Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,228 --> 00:00:03,031
Previously on Big Sky...
2
00:00:03,056 --> 00:00:06,017
You might be able to help me
with a problem my boss has.
3
00:00:06,042 --> 00:00:08,771
Something was taken from him,
and he wants it back,
4
00:00:08,796 --> 00:00:10,088
along with the people that took it.
5
00:00:10,089 --> 00:00:11,908
Where's your girlfriend? Paige.
6
00:00:11,933 --> 00:00:13,609
I don't have what you're looking for.
7
00:00:13,634 --> 00:00:15,385
- She took it and left.
- Took what?
8
00:00:15,386 --> 00:00:17,165
The $15 million.
9
00:00:17,190 --> 00:00:19,157
I'm looking for a woman.
Have you seen her?
10
00:00:19,182 --> 00:00:21,808
- Her name's Paige.
- No, I haven't seen her.
11
00:00:21,809 --> 00:00:24,923
I saw Paige's journal,
so I know a seed phrase when I see one.
12
00:00:24,948 --> 00:00:28,035
If you're in any kind of
trouble, you need to tell me.
13
00:00:28,060 --> 00:00:30,650
Years ago, my neighbor's son's
girlfriend disappeared.
14
00:00:30,675 --> 00:00:33,033
- Was she found?
- Her heart had been cut out.
15
00:00:33,058 --> 00:00:34,609
Paige's bag. I found it in the woods.
16
00:00:34,634 --> 00:00:37,616
Wait. You said Paige's stuff was gone.
17
00:00:37,617 --> 00:00:39,659
Help! E-Easy, now.
18
00:00:39,660 --> 00:00:40,744
Help!
19
00:00:57,345 --> 00:00:59,259
Huh?
20
00:01:06,812 --> 00:01:08,231
Cass?
21
00:01:23,829 --> 00:01:25,372
What the hell?
22
00:02:00,658 --> 00:02:03,118
Oh, my God, Oh, my God, Oh, my God.
23
00:03:00,176 --> 00:03:02,789
_
24
00:03:02,844 --> 00:03:06,844
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
25
00:03:08,851 --> 00:03:11,144
Mary? Mary?
26
00:03:11,145 --> 00:03:13,605
Oh, God. Mary!
27
00:03:13,606 --> 00:03:17,567
Oh. Oh, God.
28
00:03:17,568 --> 00:03:20,278
What have you done?
29
00:03:20,279 --> 00:03:22,906
I don't know. I just...
30
00:03:22,907 --> 00:03:25,283
I didn't... I didn't... I'm sorry.
31
00:03:25,284 --> 00:03:26,659
She was gonna hurt you.
32
00:03:26,660 --> 00:03:29,204
I was handling it, Buck!
33
00:03:29,205 --> 00:03:31,122
How were you handling it, Sunny?
34
00:03:31,123 --> 00:03:32,832
Oh. G...
35
00:03:32,833 --> 00:03:34,834
She found Paige's bag,
36
00:03:34,835 --> 00:03:36,836
the one you buried to protect Walter.
37
00:03:36,837 --> 00:03:39,048
Yeah, I know about that.
38
00:03:42,051 --> 00:03:44,719
You need to tell me the truth.
39
00:03:44,720 --> 00:03:46,430
Did Walter kill Paige?
40
00:03:48,849 --> 00:03:50,850
- Did he?!
- I don't know.
41
00:03:50,851 --> 00:03:51,954
Honestly?
42
00:03:51,979 --> 00:03:53,981
He might have.
43
00:03:55,220 --> 00:03:57,125
We gotta think fast, or this whole
44
00:03:57,149 --> 00:03:59,484
situation is gonna go straight to hell.
45
00:03:59,485 --> 00:04:02,737
She was onto you.
She would have ruined us.
46
00:04:02,738 --> 00:04:03,822
She might still.
47
00:04:03,823 --> 00:04:05,449
Well, you got any ideas?
48
00:04:08,744 --> 00:04:11,079
You know who's been spending
time with that girl?
49
00:04:11,080 --> 00:04:12,123
Luke.
50
00:04:14,382 --> 00:04:16,384
Luke.
51
00:04:16,409 --> 00:04:19,996
I never did buy into his story
about Paige walking off.
52
00:04:20,021 --> 00:04:22,065
Shoot, the story's half told.
53
00:04:22,090 --> 00:04:23,633
All we gotta do is finish it.
54
00:04:32,643 --> 00:04:34,018
Alright, thanks.
55
00:04:34,019 --> 00:04:35,895
Hey, any luck on the security cam?
56
00:04:35,896 --> 00:04:37,564
No, the guy was wearing a ski mask.
57
00:04:37,565 --> 00:04:40,859
He did, uh, gash his arm, though,
when he busted the glass.
58
00:04:40,860 --> 00:04:42,861
- Well, that explains the blood.
- And he took his glove off,
59
00:04:42,862 --> 00:04:44,362
so if we're lucky, we get a print.
60
00:04:44,363 --> 00:04:47,532
Looks like he went through the files
of the Bleeding Heart murder.
61
00:04:47,533 --> 00:04:48,951
- Huh.
- Yeah.
62
00:04:52,663 --> 00:04:55,665
- Uh, we should, um...
- Yeah.
63
00:04:55,666 --> 00:04:57,668
Denise, come here.
64
00:04:59,837 --> 00:05:01,697
I'm sorry.
65
00:05:01,722 --> 00:05:03,006
We'll get to the bottom of this.
66
00:05:03,007 --> 00:05:05,133
- I promise. Okay?
- Okay.
67
00:05:05,134 --> 00:05:08,428
Hey, you okay?
68
00:05:08,429 --> 00:05:10,930
I don't know. No.
69
00:05:10,931 --> 00:05:13,558
Just brings it all back.
70
00:05:13,559 --> 00:05:16,186
Your dad.
71
00:05:16,187 --> 00:05:18,314
Yeah.
72
00:05:21,102 --> 00:05:23,393
Bring your stuff
by the Sheriff's Station.
73
00:05:23,418 --> 00:05:25,629
I'm gonna make space for you, okay?
74
00:05:25,654 --> 00:05:27,531
You can work this case from there.
75
00:05:27,556 --> 00:05:28,932
Okay, thanks.
76
00:05:30,576 --> 00:05:32,840
Do we have any idea what triggered this?
77
00:05:33,662 --> 00:05:35,497
Uh, yeah. I do.
78
00:05:35,498 --> 00:05:36,747
Yeah?
79
00:05:36,772 --> 00:05:40,275
Yeah, I posted this message
80
00:05:40,300 --> 00:05:42,594
on this online forum
81
00:05:42,619 --> 00:05:45,205
that was dedicated
to the Bleeding Heart Murder.
82
00:05:45,299 --> 00:05:48,793
Yeah, we've been trying
to link it to Mark Woodman's death.
83
00:05:48,818 --> 00:05:51,988
My post was the first one
since like 2012,
84
00:05:52,013 --> 00:05:54,200
- and then this happened.
- Wow, okay.
85
00:05:54,225 --> 00:05:58,186
So whoever did this had their
notifications set up for that forum.
