All language subtitles for Io Capitano

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,075 --> 00:01:40,574 - Can't you be quiet? - We're having fun. 2 00:01:40,825 --> 00:01:44,192 If you don't like it, go back to sleep. Okay? 3 00:01:52,117 --> 00:01:53,282 Mama. 4 00:01:54,617 --> 00:01:57,282 Looks nice. Try the other one too. 5 00:01:58,283 --> 00:01:59,866 This one. 6 00:02:03,658 --> 00:02:05,032 Put it on. 7 00:02:06,450 --> 00:02:07,907 Turn to me. 8 00:02:10,033 --> 00:02:11,282 That looks good. 9 00:02:39,117 --> 00:02:40,407 Moussa. 10 00:02:41,408 --> 00:02:44,074 Moussa, hurry up. It's time to go. 11 00:02:45,200 --> 00:02:47,282 Move it, now 12 00:02:51,492 --> 00:02:52,949 You look beautiful. 13 00:02:53,367 --> 00:02:54,782 Gorgeous. 14 00:02:59,658 --> 00:03:00,866 Give it back! 15 00:03:16,117 --> 00:03:17,657 Seydou! Seydou! 16 00:03:17,908 --> 00:03:19,282 Hey, Seydou! 17 00:03:20,742 --> 00:03:22,699 - What is it, mum? - Where are you going? 18 00:03:22,950 --> 00:03:25,449 - Going to play football. - What about the Sabar? 19 00:03:25,825 --> 00:03:29,407 - I told you I had a match. - I'll come after. 20 00:03:31,575 --> 00:03:33,282 Don't be late. Okay. 21 00:03:33,533 --> 00:03:35,991 - Better not be late! - Don't worry. 22 00:04:28,117 --> 00:04:29,824 Stop counting! 23 00:04:30,325 --> 00:04:31,657 You've seen how much we have? 24 00:04:31,908 --> 00:04:33,324 You count it every time! 25 00:04:33,575 --> 00:04:35,699 We're almost there! 26 00:04:35,950 --> 00:04:38,241 Come, they're waiting for us at the Sabar. 27 00:04:38,492 --> 00:04:39,574 Come on! 28 00:06:27,200 --> 00:06:28,407 Mum. 29 00:06:29,450 --> 00:06:30,824 Seydou. 30 00:06:32,492 --> 00:06:34,657 You were great. 31 00:06:34,992 --> 00:06:36,241 Serious? 32 00:06:36,492 --> 00:06:38,032 You danced so well. 33 00:06:39,033 --> 00:06:40,449 I mean it. 34 00:06:40,950 --> 00:06:41,991 Really. 35 00:06:44,200 --> 00:06:46,157 Mum, I have to tell you something. 36 00:06:47,033 --> 00:06:49,407 Go ahead, I'm listening. 37 00:06:52,158 --> 00:06:56,157 I want to leave and go work abroad. 38 00:07:01,325 --> 00:07:03,199 I didn't hear you well. 39 00:07:03,575 --> 00:07:05,574 What did you say? 40 00:07:06,325 --> 00:07:08,407 I want to leave. 41 00:07:08,658 --> 00:07:12,074 I want to work in Europe so I can help you out. 42 00:07:12,825 --> 00:07:14,949 So many made it. 43 00:07:15,200 --> 00:07:16,699 They're helping their families. 44 00:07:16,950 --> 00:07:19,741 I want to become someone. I want to help 45 00:07:20,200 --> 00:07:21,574 I love music. 46 00:07:21,950 --> 00:07:25,366 I can realize my dream there. I can help my sisters. 47 00:07:25,617 --> 00:07:28,866 - Look where they sleep. - The house is falling apart. 48 00:07:29,617 --> 00:07:30,782 I want to help you 49 00:07:31,033 --> 00:07:32,033 Enough! 50 00:07:33,700 --> 00:07:35,074 Who told you this? 51 00:07:35,492 --> 00:07:37,657 Who's put this idea in your head? 52 00:07:38,617 --> 00:07:40,532 I don't need you to leave. 53 00:07:41,200 --> 00:07:45,074 You have to stay here and breathe the same air as me. 54 00:07:45,992 --> 00:07:48,407 Leave, go become someone. 55 00:07:48,658 --> 00:07:49,907 You want to help me? Stay here. 56 00:07:50,408 --> 00:07:53,116 Those who made it are not any better than me. 57 00:07:53,367 --> 00:07:55,032 Don't make up crap! 58 00:07:55,992 --> 00:07:57,657 Those who left 59 00:07:57,950 --> 00:08:02,032 are dead in the desert or in the middle of the sea. 60 00:08:02,283 --> 00:08:04,324 Dead bodies everywhere! 61 00:08:07,825 --> 00:08:09,157 Do you have any idea 62 00:08:09,408 --> 00:08:11,866 of how many people died at sea? 63 00:08:12,117 --> 00:08:13,991 Do you have any idea? 64 00:08:15,908 --> 00:08:17,907 I was just kidding. 65 00:08:19,200 --> 00:08:22,241 I'll never go and leave you. 66 00:08:22,617 --> 00:08:24,782 Seydou, you don't think. 67 00:08:25,283 --> 00:08:27,116 You're so gullible. 68 00:08:28,075 --> 00:08:30,616 You come and tell me you want to leave. 69 00:08:33,575 --> 00:08:35,199 Mum, it was just a joke. 70 00:08:35,450 --> 00:08:37,574 Don't get all worked up, I was kidding. 71 00:08:43,533 --> 00:08:45,907 Come on, mum, don't be angry. 72 00:08:46,533 --> 00:08:48,324 You're my mum. 73 00:08:48,575 --> 00:08:49,824 Don't be like that. 74 00:08:50,075 --> 00:08:52,657 I love you. I don't want to upset you. 75 00:08:54,117 --> 00:08:55,491 Come on, give me a smile. 76 00:08:55,783 --> 00:08:57,616 I don't recognize you when you pout. 77 00:08:57,867 --> 00:08:59,907 You'll always be my mum. 78 00:09:01,242 --> 00:09:02,824 Come on. 79 00:09:03,700 --> 00:09:05,116 I love you. 80 00:09:06,075 --> 00:09:07,574 Stop it. 81 00:09:21,575 --> 00:09:23,407 Moussa, wait! 82 00:09:25,492 --> 00:09:29,199 You're the one who put this idea of a trip in his head? 83 00:09:29,492 --> 00:09:31,657 - What? - It must be you. 84 00:09:31,992 --> 00:09:32,992 What? 85 00:09:33,200 --> 00:09:35,449 Don't play dumb, you know very well. 86 00:09:35,700 --> 00:09:37,949 Yesterday, he told me he wants to leave. 87 00:09:38,200 --> 00:09:39,991 Leave? No way. 88 00:09:40,242 --> 00:09:42,574 I really don't think so. 89 00:09:42,867 --> 00:09:44,782 Leave? Not possible. 90 00:09:47,700 --> 00:09:51,157 Mum, I told you it was a joke. 91 00:09:51,783 --> 00:09:54,366 I pulled your leg and you believed me. 92 00:09:54,617 --> 00:09:57,366 I know what I'm talking about. 93 00:09:57,617 --> 00:09:58,866 Don't get on my nerves. 94 00:09:59,367 --> 00:10:01,532 And you, stop messing with his head. 95 00:10:01,783 --> 00:10:03,991 I have food, I have water, all is good. 96 00:10:04,242 --> 00:10:05,991 I'm not moving from Senegal. 97 00:10:06,242 --> 00:10:07,574 Leave? Never. 98 00:10:07,825 --> 00:10:10,491 I told you he had nothing to do with it. 99 00:10:11,783 --> 00:10:12,991 It was a joke! 100 00:10:13,283 --> 00:10:15,366 I gave birth to you, I know you. 101 00:10:15,658 --> 00:10:17,324 Now go to school. 102 00:10:22,033 --> 00:10:24,324 What got into you? 103 00:10:24,742 --> 00:10:28,116 You know your mum. If she finds out, we're dead. 104 00:10:28,367 --> 00:10:30,866 I said nothing, I was just testing her. 105 00:10:31,117 --> 00:10:33,157 Six months of secretly working! 106 00:10:33,617 --> 00:10:35,699 What were you thinking? Six months! 107 00:10:36,575 --> 00:10:39,324 - I worry about her being alone. - Shut up! 108 00:10:40,617 --> 00:10:42,824 You feel guilty. I do too. 109 00:10:43,075 --> 00:10:44,907 But we have no choice. 110 00:10:45,200 --> 00:10:46,741 I know we have no choice. 111 00:10:46,992 --> 00:10:49,241 I said nothing... Shut it! 112 00:10:50,700 --> 00:10:52,991 Don't do this, I said nothing. 113 00:10:53,242 --> 00:10:55,449 Let's not argue. 114 00:10:55,700 --> 00:10:57,074 We're cool. 115 00:10:57,325 --> 00:10:59,199 Give me a break. OK. 116 00:11:06,242 --> 00:11:10,324 Cultural heritage encompasses all the beautiful things in the world. 117 00:11:10,617 --> 00:11:14,866 Things that were created thanks to the brilliance of human beings. 