Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,666 --> 00:00:16,625
'This is Earth Alliance DestroyerAcheron'
2
00:00:16,712 --> 00:00:19,367
'to Babylon 5. We've got your package.'
3
00:00:19,454 --> 00:00:20,672
'Confirmed,Acheron.'
4
00:00:20,759 --> 00:00:21,934
'Lieutenant Corwin is standing by'
5
00:00:22,022 --> 00:00:23,806
'for delivery in Docking Bay 4.'
6
00:00:23,893 --> 00:00:25,677
'Roger that, Babylon control.'
7
00:00:28,637 --> 00:00:30,552
'Maintenance, go to Docking Bay 7.'
8
00:00:30,639 --> 00:00:32,467
'Maintenance, to Bay 7.'
9
00:00:42,607 --> 00:00:43,956
Captain Lochley.
10
00:00:44,044 --> 00:00:45,828
Lieutenant David Corwin at your service.
11
00:00:45,915 --> 00:00:48,396
Lieutenant. I thought I was going to be met
12
00:00:48,483 --> 00:00:49,484
by the entire command staff.
13
00:00:49,571 --> 00:00:50,789
Yes, ma'am, but, uh
14
00:00:50,876 --> 00:00:53,053
Mr. Garibaldi just got back from Mars
15
00:00:53,140 --> 00:00:55,403
and even though he's not
technically on staff anymore
16
00:00:55,490 --> 00:00:58,014
Zack Allan is our new chief
of security these days.
17
00:00:58,101 --> 00:01:00,060
He's up to his ears helping Zack get ready
18
00:01:00,147 --> 00:01:01,713
for Sheridan's inauguration
19
00:01:01,800 --> 00:01:03,672
as president of the New Alliance.
20
00:01:03,759 --> 00:01:05,630
And Dr. Franklin had an
emergency in Medlab--
21
00:01:05,717 --> 00:01:07,458
Lieutenant, lieutenant.
22
00:01:07,545 --> 00:01:08,720
Is it always like this around here?
23
00:01:08,807 --> 00:01:10,548
No. No, it, well..
24
00:01:10,635 --> 00:01:12,463
Actually, yes.
25
00:01:12,550 --> 00:01:14,291
It's-it's hectic, ma'am.
26
00:01:14,378 --> 00:01:15,945
Well, a hectic station is the first sign
27
00:01:16,032 --> 00:01:17,338
of a poorly run station.
28
00:01:17,425 --> 00:01:18,774
We'll change that.
29
00:01:18,861 --> 00:01:20,863
I've got everyone standing by in C and C
30
00:01:20,950 --> 00:01:22,647
waiting to meet you as
soon as you're settled in.
31
00:01:22,734 --> 00:01:24,780
Good, good. I wanna jump right in.
32
00:01:24,867 --> 00:01:27,130
Always takes a while when
you have a change in CO.
33
00:01:27,217 --> 00:01:29,176
The sooner we get on with the transition,
the better.
34
00:01:29,263 --> 00:01:31,265
If there's anything you need
to know about the station..
35
00:01:31,352 --> 00:01:33,789
Just personalities, any internal conflicts
36
00:01:33,876 --> 00:01:35,443
I need to be made aware of.
37
00:01:35,530 --> 00:01:36,835
Beyond that, I've thoroughly researched
38
00:01:36,922 --> 00:01:39,273
Babylon 5's operational procedures
39
00:01:39,360 --> 00:01:40,883
personnel records..
40
00:01:40,970 --> 00:01:43,015
I'm, uh,
pretty much up to speed on all the reports.
41
00:01:43,103 --> 00:01:44,887
Uh, with all due respect
42
00:01:44,974 --> 00:01:47,933
there's a lot that
doesn't fit into a report.
43
00:01:48,020 --> 00:01:50,414
Then the report is incomplete.
44
00:01:52,112 --> 00:01:55,115
Just trying to save you trouble, captain.
45
00:01:57,117 --> 00:01:59,206
It's been my experience
that as long as you run
46
00:01:59,293 --> 00:02:00,946
an efficient operation
47
00:02:01,033 --> 00:02:03,210
don't go looking for trouble,
you'll do just fine.
48
00:02:03,297 --> 00:02:05,037
Oh, that's one of the things
I was trying to tell you.
49
00:02:05,125 --> 00:02:06,735
Around here we don't
have to look for trouble.
50
00:02:06,822 --> 00:02:08,693
On B-5, trouble comes looking for us.
51
00:02:30,062 --> 00:02:31,368
Time to go.
52
00:02:33,153 --> 00:02:35,590
I just want you to know
it's nothing personal..
53
00:02:35,677 --> 00:02:37,374
...but I need to send
a message to Babylon 5.
54
00:02:39,420 --> 00:02:41,596
That's what you rangers are for, right?
55
00:02:41,683 --> 00:02:44,512
Carrying messages from one place to another.
56
00:02:44,599 --> 00:02:45,904
So you're the right
person in the right place
57
00:02:45,991 --> 00:02:46,949
at the right time.
58
00:02:48,559 --> 00:02:49,691
For me, anyway.
59
00:02:53,477 --> 00:02:54,739
Oh!
60
00:02:54,826 --> 00:02:56,654
Almost forgot.
61
00:02:56,741 --> 00:02:58,874
Any final words?
62
00:02:58,961 --> 00:03:00,963
We live for the one.
63
00:03:02,007 --> 00:03:03,922
We die for the one.
64
00:03:05,272 --> 00:03:07,012
Well, one out of two ain't bad.
65
00:03:35,084 --> 00:03:36,868
And so it begins..
66
00:03:36,955 --> 00:03:39,219
- There is a hole in your mind.
- What do you want?
67
00:03:39,306 --> 00:03:42,744
No one here is exactly what he appears.
68
00:03:42,831 --> 00:03:45,137
Commander Sinclair is being reassigned.
69
00:03:45,225 --> 00:03:46,878
Why don't you eliminate
the entire Narn homeworld?
70
00:03:46,965 --> 00:03:48,576
I see a great hand
71
00:03:48,663 --> 00:03:49,881
reaching out of the stars.
72
00:03:49,968 --> 00:03:51,709
Who are you?
73
00:03:51,796 --> 00:03:53,885
President Clark signed a
decree today declaring..
74
00:03:53,972 --> 00:03:56,018
These orders have forced
us to declare independence.
75
00:03:56,105 --> 00:03:57,759
Unless your people get off
76
00:03:57,846 --> 00:03:59,195
their encounter suited
butts and do something.
77
00:03:59,282 --> 00:04:00,805
You're the one who was.
78
00:04:00,892 --> 00:04:03,852
If you go to Z'ha'dum, you will die.
79
00:04:03,939 --> 00:04:05,419
Why are you here?
80
00:04:05,506 --> 00:04:07,638
Do you have anything worth living for?
81
00:04:07,725 --> 00:04:08,944
I think of my beautiful city in flames.
82
00:04:09,031 --> 00:04:10,424
Giants in the playground.
83
00:04:10,511 --> 00:04:11,903
Now get the hell out of our galaxy!
84
00:04:11,990 --> 00:04:13,644
We are here to place President Clark
85
00:04:13,731 --> 00:04:14,689
under arrest.
86
00:05:19,536 --> 00:05:21,103
Hey.
87
00:05:21,190 --> 00:05:22,757
I thought you were gonna sleep in a little.
88
00:05:22,844 --> 00:05:24,454
I was about to make breakfast.
89
00:05:24,541 --> 00:05:26,064
I can't.
90
00:05:26,151 --> 00:05:28,458
'I have to get back to
my quarters and change.'
91
00:05:28,545 --> 00:05:30,199
'The new Gaim ambassador
has asked for a meeting'
92
00:05:30,286 --> 00:05:31,243
as soon as possible.
93
00:05:31,331 --> 00:05:32,636
He wants to introduce himself
94
00:05:32,723 --> 00:05:34,638
before the inauguration.
Less awkward that way.
95
00:05:38,294 --> 00:05:40,427
May I ask you a question?
96
00:05:40,514 --> 00:05:42,733
Delenn, you're-you're living here now
97
00:05:42,820 --> 00:05:43,821
at least part of the time.
98
00:05:43,908 --> 00:05:45,649
Ask whatever you want.
99
00:05:45,736 --> 00:05:47,347
Why are there wet socks
100
00:05:47,434 --> 00:05:49,566
hanging in the shower?
101
00:05:49,653 --> 00:05:51,002
I just washed them.
102
00:05:51,089 --> 00:05:52,961
Don't you use the thermal unit?
