All language subtitles for Cheaper.by.the.Dozen.2003.WEBRip.iTunes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,516 --> 00:00:59,518 Morning, Tom. 2 00:01:12,197 --> 00:01:13,991 12 is our number. 3 00:01:14,032 --> 00:01:18,495 It's the number of games my husband Tom coaches at Lincoln College every season. 4 00:01:18,537 --> 00:01:22,583 It's the number of times we zero out our bank account each year. 5 00:01:22,624 --> 00:01:26,211 And it's the number of kids we try to keep track of. 6 00:01:33,177 --> 00:01:35,429 - Hey. Good run? - Yeah. 7 00:01:38,599 --> 00:01:43,187 - You need a paramedic? - No, just a pair of knees. You finish? 8 00:01:43,979 --> 00:01:46,982 Still proofing. But I'm sending it to Diane today. 9 00:01:47,024 --> 00:01:51,987 Look at this. New clean cover. No peanut butter stains, yet. 10 00:01:52,571 --> 00:01:55,324 - Baby... - Baby? 11 00:01:56,366 --> 00:01:59,870 - You know what I was thinking? - What? 12 00:02:02,164 --> 00:02:06,251 Well, we've been married, what, five years? 13 00:02:06,293 --> 00:02:08,794 - 23. - 23. Sorry. 14 00:02:08,836 --> 00:02:14,384 And I think we could use a little change around here. Like this lumpy old mattress. 15 00:02:14,426 --> 00:02:17,221 Maybe we should just get rid of it. 16 00:02:17,262 --> 00:02:20,557 You know you can just pound the lumps out of a mattress. 17 00:02:20,599 --> 00:02:24,102 What? You can just pound the lumps out of a mattress? 18 00:02:24,144 --> 00:02:27,314 - Just randomly start swatting away... - And it goes flat? 19 00:02:27,356 --> 00:02:31,276 - Yes. - You just randomly start swatting? 20 00:02:38,784 --> 00:02:40,869 Careful. 21 00:02:41,828 --> 00:02:44,581 It's a pile-on. I got a dog on me. 22 00:02:44,623 --> 00:02:49,378 12's an insane number of kids, but having a small family was never an option for us. 23 00:02:49,419 --> 00:02:54,383 You see, Tom loved growing up with seven brothers and sisters. 24 00:02:54,424 --> 00:02:59,972 And after my sister died, I spent most of my time wishing I had seven brothers and sisters. 25 00:03:00,013 --> 00:03:03,183 Tom and I met at Illinois Polytechnic University. 26 00:03:03,225 --> 00:03:06,353 He was a senior, dreaming of becoming the football coach. 27 00:03:06,395 --> 00:03:10,065 I was a freshman, dreaming of becoming a sports reporter. 28 00:03:10,107 --> 00:03:13,318 He wanted eight kids, I wanted eight kids. Bam. 29 00:03:13,360 --> 00:03:16,738 An hour after I met him, I knew he was the one. 30 00:03:16,780 --> 00:03:21,493 We just had family at the wedding. And Shake Maguire, Tom's best man. 31 00:03:21,535 --> 00:03:24,454 What a hot dog. 32 00:03:24,496 --> 00:03:27,207 A year later we had our first - Nora. 33 00:03:27,249 --> 00:03:30,210 I loved taking her to work with me. 34 00:03:30,252 --> 00:03:33,547 After Charlie and Lorraine, we realized living in the city 35 00:03:33,589 --> 00:03:37,009 and having eight kids and two careers wasn't going to work. 36 00:03:37,050 --> 00:03:40,804 As much as we wanted our big careers, we wanted our big family more, 37 00:03:40,846 --> 00:03:43,974 so Tom settled for coaching at Lincoln, 38 00:03:44,016 --> 00:03:47,644 I quit writing for the Tribune, and we moved to the country. 39 00:03:47,686 --> 00:03:49,813 Tom and I got busy in Midland. 40 00:03:49,855 --> 00:03:53,984 We had Henry, Sarah, Jake and Mark in consecutive years. 41 00:03:54,026 --> 00:03:58,071 Then we went for magic number eight and instead got the first set of twins - 42 00:03:58,113 --> 00:04:00,324 Jessica and Kim. 43 00:04:00,365 --> 00:04:02,826 Nine kids. 44 00:04:02,868 --> 00:04:04,953 Wave. Hi. 45 00:04:06,872 --> 00:04:10,459 With each child, Tom and I got further from our big career dreams, 46 00:04:10,501 --> 00:04:13,504 but we didn't think about that. 47 00:04:15,464 --> 00:04:18,466 Yeah. Sorry, Coach. 48 00:04:22,471 --> 00:04:28,185 We had our hands full with nine. We were happy, and we were done. 49 00:04:28,227 --> 00:04:32,940 We went to a party for Shake's appointment to athletic director at our alma mater 50 00:04:32,981 --> 00:04:36,360 and too many beers and nine months later, we had Mike. 51 00:04:36,401 --> 00:04:39,321 After that, Tom got a vasectomy, 52 00:04:39,363 --> 00:04:44,451 but he didn't hear the doctor say it would be a few weeks before it became effective. 53 00:04:45,452 --> 00:04:49,081 In '98, Nigel and Kyle got us to that crazy number 12. 54 00:04:49,122 --> 00:04:52,501 By then, Tom and I were experts at managing chaos. 55 00:04:56,338 --> 00:04:59,842 Let's move, gang. Come on. 56 00:04:59,883 --> 00:05:02,511 Charlie missed his curfew again last night. 57 00:05:05,180 --> 00:05:07,933 You can only put on so much lip gloss, princess. 58 00:05:07,975 --> 00:05:13,313 You blew my concentration. Now I get to start all over again. 59 00:05:13,355 --> 00:05:16,441 - Wrap it up, Lorraine. - OK, Daddy. 60 00:05:16,483 --> 00:05:19,987 - Have you seen my frog? - Sorry, Charlie... Nigel... Kyle. 61 00:05:20,028 --> 00:05:23,365 - It's Mark. - I knew that. 62 00:05:26,159 --> 00:05:29,580 Teenager, you got caught on Mom radar last night. 63 00:05:29,621 --> 00:05:33,917 You won't get that scholarship if you're out with Beth the night before a game. 64 00:05:33,959 --> 00:05:39,506 - I'm not so sure I even want to go to college. - Since when? 65 00:05:40,507 --> 00:05:43,719 Since Beth's mom offered me a job at the auto shop. 66 00:05:44,720 --> 00:05:48,599 Sounds exciting. We'll talk about it after you get your full ride. 67 00:05:48,640 --> 00:05:52,144 Meanwhile, in by ten on school nights. Clear? 68 00:05:52,186 --> 00:05:56,315 - Got it. - Anything else you want to talk about? 69 00:05:56,356 --> 00:06:00,402 - Did I mention I don't like you very much? - You mentioned that. 70 00:06:00,444 --> 00:06:03,280 - Then I'm good. - OK. Me too. 71 00:06:07,201 --> 00:06:12,706 - Dude, two words: need new skates. - Dude, three words: paper route. 72 00:06:12,748 --> 00:06:18,879 "Hi. Can't make dinner. Hank and I are moving into our new apartment. Love, Nora." 73 00:06:18,921 --> 00:06:21,924 Have you seen Beans, Mom? 74 00:06:24,259 --> 00:06:28,013 - Here you go, Gunner. - Are you hungry, boy? 75 00:06:53,372 --> 00:06:55,582 Here you go, Gunner. Are you hungry? 76 00:06:56,250 --> 00:07:02,130 I am aware that this family doesn't value self-presentation as obsessively as I do. 77 00:07:02,172 --> 00:07:04,550 Fine. Whatever. 78 00:07:04,591 --> 00:07:07,719 But one of my life goals - aside from being a fashion guru - 79 00:07:07,761 --> 00:07:12,099 is to indicate to the local community that the Baker family owns a bar of soap. 80 00:07:12,140 --> 00:07:15,644 So, as self-appointed in-house rep of style and hygiene, 81 00:07:15,686 --> 00:07:18,814 - I should get five extra minutes at the mirror. - Three. 82 00:07:18,856 --> 00:07:22,818 - Done. - Good. Now help your sister butter the toast. 83 00:07:22,860 --> 00:07:28,156 Sarah, your suspension from lacrosse for excessive force has been lifted. Henry? 84 00:07:28,198 --> 00:07:33,036 You got band practice. I cleaned your clarinet. Don't play with food in your mouth again. 85 00:07:33,078 --> 00:07:38,250 Kim and Jessica, your teacher requested that you do not correct her in front of the class. 86 00:07:38,292 --> 00:07:41,795 Mike, you have show-and-tell. Body parts do not count. 87 00:07:41,837 --> 00:07:47,801 Kyle and Nigel, you have a dentist appointment, so you're going with Dad. 88 00:07:54,349 --> 00:07:57,978 And we're shooting our Christmas card today. 89 00:07:58,020 --> 00:08:01,982 - What time's Nora coming over? - She may not make it. 90 00:08:02,024 --> 00:08:05,319 She never comes home since she started dating that doorknob. 91 00:08:05,360 --> 00:08:08,989 - He's not a doorknob. - The man irons his jeans, Mom. 92 00:08:09,031 --> 00:08:13,160 - Yeah, that's weird. - Never mind. I'll Photoshop her in. 93 00:08:13,202 --> 00:08:16,496 - Could Photoshop take 10lbs off me? - Can I be Photoshopped in? 94 00:08:16,538 --> 00:08:20,042 If Sarah's being Photoshopped in, I'm being Photoshopped in. 95 00:08:20,083 --> 00:08:23,629 Nobody gets Photoshopped in but Nora. Everybody be here by four. 96 00:08:23,670 --> 00:08:28,342 - Why do we do our Christmas card in May? - So we get a big discount at the printer. 97 00:08:28,383 --> 00:08:30,511 Now let's eat. 98 00:08:32,011 --> 00:08:33,847 Here you go. Look alive. 99 00:08:35,765 --> 00:08:37,851 Toast. 100 00:08:40,187 --> 00:08:42,856 You're eating that doughnut. 101 00:08:52,616 --> 00:08:54,701 No, Mark. 102 00:08:57,746 --> 00:09:00,457 Get him. 103 00:09:05,045 --> 00:09:10,884 Get him, Charlie. He's headed for the waffles. Come to Daddy. 104 00:09:16,723 --> 00:09:19,434 Mike, stick. 105 00:09:19,476 --> 00:09:21,603 Mark, net. 106 00:09:21,645 --> 00:09:24,565 - I got the door covered. - I got the net. 107 00:09:55,304 --> 00:09:57,848 Busted. 108 00:09:59,516 --> 00:10:05,856 Put Beans in his cage now. 109 00:10:18,243 --> 00:10:20,996 Is everything broken? 110 00:10:22,998 --> 00:10:27,503 - Teacup with the flower on it broken? - Nice move, Fed Ex. 111 00:10:37,471 --> 00:10:41,225 OK. Here we go, everyone. School. Let's go. 112 00:10:51,485 --> 00:10:53,570 Much cooler. 113 00:10:54,696 --> 00:10:56,823 - Henry, here you go. - Thanks, Mom. 114 00:10:56,865 --> 00:10:59,826 For the record, I am so over Nora's hand-me-downs. 115 00:10:59,868 --> 00:11:03,288 Right. You look gorgeous in anything, Lorraine. 116 00:11:03,330 --> 00:11:06,625 Whoa. What's going on? What's wrong with you, mister? 117 00:11:06,667 --> 00:11:12,297 Everybody says the Fed Ex guy dropped me off cos I don't feel fit in with this family. 