118 00:12:24,408 --> 00:12:26,032 Seydou, where were you? 119 00:12:26,450 --> 00:12:28,241 I've been looking for you! 120 00:12:28,492 --> 00:12:31,157 - You didn't see my calls? - No. 121 00:12:31,408 --> 00:12:33,824 I've been waiting for hours! 122 00:12:34,408 --> 00:12:35,991 You have to take my place. 123 00:12:36,242 --> 00:12:38,032 I didn't look at my phone. 124 00:12:38,783 --> 00:12:40,157 Hi, Mama. 125 00:12:42,825 --> 00:12:44,699 Wait, we'll do something. 126 00:12:47,825 --> 00:12:49,782 Did you hear what my mum said? 127 00:12:50,033 --> 00:12:51,157 Did you? 128 00:12:51,408 --> 00:12:53,991 "I've been looking for you. You didn't see my calls?" 129 00:12:54,242 --> 00:12:56,199 We can write a song. 130 00:12:56,450 --> 00:12:57,450 Sure. 131 00:13:04,825 --> 00:13:06,324 There's some wind. 132 00:13:09,242 --> 00:13:12,241 I've been looking for you You didn't see my calls 133 00:13:12,575 --> 00:13:14,991 You never answer 134 00:13:16,617 --> 00:13:19,949 I've been looking for you You didn't see my calls 135 00:13:20,242 --> 00:13:22,116 You never answer 136 00:13:22,367 --> 00:13:23,491 Write it down. 137 00:13:23,908 --> 00:13:26,991 You don't care about me You don't give a damn 138 00:13:27,242 --> 00:13:29,366 I'm nothing to you 139 00:13:30,075 --> 00:13:33,699 Why do you treat me like this, baby? 140 00:13:35,783 --> 00:13:39,324 Why do you treat me like this, baby? 141 00:13:40,867 --> 00:13:44,241 I've followed you everywhere I see you everywhere 142 00:13:44,283 --> 00:13:46,657 You don't care about me 143 00:13:47,450 --> 00:13:51,657 Why do you reject this love That I feel for you? 144 00:13:52,783 --> 00:13:55,407 I called you You read my message 145 00:13:55,658 --> 00:13:57,782 And you ignored me 146 00:13:59,033 --> 00:14:01,866 I've been looking for you You didn't see my calls 147 00:14:02,117 --> 00:14:03,824 You never answer 148 00:14:05,200 --> 00:14:07,991 You don't care about me You don't give a damn 149 00:14:08,242 --> 00:14:10,032 I'm nothing to you 150 00:14:11,200 --> 00:14:13,907 You don't care about me You don't give a damn 151 00:14:14,158 --> 00:14:16,449 I'm nothing to you 152 00:14:37,492 --> 00:14:39,616 Where's this Sisko? 153 00:14:42,325 --> 00:14:43,866 Sure it's here? 154 00:14:57,075 --> 00:14:58,282 Hello. 155 00:14:58,825 --> 00:15:00,241 Hello. 156 00:15:01,575 --> 00:15:02,991 Are you Sisko? 157 00:15:07,242 --> 00:15:08,407 What do you want? 158 00:15:09,658 --> 00:15:12,699 We want information about the trip. 159 00:15:14,700 --> 00:15:16,407 Who's sending you? 160 00:15:16,658 --> 00:15:18,991 Some friends. 161 00:15:23,825 --> 00:15:25,532 If I were you, I wouldn't go. 162 00:15:28,242 --> 00:15:30,949 You think Europe is better than Africa. 163 00:15:32,075 --> 00:15:34,532 Europe is nothing like you imagine. 164 00:15:34,783 --> 00:15:37,532 What you see on TV is not real. 165 00:15:39,992 --> 00:15:43,282 In Europe, it's really cold. 166 00:15:45,367 --> 00:15:48,074 There are so many people sleeping on the streets. 167 00:15:48,950 --> 00:15:49,950 What? 168 00:15:51,242 --> 00:15:53,317 In Europe, people on the streets? 169 00:15:54,658 --> 00:15:56,491 - You think I'm lying? - No. 170 00:15:57,575 --> 00:15:59,199 He thought so. 171 00:15:59,450 --> 00:16:02,116 No, we only came to get information. 172 00:16:02,367 --> 00:16:04,282 We need some advice. 173 00:16:04,533 --> 00:16:05,782 You'll see 174 00:16:06,033 --> 00:16:07,741 mothers and children dead. 175 00:16:08,700 --> 00:16:12,400 Thugs, criminals, thieves. 176 00:16:12,617 --> 00:16:14,824 Dead bodies on the streets. 177 00:16:15,492 --> 00:16:17,991 Siblings, couples, all dead. 178 00:16:18,492 --> 00:16:20,199 If you want to die, go! 179 00:16:20,450 --> 00:16:21,657 But how. 180 00:16:21,908 --> 00:16:23,949 You want to die, just go! 181 00:16:24,200 --> 00:16:25,657 Enough questions! 182 00:16:26,492 --> 00:16:27,991 Stop asking! 183 00:16:28,242 --> 00:16:29,242 But 184 00:16:29,492 --> 00:16:30,657 Get out! 185 00:16:37,658 --> 00:16:40,991 So when you said you wanted to leave, it was a load of crap? 186 00:16:42,075 --> 00:16:43,449 You weren't serious? 187 00:16:43,700 --> 00:16:45,657 Look at me. 188 00:16:47,075 --> 00:16:48,657 - You're scared? - It's not that. 189 00:16:48,908 --> 00:16:50,782 - Admit it. - Not at all. 190 00:16:51,033 --> 00:16:52,116 Come on, say it. 191 00:16:52,783 --> 00:16:53,991 So what's the point? 192 00:16:54,242 --> 00:16:56,449 - Yes, I'm scared. - You see? 193 00:17:01,158 --> 00:17:02,282 OK. 194 00:17:02,533 --> 00:17:05,740 Seydou, you don't want to do this anymore? 195 00:17:06,408 --> 00:17:08,407 Six months we've been preparing. 196 00:17:08,658 --> 00:17:11,240 We did so much work to be able to go. 197 00:17:11,825 --> 00:17:13,407 And our dreams? 198 00:17:13,658 --> 00:17:16,240 I'm not going without you. 199 00:17:16,783 --> 00:17:18,199 Me neither. 200 00:17:18,450 --> 00:17:20,574 - So now what? - Europe is waiting for us. 201 00:17:21,283 --> 00:17:23,407 Think about your becoming a big star. 202 00:17:24,366 --> 00:17:28,532 White people will be asking you for autographs. 203 00:17:29,075 --> 00:17:33,741 You'll go on stage like a real star! 204 00:17:33,992 --> 00:17:35,907 What do you think? Give me a smile. 205 00:17:36,158 --> 00:17:37,574 Smile. 206 00:17:37,825 --> 00:17:39,991 You know I'm scared, 207 00:17:40,242 --> 00:17:42,324 but I won't stay here without you. 208 00:17:42,575 --> 00:17:44,491 Did you believe that nutcase? 209 00:17:44,742 --> 00:17:46,949 - You saw his goatee? - Yes, but... 210 00:17:47,200 --> 00:17:48,449 You saw what he did. 211 00:17:49,617 --> 00:17:50,949 Okay. 212 00:17:52,242 --> 00:17:53,407 Smile! 213 00:17:53,658 --> 00:17:54,699 Come on. 214 00:17:54,992 --> 00:17:58,199 You saw how he banged on the table? 215 00:17:58,450 --> 00:17:59,657 He's crazy. 216 00:17:59,908 --> 00:18:02,616 You heard what he said. He was shouting … 217 00:18:03,450 --> 00:18:06,616 - You shit yourself? - Whatever. 218 00:18:08,700 --> 00:18:10,282 Listen, 219 00:18:10,575 --> 00:18:13,324 before leaving, we have to do something. 220 00:18:13,617 --> 00:18:15,449 - What? - Something. 221 00:18:15,700 --> 00:18:18,657 - Whatever you want. - Just the two of us. 222 00:18:50,117 --> 00:18:54,241 You two have to go to the cemetery and visit the ancestors. 223 00:18:55,700 --> 00:18:58,491 You'll ask for permission to leave. 224 00:19:00,200 --> 00:19:02,074 Then, after three days, 225 00:19:03,075 --> 00:19:04,199 come back here. 226 00:19:04,450 --> 00:19:07,074 But we're ready to leave now. We're in a rush. 227 00:19:07,325 --> 00:19:08,366 Three days is long. 228 00:19:11,242 --> 00:19:13,491 Come back in three days. 229 00:19:17,742 --> 00:19:21,241 I'll have talked with them 230 00:19:22,908 --> 00:19:24,699 Ok, I'll give you their answer. 231 00:19:45,783 --> 00:19:47,616 Greetings, dear ancestors, 232 00:19:47,867 --> 00:19:49,491 with our deepest respect. 233 00:19:50,533 --> 00:19:52,991 We put ourselves entirely in your hands 234 00:19:53,867 --> 00:19:56,491 for a journey we're about to make. 235 00:19:56,950 --> 00:19:58,282 We want to go to Europe. 