86
00:05:58,187 --> 00:05:59,896
The question is,
what were they waiting for?
87
00:05:59,897 --> 00:06:01,981
Attention.
88
00:06:01,982 --> 00:06:04,734
I mean, clearly, we're onto something.
89
00:06:04,735 --> 00:06:08,029
Our backpacker ends up dead,
last seen at Deadman's Drop,
90
00:06:08,030 --> 00:06:10,240
same place the girl was found.
91
00:06:10,241 --> 00:06:12,992
So we think the
Bleeding Heart killer's back?
92
00:06:12,993 --> 00:06:15,328
Maybe he never left.
93
00:06:42,732 --> 00:06:44,984
This was supposed to be a simple job.
94
00:06:45,150 --> 00:06:47,068
Tell me about this man in the woods.
95
00:06:47,069 --> 00:06:50,738
Like I said, weird vibes.
96
00:06:50,739 --> 00:06:52,448
What are you thinking?
97
00:06:52,449 --> 00:06:54,497
I'm worried our employer
double-booked us,
98
00:06:54,522 --> 00:06:57,108
or there are other people
looking for Paige and Luke.
99
00:06:57,133 --> 00:06:59,010
Neither scenario is good for us.
100
00:06:59,206 --> 00:07:01,082
Tell me about it.
101
00:07:01,083 --> 00:07:03,926
And now this.
102
00:07:05,614 --> 00:07:07,964
You're quite the shot
with a bow and arrow.
103
00:07:07,965 --> 00:07:09,723
I'm good with ranged weapons.
104
00:07:09,748 --> 00:07:11,835
Seemed to me you were the one
hitting all the bull's-eyes.
105
00:07:11,860 --> 00:07:13,832
Believe me,
106
00:07:13,857 --> 00:07:15,817
it's one of the very few skills
that I have.
107
00:07:16,098 --> 00:07:17,807
Mm.
108
00:07:17,808 --> 00:07:20,435
How did Luke do?
109
00:07:20,436 --> 00:07:21,686
Luke?
110
00:07:21,687 --> 00:07:24,522
Not so sure. Why do you ask?
111
00:07:24,523 --> 00:07:28,276
You seem to be spending
a lot of time with him, that's all.
112
00:07:28,277 --> 00:07:30,473
Not sure what that means.
113
00:07:30,498 --> 00:07:33,090
Just you're very friendly with him.
114
00:07:34,158 --> 00:07:36,326
Avery, right?
115
00:07:36,327 --> 00:07:37,785
Mm.
116
00:07:37,786 --> 00:07:41,080
Why don't you ask what you want to ask?
117
00:07:41,081 --> 00:07:43,375
Very well.
118
00:07:44,535 --> 00:07:47,622
You're clearly not here for the camping.
119
00:07:47,647 --> 00:07:50,525
No, I'm enjoying the camping.
120
00:07:52,215 --> 00:07:54,136
What do you know about Luke?
121
00:07:55,319 --> 00:07:58,197
I know he's in trouble.
122
00:07:58,222 --> 00:08:00,558
And I'm guessing that
you're part of that.
123
00:08:00,768 --> 00:08:04,688
It seems there is quite a lot
at stake, isn't there?
124
00:08:07,232 --> 00:08:08,983
Is that a threat?
125
00:08:08,984 --> 00:08:11,444
Maybe. Maybe not.
126
00:08:11,445 --> 00:08:15,448
Just want you to know that
I've... got my eye on you.
127
00:08:15,449 --> 00:08:16,934
Oh.
128
00:08:16,959 --> 00:08:18,761
Well, that's cryptic, isn't it?
129
00:08:18,786 --> 00:08:20,745
Hmm.
130
00:08:20,746 --> 00:08:22,081
Well...
131
00:08:23,184 --> 00:08:25,668
...lovely chatting with you both.
132
00:08:31,548 --> 00:08:34,175
What the hell was that?
133
00:08:34,176 --> 00:08:36,969
I'm not quite sure.
134
00:08:45,354 --> 00:08:47,730
So what's the plan?
135
00:08:47,731 --> 00:08:50,191
Okay, what about this?
136
00:08:50,192 --> 00:08:54,278
We bring the campers up here tonight
on a night hike
137
00:08:54,279 --> 00:08:56,231
and discover the body together.
138
00:08:56,256 --> 00:08:59,593
That way, it looks like
Mary found Paige's bag,
139
00:08:59,618 --> 00:09:01,870
- confronts Luke...
- And he killed her.
140
00:09:01,895 --> 00:09:03,563
That's right.
141
00:09:03,588 --> 00:09:06,266
How do you plan on getting
all the campers way up here?
142
00:09:06,291 --> 00:09:08,751
Well, thank God
it's a supermoon tonight,
143
00:09:08,752 --> 00:09:11,045
so I'll propose a night hike.
144
00:09:11,046 --> 00:09:13,598
We've never done that, Sunny.
145
00:09:13,623 --> 00:09:16,668
Yeah, I know, but we'll make it
a special occasion.
146
00:09:16,969 --> 00:09:20,930
I'm gonna go back down to camp
and take care of Paige's cellphone.
147
00:09:20,931 --> 00:09:22,432
- Alright.
- Okay?
148
00:09:22,433 --> 00:09:24,517
Yeah. I just hate this.
149
00:09:24,518 --> 00:09:26,215
I just hate it.
150
00:09:43,078 --> 00:09:44,580
Pretty sharp girl.
151
00:09:49,668 --> 00:09:51,794
I admire that.
152
00:10:29,756 --> 00:10:32,957
Starting here,
Blaire Lucan, 18 years old,
153
00:10:32,982 --> 00:10:35,647
the only daughter of Josie
and Del Lucan.
154
00:10:35,672 --> 00:10:37,423
Murdered May 2002.
155
00:10:37,424 --> 00:10:41,090
Blaire went missing at an
after-prom party at the Basin trailhead,
156
00:10:41,115 --> 00:10:44,239
and her body was found
before dawn at Deadman's Drop.
157
00:10:44,264 --> 00:10:45,957
Heart was carved out.
158
00:10:45,982 --> 00:10:49,560
Forensics said that the knife used
had a curved blade like this one.
159
00:10:49,561 --> 00:10:51,187
The knife was never found.
160
00:10:51,188 --> 00:10:54,482
Okay, so with all these cold-case files,
what was the working theory?
161
00:10:54,483 --> 00:10:57,069
Lots of dead ends, but there was this.
162
00:10:58,695 --> 00:11:00,988
Detectives thought that Blaire's death
163
00:11:00,989 --> 00:11:03,157
- might not be a one-off.
- Hmm.
164
00:11:03,158 --> 00:11:04,742
Denise mentioned a link
to other killings.
165
00:11:04,743 --> 00:11:06,953
- How many?
- Three in this region alone.
166
00:11:06,954 --> 00:11:08,192
Possibly others.
167
00:11:08,217 --> 00:11:10,390
All happened before Blaire,
all still unsolved.
168
00:11:10,415 --> 00:11:12,416
So our guy could be anybody?
169
00:11:12,417 --> 00:11:14,832
What about the original suspects
they questioned?
