:42,051 --> 00:12:45,091
- Only one's still alive.
- So, you go after Denton.
139
00:12:45,171 --> 00:12:48,211
- Very good, sir.
- Thank you, you two.
140
00:12:56,851 --> 00:12:58,291
Is she up to it?
141
00:12:58,371 --> 00:13:00,051
Get you.
142
00:13:00,131 --> 00:13:01,971
The big "I am".
143
00:13:04,091 --> 00:13:06,211
Yes, I think so.
144
00:13:06,291 --> 00:13:09,131
- This investigation...
- Aye. That's the spirit.
145
00:13:15,251 --> 00:13:17,251
Welcome to AC-12.
146
00:13:49,251 --> 00:13:51,251
Morning, ma'am.
147
00:14:15,211 --> 00:14:16,971
How are you faring, ma'am?
148
00:14:17,051 --> 00:14:18,491
OK, thanks.
149
00:14:18,571 --> 00:14:20,531
Anything I can do, don't hesitate.
150
00:14:20,611 --> 00:14:22,611
Cheers, sarge.
151
00:14:24,971 --> 00:14:26,971
Welcome back, Lindsay.
152
00:14:29,091 --> 00:14:30,491
Sir.
153
00:14:31,371 --> 00:14:34,531
You've been through a lot.
Just take it steady.
154
00:14:36,371 --> 00:14:37,771
Thanks.
155
00:15:27,971 --> 00:15:29,931
This one's taken.
156
00:15:32,051 --> 00:15:34,051
I said, this one's taken.
157
00:15:46,331 --> 00:15:48,331
No firearms, no back-up?
158
00:15:49,651 --> 00:15:52,371
It should be you we're burying,
you stupid bitch!
159
00:16:28,491 --> 00:16:30,491
DI Royle, DI Denton.
160
00:17:20,451 --> 00:17:21,931
AC-12 interview.
161
00:17:22,011 --> 00:17:25,131
DI Lindsay Denton
and Federation rep DI Samuel Royle,
162
00:17:25,811 --> 00:17:28,291
in the presence of
Superintendent Hastings,
163
00:17:28,371 --> 00:17:30,371
DS Arnott, DC Trotman.
164
00:17:31,611 --> 00:17:34,371
DI Denton, thank you very much
for coming in today.
165
00:17:34,451 --> 00:17:38,531
Let's be clear, you are being interviewed today
as a witness, not a suspect
166
00:17:38,611 --> 00:17:42,011
in any matters of crime,
discipline or misconduct.
167
00:17:42,291 --> 00:17:44,891
- Whatever I can do to help, sir.
- Thank you.
168
00:17:44,971 --> 00:17:47,331
How did you come to be
involved in the operation
169
00:17:47,411 --> 00:17:49,451
that took place
on the night of September 5th?
170
00:17:50,851 --> 00:17:52,651
Just bad luck.
171
00:17:52,731 --> 00:17:54,691
I was on the ghost rota.
172
00:17:54,771 --> 00:17:57,451
The Duty Sergeant took a call
and passed it on to me.
173
00:17:57,531 --> 00:17:59,251
What was said in that call?
174
00:18:00,811 --> 00:18:03,171
The caller identified herself as DS Akers.
175
00:18:03,251 --> 00:18:05,251
DS Jayne Akers.
176
00:18:06,691 --> 00:18:09,451
Akers, or the individual
identifying herself as Akers,
177
00:18:09,531 --> 00:18:11,811
advised me there was
an immediate and credible threat
178
00:18:11,891 --> 00:18:14,331
to the life of a protected witness.
179
00:18:14,411 --> 00:18:16,811
Did she expand on the nature of that threat?
180
00:18:17,051 --> 00:18:19,091
No, she did not.
181
00:18:19,171 --> 00:18:22,211
Did she give any indication
as to where that information came from?
182
00:18:22,291 --> 00:18:23,811
No, she did not.
183
00:18:25,651 --> 00:18:27,371
Go on.
184
00:18:27,451 --> 00:18:29,411
DS Akers requested assistance.
185
00:18:29,491 --> 00:18:31,451
You were the duty station?
186
00:18:31,531 --> 00:18:36,491
DI Denton is entitled to be questioned
by an officer at least one rank superior.
187
00:18:36,571 --> 00:18:40,171
There's no suspicion of DI Denton.
She's being interviewed purely as a witness.
188
00:18:40,251 --> 00:18:42,251
- Yeah...
- Sam, it's all fine.
189
00:18:43,411 --> 00:18:45,891
We were the duty station, as at that time
190
00:18:45,971 --> 00:18:49,731
Akers and the witness were in the precinct
of the 4th Street Estate.
191
00:18:49,811 --> 00:18:53,091
Did you share that information
with officers of 4th Street Station?
192
00:18:53,171 --> 00:18:55,291
No, I did not, sir.
193
00:18:55,371 --> 00:18:57,371
You did not? Why not?
194
00:18:58,491 --> 00:19:02,051
DS Akers impressed on me
the secure nature of our communication
195
00:19:02,131 --> 00:19:06,491
and that I should only involve others
when strictly operationally necessary.
196
00:19:06,571 --> 00:19:10,051
I invented a cover story involving
the arrest of a missing person suspect.
197
00:19:10,131 --> 00:19:12,171
You shared the information with no-one?
198
00:19:12,251 --> 00:19:15,611
I discussed the matter
with Deputy Chief Constable Dryden.
199
00:19:15,691 --> 00:19:18,211
I sought his approval to render assistance.
200
00:19:20,251 --> 00:19:24,371
Didn't DS Akers advise you
to inform as few people as possible?