236 00:19:58,992 --> 00:20:01,824 We ask for your blessing. 237 00:20:02,992 --> 00:20:06,032 It's a difficult journey. Many people die there. 238 00:20:06,325 --> 00:20:08,949 We ask you to pray for us. 239 00:20:13,867 --> 00:20:18,782 Please, watch over our families. 240 00:20:19,033 --> 00:20:22,782 We're leaving without telling our mums. 241 00:20:24,200 --> 00:20:27,199 We know we shouldn't keep this from them. 242 00:20:27,450 --> 00:20:29,282 We ask our mums 243 00:20:29,533 --> 00:20:32,907 to please forgive us for what we're about to do. 244 00:20:33,158 --> 00:20:35,032 We know it's not right. 245 00:21:10,575 --> 00:21:11,699 You can leave. 246 00:21:12,617 --> 00:21:13,949 Go. 247 00:21:27,367 --> 00:21:30,449 It has four legs but can't walk. 248 00:21:30,700 --> 00:21:32,824 A table! 249 00:21:41,492 --> 00:21:43,282 It's high and has a lot of lines. 250 00:21:43,533 --> 00:21:44,657 A power line! 251 00:22:16,242 --> 00:22:18,282 Where are you going? 252 00:22:19,575 --> 00:22:21,282 Where are you going? 253 00:22:24,533 --> 00:22:27,282 Listen, I'm going to take a trip. OK? 254 00:22:27,533 --> 00:22:30,324 I'm not going to stay long, I'll be back soon. 255 00:22:30,575 --> 00:22:31,991 Can I come too? 256 00:22:32,242 --> 00:22:34,366 If I take you with me, 257 00:22:34,992 --> 00:22:37,157 who'll stay with mum? 258 00:22:37,408 --> 00:22:39,199 If she can't find you, she'll blame who? 259 00:22:39,783 --> 00:22:41,074 You. 260 00:22:41,325 --> 00:22:43,824 You see? It'll be all my fault. 261 00:22:47,117 --> 00:22:49,491 - You're not leaving anymore? - Later. 262 00:22:49,742 --> 00:22:50,907 Sleep. 263 00:24:26,283 --> 00:24:28,824 There's a guy who makes passports. 264 00:24:29,033 --> 00:24:32,157 - So? - He does it for 100 dollars. 265 00:24:32,450 --> 00:24:34,741 - That's too much! - We have no choice. 266 00:25:03,075 --> 00:25:04,532 Remove your hat. 267 00:25:44,908 --> 00:25:46,532 Malick Mara. 268 00:25:46,992 --> 00:25:48,241 Salif Bamba. 269 00:25:49,658 --> 00:25:51,241 You are Malian from today. 270 00:25:52,450 --> 00:25:54,491 But we are Senegalese. 271 00:26:41,575 --> 00:26:44,199 Border patrol. Everyone passports in hand. 272 00:26:45,033 --> 00:26:47,282 Raise you head. Hurry, ma'am. 273 00:26:49,242 --> 00:26:50,324 Faster. 274 00:26:55,658 --> 00:26:56,991 Passport, sir. 275 00:27:01,158 --> 00:27:03,241 - What's your name? - Salif Bamba. 276 00:27:06,200 --> 00:27:08,525 - And you? - Malick Mara. 277 00:27:09,700 --> 00:27:12,157 - Where are you going? - Agadez. 278 00:27:12,408 --> 00:27:13,824 Agadez? 279 00:27:14,075 --> 00:27:15,907 When was the passport issued? 280 00:27:16,908 --> 00:27:19,324 - Two years ago. - Really? 281 00:27:19,575 --> 00:27:21,657 You're wearing the same clothes for two years? 282 00:27:23,200 --> 00:27:25,116 You think I'm stupid? 283 00:27:25,367 --> 00:27:27,282 You should go straight to prison. 284 00:27:28,783 --> 00:27:31,907 50 dollars or prison? It's your choice. 285 00:27:33,033 --> 00:27:34,657 50 dollars? 286 00:27:34,658 --> 00:27:37,282 Or prison, understood? 287 00:27:44,033 --> 00:27:45,116 Next. 288 00:27:46,492 --> 00:27:47,782 Ma'am, you're next. 289 00:28:24,700 --> 00:28:26,491 Libya? 290 00:28:28,075 --> 00:28:30,866 - What do you mean? - I'll take you to Libya directly. 291 00:28:31,158 --> 00:28:33,616 - How much? - 400 each. 800 total. 292 00:28:35,908 --> 00:28:36,908 What do you say? 293 00:28:37,158 --> 00:28:39,282 800 is too much. 294 00:28:39,533 --> 00:28:42,282 Our cars are brand new, look. 295 00:28:43,575 --> 00:28:45,657 Guaranteed to arrive in Tripoli. 296 00:28:45,950 --> 00:28:47,324 - Tripoli? - Yes. 297 00:28:47,575 --> 00:28:50,282 Once there, we'll find a way to make money. 298 00:28:50,533 --> 00:28:53,991 If we go on like this, we won't have enough for the trip. 299 00:28:54,242 --> 00:28:55,616 Do we have a choice? 300 00:28:56,033 --> 00:28:57,033 Fine. 301 00:28:57,242 --> 00:28:59,407 It's illegal, we have to move quickly. 302 00:28:59,658 --> 00:29:01,407 Just to Tripoli? 303 00:29:01,658 --> 00:29:03,574 - Even to Italy. - Italy? 304 00:29:03,825 --> 00:29:05,907 200 more. That makes 600 each. 305 00:29:06,158 --> 00:29:07,532 Because you're my brothers. 306 00:29:07,783 --> 00:29:09,116 What a boat! 307 00:29:10,283 --> 00:29:11,324 Let's go. 308 00:29:12,158 --> 00:29:13,158 Where is it? 309 00:29:13,408 --> 00:29:15,616 I don't do it for everyone, just for you. 310 00:29:15,992 --> 00:29:17,991 The car over there. 311 00:29:18,283 --> 00:29:20,491 - The gray one? - Wait there. Got it? 312 00:29:23,408 --> 00:29:25,074 Libya? 313 00:29:50,200 --> 00:29:52,574 Hurry, guys! 314 00:29:59,367 --> 00:30:03,525 Guys, wait here. Take a good rest. 315 00:30:03,700 --> 00:30:07,782 As soon as the cars are full, I'll come and pick you up. 316 00:30:34,075 --> 00:30:35,699 Come on, guys. 317 00:30:39,700 --> 00:30:41,116 Make space. 318 00:30:46,575 --> 00:30:50,616 I'm warning you, the desert is really dangerous. 319 00:30:51,242 --> 00:30:53,574 Believe me, it's really bad. 320 00:30:54,117 --> 00:30:56,407 We will run into rebel groups. 321 00:30:56,825 --> 00:31:00,407 If they see your money, it's gone. 322 00:31:00,658 --> 00:31:03,907 The most important thing is to hide your money. 323 00:31:05,200 --> 00:31:06,991 Understood? 324 00:31:07,283 --> 00:31:10,449 Some of you have hidden it in your shoes, your clothes, 325 00:31:10,700 --> 00:31:12,199 all stitched in. 326 00:31:12,450 --> 00:31:14,741 That's all good but these guys are professional. 327 00:31:14,950 --> 00:31:16,491 They'll find it. 328 00:31:16,908 --> 00:31:19,532 As you are my Senegalese friends, 329 00:31:19,908 --> 00:31:22,282 I'm giving you some advice. 330 00:31:24,033 --> 00:31:26,866 The only spot where your money will be safe 331 00:31:27,200 --> 00:31:28,532 and no one can find it, 332 00:31:29,117 --> 00:31:30,907 is to put it up your ass. 333 00:31:35,783 --> 00:31:38,741 I'm telling you. If you don't want to, good luck. 334 00:31:39,200 --> 00:31:40,949 Simply stick it up your ass? 335 00:31:41,367 --> 00:31:43,116 No, you take the money 336 00:31:43,742 --> 00:31:46,782 and you roll it tightly. 337 00:31:47,075 --> 00:31:51,366 You roll it in plastic wrap, so it slides in. 338 00:31:52,617 --> 00:31:56,616 Listen, I'm giving you advice. 339 00:31:56,867 --> 00:31:59,782 Those who want, take it. 340 00:32:00,033 --> 00:32:02,741 I have one thing to say: it's the safest bank. 341 00:32:04,367 --> 00:32:06,116 Good night, guys. 342 00:32:25,742 --> 00:32:27,199 It's me. 343 00:32:31,992 --> 00:32:33,824 We're leaving tonight. 344 00:32:34,075 --> 00:32:35,699 - Really? - I swear. 345 00:32:35,950 --> 00:32:37,741 Are you sure? Yep. 346 00:32:41,033 --> 00:32:42,366 What time? 347 00:32:42,367 --> 00:32:43,866 Tonight, don't know the time. 348 00:32:49,617 --> 00:32:50,949 Moussa, is this nice? 349 00:32:51,200 --> 00:32:52,532 Take it. 350 00:32:55,742 --> 00:32:57,032 Let me see. 351 00:32:59,367 --> 00:33:00,616 Looks good? 352 00:33:06,825 --> 00:33:08,699 - How much? - Twenty. 