170
00:11:14,857 --> 00:11:16,401
There was one that looked good for it,
171
00:11:16,426 --> 00:11:18,473
- but he died two years ago.
- Any others?
172
00:11:18,498 --> 00:11:20,167
There's...
173
00:11:20,384 --> 00:11:21,927
Let's see.
174
00:11:26,515 --> 00:11:28,391
What the hell?
175
00:11:28,392 --> 00:11:30,476
One of the suspect files is missing.
176
00:11:30,477 --> 00:11:31,936
How's that?
177
00:11:31,937 --> 00:11:33,207
Person of Interest "D."
178
00:11:33,232 --> 00:11:35,684
See who checked it out last.
179
00:11:38,569 --> 00:11:39,819
"RC."
180
00:11:39,820 --> 00:11:43,531
RC?
181
00:11:43,532 --> 00:11:45,408
Roman Cobb.
182
00:11:45,409 --> 00:11:47,326
He was the first detective
on the scene that night.
183
00:11:47,327 --> 00:11:49,203
He's retired now.
184
00:11:49,204 --> 00:11:51,414
He tampered with evidence.
The question is why.
185
00:11:51,415 --> 00:11:53,208
Well, let's pay him a visit
and ask him why.
186
00:11:55,958 --> 00:11:58,251
Wait a minute. What is this?
187
00:12:00,595 --> 00:12:02,139
Okay, you see this heart?
188
00:12:02,301 --> 00:12:04,149
This was taken at the Basin trailhead,
189
00:12:04,173 --> 00:12:05,817
same place that Blaire went missing.
190
00:12:05,842 --> 00:12:08,282
I saw one just like it last night
191
00:12:08,307 --> 00:12:10,642
where the truck burned up,
freshly carved.
192
00:12:11,463 --> 00:12:14,786
I've been... I've been mapping
some of them this morning.
193
00:12:14,811 --> 00:12:17,040
Any up by where
the backpacker disappeared?
194
00:12:17,065 --> 00:12:18,900
Pretty close.
195
00:12:18,901 --> 00:12:20,943
Didn't you say there was a heart
carved into the figurine
196
00:12:20,944 --> 00:12:22,793
that was left on the backpacker's body?
197
00:12:22,818 --> 00:12:24,089
Yeah.
198
00:12:24,114 --> 00:12:27,200
Okay, so he starts carving hearts again
after all these years?
199
00:12:27,201 --> 00:12:28,950
Maybe this is his hunting ground.
200
00:12:28,975 --> 00:12:31,060
Maybe I should pull Emily
out of that camp.
201
00:12:31,246 --> 00:12:35,082
Okay, I'm gonna go to the trailhead,
see if I can find this heart.
202
00:12:35,083 --> 00:12:37,239
- Don't go alone.
- Yeah.
203
00:12:53,634 --> 00:12:57,521
Owners catch you tearing the
place apart, you'll have hell to pay.
204
00:12:57,522 --> 00:12:59,899
You scared me to death.
205
00:12:59,900 --> 00:13:02,485
- When did you get back?
- Just now.
206
00:13:02,486 --> 00:13:04,195
Oh, yeah.
207
00:13:04,196 --> 00:13:08,115
Oh, well, I lost an earring
the other night.
208
00:13:08,116 --> 00:13:10,159
I was just looking for it.
209
00:13:10,160 --> 00:13:12,495
Right.
210
00:13:12,496 --> 00:13:16,082
So why are you tiptoeing
around my campsite?
211
00:13:16,083 --> 00:13:17,541
Looking for Dad. You see him?
212
00:13:17,542 --> 00:13:19,335
No, no.
213
00:13:19,336 --> 00:13:23,089
Uh, last I heard,
he was out checking the horses.
214
00:13:23,090 --> 00:13:25,383
Um, I need you to do me a favor.
215
00:13:25,384 --> 00:13:27,510
Would you go back into town
216
00:13:27,511 --> 00:13:31,192
and get your father's refill
at the pharmacy?
217
00:13:31,217 --> 00:13:34,220
What, now? It can't wait till tomorrow?
218
00:13:34,351 --> 00:13:37,186
No, it can't wait till tomorrow.
219
00:13:37,187 --> 00:13:39,067
It's his blood pressure medicine.
220
00:13:39,092 --> 00:13:40,749
You don't want to gamble
with that, do ya?
221
00:13:40,774 --> 00:13:43,526
- No.
- No.
222
00:13:43,527 --> 00:13:46,821
Yeah. Okay.
Well, I gotta go get with the cook.
223
00:13:46,822 --> 00:13:49,740
We need some picnic baskets
for the hike tonight.
224
00:13:49,741 --> 00:13:51,575
- A night hike?
- Yeah.
225
00:13:51,576 --> 00:13:53,178
That's not on the schedule.
226
00:13:53,203 --> 00:13:55,871
Yeah, we just found out
that there's a supermoon.
227
00:13:55,872 --> 00:13:57,164
Don't want to miss that.
228
00:13:57,165 --> 00:14:00,669
You be careful driving. See ya later.
229
00:14:17,227 --> 00:14:21,100
Our friend Avery knows about
Luke, Paige, and the $15 million.
230
00:14:21,125 --> 00:14:22,717
I don't know how much, but he knows.
231
00:14:22,742 --> 00:14:24,842
There's no such thing
as a simple fetch job.
232
00:14:24,867 --> 00:14:26,920
Yeah, well, we took the job.
We've got to finish it.
233
00:14:26,945 --> 00:14:28,362
Or?
234
00:14:28,363 --> 00:14:30,157
Or what?
235
00:14:32,826 --> 00:14:34,119
Let's hear it.
236
00:14:38,723 --> 00:14:41,142
We cut our losses.
237
00:14:41,376 --> 00:14:42,877
I'm serious.
238
00:14:42,878 --> 00:14:46,630
These aren't the type of folks
that take kindly to quitters, Donno.
239
00:14:46,631 --> 00:14:47,799
You know that.
240
00:14:49,760 --> 00:14:51,969
What has gotten into you?
241
00:14:51,970 --> 00:14:55,181
It's just...
242
00:14:55,182 --> 00:14:58,017
We got a good thing going now.
243
00:14:58,018 --> 00:15:00,062
Two businesses, a real life.
244
00:15:02,022 --> 00:15:04,566
I've never had anything to lose before.
245
00:15:07,069 --> 00:15:08,663
Okay.
246
00:15:11,711 --> 00:15:13,087
How about this for a compromise?
247
00:15:14,912 --> 00:15:17,748
Let's go back to town, set a meeting,
248
00:15:18,163 --> 00:15:21,917
and tell our employer
he needs to double our fee.
249
00:15:26,046 --> 00:15:28,047
- Good idea.
- Yeah.
250
00:15:28,048 --> 00:15:29,674
Yeah.
251
00:15:32,249 --> 00:15:35,013
I was gonna save this for your birthday.
252
00:15:37,849 --> 00:15:40,392
But I think you could use it now.
253
00:15:44,844 --> 00:15:46,679
It's a good one.
254
00:15:47,317 --> 00:15:51,488
It's nice balance,
light recoil, easy to conceal.