201
00:19:24,811 --> 00:19:28,371
A critical incident response
of that type requires Gold approval, sir.
202
00:19:28,451 --> 00:19:29,691
Quite right.
203
00:19:30,611 --> 00:19:32,691
Do you always adhere to regulations?
204
00:19:32,771 --> 00:19:34,291
That's what they're there for.
205
00:19:34,371 --> 00:19:37,691
You and I are going to get on
like a house on fire, DI Denton.
206
00:19:38,531 --> 00:19:41,091
So, Deputy Chief Constable Dryden.
207
00:19:41,731 --> 00:19:43,931
What induced you to call him in particular?
208
00:19:44,011 --> 00:19:48,691
An incident occurred a few months ago
in which the duty CS failed to answer.
209
00:19:49,371 --> 00:19:53,451
DCC Dryden made it clear he could be
contacted in such circumstances.
210
00:19:54,571 --> 00:19:59,011
I think it was his way of finding out
which brass were pulling their weight or not.
211
00:19:59,091 --> 00:20:01,411
And why did you assign Wallace and Butler?
212
00:20:02,851 --> 00:20:05,611
They were two officers I knew by reputation.
213
00:20:06,171 --> 00:20:07,611
They could handle themselves.
214
00:20:07,691 --> 00:20:09,691
Two unarmed officers?
215
00:20:13,371 --> 00:20:14,891
No firearms?
216
00:20:14,971 --> 00:20:16,651
No back-up?
217
00:20:18,011 --> 00:20:21,611
If there was anything I could do
to reverse that decision, sir...
218
00:20:24,211 --> 00:20:28,851
DI Denton's statement records
she was acting on DS Akers' instructions.
219
00:20:28,931 --> 00:20:30,131
Nobody's blaming you.
220
00:20:30,211 --> 00:20:32,171
If those were Akers' instructions.
221
00:20:32,251 --> 00:20:36,371
I just thought you might think they were...
a bit irregular.
222
00:20:41,491 --> 00:20:44,931
You took the view it was
Akers' area of specialisation?
223
00:20:45,011 --> 00:20:46,571
Exactly.
224
00:20:52,811 --> 00:20:55,531
The ambush, ma'am,
must have been frightening.
225
00:20:57,851 --> 00:20:59,611
It was.
226
00:20:59,691 --> 00:21:01,931
Had you ever experienced
anything like that before?
227
00:21:02,651 --> 00:21:04,091
No, thankfully.
228
00:21:04,691 --> 00:21:06,931
That's true, isn't it, DI Denton?
229
00:21:07,011 --> 00:21:11,571
You've held down a lot of desk jobs.
You're a bit of a backroom detective.
230
00:21:11,651 --> 00:21:14,011
I believe I've done important work, sir.
231
00:21:15,051 --> 00:21:16,451
Absolutely.
232
00:21:17,171 --> 00:21:18,531
Absolutely.
233
00:21:18,611 --> 00:21:22,051
- You did well in a very testing situation, ma'am.
- Thank you.
234
00:21:22,131 --> 00:21:25,411
You've never faced an Anti-Corruption hearing,
have you, ma'am?
235
00:21:25,491 --> 00:21:26,811
No.
236
00:21:26,891 --> 00:21:31,971
In 2002, DC Denton alleged a colleague
was falsifying witness statements.
237
00:21:32,331 --> 00:21:35,491
The complaint was upheld,
the officer was disciplined.
238
00:21:35,571 --> 00:21:40,011
In 2007, DS Denton alleged a colleague
was making fraudulent expenses claims.
239
00:21:40,091 --> 00:21:43,291
The complaint was upheld,
the officer was disciplined.
240
00:21:44,131 --> 00:21:48,531
DI Denton's demonstrated the utmost
probity throughout her service career.
241
00:21:49,091 --> 00:21:52,971
It takes courage to make a moral stand
against your fellow officers.
242
00:21:53,051 --> 00:21:55,451
Except sometimes they don't see it that way.
243
00:21:55,531 --> 00:21:57,291
No.
244
00:21:58,251 --> 00:22:00,531
I'll direct you to Document 7
in your folder.
245
00:22:00,611 --> 00:22:05,531
Document 7, for the tape, is a map
showing the location of the safe house,
246
00:22:06,291 --> 00:22:08,251
the ambush and 4th Street Station.
247
00:22:08,331 --> 00:22:11,451
For the tape, I am indicating
the route taken that night.
248
00:22:12,171 --> 00:22:15,211
Two unmarked police vehicles
departed the safe house.
249
00:22:15,291 --> 00:22:17,971
The most direct route to
4th Street is by A roads.
250
00:22:18,051 --> 00:22:22,331
Instead, the vehicles travel along
Crown Avenue and turn left into Long Lane.
251
00:22:22,411 --> 00:22:25,251
Almost immediately after which
the ambush took place.
252
00:22:26,611 --> 00:22:28,051
Agreed and accepted?
253
00:22:28,131 --> 00:22:29,851
Agreed and accepted.
254
00:22:29,931 --> 00:22:33,331
The decision was taken
not to go the fastest way via A roads?
255
00:22:34,811 --> 00:22:35,811
Correct.
256
00:22:35,851 --> 00:22:38,851
DI Denton was following
DS Akers' instructions.
257
00:22:38,931 --> 00:22:40,251
Akers chose the route?
258
00:22:41,971 --> 00:22:43,091
Yeah.
259
00:22:43,611 --> 00:22:46,011
This back route,
it would lead to 4th Street Station,
260
00:22:46,091 --> 00:22:48,571
but only if you continued
along Crown Avenue.