103
00:05:53,048 --> 00:05:54,354
For everything else, yes.
104
00:05:55,877 --> 00:05:57,226
I, uh..
105
00:05:57,313 --> 00:06:00,316
I guess it's kind of a tradition.
106
00:06:00,403 --> 00:06:02,274
See, when I first joined Earthforce
107
00:06:02,362 --> 00:06:05,539
I was assigned to the
54th North American unit
108
00:06:05,626 --> 00:06:07,323
and the sergeant of our squadron..
109
00:06:07,410 --> 00:06:09,978
We used to call him Sergeant Slaughter
110
00:06:10,065 --> 00:06:13,024
was the toughest, meanest DI we ever saw
111
00:06:13,111 --> 00:06:16,245
and he used to wash his
own socks every morning.
112
00:06:16,332 --> 00:06:17,899
He told us
113
00:06:17,986 --> 00:06:20,162
"I'm gonna live forever. You know why?
114
00:06:20,249 --> 00:06:23,121
"Because I never leave
the barracks unless I know
115
00:06:23,208 --> 00:06:26,081
"I've got something to do when I get back.
116
00:06:26,168 --> 00:06:27,865
"The only kind of man that gets killed
117
00:06:27,952 --> 00:06:29,606
"is the man who is done doin'
118
00:06:29,693 --> 00:06:30,999
"whatever it is he's doin'.
119
00:06:31,086 --> 00:06:33,175
"And I know I'm gonna come back alive
120
00:06:33,262 --> 00:06:35,220
"'cause I got socks to wash.
121
00:06:35,307 --> 00:06:36,831
Any of you maggots got a problem with that?"
122
00:06:36,918 --> 00:06:37,962
I assume you said no.
123
00:06:38,049 --> 00:06:40,008
Ooh, loud and clear.
124
00:06:40,095 --> 00:06:42,184
The next morning at reveille,
we-we came up with
125
00:06:42,271 --> 00:06:44,273
this big ceremony and we all took a vow
126
00:06:44,360 --> 00:06:46,623
that for as long as we were in uniform
127
00:06:46,710 --> 00:06:50,235
we would wash our own socks every morning.
128
00:06:50,322 --> 00:06:52,324
You know,
I think it's the first time I ever saw
129
00:06:52,412 --> 00:06:56,067
old Sergeant Slaughter actually smile.
130
00:06:56,154 --> 00:07:00,332
The newly elected president
of the Interstellar Alliance
131
00:07:00,420 --> 00:07:02,204
about to be officially sworn in
132
00:07:02,291 --> 00:07:05,163
washing his own socks?
133
00:07:05,250 --> 00:07:08,297
You're a very strange man, even for a human.
134
00:07:08,384 --> 00:07:09,429
Why, thank you.
135
00:07:12,693 --> 00:07:14,129
Sheridan. Go.
136
00:07:14,216 --> 00:07:15,565
'Captain Lochley's aboard, sir.'
137
00:07:15,652 --> 00:07:18,786
'We just got her settled in.'
138
00:07:18,873 --> 00:07:20,831
Uh, good, uh, have her meet me in my office
139
00:07:20,918 --> 00:07:22,180
in 20 minutes.
140
00:07:22,267 --> 00:07:23,573
Lochley?
141
00:07:23,660 --> 00:07:24,966
Ivanova's replacement.
142
00:07:26,794 --> 00:07:28,404
So much for breakfast.
143
00:07:28,491 --> 00:07:29,884
My place tonight?
144
00:07:29,971 --> 00:07:31,799
Yeah, I guess.
145
00:07:31,886 --> 00:07:34,192
Uh, I am gonna be working late here,
though, tonight.
146
00:07:36,368 --> 00:07:37,718
You know, I hope this is going to work
147
00:07:37,805 --> 00:07:39,197
alternating between your place and mine.
148
00:07:39,284 --> 00:07:40,982
Oh, I know, I know.
149
00:07:41,069 --> 00:07:43,811
But, uh,
there is no room here for my belongings
150
00:07:43,898 --> 00:07:45,465
I don't have room for yours
151
00:07:45,552 --> 00:07:47,031
and I should conduct Minbari business
152
00:07:47,118 --> 00:07:48,380
in Minbari surroundings.
153
00:07:48,468 --> 00:07:49,686
Yeah.
154
00:07:49,773 --> 00:07:51,949
It's good to keep things separate for now.
155
00:07:52,036 --> 00:07:55,692
Until we can move to the
new facilities on Minbar.
156
00:07:55,779 --> 00:07:57,868
Assuming you're still comfortable
157
00:07:57,955 --> 00:07:59,174
with that prospect.
158
00:07:59,261 --> 00:08:01,742
I won't lie.
159
00:08:01,829 --> 00:08:03,439
I'm gonna miss this place
when that time comes.
160
00:08:03,526 --> 00:08:04,788
It's going to take me a while
161
00:08:04,875 --> 00:08:07,008
to get used to living on your world
162
00:08:07,095 --> 00:08:09,097
but we do need a permanent headquarters
163
00:08:09,184 --> 00:08:11,055
for the Alliance,
and that's the logical choice.
164
00:08:13,971 --> 00:08:15,277
The bottom line is..
165
00:08:17,105 --> 00:08:18,759
...wherever you are..
166
00:08:18,846 --> 00:08:20,587
...is home enough for me.
167
00:08:40,215 --> 00:08:41,346
Captain.
168
00:08:43,000 --> 00:08:44,219
Mr. President.
169
00:08:44,306 --> 00:08:46,177
It's good to see you again.
170
00:08:46,264 --> 00:08:48,310
Thank you, sir.
171
00:08:48,397 --> 00:08:51,618
I assume you've received
my orders from Earthdome.
172
00:08:51,705 --> 00:08:54,403
I have. The orders have been authenticated.
173
00:08:54,490 --> 00:08:56,013
Effective this date, you have full
174
00:08:56,100 --> 00:08:58,929
and complete authority in running Babylon 5.
175
00:08:59,016 --> 00:09:01,584
The station is under your direct command.
176
00:09:01,671 --> 00:09:02,977
Welcome aboard.
177
00:09:03,064 --> 00:09:04,239
Thank you.
178
00:09:06,241 --> 00:09:07,851
Uh, please, be seated.
179
00:09:07,938 --> 00:09:10,158
Uh, do you have any questions
about the arrangement?
180
00:09:10,245 --> 00:09:13,944
Uh, yes, sir, it's my understanding that
181
00:09:14,031 --> 00:09:16,077
Babylon 5 is to remain an independent state
182
00:09:16,164 --> 00:09:17,731
pending decision by the Alliance
183
00:09:17,818 --> 00:09:19,080
to formally buy it from Earth.
184
00:09:19,167 --> 00:09:20,647
That's correct.
185
00:09:20,734 --> 00:09:21,952
Then why bring in someone from Earthforce
186
00:09:22,039 --> 00:09:23,780
to run things? Why not someone else?
187
00:09:25,477 --> 00:09:27,610
Tradition, for one thing.
188
00:09:27,697 --> 00:09:29,743
For another..
189
00:09:29,830 --> 00:09:31,179
...we're still trying to heal the wounds
190
00:09:31,266 --> 00:09:33,311
from the civil war back home.
191
00:09:33,398 --> 00:09:35,966
'Putting someone from
Earthforce in charge of B-5'
192
00:09:36,053 --> 00:09:38,099
will help cement us with
the folks back there.
193
00:09:38,186 --> 00:09:39,840
Military and civilian.
194
00:09:39,927 --> 00:09:41,581
That's why I wanted to
make sure you got here
195
00:09:41,668 --> 00:09:45,497
before we started this
silly inauguration business.
196
00:09:45,585 --> 00:09:47,848
In a way, it's saying..
197
00:09:47,935 --> 00:09:49,850
...we're independent.
198
00:09:49,937 --> 00:09:51,852
But we'll always remember
where we came from.
199
00:09:54,158 --> 00:09:56,944
I hear you asked for me in particular.
200
00:09:57,031 --> 00:09:58,206
Why?
201
00:10:00,164 --> 00:10:03,037
You have handled a number of
potentially dangerous missions
202
00:10:03,124 --> 00:10:05,256
without resorting to force.
203
00:10:05,343 --> 00:10:07,345
You're good with diplomacy when possible
204
00:10:07,432 --> 00:10:09,870
but you know how to fight when you have to.
205
00:10:09,957 --> 00:10:12,960
And you speak your mind.
206
00:10:13,047 --> 00:10:15,571
Now, whoever's running B-5 for the next year
207
00:10:15,658 --> 00:10:18,835
is going to be on the hot seat.
