Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,528 --> 00:00:39,864
♪ Down a tunnel ♪
2
00:00:39,864 --> 00:00:42,166
♪ In a tube ♪
3
00:00:42,166 --> 00:00:46,871
♪ On the floor
knocked down by booze ♪
4
00:00:46,871 --> 00:00:50,141
♪ Busy man has blown his fuse ♪
5
00:00:50,141 --> 00:00:54,479
♪ While crossword people
look for clues ♪
6
00:00:54,479 --> 00:00:58,216
♪ I say sir,
get your nose out the paper ♪
7
00:00:58,216 --> 00:01:02,720
♪ Take a good look
at what's going down ♪
8
00:01:02,720 --> 00:01:06,090
♪ Get clued into the shape of ♪
9
00:01:06,090 --> 00:01:08,960
♪ The shape of things to come ♪
10
00:01:08,960 --> 00:01:15,933
♪ Have you seen
the writing on the wall? ♪
11
00:01:15,933 --> 00:01:18,736
♪ Reaching out for your calls ♪
12
00:01:18,736 --> 00:01:21,205
♪ Have you seen
the writing on the wall? ♪
13
00:01:21,205 --> 00:01:25,676
♪ Did you look
for your cause? ♪
14
00:01:25,676 --> 00:01:28,713
♪ Writing on the wall ♪
15
00:01:35,253 --> 00:01:38,756
♪ Life, I'm told
is a compromise
Lethargy in disguise ♪
16
00:01:38,756 --> 00:01:41,959
♪ Exclusive by the
fine-toothed parts, stuck in
the mud before they start ♪
17
00:01:41,959 --> 00:01:43,794
♪ They say, sir ♪
18
00:01:43,794 --> 00:01:47,798
♪ Wouldn't you rather be on top
of the world ♪
19
00:01:47,798 --> 00:01:54,138
♪ As opposed to always
travelling underneath
the ground? ♪
20
00:01:54,138 --> 00:02:01,612
♪ Have you seen
the writing on the wall? ♪
21
00:02:01,612 --> 00:02:04,115
♪ Reaching out for your calls ♪
22
00:02:04,115 --> 00:02:06,751
♪ Have you seen
the writing on the wall? ♪
23
00:02:06,751 --> 00:02:10,054
♪ Did you look
for your cause? ♪
24
00:02:11,088 --> 00:02:14,992
♪ The writing on the wall ♪
25
00:02:38,583 --> 00:02:41,686
♪ I say sir,
get your nose out the paper ♪
26
00:02:41,686 --> 00:02:45,289
♪ Take a good look
at what's going on ♪
27
00:02:45,289 --> 00:02:48,326
♪ Get clued into the shape of ♪
28
00:02:48,326 --> 00:02:51,062
♪ The shape of things to come ♪
29
00:02:51,062 --> 00:02:58,169
♪ Have you seen
the writing on the wall? ♪
30
00:02:58,169 --> 00:03:00,905
♪ Reaching out for your calls ♪
31
00:03:00,905 --> 00:03:03,674
♪ Have you seen
the writing on the wall? ♪
32
00:03:03,674 --> 00:03:07,945
♪ Did you look
for your cause? ♪
33
00:03:22,159 --> 00:03:25,663
More! More!
34
00:03:31,102 --> 00:03:33,337
- Hey, you got a pass
there, son?
- I'm with the band.
35
00:03:33,337 --> 00:03:35,406
- Who are you, then?
- What?
36
00:03:35,406 --> 00:03:38,242
Derek Larner?
Danny Price.
37
00:03:38,242 --> 00:03:40,077
Yeah, you manage
for Pink Floyd.
38
00:03:40,077 --> 00:03:42,780
- I've always wanted to...
- Can I see your pass, son?
39
00:03:42,780 --> 00:03:44,849
What? I'm with Derek here.
40
00:03:44,849 --> 00:03:47,718
I rang you earlier about some
promotional ideas. You remember.
41
00:03:47,718 --> 00:03:49,320
- I don't know this bloke.
- Come on, out you go.
42
00:03:49,320 --> 00:03:52,256
You will do, mate.
You will do.
43
00:03:52,256 --> 00:03:54,959
Push off.
44
00:04:10,107 --> 00:04:12,143
- Hello.
- Hello.
45
00:04:12,143 --> 00:04:13,778
Will you introduce me?
46
00:04:26,791 --> 00:04:30,227
All of people working on it.
It will all build up
very nicely.
47
00:04:30,227 --> 00:04:32,396
You did a promotion for Wings,
right?
48
00:04:32,396 --> 00:04:35,733
- Yeah.
- I have one or two ideas I want
to talk to you about.
49
00:04:35,733 --> 00:04:37,334
Yeah, well, drop us
a line about it, eh?
50
00:04:37,334 --> 00:04:41,072
I have. I already have,
several times.
51
00:04:41,072 --> 00:04:42,773
Drop us another.
52
00:04:42,773 --> 00:04:45,009
I don't think you should
worry about it.
53
00:04:48,079 --> 00:04:50,948
Susie Sapphire's
coming on.
54
00:04:50,948 --> 00:04:53,384
I like her.
55
00:04:58,956 --> 00:05:03,861
Yes, it's... a flashback
from the early 60s.
56
00:05:03,861 --> 00:05:07,331
From the early 60s
right through until now.
57
00:05:07,331 --> 00:05:09,867
Excuse me. Excuse me.
58
00:05:09,867 --> 00:05:13,804
- Um... What?
- Come on. Off it.
59
00:05:15,239 --> 00:05:17,208
And next time I'll call the law.
60
00:05:27,418 --> 00:05:29,487
All right there?
61
00:05:30,454 --> 00:05:31,989
Looks good, that.
62
00:05:31,989 --> 00:05:33,524
It's all right then.
63
00:05:33,524 --> 00:05:35,893
Trouble is, you get
all these little lumps.
64
00:05:35,893 --> 00:05:37,428
It's made the nose
go so wobbly.
65
00:05:37,428 --> 00:05:39,764
What sort of stuff do you do?
Punk?
66
00:05:39,764 --> 00:05:42,199
- I'm not punk.
- Uh... new wave then?
67
00:05:42,199 --> 00:05:46,270
Not new wave.
It's inspired by punk.
68
00:05:46,270 --> 00:05:49,440
I see, but it's better, is it?
69
00:05:49,440 --> 00:05:50,941
Yeah.
70
00:05:52,143 --> 00:05:54,478
Well, go on then.
Tell us some of your lyrics.
71
00:05:54,478 --> 00:05:56,847
You'll have to come
and see a gig.
72
00:05:56,847 --> 00:05:58,349
I don't think I'll be able to.
73
00:05:58,349 --> 00:06:00,184
Come on, I'm a person who knows
a lot of bands.
74
00:06:00,184 --> 00:06:02,253
Gets about a bit.
I could give you a name.
75
00:06:02,253 --> 00:06:05,422
- Really?
- Yeah.
76
00:06:05,422 --> 00:06:08,159
- Go on, sing us a song.
- In the street?
77
00:06:08,159 --> 00:06:11,028
I thought singers were meant to
be all unshy and let it out.
78
00:06:11,028 --> 00:06:13,464
I'd sing in the street.
I'd talk really loud.
79
00:06:13,464 --> 00:06:15,466
Sing us a song!
80
00:06:15,466 --> 00:06:18,102
Oh, I don't mind.
I'll give you a bit of a song.
81
00:06:18,102 --> 00:06:21,105
I'll dedicate it to ya.
It's called "Give Me an Inch".
82
00:06:21,105 --> 00:06:24,441
♪ Ba-ba-ba-buh-cha! ♪
83
00:06:24,441 --> 00:06:26,443
♪ Hey you, standing there ♪
84
00:06:26,443 --> 00:06:28,212
♪ What you got to stare at? ♪
85
00:06:28,212 --> 00:06:29,914
♪ I'm not shy of
your beady little eye ♪
86
00:06:29,914 --> 00:06:31,582
♪ That views me like
some mishap ♪
87
00:06:31,582 --> 00:06:33,517
♪ Cackling laughter
behind your hand ♪
88
00:06:33,517 --> 00:06:35,419
♪ You're so funny
You're so bland ♪
89
00:06:35,419 --> 00:06:37,388
♪ Here's a thing
you can't understand ♪
90
00:06:37,388 --> 00:06:40,991
♪ You are just a program
You're a program ♪
91
00:06:40,991 --> 00:06:44,962
♪ Da-da-da-da-da-da-da-da ♪
92
00:06:44,962 --> 00:06:46,597
Get the gist of it?
93
00:06:46,597 --> 00:06:50,367
Yeah, I'm a program.
94
00:06:50,367 --> 00:06:52,269
Do you know what I mean
when I'm saying that?
95
00:06:52,269 --> 00:06:54,872
No, you'd better tell me.
96
00:06:54,872 --> 00:06:57,541
I mean, like nice people
knuckle under, don't they?
97
00:06:57,541 --> 00:07:00,311
Like programs, computer
programs. Like the song.
98
00:07:00,311 --> 00:07:03,848
- What, and you don't?
- No, I don't.
99
00:07:03,848 --> 00:07:06,917
I don't like the way life is
for the majority of us.
100
00:07:06,917 --> 00:07:08,552
I dare say I can't change it,
101
00:07:08,552 --> 00:07:12,223
but I can certainly
write about it.
102
00:07:12,223 --> 00:07:16,927
I've been working on movements
too, like robots, you know?
Like this.
103
00:07:16,927 --> 00:07:19,230
- Do you like singing?
- Of course I like singing.
104
00:07:19,230 --> 00:07:22,299
Yeah, but do you really like
singing? I mean,
would you keep at it?
105
00:07:22,299 --> 00:07:25,269
Oh, God, what you on about?
106
00:07:25,269 --> 00:07:27,371
All right,
I'll come to your gig.
107
00:07:27,371 --> 00:07:31,575
- Next Monday, 8:00, OK?
- I thought you were busy?
108
00:07:31,575 --> 00:07:34,078
I'm gonna cancel all my
appointments. You're all right.
109
00:07:34,078 --> 00:07:36,080
♪ Who is mind-blind ♪
110
00:07:36,080 --> 00:07:39,283
♪ Mind-blind, mind-blind,
mind-blind, mind-blind ♪
111
00:07:39,283 --> 00:07:42,119
♪ Give me an inch
and I'll take me a mile ♪
112
00:07:42,119 --> 00:07:45,189
♪ Give me the distance from
your supercilious smile ♪
113
00:07:45,189 --> 00:07:47,491
♪ Give me an inch
and I'll take me a mile ♪
114
00:07:47,491 --> 00:07:52,229
♪ Give me the distance from
your supercilious smile ♪
115
00:07:52,229 --> 00:07:56,000
♪ Supercilious smile ♪
116
00:07:56,000 --> 00:07:58,102
Go away, fucking shit.
117
00:08:00,304 --> 00:08:03,173
Shit!
118
00:08:04,975 --> 00:08:10,147
♪ You are programs ♪
119
00:08:11,482 --> 00:08:17,187
♪ You are programs ♪
120
00:08:17,187 --> 00:08:20,357
♪ Give me an inch
and I'll take me a mile ♪
121
00:08:20,357 --> 00:08:23,360
♪ Give me the distance from
your supercilious smile ♪
122
00:08:23,360 --> 00:08:26,096
♪ Give me an inch
and I'll take me a mile ♪
123
00:08:26,096 --> 00:08:30,000
♪ Give me the distance from
your supercilious smile ♪
124
00:08:30,000 --> 00:08:32,569
Feces!
125
00:08:32,569 --> 00:08:35,039
♪ Smile ♪
126
00:08:36,173 --> 00:08:39,310
Big man, what'd you think of it?
127
00:08:39,310 --> 00:08:42,012
- Rough.
- Right, the singer. She's good.
128
00:08:42,012 --> 00:08:45,015
Got a lot of potential.
129
00:08:45,015 --> 00:08:50,120
♪ Give me the distance from
your supercilious smile ♪
130
00:08:50,120 --> 00:08:53,590
♪ Supercilious smile ♪
131
00:09:09,073 --> 00:09:10,474
You need a manager.
132
00:09:10,474 --> 00:09:12,242
I don't believe in managers.
133
00:09:12,242 --> 00:09:14,244
Get out the way, blondie.
134
00:09:15,512 --> 00:09:18,115
- Have you got somebody in mind?
- Yeah, well, me.
135
00:09:20,117 --> 00:09:22,152
We won't talk about that
in a moment.
136
00:09:22,152 --> 00:09:24,588
I'll keep in touch.
I've got your address.
137
00:09:25,489 --> 00:09:27,124
Here's my card.
138
00:09:28,492 --> 00:09:30,294
I'll pass the word
around for ya.
139
00:09:30,294 --> 00:09:32,396
Get you some decent
musicians.
140
00:09:32,396 --> 00:09:34,665
I don't need a manager.
141
00:09:34,665 --> 00:09:37,368
You can find somebody else
to make you rich.
142
00:09:37,368 --> 00:09:41,338
You wanna sit outside lavatories
for the rest of your life?
143
00:09:46,577 --> 00:09:50,748
- Here she comes.
- You wanna buy some blow?
144
00:09:51,648 --> 00:09:54,051
Can I be your groupie?
145
00:09:56,020 --> 00:09:58,555
Whoop! Cleaned you up, eh?
146
00:09:58,555 --> 00:10:00,357
It's all right,
I'm your groupie.
147
00:10:00,357 --> 00:10:04,395
- Let go! Let go of me!
- ♪ I'm your groupie ♪
148
00:10:52,209 --> 00:10:55,813
I got something
for you.
149
00:10:55,813 --> 00:10:59,416
Here it is.
150
00:10:59,416 --> 00:11:03,654
♪ One more time ♪
151
00:11:03,654 --> 00:11:05,522
Unemployment
figures published yesterday
152
00:11:05,522 --> 00:11:07,624
jumped one more time
by half a percent.
153
00:11:07,624 --> 00:11:10,194
Bringing the overall total to
the highest since the war.
154
00:11:10,194 --> 00:11:13,363
And this is "One More Time"
by Susan Sapphire.
155
00:11:13,363 --> 00:11:15,566
A welcome change of mood,
156
00:11:15,566 --> 00:11:18,502
climbing to number 31
in the top 60.
157
00:11:18,502 --> 00:11:23,240
- ♪ Ooh ♪
- ♪ It's practically
eight now ♪
158
00:11:23,240 --> 00:11:26,276
♪ It isn't too late now
All right ♪
159
00:11:26,276 --> 00:11:29,580
♪ Well, I will try
and love you ♪
160
00:11:29,580 --> 00:11:35,352
♪ One more time ♪
161
00:11:37,187 --> 00:11:41,325
♪ One more time ♪
162
00:11:49,900 --> 00:11:52,736
- Hello?
- Is Katey Sue there?
163
00:11:52,736 --> 00:11:57,174
- Who?
- Katey Sue. I'm ringing about a
guitarist for the band.
164
00:11:57,174 --> 00:12:00,477
- I read the ad.
- Ad? What ad?
165
00:12:02,412 --> 00:12:04,681
Hang on a minute.
166
00:12:08,785 --> 00:12:11,622
Shit. Who's that?
167
00:12:13,390 --> 00:12:15,592
The name is Tony O'Brian.
168
00:12:15,592 --> 00:12:17,528
The ad says auditions
nine to six.
169
00:12:17,528 --> 00:12:18,729
I thought I'd get here early.
170
00:12:18,729 --> 00:12:20,230
Show you what I can do
with my bass.
171
00:12:20,230 --> 00:12:22,366
It says this address
in the paper.
172
00:12:22,366 --> 00:12:25,202
I brought it with me.
See?
173
00:12:25,202 --> 00:12:26,770
Well, I've got my bass with me.
174
00:12:26,770 --> 00:12:29,306
You got somewhere I could
plug it in maybe?
175
00:12:32,509 --> 00:12:34,478
What sort of stuff
do you do then?
176
00:12:34,478 --> 00:12:37,681
- Uh...
- I like the rift-y kind
of stuff myself.
177
00:12:37,681 --> 00:12:39,816
And heavy metal.
178
00:12:39,816 --> 00:12:41,752
You got a tape, maybe?
179
00:12:41,752 --> 00:12:45,222
- Yes.