261
00:22:48,651 --> 00:22:50,971
The vehicles turned left into Long Lane.
262
00:22:52,491 --> 00:22:54,011
Yeah.
263
00:22:55,451 --> 00:22:57,411
You didn't question that decision?
264
00:22:59,251 --> 00:23:00,571
No, sir.
265
00:23:00,651 --> 00:23:02,651
You had a radio, didn't you?
266
00:23:03,491 --> 00:23:04,891
Yeah.
267
00:23:04,971 --> 00:23:07,211
So why didn't you question the decision?
268
00:23:07,291 --> 00:23:10,091
Can we take a step back
and remind ourselves
269
00:23:10,171 --> 00:23:13,491
that DI Denton is being
interviewed as a witness?
270
00:23:13,571 --> 00:23:15,531
Absolutely. Absolutely.
271
00:23:18,611 --> 00:23:21,331
The decision appeared
to make sense at the time.
272
00:23:22,331 --> 00:23:24,531
There were road works on Crown Avenue.
273
00:23:27,251 --> 00:23:30,291
Temporary traffic signals
controlling a single lane.
274
00:23:30,371 --> 00:23:33,411
It was a potential hold-up
that would have left us vulnerable.
275
00:23:33,491 --> 00:23:36,091
There were no road works
on Crown Avenue that night.
276
00:23:36,171 --> 00:23:38,491
Works had been completed the day before.
277
00:23:38,971 --> 00:23:40,811
I wasn't aware.
278
00:23:40,891 --> 00:23:44,651
You didn't make a point of
getting up-to-date travel information?
279
00:23:44,731 --> 00:23:45,971
No.
280
00:23:46,051 --> 00:23:49,291
You said Akers chose the route but you
seem very familiar with the arguments.
281
00:23:50,331 --> 00:23:52,331
You were the ranking officer.
282
00:23:53,771 --> 00:23:56,691
You and Akers discussed
the route between you.
283
00:23:57,531 --> 00:23:59,531
That's more likely, isn't it?
284
00:24:02,211 --> 00:24:04,091
Not more likely?
285
00:24:05,131 --> 00:24:06,891
I think we should stop there.
286
00:24:10,891 --> 00:24:13,771
Are you withdrawing your co-operation,
DI Denton?
287
00:24:16,651 --> 00:24:18,971
- DI Denton?
- No, of course I co-operate.
288
00:24:20,291 --> 00:24:22,651
Your vehicle
was the only one that wasn't shot at.
289
00:24:22,731 --> 00:24:25,811
They didn't need to,
they'd knocked my car off the road.
290
00:24:28,851 --> 00:24:31,531
I took cover inside
until they'd fled the scene.
291
00:24:32,291 --> 00:24:33,891
You were in fear of your life?
292
00:24:33,971 --> 00:24:35,331
Understandably.
293
00:24:35,731 --> 00:24:37,451
According to the pathologist report,
294
00:24:37,531 --> 00:24:41,091
Wallace and Butler
died almost instantly from gunshot wounds.
295
00:24:41,171 --> 00:24:43,131
But Akers and the witness were alive.
296
00:24:44,131 --> 00:24:48,051
The witness...
managed to put out the flames but...
297
00:24:49,771 --> 00:24:51,371
Akers...
298
00:24:51,451 --> 00:24:53,451
she couldn't...
299
00:24:55,571 --> 00:24:57,571
I threw my coat over her.
300
00:24:58,571 --> 00:25:00,011
Well done, ma'am.
301
00:25:01,411 --> 00:25:03,331
Did you help get them out of the car?
302
00:25:04,131 --> 00:25:05,291
No.
303
00:25:05,371 --> 00:25:06,651
No?
304
00:25:10,211 --> 00:25:12,211
They came out themselves, sir.
305
00:25:15,611 --> 00:25:17,811
They er... They were already burning.
306
00:25:21,891 --> 00:25:23,131
I'm sorry.
307
00:25:23,211 --> 00:25:25,211
That must have been a horrible sight.
308
00:25:26,251 --> 00:25:27,811
It was.
309
00:25:32,011 --> 00:25:34,211
We all appreciate that you've been...
310
00:25:35,251 --> 00:25:37,211
through the most terrible situation.
311
00:25:37,291 --> 00:25:39,291
But we have a job to do.
312
00:25:41,011 --> 00:25:42,971
What we're trying to get at here,
313
00:25:43,051 --> 00:25:45,851
is how those gunmen knew
where you were that night.
314
00:25:47,651 --> 00:25:49,611
I wish I could help you, sir.
315
00:25:49,691 --> 00:25:52,531
You do understand what
we're investigating here, DI Denton?
316
00:25:52,611 --> 00:25:54,611
The possibility of information leakage.
317
00:25:54,691 --> 00:25:55,891
Yeah, I understand.
318
00:25:56,291 --> 00:25:58,811
And information leakage
can only happen in two ways:
319
00:25:58,891 --> 00:26:02,491
- deliberately...
- Officer corruption, they're in with the criminals.
320
00:26:02,571 --> 00:26:04,571
- Or accidentally.
- Officer incompetence.
321
00:26:04,651 --> 00:26:06,211
They fail to communicate securely.
322
00:26:06,291 --> 00:26:08,011
This interview has to stop.
323
00:26:08,091 --> 00:26:10,371
If DI Denton is under suspicion,
324
00:26:10,451 --> 00:26:13,211
you need to issue her
with a Regulation 15 notice.
325
00:26:13,291 --> 00:26:15,171
This is still information gathering.
326
00:26:15,251 --> 00:26:17,051
We are a long way from a Reg 15.