255
00:15:54,908 --> 00:15:56,868
It's beautiful, Donno.
256
00:16:00,486 --> 00:16:02,989
Always one case
that keeps you up at night.
257
00:16:03,014 --> 00:16:04,891
Oh, yeah. I've got a few
of those, Mr. Cobb.
258
00:16:04,916 --> 00:16:06,542
Then you must know how it feels,
259
00:16:06,567 --> 00:16:08,778
you two coming up here
after all this time.
260
00:16:08,803 --> 00:16:11,358
You took a file. How come?
261
00:16:11,383 --> 00:16:12,843
I don't know what you're talking about.
262
00:16:12,868 --> 00:16:15,287
Suspect in the Blaire Lucan
case, Suspect "D."
263
00:16:15,312 --> 00:16:17,733
You signed out the file
and you never returned it.
264
00:16:17,758 --> 00:16:18,787
So what if I did?
265
00:16:18,811 --> 00:16:20,702
You've no business keeping
evidence from a case file.
266
00:16:20,727 --> 00:16:22,896
I know how it looks, alright?
267
00:16:23,520 --> 00:16:25,146
But I had my reasons.
268
00:16:25,147 --> 00:16:27,523
- Did someone pay you?
- They tried.
269
00:16:27,524 --> 00:16:30,025
Hell, if I hadn't taken it,
they would have destroyed it.
270
00:16:30,026 --> 00:16:32,653
So somebody was trying
to protect this Suspect "D"?
271
00:16:32,654 --> 00:16:35,574
- Who was it?
- Why should I trust you two?
272
00:16:36,366 --> 00:16:39,368
Well, why hang on to information
like this all these years
273
00:16:39,369 --> 00:16:41,538
if you didn't expect
someone like us showing up?
274
00:16:43,331 --> 00:16:46,625
We want to solve this case, Mr. Cobb,
275
00:16:46,626 --> 00:16:48,170
and I think you do, too.
276
00:16:49,913 --> 00:16:53,082
Alright. So why don't you
tell me what you got?
277
00:16:53,107 --> 00:16:55,151
We believe the killer is active again.
278
00:16:57,596 --> 00:16:59,138
I knew this wasn't finished.
279
00:16:59,139 --> 00:17:01,057
Well, then help us finish it.
280
00:17:07,272 --> 00:17:09,190
You're lucky. I got it right here.
281
00:17:09,191 --> 00:17:11,233
Here's your missing suspect.
282
00:17:11,234 --> 00:17:13,444
I keep the originals in a safe place.
283
00:17:13,445 --> 00:17:15,029
Blaire's boyfriend?
284
00:17:15,030 --> 00:17:17,740
Yeah. Joe Walker.
285
00:17:17,741 --> 00:17:21,869
His father, Hiram Walker,
was the City Commissioner in 2002.
286
00:17:21,870 --> 00:17:24,580
Okay, alright. So a powerful father
287
00:17:24,581 --> 00:17:27,082
trying to bury evidence
to protect his son.
288
00:17:27,083 --> 00:17:30,044
Classmates said that Joe and Blaire
289
00:17:30,045 --> 00:17:31,569
had a big fight at the dance
290
00:17:31,594 --> 00:17:34,096
and that he was unaccounted for
at the time she disappeared?
291
00:17:34,121 --> 00:17:37,124
Yeah, and he said he was passed
out drunk in his truck,
292
00:17:37,427 --> 00:17:39,428
but no one could corroborate his story.
293
00:17:39,429 --> 00:17:40,679
And you don't believe him, do you?
294
00:17:40,680 --> 00:17:42,806
So why not go after him?
295
00:17:42,807 --> 00:17:45,643
Hiram Walker was ruthless.
296
00:17:45,644 --> 00:17:47,209
What do you mean?
297
00:17:47,234 --> 00:17:50,529
When I refused to let it go,
he had me put on desk duty,
298
00:17:50,732 --> 00:17:53,609
saw to it that my ex-wife lost her job.
299
00:17:53,610 --> 00:17:55,815
So I sat on that file all this time,
300
00:17:55,839 --> 00:17:57,905
hoping that something would come along
301
00:17:57,906 --> 00:17:59,823
to link Joe to the murder.
302
00:17:59,824 --> 00:18:02,256
Mr. Cobb, listen to me.
303
00:18:02,281 --> 00:18:06,077
We're gonna do our best
to solve this case, I promise.
304
00:18:10,335 --> 00:18:12,711
I appreciate that.
305
00:18:12,712 --> 00:18:15,673
Not a day goes by
that I don't regret not solving it.
306
00:18:15,674 --> 00:18:17,551
Thank you.
307
00:18:20,090 --> 00:18:23,176
Pops, I need an address
for a Joe Walker.
308
00:18:23,201 --> 00:18:24,869
No problem.
309
00:18:25,141 --> 00:18:28,561
And check his records for me, will ya?
310
00:18:28,562 --> 00:18:30,395
You got it. I'll send it to your phones.
311
00:18:30,419 --> 00:18:32,163
Thanks.
312
00:18:41,642 --> 00:18:44,562
Wait. That looks like
the tree and the rocks.
313
00:18:46,997 --> 00:18:48,330
Oh, yeah.
314
00:18:48,331 --> 00:18:50,083
Yep.
315
00:18:51,225 --> 00:18:53,435
Same weird red bark.
316
00:18:53,795 --> 00:18:56,505
Wait, check this out.
317
00:18:56,506 --> 00:18:59,174
That looks like a heart, right?
318
00:18:59,175 --> 00:19:01,468
Mm-hmm. It's been there a while.
319
00:19:01,469 --> 00:19:04,221
Yeah, well, 20 years,
if the killer carved it
320
00:19:04,222 --> 00:19:05,556
when they murdered Blaire.
321
00:19:05,557 --> 00:19:09,310
So, what?
This is like a signature or something?
322
00:19:09,311 --> 00:19:11,812
The killer leaving their mark?
323
00:19:11,813 --> 00:19:13,428
Or it's some kind of map.
324
00:19:13,453 --> 00:19:15,747
This is the fifth tree carving
I've seen in the area.
325
00:19:18,357 --> 00:19:20,209
Oh, what is that?
326
00:19:23,867 --> 00:19:24,993
It's a bumblebee.
327
00:19:27,162 --> 00:19:31,415
Bumblebee... "B."
328
00:19:31,416 --> 00:19:32,542
Blaire.
329
00:19:33,424 --> 00:19:35,592
Blaire.
330
00:19:35,617 --> 00:19:38,545
Clearly, this was planted,
and the killer wanted us to find it.
331
00:19:38,570 --> 00:19:39,988
Do you think it belonged to her?
332
00:19:40,013 --> 00:19:41,931
We need to contact her family
and find out.
333
00:19:41,968 --> 00:19:43,636
If it does belong to Blaire,
334
00:19:43,637 --> 00:19:45,346
then the killer kept it as a trophy
335
00:19:45,347 --> 00:19:47,057
and now he's taunting us.
336
00:19:55,607 --> 00:19:58,692
What happened? You go for a swim?
337
00:19:58,693 --> 00:20:00,069
Well, almost.