118 00:11:12,339 --> 00:11:15,968 You fit. You fit right here like that. 119 00:11:16,009 --> 00:11:18,512 - I called shotgun. - No, I did. 120 00:11:18,554 --> 00:11:20,681 - I did. - I did. 121 00:11:20,722 --> 00:11:23,600 That's it. You two, knock it off. 122 00:11:23,642 --> 00:11:25,978 Mom's losing it. I'm losing it. 123 00:11:26,520 --> 00:11:29,189 All right, come on, break it up. 124 00:11:30,899 --> 00:11:33,485 Are you OK? I'll give you candy. 125 00:11:33,527 --> 00:11:37,823 - Kyle, chill or be chilled. - Sure. Listen to him. 126 00:11:37,865 --> 00:11:40,576 Mark? 127 00:11:45,372 --> 00:11:49,334 - So Nora's not coming? - Well, not exactly. Here. 128 00:11:50,836 --> 00:11:55,632 It's so Nora. We say they can't sleep together when they visit, so she moves in with him. 129 00:11:55,674 --> 00:11:58,844 - She's just trying to have her own life. - She's too young. 130 00:11:58,886 --> 00:12:03,140 She's 22 - the same age I was when I was pregnant with her. 131 00:12:03,182 --> 00:12:07,477 Five minutes ago she was on my shoulders pointing at cows in Munger's field. 132 00:12:07,519 --> 00:12:10,856 - And then you blinked. - Yeah. No more blinking. 133 00:12:10,898 --> 00:12:13,609 All right. 134 00:12:17,446 --> 00:12:21,658 - You were checking me out, weren't you? - I was. You got a problem with that? 135 00:12:21,700 --> 00:12:24,912 12 kids later and we still got the heat. 136 00:12:43,764 --> 00:12:45,891 Come on, hit it. 137 00:12:45,933 --> 00:12:50,771 - Come on, faster. - Is that as fast as you can go? 138 00:12:50,812 --> 00:12:53,190 Keep it up. Let's go. 139 00:13:00,030 --> 00:13:03,158 - Way to go, Marcus. - Way to go, boys. 140 00:13:03,200 --> 00:13:05,911 - Nice passes. - Right here. 141 00:13:05,953 --> 00:13:08,580 Nice going. 142 00:13:11,583 --> 00:13:14,670 You're getting old and ugly. 143 00:13:15,504 --> 00:13:17,172 Shake. 144 00:13:19,842 --> 00:13:21,635 What are you doing here? 145 00:13:21,677 --> 00:13:26,139 You still too busy being the pansy house husband to read the newspapers? 146 00:13:28,851 --> 00:13:30,978 That coach was five and three. 147 00:13:31,019 --> 00:13:33,981 That doesn't cut it. I'm trying to grow a program. 148 00:13:34,022 --> 00:13:37,651 Guys, remember Shake? We played college ball together. 149 00:13:37,693 --> 00:13:41,780 Yeah. The hot dog. Mom said it first. 150 00:13:41,822 --> 00:13:46,368 - We're having adult time here, boys. - No idea what that means. 151 00:13:46,410 --> 00:13:51,748 Grown-ups get to have a conversation without being interrupted by kids. 152 00:13:51,790 --> 00:13:56,587 - Sounds wicked boring. - It is. So why don't you run along? 153 00:13:56,628 --> 00:13:59,298 Mom was right. He is a wiener. 154 00:13:59,339 --> 00:14:04,344 Sorry about that. Kate likes you, but she had to have the biggest stud on the team. 155 00:14:04,386 --> 00:14:09,266 So she chose the third-string receiver and got all this. 156 00:14:11,351 --> 00:14:14,813 So you're gonna tell me why you're here? 157 00:14:14,855 --> 00:14:17,191 Lincoln's a winning machine. 158 00:14:17,232 --> 00:14:21,153 You think you can make our old team a champion again? 159 00:14:21,195 --> 00:14:24,573 - You mean coach? - Coach. 160 00:14:28,827 --> 00:14:32,789 Tom, what is it? Just tell me. Just... 161 00:14:32,831 --> 00:14:35,542 OK. Wait. 162 00:14:38,212 --> 00:14:42,174 - Dad's covering with the machines. - To the chute. 163 00:14:43,217 --> 00:14:45,344 My, this is big. 164 00:14:45,385 --> 00:14:48,972 Shake Maguire wants me to coach the Stallions. 165 00:14:49,014 --> 00:14:51,725 - Get out. - He offered me a five-year contract. 166 00:14:51,767 --> 00:14:54,186 Housing allowance, moving expenses. 167 00:14:54,228 --> 00:14:56,980 Kate, we can finally get new furniture, a new car. 168 00:14:57,022 --> 00:15:03,111 And - get this - university employees can send their kids to school for free. 169 00:15:03,153 --> 00:15:05,239 Wow. 170 00:15:07,366 --> 00:15:12,037 I don't know. A division one coaching job. That's a lot of pressure and a lot more hours. 171 00:15:12,079 --> 00:15:15,499 But with all the kids in school next year we could handle more. 172 00:15:15,541 --> 00:15:20,796 Yeah, but Midland is our home. The kids' lives are here. 173 00:15:20,838 --> 00:15:26,885 Midland's been great for raising our kids but I never expected 'em to sacrifice the way I did. 174 00:15:26,927 --> 00:15:30,389 - You loved your childhood. - Yeah. 175 00:15:30,430 --> 00:15:33,517 Except for this part - the raggedy hand-me-down part. 176 00:15:33,559 --> 00:15:35,811 Stallions' head coach. 177 00:15:36,854 --> 00:15:42,651 - It's your dream job, isn't it, honey? - I want this one, Kate. 178 00:15:42,693 --> 00:15:47,072 - Let's talk to the kids. - How do you think they'll handle it? 179 00:15:48,824 --> 00:15:50,909 We're gonna move. 180 00:15:53,036 --> 00:15:56,915 OK, everybody. You know the drill. On three, you give me a big "cheese." 181 00:16:01,378 --> 00:16:04,339 - Jake, do you have to wear black? - Black works, Mom. 182 00:16:04,381 --> 00:16:06,508 Jesus had his funeral on Christmas. 183 00:16:06,550 --> 00:16:09,303 - He died on Easter, Barbie. - Whatever. 184 00:16:09,344 --> 00:16:12,598 - He was resurrected on Easter, moron. - Be quiet. 185 00:16:12,639 --> 00:16:14,975 Don't touch me. 186 00:16:16,185 --> 00:16:18,312 What's all the fighting about? 187 00:16:18,353 --> 00:16:20,981 When did you plan on telling us about moving? 188 00:16:21,023 --> 00:16:24,067 - I'm not moving. - I'm not moving. 189 00:16:28,197 --> 00:16:31,325 - I'm not moving. - Evanston is only four hours away. 190 00:16:31,366 --> 00:16:35,162 - Beth can come and visit. - My whole life is here in Midland. 191 00:16:37,873 --> 00:16:40,000 - Hello. - Hi, Mom. 192 00:16:40,042 --> 00:16:43,962 - Hi, Nora. You're on speaker. - Hi, everybody. 193 00:16:44,004 --> 00:16:48,592 Hank says hi too. So you guys are thinking about moving up here? 194 00:16:48,634 --> 00:16:51,178 Yeah. You got room in that apartment for us? 195 00:16:51,220 --> 00:16:55,182 Just big enough for two, Dad. How's your book going, Mom? 196 00:16:55,224 --> 00:16:58,352 I sent it to a friend who's in publishing, so we'll see. 197 00:16:58,393 --> 00:17:03,690 - Could we stay on subject, please? - Beans' mother's buried here. They're family. 198 00:17:03,732 --> 00:17:06,609 We can build a memorial to Pork in our new yard. 199 00:17:06,652 --> 00:17:09,905 - Yeah, like we can afford that. - Actually, we can. 200 00:17:09,946 --> 00:17:15,117 I'll make enough money to do that, get you out of hand-me-downs, get Jake new skates, 201 00:17:15,160 --> 00:17:17,371 get the new car we've been saving for. 202 00:17:17,412 --> 00:17:23,126 - I have friends here. - You'll keep in touch and make new friends. 203 00:17:26,171 --> 00:17:28,298 Quiet. 204 00:17:28,339 --> 00:17:32,553 Now, look. I know you're all scared. Moving is a big deal. 205 00:17:32,594 --> 00:17:39,268 We're very comfortable here. That's why I turned down a lot of other coaching offers. 206 00:17:39,309 --> 00:17:46,567 But this is a job I wanted since we left Chicago. In fact, it's more than a job to me. 207 00:17:46,608 --> 00:17:50,821 This is my team, and it's my colors, 208 00:17:50,863 --> 00:17:54,032 and it's the Stallions. 209 00:17:54,533 --> 00:17:57,202 And they're finally calling my number. 210 00:17:58,161 --> 00:18:01,415 I want you to take this risk with me because, if you do, 211 00:18:01,456 --> 00:18:07,087 I promise you we will be a happier and stronger family. 212 00:18:07,129 --> 00:18:10,966 - You promise? - I promise. 213 00:18:11,008 --> 00:18:14,136 I would feel happier and stronger if we vote on it. 214 00:18:14,178 --> 00:18:19,308 Yeah, definitely. We should vote. It's the only way to make this fair. 215 00:18:19,349 --> 00:18:21,643 All right, we can vote. 216 00:18:21,685 --> 00:18:24,730 But we're gonna do what we think is best for the family. 217 00:18:24,771 --> 00:18:27,733 - What's the point of even voting? - I'm out. 218 00:18:27,774 --> 00:18:32,821 - Let's get out of here. It's not worth it. - Seems pretty stupid. 219 00:18:35,532 --> 00:18:38,869 Hello? Still here. 220 00:18:39,411 --> 00:18:42,456 All right. Eight "no"s. 221 00:18:42,497 --> 00:18:45,918 Three "yes"s and three "maybe"s. 222 00:18:45,959 --> 00:18:48,253 Not exactly a mandate. 223 00:18:48,295 --> 00:18:52,132 Give me a pen. I'm gonna change some of these. 224 00:18:52,174 --> 00:18:55,427 - Here we go. - What? 225 00:18:55,469 --> 00:18:58,805 What? Let's review, shall we? 226 00:18:58,847 --> 00:19:01,725 There we go. 227 00:19:01,767 --> 00:19:05,521 "I'm so glad I found someone whose dreams are as big as mine." 228 00:19:05,562 --> 00:19:07,689 "I love you. Kate." 229 00:19:09,358 --> 00:19:12,694 I always loved the way you go for things, Tom. 230 00:19:12,736 --> 00:19:19,451 Pedal to the metal. Full-on. All of it or none of it. So we're doing this. 231 00:19:19,493 --> 00:19:21,537 We're gonna do this. 232 00:19:25,582 --> 00:19:28,168 We're doing it. 233 00:19:28,210 --> 00:19:32,673 Yeah. And by the time we move, the kids will get used to the idea. 234 00:19:46,061 --> 00:19:48,272 Say goodbye to your mother, Beans. 235 00:19:59,366 --> 00:20:01,952 Gunner, to the car. 236 00:20:02,995 --> 00:20:08,166 I'm you. Gunner, to the car. I'm Gunner. Gunner, to the car. 237 00:20:09,251 --> 00:20:12,754 Charlie, do me a favor and drive the Cutlass. 238 00:20:14,256 --> 00:20:18,468 - Thanks for ruining my life. - I don't wanna move. 239 00:20:18,510 --> 00:20:23,223 Everybody's going with us. We're taking all your toys. OK. 240 00:20:23,265 --> 00:20:27,269 Whoever said expressing emotion was a good thing, I'd like to see. 241 00:21:05,224 --> 00:21:07,309 This is our street. 