- OK, let's play the bloody tape
then, eh?
180
00:12:46,423 --> 00:12:49,426
Listen, um, I think
I know what happened.
181
00:12:49,426 --> 00:12:51,328
- Do you wanna give me...
- Do you know Danny?
182
00:12:51,328 --> 00:12:53,697
- Hold on. Yeah, I know Danny.
- Yeah.
183
00:12:53,697 --> 00:12:57,501
I met him down in Ash Vale.
He was telling me all about you.
184
00:12:57,501 --> 00:12:59,369
Hang on a minute, huh?
185
00:12:59,369 --> 00:13:02,706
In fact, I'm always
first for auditions.
186
00:13:02,706 --> 00:13:04,942
This is my 63rd audition.
187
00:13:04,942 --> 00:13:07,444
- It's a new strap.
- Really?
188
00:13:07,444 --> 00:13:09,446
Let's go then, eh?
189
00:13:21,592 --> 00:13:23,527
I didn't think they'd
put it in this week.
190
00:13:23,527 --> 00:13:27,297
I was woken up at 8:00 this
morning by loony number one.
191
00:13:27,297 --> 00:13:30,434
Then loony number two. Then
loony number three comes in.
192
00:13:30,434 --> 00:13:33,003
They all end up drinking tea
in me bloody room!
193
00:13:33,003 --> 00:13:35,572
Right? What is this?
194
00:13:35,572 --> 00:13:38,375
- Music.
- What is this? Susan Sapphire?
195
00:13:38,375 --> 00:13:40,844
They've been plugging her
all week.
196
00:13:40,844 --> 00:13:44,514
- Yeah.
- Yeah. You've got piles
of Susan Sapphire.
197
00:13:44,514 --> 00:13:45,949
Do you manage her or something?
198
00:13:45,949 --> 00:13:47,284
No, I don't manage her.
199
00:13:47,284 --> 00:13:48,518
I promote.
200
00:13:48,518 --> 00:13:50,621
Promote? How do you promote?
201
00:13:50,621 --> 00:13:52,723
I don't get it.
202
00:13:52,723 --> 00:13:55,993
These have all been bought
retail from different shops.
203
00:13:55,993 --> 00:13:57,794
Yeah.
204
00:13:57,794 --> 00:14:00,364
What are you up to?
205
00:14:00,364 --> 00:14:03,500
You're up to something fishy,
aren't you?
206
00:14:03,500 --> 00:14:06,470
- What, do you
really want to know?
- Yes.
207
00:14:06,470 --> 00:14:08,839
Massage upstairs, mate.
208
00:14:08,839 --> 00:14:11,308
Well, shut the door then.
209
00:14:12,042 --> 00:14:14,278
Upstairs.
210
00:14:17,381 --> 00:14:19,783
- Sit here.
- Get on with it.
Tell us what you've got to say.
211
00:14:19,783 --> 00:14:22,486
I fix the charts.
212
00:14:22,486 --> 00:14:24,721
Well, I help fix the charts.
213
00:14:24,721 --> 00:14:28,859
You help get crap like
Susie Sapphire into the charts?
214
00:14:28,859 --> 00:14:32,296
Well, look, the charts is a load
of crap anyway, right?
215
00:14:32,296 --> 00:14:35,032
I can get anything
into the top 30.
216
00:14:35,032 --> 00:14:37,467
Well, top 40.
217
00:14:37,467 --> 00:14:40,904
Just by buying
from the right shops.
218
00:14:40,904 --> 00:14:42,572
You're sick.
219
00:14:42,572 --> 00:14:44,574
Sure I am.
220
00:14:45,876 --> 00:14:48,045
Is that all you've got to say
for yourself? Sure?
221
00:14:48,045 --> 00:14:50,414
Yeah.
222
00:14:52,883 --> 00:14:56,019
He looks a bit like
a Stone or something.
223
00:14:56,019 --> 00:14:58,555
- Ferrety face.
- No.
224
00:14:58,555 --> 00:15:02,059
- Got a lot of energy though.
That makes a change.
225
00:15:02,059 --> 00:15:05,395
- Sorry, regular customers only.
- I've been queuing.
226
00:15:05,395 --> 00:15:08,699
- You should read the sign.
- I've been queuing for 15
minutes.
227
00:15:08,699 --> 00:15:10,801
So you think I should
ditch the band then, eh?
228
00:15:10,801 --> 00:15:13,003
- Well, they're not much good, are they?
- What?
229
00:15:13,003 --> 00:15:17,107
Yeah, I should ditch them
if I were you.
230
00:15:17,107 --> 00:15:19,476
I demand you serve me petrol.
231
00:15:19,476 --> 00:15:22,412
Well, I'm sorry, but we're only
serving regular customers.
232
00:15:22,412 --> 00:15:23,947
You'll have to try
somewhere else, mate.
233
00:15:23,947 --> 00:15:26,416
I've been queuing
here for 15 minutes.
234
00:15:26,416 --> 00:15:29,086
We're doing auditions tomorrow,
so I'm going in.
235
00:15:31,121 --> 00:15:35,125
♪ What kind of things are you
that live on papers? ♪
236
00:15:35,125 --> 00:15:39,696
♪ White papers that you say
apply to me ♪
237
00:15:41,565 --> 00:15:45,068
♪ Reams of rules
constructed for protection ♪
238
00:15:46,903 --> 00:15:52,142
♪ Protection for yourselves
but not for me ♪
239
00:15:52,142 --> 00:15:55,746
- Yeah!
- ♪ You hide behind your walls
of bureaucracy ♪
240
00:15:55,746 --> 00:15:59,649
♪ I find that you've
nothing to do with me ♪
241
00:15:59,649 --> 00:16:02,853
♪ You're all aliens
I opened up my eyes ♪
242
00:16:02,853 --> 00:16:06,056
- ♪ And saw to my surprise ♪
- Yeah!
243
00:16:06,056 --> 00:16:09,926
♪ Monsters in disguise
wearing bowler hats ♪
244
00:16:09,926 --> 00:16:14,531
♪ And old school ties ♪
245
00:16:35,051 --> 00:16:37,487
That's great.
Amazing. Thank you.
246
00:16:37,487 --> 00:16:39,656
- What?
- Thank you.
247
00:16:39,656 --> 00:16:41,458
- Thank you.
- Yeah,
248
00:16:41,458 --> 00:16:43,860
I'll give you a ring
later on in the day.
249
00:16:43,860 --> 00:16:46,596
- What?
- I'll give you a ring later on
in the day.
250
00:16:46,596 --> 00:16:47,931
Listen, why don't you
give us a ring, yeah?
251
00:16:47,931 --> 00:16:49,966
- Yeah.
- OK. See ya.
252
00:16:49,966 --> 00:16:52,068
- All right, Ken, ta-ta.
- Bye-bye.
253
00:16:52,068 --> 00:16:53,937
OK. Can I get past...
254
00:16:53,937 --> 00:16:56,473
- He was good.
- Yeah.
255
00:16:56,473 --> 00:16:58,708
A bit funny, though.
A bit deaf.
256
00:16:58,708 --> 00:17:00,710
Must be at least about 30, yeah?
257
00:17:00,710 --> 00:17:02,712
That's really old,
isn't it? 30.
258
00:17:02,712 --> 00:17:06,650
I wouldn't be surprised though,
if he isn't into a bit of that.
259
00:17:06,650 --> 00:17:09,519
Oh, just chuck your gear down
there and set it up there, yeah?
260
00:17:09,519 --> 00:17:12,956
This is life's music
and you're gonna love it!
261
00:17:12,956 --> 00:17:14,524
Yeah.
262
00:17:14,524 --> 00:17:17,527
- So, we got ol' cloth
ears on sax, then?
- Yep.
263
00:17:17,527 --> 00:17:20,664
All right.
264
00:17:20,664 --> 00:17:23,967
- What about the bass player?
- Oh, terrible.
265
00:17:23,967 --> 00:17:26,837
I know a couple of guys who are
all right from Leeds Poly.
266
00:17:26,837 --> 00:17:28,572
Live in a squat round
the corner from here.
267
00:17:28,572 --> 00:17:30,841
They're very good.
you should go and see them.
268
00:17:32,876 --> 00:17:38,215
♪ My Redeemer ♪
269
00:17:38,215 --> 00:17:41,084
♪ Redeemer ♪
270
00:17:41,084 --> 00:17:45,522
This is all very good for our
street credibility, all this.
271
00:17:48,258 --> 00:17:51,261
- Whole block's a squat. The
police can't get anybody out.
- Yeah?
272
00:17:51,261 --> 00:17:54,798
♪ So you hide in your palace
of bureaucracy ♪
273
00:17:54,798 --> 00:17:57,267
♪ I hope that you
never contaminate me ♪
274
00:17:57,267 --> 00:17:59,135
♪ You're all aliens ♪
275
00:17:59,135 --> 00:18:01,872
♪ I opened up my eyes ♪
276
00:18:01,872 --> 00:18:04,875
♪ And saw to my surprise ♪
277
00:18:04,875 --> 00:18:06,810
♪ Monsters in disguise ♪
278
00:18:06,810 --> 00:18:12,816
♪ Wearing bowler hats
and old school ties ♪
279
00:18:21,258 --> 00:18:23,927
- Yeah, nice one.
- Great.
280
00:18:23,927 --> 00:18:27,697
Yeah, well, I'll play you some
of the other stuff next time.
281
00:18:27,697 --> 00:18:32,102
Yeah, I like the lyrics. Maybe I
can give you a hand with them,
eh?
282
00:18:32,102 --> 00:18:35,972
Well, would you excuse me
and Kate a minute if we just go
next door, have a little chat?
283
00:18:35,972 --> 00:18:37,741
- Yeah, sure.
- Yeah.
284
00:18:37,741 --> 00:18:39,809
- Ken? Want to come?
- What? Oh, yeah.
285
00:18:39,809 --> 00:18:43,179
Make us a cup of tea
while you're there.
286
00:18:45,215 --> 00:18:47,617
They're a right pair
of Flash Harrys.
287
00:18:47,617 --> 00:18:49,219
Well, they got some
bright ideas though.
288
00:18:49,219 --> 00:18:51,955
Oh, yes, like giving me a hand
with my lyrics sometime.
289
00:18:51,955 --> 00:18:53,590
Well, they're quite classy.
290
00:18:53,590 --> 00:18:55,659
They're always turning
down offers.
291
00:18:55,659 --> 00:18:57,694
I think we should delay a bit.
292
00:18:57,694 --> 00:19:00,030
Tell them we got
some more people to see.
293
00:19:00,030 --> 00:19:01,865
- Ken?
- Hmm?
294
00:19:01,865 --> 00:19:03,700
Well, what do you say?
295
00:19:03,700 --> 00:19:06,636
Mm. Yeah.
296
00:19:06,636 --> 00:19:08,672
OK.
297
00:19:21,051 --> 00:19:24,254
We got to bring those two in.
They're the best we've seen.
298
00:19:24,254 --> 00:19:26,323
All right? There's nobody
can touch them.
299
00:19:26,323 --> 00:19:29,192
- Ken, what do you think?
- Hm...
300
00:19:29,192 --> 00:19:32,929
There you are! Democratic
decision. Two against one.
301
00:19:32,929 --> 00:19:35,865
Come on, Ken, that wasn't a yes.
Yes or no?
302
00:19:35,865 --> 00:19:37,334
I think we should
go with Mick.
303
00:19:37,334 --> 00:19:38,969
- Who?
- Who is Mick?
304
00:19:46,209 --> 00:19:47,777
He's the drummer.
305
00:19:53,016 --> 00:19:58,822
♪ Today you went out
to inspect your servants ♪
306
00:19:58,822 --> 00:20:04,995
♪ I saw you wave and rave
from my TV ♪
307
00:20:04,995 --> 00:20:10,700
♪ You promised soon
that they would have a paper ♪
308
00:20:10,700 --> 00:20:16,840
- ♪ Give them the right
to kill quite legally ♪
- Sieg heil!
309
00:20:16,840 --> 00:20:20,110
♪ So you hide in your palace
of bureaucracy ♪
310
00:20:20,110 --> 00:20:23,213
♪ I hope that you
never contaminate me ♪
311
00:20:23,213 --> 00:20:24,714
♪ You're all aliens ♪
312
00:20:24,714 --> 00:20:27,250
♪ I opened up my eyes ♪
313
00:20:27,250 --> 00:20:30,320
♪ And saw to my surprise ♪
314
00:20:30,320 --> 00:20:32,288
♪ Monsters in disguise ♪
315
00:20:32,288 --> 00:20:34,924
♪ Wearing bowler hats
and old school ties ♪
316
00:20:34,924 --> 00:20:37,193
Up! Turn it up!
I can't hear it!
317
00:20:37,193 --> 00:20:43,133
♪ What kind of things are you
who live on papers? ♪
318
00:20:43,133 --> 00:20:47,904
♪ White papers that you say
apply to me ♪
319
00:20:49,272 --> 00:20:54,811
♪ Reams of rules
constructed for protection ♪
320
00:20:54,811 --> 00:20:59,215
♪ Protection for yourselves
but not for me ♪
321
00:21:01,117 --> 00:21:03,853
♪ You hide behind your walls
of bureaucracy ♪
322
00:21:03,853 --> 00:21:07,023
♪ I find that you've nothing
to do with me ♪
323
00:21:07,023 --> 00:21:08,725
♪ You're all aliens ♪
324
00:21:08,725 --> 00:21:11,127
♪ I opened up my eyes ♪
325
00:21:11,127 --> 00:21:14,230
♪ And saw to my surprise ♪
326
00:21:14,230 --> 00:21:16,232
♪ Monsters in disguise ♪
327
00:21:16,232 --> 00:21:22,205
♪ Wearing bowler hats
and old school ties ♪
328
00:21:25,175 --> 00:21:27,243
Why did you
book us in here?
329
00:21:27,243 --> 00:21:30,880
It's square one, isn't it?
Lots of bands have started here.
330
00:21:30,880 --> 00:21:34,150
If he's gonna be our manager
he's gotta get some bread
together.
331
00:21:34,150 --> 00:21:36,820
Get us some proper gigs.
332
00:21:36,820 --> 00:21:39,055
Well, what did you think?
333
00:21:39,055 --> 00:21:41,124
Well, it's not exactly
XXX, is it?
334
00:21:41,124 --> 00:21:43,026
But you're up on beer sales.
335
00:21:43,026 --> 00:21:45,295
- Well, um...
- Aren't you?
336
00:21:45,295 --> 00:21:49,399
- Eh?
- Uh... marginally, yeah.
337
00:21:49,399 --> 00:21:52,001
Well, 15 quid, please.
338
00:21:53,837 --> 00:21:56,272
See how it goes next time.
339
00:21:56,272 --> 00:21:57,907
So long.
340
00:22:12,055 --> 00:22:15,191
What did you think of Tony?
That's the guitarist.
341
00:22:15,191 --> 00:22:16,326
Good, he knows his oats.
342
00:22:16,326 --> 00:22:18,495
Yeah, he's after 'em, I know.
343
00:22:18,495 --> 00:22:20,063
Why do you do this?
344
00:22:20,063 --> 00:22:22,499
Well, I'm a manager.
I like managing people.
345
00:22:22,499 --> 00:22:24,267
Is that all?
346
00:22:24,267 --> 00:22:27,303
It's second on the left.
347
00:22:27,303 --> 00:22:30,406
I mean, is that all you do it
for or do you believe in the
music? What?
348
00:22:30,406 --> 00:22:33,276
Well, of course
I believe in the music.
I think it's great.
349
00:22:33,276 --> 00:22:36,279
I can't wait we get a record
out, I'll be playing it
all the time.
350
00:22:36,279 --> 00:22:38,281
Park just here.
351
00:22:38,281 --> 00:22:40,817
Get a record out? I don't
know what you're talking about.
352
00:22:40,817 --> 00:22:42,852
Well, come up, right,
we'll have a cup of tea.
353
00:22:42,852 --> 00:22:45,855
I don't understand!
354
00:22:45,855 --> 00:22:48,992
We ain't talking
the same language at all.
355
00:22:48,992 --> 00:22:52,162
I don't want a record contract.
I don't believe in record
contracts!
356
00:22:52,162 --> 00:22:56,533
- Oh, come on.