353 00:33:22,283 --> 00:33:24,157 Your turn next. 354 00:33:24,408 --> 00:33:26,532 Me? I don't think so. 355 00:33:34,325 --> 00:33:36,157 Got in? 356 00:33:42,867 --> 00:33:44,532 Easy, easy. 357 00:33:51,658 --> 00:33:52,658 Let me help. 358 00:36:21,867 --> 00:36:23,532 Someone fell! Stop!! 359 00:36:25,908 --> 00:36:26,949 Stop! 360 00:36:27,658 --> 00:36:29,366 I told you to hold on tight. 361 00:36:30,033 --> 00:36:31,033 Shut up! 362 00:36:52,950 --> 00:36:54,167 Shut it! 363 00:38:25,408 --> 00:38:26,824 Get down. 364 00:38:27,075 --> 00:38:28,366 All of you. 365 00:38:28,908 --> 00:38:30,366 Follow him. 366 00:38:36,700 --> 00:38:38,032 Follow him! 367 00:38:39,450 --> 00:38:42,949 You take all our money and you leave us in the middle of the desert. 368 00:38:43,908 --> 00:38:45,741 - Why are you doing this? - Thug! 369 00:38:45,992 --> 00:38:48,824 We're not even in Libya and you're abandoning us. 370 00:38:49,450 --> 00:38:52,616 I have a child with me, what am I supposed to do? 371 00:41:10,450 --> 00:41:12,991 Help me! Help me! 372 00:41:15,658 --> 00:41:17,991 Help, I can't anymore! 373 00:41:32,950 --> 00:41:34,866 Help! 374 00:41:45,325 --> 00:41:46,866 I can't. 375 00:41:57,742 --> 00:41:59,366 Let's go! 376 00:42:09,367 --> 00:42:11,282 Ma'am, get up, let's go. 377 00:42:30,367 --> 00:42:32,032 Ma'am, stand up. 378 00:42:35,617 --> 00:42:37,532 Have you lost your mind? 379 00:42:39,200 --> 00:42:41,116 The guide is leaving. 380 00:42:41,367 --> 00:42:44,366 If we lose him, we'll die in the desert for sure! 381 00:42:54,533 --> 00:42:56,574 We're losing him! 382 00:44:27,575 --> 00:44:28,741 Get up. 383 00:44:28,992 --> 00:44:30,241 Slowly. 384 00:44:30,950 --> 00:44:33,907 My son, you've come back. 385 00:45:09,492 --> 00:45:12,449 Moussa, wait, we're coming! 386 00:45:17,908 --> 00:45:18,949 Coming. 387 00:45:24,867 --> 00:45:26,116 What is it? 388 00:45:26,367 --> 00:45:27,491 Let's go 389 00:45:34,450 --> 00:45:35,574 Drink. 390 00:46:11,492 --> 00:46:12,574 Stop! 391 00:46:12,825 --> 00:46:13,825 Police! 392 00:46:15,575 --> 00:46:16,699 On the ground! 393 00:46:54,575 --> 00:46:55,575 Hey, you! 394 00:46:55,825 --> 00:46:56,825 Get up! 395 00:46:57,908 --> 00:46:59,241 Where's your money? 396 00:47:01,408 --> 00:47:05,991 We're in Libya! Give us your money or it's jail! 397 00:47:13,617 --> 00:47:14,617 Get up! 398 00:47:19,450 --> 00:47:20,657 On your feet! 399 00:47:20,992 --> 00:47:23,032 Where did you hide your money? 400 00:47:24,367 --> 00:47:25,532 I have no money. 401 00:47:25,783 --> 00:47:27,074 No money? 402 00:47:36,783 --> 00:47:38,074 Where's the money? 403 00:47:49,408 --> 00:47:51,616 We'll see if it's in your ass. 404 00:47:52,325 --> 00:47:53,650 Drink this! 405 00:48:11,492 --> 00:48:13,199 Drink! 406 00:48:16,783 --> 00:48:17,783 Drink up! 407 00:48:23,367 --> 00:48:25,366 Come on, drink! 408 00:48:41,408 --> 00:48:42,824 There's nothing here. 409 00:48:43,075 --> 00:48:44,075 Go. 410 00:48:50,617 --> 00:48:52,407 - Here neither. - Go. 411 00:48:55,658 --> 00:48:57,241 - Nothing. - Go! 412 00:48:59,367 --> 00:49:01,241 - Nothing here. - Go! 413 00:49:02,408 --> 00:49:03,491 Go! 414 00:49:04,658 --> 00:49:06,074 Look at this. 415 00:49:08,575 --> 00:49:09,866 You tried to cheat us. 416 00:49:10,117 --> 00:49:11,324 You cheated us! 417 00:49:11,575 --> 00:49:14,407 You're coming with me! To prison! 418 00:49:16,700 --> 00:49:17,741 Get in! 419 00:49:19,408 --> 00:49:22,949 Please, take me too. I don't want to stay alone. 420 00:51:28,367 --> 00:51:29,657 Nationality? 421 00:51:29,908 --> 00:51:31,491 Group 2, quick! 422 00:51:31,742 --> 00:51:33,699 - Where are you from? - Congo. 423 00:51:33,950 --> 00:51:35,741 Group 3, quick! 424 00:51:36,242 --> 00:51:37,949 Where are you from? 425 00:51:38,242 --> 00:51:40,032 - Senegal. - Senegal. Group 3. 426 00:51:40,700 --> 00:51:42,116 Move quickly! 427 00:51:42,367 --> 00:51:43,907 Where are you from? 428 00:51:44,025 --> 00:51:46,616 - Cameroon. - Cameroon? Group 2. 429 00:52:25,367 --> 00:52:27,116 I'm your middleman. 430 00:52:27,367 --> 00:52:29,074 I speak your language. 431 00:52:29,908 --> 00:52:32,032 I'm here to help you. 432 00:52:33,075 --> 00:52:34,866 Do you know where you are? 433 00:52:35,117 --> 00:52:36,824 You're in prison. 434 00:52:39,200 --> 00:52:41,324 The people you see here 435 00:52:41,742 --> 00:52:45,157 are not police nor military. 436 00:52:45,700 --> 00:52:48,407 They're really dangerous. They're the Libyan mafia. 437 00:52:49,492 --> 00:52:52,282 Everything they ask you to do, do it. 438 00:52:53,658 --> 00:52:57,407 If you don't, they'll harm you. 439 00:52:57,700 --> 00:52:59,741 Even worse, they could kill you. 440 00:53:00,950 --> 00:53:02,866 What you have to do 441 00:53:03,450 --> 00:53:07,616 is to call your parents back home and ask them to send you money. 442 00:53:08,450 --> 00:53:10,407 800 dollars, not much 443 00:53:10,658 --> 00:53:12,782 to save your life. 444 00:53:15,617 --> 00:53:17,032 Call them. 445 00:53:17,783 --> 00:53:20,782 We can fix this and you'll be free. 446 00:53:21,992 --> 00:53:24,116 I'm telling you this 447 00:53:25,533 --> 00:53:29,282 and I'll give you time to think about it. 448 00:53:30,033 --> 00:53:32,532 I'll give you some time. 449 00:53:34,075 --> 00:53:37,074 You'll think about it and find a solution. 450 00:54:29,367 --> 00:54:30,574 Hurry! 451 00:54:33,158 --> 00:54:34,241 Come on! 452 00:54:41,950 --> 00:54:43,616 You know where you are? 453 00:54:44,158 --> 00:54:46,157 In a torture room. 454 00:54:47,075 --> 00:54:49,657 Because they refused to give a number. 455 00:54:50,450 --> 00:54:51,741 One thing is sure, 456 00:54:52,117 --> 00:54:55,616 if you don't give a number, the same will happen to you. 457 00:54:56,742 --> 00:54:58,157 If they don't give me a number, 458 00:54:58,450 --> 00:54:59,782 I'll kill them. 459 00:55:00,700 --> 00:55:03,991 Got it? With no number, you're dead. 460 00:55:04,242 --> 00:55:06,157 Look at those bodies, 461 00:55:06,408 --> 00:55:09,657 your brothers are dead because of a number. 462 00:55:09,950 --> 00:55:13,992 Give a number and walk away from torture. 463 00:55:14,117 --> 00:55:16,491 Either way, you'll end up giving it. 464 00:55:17,283 --> 00:55:19,574 You have a number, you give it. 465 00:55:19,825 --> 00:55:21,157 You have a number? 466 00:55:21,992 --> 00:55:24,199 See? Do like him. 467 00:55:24,908 --> 00:55:26,199 Who else? 468 00:55:26,492 --> 00:55:27,532 Bravo! 469 00:55:27,783 --> 00:55:29,407 That's good. 470 00:55:30,617 --> 00:55:31,699 Come on. 471 00:55:33,533 --> 00:55:34,741 Nabil! 472 00:55:36,367 --> 00:55:38,532 They have numbers. These three. 473 00:55:38,783 --> 00:55:39,824 Go ahead. 474 00:55:41,950 --> 00:55:43,199 Who else has a number? 475 00:55:44,908 --> 00:55:46,241 Who? 476 00:55:48,367 --> 00:55:50,116 Do like your brothers. 477 00:55:51,367 --> 00:55:53,449 Guys, avoid all this. 478 00:55:53,700 --> 00:55:55,741 Give the number and call home. 479 00:55:56,242 --> 00:55:58,074 I'll call for you. 480 00:55:58,325 --> 00:55:59,866 You don't have a number? 