242 00:21:14,399 --> 00:21:21,615 - Are you sure we're gonna fit in here, Dad? - You'll have friends here in no time, guys. 243 00:21:29,915 --> 00:21:35,212 Here we are. We are here. Everybody out. I want everybody out. 244 00:21:36,922 --> 00:21:39,508 Slow down there, Gunner. 245 00:21:45,639 --> 00:21:50,143 - There it is. A 1920's classic. - Did the Munsters give you a good price? 246 00:21:50,185 --> 00:21:53,272 The twins share, but everybody else gets their own room. 247 00:21:53,313 --> 00:21:57,150 - Now go kill each other for the best one. - That's great. 248 00:22:01,238 --> 00:22:06,994 Charlie. You're gonna need a car to visit Beth. The Olds is yours now. 249 00:22:11,707 --> 00:22:14,668 Are you trying to bribe me? 250 00:22:14,710 --> 00:22:16,837 Is it working? 251 00:22:18,005 --> 00:22:20,048 A little bit. 252 00:22:35,189 --> 00:22:37,316 Welcome home, Kate. 253 00:22:38,734 --> 00:22:41,445 It's gonna be great, Tom. 254 00:22:41,486 --> 00:22:44,489 - Jessica, come here. Check this out. - This room is huge. 255 00:22:44,531 --> 00:22:47,326 - Can I share this one? - Back it up, Fed Ex. 256 00:22:47,367 --> 00:22:52,122 If anyone gets the room across from me, it's Charlie. And are you Charlie? No. 257 00:22:52,164 --> 00:22:56,126 - You and I call this room. - Look at the view from here. 258 00:22:56,168 --> 00:22:58,712 Can I share with you? 259 00:23:30,994 --> 00:23:34,790 Oh, God. They're fast-food people. 260 00:23:36,708 --> 00:23:38,418 People are here. 261 00:23:38,460 --> 00:23:40,587 - Hi. - Hi. 262 00:23:40,629 --> 00:23:43,715 I'm Tina Shenk. This is my husband Bill and our son Dylan. 263 00:23:43,757 --> 00:23:46,093 - How do you do? - We live across the street. 264 00:23:46,134 --> 00:23:50,305 Thank you. This is lovely. I'm Kate. This is Tom. We're the Bakers. 265 00:23:50,347 --> 00:23:55,477 - No. Gunner, down. I am so sorry. - Are you hiding a cheeseburger anywhere? 266 00:23:55,519 --> 00:23:57,646 I don't eat meat. 267 00:23:59,273 --> 00:24:02,609 - Jake... - Dude. Two words: manners. 268 00:24:02,651 --> 00:24:05,904 - What's up? Wanna help me unpack? - Sure. 269 00:24:05,946 --> 00:24:08,615 - Put your sweater on, sweetie. - He's inside. 270 00:24:08,657 --> 00:24:10,701 Don't start, OK? 271 00:24:14,413 --> 00:24:18,667 - So is Jake your only child? - No. We have 12. 272 00:24:19,751 --> 00:24:22,004 I couldn't keep her off me. 273 00:24:24,464 --> 00:24:26,842 Head's up. 274 00:24:27,926 --> 00:24:31,889 - A little less wrist, Mike. - Got it. Game on. 275 00:24:31,930 --> 00:24:34,141 They're playing hockey in the house. 276 00:24:34,183 --> 00:24:40,314 If the game gets bigger than three on three, they have to take it outside. 277 00:24:40,355 --> 00:24:42,858 Dylan doesn't really care for rough play. 278 00:24:44,860 --> 00:24:47,946 You're gonna want to stop now, dude. 279 00:24:49,156 --> 00:24:52,451 - Oh, my God. - Hang on, buddy! 280 00:24:52,492 --> 00:24:55,704 - I got him. - Save my baby. 281 00:24:55,746 --> 00:24:58,624 Don't worry. I swing from the chandelier all the time. 282 00:24:58,665 --> 00:25:01,168 Cool. 283 00:25:01,210 --> 00:25:06,006 - I got him. I don't got him. - Oh, my God. 284 00:25:10,385 --> 00:25:13,722 So, Dylan, know any good restaurants? 285 00:25:20,604 --> 00:25:24,358 You can let go, Dylan. I think she's got you. 286 00:25:24,399 --> 00:25:26,527 Oh, my God. 287 00:25:30,447 --> 00:25:33,659 - Sweetie, are you all right? - I'm fine, Mom. 288 00:25:33,700 --> 00:25:40,207 For the entire minute and a half we've lived here, I really hated that chandelier. 289 00:25:40,249 --> 00:25:43,710 OK. We better go. It's time for your chess lesson. 290 00:25:43,752 --> 00:25:47,047 - I don't have a chess lesson. - Then you need to practice. 291 00:25:47,089 --> 00:25:51,718 - Come over any time, dude. - We'll call, schedule a play date. 292 00:25:51,760 --> 00:25:55,848 - No need. Just come by any time. - We'll call. 293 00:25:55,889 --> 00:26:00,352 - You're all invited to my birthday. - That'll be fun. 294 00:26:00,394 --> 00:26:03,689 Charlie, come on down and help me with this, OK? 295 00:26:03,730 --> 00:26:07,568 Careful, honey. There's glass everywhere. 296 00:26:10,863 --> 00:26:13,448 Shake. What's up? 297 00:26:13,490 --> 00:26:15,576 Really? 298 00:26:17,202 --> 00:26:19,580 OK. I'll see you there. 299 00:26:19,621 --> 00:26:24,042 Guess what? Fox Sports wants to interview me on TV. 300 00:26:24,084 --> 00:26:27,504 - OK. We got this. - Dad's gotta earn a living. 301 00:26:27,546 --> 00:26:30,340 12 kids. That's a throwback. 302 00:26:30,382 --> 00:26:34,303 - Irresponsible is what it is. - How come we didn't have more kids? 303 00:26:34,344 --> 00:26:39,433 Because we wanted one perfect child, and that's what we got. 304 00:27:05,167 --> 00:27:07,294 Cool. 305 00:27:08,337 --> 00:27:11,423 Honey, I'm gonna be home late. I got a press conference. 306 00:27:11,465 --> 00:27:15,969 Whatever happened to that stud who sat across from me at dinner every night? 307 00:27:16,011 --> 00:27:18,138 He got his dream job, remember? 308 00:27:28,357 --> 00:27:30,692 - Bye, Dad. - See ya, buddy. 309 00:27:42,621 --> 00:27:45,582 Tell the masseuse I'm running 15 minutes late. 310 00:27:45,624 --> 00:27:48,293 Day 14 on the alien planet. 311 00:27:48,335 --> 00:27:50,963 - Where are you going? - To sign up for football. 312 00:27:51,004 --> 00:27:53,048 And no, you can't come. 313 00:27:55,342 --> 00:28:00,264 Could this place be any more boring? There's nothing to do around here. 314 00:28:00,305 --> 00:28:02,766 I could give you a makeover. 315 00:28:04,893 --> 00:28:06,186 All righty then. 316 00:28:15,571 --> 00:28:17,406 Hi. 317 00:28:17,447 --> 00:28:20,993 - Charlie Baker. - Yeah. Tom Baker's boy. 318 00:28:21,034 --> 00:28:24,913 Read where his old buddy Shake threw him a bone. 319 00:28:24,955 --> 00:28:28,125 Offense or defense? 320 00:28:29,501 --> 00:28:31,753 I'm a quarterback. 321 00:28:32,754 --> 00:28:38,635 Yeah, well, maybe in Cowpie, Illinois. But this is four A, Skippy. The bigs. 322 00:28:38,677 --> 00:28:41,221 Put him on defense. Cornerback. 323 00:28:43,974 --> 00:28:49,813 By the way, when you show up for practice, don't be wearing that hat. 324 00:28:52,399 --> 00:28:56,153 OK. Let's see. Who's next? Yes? 325 00:28:56,195 --> 00:29:00,908 It's been reported that you like to blast music in your locker room. Why? 326 00:29:00,949 --> 00:29:04,745 Well, it loosens up the players and gets them psyched. 327 00:29:04,786 --> 00:29:09,625 Unless, of course, I start dancing, then they just get nauseous. 328 00:29:09,666 --> 00:29:12,252 At least we get to see him on TV. 329 00:29:12,294 --> 00:29:15,214 How do you manage a family of 12 and a football team? 330 00:29:15,255 --> 00:29:21,637 I've got a great team here and a solid support system at home. Go to bed, kids. 331 00:29:21,678 --> 00:29:25,307 OK. You heard the coach. Off to bed. Here we go. 332 00:29:25,349 --> 00:29:28,810 In Midland we were a family. Now we're a support system? 333 00:29:28,852 --> 00:29:31,980 A family is a support system, Butch. 334 00:29:34,525 --> 00:29:36,318 Hello? 335 00:29:36,360 --> 00:29:38,946 Who's this? 336 00:29:38,987 --> 00:29:41,657 - Somebody from something something. - OK. 337 00:29:41,698 --> 00:29:43,242 Hello? 338 00:29:43,283 --> 00:29:45,327 Yeah. Hi, Diane. 339 00:29:54,086 --> 00:29:57,589 This is business. Salmons and pinks are so homemaker. 340 00:29:57,631 --> 00:29:59,967 Focus on your navys and your grays. 341 00:30:00,008 --> 00:30:05,639 Navy is muscle. Gray is smart. Choose either and you'll rule the boardroom. 342 00:30:05,681 --> 00:30:10,644 - What's going on? - Diane called. My book's getting published. 343 00:30:10,686 --> 00:30:13,897 - Didn't I say we'd have it all? - You've never said that. 344 00:30:13,939 --> 00:30:16,108 I'm telling you now, baby. 345 00:30:23,031 --> 00:30:27,286 Oh, my God. Can you guys please wait till I leave the room? 346 00:30:27,327 --> 00:30:29,872 Can you hurry? 347 00:30:29,913 --> 00:30:32,040 - There's one thing. - What? 348 00:30:32,082 --> 00:30:35,836 They asked me to go to New York for a few days. 349 00:30:40,340 --> 00:30:43,135 That was a good O, as in OK. 350 00:30:43,177 --> 00:30:47,431 It's not the best timing, but you're going to New York. I can handle this. 351 00:30:47,472 --> 00:30:50,100 - You'll manage? - Yeah. 352 00:30:50,142 --> 00:30:55,147 You haven't been home much, Tom, since we moved here. 353 00:30:55,189 --> 00:30:57,983 You're gonna have to shop for school supplies, 354 00:30:58,025 --> 00:31:01,737 get them dressed and bathed, put them to bed at night... 355 00:31:01,778 --> 00:31:04,823 Been there, done all that. 356 00:31:04,865 --> 00:31:09,161 - You're considering this? - I'm not considering it. You're going. 357 00:31:09,203 --> 00:31:12,414 Nora can help me out around the house. 358 00:31:13,498 --> 00:31:17,920 - New York. Wow. - Yeah. Wow. 359 00:31:19,046 --> 00:31:22,257 Every once in a while... 360 00:31:23,675 --> 00:31:26,803 I carve a pumpkin 361 00:31:26,845 --> 00:31:32,893 With a knife made of lollipop sticks... 362 00:31:32,935 --> 00:31:36,813 It totally sucks. I miss you, too, but I gotta get a job. 363 00:31:36,855 --> 00:31:41,026 Hi, Lorraine. OK. I'll try and be there, honey. 364 00:31:41,068 --> 00:31:45,697 Hi, Kimmy. Yeah. I know I haven't been very friendly recently... 365 00:31:45,739 --> 00:31:49,493 - They're pulling me in again. - Tell them you can't do it. 366 00:31:49,535 --> 00:31:55,999 Could you hang on a second? That's easy for you to say, you're an only child. 