- How can you live
in a prison like this
357
00:22:56,533 --> 00:22:59,135
and not understand
what I'm singing about?
358
00:22:59,135 --> 00:23:00,837
Look, what did you
expect me to say?
359
00:23:00,837 --> 00:23:03,173
That I believe all that
socially-committed stuff
360
00:23:03,173 --> 00:23:05,408
- you read in the music papers?
- Yeah.
361
00:23:05,408 --> 00:23:09,345
Oh, come on. He was black,
he was crippled,
he lived 20 stories high.
362
00:23:09,345 --> 00:23:11,114
And the lift didn't work.
Yeah.
363
00:23:11,114 --> 00:23:14,884
Yeah.
364
00:23:14,884 --> 00:23:16,286
No, I've a packet
of biscuits upstairs,
365
00:23:16,286 --> 00:23:18,154
- it's Wednesday,
we can have one.
- I'm going.
366
00:23:18,154 --> 00:23:20,857
- Oh, come on!
- Good night!
367
00:23:20,857 --> 00:23:24,961
- We'll talk about it tomorrow.
- All right, see ya!
368
00:23:36,005 --> 00:23:39,309
♪ I really can't breathe ♪
369
00:23:39,309 --> 00:23:41,978
"One More Time"
by Susan Sapphire.
370
00:23:41,978 --> 00:23:44,280
And she's really leapt up the
charts this week.
371
00:23:44,280 --> 00:23:47,083
Now number 11,
and looking set for the top.
372
00:23:47,083 --> 00:23:49,252
There's no 11:00 news
coming up after this
373
00:23:49,252 --> 00:23:51,254
because of a
journalist strike.
374
00:23:51,254 --> 00:23:52,989
The news is all strikes anyway.
375
00:23:52,989 --> 00:23:55,859
Come on, Susan, do your stuff.
376
00:23:55,859 --> 00:24:03,600
♪ One more time ♪
377
00:24:03,600 --> 00:24:06,002
Give him a buzz,
we need him desperately. OK?
378
00:24:06,002 --> 00:24:08,004
- OK.
- Tell him the champagne's
getting warm.
379
00:24:08,004 --> 00:24:10,240
And also that blond girl.
I don't remember the name.
380
00:24:10,240 --> 00:24:13,343
Hi there.
381
00:24:25,889 --> 00:24:27,457
What the hell
are you doing here?
382
00:24:27,457 --> 00:24:29,993
Special delivery.
383
00:24:32,061 --> 00:24:34,330
All this crap is
blocking up my office.
384
00:24:34,330 --> 00:24:35,899
Are you trying
to embarrass me?
385
00:24:35,899 --> 00:24:39,202
Yeah. Yeah.
386
00:24:39,202 --> 00:24:41,204
Here's my bill.
387
00:24:42,639 --> 00:24:46,009
Yeah, that is 200 pounds
more than we agreed.
388
00:24:46,009 --> 00:24:51,014
Well, I've been having very
heavy working expenses.
I'll take it in cash.
389
00:24:51,014 --> 00:24:53,983
I'll send it round to you.
Now piss off, will you?
390
00:25:10,066 --> 00:25:12,969
See you later.
391
00:25:12,969 --> 00:25:15,705
- You're Chris Campbell,
aren't you?
- Sure I am.
392
00:25:15,705 --> 00:25:19,042
Oh, Danny Price, I manage a new
group called Breaking Glass.
393
00:25:19,042 --> 00:25:21,644
- Oh, yeah.
- We're making a demo tape.
394
00:25:21,644 --> 00:25:23,579
I was thinking about
sending you one.
395
00:25:23,579 --> 00:25:25,415
Must you?
396
00:25:25,415 --> 00:25:28,584
I can't move for demos
in my office.
397
00:25:28,584 --> 00:25:31,020
"Blackman" intro,
take three.
398
00:25:31,020 --> 00:25:34,390
One, two, one, two, three, four!
399
00:25:45,635 --> 00:25:51,341
♪ I am the blackman
and you are the white ♪
400
00:25:51,341 --> 00:25:57,480
♪ I am the deviant
and you're always right ♪
401
00:25:57,480 --> 00:26:03,219
♪ I am the darkness
and you are the light ♪
402
00:26:03,219 --> 00:26:07,256
♪ I am the blackman
you're the white ♪
403
00:26:07,256 --> 00:26:09,258
♪ Yeah ♪
404
00:26:09,258 --> 00:26:11,728
♪ You are the good
little holier than thou ♪
405
00:26:11,728 --> 00:26:14,697
♪ You hide your head
in your hand ♪
406
00:26:14,697 --> 00:26:18,368
♪ You hear no, see no,
speak no, no, no, no ♪
407
00:26:18,368 --> 00:26:20,636
♪ Understand ♪
408
00:26:20,636 --> 00:26:23,473
That's it. It's time up.
Where's the money?
409
00:26:23,473 --> 00:26:25,708
No, but we got to put them
two together. Come on.
410
00:26:25,708 --> 00:26:28,745
- Come on, hurry up.
- Stop now. It's really good.
411
00:26:28,745 --> 00:26:30,646
- Come have a listen.
- How did it go then?
412
00:26:30,646 --> 00:26:32,482
Well, it went really well.
It was really good.
413
00:26:32,482 --> 00:26:34,017
How much more time
have we got?
414
00:26:34,017 --> 00:26:36,352
We ain't got no more money.
415
00:26:36,352 --> 00:26:38,588
Oh, no. What have you
done to my voice?
416
00:26:38,588 --> 00:26:40,590
- Turn my voice up!
- It's better like that.
417
00:26:40,590 --> 00:26:42,158
It's better, it's softer!
418
00:26:42,158 --> 00:26:44,193
Hold on. Hold on!
419
00:26:44,193 --> 00:26:47,263
I can't hear the sax!
420
00:26:47,263 --> 00:26:49,265
I can't hear anything now,
you pellet!
421
00:26:49,265 --> 00:26:52,335
It's gotta be much harsher.
It's a harsh music.
422
00:26:52,335 --> 00:26:54,237
Where's the guitar?!
423
00:26:54,237 --> 00:26:56,606
- What's that button for?
- That's the drums!
424
00:26:56,606 --> 00:27:00,476
Well, turn it up, you moron!
I can't hear 'em!
425
00:27:00,476 --> 00:27:05,681
I don't like it like that!
426
00:27:10,119 --> 00:27:11,487
What's that?
427
00:27:11,487 --> 00:27:13,456
That's good though, yeah?
428
00:27:13,456 --> 00:27:15,058
That's much better.
429
00:27:15,058 --> 00:27:16,726
- Yeah, listen.
- Where's the money?
430
00:27:16,726 --> 00:27:19,395
- Yeah.
- ♪ Yeah bugger it ♪
431
00:27:19,395 --> 00:27:25,068
♪ I am the white man
and I paint you black ♪
432
00:27:25,068 --> 00:27:28,237
♪ I am the traitor ♪
433
00:27:28,237 --> 00:27:31,074
♪ But I put you on the rack ♪
434
00:27:31,074 --> 00:27:33,810
♪ I am the coward ♪
435
00:27:33,810 --> 00:27:36,813
♪ And I shoot you in the back ♪
436
00:27:36,813 --> 00:27:41,117
♪ I am the white man
I paint you black ♪
437
00:27:41,117 --> 00:27:43,086
♪ Yeah ♪
438
00:27:43,086 --> 00:27:45,488
♪ I am are the good little
holier than thou ♪
439
00:27:45,488 --> 00:27:49,225
♪ I hide my head in my hands ♪
440
00:27:49,225 --> 00:27:51,294
So, on the 26th,
I'll just check it.
441
00:27:51,294 --> 00:27:53,396
Well, no, a bit of gray
on the end, won't it?
442
00:28:01,871 --> 00:28:04,507
I mean, a lot of shit.
443
00:28:04,507 --> 00:28:06,709
Yeah, it's all girls with
big tits, lots of bum.
444
00:28:06,709 --> 00:28:09,245
All that sort of business,
you know what I mean?
445
00:28:09,245 --> 00:28:10,713
Thanks a lot.
That's enough.
446
00:28:10,713 --> 00:28:13,182
You haven't listened yet.
447
00:28:13,182 --> 00:28:16,219
Give us a chance,
this isn't shit.
448
00:28:16,219 --> 00:28:17,587
This is new stuff.
449
00:28:17,587 --> 00:28:19,422
Be fair.
450
00:28:19,422 --> 00:28:22,158
Look, as soon as you get a gig,
give us a call, all right?
451
00:28:22,158 --> 00:28:24,427
- Yeah, but you got the monopoly
on all the gigs.
- Yeah, I'm holding.
452
00:28:24,427 --> 00:28:28,731
I mean, we're lucky if
we can get to play
in public lavatories.
453
00:28:31,300 --> 00:28:34,804
OK, we'll put a gig on for you
at our local pub.
454
00:28:34,804 --> 00:28:39,275
Look, all right, we've heard
the tape. Now turn it off and
go, eh?
455
00:28:40,576 --> 00:28:42,578
I'm turning the tape up
full blast
456
00:28:42,578 --> 00:28:47,150
until you both put your phones
down and listen. Listen!
457
00:28:47,150 --> 00:28:51,454
We've come a long way today.
We've given up a day's work.
458
00:28:51,454 --> 00:28:54,423
The least you can do is listen!
459
00:28:56,392 --> 00:29:01,497
All right, look, we'll send
somebody to your gig.
Fair enough?
460
00:29:01,497 --> 00:29:03,533
Now piss off.
461
00:29:05,668 --> 00:29:08,571
Send the next
bloke in, will ya?
462
00:29:10,439 --> 00:29:12,441
That's you next, mate.
463
00:29:37,366 --> 00:29:42,538
♪ I am the white man
and I paint you black ♪
464
00:29:42,538 --> 00:29:45,308
- Sieg heil!
- ♪ I am the traitor ♪
465
00:29:45,308 --> 00:29:48,611
♪ But I put you on the rack ♪
466
00:29:48,611 --> 00:29:54,550
♪ I am the coward
and I shoot you in the back ♪
467
00:29:54,550 --> 00:29:57,887
♪ I am the white man
I paint you black ♪
468
00:29:57,887 --> 00:30:00,289
♪ Yeah ♪
469
00:30:00,289 --> 00:30:02,825
♪ I am are the good little
holier than thou ♪
470
00:30:02,825 --> 00:30:05,761
♪ I hide my head in my hands ♪
471
00:30:05,761 --> 00:30:08,297
♪ I hear no, see no,
speak no, no, no, no ♪
472
00:30:08,297 --> 00:30:10,533
- ♪ Understand ♪
- Get off the stage!
473
00:30:10,533 --> 00:30:13,970
♪ I am the blackness
I am the dark ♪
474
00:30:13,970 --> 00:30:16,672
♪ I am the alcoholic
pissed in the park ♪
475
00:30:16,672 --> 00:30:19,609
♪ I am the girl who sold
her body to the dark ♪
476
00:30:19,609 --> 00:30:22,945
♪ I am the truth of it ♪
477
00:30:22,945 --> 00:30:25,548
♪ You are the hypocrite ♪
478
00:30:25,548 --> 00:30:28,718
♪ I am the blackness
I am the dark ♪
479
00:30:31,387 --> 00:30:34,257
♪ I am the girl who sold
her body to the dark ♪
480
00:30:34,257 --> 00:30:37,393
♪ I am the truth of it ♪
481
00:30:37,393 --> 00:30:40,830
♪ You are the hypocrite ♪
482
00:30:40,830 --> 00:30:46,369
♪ Blackman ♪
483
00:30:50,339 --> 00:30:54,277
- Come on,
let's get out of here.
- Did the bookers turn up?
484
00:30:54,277 --> 00:30:56,812
No, they sent their bloody
secretary. That bird over there.
485
00:30:56,812 --> 00:31:00,349
- What did she think of it?
- "Fab", she says.
486
00:31:00,349 --> 00:31:02,551
Come on, get your bass
and let's go.
487
00:31:02,551 --> 00:31:05,054
Sieg heil!
488
00:31:05,054 --> 00:31:08,724
Sieg heil! Sieg heil!
Fascists!
489
00:31:08,724 --> 00:31:11,327
Bastards!
490
00:31:11,327 --> 00:31:13,529
Stings didn't like your music
very much.
491
00:31:13,529 --> 00:31:15,298
Bunch of bully boys!
492
00:31:15,298 --> 00:31:17,967
Sniffing glue,
you can sniff my arse.
493
00:31:17,967 --> 00:31:20,603
Go on, out you go.
494
00:31:20,603 --> 00:31:23,539
Eighteen glasses smashed,
three chairs broken.
495
00:31:23,539 --> 00:31:25,741
Well, I do apologize.
All I want is me money.
496
00:31:25,741 --> 00:31:28,944
Yeah, well, I suggest you leave
your guitar here to help pay for
the damages.
497
00:31:28,944 --> 00:31:31,647
People have been flushing
billiard balls down the toilets
out there.
498
00:31:31,647 --> 00:31:35,384
Well, I'm sorry about that.
But I manage the band and they
want their money.
499
00:31:35,384 --> 00:31:38,020
Do you think I'm gonna pay for
that excrement you call music?
500
00:31:38,020 --> 00:31:39,922
- That filth?
- I think you have to pay.
501
00:31:39,922 --> 00:31:42,058
What? On a screeching
slut singer?
502
00:31:42,058 --> 00:31:44,727
Don't have a go at my singer,
you bastard.
503
00:31:44,727 --> 00:31:48,364
You think that's a sausage?
That's a lethal weapon, son.
504
00:31:48,364 --> 00:31:50,466
I suggest you just put your
guitar down, all right?
505
00:31:50,466 --> 00:31:52,802
Otherwise, you'll leave here
with a broken head, right?
506
00:31:52,802 --> 00:31:55,371
Come on, Danny, let's go.
Leave.
507
00:31:55,371 --> 00:31:58,074
You heard what the slut said.
Go on. Put it down.
508
00:31:58,074 --> 00:31:59,608
- Danny.
- No.
509
00:31:59,608 --> 00:32:02,578
- No?
- Now I want my 30 pounds.
510
00:32:02,578 --> 00:32:04,847
- All right, get the guitar.
- Come on, son.
511
00:32:04,847 --> 00:32:08,584
- Get off! Get off!
- Tony! Danny needs
some support in here!
512
00:32:08,584 --> 00:32:10,753
Get off, eh?
513
00:32:13,689 --> 00:32:16,058
Go! Go!
514
00:32:16,058 --> 00:32:17,660
Go, go, go! Run!
515
00:32:17,660 --> 00:32:22,031
Run! Kate, go! Go!
516
00:32:22,031 --> 00:32:23,866
Go on, run!
517
00:32:29,505 --> 00:32:30,940
Were you done with this coffee?
518
00:32:30,940 --> 00:32:32,775
It's tea.
519
00:32:32,775 --> 00:32:34,510
Oh.
520
00:32:34,510 --> 00:32:37,513
Ooh. Come over here.
521
00:32:37,513 --> 00:32:40,049
It really hurts, you know?
522
00:32:41,784 --> 00:32:43,986
Let's have a feel.
523
00:32:43,986 --> 00:32:46,589
Bastard skinheads done that,
didn't they?
524
00:32:46,589 --> 00:32:50,526
Oh, yes!
There's nothing wrong.
525
00:32:51,994 --> 00:32:54,430
Does your boyfriend know
you're doing this?
526
00:32:55,564 --> 00:32:57,500
I don't have a boyfriend.
527
00:32:57,500 --> 00:33:01,137
- Come on!
- I don't have a boyfriend.
528
00:33:01,137 --> 00:33:03,639
My last relationship
didn't end too well.
529
00:33:03,639 --> 00:33:05,508
Oh, with that drummer boy.
530
00:33:05,508 --> 00:33:07,743
How did you know about that?
531
00:33:07,743 --> 00:33:10,179
Well, you've given him a bit of
a hard time, apparently.
532
00:33:10,179 --> 00:33:13,682
Not at all!
He gave me a hard time.
533
00:33:13,682 --> 00:33:15,551
How did you know about that?
534
00:33:15,551 --> 00:33:19,655
- That meant to hurt?
- No.
535
00:33:22,191 --> 00:33:23,793
Come here.