481 00:56:00,283 --> 00:56:01,907 No one? 482 00:56:02,158 --> 00:56:04,116 I'm really sorry. 483 00:56:04,575 --> 00:56:05,741 Nabil. 484 00:56:07,908 --> 00:56:09,866 They don't have a number. 485 00:56:10,117 --> 00:56:11,574 Come on! 486 00:56:16,117 --> 00:56:17,741 You, come here. 487 00:57:39,117 --> 00:57:40,449 What is it? 488 00:57:42,950 --> 00:57:45,407 I'm scared I won't see my mum again. 489 00:57:47,242 --> 00:57:49,532 I want to see her to ask her to forgive me 490 00:57:50,992 --> 00:57:52,991 for secretly leaving. 491 00:57:54,908 --> 00:57:58,741 I want her to know that I'm alive, I'm not dead. 492 00:57:59,783 --> 00:58:01,324 Tell her that I miss her. 493 00:58:02,325 --> 00:58:03,782 I miss her. 494 00:58:04,033 --> 00:58:05,449 So much. 495 00:58:06,825 --> 00:58:09,157 I want her to forgive me. 496 00:58:11,783 --> 00:58:13,157 Malaika! 497 00:58:19,325 --> 00:58:20,491 Come here. 498 00:58:40,075 --> 00:58:43,657 I'll give you a message to take to Seydou's mum. 499 00:58:45,908 --> 00:58:47,574 Go to her, 500 00:58:47,825 --> 00:58:51,949 tell her that Seydou is alive and well, 501 00:58:52,783 --> 00:58:55,074 and asks for forgiveness. 502 00:58:55,367 --> 00:58:57,949 Tell her that he misses her a lot. 503 00:58:58,450 --> 00:58:59,824 Remember. 504 00:59:00,867 --> 00:59:02,032 He'll tell her. 505 00:59:03,075 --> 00:59:04,407 Can I go with him? 506 00:59:05,242 --> 00:59:06,407 No. 507 00:59:06,700 --> 00:59:08,782 Please, I want to see my mum. 508 00:59:13,117 --> 00:59:15,407 OK, you can go with him. 509 00:59:15,992 --> 00:59:18,866 But only you will see her, she won't see you. 510 01:00:14,950 --> 01:00:16,282 Mum. 511 01:00:17,867 --> 01:00:19,324 Mum. 512 01:00:40,367 --> 01:00:42,282 Give me some water. 513 01:00:58,658 --> 01:00:59,949 Hey... 514 01:01:01,325 --> 01:01:02,866 You'll be fine. 515 01:01:03,783 --> 01:01:06,157 Make some space for him to stretch. 516 01:01:44,325 --> 01:01:46,324 Wake up! 517 01:01:49,075 --> 01:01:50,616 I need people. 518 01:01:50,992 --> 01:01:52,824 I need a carpenter. 519 01:01:53,117 --> 01:01:54,657 Who's a carpenter? 520 01:01:54,908 --> 01:01:56,324 Are you sure? 521 01:01:56,575 --> 01:01:57,866 If not, you'll die. 522 01:01:58,158 --> 01:01:59,282 Go! 523 01:02:00,117 --> 01:02:01,657 Quick, get up! 524 01:02:02,075 --> 01:02:03,241 Hurry! 525 01:02:06,617 --> 01:02:08,241 We have no time to waste! 526 01:02:12,408 --> 01:02:13,699 I need a builder. 527 01:02:14,492 --> 01:02:15,657 Builder! 528 01:02:16,533 --> 01:02:17,907 Are you sure? 529 01:02:19,492 --> 01:02:20,574 Sure? 530 01:02:26,825 --> 01:02:28,366 Move it! 531 01:02:33,533 --> 01:02:34,782 No one else? 532 01:03:04,658 --> 01:03:05,991 How much for this one? 533 01:03:06,242 --> 01:03:08,116 600 dinars, he's strong. 534 01:03:08,367 --> 01:03:09,782 Ok, I'll take him. 535 01:03:10,450 --> 01:03:11,574 Come on. 536 01:03:13,450 --> 01:03:15,032 We work together. 537 01:03:15,325 --> 01:03:17,907 I'll cut you a deal if you take both. 538 01:03:18,742 --> 01:03:20,616 - 500 each. - That works. 539 01:04:03,158 --> 01:04:04,782 Here's the house. 540 01:04:06,492 --> 01:04:11,032 You're going to build a solid wall all around the house, OK? 541 01:04:13,825 --> 01:04:15,782 You'll sleep here. 542 01:04:16,033 --> 01:04:18,282 There's food. 543 01:04:19,950 --> 01:04:21,782 And after, work. 544 01:05:07,283 --> 01:05:09,116 Here's my family. 545 01:05:12,450 --> 01:05:14,324 - Is that you? - Yes. 546 01:05:15,617 --> 01:05:17,782 That's my daughter. 547 01:05:18,533 --> 01:05:21,199 The eldest, she's 19. 548 01:05:21,450 --> 01:05:24,199 That's the second, she's 18. 549 01:05:24,867 --> 01:05:26,949 That's my son, he's 16. 550 01:05:27,200 --> 01:05:29,324 And their mum's here. 551 01:05:29,908 --> 01:05:31,491 - She's beautiful. - Thanks. 552 01:05:32,658 --> 01:05:34,282 How old are you? 553 01:05:34,575 --> 01:05:35,616 16. 554 01:05:36,283 --> 01:05:37,782 Like my boy. 555 01:05:40,992 --> 01:05:42,866 Did your dad know you were leaving? 556 01:05:46,283 --> 01:05:47,907 My dad died. 557 01:05:50,158 --> 01:05:51,616 May he rest in peace. 558 01:05:53,158 --> 01:05:54,282 And your mum? 559 01:05:55,575 --> 01:05:59,824 No, I left with my cousin without telling her. 560 01:06:01,700 --> 01:06:03,574 Where's your cousin? 561 01:06:04,075 --> 01:06:07,324 They caught him when we were in the desert. 562 01:06:14,658 --> 01:06:17,199 I'm sure we'll find him. 563 01:06:17,992 --> 01:06:19,199 Of course. 564 01:06:36,575 --> 01:06:38,074 You've done a good job. 565 01:06:38,325 --> 01:06:40,074 The boss is happy with you. 566 01:06:43,658 --> 01:06:44,949 There's something else. 567 01:06:45,867 --> 01:06:48,616 The boss wants a fountain like this one. 568 01:06:49,908 --> 01:06:51,699 Can you build it? 569 01:06:54,492 --> 01:06:56,616 Yes, I can do it. 570 01:06:57,283 --> 01:06:59,616 - Like this one? - Even better. 571 01:07:00,117 --> 01:07:01,117 Are you sure? 572 01:07:02,242 --> 01:07:03,242 Yes. 573 01:07:05,242 --> 01:07:08,532 If you make it as good as this one and the boss likes it, 574 01:07:10,242 --> 01:07:12,157 he'll free you 575 01:07:12,408 --> 01:07:14,324 and pay for your trip to Tripoli. 576 01:07:14,575 --> 01:07:15,699 OK? 577 01:07:15,992 --> 01:07:16,992 Back to work. 578 01:08:36,742 --> 01:08:39,282 You can see how it works. 579 01:08:42,117 --> 01:08:46,949 See, we've built it in the shape of an octagon. 580 01:08:49,783 --> 01:08:51,449 We used these splendid tiles. 581 01:08:52,867 --> 01:08:54,949 The foundation comes from abroad. 582 01:08:55,367 --> 01:08:57,866 Shall we see how it works? 583 01:10:17,242 --> 01:10:21,074 Hi, have you seen a Senegalese named Moussa? 584 01:10:24,575 --> 01:10:25,866 Thanks. 585 01:10:28,825 --> 01:10:31,282 Have you seen a Senegalese named Moussa? 586 01:10:31,533 --> 01:10:32,657 No, I don't know him. 587 01:10:32,908 --> 01:10:35,074 A Senegalese? Yes, his name is Moussa. 588 01:10:36,408 --> 01:10:38,116 You should ask there. 589 01:10:38,367 --> 01:10:39,699 Seydou! 590 01:10:39,950 --> 01:10:41,074 Come! 591 01:10:44,242 --> 01:10:45,782 He speaks Wolof. 592 01:10:46,908 --> 01:10:48,282 How are you? 593 01:10:48,575 --> 01:10:51,407 Have you seen a Senegalese kid called Moussa? 594 01:10:51,658 --> 01:10:52,824 No, I don't know. 595 01:10:53,075 --> 01:10:55,782 Go ask there. There's a Senegalese community. 596 01:10:56,033 --> 01:10:57,033 Where? 597 01:10:57,283 --> 01:10:58,949 See the house behind the tree? 598 01:10:59,200 --> 01:11:02,032 Ask them, Moussa could be there. 599 01:11:02,283 --> 01:11:04,991 He says there's a Senegalese community over there. 600 01:11:05,242 --> 01:11:06,282 Let's go. Thanks. 601 01:11:07,283 --> 01:11:08,699 No, wait. 602 01:11:12,325 --> 01:11:15,157 I have to leave. I can't stay with you. 603 01:11:15,408 --> 01:11:17,782 - Leave already? - Yes, I have to. 604 01:11:18,492 --> 01:11:20,574 Sure you don't want to come with me? 605 01:11:22,075 --> 01:11:23,366 I can't. 606 01:11:24,283 --> 01:11:26,491 I can't leave my cousin here. 607 01:11:27,617 --> 01:11:31,157 We left together, we have to finish the trip together. 