367 00:31:59,503 --> 00:32:04,466 - It might be fun to baby-sit together. - No. Whoa, no. 368 00:32:04,508 --> 00:32:06,885 You know what happened last time we visited. 369 00:32:06,927 --> 00:32:10,889 - They were welcoming you into the family. - They set me on fire. 370 00:32:10,931 --> 00:32:13,433 Just your pants. 371 00:32:13,475 --> 00:32:15,602 Honey, I am an actor, OK? 372 00:32:15,644 --> 00:32:20,148 Sure, last time it was just my pants, but what if next time it's my face? 373 00:32:20,190 --> 00:32:22,317 This is the money maker. 374 00:32:22,359 --> 00:32:27,990 I'm not that good an actor. This is how I get the jobs. I'm man enough to admit it. 375 00:32:28,031 --> 00:32:31,535 - Please? - Don't look at me like that. 376 00:32:31,577 --> 00:32:34,162 - Please, please, please? - You always do that to me. 377 00:32:34,204 --> 00:32:38,125 Fine. We'll go, but one thing happens and I'm gone. 378 00:32:38,166 --> 00:32:42,129 And no fires. And we sleep in the same room. 379 00:32:42,171 --> 00:32:44,089 Kimmy, put Dad on. 380 00:32:45,799 --> 00:32:49,845 She'll help us out if they can stay in the same room. 381 00:32:49,887 --> 00:32:52,723 No way. No. She knows the rules. 382 00:32:52,764 --> 00:32:55,934 She wants to have her own room when she's here. Isn't that sweet? 383 00:32:55,976 --> 00:32:57,060 No. 384 00:32:57,102 --> 00:33:01,773 Why don't you just come over on Sunday and we'll talk logistics? 385 00:33:01,815 --> 00:33:03,942 All right. Bye. 386 00:33:03,984 --> 00:33:07,988 - Doorknob man isn't baby-sitting too? - Yes. He very well might be. 387 00:33:08,030 --> 00:33:11,533 - And do not set his pants on fire again. - Classic. 388 00:33:12,993 --> 00:33:15,787 It was just his pants. 389 00:33:15,829 --> 00:33:21,251 Is anybody besides me thinking our happier and stronger life is nastier and suckier? 390 00:33:21,293 --> 00:33:23,462 First Dad forces us to move. 391 00:33:23,504 --> 00:33:27,174 Then Mom decides to become a career person and travel the globe. 392 00:33:27,216 --> 00:33:29,801 We have to take orders from Hank the model/actor. 393 00:33:29,843 --> 00:33:32,304 And he hates kids too. 394 00:33:33,388 --> 00:33:37,142 Nora's blind to his evil. We have no choice but to intervene. 395 00:33:37,184 --> 00:33:40,521 We've got 48 hours. Let's work a plan. 396 00:33:46,193 --> 00:33:50,656 All right. Appleschmear season is officially open. 397 00:33:50,697 --> 00:33:51,782 Hooray. 398 00:33:51,823 --> 00:33:58,789 Future president of the United States, Sarah Baker, will throw the first apple. 399 00:34:00,332 --> 00:34:04,753 Come on. Bring on the chin music, baby. Let's go. 400 00:34:06,129 --> 00:34:08,005 Yes. 401 00:34:08,047 --> 00:34:10,676 It's an apple, and now it's sauce. 402 00:34:22,062 --> 00:34:27,860 Appleschmear. It's the game my great-grandma Gilbreth invented. 403 00:34:27,900 --> 00:34:29,987 Neat. 404 00:34:31,029 --> 00:34:33,114 Time-out. Nora's here. 405 00:34:37,034 --> 00:34:41,706 No, no, no, no. Will you please not touch the LeBaron. I just had it detailed. 406 00:34:41,748 --> 00:34:47,379 Tom, can we please ask the kids to respect the perimeter around the LeBaron? 407 00:34:47,420 --> 00:34:50,465 Respect the perimeter, kids. Back up. 408 00:34:50,507 --> 00:34:52,509 Nora, welcome. 409 00:34:52,551 --> 00:34:56,013 - Come on. - Luxury automobile, like your dad's Olds. 410 00:34:56,054 --> 00:34:59,474 This is for you. Congratulations. I want to hear all about it. 411 00:34:59,516 --> 00:35:01,810 - It's fancy. - About the baby-sitting... 412 00:35:01,852 --> 00:35:04,021 Battle stations. 413 00:35:34,760 --> 00:35:37,179 Heads up, Hank. 414 00:35:40,140 --> 00:35:42,184 Yo, Hank. 415 00:35:48,482 --> 00:35:50,859 Phase one complete. 416 00:36:04,498 --> 00:36:07,376 Sorry about your clothes. We'll have them dry in no time. 417 00:36:07,417 --> 00:36:11,505 "Sorry about your clothes. We'll have them dry in no time." 418 00:36:21,223 --> 00:36:24,101 What is with the staring? Just stop looking at me. 419 00:36:27,437 --> 00:36:29,898 Chopsticks. 420 00:36:43,078 --> 00:36:45,747 Open meat bucket. 421 00:36:50,335 --> 00:36:52,838 Begin underwear soaking. 422 00:36:59,219 --> 00:37:02,890 So, how's the acting career going, Hank? 423 00:37:02,931 --> 00:37:06,226 If it was going any better, there'd have to be two of me. 424 00:37:06,268 --> 00:37:09,479 We saw you with the gargling in the mouthwash ad. 425 00:37:09,521 --> 00:37:13,901 The remarkable thing about my career is I only started acting a month ago 426 00:37:13,942 --> 00:37:16,069 and I'm already on TV. 427 00:37:16,111 --> 00:37:20,115 It's the real deal. The career is white hot, Tom. It's on fire. 428 00:37:20,157 --> 00:37:25,245 I read that most actors end up in the food-service industry. 429 00:37:26,288 --> 00:37:29,082 That's not going to happen to Hank, Kim. 430 00:37:29,124 --> 00:37:34,421 Candidly, I think Nora's right. It's getting so I can hardly go out in public anymore. 431 00:37:34,463 --> 00:37:38,592 I mean, really. Between the autograph hounds and the paparazzi... 432 00:37:38,634 --> 00:37:43,138 Autographs and everything? Just the one commercial and you have paparazzi? 433 00:37:43,180 --> 00:37:49,728 Yeah. I've never actually seen them, but they hide in the bush and get their shot. 434 00:37:49,770 --> 00:37:56,193 The crazy thing is that now we're trying to sit at home, like regular Joes... 435 00:37:56,235 --> 00:38:00,948 And we're watching TV... Boom. Comes on a commercial. Bam. There's me. 436 00:38:00,989 --> 00:38:05,661 You expect to see yourself in the mirror, you expect to be looking at the handsome devil, 437 00:38:05,702 --> 00:38:07,829 but not on the TV like it is. 438 00:38:07,871 --> 00:38:13,460 It's like bam, bam. You turn the channel and it just keeps popping up. 439 00:38:13,502 --> 00:38:17,464 It's like I can run from me, but I can't hide from me. 440 00:38:17,506 --> 00:38:19,550 What a nightmare. 441 00:38:25,138 --> 00:38:27,516 Nora, you wanna help me in the kitchen? 442 00:38:29,560 --> 00:38:31,979 Nora, stop. Yeah. 443 00:38:32,020 --> 00:38:35,190 Wanna help me? Look at a picture of Grandma, say the rosary? 444 00:38:35,232 --> 00:38:38,193 Come on, kids. Everybody out. 445 00:38:43,323 --> 00:38:46,660 Tommy. Tommy, Tommy, Tommy. 446 00:38:52,958 --> 00:38:55,711 Gunner. 447 00:38:58,213 --> 00:39:00,841 Save it, boy. 448 00:39:03,343 --> 00:39:07,764 - There you go, you look as good as new. - Not as good as you, chief. 449 00:39:07,806 --> 00:39:09,057 Anywhere. 450 00:39:11,476 --> 00:39:13,854 - That's sweet. - You know what you want? 451 00:39:13,896 --> 00:39:17,524 Kate, is this orange juice freshly squeezed? 452 00:39:17,566 --> 00:39:23,197 Nora and I are on an organic diet. We're only going with the organic freshly squeezed. 453 00:39:23,238 --> 00:39:27,034 - This tastes a bit like Tropicana. - He's a winner. 454 00:39:30,454 --> 00:39:32,539 Release the hound. 455 00:39:33,665 --> 00:39:38,003 You guys popping out another one any time soon? 456 00:39:39,254 --> 00:39:41,340 Curiosity. 457 00:39:53,268 --> 00:39:55,979 Gunner. 458 00:39:56,021 --> 00:39:58,398 It's Gunner. 459 00:39:58,440 --> 00:40:00,901 He's really digging in. 460 00:40:00,943 --> 00:40:05,322 - Sorry, babe. Gunner, stop. Sit down. - Stop it, Gunner. 461 00:40:07,157 --> 00:40:10,410 - Oh, my. He's hungry. - Stop, Gunner. 462 00:40:10,452 --> 00:40:12,412 Gunner. 463 00:40:13,539 --> 00:40:15,624 Gunner. 464 00:40:45,237 --> 00:40:50,993 - Nora, we didn't want you to go. - Look. Let's get something clear. 465 00:40:51,034 --> 00:40:54,371 Even though you guys live near me now, I have my own life. 466 00:40:54,413 --> 00:40:57,291 It's mine. Not ours. Mine. 467 00:40:57,332 --> 00:41:01,879 Nora. Will you please get in the LeBaron? I beg of you. 468 00:41:01,920 --> 00:41:06,800 My loyalty is to Hank now, and that's the way it's gonna be. 469 00:41:08,343 --> 00:41:10,512 In the living room. Now. 470 00:41:12,181 --> 00:41:14,016 Let's go. 471 00:41:17,686 --> 00:41:21,064 Your neighborly canines have ruined the LeBaron's paint job. 472 00:41:21,106 --> 00:41:25,485 - I'm sure my family will pay to repaint it. - Good. I'm sure paying for your family. 473 00:41:25,527 --> 00:41:28,363 - What's that supposed to mean? - I think you know. 474 00:41:29,448 --> 00:41:32,993 You soaked his underwear in meat. 475 00:41:33,994 --> 00:41:36,955 That is so wrong. 476 00:41:38,290 --> 00:41:41,919 Funny, but wrong. 477 00:41:43,629 --> 00:41:50,093 Now, who was the mastermind in the meat-soaking plot against Hank? 478 00:41:58,769 --> 00:42:01,188 You were the masterminds? 479 00:42:03,857 --> 00:42:06,527 Step back, please. 480 00:42:33,720 --> 00:42:36,849 You have a dark gift, Sarah Baker. 481 00:42:37,724 --> 00:42:40,978 But it's going to cost everyone a month's allowance. 482 00:42:41,019 --> 00:42:43,897 You wanna make it two? 483 00:42:45,274 --> 00:42:50,320 Now, when your mother leaves tomorrow, I need everyone to pull their own weight. 484 00:42:50,362 --> 00:42:53,448 Now go upstairs and go to your rooms. 485 00:42:58,537 --> 00:43:03,125 Soaking his underwear in meat? How did they come up with that? 486 00:43:03,166 --> 00:43:07,379 If I could harness that ingenuity and channel it into something constructive. 