208
00:10:18,922 --> 00:10:20,620
I chose you strictly on your background.
209
00:10:20,707 --> 00:10:22,970
You are the perfect choice.
210
00:10:23,057 --> 00:10:25,015
'Anything else?'
211
00:10:25,102 --> 00:10:26,538
Just one thing.
212
00:10:29,411 --> 00:10:31,108
Obviously, as head of the Alliance
213
00:10:31,195 --> 00:10:33,676
you call the shots around here.
214
00:10:33,763 --> 00:10:36,026
But I can't be just a
mouthpiece for your decisions.
215
00:10:36,113 --> 00:10:38,855
I'll run this station my way, or not at all.
216
00:10:38,942 --> 00:10:40,422
'If I'm to carry the responsibility'
217
00:10:40,509 --> 00:10:42,380
I want the authority to go with it.
218
00:10:42,467 --> 00:10:44,165
I won't be interfered with or second-guessed
219
00:10:44,252 --> 00:10:45,645
or micro-managed..
220
00:10:46,863 --> 00:10:49,257
...sir.
221
00:10:49,344 --> 00:10:51,215
Like I said, you speak your mind.
222
00:10:52,913 --> 00:10:54,262
'Fair enough, captain.'
223
00:10:54,349 --> 00:10:56,307
If it's a political decision
224
00:10:56,394 --> 00:10:58,179
or a decision on behalf of the Alliance
225
00:10:58,266 --> 00:10:59,920
that's my turf.
226
00:11:00,007 --> 00:11:01,269
The rest is yours.
227
00:11:02,662 --> 00:11:04,011
Thank you.
228
00:11:05,186 --> 00:11:06,927
Lochley. Go ahead.
229
00:11:07,014 --> 00:11:08,711
'Captain, you'd better get down to Bay 3.'
230
00:11:08,798 --> 00:11:10,147
'There's something here you should see.'
231
00:11:10,234 --> 00:11:11,845
On my way.
232
00:11:11,932 --> 00:11:12,976
- I've got--
- I know. Believe me.
233
00:11:13,063 --> 00:11:14,369
I handled a few of those myself
234
00:11:14,456 --> 00:11:15,892
when I was captain here.
235
00:11:15,979 --> 00:11:17,546
We'll talk again later.
236
00:11:20,810 --> 00:11:23,117
Sir..
237
00:11:23,204 --> 00:11:25,902
...I noticed you didn't
ask me which side I was on
238
00:11:25,989 --> 00:11:27,991
during the big fight back home.
239
00:11:28,078 --> 00:11:29,993
You're right. I didn't.
240
00:11:30,080 --> 00:11:31,952
Good day, captain.
241
00:11:45,792 --> 00:11:47,489
'So I don't want anything to go wrong.'
242
00:11:47,576 --> 00:11:49,665
Now, you gotta seal off this
whole area through to Blue 5.
243
00:11:49,752 --> 00:11:51,362
It's the only way to make sure
that the rotunda is secure.
244
00:11:51,449 --> 00:11:53,103
Yeah, I know. I know.
245
00:11:53,190 --> 00:11:55,366
Last year we had one guy slip
through because the place wasn't
246
00:11:55,453 --> 00:11:57,281
sealed up right.
You don't want that to happen here.
247
00:11:57,368 --> 00:11:58,805
Now, you got diplomats and ambassadors
248
00:11:58,892 --> 00:12:00,981
from half the old league
of non-aligned worlds here.
249
00:12:01,068 --> 00:12:02,722
- You can't--
- Afford to let that happen.
250
00:12:02,809 --> 00:12:04,854
Michael, will you please let us handle this?
251
00:12:04,941 --> 00:12:06,247
Not a chance, Zack.
252
00:12:06,334 --> 00:12:07,727
I know this place better than anybody
253
00:12:07,814 --> 00:12:09,163
and I'm determined that
nothing's gonna go wrong
254
00:12:09,250 --> 00:12:10,381
with Sheridan's inauguration.
255
00:12:10,468 --> 00:12:11,948
- I owe him that much.
- Okay.
256
00:12:12,035 --> 00:12:12,993
Alright, now, the new Gaim ambassador
257
00:12:13,080 --> 00:12:14,516
make sure he has the right ID.
258
00:12:14,603 --> 00:12:15,604
- 'Check.'
- 'And whatever you do.'
259
00:12:15,691 --> 00:12:16,648
'Don't let him go on and on'
260
00:12:16,736 --> 00:12:18,738
'about those damn Gaim hive..'
261
00:12:31,315 --> 00:12:32,882
We found him floating outside the station.
262
00:12:32,969 --> 00:12:34,623
He's definitely a ranger.
263
00:12:34,710 --> 00:12:37,234
He was in a commercial stasis
bubble when we picked him up.
264
00:12:37,321 --> 00:12:39,062
But he didn't die from exposure to space.
265
00:12:39,149 --> 00:12:40,716
- Let me see.
- You might not want to.
266
00:12:40,803 --> 00:12:42,631
I said, let me see.
267
00:12:47,767 --> 00:12:49,986
He had this around him when he was found.
268
00:13:56,487 --> 00:13:58,185
Hello.
269
00:13:58,272 --> 00:14:00,056
- I'm sorry, but I'm--
- 'Working.'
270
00:14:00,143 --> 00:14:01,623
Yes, I can see.
271
00:14:01,710 --> 00:14:06,193
Books, manuals, directives regulations..
272
00:14:06,280 --> 00:14:09,196
The geometries that
circumscribe your waking life.
273
00:14:09,283 --> 00:14:10,762
Drawn narrower and narrower
274
00:14:10,850 --> 00:14:14,070
until nothing fits inside them anymore.
275
00:14:14,157 --> 00:14:16,290
My name is Byron.
276
00:14:16,377 --> 00:14:19,293
It's important that you meet
me in Brown 3 in two hours.
277
00:14:19,380 --> 00:14:20,685
Come alone.
278
00:14:20,772 --> 00:14:22,731
Why should I do that?
279
00:14:22,818 --> 00:14:24,733
My people are coming.
280
00:14:38,965 --> 00:14:40,227
- Lochley. Go ahead.
- 'Captain Lochley.'
281
00:14:40,314 --> 00:14:42,055
'This is Dr. Franklin.'
282
00:14:42,142 --> 00:14:43,534
'I've finished the autopsy,
and I have the results'
283
00:14:43,621 --> 00:14:44,535
'you were waiting for.'
284
00:14:44,622 --> 00:14:45,972
On my way.
285
00:14:58,549 --> 00:15:00,377
Just a moment.
286
00:15:00,464 --> 00:15:01,683
Ah.
287
00:15:07,558 --> 00:15:08,908
Yes?
288
00:15:11,388 --> 00:15:14,174
Ah, cap, uh.. That is, Mr. President.
289
00:15:14,261 --> 00:15:15,827
You're up late?
290
00:15:15,915 --> 00:15:17,873
You know, I'm not sure I'll ever get used
291
00:15:17,960 --> 00:15:20,006
to being called Mr. President.
292
00:15:20,093 --> 00:15:21,616
I understand completely.
293
00:15:21,703 --> 00:15:23,574
Did I ever tell you that I was not born
294
00:15:23,661 --> 00:15:24,924
with the name G'Kar?
295
00:15:25,011 --> 00:15:26,838
No, you didn't.
296
00:15:26,926 --> 00:15:28,666
It is tradition on my world
297
00:15:28,753 --> 00:15:31,365
to give newborn Narns temporary names
298
00:15:31,452 --> 00:15:33,889
for the first ten years of their lives.
299
00:15:33,976 --> 00:15:35,543
The practice came out of the reality
300
00:15:35,630 --> 00:15:37,849
that life on Narn is very hard
301
00:15:37,937 --> 00:15:40,243
and in the past,
many of us died quite young.
302
00:15:40,330 --> 00:15:42,158
When we reach ten
303
00:15:42,245 --> 00:15:45,074
we choose which of our many
beliefs we want to follow.
304
00:15:45,161 --> 00:15:47,903
G'Quon, G'Lan, Na'Kili, others..
305
00:15:47,990 --> 00:15:50,384
And from that we pick our true name.
306
00:15:50,471 --> 00:15:52,342
Well, perhaps the name we call you now
307
00:15:52,429 --> 00:15:54,431
is your true name.
308
00:15:54,518 --> 00:15:58,218
So, Mr. President ...what can I do for you?
309
00:15:58,305 --> 00:16:01,090
Well, I was thinking about
that book you're writing.