338
00:20:00,070 --> 00:20:02,029
I-I got some mud on me back there.
339
00:20:02,030 --> 00:20:03,781
I was just washing up. Where you headed?
340
00:20:03,782 --> 00:20:05,824
Mom's got me headed back to town
341
00:20:05,825 --> 00:20:07,788
to, uh, pick up
your blood pressure pills.
342
00:20:07,813 --> 00:20:09,578
Apparently you let them run out again?
343
00:20:09,579 --> 00:20:10,829
Yeah, well, you know what they say.
344
00:20:10,830 --> 00:20:12,581
Memory's the first thing to go.
345
00:20:12,582 --> 00:20:13,639
That's funny.
346
00:20:13,664 --> 00:20:16,603
I highly recommend you do
what your mother says, though.
347
00:20:16,628 --> 00:20:19,421
Yeah.
348
00:20:19,422 --> 00:20:21,465
You hear about this night hike
she's organizing?
349
00:20:21,466 --> 00:20:25,022
Oh, yeah.
Moon is gonna look spectacular.
350
00:20:25,047 --> 00:20:27,072
I don't remember doing that ever.
351
00:20:27,097 --> 00:20:30,140
Well, it's good to try new things, son.
352
00:20:30,141 --> 00:20:32,913
You know, it keeps the mind sharp.
353
00:20:32,938 --> 00:20:35,232
You know, maybe I should stay,
just to help out.
354
00:20:35,257 --> 00:20:36,758
I think we got it covered,
355
00:20:36,783 --> 00:20:39,286
but I'll see you when you get back.
356
00:20:39,376 --> 00:20:42,253
- Okay.
- Alright.
357
00:20:55,834 --> 00:21:00,381
♪ Down in the valley ♪
358
00:21:01,548 --> 00:21:05,552
♪ The valley so low ♪
359
00:21:07,741 --> 00:21:12,858
♪ Hang your head over ♪
360
00:21:13,674 --> 00:21:18,733
♪ Hear the wind blow ♪
361
00:21:19,649 --> 00:21:24,678
♪ Hear the wind blow, love ♪
362
00:21:25,488 --> 00:21:29,825
♪ Hear the wind blow ♪
363
00:21:31,077 --> 00:21:36,038
♪ Hang your head over ♪
364
00:21:36,875 --> 00:21:40,670
♪ Hear the wind blow ♪
365
00:21:43,923 --> 00:21:45,091
Ma'am.
366
00:21:47,677 --> 00:21:49,344
What's all this?
367
00:21:49,345 --> 00:21:51,430
Oh, I bought out the place
for a few hours
368
00:21:51,431 --> 00:21:53,348
so we could have some privacy.
369
00:21:53,349 --> 00:21:55,897
Privacy, huh?
370
00:21:55,922 --> 00:21:58,133
These are my, uh, partners.
371
00:21:58,313 --> 00:22:01,064
Tex, finest tracker west
of the Mississippi
372
00:22:01,065 --> 00:22:03,817
and above-average guitar player.
373
00:22:03,818 --> 00:22:05,612
Nice to meet you, Miss Tonya.
374
00:22:06,761 --> 00:22:10,014
And this here is Possum.
375
00:22:10,039 --> 00:22:13,178
Now, you might be thinking,
"What's a handsome young fella
376
00:22:13,203 --> 00:22:15,163
like this doing
with a nickname like 'Possum'?"
377
00:22:16,206 --> 00:22:19,124
Possum does his business at night.
378
00:22:19,125 --> 00:22:20,918
Ain't that right?
379
00:22:20,919 --> 00:22:22,127
Night time's the right time.
380
00:22:22,128 --> 00:22:23,879
Night time is the right time.
381
00:22:23,880 --> 00:22:25,423
You got a pouch?
382
00:22:27,550 --> 00:22:29,802
I got this. He got this.
383
00:22:29,803 --> 00:22:31,386
What'd I say about that?
384
00:22:31,387 --> 00:22:33,931
- Don't.
- Right.
385
00:22:33,932 --> 00:22:35,849
What about the weirdo?
386
00:22:35,850 --> 00:22:37,977
He's mostly nice and then not.
387
00:22:39,992 --> 00:22:43,829
That's quite the team. Okay, shall we?
388
00:22:43,854 --> 00:22:46,148
Well, aren't you full of cute?
389
00:22:46,173 --> 00:22:47,378
Hot damn.
390
00:22:47,403 --> 00:22:50,553
Tony, you should have warned us.
391
00:22:50,578 --> 00:22:52,342
A real professional woman.
392
00:22:52,367 --> 00:22:55,577
Possum, what did I tell you, huh?
393
00:22:55,578 --> 00:22:58,289
- Manners.
- I'm sorry, sir.
394
00:23:00,542 --> 00:23:02,584
Now, let's start with the complications.
395
00:23:02,585 --> 00:23:07,214
Well, when you hired us,
you failed to mention
396
00:23:07,215 --> 00:23:10,592
that there are $15 million at stake.
397
00:23:10,593 --> 00:23:14,596
You also failed to say that there
are other people looking for it.
398
00:23:14,597 --> 00:23:17,516
Double the danger, double the fee.
399
00:23:17,517 --> 00:23:19,476
It's not the job we signed up for.
400
00:23:21,312 --> 00:23:25,607
Hell. Honey, this ain't
the life I signed up for.
401
00:23:25,608 --> 00:23:28,788
Possum, neither. He wanted
to go into... What was it now, P?
402
00:23:28,813 --> 00:23:31,089
Artisanal pickling and BMX.
403
00:23:31,114 --> 00:23:32,698
I like speed.
404
00:23:32,699 --> 00:23:36,243
And, Tex, what was it you wanted to do?
405
00:23:36,244 --> 00:23:40,414
Oh, you know. Haberdashery, mostly.
406
00:23:40,415 --> 00:23:43,876
And Winston is doing exactly
what he should be doing.
407
00:23:43,877 --> 00:23:45,961
We don't care about your hobbies.
408
00:23:45,962 --> 00:23:48,046
Except the pickles.
409
00:23:48,047 --> 00:23:51,772
Now, who are all these
other people looking for them?
410
00:23:51,797 --> 00:23:55,655
One of the campers.
His name is Avery McCallister.
411
00:23:55,680 --> 00:23:58,850
We looked into him. Shady finance guy.
412
00:23:59,392 --> 00:24:01,059
He knows about the money, too.
413
00:24:01,060 --> 00:24:04,733
We found Luke.
We can hand him over tonight.
414
00:24:06,190 --> 00:24:09,151
But Paige is gone.
415
00:24:09,152 --> 00:24:12,071
Gone as in dead or taken leave?
416
00:24:14,036 --> 00:24:15,162
Unclear.
417
00:24:15,491 --> 00:24:19,828
Always a wrinkle.
I told you there was gonna be a wrinkle.
418
00:24:19,829 --> 00:24:23,123
I'll tell you what. You two kill Luke,
419
00:24:23,124 --> 00:24:25,500
and then we'll go have
a look-see for Paige.
420
00:24:25,501 --> 00:24:27,461
Killing Luke was never
part of the agreement.