327
00:26:17,131 --> 00:26:19,891
Under AC-12's blanket authority
to vet any officer
328
00:26:19,971 --> 00:26:21,691
connected to an ongoing investigation,
329
00:26:21,771 --> 00:26:24,251
we carried out financial checks
on DI Denton.
330
00:26:24,331 --> 00:26:26,411
I've requested that you stop.
331
00:26:28,771 --> 00:26:32,971
Our strongest suspicion is that criminal
interests tried to assassinate the witness
332
00:26:33,051 --> 00:26:34,811
to stop him from testifying.
333
00:26:34,891 --> 00:26:38,131
Now, those criminal interests
would pay a pretty penny
334
00:26:38,571 --> 00:26:41,651
for an inside man... or woman.
335
00:26:41,731 --> 00:26:45,611
Any officer in the financial
difficulties that you are in, DI Denton,
336
00:26:46,451 --> 00:26:50,531
is duty bound to declare it on the grounds
that she would be vulnerable to bribery.
337
00:26:50,971 --> 00:26:52,531
You're in debt up to your eyeballs.
338
00:26:52,611 --> 00:26:54,851
Stop the tape. We're finished here.
339
00:27:04,011 --> 00:27:06,851
My mother had to go into a nursing home.
340
00:27:08,731 --> 00:27:10,731
And the council wouldn't pay. So...
341
00:27:11,811 --> 00:27:15,811
we sold her house but it wasn't enough,
so we sold mine.
342
00:27:15,891 --> 00:27:17,531
But there was negative equity.
343
00:27:17,611 --> 00:27:22,851
So my mum is being looked after
but I'm stuck with mortgage payments
344
00:27:22,931 --> 00:27:25,011
on a horrible little place that
I hate and...
345
00:27:27,451 --> 00:27:29,131
- You people.
- Lindsay, don't.
346
00:27:29,211 --> 00:27:32,731
You sit there and try and twist
some case out of my misfortunes.
347
00:27:35,011 --> 00:27:37,011
All I did was do my job.
348
00:27:38,171 --> 00:27:40,171
That's all I've ever done.
349
00:27:42,691 --> 00:27:45,251
I shouldn't have even been
on duty that night.
350
00:27:45,331 --> 00:27:47,811
I'd do anything not to have
picked up that call,
351
00:27:47,891 --> 00:27:51,571
because for all I know,
it'll take away the one good thing in my life,
352
00:27:51,651 --> 00:27:53,651
that is being a police officer.
353
00:27:59,091 --> 00:28:00,891
Is that how it works here?
354
00:28:00,971 --> 00:28:02,451
Sometimes.
355
00:28:02,531 --> 00:28:05,411
You should have told me
you were going to treat her like a suspect.
356
00:28:05,491 --> 00:28:07,451
We weren't. She did that herself.
357
00:28:07,531 --> 00:28:09,491
She was defenceless in there.
358
00:28:09,571 --> 00:28:11,251
That's her rep's job, not ours.
359
00:28:11,331 --> 00:28:13,091
What's ours, then?
360
00:28:14,091 --> 00:28:16,051
Catching criminals.
361
00:28:16,131 --> 00:28:19,571
Criminals we catch happen to be police officers,
that's all there is to it.
362
00:28:19,651 --> 00:28:21,651
You think she's a criminal?
363
00:28:23,491 --> 00:28:24,731
Well?
364
00:28:25,651 --> 00:28:26,651
No.
365
00:28:26,731 --> 00:28:29,371
So what gives you the right
to treat her like one?
366
00:28:29,451 --> 00:28:31,491
I've been through it.
That gives me the right.
367
00:28:31,571 --> 00:28:34,371
And having been through it,
it doesn't bother you?
368
00:28:36,411 --> 00:28:39,011
If this is not for you,
all you need to do is say.
369
00:28:42,011 --> 00:28:43,611
It's for me.
370
00:29:02,291 --> 00:29:05,691
Sergeant Alex Wallace
and Constable Vince Butler.
371
00:29:06,331 --> 00:29:10,091
Both leave behind them
families devastated by their loss.
372
00:29:10,771 --> 00:29:12,611
Who were the other casualties?
373
00:29:12,691 --> 00:29:16,691
A police detective was pronounced dead
shortly afterwards.
374
00:29:17,291 --> 00:29:19,851
A second detective suffered minor injuries.
375
00:29:19,931 --> 00:29:23,011
We're withholding both names
for operational reasons.
376
00:29:24,411 --> 00:29:27,731
Can you confirm reports
there was another casualty, a civilian?
377
00:29:27,811 --> 00:29:28,931
No.
378
00:29:30,171 --> 00:29:34,371
"There's been an attack on the police."
Those were my words after the ambush.
379
00:29:36,051 --> 00:29:39,931
For the families that lost their loved ones,
the hurt goes on.
380
00:29:41,411 --> 00:29:44,331
For those of us charged
with finding their killers,
381
00:29:45,571 --> 00:29:48,691
we must set that pain aside
and proceed with clear minds.
382
00:29:49,491 --> 00:29:51,451
And it's clear to me,
383
00:29:51,531 --> 00:29:53,731
there's another attack on the police -
384
00:29:54,531 --> 00:29:58,291
an insidious and ultimately
more devastating one.
385
00:29:59,771 --> 00:30:01,771
Our numbers have been cut back.
386
00:30:02,491 --> 00:30:04,571
Public safety has been jeopardised.
387
00:30:06,411 --> 00:30:09,851
There's no clearer indicator
than the fact that on that night,
388
00:30:09,931 --> 00:30:12,451
we weren't even able to protect ourselves.