536
00:33:26,862 --> 00:33:30,733
This is stupid.
It's time you went, anyway.
537
00:33:31,967 --> 00:33:34,737
But I haven't finished
me coffee yet.
538
00:33:35,604 --> 00:33:37,973
I want to sleep here.
539
00:33:37,973 --> 00:33:41,043
Oh, come on,
you only live down the road.
540
00:33:41,043 --> 00:33:44,046
Yeah, but it's freezing
cold outside.
541
00:33:44,046 --> 00:33:46,215
I'd rather you went.
542
00:33:46,215 --> 00:33:48,984
What, you want me to go home?
543
00:33:48,984 --> 00:33:50,986
It's late.
544
00:33:54,957 --> 00:33:57,226
OK, then.
545
00:33:57,226 --> 00:34:00,896
All right. You could crash on
the sofa if you want to stay.
546
00:34:00,896 --> 00:34:03,532
I'm up now, aren't I?
547
00:34:03,532 --> 00:34:04,934
You're always
controlling people.
548
00:34:04,934 --> 00:34:08,070
You want to control people
all the time, you do.
549
00:34:08,704 --> 00:34:10,172
Good night.
550
00:34:11,207 --> 00:34:13,476
Good night.
551
00:34:27,523 --> 00:34:30,693
♪ You drink your coffee ♪
552
00:34:30,693 --> 00:34:35,898
♪ And I sip my tea ♪
553
00:34:35,898 --> 00:34:39,668
♪ And we're sitting here ♪
554
00:34:39,668 --> 00:34:41,637
♪ Playing so cool ♪
555
00:34:41,637 --> 00:34:45,541
♪ Thinking what will be
will be ♪
556
00:35:12,902 --> 00:35:14,770
Try that drumroll now.
557
00:35:18,974 --> 00:35:20,709
That's great, great!
558
00:35:20,709 --> 00:35:23,212
It's got a really
threatening robot feel.
559
00:35:33,622 --> 00:35:35,691
We won't be long,
this is a quick check.
560
00:35:46,101 --> 00:35:47,870
All right, put those guitars
down, please.
561
00:35:47,870 --> 00:35:51,206
Now I want names and address
from all of you.
562
00:35:51,206 --> 00:35:52,975
John, go through the place.
563
00:35:52,975 --> 00:35:54,743
It's the old filth, isn't it?
564
00:35:55,744 --> 00:35:56,879
You, the drummer,
what's your name?
565
00:35:56,879 --> 00:35:59,181
Mick Lethal.
566
00:35:59,181 --> 00:36:00,816
What's your name?
567
00:36:00,816 --> 00:36:02,685
I'm Michael Leaf.
568
00:36:02,685 --> 00:36:04,987
Check CRL on Michael Leaf.
569
00:36:04,987 --> 00:36:07,623
- Get his address.
- - I know what this is about.
570
00:36:07,623 --> 00:36:10,025
You came to the pub last night
after we left.
571
00:36:10,025 --> 00:36:13,696
- What's your name?
- - Look, I want to know what this is about.
572
00:36:13,696 --> 00:36:16,231
Name. Name and address.
573
00:36:16,231 --> 00:36:18,000
I can't remember.
574
00:36:18,000 --> 00:36:21,704
Look, I don't have to give you
that sort of information.
575
00:36:21,704 --> 00:36:23,806
Name, please, son.
576
00:36:23,806 --> 00:36:27,943
Daniel William Arthur Price.
577
00:36:35,117 --> 00:36:39,788
Well, we certainly have a large
file on you, Mr. Leaf.
578
00:36:39,788 --> 00:36:42,224
Oh, Christ!
579
00:36:42,224 --> 00:36:45,327
You always start, don't you? I
mean, you never leave me alone,
do you?
580
00:36:45,327 --> 00:36:47,062
Where did this
equipment come from?
581
00:36:47,062 --> 00:36:49,031
- I bought it!
- You got the receipts?
582
00:36:49,031 --> 00:36:51,133
I'm telling you straight,
I bought this.
583
00:36:51,133 --> 00:36:53,769
I'm going down to
tell Mr. Gray about you.
584
00:36:53,769 --> 00:36:56,705
He said any time you bastards
start on me, go down there.
585
00:36:56,705 --> 00:36:59,074
- What did you say?
- I'm just telling you!
586
00:37:04,813 --> 00:37:06,148
What are you running in here?
587
00:37:06,148 --> 00:37:08,384
A home for the mentally sick?
588
00:37:08,384 --> 00:37:10,419
There's nothing wrong with him.
589
00:37:12,855 --> 00:37:16,191
♪ They'll tear out your heart
throw it neatly in a cart ♪
590
00:37:16,191 --> 00:37:19,428
♪ 'Cause that's what they do
with the scum like me and you ♪
591
00:37:19,428 --> 00:37:22,865
♪ And you feel as if you died
Whilst you're standing
on the line ♪
592
00:37:22,865 --> 00:37:26,101
♪ And you wonder all the time
why can't you cry? ♪
593
00:37:26,101 --> 00:37:29,838
♪ But the people in control
don't care for you ♪
594
00:37:29,838 --> 00:37:32,941
♪ They're just a robot
with a job to do ♪
595
00:37:32,941 --> 00:37:35,778
♪ And when your use exhausted,
they'll be rid of you ♪
596
00:37:35,778 --> 00:37:38,347
♪ As soon as look at you ♪
597
00:37:38,347 --> 00:37:41,183
♪ Go to the back of the queue ♪
598
00:37:41,183 --> 00:37:44,787
♪ Big Brother's got no heart ♪
599
00:37:44,787 --> 00:37:48,691
♪ When I get my chance
I'm gonna kick it in the
ah-ah-ah-ah-ah ♪
600
00:37:48,691 --> 00:37:51,193
♪ Big Brother's got no heart ♪
601
00:37:51,193 --> 00:37:57,166
♪ When I get my chance
I'm gonna kick it in the
ah-ah-ah-ah ♪
602
00:37:57,166 --> 00:37:59,401
♪ Arse ♪
603
00:37:59,401 --> 00:38:01,737
We'll get you the gigs,
604
00:38:01,737 --> 00:38:04,973
but we want a reasonable
return on our investment.
605
00:38:05,841 --> 00:38:08,010
What, you into comedy?
606
00:38:08,010 --> 00:38:11,714
We want the publishing rights
on your material
for the next three years.
607
00:38:11,714 --> 00:38:13,015
That's our standard terms.
608
00:38:13,015 --> 00:38:15,317
Three years? Piss off.
609
00:38:15,317 --> 00:38:18,120
Have you read this?
It's bloody feudal!
610
00:38:18,120 --> 00:38:21,857
- What's "feudal"?
- OK, two years, but no less.
611
00:38:21,857 --> 00:38:23,292
That's our offer.
612
00:38:24,860 --> 00:38:27,029
Oh, let 'em have it,
for God's sake.
613
00:38:27,029 --> 00:38:29,131
At least we'll get
some proper gigs.
614
00:38:36,004 --> 00:38:38,207
OK, two years.
615
00:38:38,207 --> 00:38:41,110
♪ Big Brother's got no heart ♪
616
00:38:41,110 --> 00:38:45,180
♪ When I get my chance
I'm gonna kick it in the
ah-ah-ah-ah-ah ♪
617
00:38:45,180 --> 00:38:47,816
♪ Big Brother's got no heart ♪
618
00:38:47,816 --> 00:38:53,856
♪ When I get my chance
I'm gonna kick it in the
ah-ah-ah-ah ♪
619
00:38:53,856 --> 00:38:56,091
♪ Arse ♪
620
00:38:58,794 --> 00:39:01,997
♪ His eyes are dull
They stole his soul ♪
621
00:39:01,997 --> 00:39:05,067
♪ They left him to rot
in some stinking council hole ♪
622
00:39:05,067 --> 00:39:08,537
♪ Where they keep him doped
on beer and hopes ♪
623
00:39:08,537 --> 00:39:11,874
♪ Of television dreams
He's living on the screen ♪
624
00:39:11,874 --> 00:39:14,977
♪ See there's something that
he used to believe in ♪
625
00:39:14,977 --> 00:39:18,013
♪ That was every human being
should have his freedom ♪
626
00:39:18,013 --> 00:39:21,083
♪ But bobby's truncheon
had to wait to show him ♪
627
00:39:21,083 --> 00:39:23,519
♪ He should be more useful ♪
628
00:39:23,519 --> 00:39:26,088
♪ As they broke
into his skull ♪
629
00:39:27,122 --> 00:39:30,025
♪ Big Brother's got no heart ♪
630
00:39:30,025 --> 00:39:34,096
♪ When I get my chance
I'm gonna kick it in the
ah-ah-ah-ah-ah ♪
631
00:39:34,096 --> 00:39:36,498
♪ Big Brother's got no heart ♪
632
00:39:36,498 --> 00:39:42,905
♪ When I get my chance
I'm gonna kick it in the
ah-ah-ah-ah ♪
633
00:39:42,905 --> 00:39:45,240
♪ Arse ♪
634
00:39:47,376 --> 00:39:49,044
♪ Big Brother ♪
635
00:39:50,245 --> 00:39:52,948
♪ Beware ♪
636
00:39:54,082 --> 00:39:56,952
♪ 'Cause some of us ♪
637
00:39:56,952 --> 00:40:00,255
♪ Do care ♪
638
00:40:00,255 --> 00:40:03,892
- ♪ And the worm ♪
- ♪ And the worm and the worm
and the worm ♪
639
00:40:03,892 --> 00:40:06,995
- ♪ May turn ♪
- ♪ May turn, may turn,
may turn ♪
640
00:40:06,995 --> 00:40:10,265
- ♪ And the violence ♪
- ♪ And the violence and the
violence and the violence ♪
641
00:40:10,265 --> 00:40:14,069
- ♪ In my head ♪
- ♪ In my head, in my head,
in my head ♪
642
00:40:14,069 --> 00:40:16,505
♪ Is real ♪
643
00:40:16,505 --> 00:40:20,108
♪ Bam-bam, you're dead ♪
644
00:40:20,108 --> 00:40:23,145
♪ Big Brother's got no heart ♪
645
00:40:23,145 --> 00:40:27,216
♪ When I get my chance
I'm gonna kick it in the
ah-ah-ah-ah-ah ♪
646
00:40:27,216 --> 00:40:29,918
♪ Big Brother's got no heart ♪
647
00:40:29,918 --> 00:40:35,891
♪ When I get my chance
I'm gonna kick it in the
ah-ah-ah-ah ♪
648
00:40:35,891 --> 00:40:38,293
♪ Arse ♪
649
00:40:38,293 --> 00:40:41,230
♪ Big Brother's got no heart ♪
650
00:40:41,230 --> 00:40:45,234
♪ When I get my chance
I'm gonna kick it in the
ah-ah-ah-ah-ah ♪
651
00:40:45,234 --> 00:40:47,936
♪ Big Brother's got no heart ♪
652
00:40:47,936 --> 00:40:54,042
♪ When I get my chance
I'm gonna kick it in the
ah-ah-ah-ah ♪
653
00:40:54,042 --> 00:40:56,545
♪ Arse ♪
654
00:41:03,018 --> 00:41:05,120
♪ Arse ♪
655
00:41:11,994 --> 00:41:16,565
We've got 40 minutes to pack up
and get to the station.
The bloody van's busted.
656
00:41:16,565 --> 00:41:19,434
- The 11:40's the last train to
come. Now let's move!
- What?
657
00:41:19,434 --> 00:41:22,137
Don't say "what", just get
your saxophone packed up,
let's move.
658
00:41:22,137 --> 00:41:24,406
- That was a really good gig.
- What?
659
00:41:24,406 --> 00:41:26,408
- How much did we get paid?
- I don't know.
660
00:41:26,408 --> 00:41:29,478
Some rubbery-looking check
about minus-80 quid.
661
00:41:29,478 --> 00:41:33,081
What, you waiting
for the roadies or what?
Get your arse moving!
662
00:41:33,081 --> 00:41:36,351
- My arse is moving,
mate, all right?
- Well, come on, let's go!
663
00:41:36,351 --> 00:41:39,588
I think they liked us.
664
00:41:39,588 --> 00:41:43,225
- Get out of the way!
- Get out of the way, or you're
getting a drum kit on your head.
665
00:41:54,369 --> 00:41:56,638
Danny, did you get the duck?
666
00:41:57,572 --> 00:41:59,374
- Did you get the duck?
- Yeah.
667
00:41:59,374 --> 00:42:03,512
Yay, we're on the last train!
668
00:42:03,512 --> 00:42:05,514
We're on the last train!
669
00:42:07,316 --> 00:42:10,319
Stop here, stop here!
Stop, stop!
670
00:42:13,088 --> 00:42:15,324
Out! Come on,
you lot, get out.
671
00:42:15,324 --> 00:42:16,658
This is the 11:40, right?
672
00:42:16,658 --> 00:42:18,527
This is the 11:40.
Out.
673
00:42:18,527 --> 00:42:21,463
- What?
- This is the 11:40,
but it ain't going nowhere.
674
00:42:21,463 --> 00:42:25,067
- What you on about?
- I'm on strike.
We're on strike.
675
00:42:25,067 --> 00:42:26,535
It's Christmas Eve!
676
00:42:26,535 --> 00:42:29,338
I know! Glad you come out
in support of engineers.
677
00:42:29,338 --> 00:42:32,441
- Solidarity, is it?
Go on, out.
- We're getting on.
678
00:42:32,441 --> 00:42:34,443
- Off!
- Piss off.
679
00:42:34,443 --> 00:42:36,745
All right, all right,
I don't care.
680
00:42:36,745 --> 00:42:39,648
There ain't another train
running till Boxing Day.
681
00:42:39,648 --> 00:42:42,718
This one's due to shuffled
all around Leeds.
682
00:42:42,718 --> 00:42:45,988
- Is this the 11:40?
- This is the 11:40.
683
00:42:48,190 --> 00:42:50,425
Oh, sod it.
Happy Christmas.
684
00:42:58,667 --> 00:43:03,271
Hey, Dan. Oi, Dan!
Here's a place.
685
00:43:03,271 --> 00:43:05,574
There's knives and forks
and food. Wait.
686
00:43:05,574 --> 00:43:07,442
Check that, check the till.
687
00:43:07,442 --> 00:43:09,478
Check it! Check it!
688
00:43:10,545 --> 00:43:13,081
Hey, look, we got a kitchen.
689
00:43:13,081 --> 00:43:15,384
I'm gonna inspect
the sleeping quarters.
690
00:43:15,384 --> 00:43:17,586
Good night.
691
00:43:22,657 --> 00:43:24,359
Where you going?
692
00:43:46,281 --> 00:43:48,517
Happy Christmas.
693
00:43:50,385 --> 00:43:54,489
Here, Sister, I got a confession
to make to you.
694
00:44:04,833 --> 00:44:06,668
Here.
695
00:44:07,836 --> 00:44:10,572
Christ, I'm freezing.
696
00:44:10,572 --> 00:44:14,509
No. If I drink any more brandy,
I'll fall off me bloody bunk.
697
00:44:14,509 --> 00:44:17,379
Can I borrow your
blanket? I'm really cold.
698
00:44:17,379 --> 00:44:21,083
Well, why don't you
come up here, right?
699
00:44:21,083 --> 00:44:25,087
And I'll share your coat
and you share my blankets?
700
00:44:25,087 --> 00:44:27,389
No, you come down here.
It's easier.
701
00:44:27,389 --> 00:44:31,693
No, come here. Heat rises.
702
00:44:31,693 --> 00:44:33,662
There ain't no heat.
703
00:44:33,662 --> 00:44:35,530
Come on, I'll give you a hand.
704
00:44:35,530 --> 00:44:37,265
Ohh...
705
00:44:52,481 --> 00:44:55,517
- I'm here.
- Come here.
706
00:44:59,888 --> 00:45:02,657
- Happy Christmas.
- Happy Christmas.
707
00:45:02,657 --> 00:45:04,192
Ohh.
708
00:45:05,460 --> 00:45:07,462
So, what do you think?
709
00:45:07,462 --> 00:45:09,631
It's been a good year?
710
00:45:09,631 --> 00:45:11,700
Ain't been too bad, has it?
711
00:45:11,700 --> 00:45:14,136
We didn't achieve much.