608 01:11:32,033 --> 01:11:34,907 OK, if you succeed in doing it, 609 01:11:38,408 --> 01:11:39,949 you know where to find me. 610 01:11:40,200 --> 01:11:43,407 I'll be in Caserta, near Naples. 611 01:11:46,450 --> 01:11:48,074 You saved my life. 612 01:11:49,325 --> 01:11:50,325 Thank you. 613 01:11:53,117 --> 01:11:54,657 You're really strong. 614 01:11:56,617 --> 01:11:58,491 Keep your courage. 615 01:11:59,117 --> 01:12:00,449 Don't ever lose it. 616 01:12:00,758 --> 01:12:04,300 When we meet again, we'll make plenty of great fountains! 617 01:12:04,658 --> 01:12:06,532 God willing. 618 01:12:08,200 --> 01:12:09,324 Thanks. 619 01:12:09,700 --> 01:12:10,866 Go find him. 620 01:12:45,658 --> 01:12:48,241 Do you know a guy named Moussa? 621 01:12:48,492 --> 01:12:50,157 - Moussa? - Don't know him. 622 01:12:51,283 --> 01:12:52,574 Sorry. 623 01:12:53,450 --> 01:12:54,699 Boy. 624 01:12:55,033 --> 01:12:56,574 - Boy! - Yes? 625 01:12:56,825 --> 01:13:00,741 Maybe he got here, didn't find you and then left? 626 01:13:02,617 --> 01:13:04,282 It's not possible. 627 01:13:04,533 --> 01:13:08,699 We left together. I know he'd never go without me. 628 01:13:10,575 --> 01:13:13,324 Then go check the other Senegalese shelters 629 01:13:14,992 --> 01:13:16,532 There are more? 630 01:13:16,867 --> 01:13:17,867 Yes. 631 01:13:18,033 --> 01:13:21,241 There's even one close by. 632 01:13:21,533 --> 01:13:23,449 You may find him there. 633 01:13:23,700 --> 01:13:25,157 It's not far. 634 01:13:25,408 --> 01:13:27,532 - Right behind? - Yes. 635 01:13:27,992 --> 01:13:29,074 Thank you so much. 636 01:13:29,325 --> 01:13:31,032 Boy, come here. 637 01:13:32,367 --> 01:13:36,241 If you don't find him, come back here, I'll give you a place to stay. 638 01:13:38,908 --> 01:13:40,449 But I have no money. 639 01:13:41,450 --> 01:13:44,157 No problem. You'll pay me when you can. 640 01:13:44,408 --> 01:13:45,782 Thank you. 641 01:13:50,742 --> 01:13:51,866 Moussa? 642 01:13:51,867 --> 01:13:52,867 Moussa? 643 01:13:53,742 --> 01:13:56,907 Try over by the iron workers. There are many Senegalese there. 644 01:13:57,158 --> 01:13:58,949 Iron workers? Where's that? 645 01:13:59,200 --> 01:14:01,699 - Straight ahead. - This way? 646 01:14:08,075 --> 01:14:10,907 Do you know a Moussa? More or less my height. 647 01:14:11,158 --> 01:14:13,616 I don't. There's a Senegalese over there. 648 01:14:13,867 --> 01:14:15,324 - Ibrahim? - Yes. 649 01:14:21,450 --> 01:14:24,574 Do you know a Senegalese guy named Moussa? 650 01:14:26,658 --> 01:14:27,824 No, I'm sorry. 651 01:14:28,075 --> 01:14:31,366 - How can I find him? - Search everywhere. 652 01:14:31,617 --> 01:14:33,907 Be careful on the streets. 653 01:14:34,908 --> 01:14:36,741 I hope you find him. 654 01:16:19,533 --> 01:16:21,657 The Nigerians who work with me 655 01:16:22,442 --> 01:16:26,324 say a Senegalese has just arrived. Maybe it's your cousin. 656 01:16:26,575 --> 01:16:28,574 - Really? - Yes! 657 01:16:33,408 --> 01:16:34,699 Where? 658 01:17:12,200 --> 01:17:14,241 It's me, Seydou. 659 01:17:15,575 --> 01:17:17,866 It's me. 660 01:17:21,075 --> 01:17:23,282 I was sure I would find you. 661 01:17:24,825 --> 01:17:26,532 So sure. 662 01:17:30,075 --> 01:17:32,366 It's me, Seydou. 663 01:17:33,117 --> 01:17:36,032 You don't recognize me? It's me. 664 01:17:39,700 --> 01:17:41,907 I knew I'd find you again. 665 01:17:44,200 --> 01:17:45,532 Here I am. 666 01:17:45,783 --> 01:17:46,907 Let's go. 667 01:17:50,242 --> 01:17:51,366 What is it? 668 01:17:55,075 --> 01:17:56,532 What's wrong? 669 01:17:57,325 --> 01:17:58,991 I was shot. 670 01:17:59,992 --> 01:18:01,282 They shot you? 671 01:18:01,950 --> 01:18:05,741 I escaped from prison and they shot me. 672 01:18:06,367 --> 01:18:07,824 My leg. 673 01:18:11,283 --> 01:18:13,032 How did they shoot you? 674 01:18:23,075 --> 01:18:24,782 Let's go to the hospital. 675 01:18:25,658 --> 01:18:27,407 Get up, let's go. 676 01:18:28,492 --> 01:18:30,532 Let's return to Senegal. 677 01:18:30,783 --> 01:18:33,866 You know they won't let me in at the hospital. 678 01:18:34,117 --> 01:18:35,117 Then what? 679 01:18:36,992 --> 01:18:39,407 I want to go back home. 680 01:18:39,658 --> 01:18:40,866 Why go back? 681 01:18:41,117 --> 01:18:44,074 - They'll cut my leg. - No! 682 01:18:44,325 --> 01:18:47,116 - I'd prefer to die in Senegal. - You won't die. 683 01:18:47,325 --> 01:18:49,074 I'm here. 684 01:18:49,200 --> 01:18:52,074 Europe is so close, we're almost there. 685 01:18:53,492 --> 01:18:55,324 We're so close to Europe. 686 01:18:55,908 --> 01:18:59,449 You were right when you said we shouldn't go. 687 01:18:59,700 --> 01:19:02,449 Don't say that. We shouldn't have left. 688 01:19:02,700 --> 01:19:05,074 You're a man. Be strong and get over this. 689 01:19:05,950 --> 01:19:09,866 Remember you said we'd sign autographs for the whites? 690 01:19:10,450 --> 01:19:12,241 Come on, let's go. 691 01:19:15,325 --> 01:19:16,491 Go? 692 01:19:17,158 --> 01:19:19,532 You really want to go back to Senegal? 693 01:19:26,575 --> 01:19:28,532 Sure you want to go home? 694 01:19:30,533 --> 01:19:33,782 After all we went through in the desert? 695 01:19:34,200 --> 01:19:36,157 We went through hell! 696 01:19:36,575 --> 01:19:40,907 How would you cross the desert with this leg? Impossible. 697 01:19:41,575 --> 01:19:43,782 You convinced me to leave. 698 01:19:44,200 --> 01:19:46,116 Remember? 699 01:19:46,325 --> 01:19:48,116 Stop this. Let's go. 700 01:19:48,283 --> 01:19:50,157 Europe is waiting for us. 701 01:19:50,408 --> 01:19:52,032 You and me. 702 01:19:52,283 --> 01:19:54,949 Let's realize our dream. What do you think? 703 01:19:55,992 --> 01:19:57,824 Come on, get up. 704 01:19:58,283 --> 01:19:59,491 Let's go. 705 01:19:59,783 --> 01:20:02,532 It's hurting me. We'll go slowly. 706 01:20:02,783 --> 01:20:04,282 You're strong. 707 01:20:04,533 --> 01:20:06,366 We'll get through it. 708 01:20:15,450 --> 01:20:16,824 When did it happen? 709 01:20:17,742 --> 01:20:19,116 Three days ago 710 01:20:20,492 --> 01:20:21,782 Three days? 711 01:20:26,908 --> 01:20:29,032 You re lucky the bullet passed through. 712 01:20:31,033 --> 01:20:35,032 It didn't touch the bone. It could have been much worse. 713 01:20:35,492 --> 01:20:37,949 I know it's painful. 714 01:20:39,533 --> 01:20:41,074 Can you sleep? 715 01:20:41,867 --> 01:20:43,241 No, I can't. 716 01:20:44,992 --> 01:20:47,741 - Will they amputate? - No, don't worry. 717 01:20:49,992 --> 01:20:52,782 You have to get him medication right away. 718 01:20:54,075 --> 01:20:57,282 Disinfectant, antibiotics and painkillers. 719 01:20:57,950 --> 01:21:01,949 I'll give him an injection to stop the infection. 720 01:21:02,992 --> 01:21:05,616 I'll get all this at a pharmacy? 721 01:21:05,908 --> 01:21:07,324 - A pharmacy? No. - Yes. 722 01:21:07,575 --> 01:21:10,699 Go to the market and ask for the barber, Samir. 723 01:21:10,950 --> 01:21:13,199 - Tell him I sent you. - Samir? 724 01:21:57,242 --> 01:21:59,657 Don't touch, your hands are dirty. 