389
00:30:56,091 --> 00:30:57,771
God asks us to forgive.
390
00:31:00,931 --> 00:31:04,811
But first we must gain justice
for our fallen comrades.
391
00:31:07,851 --> 00:31:09,411
Dearly beloved,
392
00:31:10,171 --> 00:31:12,171
avenge not yourselves.
393
00:31:14,771 --> 00:31:17,211
But rather give place unto wrath.
394
00:31:17,851 --> 00:31:19,811
For it is written,
395
00:31:19,891 --> 00:31:22,771
Vengeance is mine, I will repay,
396
00:31:24,531 --> 00:31:26,531
saieth the Lord.
397
00:31:28,731 --> 00:31:31,811
Detective Sergeant Jayne Akers
leaves a loving husband,
398
00:31:31,891 --> 00:31:33,851
Richard Akers,
399
00:31:33,931 --> 00:31:37,011
and many colleagues
devastated by her loss.
400
00:31:37,771 --> 00:31:42,451
The families of Sergeant Alex Wallace
and Constable Vincent Butler will miss them.
401
00:31:45,091 --> 00:31:46,651
Sir.
402
00:31:46,731 --> 00:31:49,931
- You called me that night.
- Yes, sir.
403
00:31:50,771 --> 00:31:52,451
How are you bearing up?
404
00:31:53,771 --> 00:31:55,491
OK, thanks, sir.
405
00:32:03,811 --> 00:32:06,011
- So sorry for your loss.
- Thanks.
406
00:32:06,091 --> 00:32:07,611
Sorry.
407
00:32:10,731 --> 00:32:12,731
Very sorry for your loss.
408
00:32:15,091 --> 00:32:16,411
Sorry.
409
00:32:18,931 --> 00:32:20,931
Sorry.
410
00:32:22,491 --> 00:32:24,291
Hi, it's me.
411
00:32:24,371 --> 00:32:26,651
I've got to work late tonight, I'm sorry.
412
00:32:26,851 --> 00:32:29,771
Yeah, would you mind getting his stuff ready
for school?
413
00:32:29,851 --> 00:32:31,171
Thanks, babe.
414
00:32:31,251 --> 00:32:33,891
Yeah, all right then.
I'll speak to you in a bit. Bye.
415
00:34:15,331 --> 00:34:17,331
- I'm sorry.
- What for?
416
00:34:19,811 --> 00:34:21,291
For tonight.
417
00:34:21,371 --> 00:34:23,771
It doesn't matter much
in the scheme of things.
418
00:34:29,771 --> 00:34:32,011
You two always used to end up side by side.
419
00:34:42,291 --> 00:34:44,291
Do you think she ever knew?
420
00:34:47,931 --> 00:34:50,571
When it mattered,
she trusted us both with her life.
421
00:34:55,891 --> 00:34:58,691
The night of the ambush,
she called me to call you.
422
00:34:59,331 --> 00:35:00,771
To say what?
423
00:35:00,851 --> 00:35:03,971
For you to call her back
about the case she was working on.
424
00:35:05,611 --> 00:35:09,371
Why didn't she call me direct?
Was she worried her phone was tapped?
425
00:35:09,451 --> 00:35:12,531
If you'd answered,
you could have asked her yourself.
426
00:35:36,651 --> 00:35:38,131
AC-12 interview.
427
00:35:38,211 --> 00:35:41,531
DI Lindsay Denton
and Federation rep DI Samuel Royle...
428
00:35:44,331 --> 00:35:46,291
Sorry, Tom, can I call you back?
429
00:35:46,371 --> 00:35:48,371
Five minutes, mate. Cheers.
430
00:35:59,211 --> 00:36:00,851
I'm moving you up.
431
00:36:01,811 --> 00:36:03,331
Where?
432
00:36:04,171 --> 00:36:06,171
- 28.
- Why?
433
00:36:06,931 --> 00:36:09,491
Quality Control are responding to complaints
434
00:36:09,571 --> 00:36:12,771
that non high-priority missing persons
are being down processed.
435
00:36:12,851 --> 00:36:15,011
We've got to be seen to take action.
436
00:36:16,811 --> 00:36:18,691
This is because I didn't cover for you.
437
00:36:21,771 --> 00:36:24,891
I got a room full of detectives
scoring fours and fives.
438
00:36:27,051 --> 00:36:29,051
After that balls-up at the ambush,
439
00:36:31,531 --> 00:36:33,491
you're a two at best.
440
00:36:34,171 --> 00:36:36,131
I'm taking this to HR.
441
00:36:36,211 --> 00:36:38,211
Take it to Butler's missus...
442
00:36:39,011 --> 00:36:41,011
Wallace's kids.
443
00:36:42,651 --> 00:36:44,651
Who's on this unit?
444
00:36:46,251 --> 00:36:47,691
You.
445
00:36:47,771 --> 00:36:49,731
And?
446
00:36:49,811 --> 00:36:51,891
I'll find some DCO or other.
447
00:36:51,971 --> 00:36:54,051
If there's one who'll work with you.
448
00:36:58,611 --> 00:37:00,571
Nobody's blaming you,
449
00:37:00,651 --> 00:37:02,691
if those were Akers' instructions.
450
00:37:02,771 --> 00:37:04,771
Akers chose the route?
451
00:37:06,211 --> 00:37:07,731
Yeah.
452
00:37:08,771 --> 00:37:11,131
The vehicles turned left into Long Lane?
453
00:37:11,211 --> 00:37:12,691
Yeah.
454
00:37:15,131 --> 00:37:17,331
You didn't question that decision?