310
00:16:01,177 --> 00:16:03,136
I've already heard several of your people
311
00:16:03,223 --> 00:16:05,007
quoting it, and, uh..
312
00:16:05,094 --> 00:16:06,791
Well,
Mr. Garibaldi says it's very well written.
313
00:16:06,878 --> 00:16:08,576
Well, I-I'm sorry, there's just
314
00:16:08,663 --> 00:16:11,709
the one copy for now and, well..
315
00:16:11,796 --> 00:16:13,450
...when I loaned it to Mr. Garibaldi
316
00:16:13,537 --> 00:16:15,975
it came back with coffee stains. I can't--
317
00:16:16,062 --> 00:16:17,585
No, no, no.
That's-that's alright, that's alright.
318
00:16:17,672 --> 00:16:20,849
Don't worry. It's not why I'm here.
319
00:16:20,936 --> 00:16:22,982
I was going over the swearing-in ceremony
320
00:16:23,069 --> 00:16:24,331
that we've got coming up
321
00:16:24,418 --> 00:16:26,855
and there are two things
we still don't have.
322
00:16:26,942 --> 00:16:28,726
An oath of office..
323
00:16:28,813 --> 00:16:30,511
...and for lack of a better term
324
00:16:30,598 --> 00:16:34,210
a declaration of principles
for the New Alliance.
325
00:16:34,297 --> 00:16:35,516
Now, this kind of job is going to require
326
00:16:35,603 --> 00:16:37,866
a very special kind of writing.
327
00:16:37,953 --> 00:16:39,868
Many times you have spoken
328
00:16:39,955 --> 00:16:42,218
with tremendous eloquence
in the council chambers.
329
00:16:42,305 --> 00:16:44,916
When your world fell to the Centauri
330
00:16:45,004 --> 00:16:46,527
the words you spoke made the hair
331
00:16:46,614 --> 00:16:48,920
on the back of my neck stand up.
332
00:16:49,008 --> 00:16:50,052
So..
333
00:16:51,619 --> 00:16:53,447
...I would like you to write the oath
334
00:16:53,534 --> 00:16:55,318
and the declaration of principles.
335
00:16:55,405 --> 00:16:57,886
Well, I'm flattered.
336
00:16:57,973 --> 00:17:01,150
Also terrified.
Th-this is a great responsibility.
337
00:17:01,237 --> 00:17:03,152
I know, but I can't think of anyone
338
00:17:03,239 --> 00:17:04,719
more suited to the job.
339
00:17:04,806 --> 00:17:06,373
Well, then you shall have it!
340
00:17:06,460 --> 00:17:08,114
I shall dedicate myself to nothing else
341
00:17:08,201 --> 00:17:09,593
from now until the inauguration.
342
00:17:09,680 --> 00:17:11,030
Well, thank you.
343
00:17:11,117 --> 00:17:14,337
I will not sleep, eat, drink, nothing!
344
00:17:14,424 --> 00:17:16,687
The words and I will be
locked in mortal combat
345
00:17:16,774 --> 00:17:18,211
until one of us surrenders.
346
00:17:18,298 --> 00:17:20,169
- Well--
- Now go. Go on.
347
00:17:20,256 --> 00:17:22,563
I have to give myself over to my muse.
Goodbye.
348
00:17:22,650 --> 00:17:24,739
'I'll be in touch. Bye.'
349
00:17:35,010 --> 00:17:36,490
So, what killed him?
350
00:17:36,577 --> 00:17:38,927
Well,
a single shot from a PPG at close range
351
00:17:39,014 --> 00:17:40,363
directly to the heart.
352
00:17:40,450 --> 00:17:42,191
Superheated helium tore through his ribcage
353
00:17:42,278 --> 00:17:43,410
incinerated most of his heart
354
00:17:43,497 --> 00:17:44,585
and fused the 15th and 16th vertebrae.
355
00:17:44,672 --> 00:17:46,369
How long?
356
00:17:46,456 --> 00:17:48,719
Pending more tests,
I'd have to say less than a week.
357
00:17:48,806 --> 00:17:50,243
But Maint-Bot records indicate that the body
358
00:17:50,330 --> 00:17:52,288
wasn't out in space, more than
359
00:17:52,375 --> 00:17:54,595
six or seven hours before it was found.
360
00:17:54,682 --> 00:17:57,859
Meaning he was killed elsewhere
and then dumped outside.
361
00:17:57,946 --> 00:17:59,904
That's correct.
362
00:17:59,991 --> 00:18:02,646
So somebody wanted him to be found here.
363
00:18:02,733 --> 00:18:04,083
The question is why.
364
00:18:04,170 --> 00:18:05,780
Unknown, but what I do know
365
00:18:05,867 --> 00:18:07,521
is that everything I've seen here
366
00:18:07,608 --> 00:18:10,045
points to a disciplined,
careful, well-trained killer.
367
00:18:10,132 --> 00:18:11,742
Now, that PPG hit to the chest
368
00:18:11,829 --> 00:18:14,789
was in the exact spot to
cause instantaneous death.
369
00:18:14,876 --> 00:18:16,660
Whoever did this,
is very good at what he does.
370
00:18:16,747 --> 00:18:18,314
Do you think this has anything to do
371
00:18:18,401 --> 00:18:20,403
with Sheridan's inauguration?
372
00:18:20,490 --> 00:18:22,275
I don't know. Maybe.
373
00:18:23,406 --> 00:18:24,929
Go ahead.
374
00:18:25,016 --> 00:18:26,279
'Captain, you said you wanted me'
375
00:18:26,366 --> 00:18:27,541
'to remind you about an appointment.'
376
00:18:27,628 --> 00:18:29,151
On my way. Uh, if you get
377
00:18:29,238 --> 00:18:30,587
any more information.
Be sure and let me know.
378
00:18:30,674 --> 00:18:33,329
I will.
Uh-uh, hey, captain, it's nice to meet you.
379
00:18:51,217 --> 00:18:52,392
Hello.
380
00:18:57,440 --> 00:18:58,963
Thank you for coming.
381
00:18:59,050 --> 00:19:00,965
I came because your
little performance earlier
382
00:19:01,052 --> 00:19:03,229
was pretty clear indication
that you're a telepath.
383
00:19:03,316 --> 00:19:04,665
A strong one.
384
00:19:04,752 --> 00:19:06,406
Therefore potentially dangerous
385
00:19:06,493 --> 00:19:08,538
which is why I didn't come alone.
386
00:19:13,978 --> 00:19:15,328
We are unarmed.
387
00:19:15,415 --> 00:19:17,591
And I assure you we mean you no harm.
388
00:19:17,678 --> 00:19:18,766
We refuse to have anything to do
389
00:19:18,853 --> 00:19:21,247
with violence or technology.
390
00:19:21,334 --> 00:19:24,424
Ours is a simple way, as you will discover.
391
00:19:24,511 --> 00:19:26,339
- They're clean.
- Alright.
392
00:19:28,993 --> 00:19:30,386
So what do you want?
393
00:19:30,473 --> 00:19:32,910
A place to call home.
394
00:19:32,997 --> 00:19:35,130
My friends and I are all telepaths.
395
00:19:35,217 --> 00:19:36,697
'More will come soon.'
396
00:19:36,784 --> 00:19:38,220
Rogues?
397
00:19:38,307 --> 00:19:41,397
We refused to join the Psi Corps, yes.
398
00:19:41,484 --> 00:19:43,443
We tried working through the resistance
399
00:19:43,530 --> 00:19:45,140
but their ways are not ours
400
00:19:45,227 --> 00:19:46,750
so we slipped away.
401
00:19:46,837 --> 00:19:50,406
Quietly,
creating our own lives on other worlds.
402
00:19:50,493 --> 00:19:51,973
Because, we can never go home.
403
00:19:52,060 --> 00:19:53,757
Our lives have been
spent in constant transit
404
00:19:53,844 --> 00:19:56,020
wandering from world to world.
405
00:19:56,107 --> 00:19:57,674
'We have come here.'
406
00:19:57,761 --> 00:20:00,547
Because an independent Babylon
5 may be the closest thing
407
00:20:00,634 --> 00:20:03,071
we will ever find to our home.
408
00:20:03,158 --> 00:20:06,161
We want to put out the
word to others of our kind
409
00:20:06,248 --> 00:20:08,468
have them gather here in safety.
410
00:20:08,555 --> 00:20:09,817
In time..
411
00:20:09,904 --> 00:20:11,993
...we will create a small colony
412
00:20:12,080 --> 00:20:15,083
until one day,
when we go out to create a world of our own.