725 01:22:03,617 --> 01:22:05,616 I wasn't touching. 726 01:22:47,742 --> 01:22:49,616 It's perfect. 727 01:22:51,742 --> 01:22:53,532 You OK? 728 01:22:54,700 --> 01:22:58,282 Seydou, can I speak to you a moment? 729 01:22:59,450 --> 01:23:01,616 - Take care, Moussa. - Thank you. 730 01:23:06,950 --> 01:23:10,199 I got the leg under control. 731 01:23:11,075 --> 01:23:14,324 I did my best, 732 01:23:14,575 --> 01:23:18,782 but you have to take him to hospital as soon as possible. 733 01:23:20,492 --> 01:23:23,324 They need to do an X-ray 734 01:23:24,658 --> 01:23:26,699 and then operate. 735 01:23:27,700 --> 01:23:32,116 I don't have the instruments. There's nothing else I can do. 736 01:23:32,783 --> 01:23:35,116 His only hope is to get to hospital. 737 01:23:35,408 --> 01:23:39,991 But how? They don't admit blacks. 738 01:23:40,533 --> 01:23:42,991 I know, but there's no other option. 739 01:23:44,283 --> 01:23:46,199 It's the only solution. 740 01:23:46,450 --> 01:23:48,282 You have to take him. 741 01:23:51,533 --> 01:23:53,282 How much time do we have? 742 01:23:54,867 --> 01:23:58,532 No time left, ten days at most. 743 01:23:59,742 --> 01:24:02,491 Otherwise, he's risking losing his leg. 744 01:24:03,867 --> 01:24:06,449 Believe me, it's a huge risk. 745 01:24:07,325 --> 01:24:08,782 He may even die. 746 01:24:09,033 --> 01:24:11,366 - Seriously? - Of course. 747 01:24:43,200 --> 01:24:44,532 It's him. 748 01:24:46,117 --> 01:24:47,449 Sit down. 749 01:24:51,867 --> 01:24:54,491 - What's your name? - Seydou. 750 01:25:05,700 --> 01:25:07,949 It's not even enough for one person. 751 01:25:08,325 --> 01:25:11,074 - That's all I have. - That's it? 752 01:25:11,658 --> 01:25:14,491 Here. Come back when you have enough. 753 01:25:15,992 --> 01:25:18,407 Please, help me. 754 01:25:18,658 --> 01:25:21,324 That's all I have and my cousin is injured. 755 01:25:21,575 --> 01:25:23,074 We really have to leave. 756 01:25:25,683 --> 01:25:28,157 - How old are you? - 16. 757 01:25:28,575 --> 01:25:29,866 - 16? - Yes. 758 01:25:30,742 --> 01:25:33,157 Do you think it can work? 759 01:25:34,700 --> 01:25:37,324 Listen, I have a solution. 760 01:25:37,575 --> 01:25:39,366 If you pilot the boat 761 01:25:39,617 --> 01:25:41,824 you can both leave for the price of one. 762 01:25:42,867 --> 01:25:44,324 - The boat? - Yes. 763 01:25:44,575 --> 01:25:47,449 - I've never done that. - I don't even know how to swim. 764 01:25:48,325 --> 01:25:50,699 No problem. I'll show you. 765 01:25:50,950 --> 01:25:53,657 - Very easy. - In one day, you'll be in Italy. 766 01:25:54,367 --> 01:25:57,699 - In one day, we'll be in Italy? - Just one day. 767 01:25:58,492 --> 01:26:01,282 You just go straight ahead. 768 01:26:01,950 --> 01:26:03,949 And as you're a minor, 769 01:26:04,408 --> 01:26:08,032 if the police catch you, you don't risk much. 770 01:26:09,700 --> 01:26:11,574 But it's not sure they'll catch me? 771 01:26:11,825 --> 01:26:14,116 No. When you see the police, 772 01:26:14,367 --> 01:26:17,157 stay away from the cabin. There won't be a problem. 773 01:26:19,992 --> 01:26:22,366 - It's easy? - Very easy. 774 01:26:23,617 --> 01:26:25,866 I don't have time. If you two want to leave. 775 01:26:26,117 --> 01:26:28,532 It's the only way. Or I'll find someone else. 776 01:26:31,992 --> 01:26:34,532 OK. Great. 777 01:26:40,908 --> 01:26:41,908 Hey! 778 01:26:43,200 --> 01:26:45,616 - We're going! - Where? 779 01:26:45,992 --> 01:26:47,449 Europe is waiting for us. 780 01:26:48,117 --> 01:26:50,574 - How? - We're leaving for Italy. 781 01:26:50,825 --> 01:26:53,866 There I can take you to hospital and fix your leg. 782 01:26:54,242 --> 01:26:57,241 Then we'll call our mums to tell them we're fine. 783 01:26:57,492 --> 01:26:59,483 Everything will be fine. 784 01:27:00,242 --> 01:27:03,241 - Where did you get the money? - That's not a problem. 785 01:27:03,700 --> 01:27:07,657 We didn't have enough. So, they're having me drive the boat. 786 01:27:08,075 --> 01:27:09,866 Can you imagine? 787 01:27:10,117 --> 01:27:12,907 Excuse me, but you can't even swim. 788 01:27:14,200 --> 01:27:15,866 Who cares? 789 01:27:16,117 --> 01:27:19,407 Just got to hold the wheel straight and we'll be in Italy! 790 01:27:25,950 --> 01:27:27,782 I can even speak Italian! 791 01:27:34,408 --> 01:27:36,241 I can also say that! 792 01:27:37,617 --> 01:27:39,074 Hurry up! 793 01:27:48,033 --> 01:27:49,033 ZUARA, LIBYA 794 01:27:59,450 --> 01:28:01,574 Come in quickly! 795 01:28:07,658 --> 01:28:09,866 I have to take them all? 796 01:28:10,742 --> 01:28:12,991 Maybe there are other boats. 797 01:28:33,367 --> 01:28:34,367 Get over here! 798 01:28:38,200 --> 01:28:39,491 Come. 799 01:28:41,533 --> 01:28:43,324 I'll show you. 800 01:28:46,492 --> 01:28:48,866 That's the gear. 801 01:28:49,700 --> 01:28:53,491 Faster up, slower down. 802 01:28:54,742 --> 01:28:57,116 That's for moving forward and backwards. 803 01:28:57,367 --> 01:28:59,616 You go forward, you go back. 804 01:29:00,533 --> 01:29:02,199 - Got it? - Yes. 805 01:29:02,658 --> 01:29:05,532 That's the compass. 806 01:29:06,117 --> 01:29:07,782 In the middle of the sea, 807 01:29:08,033 --> 01:29:10,824 sometimes the current will make the boat turn. 808 01:29:11,075 --> 01:29:16,116 So you have to stay on course, always going north. Stay on zero. 809 01:29:16,367 --> 01:29:19,907 Zero is north. Straight ahead. Got it? 810 01:29:20,783 --> 01:29:24,407 Sometimes, waves get really big... You understand? 811 01:29:24,408 --> 01:29:28,866 When they're big, you have to face them. Not on the side. 812 01:29:29,742 --> 01:29:35,449 When the waves are big, you take them on directly. 813 01:29:35,700 --> 01:29:38,366 Don't move to the side. Understood? 814 01:29:38,700 --> 01:29:40,991 So we go with the waves? 815 01:29:41,242 --> 01:29:44,824 No, in general the sea is calm. But you never know. 816 01:29:45,075 --> 01:29:47,782 Normally, there's no problem. OK? 817 01:29:49,783 --> 01:29:50,907 Here's the GPS. 818 01:29:51,158 --> 01:29:54,991 If you're in trouble, call this number. 819 01:29:55,783 --> 01:29:57,532 Just call. 820 01:29:58,117 --> 01:30:00,657 - The boat is not good? - Yes, it's good. 821 01:30:00,908 --> 01:30:04,782 But you never know. if ever there's an issue with the engine, whatever. 822 01:30:05,033 --> 01:30:07,699 You call this number and we can help. 823 01:30:07,950 --> 01:30:09,407 It's good? Got it? 824 01:30:09,658 --> 01:30:10,824 Yes. 825 01:30:11,075 --> 01:30:14,699 Now, the most important thing: the engine. 826 01:31:13,033 --> 01:31:14,574 What's up? 827 01:31:16,075 --> 01:31:18,741 You have to find someone to take my place. 828 01:31:19,242 --> 01:31:22,116 I can't drive that big boat. 829 01:31:22,367 --> 01:31:23,616 What do you mean? 830 01:31:24,367 --> 01:31:27,866 I showed you. It's really easy. Just straight ahead. 831 01:31:28,117 --> 01:31:30,782 I taught you how to drive it. What's the problem? 832 01:31:32,283 --> 01:31:34,782 I can't be responsible 833 01:31:35,033 --> 01:31:36,824 for so many people. 834 01:31:38,325 --> 01:31:39,407 I'm scared. 