455
00:37:19,571 --> 00:37:21,091
No, sir.
456
00:37:31,011 --> 00:37:32,851
Computer on the blink?
457
00:37:34,051 --> 00:37:35,651
I'm an old-fashioned girl.
458
00:37:38,811 --> 00:37:40,811
I listened to the tape.
459
00:37:41,371 --> 00:37:44,091
- You didn't want to get involved.
- Denton picked the route.
460
00:37:44,171 --> 00:37:46,227
- We don't know that.
- And tried to pin it on Akers.
461
00:37:46,251 --> 00:37:47,331
She was nervous.
462
00:37:47,411 --> 00:37:50,131
Easiest ploy in the world -
blame the dead person.
463
00:38:00,771 --> 00:38:02,771
- May I, sir?
- Sure.
464
00:38:38,331 --> 00:38:42,691
She said, "Just because I reported him missing
doesn't mean I wanted him back!"
465
00:38:44,491 --> 00:38:46,571
- All right, lads, who's for the pub?
- I am.
466
00:38:46,651 --> 00:38:48,251
- Good. It's your round.
- OK.
467
00:39:29,051 --> 00:39:31,371
Thank you for making time
to see me today.
468
00:39:32,171 --> 00:39:35,451
As I told you on the phone,
I'm heading up a newly-formed unit
469
00:39:35,531 --> 00:39:37,771
that's taken over the search for Carly.
470
00:39:37,851 --> 00:39:39,811
Anything we can do to help.
471
00:39:39,891 --> 00:39:44,171
Before she went missing, did you notice
anything unusual about Carly's behaviour?
472
00:39:44,251 --> 00:39:46,211
She'd always been difficult.
473
00:39:46,291 --> 00:39:48,291
A lot of them are that we take in.
474
00:39:49,611 --> 00:39:52,171
How did her
difficult nature manifest itself?
475
00:39:52,251 --> 00:39:55,131
You try and make them stay in school,
not go out late.
476
00:39:55,211 --> 00:39:57,491
If they go out, maybe it's the pictures.
477
00:39:58,371 --> 00:40:00,451
Carly drifted back into her old ways,
478
00:40:00,531 --> 00:40:02,531
or what they said were her old ways.
479
00:40:03,171 --> 00:40:05,171
Out late, drinking, smoking...
480
00:40:05,691 --> 00:40:07,091
Boys too.
481
00:40:07,171 --> 00:40:09,171
We found a used condom in her room.
482
00:40:09,931 --> 00:40:11,931
We did our best not to push her away.
483
00:40:33,371 --> 00:40:36,011
- Yeah?
- Just wanted to ask you a couple of questions.
484
00:40:36,091 --> 00:40:39,891
Which should take place following legal notice
in the presence of my Fed rep.
485
00:40:39,971 --> 00:40:43,291
If you prefer, ma'am, but you're being
interviewed as a witness not a suspect.
486
00:40:43,371 --> 00:40:45,291
I've heard that one before.
487
00:40:46,411 --> 00:40:48,371
We had a job to do. I'm sorry.
488
00:40:48,451 --> 00:40:51,691
But thanks to your co-operation,
our investigation is moving on.
489
00:40:51,771 --> 00:40:53,531
This isn't a trap, ma'am.
490
00:40:53,611 --> 00:40:56,891
You're the last living person
to have had contact with DS Akers.
491
00:40:56,971 --> 00:40:59,651
We need to form a view of her mental state
that night.
492
00:41:00,371 --> 00:41:01,571
All right.
493
00:41:15,531 --> 00:41:17,531
How was she behaving?
494
00:41:18,211 --> 00:41:20,171
She was er...
495
00:41:20,251 --> 00:41:22,251
She was on edge...
496
00:41:23,051 --> 00:41:24,131
nervous.
497
00:41:24,211 --> 00:41:26,171
I'd say very nervous.
498
00:41:26,251 --> 00:41:29,651
Did she give any reason why
she wasn't in contact with her own team?
499
00:41:29,731 --> 00:41:32,091
- No, she didn't.
- Did she refer to any process?
500
00:41:33,731 --> 00:41:36,811
Sorry, gaffer,
you said you wanted these straightaway.
501
00:41:36,891 --> 00:41:39,651
Thank you. That's my new DC, Kate Foster.
502
00:41:39,731 --> 00:41:40,971
Hi.
503
00:41:45,091 --> 00:41:46,731
You were saying?
504
00:41:46,811 --> 00:41:50,411
Did DS Akers refer to any process of
clearing her actions with her superiors?
505
00:41:50,491 --> 00:41:52,051
No, she didn't.
506
00:41:52,131 --> 00:41:55,411
Did she discuss any role played
by other members of her team?
507
00:41:55,491 --> 00:41:56,931
No, she didn't.
508
00:41:57,011 --> 00:41:59,971
As far as you could tell,
who was DS Akers working with?
509
00:42:00,051 --> 00:42:02,011
As far as I could tell...
510
00:42:02,091 --> 00:42:04,291
DS Akers appeared to be working alone.
511
00:42:05,851 --> 00:42:08,291
That's been very helpful. Thank you, ma'am.
512
00:42:22,451 --> 00:42:25,771
I asked Kate to check out
the operational options.
513
00:42:25,851 --> 00:42:29,011
Neither of us suspected
she'd get embedded so quickly.
514
00:42:29,091 --> 00:42:31,451
It was an unfulfilled post for Denton's DC.
515
00:42:31,531 --> 00:42:33,611
Well, a heads-up would've been nice.
516
00:42:33,931 --> 00:42:35,451
Do you want a row?