413
00:20:15,170 --> 00:20:16,954
A homeland..
414
00:20:17,041 --> 00:20:19,392
...for those who have no other home.
415
00:20:19,479 --> 00:20:21,655
That's a tall order.
416
00:20:21,742 --> 00:20:23,657
Perhaps.
417
00:20:23,744 --> 00:20:25,615
But where is it written that all our dreams
418
00:20:25,702 --> 00:20:27,008
must be small ones?
419
00:20:28,531 --> 00:20:30,229
Do you speak for all of them?
420
00:20:30,316 --> 00:20:34,015
These. And more yet to come.
421
00:20:34,102 --> 00:20:35,973
This is Sarah.
422
00:20:36,060 --> 00:20:38,149
Bright and beautiful.
423
00:20:39,847 --> 00:20:41,457
'The somber David.'
424
00:20:41,544 --> 00:20:43,111
'The last of his family'
425
00:20:43,198 --> 00:20:46,941
'the rest hunted down and
murdered by Psi Corps.'
426
00:20:47,028 --> 00:20:48,856
'William.'
427
00:20:48,943 --> 00:20:51,554
'Shy but really quite interesting'
428
00:20:51,641 --> 00:20:53,948
'once you get to know him.'
429
00:20:54,035 --> 00:20:55,993
'Cynthia and Rosa.'
430
00:20:56,080 --> 00:20:57,734
'Closer than sisters.'
431
00:20:57,821 --> 00:20:59,388
And Simon.
432
00:20:59,475 --> 00:21:01,608
Special Simon, we call him.
433
00:21:01,695 --> 00:21:03,174
'Say hello, Simon.'
434
00:21:16,710 --> 00:21:17,885
Flowers.
435
00:21:20,322 --> 00:21:22,063
I saw flowers.
436
00:21:22,150 --> 00:21:24,152
'Then he likes you.'
437
00:21:24,239 --> 00:21:25,284
'He only gives flowers as a gift'
438
00:21:25,371 --> 00:21:27,721
'to the people he likes.'
439
00:21:27,808 --> 00:21:29,810
'He can remember everything he's ever seen'
440
00:21:29,897 --> 00:21:31,377
heard, smelt, or touched
441
00:21:31,464 --> 00:21:33,466
from the moment he was born.
442
00:21:33,553 --> 00:21:34,771
And he can project those memories
443
00:21:34,858 --> 00:21:37,034
into someone else's mind.
444
00:21:37,121 --> 00:21:38,297
Share a part of himself
445
00:21:38,384 --> 00:21:41,474
in the most intimate way imaginable.
446
00:21:41,561 --> 00:21:43,693
I saw the flowers he gave you.
447
00:21:43,780 --> 00:21:45,347
I'd say he's quite fond of you.
448
00:21:48,176 --> 00:21:49,830
Thank you.
449
00:21:51,788 --> 00:21:53,312
'He doesn't talk.'
450
00:21:53,399 --> 00:21:55,096
Not even to us.
451
00:21:55,183 --> 00:21:57,359
Not even in here.
452
00:21:57,446 --> 00:21:59,230
He doesn't look well.
453
00:21:59,318 --> 00:22:01,058
'It's been a long trip.'
454
00:22:01,145 --> 00:22:02,625
Well, bring him to Medlab.
455
00:22:02,712 --> 00:22:04,758
He's a minor. He should be checked out.
456
00:22:04,845 --> 00:22:06,977
Of course.
457
00:22:07,064 --> 00:22:09,371
We can do a lot for you, captain.
458
00:22:09,458 --> 00:22:10,938
'We can earn our keep.'
459
00:22:11,025 --> 00:22:13,593
Work for you. Help you.
460
00:22:13,680 --> 00:22:15,377
All we need is a place to stay.
461
00:22:15,464 --> 00:22:17,771
A place to call home..
462
00:22:17,858 --> 00:22:19,163
...until we one day can find a place
463
00:22:19,250 --> 00:22:21,035
to make our home.
464
00:22:24,517 --> 00:22:27,476
The queens thank you for your help in this,
Delenn.
465
00:22:27,563 --> 00:22:29,435
It's not a problem, Lesharr.
466
00:22:29,522 --> 00:22:30,784
The Gaim were a great help to us
467
00:22:30,871 --> 00:22:32,568
in our fight against the shadows
468
00:22:32,655 --> 00:22:35,528
and will continue to be strong
allies under the Alliance.
469
00:22:35,615 --> 00:22:37,617
If we can offer any further
help to your colonies
470
00:22:37,704 --> 00:22:39,183
please let us know.
471
00:22:39,270 --> 00:22:41,751
Thank you. The queens be with you.
472
00:23:16,569 --> 00:23:19,006
Computer, play waiting messages.
473
00:23:19,093 --> 00:23:21,661
'Stand by. Text message number one.'
474
00:23:29,973 --> 00:23:31,758
'Voice message number two.'
475
00:23:33,760 --> 00:23:36,066
'Hello, Sheridan.'
476
00:23:36,153 --> 00:23:39,069
'I-I know that you're supposed
to be a big history buff.'
477
00:23:39,156 --> 00:23:41,681
'I know that you're a fan
of President Lincoln.'
478
00:23:41,768 --> 00:23:45,772
'Did you know that he was sure
that he would die in office?'
479
00:23:45,859 --> 00:23:47,861
'That as president, he had to pay the price'
480
00:23:47,948 --> 00:23:50,124
'for the lives of all the soldiers who died'
481
00:23:50,211 --> 00:23:53,170
'fighting his war?'
482
00:23:53,257 --> 00:23:55,346
'Some say that Roosevelt felt
that he would not make it'
483
00:23:55,434 --> 00:23:57,348
'out of office alive with so many dead'
484
00:23:57,436 --> 00:23:59,960
'under his leadership.'
485
00:24:00,047 --> 00:24:01,309
'President Kyoshi'
486
00:24:01,396 --> 00:24:03,703
'of the Eastern Block, 50 years ago'
487
00:24:03,790 --> 00:24:05,574
'dying in office three days'
488
00:24:05,661 --> 00:24:07,750
'after the war of the Shining Star ended.'
489
00:24:09,665 --> 00:24:11,667
'It is the job of a president'
490
00:24:11,754 --> 00:24:13,843
'to pay the price for his people..'
491
00:24:15,671 --> 00:24:18,718
'...and his decisions.'
492
00:24:18,805 --> 00:24:21,547
Computer,
what's the source of these transmissions?
493
00:24:21,634 --> 00:24:25,812
'Unknown. System records altered.
Unable to trace.'
494
00:24:25,899 --> 00:24:29,293
'You started the civil war back home,
Sheridan.'
495
00:24:29,380 --> 00:24:33,036
'The people who died
are your responsibility'
496
00:24:33,123 --> 00:24:35,125
and I'm here to make sure you pay the price
497
00:24:35,212 --> 00:24:39,042
for your actions,
and to make sure you know why.
498
00:24:40,783 --> 00:24:42,306
You won't know where it's coming
499
00:24:42,393 --> 00:24:46,920
or when. But it's coming.
500
00:24:47,007 --> 00:24:49,749
And as strong as you think you are..
501
00:24:49,836 --> 00:24:52,055
...the one thing you can't
stop is the lone gunman
502
00:24:52,142 --> 00:24:53,970
determined to kill you
503
00:24:54,057 --> 00:24:56,799
even if he gets killed in the process.
504
00:24:59,715 --> 00:25:01,587
I'm that man, Sheridan.
505
00:25:05,112 --> 00:25:08,289
Maybe I'll go to hell for that, but if I do
506
00:25:08,376 --> 00:25:10,117
I'm taking you to hell with me.
507
00:25:14,817 --> 00:25:17,124
'He's slightly dehydrated.'
508
00:25:17,211 --> 00:25:19,692
'And malnourished for some time now.'
509
00:25:19,779 --> 00:25:21,389
We are refugees, doctor.
510
00:25:21,476 --> 00:25:24,218
Eating out is not a luxury we can afford.
511
00:25:24,305 --> 00:25:27,047
As you know. You treated many of my kind.
512
00:25:27,134 --> 00:25:29,484
Vocal cords are intact but atrophied.
513
00:25:31,181 --> 00:25:33,532
No apparent nerve damage, so he can speak.
514
00:25:33,619 --> 00:25:36,709
He just chooses not to. And why is that?
515
00:25:36,796 --> 00:25:39,015
Simon came to us last year on Mars.