487 00:43:07,421 --> 00:43:10,007 Like getting somebody to help you while I'm gone. 488 00:43:10,048 --> 00:43:13,260 I can handle it. Even without the better half of the tag team. 489 00:43:13,302 --> 00:43:17,556 - I'm just worried. I've never left the kids... - Honey, it's three days. 490 00:43:17,598 --> 00:43:20,851 I know. I'm just... I'm gonna miss them. 491 00:43:20,893 --> 00:43:26,064 OK. I froze some dinners. Make sure they get to school on time. It's their first day. 492 00:43:26,106 --> 00:43:29,610 Mom can be back from New York in two hours if something happens. 493 00:43:29,651 --> 00:43:32,863 Only one hour with the time difference. I hugged everybody. 494 00:43:32,905 --> 00:43:36,533 One more hug. You guys pass it on. Thank you, sweetheart. 495 00:43:36,575 --> 00:43:39,411 - I love you. - I love you too. 496 00:43:39,453 --> 00:43:41,622 Do I have everything? 497 00:43:41,663 --> 00:43:43,707 All right. 498 00:43:43,749 --> 00:43:46,835 - Bye, Mom. - I love you. 499 00:43:46,877 --> 00:43:49,838 - Love you. - Have a safe flight. 500 00:43:51,632 --> 00:43:55,677 Got the whole neighborhood out to say goodbye, huh? 501 00:43:55,719 --> 00:43:58,263 Bye, Mom. 502 00:44:01,850 --> 00:44:04,978 Little vampires. My plan worked. She's gone. 503 00:44:05,020 --> 00:44:08,857 Now I can raise you children the way I want to. 504 00:44:12,194 --> 00:44:15,572 Come on, it's gonna be fun. Your dream has come true. Mom's gone. 505 00:44:15,614 --> 00:44:18,659 Weak old Dad is here. You can get away with murder. 506 00:44:20,953 --> 00:44:25,415 Dylan's birthday party is coming up. You can get all hopped up on ice cream and cake 507 00:44:25,457 --> 00:44:27,501 and go crazy. 508 00:44:32,506 --> 00:44:36,343 You kids are gonna do great today, I promise. 509 00:44:54,862 --> 00:44:57,197 What is that? 510 00:45:04,788 --> 00:45:08,625 I guess he's the funniest guy in the herd. 511 00:45:22,764 --> 00:45:25,559 Walk much? 512 00:45:46,455 --> 00:45:49,666 - Hi. Look at you, Diane. - Hi. 513 00:45:49,708 --> 00:45:52,961 - Look at you. You did not have 12 kids. - Yes, I did. 514 00:45:53,003 --> 00:45:56,423 - I can't even manage a boyfriend. - Who can? Look at this room. 515 00:45:56,465 --> 00:45:59,009 - It's great. - Isn't it great? 516 00:45:59,051 --> 00:46:05,140 - We've got big plans for the book. - Really? I'm so... Look at it. 517 00:46:05,182 --> 00:46:09,269 - Isn't it great? - It's fantastic. I love it. Look at this. 518 00:46:09,311 --> 00:46:12,606 - The company want it in stores by Christmas. - Christmas? 519 00:46:12,648 --> 00:46:16,818 Tomorrow the marketing people will bring you up to speed on the book tour. 520 00:46:16,860 --> 00:46:18,987 - A book tour? - Yes. 521 00:46:19,029 --> 00:46:23,951 Talk shows, book signings, personal appearances. Only a couple of weeks. 522 00:46:23,992 --> 00:46:29,206 A couple of weeks? Oh, no. I can't be away from the kids that long. 523 00:46:29,248 --> 00:46:36,296 - Well, if there's no book tour, there's no book. - Two weeks? 524 00:46:36,338 --> 00:46:42,177 Kate, you've been the primary care giver for 22 years. Can't Tom handle the kids for a bit? 525 00:46:55,440 --> 00:46:59,361 They're all going to end up on milk cartons. 526 00:47:10,163 --> 00:47:14,626 Gil, Decker and Rico are playing too loose at the corners. We need to pull them in. 527 00:47:14,668 --> 00:47:16,795 Sarah, dishwasher. 528 00:47:16,837 --> 00:47:20,507 I'll come by tomorrow after I've dropped the kids off at school. 529 00:47:20,549 --> 00:47:22,301 All right. I gotta go. 530 00:47:22,342 --> 00:47:27,472 Dad, Nigel hit Kim with a dart and I assume he will be punished. 531 00:47:27,514 --> 00:47:30,684 Jake, get me a Band-Aid. Go stir, you like to stir. 532 00:47:30,726 --> 00:47:33,228 Let's take a look, see if it's OK. 533 00:47:33,270 --> 00:47:35,397 I'm just kidding. It's not... 534 00:47:35,439 --> 00:47:37,566 - Dad? - Yeah? 535 00:47:37,608 --> 00:47:41,320 - This goo's on fire. - No, that's the way Dad likes it. 536 00:47:41,361 --> 00:47:46,116 Nice and hot and nice and spicy. Yeah. Here we go. Got it. 537 00:47:46,158 --> 00:47:48,493 - All right. - Hey, Dad. 538 00:47:48,535 --> 00:47:51,538 - Good. Can you get a Band-Aid? - No need to say hello. 539 00:47:51,580 --> 00:47:56,168 - No kids in this neighborhood do chores. - We're not like any other family here. 540 00:47:56,210 --> 00:47:59,129 Right. So why do we live here? 541 00:47:59,171 --> 00:48:06,220 Dishwasher now. Jessica, can you get these plates and put them on the table, please? 542 00:48:06,803 --> 00:48:09,806 What the...? Mike's athletic cup? 543 00:48:13,352 --> 00:48:16,021 Pasta de la crotch. 544 00:48:20,234 --> 00:48:23,820 - Is that blood? - No, it's just a... 545 00:48:27,199 --> 00:48:29,701 Clean up on aisle 12. 546 00:48:30,744 --> 00:48:34,456 - Anybody? - You need help cleaning up, Dad? 547 00:48:35,499 --> 00:48:38,752 - I'm in puke. - Are you all right? 548 00:48:38,794 --> 00:48:43,924 - Still need help cleaning up? - No, you mopped it up with your back. 549 00:48:44,633 --> 00:48:48,011 Disgusting. Where's the Band-Aid? 550 00:48:48,679 --> 00:48:51,807 - Dad, it still hurts. - Let me look. 551 00:48:51,849 --> 00:48:56,478 - Nora, where's that Band-Aid? - Jake put a bucket on Jessica's head. It stuck. 552 00:48:56,520 --> 00:49:02,484 When they've a free moment, let my parents know that I got a job in an ad agency today. 553 00:49:02,526 --> 00:49:04,695 Nora. 554 00:49:06,697 --> 00:49:09,283 - Nora... - Dad, a little help here. 555 00:49:09,324 --> 00:49:11,451 Nora. 556 00:49:15,664 --> 00:49:19,668 - Are you all right? - You are in over your head, mister. 557 00:49:19,710 --> 00:49:23,172 I'm so sorry. It's just my wife is out of town. 558 00:49:24,840 --> 00:49:26,133 Come here. 559 00:49:26,175 --> 00:49:29,344 - Can I kill Jake now? - No. Finish washing the car first. 560 00:49:29,386 --> 00:49:33,098 - Can you put this Band-Aid on me? - Yes. Let's go. OK. 561 00:49:33,140 --> 00:49:36,935 Everything's gonna be all right. Give me the Band-Aid. 562 00:49:36,977 --> 00:49:39,771 Let's see. Does that hurt? OK, good. 563 00:49:39,813 --> 00:49:42,691 There. It's all right. Good. 564 00:49:42,733 --> 00:49:45,444 Nigel, wanna play darts? 565 00:49:45,485 --> 00:49:47,821 No playing darts. I told you that. 566 00:49:49,156 --> 00:49:51,283 - Hello. - Hi. How's it going? 567 00:49:51,325 --> 00:49:54,703 Everything's fine. I'm just making dinner. 568 00:49:55,162 --> 00:49:58,290 Dad, check me out. Isn't this awesome? 569 00:49:59,374 --> 00:50:02,336 - How are you? - Good, I guess. 570 00:50:02,377 --> 00:50:06,298 It's kinda weird having all this free time. Sure everything's all right? 571 00:50:06,340 --> 00:50:10,427 Everything's fine. Look, I can handle it. 572 00:50:10,469 --> 00:50:14,306 I'm just used to us tag-teaming to manage the mob. 573 00:50:14,348 --> 00:50:18,185 - No. They're like kittens. - Sorry, Dad. 574 00:50:18,227 --> 00:50:22,481 This might be a good time, then, to talk about me staying a few extra days. 575 00:50:22,523 --> 00:50:26,026 - What? A few extra days? - 14, give or take. 576 00:50:27,569 --> 00:50:29,655 What did I say about throwing darts? 577 00:50:29,696 --> 00:50:32,449 That's a lot of days, and a couple of key games. 578 00:50:32,491 --> 00:50:35,452 All right. But I have a plan. We take it one day at a time. 579 00:50:35,494 --> 00:50:39,790 If you start to get overwhelmed or the kids stage a coup, I'm home, end of trip. 580 00:50:39,831 --> 00:50:45,295 - Well... Sounds good. - We got him in the face. 581 00:50:45,337 --> 00:50:48,841 OK, honey. Thanks for doing this. Give me someone. 582 00:50:50,509 --> 00:50:52,803 They're doing homework right now. 583 00:50:52,845 --> 00:50:57,432 It's that math trigography thing that you and I just aren't very good at. 584 00:50:57,474 --> 00:51:02,896 It's the sweetest thing. They formed a little study group and they're helping each other. 585 00:51:02,938 --> 00:51:06,567 It's like a little mini think-tank thing. 586 00:51:08,902 --> 00:51:11,196 And I just hate to break that up. 587 00:51:11,238 --> 00:51:14,783 Give everyone my love, and you call me right after dinner, OK? 588 00:51:14,825 --> 00:51:16,994 - OK. Will do. - Bye. 589 00:51:17,035 --> 00:51:19,746 - Bye. - Come on, Dad. Don't hide in the closet. 590 00:51:19,788 --> 00:51:21,915 Take it like a man. 591 00:51:21,957 --> 00:51:26,461 - Two weeks will go by in no time, guys. - Yeah, right. 592 00:51:26,503 --> 00:51:28,589 Yeah, right. 593 00:51:32,426 --> 00:51:34,553 Yeah? 594 00:51:34,595 --> 00:51:36,680 What's up? Come in. 595 00:51:40,517 --> 00:51:45,189 Look, your mom's not coming home for a couple of weeks. 596 00:51:46,315 --> 00:51:49,067 What? 597 00:51:49,109 --> 00:51:56,033 OK. I've been mellow about this whole "having it all" lifestyle you and Mom are into. 598 00:51:56,074 --> 00:51:59,328 A - because Sarah has the drama-queen role totally covered. 599 00:51:59,369 --> 00:52:02,873 And B - because I've benefited from your salary spike 600 00:52:02,915 --> 00:52:05,792 in various shallow but nonetheless pleasing ways. 601 00:52:05,834 --> 00:52:09,880 But, Dad, this afternoon, Mike was rappelling from the roof, 602 00:52:09,922 --> 00:52:14,968 Nigel was using Kim as a human dartboard and you employed your son as a vomit mop. 603 00:52:15,010 --> 00:52:22,017 - Things are getting pretty twisted round here. - I need to hire some help. 604 00:52:22,351 --> 00:52:25,562 A baby-sitter? That is so not happening. 605 00:52:25,604 --> 00:52:28,565 Dad, just call Mom and tell her we need her back home. 606 00:52:28,607 --> 00:52:33,320 I can't do that right now, not with all the work she's done. It wouldn't be fair. 607 00:52:33,362 --> 00:52:36,782 Then why don't you spend more time at home? 608 00:52:36,823 --> 00:52:42,371 Honey, that's just not an option right now. I've got a big job, a job that I love. 609 00:52:42,412 --> 00:52:45,749 I'm gonna have to call in some back-up. 610 00:52:52,923 --> 00:52:59,721 Hello. My name is Tom Baker and I'm interested in hiring a domestic help. 611 00:52:59,763 --> 00:53:01,849 I have 12 children. 