517
00:42:35,811 --> 00:42:39,091
What the hell were you doing there, anyway,
interviewing Denton again?
518
00:42:39,171 --> 00:42:42,851
We're not allowed to investigate Akers,
so I asked Denton about her.
519
00:42:44,291 --> 00:42:46,291
Full marks for ingenuity, son.
520
00:42:47,651 --> 00:42:49,491
Supposing Akers was the inside woman?
521
00:42:50,891 --> 00:42:52,091
Sorry, Steve.
522
00:42:54,891 --> 00:42:57,291
All right? Thanks for coming.
523
00:42:58,451 --> 00:43:00,451
Steve, meet the trouble and strife.
524
00:43:04,251 --> 00:43:07,211
- Been here before, Steve?
- I haven't. It looks nice.
525
00:43:07,291 --> 00:43:09,531
Yeah, we've heard some good things,
haven't we?
526
00:43:09,611 --> 00:43:12,171
- Speaking of good things...
- Not late, am I? Sorry.
527
00:43:12,251 --> 00:43:13,331
Sorry.
528
00:43:13,411 --> 00:43:15,491
- I'm Roisin.
- Georgia.
529
00:43:15,571 --> 00:43:17,451
- Drink, Steve?
- I'm still on this beer.
530
00:43:17,531 --> 00:43:18,571
Georgia?
531
00:43:19,411 --> 00:43:21,371
Er... anyone fancy wine?
532
00:43:21,451 --> 00:43:24,011
- Yep. Wine list, please.
- Oh, you're on beer.
533
00:43:24,091 --> 00:43:27,291
Do you want one?
Sorry, a beer here, please.
534
00:43:29,411 --> 00:43:31,891
So, Steve's been at AC for a year now.
535
00:43:32,931 --> 00:43:35,411
And every day has felt like a lifetime.
536
00:43:35,491 --> 00:43:37,091
That'd make me about your age, sir.
537
00:43:37,171 --> 00:43:39,411
He also likes to banter, the cheeky wee...
538
00:43:39,491 --> 00:43:40,531
Ted!
539
00:43:40,611 --> 00:43:42,651
Boy. I was going to say "cheeky wee boy".
540
00:43:43,931 --> 00:43:45,491
You're new to Ted's unit?
541
00:43:45,571 --> 00:43:47,571
Transferred from Armed Robbery.
542
00:43:48,331 --> 00:43:51,491
You'll be at home here, then...
with these prices.
543
00:43:53,251 --> 00:43:54,451
Thanks.
544
00:44:42,011 --> 00:44:44,051
That was very generous. Thanks, sir.
545
00:44:44,131 --> 00:44:45,691
- Thanks, sir.
- Pleasure.
546
00:44:45,771 --> 00:44:47,731
Lovely meeting you both.
547
00:44:47,811 --> 00:44:49,771
- See you tomorrow, then.
- Night.
548
00:44:49,851 --> 00:44:51,811
- Night, night.
- Night, boss.
549
00:44:51,891 --> 00:44:53,491
Night.
550
00:44:56,491 --> 00:44:58,051
Do you need a lift?
551
00:44:58,691 --> 00:45:00,451
Bus stop's just here.
552
00:45:01,491 --> 00:45:03,451
I'm that way.
553
00:45:04,451 --> 00:45:06,331
Are you OK to drive?
554
00:45:13,491 --> 00:45:15,131
Do you fancy a night cap?
555
00:45:20,291 --> 00:45:22,971
- What are you having?
- I'll get these, I insist.
556
00:45:23,051 --> 00:45:25,251
All right, beer - whatever they've got.
557
00:45:26,211 --> 00:45:28,731
Pint of er... Peroni,
558
00:45:28,811 --> 00:45:30,251
half a Pilsner...
559
00:45:30,851 --> 00:45:32,291
and a double vodka.
560
00:45:49,331 --> 00:45:51,331
Thank you for that.
561
00:45:59,931 --> 00:46:01,931
You always wanted to try the place.
562
00:46:15,051 --> 00:46:17,451
I got you out on false pretences,
is that it?
563
00:46:19,891 --> 00:46:23,491
I didn't detect any pressing reason
for keeping up appearances.
564
00:46:24,971 --> 00:46:26,651
I'm their boss.
565
00:46:29,331 --> 00:46:31,291
And picking up the bill.
566
00:46:31,371 --> 00:46:33,371
That really took the prize.
567
00:46:33,771 --> 00:46:35,411
For my benefit, was it?
568
00:46:49,331 --> 00:46:50,731
Bottles now?
569
00:46:50,811 --> 00:46:52,371
Work in the morning.
570
00:46:52,451 --> 00:46:54,451
That little thing.
571
00:47:00,531 --> 00:47:02,491
When I first arrived,
572
00:47:02,571 --> 00:47:05,931
what did you say to Hastings
when you were alone in the office?
573
00:47:06,011 --> 00:47:07,811
Just talking operational parameters.
574
00:47:08,691 --> 00:47:10,691
You're such a crap liar.
575
00:47:11,451 --> 00:47:13,331
I just wanted to know more about you.
576
00:47:15,971 --> 00:47:17,451
All right.
577
00:47:17,531 --> 00:47:20,811
Here are three facts about me
but one of them is false.
578
00:47:21,491 --> 00:47:24,651
You've bitten off more than you can chew.
I do this for a living.
579
00:47:24,731 --> 00:47:26,531
Let's see, shall we?
580
00:47:26,611 --> 00:47:28,611
I'm a gifted horsewoman.
581
00:47:30,331 --> 00:47:32,531
I won a poetry competition when I was 11.