516
00:25:39,102 --> 00:25:40,843
He was a tunnel rat living in the ducts
517
00:25:40,930 --> 00:25:43,367
and pipelines beneath Mars One.
518
00:25:43,454 --> 00:25:45,282
'We know he endured some terrible trauma'
519
00:25:45,369 --> 00:25:47,502
'during those years.'
520
00:25:47,589 --> 00:25:49,156
We've never asked.
521
00:25:49,243 --> 00:25:51,506
When he chooses to speak of it, he will.
522
00:25:51,593 --> 00:25:53,334
And if he doesn't?
523
00:25:53,421 --> 00:25:56,076
Then he alone will bear the pain of it.
524
00:25:56,163 --> 00:25:57,773
But we are here for him
525
00:25:57,860 --> 00:25:59,819
if he should ever change his mind.
526
00:26:05,041 --> 00:26:07,304
- I saw--
- 'Yes.'
527
00:26:07,391 --> 00:26:09,176
And that is all he will let any of us see.
528
00:26:11,004 --> 00:26:13,615
We have no idea who she was.
529
00:26:13,702 --> 00:26:16,313
Only that he feels guilt for her death
530
00:26:16,400 --> 00:26:18,141
and hopes to make up for it someday.
531
00:26:20,666 --> 00:26:24,191
Alright, I'm going to, uh,
set up a series of treatments
532
00:26:24,278 --> 00:26:27,281
to get him back up to snuff.
Vitamins, hormone therapy.
533
00:26:27,368 --> 00:26:28,674
- 'We can afford little.'
- That's alright.
534
00:26:28,761 --> 00:26:30,371
We'll take care of it.
535
00:26:30,458 --> 00:26:33,156
- Then we can go?
- Yes, you can go. Franklin.
536
00:26:33,243 --> 00:26:34,462
'Doctor, we're having an emergency meeting'
537
00:26:34,549 --> 00:26:36,638
'in 20 minutes. Can you attend?'
538
00:26:36,725 --> 00:26:38,597
Yeah, I'll be right there. Now, e..
539
00:26:51,697 --> 00:26:53,350
'We can't go stumbling
around in the dark here.'
540
00:26:53,437 --> 00:26:55,135
We know there is a danger.
541
00:26:55,222 --> 00:26:57,790
I can't go along with
postponing the ceremony.
542
00:26:57,877 --> 00:26:59,530
Just for a few days until we
can bring in more security.
543
00:26:59,618 --> 00:27:00,967
Now, whoever this guy is
544
00:27:01,054 --> 00:27:02,795
we know he's killed one person already.
545
00:27:02,882 --> 00:27:04,405
The message he sent you was untraceable.
546
00:27:04,492 --> 00:27:06,799
That tells me he knows
our system inside and out.
547
00:27:06,886 --> 00:27:09,279
He's smart, he's deadly, and he's after you.
548
00:27:09,366 --> 00:27:11,412
That's good enough for me.
549
00:27:11,499 --> 00:27:13,457
I refuse to go through life
550
00:27:13,544 --> 00:27:15,155
trapped inside of a bubble!
551
00:27:16,939 --> 00:27:18,637
With all due respect, Mr. President
552
00:27:18,724 --> 00:27:21,901
you chose that life the moment
you accepted this position.
553
00:27:21,988 --> 00:27:23,946
On my world, we have learned
554
00:27:24,033 --> 00:27:26,688
an inauguration is simply
a signal to assassins
555
00:27:26,775 --> 00:27:28,168
that a new target has been set up
556
00:27:28,255 --> 00:27:30,387
on the firing range.
557
00:27:30,474 --> 00:27:32,912
Uh, I-I am not going to argue the point.
558
00:27:32,999 --> 00:27:35,697
But I am as much a target
today as I am tomorrow
559
00:27:35,784 --> 00:27:38,874
and the day after that,
and the day after that.
560
00:27:38,961 --> 00:27:41,268
'Now, I am supposed to lead this Alliance'
561
00:27:41,355 --> 00:27:43,574
and for my money, that means hands on.
562
00:27:43,662 --> 00:27:45,315
It means that I should be out there
563
00:27:45,402 --> 00:27:47,535
where I can be seen,
where I can do some good.
564
00:27:47,622 --> 00:27:49,755
It's not the way things are done!
565
00:27:51,887 --> 00:27:53,106
Well, then maybe it's time
566
00:27:53,193 --> 00:27:55,282
some of those things were done differently.
567
00:27:57,153 --> 00:27:58,633
If more of our so-called leaders
568
00:27:58,720 --> 00:28:00,200
would walk the same streets
569
00:28:00,287 --> 00:28:01,810
as the people who voted them in
570
00:28:01,897 --> 00:28:03,986
live in the same buildings,
eat the same food
571
00:28:04,073 --> 00:28:06,032
instead of hiding behind glass and steel
572
00:28:06,119 --> 00:28:07,598
and bodyguards.
573
00:28:07,686 --> 00:28:09,165
Maybe we'd get better leadership
574
00:28:09,252 --> 00:28:11,037
and a little more concern for the future.
575
00:28:11,124 --> 00:28:12,734
John, that's a commendable idea
576
00:28:12,821 --> 00:28:14,475
but it's very dangerous.
577
00:28:14,562 --> 00:28:16,825
Is it?
578
00:28:16,912 --> 00:28:18,697
Our new friend just said
579
00:28:18,784 --> 00:28:20,873
all the security in the world
580
00:28:20,960 --> 00:28:22,701
can't stop a lone gunman
581
00:28:22,788 --> 00:28:25,225
dedicated to exchange
his life for the target
582
00:28:25,312 --> 00:28:27,444
and he is right.
583
00:28:27,531 --> 00:28:30,578
So you may as well live
instead of being a prisoner.
584
00:28:30,665 --> 00:28:32,058
I agree with Sheridan.
585
00:28:34,364 --> 00:28:35,931
How can you say that?
586
00:28:36,018 --> 00:28:39,326
Because he's making perfect sense.
587
00:28:39,413 --> 00:28:41,371
He's talking a political agenda.
588
00:28:41,458 --> 00:28:43,591
You're talking about protecting your friend.
589
00:28:43,678 --> 00:28:44,897
Which is more important?
590
00:28:44,984 --> 00:28:46,942
They're the same thing.
591
00:28:47,029 --> 00:28:48,291
Are they?
592
00:28:50,163 --> 00:28:52,382
It's your vote and mine, Mr. President.
593
00:28:52,469 --> 00:28:55,168
On behalf of Babylon 5 command and control
594
00:28:55,255 --> 00:28:57,300
I vote the ceremony goes ahead on schedule.
595
00:28:57,387 --> 00:28:59,259
We can handle it.
596
00:29:05,395 --> 00:29:07,267
I concur.
597
00:29:07,354 --> 00:29:08,703
'Good. It's done.'
598
00:29:08,790 --> 00:29:10,574
I'll go tell Zack.
599
00:29:20,497 --> 00:29:21,934
Just a second.
600
00:29:22,021 --> 00:29:23,631
- I'm in rather a hurry.
- Tough.
601
00:29:23,718 --> 00:29:24,806
What the hell was that all about?
602
00:29:24,893 --> 00:29:26,939
Excuse me, but by all rights
603
00:29:27,026 --> 00:29:28,941
you shouldn't even have
been in that meeting.
604
00:29:29,028 --> 00:29:30,333
You're not technically head of security.
605
00:29:30,420 --> 00:29:31,900
You're a civilian.
606
00:29:31,987 --> 00:29:34,642
A consultant at best, an annoyance at worst.
607
00:29:34,729 --> 00:29:35,948
Look, Sheridan's the kind of guy
608
00:29:36,035 --> 00:29:37,514
who looks for something to challenge him.
609
00:29:37,601 --> 00:29:39,342
Sometimes,
I think he's a martyr in training.
610
00:29:39,429 --> 00:29:40,953
Great motives, lousy ending, just in case
611
00:29:41,040 --> 00:29:42,345
you missed the whole Joan Of Arc story.
612
00:29:42,432 --> 00:29:43,738
Now, in a situation like this
613
00:29:43,825 --> 00:29:45,653
we have to protect him against himself.
614
00:29:45,740 --> 00:29:47,089
Really?
615
00:29:47,176 --> 00:29:48,743
Well, then perhaps you should re-enlist
616
00:29:48,830 --> 00:29:51,137
to ensure his protection, Mr. Garibaldi.
617
00:29:51,224 --> 00:29:53,139
'cause otherwise,
your opinion doesn't really count for much.