612 00:53:03,100 --> 00:53:04,852 I'm serious. 613 00:53:04,893 --> 00:53:06,144 Just 12. 614 00:53:06,186 --> 00:53:07,312 12. 615 00:53:07,354 --> 00:53:09,815 There's only two. Plus ten. 616 00:53:09,857 --> 00:53:13,318 How many kids? When you get here, we can count them. 617 00:53:13,360 --> 00:53:18,115 There's 12. But one doesn't live with me, and one you never see cos he's so mad. 618 00:53:18,156 --> 00:53:20,492 A dozen. 619 00:53:29,334 --> 00:53:32,337 Just 12. 620 00:53:32,754 --> 00:53:35,757 Hello. I'll just hang up on myself. 621 00:54:01,575 --> 00:54:03,702 - Hey, Dad. - Hey, Mike. What's up? 622 00:54:03,744 --> 00:54:06,788 - It's Mark. - Right. Mark. What's up? 623 00:54:06,830 --> 00:54:10,334 I don't get this math homework. 624 00:54:10,375 --> 00:54:15,422 I got a game I'm not nearly prepared for. Can you ask one of your sisters to help you? 625 00:54:15,464 --> 00:54:17,966 Yeah. OK. 626 00:54:26,850 --> 00:54:28,936 Forget it. 627 00:54:33,941 --> 00:54:39,655 Hello. Could you do me a favor and send up 12 pillows to 504? 628 00:54:41,490 --> 00:54:44,243 Yes. Thank you. 629 00:54:46,078 --> 00:54:48,163 That'll be good. 630 00:54:52,751 --> 00:54:55,879 "Kids, had to get to work." 631 00:54:55,921 --> 00:55:02,928 "Lorraine and Kim are in charge of breakfast. Jake, lunches. Charlie, the drop-offs." 632 00:55:02,970 --> 00:55:05,806 Come on, Charlie, we're gonna be late. 633 00:55:05,848 --> 00:55:08,809 Cute car seats, Baker. 634 00:55:08,851 --> 00:55:12,980 We had to take our little brothers to nursery school, if that's OK with you. 635 00:55:13,021 --> 00:55:15,816 Did Mommy and Daddy go back to the farm? 636 00:55:15,858 --> 00:55:19,152 This whole "harass the hick" thing's getting pretty old. 637 00:55:19,194 --> 00:55:21,613 Actually, I'm just getting started. 638 00:55:21,655 --> 00:55:24,449 - Yeah? What else you got? - You don't wanna know. 639 00:55:24,491 --> 00:55:27,953 - I wanna know. - Charlie, stop. 640 00:55:27,995 --> 00:55:30,455 Stop. Just let it go, OK? Please. 641 00:55:30,497 --> 00:55:35,335 Yeah, Charlie. Let it go and go - all the way back to Podunk. 642 00:55:35,377 --> 00:55:37,504 Charlie, go. 643 00:55:42,009 --> 00:55:48,182 Gil, I got a shot with this team. They're rising in the standings, taking nothing for granted. 644 00:55:48,223 --> 00:55:51,810 - Hey, Coach. - Hey, teenager. What's up? 645 00:55:52,853 --> 00:55:55,689 - We need to talk. - Sure. 646 00:55:58,233 --> 00:56:01,278 - Look, Dad... - Guys, knock it off. 647 00:56:01,320 --> 00:56:03,405 All right, Coach. 648 00:56:04,656 --> 00:56:09,161 I know you're all lit up about this new job, but my new school... 649 00:56:09,203 --> 00:56:11,413 - Press is waiting. - Now? 650 00:56:11,455 --> 00:56:15,834 - Yeah. Come on, get dressed. - Can we do this later? 651 00:56:37,314 --> 00:56:39,316 Hey, kids. How was school? 652 00:56:39,358 --> 00:56:44,279 The high point was that you're only 45 minutes late picking us up. 653 00:56:44,321 --> 00:56:49,868 There was a pep rally at school today. 20,000 people in the stands. I just couldn't leave. 654 00:56:49,910 --> 00:56:52,204 Here. 655 00:56:52,246 --> 00:56:56,750 You did a drawing. "My favorite place in the world." 656 00:56:59,253 --> 00:57:02,256 Is that the Midland house? 657 00:57:14,101 --> 00:57:17,396 President Gerhard and I have been waiting for half an hour. 658 00:57:17,437 --> 00:57:19,898 - I'm sorry. I had to... - Responsibilities at home. 659 00:57:19,940 --> 00:57:23,652 But this is your shot, your moment, not theirs. 660 00:57:23,694 --> 00:57:28,699 What's the matter with you? You've wanted this for as long as I've known you. 661 00:57:28,740 --> 00:57:34,246 - I just don't wanna see you blow it. - I'll work something out. 662 00:57:34,288 --> 00:57:38,709 It's hard to believe someone as staggeringly beautiful as you 663 00:57:38,750 --> 00:57:42,963 can deliver 12 children and still look as yummy as you do. 664 00:57:43,005 --> 00:57:47,301 That's so sweet. I guess the camera can't see my hips. 665 00:57:47,342 --> 00:57:51,138 Tell us, did you have them conventionally? 666 00:57:56,476 --> 00:58:00,564 Well, after the sixth one, they just kinda walked out. 667 00:58:01,607 --> 00:58:06,361 - Why don't you read us a little something? - No, people can buy it and read it. 668 00:58:06,403 --> 00:58:10,699 Come on. Don't you wanna hear this? 669 00:58:10,741 --> 00:58:12,868 All right. OK. 670 00:58:12,910 --> 00:58:17,039 "Some call me a mom, others call me a primary care giver, 671 00:58:17,080 --> 00:58:20,000 but they both mean the same thing - chauffeur." 672 00:58:20,042 --> 00:58:23,128 Sounds like you and your husband have things under control. 673 00:58:23,170 --> 00:58:25,714 I'm lucky to have him. We sure do. 674 00:58:26,048 --> 00:58:28,342 Kids, on the carpet now. 675 00:58:35,015 --> 00:58:36,642 Dad. 676 00:58:36,683 --> 00:58:38,769 College guys? 677 00:58:41,104 --> 00:58:43,524 - What's going on here? - Where's Charlie? 678 00:58:43,565 --> 00:58:47,361 - He went to Midland for the day. - Midland? It's a school day. 679 00:58:47,402 --> 00:58:52,366 - He hates school. - You don't know that cos you're never home. 680 00:58:52,407 --> 00:58:54,535 That is about to change, Sarah Baker. 681 00:58:54,576 --> 00:58:57,454 Since I can't go to work without you getting in trouble 682 00:58:57,496 --> 00:58:59,998 and I can't stay home without Shake bugging me, 683 00:59:00,040 --> 00:59:02,209 I have brought my work home with me. 684 00:59:02,251 --> 00:59:05,170 Guys, meet the family. Family, meet the team. 685 00:59:05,212 --> 00:59:07,339 - What's up, boys? - What's up? 686 00:59:07,381 --> 00:59:14,680 We will be in the living room. I don't want any interruptions unless it's an emergency. 687 00:59:14,721 --> 00:59:17,641 OK. Now go do your homework. Let's go, guys. 688 00:59:23,188 --> 00:59:26,567 All right. First team, line it up. 689 00:59:29,069 --> 00:59:32,739 Good, good. But you hit him too high. You wanna hit him low. 690 00:59:44,877 --> 00:59:47,588 You gotta pass... 691 00:59:47,629 --> 00:59:49,715 Dad's home. 692 00:59:54,136 --> 00:59:55,888 How's New York? 693 01:00:02,394 --> 01:00:03,604 Hi. 694 01:00:03,645 --> 01:00:06,565 OK, I gotta go now. 695 01:00:09,526 --> 01:00:11,612 I love you. 696 01:01:01,203 --> 01:01:06,708 - Step off, missy. - Don't talk that way unless it's with humor. 697 01:01:08,794 --> 01:01:12,965 Something tells me you had an unpleasant interaction with those boys, Mark. 698 01:01:13,006 --> 01:01:15,509 They knocked my glasses off. 699 01:01:21,390 --> 01:01:25,352 - I heard you were dissing my family. - I don't even know your family, loser. 700 01:01:25,394 --> 01:01:28,230 - You do now. - My latte. 701 01:01:36,864 --> 01:01:40,868 - Hello? - Coach, come on, give us a quote. 702 01:01:48,876 --> 01:01:50,961 Violence begets violence. 703 01:02:00,387 --> 01:02:02,639 All right. Enough is enough. 704 01:02:02,681 --> 01:02:06,310 You're slacking on chores, fighting in school. It's out of control. 705 01:02:06,351 --> 01:02:10,898 - As of this moment, you are all grounded. - What's grounded? 706 01:02:10,939 --> 01:02:14,443 What's grounded? I'll tell you what grounded is. 707 01:02:14,484 --> 01:02:18,989 Except for attending games, you go to school, you come home from school, 708 01:02:19,031 --> 01:02:23,452 you do your homework, you do your chores, you go to bed, and that's it. 709 01:02:23,493 --> 01:02:26,622 - But that... - Yes, Sarah, I know. That sucks. 710 01:02:26,663 --> 01:02:30,250 - That's the way it is. - Does it mean we can't go to Dylan's party? 711 01:02:30,292 --> 01:02:34,379 - That's exactly what it means. - But we bought his presents already. 712 01:02:34,421 --> 01:02:36,590 You are going to miss it. 713 01:02:39,176 --> 01:02:41,261 Now go to bed. 714 01:03:14,002 --> 01:03:18,590 Gunner, wanna get up on the bed, buddy? 715 01:03:18,632 --> 01:03:20,926 Come on. 716 01:03:24,179 --> 01:03:26,306 Come on. 717 01:04:04,595 --> 01:04:09,224 Next year let's book the Mormon Tabernacle Choir too. 718 01:04:09,266 --> 01:04:12,227 Whatever happened to Pin The Tail On The Donkey? 719 01:04:12,269 --> 01:04:15,898 And on the end around, the guard pulls. That means you, Buttler. 720 01:04:36,835 --> 01:04:40,297 I'm going to Dylan's birthday party. Who's with me? 721 01:04:40,339 --> 01:04:42,591 Yeah. 722 01:05:03,153 --> 01:05:05,239 Hi... 723 01:05:11,620 --> 01:05:15,624 Brazilian mud viper. She gets one live rat a week. 724 01:05:20,003 --> 01:05:23,257 Dylan, wanna play catch with the football I got you? 725 01:05:23,298 --> 01:05:27,219 My nanny would have to check with my dad, who'd have to check with my mom, 726 01:05:27,261 --> 01:05:30,514 who'd say it was an inappropriate use of free time. 727 01:05:30,556 --> 01:05:33,141 Sounds like a yes to me. Go get it, Mike. 728 01:05:43,235 --> 01:05:46,363 O'Neal, you gotta crack the first guy that chills outside. 729 01:05:46,405 --> 01:05:49,700 Run, Billy, run. 730 01:06:00,169 --> 01:06:02,296 Kids. 731 01:06:19,897 --> 01:06:24,693 - Get my kids. Meet you at the house. Ready? - Break. 732 01:06:38,498 --> 01:06:41,293 - Sarah Baker, off now. - No way. 733 01:06:41,335 --> 01:06:44,171 Don't make me come up there. 734 01:07:08,487 --> 01:07:10,989 Oh, my God. It's gonna blow. 735 01:07:28,507 --> 01:07:30,801 It was my best birthday ever, Coach. 