421
00:24:27,462 --> 00:24:29,553
It is now.
422
00:24:29,578 --> 00:24:32,569
Take the money, take the ride.
423
00:24:32,594 --> 00:24:34,763
Tex dropping wisdom.
424
00:24:34,788 --> 00:24:38,875
You know, businesses burn down
so easy these days.
425
00:24:40,796 --> 00:24:42,839
Sometimes with the owners inside.
426
00:24:55,198 --> 00:24:57,199
If you're looking for your new besties,
427
00:24:57,200 --> 00:24:59,993
Cutie and the Creep,
they went into town.
428
00:24:59,994 --> 00:25:02,428
Wait, Tonya and Donno left?
429
00:25:03,414 --> 00:25:05,834
- How do you know that?
- Saw them on their way out.
430
00:25:05,859 --> 00:25:08,278
Said there was a problem
at the restaurant or something.
431
00:25:08,878 --> 00:25:11,004
Are they... Are they coming back?
432
00:25:11,005 --> 00:25:14,216
Yeah, I think Tonya said
433
00:25:14,217 --> 00:25:16,343
she'd be back for the night hike.
434
00:25:16,344 --> 00:25:18,596
Why?
435
00:25:22,266 --> 00:25:24,060
You look terrified.
436
00:25:25,561 --> 00:25:30,155
Listen, there are some
bad people on this trip.
437
00:25:30,650 --> 00:25:34,236
If you want my advice,
get the hell out of here.
438
00:25:34,237 --> 00:25:36,823
I know I am.
439
00:25:38,866 --> 00:25:41,451
What are you... Luke!
440
00:26:02,181 --> 00:26:05,100
All those hopes and dreams
in high school...
441
00:26:05,101 --> 00:26:06,685
This is where that fresh-faced kid
442
00:26:06,686 --> 00:26:08,437
- in a tux ends up.
- That fresh-faced kid
443
00:26:08,438 --> 00:26:09,980
could have killed three other people
444
00:26:09,981 --> 00:26:11,648
- before he killed Blaire.
- I know.
445
00:26:11,649 --> 00:26:13,147
I'm just having a hard time
thinking about a teenager
446
00:26:13,172 --> 00:26:14,632
going state to state, killing people.
447
00:26:14,657 --> 00:26:16,889
But then again, the world
is full of all sorts.
448
00:26:16,914 --> 00:26:19,298
Hey, Ted Bundy started playing
with knives when he was 3.
449
00:26:30,853 --> 00:26:34,273
Joe Walker? Sheriff's Department.
450
00:26:34,298 --> 00:26:35,633
Anybody home?
451
00:26:39,469 --> 00:26:42,012
Wonderful. He's cooking meth.
452
00:27:17,012 --> 00:27:18,889
Sheriff's Department.
453
00:27:22,804 --> 00:27:24,554
Aah!
454
00:27:31,187 --> 00:27:32,909
Hiya, Joe.
455
00:27:35,682 --> 00:27:37,831
Possession, assault,
456
00:27:37,856 --> 00:27:40,019
assault with a deadly weapon, vandalism.
457
00:27:40,044 --> 00:27:42,214
My, my, you have been busy, Joe.
458
00:27:42,239 --> 00:27:44,091
Why don't you start by telling us
459
00:27:44,116 --> 00:27:45,408
what happened with that hand?
460
00:27:45,409 --> 00:27:46,799
Burnt it.
461
00:27:46,824 --> 00:27:49,660
- Hazards of cooking meth.
- Yeah, well, it got infected.
462
00:27:49,997 --> 00:27:52,874
You wanna take a look?
463
00:27:52,875 --> 00:27:54,635
I'll pass.
464
00:27:54,660 --> 00:27:57,104
Where were you this afternoon
around 3:00, 4:00?
465
00:27:57,129 --> 00:27:59,971
I don't know. I was taking
care of things at the ranch.
466
00:27:59,996 --> 00:28:01,581
Anybody working with you today,
467
00:28:01,606 --> 00:28:03,650
somebody who could verify
where you were?
468
00:28:03,675 --> 00:28:06,697
Look, if you're gonna bust me,
will you just do it?
469
00:28:06,722 --> 00:28:09,641
You're not here because
of your janky meth lab, Joe.
470
00:28:09,642 --> 00:28:11,182
Then why am I here?!
471
00:28:11,207 --> 00:28:14,437
There was a break-in at a
local P.I. office, Dewell and Hoyt.
472
00:28:14,438 --> 00:28:16,971
What does that got to do with me?
473
00:28:16,996 --> 00:28:20,221
Well, they just re-opened
the Bleeding Heart Murder case.
474
00:28:22,038 --> 00:28:25,291
Now, the person who broke in...
475
00:28:25,316 --> 00:28:27,527
left them a little message,
476
00:28:27,552 --> 00:28:31,138
said "Come and get me,"
and it was written in blood.
477
00:28:31,455 --> 00:28:34,875
Says here a patrol officer
found you a few weeks ago,
478
00:28:34,876 --> 00:28:38,962
passed out in your truck
down by the Basin trailhead.
479
00:28:38,963 --> 00:28:40,171
What were you doing there?
480
00:28:40,172 --> 00:28:43,175
They questioned me 20 years ago.
481
00:28:46,512 --> 00:28:48,305
I didn't kill Blaire. I loved her.
482
00:28:48,306 --> 00:28:50,640
Witness statements have you fighting
with her the night she was killed.
483
00:28:50,641 --> 00:28:52,851
It wasn't a fight.
484
00:28:52,852 --> 00:28:54,227
Check the file.
485
00:28:54,228 --> 00:28:56,229
- I was trying to console her, man.
- Console?
486
00:28:56,230 --> 00:28:58,042
Is that another word
for shutting her up?
487
00:28:58,067 --> 00:29:00,393
What happened that night, hmm?
What did you do to her?
488
00:29:00,418 --> 00:29:02,462
Nothing.
489
00:29:10,301 --> 00:29:11,761
- Hey, Sunny.
- Oh.
490
00:29:11,786 --> 00:29:13,955
Hey, um, have you seen Emily?
491
00:29:13,980 --> 00:29:15,356
Uh, can't say I have.
492
00:29:15,381 --> 00:29:17,260
Well, she went to get a snack,
493
00:29:17,285 --> 00:29:19,579
but that was an hour ago,
and she's not in the mess tent.
494
00:29:19,686 --> 00:29:21,896
Well, I'll keep an eye out for her.
495
00:29:21,921 --> 00:29:25,091
I'm sure she's found her a nice
place with a wonderful view.
496
00:29:25,301 --> 00:29:28,387
- Yeah, okay. Thanks.
- You bet.
497
00:29:34,936 --> 00:29:37,395
Where is he?
498
00:29:37,396 --> 00:29:39,564
Bathroom? With Mary, maybe?
499
00:29:39,565 --> 00:29:41,775
- I'll check.
- Wait!
500
00:29:41,776 --> 00:29:45,028
His bag... it's gone.
501
00:29:45,029 --> 00:29:48,003
Clothes too. Son of a bitch ran.
502
00:29:48,028 --> 00:29:49,878
Talk about timing.