712
00:45:14,136 --> 00:45:16,671
We haven't achieved anything.
713
00:45:23,678 --> 00:45:26,515
I thought the train drivers were
meant to be on strike?
714
00:45:26,515 --> 00:45:29,317
Maybe one of the nuns
is having a bash.
715
00:45:29,317 --> 00:45:32,420
Right. This is quite sexy
though, isn't it?
716
00:45:35,857 --> 00:45:37,159
You know what?
717
00:45:37,159 --> 00:45:38,860
I've been waiting and waiting
718
00:45:38,860 --> 00:45:41,596
to get to this
for ages and ages.
719
00:45:41,596 --> 00:45:44,533
And now I've got to it,
it's different.
720
00:45:52,440 --> 00:45:54,509
Let's get married.
721
00:45:54,509 --> 00:45:57,245
No, no, no. All right then.
722
00:45:57,245 --> 00:46:00,482
- Should we just, um...
- Bunk up for the night?
723
00:46:00,482 --> 00:46:04,252
Um, or we could just,
like, sleep together,
if you wanted to.
724
00:46:06,588 --> 00:46:08,924
Could ruin our relationship.
725
00:46:08,924 --> 00:46:12,294
No, I've got it all
sorted out in my head.
726
00:46:12,294 --> 00:46:13,695
In my book as well.
727
00:46:13,695 --> 00:46:17,265
And it will not ruin our
professional relationship.
728
00:46:18,200 --> 00:46:20,468
Scares me a bit.
729
00:46:20,468 --> 00:46:22,270
Does it?
730
00:46:22,270 --> 00:46:23,905
A bit.
731
00:46:24,906 --> 00:46:27,943
No need to be scared because...
732
00:46:27,943 --> 00:46:31,246
...you what how I really
think about you, don't you?
733
00:46:31,780 --> 00:46:33,682
No.
734
00:46:33,682 --> 00:46:36,518
I'm really very fond of you.
735
00:46:37,986 --> 00:46:39,788
I'm fond of you too.
736
00:46:39,788 --> 00:46:41,790
♪ You drink your coffee ♪
737
00:46:41,790 --> 00:46:45,660
♪ And I sip my tea ♪
738
00:46:45,660 --> 00:46:50,565
♪ And we're sitting here
playing so cool ♪
739
00:46:50,565 --> 00:46:54,703
♪ Thinking what will be
will be ♪
740
00:46:56,238 --> 00:47:00,375
♪ But it's getting
kind of late now ♪
741
00:47:00,375 --> 00:47:05,714
♪ Oh I wonder if you'll
stay now, stay now, stay now,
stay now ♪
742
00:47:05,714 --> 00:47:11,586
♪ Or will you just
politely say good night ♪
743
00:47:16,324 --> 00:47:19,494
Hang on, hang on.
There's something wrong.
744
00:47:19,494 --> 00:47:21,363
Yeah, the guitar's out of tune.
745
00:47:21,363 --> 00:47:25,367
Bollocks! How do you know my
guitar's out of tune, Danny?
746
00:47:25,367 --> 00:47:28,370
All I'm saying is
the guitar's out of tune.
747
00:47:28,370 --> 00:47:31,606
- Dave, is my guitar
out of tune?
- It's all right.
748
00:47:31,606 --> 00:47:33,942
- What, so I'm deaf now, am I?
- Danny...
749
00:47:33,942 --> 00:47:37,279
Why don't you just go and
do something useful, eh?
750
00:47:37,279 --> 00:47:40,282
Go get us some decent gear
and somewhere to rehearse!
751
00:47:40,282 --> 00:47:42,584
We need a record contract,
Danny.
752
00:47:42,584 --> 00:47:45,053
We're not into record contracts.
753
00:47:45,053 --> 00:47:46,721
Course we are!
754
00:47:46,721 --> 00:47:48,623
I'm not doing this
for fun, you know.
755
00:47:48,623 --> 00:47:51,593
Sign a record contract,
become part of the machinery!
756
00:47:51,593 --> 00:47:54,896
- I'm not into that.
- Look, if we don't get some
decent gigs,
757
00:47:54,896 --> 00:47:57,766
earn some money,
the band is gonna fall apart.
758
00:47:57,766 --> 00:47:59,601
That's right and you know it.
759
00:47:59,601 --> 00:48:02,437
I need a new drum kit.
760
00:48:13,548 --> 00:48:14,983
Hi, there.
761
00:48:14,983 --> 00:48:16,751
What do you want?
762
00:48:16,751 --> 00:48:18,520
I brought you
a Christmas present.
763
00:48:18,520 --> 00:48:20,055
I forgot to bring it to
you last year.
764
00:48:20,055 --> 00:48:22,090
Here you are, Susie Sapphire.
765
00:48:22,090 --> 00:48:25,660
- Here, have another one.
- Leave it up, will you?
766
00:48:25,660 --> 00:48:28,963
I was thinking of coming up with
a couple of fiends of mine from
the music press.
767
00:48:28,963 --> 00:48:32,600
'Cause they're really sort of
interested in your promotional
techniques.
768
00:48:34,502 --> 00:48:35,937
What do you think?
The red or the yellow?
769
00:48:35,937 --> 00:48:38,073
Two minutes, please, Chris.
Thanks.
770
00:48:42,844 --> 00:48:45,847
Doing a gig Wednesday
at the Music Machine.
771
00:48:45,847 --> 00:48:51,519
Be there, OK? And bring ole
jack-in-the-box with you, eh?
772
00:48:51,519 --> 00:48:56,091
I'll see you then. Oh! And keep
them, I got some more at home.
773
00:48:58,360 --> 00:49:00,995
It's a real hall of fame,
isn't it, eh?
774
00:49:00,995 --> 00:49:03,531
Makes you really humble
being here.
775
00:49:05,633 --> 00:49:07,435
Whatever happened to XXX?
776
00:49:07,435 --> 00:49:09,971
Bogies got him.
777
00:49:22,851 --> 00:49:26,087
- Anyone turned up yet?
- Yeah, there's about
200 people out there.
778
00:49:26,087 --> 00:49:32,093
- We mean record people.
- Don't worry, Tony,
I pulled in some old contacts.
779
00:49:32,093 --> 00:49:35,563
Oh, wow, you look great!
780
00:49:35,563 --> 00:49:38,967
You look really great.
781
00:49:38,967 --> 00:49:41,903
- Feel all right?
- Yeah.
782
00:49:46,608 --> 00:49:48,676
I'll see you all later.
783
00:49:52,580 --> 00:49:54,849
You amaze me.
784
00:49:54,849 --> 00:49:58,019
I mean, when was the last time
you were here, 1967?
785
00:50:12,634 --> 00:50:14,169
One, two, three, four.
786
00:50:25,146 --> 00:50:31,085
♪ What kind of things are you
who live on papers? ♪
787
00:50:31,085 --> 00:50:35,790
♪ White papers that you say
apply to me ♪
788
00:50:37,492 --> 00:50:42,096
♪ Reams of rules
constructed for protection ♪
789
00:50:42,096 --> 00:50:45,467
Shit!
790
00:50:50,905 --> 00:50:53,241
I'll kill those sodding unions.
791
00:50:53,241 --> 00:50:55,977
Come on, what's happening?!
792
00:50:55,977 --> 00:50:58,613
Turn the lights on!
793
00:50:58,613 --> 00:51:01,483
- I'm off.
- No, Chris!
794
00:51:01,483 --> 00:51:04,486
It's probably just a gimmick
to get everybody's attention.
795
00:51:04,486 --> 00:51:07,222
You know, you're full of
surprises, but you're even more
full of shit!
796
00:51:09,958 --> 00:51:11,926
I wanna see a show!
797
00:51:11,926 --> 00:51:16,097
Can we have a bit of
order, please!
798
00:51:16,097 --> 00:51:19,634
- Can we have some order?
- Oh, piss off!
799
00:51:19,634 --> 00:51:22,770
Have you not seen
a power cut before?
800
00:51:22,770 --> 00:51:25,206
It's gonna come back on
in a minute, right?
801
00:51:25,206 --> 00:51:28,610
So, just be quiet.
Shut up and be quiet!
802
00:51:28,610 --> 00:51:30,512
They're gonna come back on!
803
00:51:31,613 --> 00:51:34,782
All right, this'll cheer you up.
804
00:51:37,585 --> 00:51:40,121
Come on!
We don't wanna see...
805
00:51:42,724 --> 00:51:44,692
Ah, bullocks!
806
00:51:47,695 --> 00:51:49,731
Boo!
807
00:51:52,667 --> 00:51:54,669
Did good on that one, eh?
808
00:51:59,007 --> 00:52:00,942
Who needs it?
809
00:52:02,010 --> 00:52:04,612
We don't need
electricity, do we?!
810
00:52:04,612 --> 00:52:06,915
Who needs it?
811
00:52:09,751 --> 00:52:11,553
Come on!
812
00:52:14,923 --> 00:52:19,994
♪ Living in the shadow
of the mushroom tower ♪
813
00:52:19,994 --> 00:52:22,931
♪ Who needs it? ♪
814
00:52:24,332 --> 00:52:27,302
Come on, get on with it!
815
00:52:29,604 --> 00:52:31,973
You sketchy bitch!
816
00:52:34,642 --> 00:52:36,978
♪ Nuclear rain ♪
817
00:52:36,978 --> 00:52:38,680
Bullocks!
818
00:52:38,680 --> 00:52:41,616
♪ Melting my brain ♪
819
00:52:41,616 --> 00:52:46,621
♪ Who needs it?
Not you, not me ♪
820
00:52:46,621 --> 00:52:49,791
♪ Who needs this insanity? ♪
821
00:52:52,260 --> 00:52:57,298
♪ At the top of the tower
there's a creature
who wants power ♪
822
00:52:57,298 --> 00:53:00,768
♪ Who needs it? ♪
823
00:53:00,768 --> 00:53:05,139
♪ If he gets in the dungeon
he could just
press the button ♪
824
00:53:05,139 --> 00:53:08,910
- ♪ Who needs it? ♪
- Who needs it?!
825
00:53:09,911 --> 00:53:12,647
♪ He'll flee inside ♪
826
00:53:12,647 --> 00:53:15,183
♪ And you'll have
nowhere to hide ♪
827
00:53:15,183 --> 00:53:19,354
♪ Who needs it?
Not you, not me ♪
828
00:53:19,354 --> 00:53:22,123
♪ who needs this insanity? ♪
829
00:53:22,123 --> 00:53:24,959
Who needs it?
830
00:53:24,959 --> 00:53:28,229
♪ Who needs it?
Who needs it? ♪
831
00:53:28,229 --> 00:53:31,666
♪ I need it like
a hole in the head ♪
832
00:53:31,666 --> 00:53:35,236
- ♪ Don't need it
Don't need it ♪
- Who needs it? Who needs it?
833
00:53:35,236 --> 00:53:37,271
♪ Here comes the era ♪
834
00:53:37,271 --> 00:53:40,842
♪ The era of the living dead ♪
835
00:53:48,950 --> 00:53:51,252
I'm into this.
836
00:53:51,252 --> 00:53:54,822
You're into this?
I'm into this! Oh, yes!
837
00:54:06,367 --> 00:54:09,237
Who needs it?
Who needs it?
838
00:54:09,237 --> 00:54:12,306
♪ Who needs it?
Who needs it? ♪
839
00:54:12,306 --> 00:54:15,209
♪ I need it like
a hole in the head ♪
840
00:54:15,209 --> 00:54:18,946
♪ Don't need it
Don't need it ♪
841
00:54:18,946 --> 00:54:20,214
♪ Here comes the era ♪
842
00:54:20,214 --> 00:54:22,283
♪ The era of the living dead ♪
843
00:54:22,283 --> 00:54:24,252
Who needs it?
844
00:54:24,252 --> 00:54:27,221
♪ Who needs it?
Who needs it? ♪
845
00:54:27,221 --> 00:54:30,024
♪ I need it like
a hole in the head ♪
846
00:54:30,024 --> 00:54:33,094
♪ Don't need it
Don't need it ♪
847
00:54:33,094 --> 00:54:34,729
♪ Here comes the era ♪
848
00:54:34,729 --> 00:54:37,265
♪ The era of the living dead ♪
849
00:54:38,366 --> 00:54:41,235
♪ Who needs it?
Who needs it? ♪
850
00:54:41,235 --> 00:54:43,838
♪ I need it like
a hole in the head ♪
851
00:54:43,838 --> 00:54:46,808
♪ Don't need it
Don't need it ♪
852
00:54:46,808 --> 00:54:48,142
♪ Here comes the era ♪
853
00:54:48,142 --> 00:54:50,845
♪ The era of the living dead ♪
854
00:55:01,222 --> 00:55:03,391
Thank you.
855
00:55:05,760 --> 00:55:07,261
You're an angel.
Let's celebrate.
856
00:55:12,266 --> 00:55:14,135
- ♪ Arse ♪
- Great.
857
00:55:14,135 --> 00:55:17,071
- Thanks.
- It's amazing.
858
00:55:17,071 --> 00:55:18,940
We've been playing it all week.
859
00:55:18,940 --> 00:55:21,175
I think that is truly
off-the-wall material.
860
00:55:21,175 --> 00:55:24,345
It's right off-the-wall.
They are truly anarchic songs.
861
00:55:24,345 --> 00:55:28,916
- Anarchic?
- Well, they are anarchic,
aren't they?
862
00:55:28,916 --> 00:55:31,285
Well, you'd call yourself an
anarchist, wouldn't you?
863
00:55:31,285 --> 00:55:33,454
In some ways.
864
00:55:33,454 --> 00:55:35,890
Well, what do you mean by
anarchic? I know what I mean.
What do you mean?
865
00:55:37,391 --> 00:55:39,861
Well, Mick's one of nature's
anarchists, aren't ya?
866
00:55:39,861 --> 00:55:41,929
Go on, Mick, give him a flash.
867
00:55:45,466 --> 00:55:48,035
It's disappeared.
868
00:55:49,904 --> 00:55:52,840
Let me try and define
what I mean by anarchist.
869
00:55:52,840 --> 00:55:55,409
I mean, someone who doesn't
believe in government.
870
00:55:55,409 --> 00:55:59,113
Someone who believes in
self-expression. Self-rule.
871
00:55:59,113 --> 00:56:03,384
Yeah, which brings us
to some of the self-expression
in your lyrics.
872
00:56:03,384 --> 00:56:05,820
Oh, yes. Go ahead.
873
00:56:05,820 --> 00:56:08,556
See, there's absolutely no way
that we can get radio airplay
874
00:56:08,556 --> 00:56:10,958
for a song with
the word "arse" in it.
875
00:56:11,826 --> 00:56:13,394
What, no "arse", eh?
876
00:56:13,394 --> 00:56:15,096
No.
877
00:56:16,364 --> 00:56:17,832
Happy birthday.
878
00:56:19,066 --> 00:56:20,301
Here, I have another one.
879
00:56:20,301 --> 00:56:22,236
Now, look...
880
00:56:22,236 --> 00:56:24,839
We believe "Big Brother"
is a possible hit, OK?
881
00:56:24,839 --> 00:56:26,307
I mean, a real biggie.
882
00:56:26,307 --> 00:56:28,042
Now, Chris and I,
and our house producer,
883
00:56:28,042 --> 00:56:29,310
we've discussed
this one a lot.
884
00:56:29,310 --> 00:56:30,912
Now, he suggests,
possibly "bum".
885
00:56:30,912 --> 00:56:33,247
I don't know what you
think about that.
886
00:56:33,247 --> 00:56:36,417
Otherwise, we suggest that
you substitute for the phrase
"kick him up the arse",
887
00:56:36,417 --> 00:56:38,252
the phrase "punch him
in the nose". All right?
888
00:56:38,252 --> 00:56:42,490
"Punch him
in the nose, nose, nose, nose,
889
00:56:42,490 --> 00:56:45,226
nose."
890
00:56:50,131 --> 00:56:52,433
All right, maybe that's not
a very serious suggestion.
891
00:56:52,433 --> 00:56:54,936
I'll leave the lyrics
entirely to you.
892
00:56:56,037 --> 00:56:57,572
But it's got a great beat.
893
00:57:01,075 --> 00:57:04,378
Uh, you'll have to excuse me.
I'm getting a pain in the nose
sitting here.