736 01:07:30,843 --> 01:07:36,682 - Your kids will never play with Dylan again. - Sorry about your arm. 737 01:07:38,141 --> 01:07:41,478 - Hello, Shake. - Know what this could do to my program? 738 01:07:41,520 --> 01:07:45,607 I don't want players at your house or kids in the Athletic Department. 739 01:07:45,649 --> 01:07:49,027 Coach. How will this impact Saturday's game? 740 01:07:49,069 --> 01:07:52,990 What do you have to say to reports that you're spreading yourself too thin? 741 01:07:53,031 --> 01:07:55,158 Is this childcare or football? 742 01:07:55,200 --> 01:07:57,369 Sarah, you're on with Kate Baker. 743 01:07:57,411 --> 01:08:02,457 - Mom, it's Sarah. - Hi, Sarah. Is everything OK? 744 01:08:02,499 --> 01:08:05,335 - Come home immediately. - I wanna talk to her. 745 01:08:13,844 --> 01:08:15,971 Hello? 746 01:08:16,013 --> 01:08:18,098 Now look what you did. 747 01:08:26,148 --> 01:08:29,568 - Dad? - Nora. Thanks for coming. 748 01:08:29,609 --> 01:08:32,696 - Thank you, thank you. - You seemed kinda desperate. 749 01:08:32,738 --> 01:08:35,157 Yeah, well... They're everywhere. 750 01:08:37,783 --> 01:08:39,828 You guys? 751 01:08:59,180 --> 01:09:03,310 - Hi. - I just talked to the kids. I know everything. 752 01:09:03,352 --> 01:09:08,398 Dylan's in hospital, Charlie's going to be expelled, Nora's taking time off to baby-sit. 753 01:09:08,439 --> 01:09:10,734 - Can we do this later, Kate? - No. 754 01:09:10,776 --> 01:09:14,488 Tom, you promised that you would let me know if you couldn't handle it. 755 01:09:14,529 --> 01:09:19,326 I'm doing the best I can. Please, let's talk later. Bye. 756 01:09:24,665 --> 01:09:29,837 - What's the matter? - The book tour's over. I'm going home. 757 01:09:31,839 --> 01:09:36,260 Get a move on, guys. We gotta get dinner on the table. 758 01:09:38,929 --> 01:09:41,682 Hi, it's me. OK, I'm coming home. 759 01:09:41,723 --> 01:09:43,850 I know this is going to be a strain 760 01:09:43,892 --> 01:09:48,981 but the publisher has arranged for the Oprah Winfrey Show to tape at home tomorrow. 761 01:09:49,022 --> 01:09:52,818 I'm really gonna need you guys' help. We're talking Bakers full force. 762 01:09:52,859 --> 01:09:56,613 Boys, you clean outside. Girls, inside. Everybody in clean clothes. 763 01:09:56,655 --> 01:10:01,451 Tom, if you could please supervise this one last thing, I would really appreciate it. 764 01:10:01,493 --> 01:10:03,954 OK? All right. Bye. 765 01:10:03,996 --> 01:10:07,749 Sounds like somebody got his jimmy whipped. 766 01:10:08,876 --> 01:10:11,003 Jimmy whipped. 767 01:10:17,676 --> 01:10:19,553 Mommy. 768 01:11:23,242 --> 01:11:26,245 Beans? You OK? 769 01:11:34,002 --> 01:11:36,672 Go get dressed, guys. 770 01:11:39,550 --> 01:11:41,677 - Hello. - It's me. 771 01:11:41,718 --> 01:11:45,973 My flight was delayed. They lost my luggage. I'm getting there as soon as I can. 772 01:11:46,014 --> 01:11:49,434 OK. Hey, those are for Oprah's people. 773 01:11:49,476 --> 01:11:52,437 - Is the house cleaned? - We're working on it, Kate. 774 01:11:52,479 --> 01:11:55,107 OK. I'll see you when I see you. 775 01:11:58,026 --> 01:12:04,199 OK, guys. Good job. Now go inside and get cleaned up. Come on, hustle up. 776 01:12:12,499 --> 01:12:14,543 Camera truck's here. 777 01:12:22,342 --> 01:12:25,179 I need warm water. Look out, Dad. 778 01:12:26,513 --> 01:12:32,144 - Don't make a mess in the kitchen. - Hello? The Baker house? 779 01:12:32,186 --> 01:12:34,313 - Yeah. You guys from Oprah? - Yes, sir. 780 01:12:34,354 --> 01:12:37,441 - She's really gonna be here? - Any time now. 781 01:12:37,482 --> 01:12:39,776 OK. Well, just set up anywhere. 782 01:12:39,818 --> 01:12:42,154 - Will do. - Let's go, guys. 783 01:12:52,039 --> 01:12:56,460 - Knock much? - You got kicked off the football team. 784 01:12:56,502 --> 01:13:01,423 - Look who decided to be a parent. - Let's check that attitude, Charlie. 785 01:13:01,465 --> 01:13:05,219 I don't fit in this town, Dad. I'm going back to Midland. 786 01:13:05,260 --> 01:13:08,972 You are not dropping out of school or walking out on this family. 787 01:13:09,014 --> 01:13:11,141 What family? 788 01:13:11,183 --> 01:13:15,270 Since we moved everybody looks out for number one - especially you and Mom. 789 01:13:15,312 --> 01:13:17,981 We're doing what we think is best for everyone. 790 01:13:18,023 --> 01:13:21,109 Whoa. You did not take this coaching job for us. 791 01:13:21,151 --> 01:13:25,572 You took this because you were a loser in college while Shake was a superstar. 792 01:13:25,614 --> 01:13:29,701 If you want your shot at glory, if you want to have it all, do what you gotta do. 793 01:13:29,743 --> 01:13:33,830 But quit feeding us this line about being a happier and stronger family. 794 01:13:33,872 --> 01:13:36,792 This move was about you. 795 01:13:36,834 --> 01:13:43,298 And I don't have to sit here and pay the price for your life choices. I'm leaving. 796 01:13:46,176 --> 01:13:48,679 You're staying. 797 01:13:48,720 --> 01:13:50,806 Are you gonna make me? 798 01:13:52,391 --> 01:13:58,814 Charlie, I love you. I want you to have the best life you can have. 799 01:14:00,148 --> 01:14:03,694 And that means you are getting a diploma. 800 01:14:05,153 --> 01:14:07,406 When I graduate, I'm gone. 801 01:14:13,829 --> 01:14:17,165 Charlie, am I looking OK for national TV? 802 01:14:19,501 --> 01:14:24,089 You know, you turned into a jerk when we moved here. 803 01:14:24,131 --> 01:14:28,844 Everybody turned into a jerk when we moved here. 804 01:14:39,855 --> 01:14:42,357 Charlie. 805 01:14:44,109 --> 01:14:47,905 - Mom's home. - Mommy. 806 01:14:50,657 --> 01:14:52,784 - Mommy. - Hi. 807 01:14:52,826 --> 01:14:56,038 - Never go away again. - Mom, listen up. Here's the siti. 808 01:14:56,079 --> 01:14:58,790 Dad is stressed to the point of total meltdown, 809 01:14:58,832 --> 01:15:01,543 Charlie is a step away from juvi, and Mark's frog... 810 01:15:01,585 --> 01:15:04,546 - OK. Oprah's coming. We'll talk about it later. - Whatever. 811 01:15:05,088 --> 01:15:08,550 I just want to get everything ready. What's the deal with Charlie? 812 01:15:08,592 --> 01:15:11,470 - Fine, thanks. How are you? - Sorry. Hi. 813 01:15:11,512 --> 01:15:14,306 - Charlie got kicked off the football team. - What? 814 01:15:14,348 --> 01:15:15,849 I'm handling it. 815 01:15:21,271 --> 01:15:25,359 - Shake. President Gerhard. - Tom, we need a minute. 816 01:15:26,652 --> 01:15:28,820 Please don't die, Beans. 817 01:15:30,656 --> 01:15:35,285 The university is prepared to invest in the program, but we want assurances. 818 01:15:35,327 --> 01:15:40,832 - What does that mean? - Are you committed to the program? 819 01:15:40,874 --> 01:15:45,045 You have to decide who's making the bacon and who's cooking it. 820 01:15:45,087 --> 01:15:47,464 - What's it gonna be, Tom? - Tom? 821 01:15:47,506 --> 01:15:51,802 - Didn't you pick up my dry-cleaning? - Yes, dear. It's in the front closet. 822 01:15:51,844 --> 01:15:55,055 I guess the wife just answered our question. 823 01:15:55,722 --> 01:15:58,350 The wife's name is Kate, Shake. 824 01:16:00,352 --> 01:16:02,646 What a wiener. 825 01:16:04,523 --> 01:16:08,110 I want an answer by Monday, Tom. This meeting's over. 826 01:16:19,913 --> 01:16:21,999 I'm all right. 827 01:16:25,711 --> 01:16:27,921 I love you. 828 01:16:27,963 --> 01:16:30,048 I'm gonna go get ready. 829 01:16:32,593 --> 01:16:34,678 Sorry, Dad. 830 01:16:42,060 --> 01:16:45,355 - What's this? - Hank slept over. 831 01:16:45,397 --> 01:16:49,026 - Do you have a problem with that? - Yes, I have a problem with that. 832 01:16:49,067 --> 01:16:53,322 - This house is G-rated. - Chief, Nora's a big girl... 833 01:16:53,363 --> 01:17:00,120 Now would be an excellent time for you to be very, very quiet. 834 01:17:01,288 --> 01:17:03,415 Chief. 835 01:17:03,457 --> 01:17:06,210 Get dressed and get downstairs. 836 01:17:08,170 --> 01:17:09,671 Whoa. 837 01:17:12,883 --> 01:17:16,929 I can't believe you let things get this bad around here. I can't believe it. 838 01:17:16,970 --> 01:17:20,140 You didn't pick the perfect moment to have a career. 839 01:17:20,182 --> 01:17:22,851 OK. I'm not even going to touch that hypocrisy. 840 01:17:22,893 --> 01:17:27,856 You told me to go to New York. Mr "I can handle it. Everything will be OK. Go, Kate." 841 01:17:27,898 --> 01:17:32,236 - Help me, would you? - You're saying you didn't want to go? 842 01:17:32,277 --> 01:17:36,615 No. I want a lot of things. So do you. That's the problem. 843 01:17:36,657 --> 01:17:40,661 - This isn't working. - Yeah. That's my point. 844 01:17:41,662 --> 01:17:43,789 I meant the zipper. 845 01:17:49,211 --> 01:17:52,089 - Let's just get through the next hour. - Fine. 846 01:17:52,130 --> 01:17:54,174 Fine. 847 01:17:55,467 --> 01:17:58,262 OK, everybody. I know it's been a difficult day, 848 01:17:58,303 --> 01:18:02,224 but I need all of you to put on happy faces, all right? 849 01:18:02,266 --> 01:18:05,018 Everything's great. We're a big, happy family. 850 01:18:05,060 --> 01:18:09,106 Remember the nice things to say to Oprah. "Love your hair," things like that. 851 01:18:09,147 --> 01:18:11,483 Big smiles. Let me see 'em. 852 01:18:11,525 --> 01:18:17,531 - Mom, Beans is dead. - Nobody cares about your frog, Fed Ex. 853 01:18:17,573 --> 01:18:19,950 Stop calling me that. 854 01:18:30,502 --> 01:18:36,175 - What's the name of this segment again? - "One Big Happy Family." 855 01:18:36,216 --> 01:18:38,552 I'm calling Oprah's people. 856 01:18:38,594 --> 01:18:44,266 All I'm saying is that families are inevitable. It's like death or taxes. 