503
00:29:50,952 --> 00:29:52,410
This is bad.
504
00:29:52,411 --> 00:29:54,287
This is very bad.
505
00:29:54,288 --> 00:29:56,612
Okay, he couldn't have gotten far.
506
00:29:56,637 --> 00:29:58,056
I want you to go look for him.
507
00:29:58,081 --> 00:30:00,353
- You're not coming?
- No.
508
00:30:00,378 --> 00:30:02,170
I got to keep an eye out
for that Avery dude.
509
00:30:42,333 --> 00:30:44,668
Yeah, that night, they pretended
like they were happy for us,
510
00:30:44,693 --> 00:30:47,655
taking all those photos at their house.
511
00:30:47,842 --> 00:30:50,301
- The Lucans?
- Yeah.
512
00:30:50,302 --> 00:30:52,804
You know what Blaire never told anyone?
513
00:30:52,805 --> 00:30:54,390
Not even her mom?
514
00:30:55,933 --> 00:30:57,684
She was scared of him.
515
00:30:57,685 --> 00:31:00,478
Scared of who? Her father?
516
00:31:00,479 --> 00:31:02,355
Del held on so damn tight.
517
00:31:02,356 --> 00:31:04,691
We were gonna leave after graduation,
518
00:31:04,692 --> 00:31:08,174
and when he found out, he lost it.
519
00:31:08,199 --> 00:31:10,047
Well, I'd be pretty pissed
if my daughter planned
520
00:31:10,072 --> 00:31:11,865
to cut out with her boyfriend.
521
00:31:11,866 --> 00:31:13,783
Would you hurt her?
522
00:31:13,784 --> 00:31:14,956
What are you saying?
523
00:31:14,981 --> 00:31:17,831
Blaire had bruises on her arms
the night of the prom.
524
00:31:19,542 --> 00:31:21,419
Why do you think she covered up?
525
00:31:21,834 --> 00:31:24,002
- Why didn't you tell anyone?
- I tried.
526
00:31:24,003 --> 00:31:26,046
No one believed me.
527
00:31:26,047 --> 00:31:28,214
And you were a suspect.
528
00:31:28,215 --> 00:31:30,967
Detective Cobb, man,
he had it out for me.
529
00:31:30,968 --> 00:31:33,518
Well, he had good reason.
530
00:31:34,845 --> 00:31:37,431
They questioned Del, you know.
531
00:31:37,456 --> 00:31:39,243
They always question
the victim's parents.
532
00:31:39,268 --> 00:31:41,603
He said he was out for a drive.
533
00:31:43,439 --> 00:31:45,315
I know where he really was.
534
00:31:45,316 --> 00:31:49,362
He was stalking us
in his brand-new Chevy truck.
535
00:31:49,387 --> 00:31:51,815
An overprotective father on prom night.
536
00:31:51,840 --> 00:31:53,466
That's hardly stalking.
537
00:31:53,491 --> 00:31:56,368
I think he had a plan.
538
00:32:12,843 --> 00:32:14,969
Hello, Mr. Lucan?
539
00:32:14,970 --> 00:32:17,473
My name is Cassie Dewell.
I left you a message.
540
00:32:26,891 --> 00:32:29,060
Mr. Lucan?
541
00:32:29,085 --> 00:32:31,337
I just really need to speak with you.
542
00:33:15,659 --> 00:33:18,329
We need to get ahold of Cassie
543
00:33:18,354 --> 00:33:19,917
and let her know
who we might be dealing with.
544
00:33:19,942 --> 00:33:22,089
She texted me while we were in there.
545
00:33:24,999 --> 00:33:26,651
- Oh, no.
- What?
546
00:33:26,676 --> 00:33:28,144
She went to Del Lucan's house.
547
00:33:28,169 --> 00:33:29,799
Oh, that's gonna be a problem.
548
00:33:29,824 --> 00:33:31,814
We just got a match on the print
we pulled from the break-in.
549
00:33:31,839 --> 00:33:33,423
You probably know
what I'm gonna say next.
550
00:33:33,424 --> 00:33:35,592
- Del Lucan.
- When did she send the text?
551
00:33:35,593 --> 00:33:37,177
20 minutes ago.
552
00:33:37,178 --> 00:33:38,337
Straight to voicemail.
553
00:33:38,362 --> 00:33:41,306
Okay, I'll drive.
You keep calling her. Here.
554
00:33:41,307 --> 00:33:43,542
Hello?
555
00:34:22,765 --> 00:34:24,932
Well, what the hell?
556
00:34:26,852 --> 00:34:28,728
Mr. Lucan, I'm Cassie Dewell.
557
00:34:28,729 --> 00:34:30,563
I got your message.
558
00:34:30,564 --> 00:34:32,149
Step back.
559
00:34:33,943 --> 00:34:35,735
Oh, you're gonna trespass on my property
560
00:34:35,736 --> 00:34:37,028
and you want to pull a gun on me?
561
00:34:38,705 --> 00:34:40,206
Naw.
562
00:34:46,056 --> 00:34:48,182
You're the one who broke
into our office.
563
00:34:48,207 --> 00:34:50,041
I had to get your attention.
564
00:34:50,042 --> 00:34:54,815
You sure got mine with your post
about the Bleeding Heart Murder.
565
00:34:55,490 --> 00:34:58,076
So you left the pendant for us to find?
566
00:34:58,101 --> 00:34:59,477
It was your daughter's, right?
567
00:34:59,502 --> 00:35:02,088
I gave it to her on her 12th birthday.
568
00:35:04,139 --> 00:35:06,140
She stopped wearing it, though.
569
00:35:06,141 --> 00:35:09,310
I don't get it.
What's with all the theater?
570
00:35:09,311 --> 00:35:10,562
The blood, the message?
571
00:35:10,563 --> 00:35:11,729
It worked, didn't it?
572
00:35:11,730 --> 00:35:16,432
What'd it take you,
all of three, four hours to get to me?
573
00:35:16,457 --> 00:35:19,419
Okay.
574
00:35:19,444 --> 00:35:21,404
I'm here. I'm listening.
575
00:35:25,953 --> 00:35:27,704
You want to tell me how it happened?
576
00:35:27,705 --> 00:35:30,540
Why did you kill Blaire?
577
00:35:30,541 --> 00:35:32,084
What?
578
00:35:34,211 --> 00:35:38,631
Y-You think I killed my daughter?
579
00:35:38,632 --> 00:35:42,093
No.
580
00:35:42,094 --> 00:35:45,362
My God, no. I loved her.
581
00:35:46,361 --> 00:35:49,601
I loved my little girl.
I would never hurt her.
582
00:35:49,602 --> 00:35:50,995
I...
583
00:35:51,020 --> 00:35:55,775
Her heart was carved out of her body
584
00:35:56,275 --> 00:35:58,152
like some butchered elk.
585
00:36:01,488 --> 00:36:03,198
I would never hurt my little girl.
586
00:36:05,521 --> 00:36:07,481
But they forgot about her.
587
00:36:07,506 --> 00:36:09,550
That's why I collect all this.
588
00:36:09,830 --> 00:36:11,956
Someone needs to keep looking.