894
00:57:07,615 --> 00:57:10,351
All right, let's get serious.
895
00:57:10,351 --> 00:57:11,552
- What's next?
- Producer.
896
00:57:11,552 --> 00:57:12,854
Oh, yeah.
897
00:57:12,854 --> 00:57:14,021
We don't want one.
898
00:57:14,021 --> 00:57:15,623
We'll do it ourselves.
899
00:57:15,623 --> 00:57:18,059
OK, let's try that for a bit.
See how that goes. Fine.
900
00:57:18,059 --> 00:57:21,896
Now, look, I've drawn up
a list of street gigs, rallies,
political events coming up.
901
00:57:21,896 --> 00:57:23,965
I think it's fairly essential
you attend some of those.
902
00:57:23,965 --> 00:57:26,567
- Well, yes.
- - There's the anti-Fascist rally,
903
00:57:26,567 --> 00:57:30,605
there's an anti-plutonium
meeting at Trafalgar Square,
but the real must,
904
00:57:30,605 --> 00:57:33,374
the Rock Against 1984
in Notting Hill next month.
905
00:57:33,374 --> 00:57:35,076
You wouldn't want to miss that,
would you?
906
00:57:36,110 --> 00:57:38,512
Wouldn't dream of it,
comrade.
907
00:57:49,090 --> 00:57:53,194
♪ How could we feel? ♪
908
00:57:55,630 --> 00:57:59,934
♪ We're so unreal ♪
909
00:58:02,336 --> 00:58:05,573
♪ Stuck at the top
of the wheel ♪
910
00:58:05,573 --> 00:58:08,042
♪ You're the sucker who fell
for their spiel ♪
911
00:58:08,042 --> 00:58:12,113
♪ You're the crawler who
fell for their deal ♪
912
00:58:19,387 --> 00:58:23,124
♪ Your smug little cliches
they get up my nose ♪
913
00:58:23,124 --> 00:58:25,159
♪ Your hair dyed
your fine clothes ♪
914
00:58:25,159 --> 00:58:27,028
♪ They're all for the pose ♪
915
00:58:27,028 --> 00:58:30,498
♪ Naked before me
Your cover is blown ♪
916
00:58:30,498 --> 00:58:33,701
♪ Here come the robots
the mindless, the clones ♪
917
00:58:33,701 --> 00:58:35,469
♪ And you sold up our insides ♪
918
00:58:35,469 --> 00:58:37,638
♪ Body and soul ♪
919
00:58:37,638 --> 00:58:41,008
♪ Do as you're told now
and we'll play our roles ♪
920
00:58:41,008 --> 00:58:43,611
Hold it a minute,
I'm just coming down.
921
00:58:43,611 --> 00:58:46,480
- Like the lyrics?
- Mm-hm.
922
00:58:49,116 --> 00:58:51,152
Good God.
923
00:58:51,152 --> 00:58:54,388
You know, it's a silly
thing to say, but...
924
00:58:54,388 --> 00:58:58,025
Sometimes this new music
really gives me a headache.
925
00:58:58,025 --> 00:59:00,695
I can appreciate it,
as you know, but
926
00:59:00,695 --> 00:59:03,264
occasionally, I just long
for John Lennon.
927
00:59:03,264 --> 00:59:05,499
It's not the music that gives me
a headache, it's him.
928
00:59:08,402 --> 00:59:11,539
♪ Stuck at the top
of the wheel ♪
929
00:59:11,539 --> 00:59:14,041
♪ You're the sucker who fell
for their spiel ♪
930
00:59:14,041 --> 00:59:18,546
♪ You're the crawler who
fell for their deal ♪
931
00:59:18,546 --> 00:59:20,648
"Top of the
Wheel" by Breaking Glass.
932
00:59:20,648 --> 00:59:23,484
Rising rapidly to number 14
in the charts.
933
00:59:23,484 --> 00:59:25,720
And you'll be able to see
Breaking Glass this afternoon
934
00:59:25,720 --> 00:59:29,623
at the Rock Against 1984 meet
in Notting Hill.
935
00:59:29,623 --> 00:59:32,360
Where agitators against growing
government-increased powers
936
00:59:32,360 --> 00:59:34,362
are gathering for a month.
937
00:59:50,378 --> 00:59:52,179
No, I don't
want it on there.
938
00:59:52,179 --> 00:59:54,782
I don't want Overlord Records
part of this lorry.
939
00:59:54,782 --> 00:59:57,218
I want Breaking Glass
on this...
940
00:59:57,218 --> 00:59:59,754
Come on, get it off!
941
00:59:59,754 --> 01:00:02,523
The guy with the fuzzy
hair, well, I don't want it on
here!
942
01:00:02,523 --> 01:00:05,626
- Take it off.
- Totally ridiculous.
943
01:00:05,626 --> 01:00:09,563
What a farce! You know they got
eight groups back there.
944
01:00:09,563 --> 01:00:12,133
Look, we've all decided
we should piss off and go home.
945
01:00:12,133 --> 01:00:15,403
Don't go. We can change it.
The music will change things!
946
01:00:15,403 --> 01:00:17,671
We've had enough, we're going!
947
01:00:17,671 --> 01:00:19,707
Wait, don't go!
948
01:00:19,707 --> 01:00:22,810
You're defeating yourself,
Danny, if you try and go.
949
01:00:24,578 --> 01:00:27,181
- Listen, Danny.
- Mind it, move!
950
01:00:27,181 --> 01:00:30,184
- Move!
- We can rescue it if you just
stay a little bit longer.
951
01:00:30,184 --> 01:00:32,686
You're copping out, Danny!
952
01:00:32,686 --> 01:00:35,222
There's too many bands.
953
01:00:37,758 --> 01:00:41,529
- We're going home.
- - I can see you're going home, you fool.
954
01:00:41,529 --> 01:00:43,631
Don't call me a fool.
Join the walk home.
955
01:00:43,631 --> 01:00:46,100
Oh, no. Look at that mob!
956
01:00:46,100 --> 01:00:48,235
- [group chantinSieg heil!
- - Come on, back the other way.
957
01:00:48,235 --> 01:00:50,571
Back the other way!
958
01:00:50,571 --> 01:00:53,674
Back the other way!
959
01:00:55,576 --> 01:00:58,179
Oh, come on,
let's do "Blackman"!
960
01:00:58,179 --> 01:01:04,085
♪ I am the blackman
and you are the white ♪
961
01:01:04,085 --> 01:01:10,291
♪ I am the deviant
and you're always right ♪
962
01:01:10,291 --> 01:01:16,130
♪ I am the darkness
and you are the light ♪
963
01:01:16,130 --> 01:01:19,733
♪ I am the blackman
you're the white ♪
964
01:01:19,733 --> 01:01:22,536
♪ Yeah ♪
965
01:01:22,536 --> 01:01:24,705
♪ You are the good ♪
966
01:01:24,705 --> 01:01:27,241
♪ You hide your head
in your hand ♪
967
01:01:27,241 --> 01:01:31,512
♪ You hear no, see no,
speak no, no, no, no ♪
968
01:01:31,512 --> 01:01:33,147
♪ Understand ♪
969
01:01:33,147 --> 01:01:35,850
♪ I am the blackness
I am the dark ♪
970
01:01:35,850 --> 01:01:38,419
♪ I am the alcoholic
pissed in the park ♪
971
01:01:38,419 --> 01:01:41,655
♪ I am the girl who sold
her body to the dark ♪
972
01:01:41,655 --> 01:01:44,291
You nigger lover!
973
01:01:44,291 --> 01:01:46,193
Sieg heil! Sieg heil!
974
01:01:46,193 --> 01:01:48,729
Fascist pigs!
975
01:01:48,729 --> 01:01:50,131
Get out!
976
01:01:50,131 --> 01:01:51,866
You are all pigs!
977
01:01:51,866 --> 01:01:55,269
Fucking burn the niggers!
Kill them!
978
01:01:56,904 --> 01:01:59,707
Stop it!
979
01:02:11,785 --> 01:02:14,221
Let's go!
980
01:02:17,458 --> 01:02:22,530
Sieg heil! Sieg heil!
981
01:02:30,905 --> 01:02:33,240
Kill 'em! Kill 'em!
982
01:02:38,612 --> 01:02:39,713
Kill!
983
01:03:04,872 --> 01:03:07,841
You've all read the
newspapers, you've heard what
everybody is saying.
984
01:03:07,841 --> 01:03:11,679
The kids in Liverpool,
Birmingham, Glasgow,
they all wanna hear her sing.
985
01:03:11,679 --> 01:03:14,315
If Kate doesn't do this now
while she's got this power,
986
01:03:14,315 --> 01:03:16,417
well, she's gonna regret it
for the rest of her life.
987
01:03:16,417 --> 01:03:19,320
Anxiety, depression,
we all get that...
988
01:03:19,320 --> 01:03:21,722
Can I make a suggestion?
989
01:03:21,722 --> 01:03:23,290
We get in another mind.
990
01:03:23,290 --> 01:03:26,393
A producer who'd be
acceptable to Kate.
991
01:03:26,393 --> 01:03:27,861
There's not one.
992
01:03:29,396 --> 01:03:31,398
Bob Woods, that's all.
993
01:03:31,398 --> 01:03:33,634
Bob Woods? All right, let's get
Bob Woods then.
994
01:03:33,634 --> 01:03:35,769
We've gotta get this bloody
album finished.
995
01:03:35,769 --> 01:03:38,405
- Look, she's exhausted!
- Listen, Danny,
996
01:03:38,405 --> 01:03:41,942
we're all very concerned
about Kate's welfare!
997
01:03:41,942 --> 01:03:44,478
I hoped I hadn't had
to say that.
998
01:03:44,478 --> 01:03:47,248
We've gotta get
the bloody album out.
999
01:03:47,248 --> 01:03:49,416
We are not going to repeat
this enthusiasm.
1000
01:03:49,416 --> 01:03:51,418
This psychic energy is not gonna
come again like this.
1001
01:03:51,418 --> 01:03:54,622
This is the moment! Sorry!
1002
01:03:58,792 --> 01:04:01,562
- Sorry.
- I'm off then.
1003
01:04:08,936 --> 01:04:11,438
If he hands out
any crap,
1004
01:04:11,438 --> 01:04:12,940
we don't have to do anything.
1005
01:04:12,940 --> 01:04:15,776
Don't let him overrule you.
1006
01:04:17,411 --> 01:04:19,880
I'm gonna go in the garden
and wait.
1007
01:04:19,880 --> 01:04:22,449
It's a nice garden.
1008
01:04:23,817 --> 01:04:27,554
I don't want to get involved
in all that business stuff.
1009
01:04:27,554 --> 01:04:30,424
OK, but you're gonna
have to meet the guy.
1010
01:04:30,424 --> 01:04:32,860
OK, I'll meet him.
1011
01:04:34,395 --> 01:04:37,931
- What's the matter?
- What do you mean?
1012
01:04:37,931 --> 01:04:39,667
What is it?
1013
01:04:41,435 --> 01:04:43,370
I'm OK.
1014
01:04:44,938 --> 01:04:47,741
♪ Living in the shadow
of the mushroom tower ♪
1015
01:04:47,741 --> 01:04:49,977
♪ Who needs it? ♪
1016
01:04:49,977 --> 01:04:52,379
Great! Fantastic!
1017
01:04:52,379 --> 01:04:56,750
♪ Find no shelter
from that kind of shower ♪
1018
01:04:56,750 --> 01:04:59,420
♪ Who needs it? ♪
1019
01:05:00,554 --> 01:05:02,723
It's like a lot of new wave
stuff.
1020
01:05:03,991 --> 01:05:05,959
I don't know.
1021
01:05:07,428 --> 01:05:09,496
That's her?
1022
01:05:10,798 --> 01:05:12,066
Yeah.
1023
01:05:14,101 --> 01:05:18,439
♪ Who needs this insanity? ♪
1024
01:05:19,640 --> 01:05:22,743
I think she has talent.
Ask her in.
1025
01:05:22,743 --> 01:05:25,379
♪ There's a creature
who wants power ♪
1026
01:05:25,379 --> 01:05:28,482
♪ Who needs it?
Who needs it? ♪
1027
01:05:28,482 --> 01:05:32,886
♪ If he gets in the dungeon
he could just
press the button ♪
1028
01:05:32,886 --> 01:05:36,590
♪ Who needs it?
Who needs it? ♪
1029
01:05:36,590 --> 01:05:40,427
♪ He'll flee inside ♪
1030
01:05:40,427 --> 01:05:43,397
♪ And you'll have
nowhere to hide ♪
1031
01:05:43,397 --> 01:05:47,501
♪ Who needs it?
Not you, not me ♪
1032
01:05:47,501 --> 01:05:50,104
Bob, this is Kate.
1033
01:05:50,104 --> 01:05:51,572
And this is Tony.
1034
01:05:51,572 --> 01:05:53,741
- Hello, Kate.
- Hello.
1035
01:05:53,741 --> 01:05:55,843
- Hi.
- Hi.
1036
01:05:55,843 --> 01:05:57,911
Well, sit down.
1037
01:05:59,513 --> 01:06:02,649
♪ Don't need it
Don't need it ♪
1038
01:06:02,649 --> 01:06:05,386
I like some of your songs
very much.
1039
01:06:05,386 --> 01:06:07,554
Thank you.
1040
01:06:07,554 --> 01:06:10,023
Danny told me
about your recent experience.
1041
01:06:10,023 --> 01:06:12,860
I'm very sorry.
1042
01:06:15,662 --> 01:06:19,066
You know, in a way, it makes us
almost fellow travelers.
1043
01:06:19,066 --> 01:06:22,636
I lost somebody very,
very dear to me.
1044
01:06:22,636 --> 01:06:26,740
- Not long ago.
- Oh, I'm sorry.
1045
01:06:26,740 --> 01:06:28,642
Thank you.
1046
01:06:28,642 --> 01:06:32,646
I hear you've written something
new in the last couple of weeks.
1047
01:06:32,646 --> 01:06:35,983
Mm, it's a slow song.
"Who Calls the Tune?"
1048
01:06:35,983 --> 01:06:39,920
Oh. Would you mind
singing it for me?
1049
01:06:39,920 --> 01:06:41,622
Sure.
1050
01:06:41,622 --> 01:06:44,191
- I'll use the piano, shall I?
- Help yourself.
1051
01:06:58,005 --> 01:07:01,842
♪ Well, I saw your face
in a photograph ♪
1052
01:07:01,842 --> 01:07:04,678
♪ Cried so much
I nearly laughed ♪
1053
01:07:04,678 --> 01:07:07,815
♪ You never really
had the chance ♪
1054
01:07:07,815 --> 01:07:11,852
♪ To question why
did you live some ♪
1055
01:07:11,852 --> 01:07:14,488
♪ To cry some and die? ♪
1056
01:07:14,488 --> 01:07:18,058
♪ Who, what and how
writes the song ♪
1057
01:07:18,058 --> 01:07:19,726
♪ Calls the tune ♪
1058
01:07:19,726 --> 01:07:22,062
♪ Says what's right and... ♪
1059
01:07:22,062 --> 01:07:23,864
Shit, this is a wank.
1060
01:07:25,232 --> 01:07:27,835
There's nothing for me
to do here.
1061
01:07:33,907 --> 01:07:35,843
Now, look, Kate, there's no
point in my being here.
1062
01:07:35,843 --> 01:07:39,580
- ♪ Who, what and how
writes the song ♪
- Kate.
1063
01:07:39,580 --> 01:07:41,081
♪ Calls the tune ♪
1064
01:07:41,081 --> 01:07:43,817
♪ Says what's right and wrong ♪
1065
01:07:43,817 --> 01:07:46,053
♪ Writes the song ♪
1066
01:07:46,053 --> 01:07:47,955
Hey!
1067
01:07:47,955 --> 01:07:50,023
There's nothing for me to do.
1068
01:07:50,023 --> 01:07:51,992
I'm going home.
I'm going home!
1069
01:07:51,992 --> 01:07:55,629
♪ Who, what and how
writes the song ♪
1070
01:07:55,629 --> 01:07:58,832
Right off-the-wall.
It's fantastic!
1071
01:07:58,832 --> 01:08:01,134
We should do a video as well.