857 01:18:44,308 --> 01:18:51,607 - Does that mean you don't want children? - Children? Hello? They're monsters. 858 01:18:53,150 --> 01:18:57,696 Honey, you can't want this. That's why you're with me. 859 01:18:59,031 --> 01:19:01,700 Nora. We need you down here. 860 01:19:01,742 --> 01:19:07,080 - You're messing up my hair. Stop. - Nigel, get off your brother's head. 861 01:19:07,122 --> 01:19:10,083 - Get off me. Nobody cares about me. - Mark. 862 01:19:10,125 --> 01:19:14,505 - Nobody cares about me. - What's going on? Mark. 863 01:19:21,345 --> 01:19:23,972 You do not want to come down here. 864 01:19:24,014 --> 01:19:28,143 No, it's the farthest thing from a happy family. 865 01:20:04,847 --> 01:20:09,184 - Feel free to sleep on the couch. - You read my mind. 866 01:20:10,269 --> 01:20:13,856 Daddy, are you and Mommy gonna get a divorce? 867 01:20:21,071 --> 01:20:23,156 Mark's gone. 868 01:20:29,162 --> 01:20:31,790 - Mark's gone. - What? 869 01:20:31,832 --> 01:20:34,042 Dad. 870 01:20:34,084 --> 01:20:37,129 What I said before, I was out of line. 871 01:20:37,171 --> 01:20:39,882 Forget it. 872 01:20:39,923 --> 01:20:42,342 You were right. 873 01:20:44,845 --> 01:20:47,639 Mark. 874 01:21:00,319 --> 01:21:02,779 - Hello? - Mark ran away. Is he with you? 875 01:21:02,821 --> 01:21:05,699 No. We'll come help you look. 876 01:21:10,370 --> 01:21:12,998 There's me. 877 01:21:14,750 --> 01:21:19,880 - Mark's missing. - Take it to the max. Tommy Max. 878 01:21:19,922 --> 01:21:22,549 Let's go. 879 01:21:22,591 --> 01:21:25,344 I look great. 880 01:21:26,011 --> 01:21:28,472 Did you not hear me? My brother is missing. 881 01:21:28,514 --> 01:21:30,891 Did you not hear me? I'm on TV. 882 01:21:38,065 --> 01:21:39,525 What was that for? 883 01:21:43,403 --> 01:21:47,491 - What do you want? - My son Mark ran away. He's not here, is he? 884 01:21:47,533 --> 01:21:53,121 I always knew one of your kids would land on a milk carton. 12 is just too big a number. 885 01:21:53,163 --> 01:21:57,960 - We'll help you look for him. - It's past Dylan's bedtime. 886 01:21:58,001 --> 01:22:00,963 We're gonna look for him, Tina. 887 01:22:01,004 --> 01:22:03,632 - Thank you. - Sure. 888 01:22:04,508 --> 01:22:07,678 Let the police handle it. You'll never find him. 889 01:22:07,719 --> 01:22:11,557 We'll find him. Like you said, 12's a big number. 890 01:22:12,224 --> 01:22:15,602 - Mark. - Mark. 891 01:22:15,644 --> 01:22:22,234 He's about that high and he's got red hair and glasses. There's a photo. You can keep that. 892 01:22:22,276 --> 01:22:25,112 No luck. I've been everywhere. 893 01:22:25,153 --> 01:22:27,447 Well, thanks for looking. 894 01:22:28,574 --> 01:22:32,327 - Where's Hank? - He's not gonna make the cut. 895 01:22:33,370 --> 01:22:36,164 I hope the family isn't to blame. 896 01:22:37,291 --> 01:22:39,376 They're totally to blame. 897 01:22:43,046 --> 01:22:45,340 I'll check the train and bus stations. 898 01:22:45,382 --> 01:22:47,885 - He wouldn't get on a train or a bus. - He might. 899 01:22:47,926 --> 01:22:52,181 Those times when I ran away from Midland, I was going to get on a train to Chicago - 900 01:22:52,222 --> 01:22:55,017 my favorite place in the world. 901 01:22:57,227 --> 01:22:59,313 "My favorite place in the world." 902 01:23:50,656 --> 01:23:55,869 You said we'd be happier. You didn't keep your promise. 903 01:23:56,453 --> 01:23:59,039 I know. I'm sorry. 904 01:24:51,675 --> 01:24:54,219 Mom. 905 01:24:54,261 --> 01:24:56,346 Honey. 906 01:24:59,391 --> 01:25:01,643 We missed you, sweetheart. 907 01:25:01,685 --> 01:25:05,647 - Do that again, I'll have to pound you. - But I thought I was Fed Ex. 908 01:25:05,689 --> 01:25:09,276 Your eccentricities and vision problems are genetic traits 909 01:25:09,318 --> 01:25:12,863 and could be attributed to any number of the Baker ancestors. 910 01:25:12,905 --> 01:25:16,408 Without you, we wouldn't be the 12 Bakers anymore. 911 01:25:16,450 --> 01:25:20,245 We'd be, like, 11. 912 01:25:20,287 --> 01:25:25,250 I figured everybody hated me, like Sarah and Lorraine hate each other. 913 01:25:25,292 --> 01:25:31,965 There are times when I want to kill Sarah, but I'd kill for her all the time. 914 01:25:32,007 --> 01:25:34,510 Come here, cutie. 915 01:25:45,354 --> 01:25:49,107 Tom? Honey, you want to say something? A few words? 916 01:25:49,566 --> 01:25:51,151 Sure. 917 01:25:52,444 --> 01:25:55,155 Beans was a good frog. 918 01:26:00,327 --> 01:26:07,334 He was not like a lot of the bad frogs you hear about today - all hopped up. 919 01:26:08,418 --> 01:26:14,675 He was lovable, he was almost human. He was like one of the family. 920 01:26:15,884 --> 01:26:20,347 Except that, of course, he was green and he ate flies. 921 01:26:20,848 --> 01:26:22,975 But he was a hopper. 922 01:26:23,016 --> 01:26:26,270 He hipped and he hopped. 923 01:26:30,232 --> 01:26:32,526 He loved hip-hop. 924 01:26:34,820 --> 01:26:38,949 Mark, why don't you...? I think you should say something. 925 01:26:38,991 --> 01:26:45,247 For a long time, you were the only person I could talk to. That's different now. 926 01:26:46,039 --> 01:26:50,169 But you're the one who got me through. Thanks. 927 01:27:34,046 --> 01:27:37,466 I'm resigning after the season, Shake. 928 01:27:39,384 --> 01:27:41,595 Giving up the dream, huh? 929 01:27:41,637 --> 01:27:45,682 - Just going with a different one. - No regrets? 930 01:27:45,724 --> 01:27:50,646 If I screw up raising my kids, nothing I achieve will matter much. 931 01:27:53,941 --> 01:27:55,984 Thank you. 932 01:27:57,361 --> 01:28:01,615 We'll make an announcement at the end of the week. 933 01:28:04,701 --> 01:28:08,580 Come on, keep the assembly line up here. We gotta get this done. 934 01:28:08,622 --> 01:28:11,333 - Where's Dad? - He went to the game. 935 01:28:11,375 --> 01:28:13,752 Why didn't he ask us to go? 936 01:28:13,794 --> 01:28:18,632 Because he didn't want you to be there on the day that he quits his job. 937 01:28:18,674 --> 01:28:21,301 He's quitting his job? 938 01:28:21,343 --> 01:28:24,972 - What would we have to do so he wouldn't? - I'll give up clarinet. 939 01:28:25,013 --> 01:28:27,724 I'll go back to hand-me-downs. 940 01:28:29,726 --> 01:28:32,020 OK. Ease up, everybody. Listen. 941 01:28:32,521 --> 01:28:38,819 Dad makes his own decisions and he's doing this because it's what he wants. 942 01:28:38,861 --> 01:28:42,406 In that case, I take back what I said about the hand-me-downs. 943 01:28:42,447 --> 01:28:46,493 I thought so. Anybody else wanna take back their offer? 944 01:28:46,535 --> 01:28:48,662 Yeah. There we go. 945 01:30:19,503 --> 01:30:22,172 I guess you could say that when Tom and I left Midland 946 01:30:22,214 --> 01:30:25,300 we had a mess of theories about how to raise children. 947 01:30:25,342 --> 01:30:28,512 We still have a mess of children, but no theories. 948 01:30:32,224 --> 01:30:35,310 Sure, 12 is still our number. 949 01:30:36,186 --> 01:30:40,440 It's the number of months my book was on the bestseller list. 950 01:30:41,400 --> 01:30:46,738 It's the number of job offers Tom turned down before we found one close to home. 951 01:30:52,411 --> 01:30:57,499 And each day it's the number of times I'm thankful there's such a thing as family. 952 01:32:13,325 --> 01:32:17,454 Yeah. You got room for all your big old family in that new apartment? 953 01:32:17,496 --> 01:32:19,623 - You're on camera, Steve. - Sorry. 954 01:32:19,665 --> 01:32:22,501 - You idiot. - I'm sorry. 955 01:32:22,543 --> 01:32:26,380 Yeah. You got room in your new apartment for that... 956 01:32:26,421 --> 01:32:28,924 Battle-axe of a wife of mine. 957 01:32:30,676 --> 01:32:33,804 - Act angry, not grumpy. - I really am grumpy. 958 01:32:33,846 --> 01:32:35,973 That's good. 959 01:32:36,014 --> 01:32:38,892 Two times. Then I'm going outside. 960 01:32:38,934 --> 01:32:43,063 Yeah. Actually, we're almost done. Let's do it. On your mark, get set, go. 961 01:32:43,105 --> 01:32:48,318 - I don't wanna move. - OK. Right. Good job. OK. 962 01:32:48,360 --> 01:32:52,823 I listened the goodest. 963 01:32:55,492 --> 01:32:57,828 - I don't wanna do it anymore. - One more time. 964 01:32:57,870 --> 01:33:00,706 Last one and we're outta here. OK. Cut. 965 01:33:01,373 --> 01:33:04,334 Cut. 966 01:33:04,376 --> 01:33:06,503 Somebody help me. 967 01:33:06,545 --> 01:33:09,256 - Whoa. - Just for the record, Mom... 968 01:33:09,298 --> 01:33:12,176 Be careful, pally. Slow down on that stuff. 969 01:33:12,217 --> 01:33:16,680 You're not gonna remember a damn thing in school if you suck 'em back like I do. 970 01:33:16,722 --> 01:33:22,060 On the end around, the guard pulls. That means you, Buttler. Wow. 971 01:33:23,312 --> 01:33:25,981 Cut. 972 01:33:26,940 --> 01:33:29,067 - Action. - Frankly, I'm concerned. 973 01:33:29,109 --> 01:33:32,863 I go round, those kids start beating on me. What if I get a black eye? 974 01:33:33,947 --> 01:33:39,077 Frankly, I'm concerned. We go round, the kids set me on fire, they beat me. 975 01:33:39,119 --> 01:33:41,246 They're abusive. 976 01:33:41,288 --> 01:33:44,041 This is how I get jobs, right here. 977 01:33:44,082 --> 01:33:49,421 I'm sorry, I looked at myself in the camera - cos I'm so good looking. They set me on fire. 978 01:33:49,463 --> 01:33:52,132 Get all the kids wrapped in duct tape. 979 01:33:52,174 --> 01:33:57,137 Maybe we can just roll ourselves in duct tape and I can just roll you across the floor. 980 01:33:57,179 --> 01:33:59,264 Together maybe. 981 01:38:35,666 --> 01:38:37,709 Visiontext Subtitles: Sue Whitfield 982 01:38:37,751 --> 01:38:39,753 US ENGLISH 78371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.