618
00:29:53,226 --> 00:29:55,315
Look, damn it,
I was here a hell of a long time
619
00:29:55,402 --> 00:29:56,969
before you ever showed up.
620
00:29:57,056 --> 00:29:59,710
Yes, you were, and then you left.
621
00:29:59,798 --> 00:30:00,929
I really don't think there's much more
622
00:30:01,016 --> 00:30:02,670
that needs saying, do you?
623
00:30:50,674 --> 00:30:52,676
Do you..
624
00:30:52,763 --> 00:30:54,940
..John J. Sheridan..
625
00:30:55,027 --> 00:30:56,767
Uhh!
626
00:30:56,855 --> 00:30:58,334
Uhh! Uh..
627
00:32:13,279 --> 00:32:15,672
I just finished writing the
oath of office this morning.
628
00:32:15,759 --> 00:32:18,371
I spent all night on it.
I-I hope you'll approve.
629
00:32:18,458 --> 00:32:20,677
I have every confidence in your words,
G'Kar.
630
00:32:23,506 --> 00:32:25,204
I thought we agreed
631
00:32:25,291 --> 00:32:27,684
on a discreet presence by security.
632
00:32:27,771 --> 00:32:30,339
This is discreet, at least far more discreet
633
00:32:30,426 --> 00:32:32,472
than Mr. Garibaldi would have preferred.
634
00:32:32,559 --> 00:32:34,778
Having each guest strip-searched
635
00:32:34,865 --> 00:32:36,606
on his way in.
636
00:32:36,693 --> 00:32:37,956
I'm glad you talked him out of it.
637
00:32:38,043 --> 00:32:39,914
I have no desire to be struck blind
638
00:32:40,001 --> 00:32:41,742
by the sight of Londo naked.
639
00:32:46,442 --> 00:32:48,009
Anything new from Mr. Garibaldi?
640
00:32:48,096 --> 00:32:49,924
He's still analyzing the voice mail
641
00:32:50,011 --> 00:32:51,143
from my computer system.
642
00:32:51,230 --> 00:32:53,362
With luck, he's got something by now.
643
00:32:53,449 --> 00:32:55,234
'Negative on voice match'
644
00:32:55,321 --> 00:32:57,976
'to human criminal subjects on file.'
645
00:32:58,063 --> 00:32:59,673
Alright. Then try the alien files.
646
00:32:59,760 --> 00:33:01,109
Maybe he just sounded human.
647
00:33:02,850 --> 00:33:04,286
'Negative on voice match'
648
00:33:04,373 --> 00:33:07,246
'to alien criminal subjects on file.'
649
00:33:07,333 --> 00:33:08,987
Damn it.
650
00:33:16,995 --> 00:33:19,171
'I know that you're a fan
of President Lincoln..'
651
00:33:21,738 --> 00:33:23,784
'Some say that Roosevelt
felt he would not make it'
652
00:33:23,871 --> 00:33:25,090
'out of office alive..'
653
00:33:26,656 --> 00:33:28,571
'President Kyoshi of the Eastern Block'
654
00:33:28,658 --> 00:33:30,617
'50 years ago, dying..'
655
00:33:33,924 --> 00:33:37,537
Roosevelt died of natural causes.
656
00:33:37,624 --> 00:33:39,278
Lincoln and Kyoshi were killed by soldiers
657
00:33:39,365 --> 00:33:41,889
who fought for the other
side in a civil war.
658
00:33:45,371 --> 00:33:46,633
Computer, check voice pattern against
659
00:33:46,720 --> 00:33:49,157
current Earthforce personnel on file.
660
00:33:49,244 --> 00:33:50,811
'Negative on voice match.'
661
00:33:50,898 --> 00:33:53,335
'Only partial list of records available.'
662
00:33:53,422 --> 00:33:56,077
Cross-check with files in
Earthdome central office.
663
00:33:56,164 --> 00:33:59,733
'Initiating tachyon download. Stand by.'
664
00:34:06,609 --> 00:34:07,784
Security. Go.
665
00:34:07,871 --> 00:34:09,743
Zack, I got it. Go private.
666
00:34:12,528 --> 00:34:14,835
His name's John Clemens
formerly Major Clemens.
667
00:34:14,922 --> 00:34:16,358
He ran the Beta 7 prison system
668
00:34:16,445 --> 00:34:18,056
under President Clark.
669
00:34:18,143 --> 00:34:20,971
When Clark was kicked out of office,
he went underground.
670
00:34:21,059 --> 00:34:22,495
Now,
this guy's wanted for the murder and torture
671
00:34:22,582 --> 00:34:24,192
of dissidents on Beta 7 and elsewhere.
672
00:34:24,279 --> 00:34:25,585
If he shows his face
anywhere in the Alliance
673
00:34:25,672 --> 00:34:27,021
he's a dead man.
674
00:34:27,108 --> 00:34:28,501
Yeah, which means he's got nothing to lose
675
00:34:28,588 --> 00:34:29,719
and blames Sheridan.
676
00:34:29,806 --> 00:34:31,199
Exactly.
677
00:34:31,286 --> 00:34:32,679
Zack, this guy's a trained infiltrator.
678
00:34:32,766 --> 00:34:34,507
He could be anywhere or anybody.
679
00:34:36,117 --> 00:34:37,684
Just get me a description, will you?
680
00:34:37,771 --> 00:34:39,077
I'm workin' on it.
681
00:34:51,306 --> 00:34:52,829
Hold it. You can't come in here.
682
00:34:52,916 --> 00:34:54,309
No, no, no. Let him go. Let him go.
683
00:34:56,094 --> 00:34:57,182
Oh..
684
00:35:06,539 --> 00:35:07,888
No!
685
00:35:18,942 --> 00:35:20,596
There!
686
00:35:20,683 --> 00:35:21,902
Get down!
687
00:35:25,558 --> 00:35:27,821
Back off. Back off! Or I'll kill her.
688
00:35:35,655 --> 00:35:37,918
- Are you alright, dear?
- I'm fine.
689
00:35:38,005 --> 00:35:40,268
Zack, put out an all-points bulletin.
690
00:35:40,355 --> 00:35:41,748
Already done. He won't get very far.
691
00:35:41,835 --> 00:35:43,489
We sealed off all the docking bays.
692
00:35:43,576 --> 00:35:45,491
His picture's gonna be all over
the station in a few minutes.
693
00:35:45,578 --> 00:35:48,537
I assume this will postpone
the rest of the ceremony.
694
00:35:48,624 --> 00:35:51,061
No. He had his chance, and he blew it.
695
00:35:51,149 --> 00:35:53,020
He won't get this close again.
696
00:35:53,107 --> 00:35:54,978
We need to make sure they all understand
697
00:35:55,065 --> 00:35:57,285
we will not be intimidated.
698
00:35:57,372 --> 00:35:59,331
We continue.
699
00:35:59,418 --> 00:36:02,638
'Initiating station-wide security check.'
700
00:36:02,725 --> 00:36:06,816
'All security personnel,
report to your unit commanders.'
701
00:36:06,903 --> 00:36:09,993
'A level-one APB is in progress.'
702
00:36:10,080 --> 00:36:11,343
Come on.
703
00:36:18,480 --> 00:36:20,613
We'll get him. Don't worry.
704
00:36:22,310 --> 00:36:24,269
I mean, where the hell's he gonna go?
705
00:36:32,320 --> 00:36:33,626
Unh!
706
00:37:01,784 --> 00:37:03,177
Oh, hell.
707
00:37:21,978 --> 00:37:24,242
Whoever speaks for the Alliance
708
00:37:24,329 --> 00:37:26,287
speaks with one voice for many.
709
00:37:27,810 --> 00:37:30,465
Consequently, this contains the first page
710
00:37:30,552 --> 00:37:33,076
of every holy book of every race
711
00:37:33,163 --> 00:37:35,035
that has joined the New Alliance.
712
00:37:37,298 --> 00:37:38,908
'Whoever speaks for the Alliance'
713
00:37:38,995 --> 00:37:41,346
'does so with the understanding'
714
00:37:41,433 --> 00:37:42,956
that it is the inalienable right
715
00:37:43,043 --> 00:37:47,265
of every sentient being to live free.
716
00:37:47,352 --> 00:37:49,441
To pursue their dreams.
717
00:37:49,528 --> 00:37:51,660
To address wrongs within their own society
718
00:37:51,747 --> 00:37:54,054
without fear of retribution.
719
00:37:54,141 --> 00:37:58,363
To believe as their conscience
requires in matters of faith.
720
00:37:58,450 --> 00:38:00,234
But also to respect the rights of others
721
00:38:00,321 --> 00:38:02,628
to believe differently.