582
00:47:33,851 --> 00:47:35,851
I'm a secret pool hustler.
583
00:47:40,411 --> 00:47:43,211
You don't know one end of a pool cue
from the other.
584
00:48:13,131 --> 00:48:17,331
Is it so hard to comprehend a man
wanting to spend the evening with his wife?
585
00:48:23,611 --> 00:48:25,611
This hurts me too.
586
00:48:54,971 --> 00:48:56,931
This is a really stupid idea.
587
00:48:57,011 --> 00:48:59,011
- Yeah, best not.
- Best not.
588
00:49:01,171 --> 00:49:03,171
Which was the false one, by the way?
589
00:49:05,491 --> 00:49:07,491
A girl never tells.
590
00:50:02,531 --> 00:50:03,971
What do you want?
591
00:50:11,531 --> 00:50:15,931
I will... not... take... it... any more!
592
00:51:08,291 --> 00:51:10,291
Yeah, thanks for that. Stay in touch.
593
00:51:10,371 --> 00:51:11,851
Cheers.
594
00:51:18,371 --> 00:51:20,331
News from the hospital.
595
00:51:20,411 --> 00:51:24,291
The docs are going to try the witness
off the ventilator, he's on the mend.
596
00:51:24,371 --> 00:51:27,611
- When do we get to interview him?
- Our foot is in the door.
597
00:51:27,691 --> 00:51:29,451
If anyone's got answers, he has.
598
00:51:29,891 --> 00:51:31,491
Good craic last night.
599
00:51:31,571 --> 00:51:33,571
You two, huh?
600
00:51:46,211 --> 00:51:48,211
This is so reductive.
601
00:51:50,411 --> 00:51:54,051
I'm concerned. There's a news vacuum
and what do we use to fill it?
602
00:51:54,131 --> 00:51:56,411
The Chief Constable's as concerned as I am
603
00:51:56,491 --> 00:52:00,251
about any leak that a police officer
might have been an accomplice.
604
00:52:00,331 --> 00:52:04,091
We're looking at using anti-terror legislation
to keep a lid on it.
605
00:52:04,171 --> 00:52:06,611
You can't invite them to dinner
and not serve pudding.
606
00:52:07,691 --> 00:52:09,171
I need a breakthrough.
607
00:52:09,251 --> 00:52:11,211
I didn't say that.
608
00:52:11,291 --> 00:52:13,971
We need to keep the bastards onside,
that's all.
609
00:52:19,371 --> 00:52:21,331
Deputy Chief Dryden!
610
00:52:21,411 --> 00:52:24,051
- Any more you can tell us?
- Time for a question?
611
00:52:24,131 --> 00:52:26,611
Are you any nearer finding
those responsible?
612
00:52:26,691 --> 00:52:31,091
We're pursuing several productive lines
of inquiry. I'm pleased with progress.
613
00:52:31,171 --> 00:52:32,771
But do you have any suspects?
614
00:52:36,371 --> 00:52:37,891
A breakthrough is imminent.
615
00:52:39,651 --> 00:52:42,251
Deputy Chief Dryden,
any more you can tell us?
616
00:52:42,771 --> 00:52:46,531
Deputy Chief Constable Michael Dryden
has taken charge of the investigation.
617
00:52:47,691 --> 00:52:49,291
A breakthrough is imminent.
618
00:52:49,371 --> 00:52:51,371
Knob!
619
00:52:53,251 --> 00:52:54,651
Anything I can do, boss?
620
00:52:54,731 --> 00:52:57,491
I just need to run an errand.
Be back in half an hour.
621
00:52:57,571 --> 00:52:59,571
- Drive you?
- No need.
622
00:54:13,531 --> 00:54:15,651
- Telecommunications.
- DC Fleming.
623
00:54:15,731 --> 00:54:19,131
Request an urgent identification
on the last number dialled from a payphone
624
00:54:19,211 --> 00:54:21,891
on corner of Ridgeway Street
and Sandhurst Lane.
625
00:54:21,971 --> 00:54:23,931
- Received.
- Thanks.
626
00:54:24,011 --> 00:54:26,011
Get back to me as soon as you can.
627
00:54:49,531 --> 00:54:51,891
DC Fleming.
628
00:54:51,971 --> 00:54:54,651
DC Fleming,
we have the call ID you requested.
629
00:54:54,731 --> 00:54:56,691
Go ahead.
630
00:54:56,771 --> 00:54:59,851
It's the main switchboard
of the general hospital.
631
00:55:01,611 --> 00:55:03,171
Thanks.
632
00:55:14,091 --> 00:55:15,131
Kate?
633
00:55:15,211 --> 00:55:18,251
Denton just made a call to
the hospital from a payphone.
634
00:55:18,331 --> 00:55:20,611
Get over there, Steve. Check on the witness.
635
00:55:22,371 --> 00:55:23,371
Georgia.
636
00:55:40,971 --> 00:55:42,571
DS Arnott.
637
00:55:42,651 --> 00:55:46,891
Steve, I've been onto the hospital. No answer
from the guardian, we're trying again.
638
00:55:46,971 --> 00:55:49,291
Just get up there as fast as you can, OK?
639
00:56:18,771 --> 00:56:20,771
Fifth floor.
640
00:56:23,291 --> 00:56:25,291
Where's the guards?
641
00:56:33,731 --> 00:56:35,731
Good to go?
642
00:56:38,331 --> 00:56:39,651
Yeah.
643
00:56:39,731 --> 00:56:41,011
Sure?
644
00:56:46,491 --> 00:56:47,891
Yeah.
46708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.