589
00:36:11,957 --> 00:36:13,583
Okay, I hear you.
590
00:36:18,922 --> 00:36:21,007
Hands, now!
591
00:36:21,008 --> 00:36:22,682
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- Back up.
592
00:36:22,707 --> 00:36:25,054
- You okay, Cassie?
- Yeah, I'm okay.
593
00:36:26,639 --> 00:36:28,682
The killer's still out there.
594
00:36:37,066 --> 00:36:39,193
Luke!
595
00:36:41,195 --> 00:36:44,864
Anyone?!
596
00:36:50,788 --> 00:36:52,622
I'm fine, I'm fine.
597
00:36:52,623 --> 00:36:55,542
It's fine, it's fine,
it's fine, it's fine, it's fine.
598
00:37:15,688 --> 00:37:17,313
Mary?
599
00:37:17,314 --> 00:37:19,899
Oh, my God.
600
00:37:24,446 --> 00:37:26,906
Help me!
601
00:37:26,907 --> 00:37:29,325
Somebody help me please!
602
00:37:29,326 --> 00:37:31,536
Help!
603
00:37:34,331 --> 00:37:37,083
Aah!
604
00:37:37,084 --> 00:37:39,335
Emily. What are you doing out here?
605
00:37:39,336 --> 00:37:41,620
You need to help! Somebody killed her!
606
00:37:41,645 --> 00:37:44,483
- Killed who?
- Mary!
607
00:37:44,508 --> 00:37:46,592
She's dead!
608
00:37:46,593 --> 00:37:48,010
Show me.
609
00:37:48,011 --> 00:37:49,846
Show me.
610
00:38:19,001 --> 00:38:21,461
Hey.
611
00:38:21,462 --> 00:38:23,167
Who is this?
612
00:38:23,192 --> 00:38:24,652
That's some kid
they spotted in the woods
613
00:38:24,677 --> 00:38:27,581
the night of the afterparty,
the night Blaire was killed.
614
00:38:27,606 --> 00:38:29,319
And the police did the composite sketch?
615
00:38:29,344 --> 00:38:31,971
Yeah, but he was never seen again.
616
00:38:31,972 --> 00:38:33,765
How old did they say he was?
617
00:38:33,766 --> 00:38:35,308
Teenager?
618
00:38:35,309 --> 00:38:37,807
What are you thinking?
619
00:38:37,832 --> 00:38:39,913
I think it's the guy
that I saw with the truck.
620
00:38:39,938 --> 00:38:40,940
Really?
621
00:38:40,965 --> 00:38:43,008
I mean, older, but it's the same eyes.
622
00:38:47,138 --> 00:38:48,797
It's him.
623
00:38:48,822 --> 00:38:51,574
Okay, everyone.
624
00:38:51,575 --> 00:38:54,410
We've got 10 minutes
till the supermoon hike.
625
00:38:54,411 --> 00:38:56,788
Hey, I don't know
if we should wait for Mary.
626
00:38:56,789 --> 00:38:58,956
I haven't seen her in hours.
627
00:38:58,957 --> 00:39:00,082
I think she's off with Luke.
628
00:39:00,083 --> 00:39:02,001
Hmm, she could be.
629
00:39:02,002 --> 00:39:03,706
Those two are pretty tight.
630
00:39:03,731 --> 00:39:07,359
Okay, y'all be sure and get
you one of these flashlights.
631
00:39:07,384 --> 00:39:10,012
The moon's gonna brighten up
the trail quite a bit,
632
00:39:10,037 --> 00:39:11,862
but you'll want one, trust me.
633
00:39:11,887 --> 00:39:13,596
Okay?
634
00:39:13,597 --> 00:39:16,432
I still can't find Emily.
635
00:39:16,433 --> 00:39:17,807
Okay.
636
00:39:17,832 --> 00:39:19,166
No, it's not okay, Avery.
637
00:39:19,191 --> 00:39:22,729
It's been over two hours.
I'm gonna call Beau.
638
00:39:22,754 --> 00:39:25,584
That's not a good idea.
Look, she's fine, alright?
639
00:39:25,609 --> 00:39:27,241
She's a responsible girl. She knows
640
00:39:27,265 --> 00:39:29,042
what time we're supposed to leave at.
641
00:39:29,067 --> 00:39:30,694
- She's...
- Hey, Sunny?
642
00:39:30,719 --> 00:39:33,221
- Yeah?
- Did you see Emily anywhere?
643
00:39:33,246 --> 00:39:34,706
I still haven't found her.
644
00:39:34,731 --> 00:39:36,900
No, I haven't, hon. I'm sorry.
645
00:39:36,925 --> 00:39:38,343
Okay, thanks.
646
00:39:38,368 --> 00:39:40,453
Yeah, uh-huh.
647
00:40:36,471 --> 00:40:38,487
Okay, we'll take care
of that tomorrow. Thanks.
648
00:40:38,512 --> 00:40:40,263
There's still no sign of Emily.
649
00:40:40,288 --> 00:40:42,452
O-Okay, just calm down.
650
00:40:42,477 --> 00:40:46,272
Buck's up on the trail making a
safety pass for bears and whatnot.
651
00:40:46,273 --> 00:40:48,839
If Emily's up there, he'll find her.
652
00:40:48,864 --> 00:40:50,490
Okay, well, I'm not gonna go with you.
653
00:40:50,515 --> 00:40:52,151
I'm gonna stay here
in case she comes back.
654
00:40:52,176 --> 00:40:53,214
Okay.
655
00:40:53,239 --> 00:40:54,756
You can go on with them if you want to.
656
00:40:54,781 --> 00:40:56,240
Hey.
657
00:40:56,241 --> 00:40:58,826
Call the sheriff!
658
00:40:58,827 --> 00:41:01,287
Somebody killed Mary!
659
00:41:04,458 --> 00:41:06,274
- Emily?
- Mom.
660
00:41:06,299 --> 00:41:07,759
Emily.
661
00:41:07,961 --> 00:41:09,129
Emily, my God.
662
00:41:10,380 --> 00:41:12,090
Mary!
663
00:41:13,016 --> 00:41:14,943
Oh, my God! No.
664
00:41:14,968 --> 00:41:17,678
Buck, what happened?
665
00:41:17,679 --> 00:41:19,263
Emily found her.
666
00:41:23,560 --> 00:41:25,478
Are you okay?
667
00:41:25,479 --> 00:41:26,897
I don't know.
668
00:41:29,738 --> 00:41:32,258
Em, is that Paige's bag?
669
00:41:32,960 --> 00:41:34,961
Yeah.
670
00:41:35,781 --> 00:41:37,114
Where's Luke?
671
00:41:37,115 --> 00:41:39,367
That's a good question.
672
00:41:39,368 --> 00:41:41,410
Buck?
673
00:41:41,411 --> 00:41:43,891
I don't know,
but somebody better find him.
674
00:42:03,934 --> 00:42:06,353
Hey, baby.
675
00:42:08,636 --> 00:42:10,138
Paige.
676
00:42:17,700 --> 00:42:19,118
Miss me?
677
00:42:24,774 --> 00:42:28,774
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
48145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.