835 01:31:39,867 --> 01:31:41,407 Why are you scared? 836 01:31:41,658 --> 01:31:43,991 There are so many people, so many lives. 837 01:31:44,533 --> 01:31:46,574 There are children. 838 01:31:47,617 --> 01:31:48,866 There are women. 839 01:31:49,150 --> 01:31:51,548 I showed you how to drive it, you agreed. 840 01:31:51,617 --> 01:31:53,199 Now do it and shut up. 841 01:31:53,617 --> 01:31:55,282 I'm scared to kill people. 842 01:31:55,533 --> 01:31:58,824 Find someone with experience. 843 01:32:00,117 --> 01:32:01,616 I have no experience. 844 01:32:01,867 --> 01:32:04,032 I don't care. You're doing it. 845 01:32:04,283 --> 01:32:07,241 Stop wasting my time. You're driving the boat! 846 01:32:08,075 --> 01:32:09,741 Take him away! 847 01:32:11,325 --> 01:32:13,074 I'm scared I'll kill. 848 01:33:40,200 --> 01:33:43,282 Doesn't it feel like the sea is rising? 849 01:33:43,575 --> 01:33:44,616 What? 850 01:33:45,658 --> 01:33:47,491 You don't see the waves? 851 01:33:47,783 --> 01:33:50,741 They're higher. If water hits the engine, we're dead. 852 01:33:51,617 --> 01:33:54,157 I don't think they've changed. 853 01:33:54,700 --> 01:33:57,282 They weren't like this. They're bigger. 854 01:33:57,658 --> 01:33:59,157 I don't see it. 855 01:34:00,617 --> 01:34:01,741 No. 856 01:34:33,033 --> 01:34:34,282 See the lights? 857 01:34:34,533 --> 01:34:35,824 - Where? - Here. 858 01:34:43,200 --> 01:34:45,574 Look, we're here. 859 01:34:47,117 --> 01:34:48,407 We did it. 860 01:34:50,075 --> 01:34:53,157 - We're in Italy? - Definitely. 861 01:34:55,575 --> 01:34:57,824 Can you believe it? We made it. 862 01:34:58,033 --> 01:34:59,282 We did it! 863 01:35:00,408 --> 01:35:02,782 In just five hours. 864 01:35:12,658 --> 01:35:16,032 But I can't see the shore. 865 01:35:17,283 --> 01:35:18,657 What do you mean? 866 01:35:18,950 --> 01:35:21,116 Look, there's no land. 867 01:35:21,408 --> 01:35:23,824 That must be the port. 868 01:35:24,075 --> 01:35:27,657 The city must be behind. 869 01:35:28,950 --> 01:35:30,907 Land is surely behind. 870 01:35:33,200 --> 01:35:34,449 That's just the port. 871 01:35:34,742 --> 01:35:37,241 I don't see a city, there's no land. 872 01:35:37,492 --> 01:35:40,241 What makes you say there's something behind? 873 01:36:07,742 --> 01:36:09,074 What's that? 874 01:36:14,200 --> 01:36:15,949 I've no idea. 875 01:36:18,700 --> 01:36:20,532 For sure it's not Italy. 876 01:37:25,492 --> 01:37:26,782 Move over. 877 01:37:35,575 --> 01:37:36,991 Ma'am, drink. 878 01:37:43,533 --> 01:37:44,907 Ma'am, be strong. 879 01:37:45,533 --> 01:37:46,533 We'll get there. 880 01:37:46,617 --> 01:37:47,991 Be strong. 881 01:37:51,992 --> 01:37:53,949 You'll have your baby, safe and sound. 882 01:37:54,200 --> 01:37:55,657 You won't die. 883 01:37:55,992 --> 01:37:58,574 Okay? You won't die. 884 01:37:58,950 --> 01:38:02,116 I'll call for help. 885 01:38:02,367 --> 01:38:03,616 Okay? 886 01:38:04,033 --> 01:38:07,866 On the boat, there are people who are really sick. 887 01:38:08,117 --> 01:38:10,616 And there are kids and women. 888 01:38:10,867 --> 01:38:12,657 Okay, there are women on board? 889 01:38:12,908 --> 01:38:14,782 Yes, there are women and I can't keep going 890 01:38:15,533 --> 01:38:17,574 because there's a pregnant woman. 891 01:38:17,825 --> 01:38:20,491 If I keep going, she'll get banged about, 892 01:38:20,742 --> 01:38:22,532 she's bleeding. 893 01:38:23,158 --> 01:38:26,116 She'll lose the baby. 894 01:38:27,617 --> 01:38:29,491 There's a pregnant woman who's bleeding? 895 01:38:29,742 --> 01:38:31,491 Yes, she's bleeding. 896 01:38:32,450 --> 01:38:33,450 I understand. 897 01:38:33,700 --> 01:38:37,032 You gave me your coordinates and your GPS position. 898 01:38:37,283 --> 01:38:40,824 I'll call for help now, I'll call the coastguard. 899 01:38:41,075 --> 01:38:42,282 Thank you. 900 01:38:42,617 --> 01:38:44,407 Listen to me, this is important. 901 01:38:44,658 --> 01:38:46,532 It will take time. 902 01:38:46,783 --> 01:38:47,949 What?! 903 01:38:49,658 --> 01:38:52,782 It'll take time, I'll call them immediately. 904 01:38:53,533 --> 01:38:56,199 Please, help us. 905 01:38:56,450 --> 01:38:59,616 I have your position, I'll forward it to them right now. 906 01:39:00,533 --> 01:39:02,241 I'll call them immediately. 907 01:39:02,492 --> 01:39:05,366 Hurry or that woman will die! 908 01:39:15,992 --> 01:39:17,782 But I'm telling you, I need help. 909 01:39:18,492 --> 01:39:20,032 OK, understood. 910 01:39:20,325 --> 01:39:24,116 I'm calling the Maltese coastguards. 911 01:39:24,408 --> 01:39:25,782 No answer. 912 01:39:26,117 --> 01:39:28,491 I also tried the Italian coastguards. 913 01:39:29,033 --> 01:39:32,574 But they said you were not in their territorial waters. 914 01:39:32,825 --> 01:39:35,741 They said I should keep calling the Maltese guards. 915 01:39:36,283 --> 01:39:39,900 I've been waiting for hours. You don't want to come? 916 01:39:40,100 --> 01:39:44,241 I've been calling for hours too, but there's no answer. 917 01:39:44,492 --> 01:39:45,949 I'm really sorry. 918 01:39:47,117 --> 01:39:50,699 Please, I'm scared someone's going to die. 919 01:39:51,408 --> 01:39:53,366 OK, I'll try again. 920 01:39:57,325 --> 01:40:00,782 I know you don't want to come. 921 01:40:02,200 --> 01:40:04,282 You want to let us die here, 922 01:40:04,783 --> 01:40:06,116 in the middle of the sea. 923 01:40:06,492 --> 01:40:08,782 OK, I'll take responsibility. 924 01:40:09,033 --> 01:40:11,991 I'll get them to Italy and no one will die. 925 01:40:12,283 --> 01:40:14,449 They'll all arrive safe and sound. 926 01:41:31,533 --> 01:41:32,866 Does it hurt? 927 01:41:59,700 --> 01:42:02,741 People are sick in the engine room. 928 01:42:03,533 --> 01:42:04,949 In the engine room? 929 01:42:05,200 --> 01:42:07,241 Yes, there are people there. 930 01:42:07,908 --> 01:42:09,741 How's that possible? 931 01:42:09,992 --> 01:42:11,324 Take over. 932 01:43:33,033 --> 01:43:34,824 There's no one left. 933 01:43:37,242 --> 01:43:38,782 Give me water! 934 01:43:58,450 --> 01:43:59,991 More water! 935 01:44:45,367 --> 01:44:47,116 Sit down! 936 01:45:53,242 --> 01:45:54,699 Calm down! 937 01:45:59,158 --> 01:46:02,532 Don't you see what you're doing could kill her? 938 01:46:04,992 --> 01:46:08,324 Calm down! You're men! 939 01:46:10,200 --> 01:46:11,741 You're men, dammit! 940 01:46:22,908 --> 01:46:24,491 We'll get there. 941 01:46:33,617 --> 01:46:35,449 No one will die, no one! 942 01:46:35,700 --> 01:46:38,407 No one will die! 943 01:46:39,908 --> 01:46:42,449 We are with Allah, no one will die. 944 01:46:42,700 --> 01:46:44,699 Allah is great! 945 01:46:47,492 --> 01:46:49,116 Allah is great! 946 01:47:01,492 --> 01:47:03,366 God is with us. 947 01:48:41,658 --> 01:48:43,366 Look, land! 948 01:48:44,117 --> 01:48:45,366 We're there! 949 01:49:38,242 --> 01:49:40,032 I'm the captain! 950 01:49:45,492 --> 01:49:46,991 I did it! 951 01:49:47,825 --> 01:49:49,407 I did it! 952 01:49:50,075 --> 01:49:52,032 I saved everyone! 953 01:49:52,408 --> 01:49:55,325 No one died, no one! 61913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.