1072
01:08:01,134 --> 01:08:05,205
You know, we could have laser
beams, like a lattice.
1073
01:08:05,205 --> 01:08:07,508
We can't do a video of this one.
1074
01:08:07,508 --> 01:08:08,976
There's no saxophone in it.
1075
01:08:08,976 --> 01:08:11,044
What's it got to do with sax?
1076
01:08:11,044 --> 01:08:15,015
But the laser idea could be very
good. I know an A-1 laser guy.
1077
01:08:15,015 --> 01:08:18,919
No. Neon tubes.
That's what we'll have.
1078
01:08:18,919 --> 01:08:22,856
A forest of neon tubes.
1079
01:08:22,856 --> 01:08:27,194
♪ Says what's right and wrong ♪
1080
01:08:30,831 --> 01:08:34,234
♪ Who, what and how
writes the song ♪
1081
01:08:34,234 --> 01:08:36,169
♪ Calls the tune ♪
1082
01:08:36,169 --> 01:08:38,805
♪ Says what's right and wrong ♪
1083
01:08:38,805 --> 01:08:40,941
♪ Writes the song ♪
1084
01:08:40,941 --> 01:08:42,242
♪ Calls the tune ♪
1085
01:08:42,242 --> 01:08:46,880
♪ Says what's right and wrong ♪
1086
01:08:47,314 --> 01:08:48,282
Hold it!
1087
01:08:48,282 --> 01:08:50,784
Cut the playback.
1088
01:08:50,784 --> 01:08:52,920
That was great.
1089
01:08:52,920 --> 01:08:55,255
You are enjoying yourself,
aren't you?
1090
01:08:55,255 --> 01:08:57,824
Feels good to be singing again.
1091
01:08:57,824 --> 01:08:59,826
The best drug in the world.
1092
01:08:59,826 --> 01:09:01,929
Feels good.
1093
01:09:01,929 --> 01:09:05,599
- They all love you
in the studio...
- Kate.
1094
01:09:05,599 --> 01:09:07,334
Do you want to put your coat on?
1095
01:09:23,116 --> 01:09:25,886
What's the matter with you,
Danny?
1096
01:09:28,055 --> 01:09:30,591
I didn't like the video tonight.
1097
01:09:30,591 --> 01:09:32,059
I thought you were terrible.
1098
01:09:32,059 --> 01:09:34,828
Let's talk about it
tomorrow, huh?
1099
01:09:34,828 --> 01:09:36,163
No.
1100
01:09:37,664 --> 01:09:40,767
Look, I don't want
to talk about it now.
1101
01:09:40,767 --> 01:09:44,171
I've got a cold, I'm tired.
I want to go to bed and think.
1102
01:09:44,171 --> 01:09:46,039
How wonderful you are?
1103
01:09:47,808 --> 01:09:49,910
- Is that what you think?
- Yeah.
1104
01:09:49,910 --> 01:09:52,779
Good, 'cause I am what I am,
Danny.
1105
01:09:52,779 --> 01:09:55,649
Yeah, it's not what you were.
1106
01:09:55,649 --> 01:09:59,953
When I first met you,
you were nothing but a little
street hustler.
1107
01:09:59,953 --> 01:10:02,289
Now suddenly, you've got
this newfound integrity.
1108
01:10:02,289 --> 01:10:05,025
You're telling me
what I should do!
1109
01:10:05,025 --> 01:10:08,195
Well, it's better than Woods
telling you what to do.
1110
01:10:08,195 --> 01:10:10,130
You want to end up like him?
1111
01:10:10,130 --> 01:10:11,932
'Cause that's the way
you're going.
1112
01:10:11,932 --> 01:10:14,735
First you look up to me
as an idol,
1113
01:10:14,735 --> 01:10:16,303
then you cut me down.
1114
01:10:16,303 --> 01:10:19,906
Things aren't black and white,
Danny.
1115
01:10:19,906 --> 01:10:22,109
That's not you talking,
that's Woods.
1116
01:10:22,109 --> 01:10:25,278
What's he turning you into?
A psychologist?
1117
01:10:25,278 --> 01:10:28,148
People don't stand still.
1118
01:10:28,148 --> 01:10:30,050
Neither does music.
1119
01:10:31,918 --> 01:10:33,854
Still talking to Woods.
1120
01:10:36,289 --> 01:10:40,360
♪ You drink your coffee ♪
1121
01:10:40,360 --> 01:10:44,197
♪ And I sip my tea ♪
1122
01:10:44,197 --> 01:10:49,036
♪ And we're sitting here
playing so cool ♪
1123
01:10:49,036 --> 01:10:53,040
♪ Thinking what will be
will be ♪
1124
01:10:54,908 --> 01:10:58,412
♪ But it's getting kind
of late now ♪
1125
01:10:58,412 --> 01:11:04,351
♪ Oh I wonder if you'll
stay now, stay now,
stay now, stay now ♪
1126
01:11:04,351 --> 01:11:11,058
♪ Or will you just
politely say good night? ♪
1127
01:11:12,459 --> 01:11:14,428
Don't mind my asking, but, um...
1128
01:11:14,428 --> 01:11:16,396
How much will Danny be paying
you on this tour?
1129
01:11:16,396 --> 01:11:20,000
We get 80 quid a week each.
1130
01:11:20,000 --> 01:11:23,970
Yeah, well, we get one or two
other things, like hotels.
1131
01:11:25,238 --> 01:11:27,140
Danny's a very clever man,
you know.
1132
01:11:27,140 --> 01:11:29,943
Yeah,
he's a good manager.
1133
01:11:29,943 --> 01:11:32,112
Once a chart-fixer,
always a chart-fixer.
1134
01:11:32,112 --> 01:11:35,916
There's something about Danny
I'm not sure about, actually.
1135
01:11:35,916 --> 01:11:38,385
All right,
I'm speaking out of turn,
1136
01:11:38,385 --> 01:11:41,154
I'm gonna foul up the tour
if I carry on like this.
1137
01:11:42,789 --> 01:11:46,893
♪ I move a little
closer to you ♪
1138
01:11:46,893 --> 01:11:50,163
♪ Not knowing
quite what to do ♪
1139
01:11:50,163 --> 01:11:54,768
♪ And I'm feeling
all fingers and thumbs ♪
1140
01:11:54,768 --> 01:11:56,803
♪ I spill my tea ♪
1141
01:11:56,803 --> 01:11:58,405
♪ Oh silly me ♪
1142
01:12:05,912 --> 01:12:08,415
What's the matter, hmm?
1143
01:12:08,415 --> 01:12:11,752
Well, Tony and Dave
are complaining that
they want more money,
1144
01:12:11,752 --> 01:12:13,286
and better equipment.
1145
01:12:13,286 --> 01:12:17,124
We're halfway through the record
advance already.
1146
01:12:17,124 --> 01:12:19,192
Take my advice,
keep a tight hold...
1147
01:12:19,192 --> 01:12:22,496
...on them and on the money.
1148
01:12:26,366 --> 01:12:30,003
♪ But it's getting
kind of late now ♪
1149
01:12:31,004 --> 01:12:33,140
♪ I wonder if you'll stay now ♪
1150
01:12:33,140 --> 01:12:36,510
♪ Stay now, stay now,
stay now ♪
1151
01:12:39,479 --> 01:12:42,482
We want Kate, we want Kate!
1152
01:12:42,482 --> 01:12:44,951
Here you are, here's your bass.
1153
01:12:44,951 --> 01:12:48,855
Come on. Right, get back
out on that stage, because
they're all shouting for more.
1154
01:12:48,855 --> 01:12:51,057
We can't hear a bloody thing
we're playing out there!
1155
01:12:51,057 --> 01:12:55,262
- The sound's atrocious!
- Look, it sounds OK
from where I'm standing!
1156
01:12:55,262 --> 01:12:57,097
- It's just the money test.
- What do you mean?
1157
01:12:57,097 --> 01:12:58,799
What do you know
about the money test?
1158
01:12:58,799 --> 01:13:01,268
- We're working with shit!
- Now, listen!
1159
01:13:01,268 --> 01:13:04,171
It's the same equipment
we have always used!
1160
01:13:04,171 --> 01:13:06,239
You used to like
a raw sound!
1161
01:13:06,239 --> 01:13:10,410
There's a difference between the
raw sound and the shit sound!
1162
01:13:10,410 --> 01:13:12,579
- Go on, ask Kate.
- I'll ask Kate.
1163
01:13:12,579 --> 01:13:16,917
Well, I mean... Turn the lights
on. You're going back on!
1164
01:13:21,254 --> 01:13:23,490
I want a word alone, please!
1165
01:13:23,490 --> 01:13:25,158
Kate and I have got a few things
1166
01:13:25,158 --> 01:13:27,394
- to talk to you about.
- I said alone, please!
1167
01:13:27,394 --> 01:13:30,897
- What is it, Danny?
- I want you
to get the band on stage
1168
01:13:30,897 --> 01:13:32,532
and I want you to do an encore!
1169
01:13:32,532 --> 01:13:36,970
Danny, your sound system is a
total piece of shit.
1170
01:13:36,970 --> 01:13:40,040
I wasn't talking to you.
I was talking to Kate.
1171
01:13:40,040 --> 01:13:44,544
Who I happen to manage!
Kate's a rock singer
who sings down the line.
1172
01:13:44,544 --> 01:13:49,416
- You're trying to turn her
into a bloody goddess!
- For Christ's sake, Danny.
1173
01:13:49,416 --> 01:13:53,920
Now, in future, if you wanna
talk business, you don't talk
business to that turd!
1174
01:13:53,920 --> 01:13:56,289
You talk business with me, OK?
1175
01:13:56,289 --> 01:13:59,159
I've got some good news
for you all.
1176
01:13:59,159 --> 01:14:03,063
I'm resigning. I'm resigning,
'cause I think you're shit.
1177
01:14:03,063 --> 01:14:05,532
Look, Danny, I think you should
talk to Kate about this.
1178
01:14:05,532 --> 01:14:08,368
Even we keep Danny,
we lose Woods.
1179
01:14:08,368 --> 01:14:10,637
I'm sorry, but I believe
in speaking my mind.
1180
01:14:10,637 --> 01:14:14,341
Look, Danny's inexperienced.
I know we're all inexperienced,
1181
01:14:14,341 --> 01:14:16,643
but it's management
that really counts.
1182
01:14:16,643 --> 01:14:20,113
Well, I don't want to carry on
with a bunch of bastards, right,
1183
01:14:20,113 --> 01:14:22,916
who don't trust me
and think they know it all!
1184
01:14:22,916 --> 01:14:27,187
'Cause I don't trust you!
And I don't trust you!
1185
01:14:27,187 --> 01:14:31,424
And I don't trust you either!
Stop the coach, mate,
stop the coach!
1186
01:14:31,424 --> 01:14:35,095
- I'm getting off
and going back to London!
- Danny, stop being so stupid!
1187
01:14:38,498 --> 01:14:40,367
Thank you very much.
1188
01:14:53,680 --> 01:14:56,683
♪ But it's getting
kind of late now ♪
1189
01:14:56,683 --> 01:15:02,055
♪ I wonder if you'll stay now,
stay now, stay now, stay now ♪
1190
01:15:02,055 --> 01:15:08,461
♪ Or will you just
politely say good night? ♪
1191
01:16:01,381 --> 01:16:03,183
♪ Hey you, standing there ♪
1192
01:16:03,183 --> 01:16:04,718
♪ What you got to stare at? ♪
1193
01:16:04,718 --> 01:16:06,386
♪ I'm not shy of
your beady little eye ♪
1194
01:16:06,386 --> 01:16:08,121
♪ That views me like
some mishap ♪
1195
01:16:08,121 --> 01:16:09,723
♪ Cackling laughter behind your
hand ♪
1196
01:16:09,723 --> 01:16:11,658
♪ You're so funny
You're so bland ♪
1197
01:16:11,658 --> 01:16:13,460
♪ Here's a thing
you can't understand ♪
1198
01:16:13,460 --> 01:16:14,594
♪ You are just a program ♪
1199
01:16:14,594 --> 01:16:17,130
♪ You're a program ♪
1200
01:16:17,998 --> 01:16:20,000
♪ You're a program ♪
1201
01:16:20,000 --> 01:16:23,370
♪ Program, program,
program, program ♪
1202
01:16:23,370 --> 01:16:26,639
♪ Give me an inch
and I'll take me a mile ♪
1203
01:16:26,639 --> 01:16:30,477
♪ Give me the distance from
your supercilious smile ♪
1204
01:16:30,477 --> 01:16:33,680
♪ Give me an inch
and I'll take me a mile ♪
1205
01:16:33,680 --> 01:16:39,652
♪ Give me the distance from
your supercilious smile ♪
1206
01:16:39,652 --> 01:16:43,723
♪ Supercilious smile ♪
1207
01:16:43,723 --> 01:16:46,292
- Huh?
- Christ, look at that.
1208
01:16:46,292 --> 01:16:49,596
Leave him.
That's a junkie-sick.
1209
01:16:49,596 --> 01:16:51,731
Isn't it?
1210
01:16:53,600 --> 01:16:55,468
Kate?
1211
01:16:57,470 --> 01:17:03,576
♪ You are all programs ♪
1212
01:17:04,511 --> 01:17:10,750
♪ You are all programs ♪
1213
01:17:10,750 --> 01:17:14,220
♪ Give me an inch
and I'll take me a mile ♪
1214
01:17:14,220 --> 01:17:17,824
♪ Give me the distance from
your supercilious smile ♪
1215
01:17:17,824 --> 01:17:20,794
♪ Give me an inch
and I'll take me a mile ♪
1216
01:17:20,794 --> 01:17:27,233
♪ Give me the distance from
your supercilious smile ♪
1217
01:17:27,233 --> 01:17:30,603
♪ Supercilious smile ♪
1218
01:17:32,639 --> 01:17:35,842
♪ Give me an inch
and I'll take me a mile ♪
1219
01:17:35,842 --> 01:17:39,779
♪ Give me the distance from
your supercilious smile ♪
1220
01:17:39,779 --> 01:17:43,183
♪ Give me an inch
and I'll take me a mile ♪
1221
01:17:43,183 --> 01:17:48,855
♪ Give me the distance from
your supercilious smile ♪
1222
01:17:48,855 --> 01:17:52,625
♪ Supercilious smile ♪
1223
01:18:08,274 --> 01:18:11,111
- So you've left the band?
- Yeah.
1224
01:18:11,111 --> 01:18:15,849
Well, it was turning into a bit
of a wank, wasn't it?
1225
01:18:15,849 --> 01:18:19,385
It was like all I had to do was
sit there and play tom-toms.
1226
01:18:20,753 --> 01:18:22,722
This is all right, isn't it?
1227
01:18:23,590 --> 01:18:27,594
Yeah, my metal palace.
1228
01:18:27,594 --> 01:18:29,662
I've even got myself
a music license.
1229
01:18:29,662 --> 01:18:32,298
- Yeah?
- Yeah.
1230
01:18:35,235 --> 01:18:36,336
Well, how is she?
1231
01:18:36,336 --> 01:18:38,171
Not too good.
1232
01:18:38,171 --> 01:18:41,674
She's knackered. Puts all her
energy into the gigs.
1233
01:18:41,674 --> 01:18:45,879
She's having jabs in the arse
to keep her going.
1234
01:18:48,348 --> 01:18:49,782
♪ Come into the air ♪
1235
01:18:49,782 --> 01:18:52,585
♪ And cast your body
like a care ♪
1236
01:18:52,585 --> 01:18:57,590
♪ You belong nowhere
and you can't bear it ♪
1237
01:18:57,590 --> 01:18:59,292
♪ Come into the air ♪
1238
01:18:59,292 --> 01:19:02,228
♪ And cast your body
like a care ♪
1239
01:19:03,796 --> 01:19:05,865
Oh! Ohh.
1240
01:19:05,865 --> 01:19:08,201
Oh, dear.
1241
01:19:08,201 --> 01:19:10,270
Oh, no, no!
1242
01:19:26,219 --> 01:19:27,520
God, what's up with him?
1243
01:19:27,520 --> 01:19:30,390
You all right, Ken?
1244
01:19:31,324 --> 01:19:33,660
Sick bastard.
1245
01:19:34,694 --> 01:19:36,429
Stop mucking about, Dave.