722
00:38:02,715 --> 00:38:03,933
Or not at all.
723
00:38:05,544 --> 00:38:07,937
Do you, John J. Sheridan..
724
00:38:12,768 --> 00:38:14,509
'Everybody else can go.'
725
00:38:14,596 --> 00:38:15,771
'You have ten seconds.'
726
00:38:18,513 --> 00:38:19,906
'Let's go! Let's go!'
727
00:38:24,171 --> 00:38:26,826
Fire at that range,
you're just as dead as I am.
728
00:38:26,913 --> 00:38:28,044
'That's okay by me.'
729
00:38:29,132 --> 00:38:30,830
'You ruined my life.'
730
00:38:30,917 --> 00:38:33,093
My career.
731
00:38:33,180 --> 00:38:36,096
My family, and my world, Sheridan.
732
00:38:36,183 --> 00:38:37,837
Time to pay the piper.
733
00:38:37,924 --> 00:38:39,447
And what will this accomplish?
734
00:38:39,534 --> 00:38:41,623
Even if you kill me,
the Alliance will go on.
735
00:38:43,799 --> 00:38:45,845
'Maybe it will, maybe it won't.'
736
00:38:45,932 --> 00:38:49,065
'It doesn't matter much to me either way.'
737
00:38:49,152 --> 00:38:50,458
'Just as long as you're dead.'
738
00:38:52,939 --> 00:38:54,332
Goodbye, Sheridan.
739
00:38:57,944 --> 00:38:59,728
C and C, I can't hold him.
740
00:38:59,815 --> 00:39:01,948
If this cockpit breeches, I'm screwed.
741
00:39:02,035 --> 00:39:03,819
'Assailant's ship is targeted.'
742
00:39:06,039 --> 00:39:07,214
Are we clear?
743
00:39:07,301 --> 00:39:09,390
'All clear.'
744
00:39:09,477 --> 00:39:10,739
Here he comes.
745
00:39:13,002 --> 00:39:14,308
'Fire at will.'
746
00:39:29,236 --> 00:39:31,369
You want to be president?
747
00:39:31,456 --> 00:39:32,674
Yes.
748
00:39:32,761 --> 00:39:35,329
Put your hand on the book and say, "I do."
749
00:39:35,416 --> 00:39:36,765
- I do.
- Fine. Done.
750
00:39:36,852 --> 00:39:38,158
Let's eat.
751
00:39:53,826 --> 00:39:56,219
- You're Mr. Byron?
- Just Byron.
752
00:39:59,092 --> 00:40:02,400
I saw what your friend did on my behalf.
753
00:40:02,487 --> 00:40:03,966
I'm sorry for your loss.
754
00:40:06,534 --> 00:40:08,667
Now, Captain Lochley informed me that..
755
00:40:08,754 --> 00:40:11,974
...you requested to start
a small colony here.
756
00:40:12,061 --> 00:40:14,150
I assume she's told you her decision.
757
00:40:14,237 --> 00:40:16,326
She told us no.
758
00:40:16,414 --> 00:40:18,981
It's a word we've become accustomed to.
759
00:40:19,068 --> 00:40:21,375
We'd hoped for something better here.
760
00:40:21,462 --> 00:40:24,247
- We were wrong.
- Not entirely.
761
00:40:24,334 --> 00:40:27,294
See, our arrangement is that I
handle any political decisions
762
00:40:27,381 --> 00:40:30,297
that affect the Alliance and Babylon 5.
763
00:40:30,384 --> 00:40:33,213
I'm putting this decision in that category.
764
00:40:33,300 --> 00:40:35,998
You have my authority
to start a colony here.
765
00:40:36,085 --> 00:40:38,566
'And we'll set aside part of Brown sector.'
766
00:40:38,653 --> 00:40:41,656
It's not much, and it's not pretty.
767
00:40:41,743 --> 00:40:43,049
But it's a start.
768
00:40:44,485 --> 00:40:47,140
Thank you. I will tell the others.
769
00:40:52,493 --> 00:40:55,844
I hope you made the right decision.
770
00:40:55,931 --> 00:40:59,239
We both know a telepath war
is coming one of these days.
771
00:40:59,326 --> 00:41:00,936
It won't hurt to have
some of our own on hand
772
00:41:01,023 --> 00:41:02,372
when things get ugly.
773
00:41:02,460 --> 00:41:04,984
Besides, one of his people saved my life.
774
00:41:05,071 --> 00:41:06,638
I owe them.
775
00:41:06,725 --> 00:41:08,509
I suppose so.
776
00:41:08,596 --> 00:41:10,685
So, how'd the meeting with Garibaldi go?
777
00:41:10,772 --> 00:41:13,601
Fine. He said he'd notify the captain ASAP.
778
00:41:25,918 --> 00:41:28,094
Huh. It's a little crooked.
779
00:41:29,443 --> 00:41:30,705
Yes?
780
00:41:30,792 --> 00:41:32,881
Well, I just, uh, wanted to stop by
781
00:41:32,968 --> 00:41:34,404
see how you're settling in.
782
00:41:34,492 --> 00:41:36,102
Just fine, thank you.
783
00:41:37,886 --> 00:41:39,453
So, what do you want?
784
00:41:39,540 --> 00:41:41,760
Uh...nothing.
785
00:41:41,847 --> 00:41:44,327
Nothing really.
786
00:41:44,414 --> 00:41:46,199
I just wanna let you know I thought about
787
00:41:46,286 --> 00:41:48,506
what you said earlier
about re-enlisting and..
788
00:41:48,593 --> 00:41:49,898
Well, the bottom line is I've never been
789
00:41:49,985 --> 00:41:52,771
big on uniforms from the get-go and..
790
00:41:52,858 --> 00:41:54,250
...I've got someone on Mars that needs me
791
00:41:54,337 --> 00:41:57,079
so I can't re-sign with Babylon 5.
792
00:41:57,166 --> 00:41:58,559
Hmm, I understand, I--
793
00:41:58,646 --> 00:42:00,996
However,
I talked to the president earlier, and..
794
00:42:01,083 --> 00:42:04,478
You know, I like the sound of that.
795
00:42:04,565 --> 00:42:06,828
"I talked to the president."
796
00:42:06,915 --> 00:42:08,003
Anyway, he agreed we should set up
797
00:42:08,090 --> 00:42:09,483
a covert intelligence division
798
00:42:09,570 --> 00:42:10,789
mostly to be used to keep track
799
00:42:10,876 --> 00:42:12,007
of what everybody else is doing
800
00:42:12,094 --> 00:42:13,487
and, well, hell, we might even need
801
00:42:13,574 --> 00:42:15,707
a little of our own from time to time.
802
00:42:15,794 --> 00:42:17,273
But, uh, you know, granted
803
00:42:17,360 --> 00:42:20,363
military intelligence is kind of an oxymoron
804
00:42:20,450 --> 00:42:22,801
but, uh, anyway, the new head
805
00:42:22,888 --> 00:42:25,934
of covert intelligence for the Alliance..
806
00:42:26,021 --> 00:42:28,763
...is pleased to meet you.
807
00:42:28,850 --> 00:42:30,243
Now, we haven't decided on a title yet.
808
00:42:30,330 --> 00:42:32,854
There's time for that.
So, uh, anyway, captain.
809
00:42:32,941 --> 00:42:36,815
I guess...I'll be seeing
you at the next meeting.
810
00:42:36,902 --> 00:42:38,817
- I guess so.
- Mmm-hmm.
811
00:42:38,904 --> 00:42:40,209
By the way, I finished running the stats
812
00:42:40,296 --> 00:42:42,777
on our late, lamented assassin.
813
00:42:42,864 --> 00:42:45,258
I noticed you served with
him a few years back.
814
00:42:45,345 --> 00:42:47,173
Yes, I did.
815
00:42:47,260 --> 00:42:49,741
He was a good soldier, a fine officer.
816
00:42:49,828 --> 00:42:52,787
But I guess...guess time can change people.
817
00:42:55,094 --> 00:42:57,705
Yeah. I guess it can at that.
818
00:43:00,099 --> 00:43:02,449
By the way..
819
00:43:02,536 --> 00:43:04,930
Just curious.
820
00:43:05,017 --> 00:43:07,236
Which side were you on during
the big fight back home?
821
00:43:11,066 --> 00:43:14,417
I was on the side of Earth, Mr. Garibaldi.
822
00:43:14,504 --> 00:43:16,637
Weren't we all?
823
00:43:16,724 --> 00:43:18,291
Hmm.
59540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.