1246
01:19:36,429 --> 01:19:38,898
Give him his stuff back.
1247
01:19:40,333 --> 01:19:43,203
- Oh, God.
- It's not funny.
1248
01:19:43,203 --> 01:19:44,904
Give him his stuff back!
1249
01:19:47,974 --> 01:19:51,277
Here you are, then.
1250
01:19:51,277 --> 01:19:56,216
But not in here. Go and shoot up
in the street or something.
1251
01:19:57,517 --> 01:19:59,519
Sick bastards.
1252
01:20:04,224 --> 01:20:06,793
Oh, for Christ sake!
1253
01:20:06,793 --> 01:20:10,830
Let him go.
We don't need him.
1254
01:20:10,830 --> 01:20:14,767
There's dozens of sax players
about that don't have to shoot
up half the time.
1255
01:20:14,767 --> 01:20:17,770
That is not the point.
1256
01:20:17,770 --> 01:20:19,806
He's part of this group.
1257
01:20:19,806 --> 01:20:22,642
Group? She's always
talking about a group.
1258
01:20:22,642 --> 01:20:25,912
Do yourself a favor, Kate,
ditch him.
1259
01:20:25,912 --> 01:20:31,751
♪ There you are
waiting at the station ♪
1260
01:20:31,751 --> 01:20:36,322
♪ Searching frantically
the place where you belong ♪
1261
01:20:36,322 --> 01:20:40,860
♪ Gave you a map that
showed you your direction ♪
1262
01:20:40,860 --> 01:20:46,866
♪ A shadow tore it up and
told you it was wrong ♪
1263
01:20:46,866 --> 01:20:49,569
♪ That way was too long ♪
1264
01:20:51,404 --> 01:20:54,741
♪ And danced a little song ♪
1265
01:20:57,443 --> 01:21:01,881
♪ Come into the air and
cast your body like a care ♪
1266
01:21:01,881 --> 01:21:05,752
♪ You belong nowhere
and you can't bear it ♪
1267
01:21:05,752 --> 01:21:08,888
"Come Into the Air",
that's Kate Kurley's latest
single on the Overlord label.
1268
01:21:08,888 --> 01:21:11,024
Kate's in the studio here
to answer your questions.
1269
01:21:11,024 --> 01:21:13,459
She's a very appropriate guest
on this program,
1270
01:21:13,459 --> 01:21:15,662
where we're always
concerned with artists who want
to sing about something.
1271
01:21:15,662 --> 01:21:17,664
Kate certainly sings about
something with songs like
1272
01:21:17,664 --> 01:21:20,667
"Big Brother" and "Blackman".
Now, here's the first question
1273
01:21:20,667 --> 01:21:23,670
- coming through from...
- Anita. Anita Price.
1274
01:21:23,670 --> 01:21:26,406
Me and my friends have got
all your records.
1275
01:21:26,406 --> 01:21:30,576
And we want to know, is your
music going on progressing in
the same direction?
1276
01:21:30,576 --> 01:21:32,412
Or are you moving away
from the new wave?
1277
01:21:32,412 --> 01:21:35,415
- Why are you
asking that question?
- What?
1278
01:21:35,415 --> 01:21:38,718
Well, we all love it and it's
changed a lot in the last few
months, hasn't it?
1279
01:21:38,718 --> 01:21:40,887
Well, yes.
Yes, of course it has.
1280
01:21:40,887 --> 01:21:42,955
Well, would you ever sing
anyone else's material?
1281
01:21:42,955 --> 01:21:45,425
If someone wrote
something for you?
1282
01:21:45,425 --> 01:21:47,460
I mean, do you have to believe
in what you sing about?
1283
01:21:47,460 --> 01:21:50,430
Well, yes. What do you mean?
What are you trying to say?
1284
01:21:50,430 --> 01:21:52,332
I think she means, uh,
1285
01:21:52,332 --> 01:21:54,634
do you have to believe
in what you sing about?
1286
01:21:55,735 --> 01:21:57,470
Well, of course I do.
1287
01:21:57,470 --> 01:21:59,005
That's a stupid question.
1288
01:21:59,005 --> 01:22:01,441
You trying to catch me out
or something?
1289
01:22:01,441 --> 01:22:05,044
No! I just want to find out
why your music's changed.
1290
01:22:05,044 --> 01:22:09,115
Well, we're moving towards 1984.
It's happening. 1984.
1291
01:22:09,115 --> 01:22:11,117
Machines are taking over.
1292
01:22:11,117 --> 01:22:14,987
Silicon chips. That's what
I want to write about now.
1293
01:22:14,987 --> 01:22:17,724
Next question
from David Wilken.
1294
01:22:17,724 --> 01:22:20,660
But the record
companies choose what you do.
1295
01:22:20,660 --> 01:22:23,663
It's them that control
the material. Not you.
1296
01:22:23,663 --> 01:22:27,500
No, the record companies don't
control my material.
1297
01:22:27,500 --> 01:22:29,702
I control.
I control what I sing.
1298
01:22:29,702 --> 01:22:33,072
They try to,
but I control. Me!
1299
01:22:33,072 --> 01:22:35,942
- And the next caller.
- Kate?
1300
01:22:35,942 --> 01:22:38,678
- Yes?
- You sold out, haven't you?
1301
01:22:38,678 --> 01:22:43,916
You pretended you were into
one thing, but really you were
into the ego trip, eh?
1302
01:22:43,916 --> 01:22:47,453
- Danny, is that you?
- Shit.
1303
01:22:47,453 --> 01:22:50,089
Is that you, Danny? Danny?
1304
01:22:50,923 --> 01:22:53,426
You poseur.
1305
01:22:53,426 --> 01:22:55,595
You're just one of the shit.
1306
01:22:57,697 --> 01:23:00,133
Have you
seen Kate lately?
1307
01:23:01,501 --> 01:23:03,903
No. I don't mix with rock stars.
1308
01:23:05,505 --> 01:23:07,140
You pulled out at a really
bad time, you know?
1309
01:23:07,140 --> 01:23:10,476
For Kate, Mick, me.
1310
01:23:10,476 --> 01:23:12,678
It could still
be all right though.
1311
01:23:13,980 --> 01:23:16,582
Look, she wanted Woods
as number one.
1312
01:23:16,582 --> 01:23:19,952
The band wanted Woods
as number one.
Come on, I'm not ignorant.
1313
01:23:19,952 --> 01:23:24,424
When things got a bit
uncomfortable, you couldn't
cope, could you?
1314
01:23:24,424 --> 01:23:27,026
You screwed this all up.
1315
01:23:27,026 --> 01:23:28,928
I mean, we were there,
near enough.
1316
01:23:28,928 --> 01:23:30,696
Wasn't enough for me.
1317
01:23:30,696 --> 01:23:32,932
I don't like being
treated like shit.
1318
01:23:32,932 --> 01:23:35,735
Well, I thought you and Kate
really had something.
1319
01:23:35,735 --> 01:23:38,871
We did, till she changed.
1320
01:23:38,871 --> 01:23:41,007
Yeah, maybe.
1321
01:23:41,007 --> 01:23:44,444
But, we could always
start again.
1322
01:23:44,977 --> 01:23:46,145
No.
1323
01:23:46,145 --> 01:23:47,914
We can't start again.
1324
01:23:47,914 --> 01:23:51,017
- She'll want control.
- You have to have control.
1325
01:23:51,017 --> 01:23:53,920
That's what you mean, Dan.
1326
01:23:53,920 --> 01:23:56,889
Maybe that's what you mean,
maybe you have to be number one,
Danny.
1327
01:23:56,889 --> 01:23:58,991
Eh?
1328
01:24:02,528 --> 01:24:05,164
Ridiculous.
1329
01:24:13,139 --> 01:24:15,475
♪ Big Brother ♪
1330
01:24:16,175 --> 01:24:18,511
♪ Beware ♪
1331
01:24:19,679 --> 01:24:22,682
♪ 'Cause some of us ♪
1332
01:24:22,682 --> 01:24:25,885
♪ Do care ♪
1333
01:24:25,885 --> 01:24:29,622
- ♪ And the worm ♪
- ♪ And the worm and the worm
and the worm ♪
1334
01:24:29,622 --> 01:24:32,792
- ♪ May turn ♪
- ♪ May turn, may turn,
may turn ♪
1335
01:24:32,792 --> 01:24:36,229
- ♪ And the violence ♪
- ♪ And the violence and the
violence and the violence ♪
1336
01:24:36,229 --> 01:24:38,965
- ♪ In my head ♪
- ♪ In my head, in my head ♪
1337
01:24:38,965 --> 01:24:42,168
Kate, is it true? Some
newspapers say you sold out.
1338
01:24:42,168 --> 01:24:45,571
♪ Bam-bam, you're dead ♪
1339
01:24:45,571 --> 01:24:49,575
♪ Big Brother's just a pose ♪
1340
01:24:49,575 --> 01:24:51,744
♪ When I get my chance
I'm gonna hit him on the ♪
1341
01:24:51,744 --> 01:24:52,979
♪ No, no, no, no, no ♪
1342
01:24:52,979 --> 01:24:55,848
♪ Big Brother's just a pose ♪
1343
01:24:55,848 --> 01:24:58,518
♪ When I get my chance
I'm gonna hit him on the ♪
1344
01:24:58,518 --> 01:25:04,023
♪ No, no, no, no, nose ♪
1345
01:25:04,023 --> 01:25:06,692
♪ Big Brother's just a pose ♪
1346
01:25:06,692 --> 01:25:09,829
♪ When I get my chance
I'm gonna hit him on the ♪
1347
01:25:09,829 --> 01:25:11,097
♪ No, no, no, no, no ♪
1348
01:25:11,097 --> 01:25:13,566
♪ Big Brother's just a pose ♪
1349
01:25:13,566 --> 01:25:16,536
♪ When I get my chance
I'm gonna hit him on the ♪
1350
01:25:16,536 --> 01:25:21,741
♪ No, no, no, no, nose ♪
1351
01:25:23,175 --> 01:25:24,777
The government
confirmed today
1352
01:25:24,777 --> 01:25:26,212
that it will
be instituting measures
1353
01:25:26,212 --> 01:25:28,147
to give the police
increased powers
1354
01:25:28,147 --> 01:25:29,882
to combat civil unrest.
1355
01:25:29,882 --> 01:25:31,717
A welcome change of mood
will be offered
1356
01:25:31,717 --> 01:25:33,553
by Kate and Breaking Glass
1357
01:25:33,553 --> 01:25:36,088
in their climactic gig
at the Rainbow tonight.
1358
01:25:36,088 --> 01:25:39,625
Kate is rumored to be
developing a new style.
1359
01:25:44,564 --> 01:25:47,900
We want Kate!
We want Kate!
1360
01:25:47,900 --> 01:25:54,707
We want Kate!
We want Kate!
1361
01:26:28,307 --> 01:26:30,276
I'm not going on.
1362
01:26:30,276 --> 01:26:33,179
I've got the doctor for you,
Kate. He'll see you.
He'll look after you.
1363
01:26:33,179 --> 01:26:36,215
Now come along, Kate.
I just want to see how you are.
1364
01:26:36,215 --> 01:26:38,217
Come along, come along.
Don't be stupid.
1365
01:26:38,217 --> 01:26:40,886
- I'm not going on.
- Come on, Kate. Come on, Kate.
1366
01:26:40,886 --> 01:26:43,155
That's it, that's it.
1367
01:26:43,155 --> 01:26:46,759
- Hold her still.
- Come on, hold still.
1368
01:26:46,759 --> 01:26:49,295
It's just a little injection.
1369
01:27:07,013 --> 01:27:09,115
Come on, Kate.
1370
01:27:12,318 --> 01:27:21,093
We want Kate!
We want Kate!
1371
01:27:55,194 --> 01:27:58,297
♪ In the beginning
was a world ♪
1372
01:27:58,297 --> 01:28:01,300
♪ Man said,
"Let there be more light" ♪
1373
01:28:01,300 --> 01:28:05,471
♪ Electric scenes
A maze of beams ♪
1374
01:28:05,471 --> 01:28:08,107
♪ Neon brights to light
our boring nights ♪
1375
01:28:08,107 --> 01:28:12,178
♪ On the second day he said,
"Let's have a gas" ♪
1376
01:28:12,178 --> 01:28:15,414
♪ Hydrogen and CO
are of the past ♪
1377
01:28:15,414 --> 01:28:19,251
♪ Let's make some germs
We'll poison the worms ♪
1378
01:28:19,251 --> 01:28:21,721
♪ Man will never be surpassed ♪
1379
01:28:21,721 --> 01:28:25,324
♪ And he said,
"Behold what I have done ♪
1380
01:28:25,324 --> 01:28:28,828
♪ I've made a better world
for everyone ♪
1381
01:28:28,828 --> 01:28:31,964
♪ Nobody laughs
Nobody cries ♪
1382
01:28:31,964 --> 01:28:36,068
♪ A world without end
Forever and ever ♪
1383
01:28:36,068 --> 01:28:42,742
♪ Amen, amen, amen" ♪
1384
01:28:42,742 --> 01:28:46,011
♪ On the third we get green
and blue pill pie ♪
1385
01:28:46,011 --> 01:28:49,281
♪ On the fourth
we send rockets to the sky ♪
1386
01:28:49,281 --> 01:28:52,952
♪ On the fifth
metal beasts and submarines ♪
1387
01:28:52,952 --> 01:28:56,055
♪ On the sixth
man prepares his final dream ♪
1388
01:28:56,055 --> 01:29:00,025
♪ In our image let's make
robots for our slaves ♪
1389
01:29:00,025 --> 01:29:02,962
♪ Imagine all the time
that we can save ♪
1390
01:29:02,962 --> 01:29:06,932
♪ Computers, machines
The silicon dream ♪
1391
01:29:06,932 --> 01:29:09,301
♪ Seventh he retired
from the scene ♪
1392
01:29:09,301 --> 01:29:13,038
♪ And he said,
"Behold what I have done ♪
1393
01:29:13,038 --> 01:29:16,308
♪ I've made a better world
for everyone ♪
1394
01:29:16,308 --> 01:29:19,812
♪ Nobody laughs
Nobody cries ♪
1395
01:29:19,812 --> 01:29:23,349
♪ A world without end
Forever and ever ♪
1396
01:29:23,349 --> 01:29:29,188
♪ Amen, amen, amen" ♪
1397
01:29:33,959 --> 01:29:38,798
♪ On the eighth day
machine just got upset ♪
1398
01:29:38,798 --> 01:29:43,202
♪ A problem man
had not foreseen as yet ♪
1399
01:29:43,202 --> 01:29:48,541
♪ No time for flight
A blinding light ♪
1400
01:29:48,541 --> 01:29:53,579
♪ Then nothing but a void
Forever night ♪
1401
01:29:56,415 --> 01:29:59,952
♪ He said,
"Behold what man has done ♪
1402
01:29:59,952 --> 01:30:03,389
♪ There's not a world
for anyone ♪
1403
01:30:03,389 --> 01:30:06,559
♪ Nobody laughs
Nobody cries ♪
1404
01:30:06,559 --> 01:30:10,162
♪ A world's at an end
Everyone has died ♪
1405
01:30:10,162 --> 01:30:15,835
♪ Forever amen, amen, amen" ♪
1406
01:30:17,102 --> 01:30:20,406
"Behold what man has done ♪
1407
01:30:20,406 --> 01:30:23,576
♪ There's not a world
for anyone ♪
1408
01:30:23,576 --> 01:30:27,012
♪ Nobody laughs
Nobody cries ♪
1409
01:30:27,012 --> 01:30:30,249
♪ A world's at an end
Everyone has died ♪
1410
01:30:30,249 --> 01:30:37,189
♪ Forever amen, amen, amen" ♪
1411
01:32:02,574 --> 01:32:08,547
♪ You are a program ♪
1412
01:32:54,159 --> 01:32:56,428
Kate?
1413
01:33:10,576 --> 01:33:13,312
Bastards.
1414
01:33:13,312 --> 01:33:16,582
I almost had to kill
to get in here.
1415
01:33:20,619 --> 01:33:22,187
I got you a present.
1416
01:33:24,156 --> 01:33:27,459
- This present...
- it's yours.
1417
01:33:30,262 --> 01:33:34,633
There's a note. And you
never go anywhere without it.
110000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.