Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,120 --> 00:00:03,120
Kapitel vier.
2
00:00:03,280 --> 00:00:04,880
Ihr wollt,
dass ich ein Gangster bin?
3
00:00:05,040 --> 00:00:06,920
Hier habt ihr euren Gangster.
4
00:00:16,640 --> 00:00:17,800
* Rapsong:
"Kuzzi" von Xidir *
5
00:00:17,960 --> 00:00:20,040
♪ Digga, Deutschrap
Besteht aus fetten Attrappen
6
00:00:20,200 --> 00:00:21,800
Labern von Crack und Hasch
Heckler-Waffen
7
00:00:22,000 --> 00:00:23,160
Packets packen und Canada-Jacken
8
00:00:23,360 --> 00:00:25,520
Ich zerfetze die Ratten
Stell jeden Kek in den Schatten
9
00:00:25,680 --> 00:00:26,800
Und gebe dir's im Bett
Statt dem Lappen
10
00:00:27,000 --> 00:00:28,120
Direkt bis zum Rachen
11
00:00:28,280 --> 00:00:30,200
Echt zum Lachen
Nimm einen leckeren Happen
12
00:00:30,360 --> 00:00:32,600
Danach können eure Hobbyartisten
Anfangen, 'n paar Teller zu waschen
13
00:00:32,760 --> 00:00:35,280
Gangsta erblassen, so psycho
Als wär ich gestern entlassen worden
14
00:00:35,440 --> 00:00:36,440
Greif fest in die Taschen
15
00:00:36,640 --> 00:00:38,760
Doch bevor wir von deinen
Möchtegernrapper-Kanaken
16
00:00:38,920 --> 00:00:41,120
Die Manager packen
Und das Testament platzen lassen
17
00:00:41,280 --> 00:00:43,000
Wie 'ne Silvesternacht
In Finnlands Gassen
18
00:00:43,200 --> 00:00:44,680
Und sie reden noch
Von Grünes und Weißes
19
00:00:44,840 --> 00:00:45,840
Als wär's das Mexiko-Wappen
20
00:00:46,000 --> 00:00:48,040
Besser sie lassen's, Habibi
Jetzt wird es krachen
21
00:00:48,200 --> 00:00:49,960
Auf einmal sind sie perspektivlos
Wie Studenten
22
00:00:50,120 --> 00:00:51,680
Die nach dem ersten Semester
Verkacken
23
00:00:51,840 --> 00:00:52,880
Guck, ich scheffel die Batzen
24
00:00:53,040 --> 00:00:54,600
Es gibt Sticheleien
Wie bei Messerattacken
25
00:00:54,800 --> 00:00:56,560
Ich glaub
Es liegt an meiner Ehrlichkeit
26
00:00:56,760 --> 00:00:57,840
Warum all eure Schwestern
Mich hassen
27
00:00:58,000 --> 00:01:00,440
Habibi, mach dir mal kein Kopf
Du bist heute mit mir
28
00:01:00,600 --> 00:01:03,200
Sag mir mal bitte, wann du kommst
Ey, was soll schon passieren?
29
00:01:03,360 --> 00:01:05,520
Ja, alles super, alles topp
Lass die Leute krepieren
30
00:01:05,680 --> 00:01:08,280
Denn ich vertraute viel zu oft
Und habe oft mal riskiert
31
00:01:08,440 --> 00:01:10,720
Cousi, Cousi
Wieso lässt du mich warten?
32
00:01:10,880 --> 00:01:13,160
Cousi, Cousi
Steig direkt in den Wagen
33
00:01:13,320 --> 00:01:14,320
Cousi... ♪
34
00:01:14,960 --> 00:01:15,960
Wie viel?
35
00:01:16,520 --> 00:01:18,440
(Julia) 180 die Stunde, danach 120.
36
00:01:18,600 --> 00:01:21,440
Blowjob 100 und für dich, Baby,
Handjob im Auto 60.
37
00:01:21,640 --> 00:01:22,880
Hast du den Arsch offen?
38
00:01:23,040 --> 00:01:25,840
In der Joachimsthaler
krieg ich für 60 das volle Programm.
39
00:01:26,000 --> 00:01:29,120
Dann geh da hin. Kannst
'ne Einarmige mit Tripper ficken.
40
00:01:39,680 --> 00:01:42,200
- Na, Schönste?
- Dani! Geil.
41
00:01:44,080 --> 00:01:45,960
Endlich mal jemand, der auch zahlt.
42
00:01:46,120 --> 00:01:48,440
* Pfiff * Wow... Dani.
43
00:01:48,600 --> 00:01:50,800
- Steigst du bei mir umsonst ein?
- Auf jeden.
44
00:01:51,000 --> 00:01:52,760
- * Julia lacht. *
- Krieg ich 'n Zug?
45
00:01:54,360 --> 00:01:56,520
- Kann ich fahren?
- Klar.
46
00:01:57,880 --> 00:01:59,840
* Rapsong:
"Kleiner Cabrón" von Veysel *
47
00:02:13,080 --> 00:02:17,040
♪ Hör mir zu, hör mir zu
Kleiner Cabrón
48
00:02:17,200 --> 00:02:20,680
Keine Storys
Keine Sorrys, keine Pardons
49
00:02:20,840 --> 00:02:24,440
Veysel Abi will Massari
Call me Patrón
50
00:02:24,600 --> 00:02:28,360
Große Fami, nenn mich Gari
Kleiner Cabrón
51
00:02:28,560 --> 00:02:31,640
Hör mir zu, hör mir zu
Kleiner Cabrón
52
00:02:31,840 --> 00:02:35,760
Keine Storys
Keine Sorrys, keine Pardons
53
00:02:35,920 --> 00:02:39,520
Veysel Abi will Massari
Call me Patrón
54
00:02:39,680 --> 00:02:43,960
Große Fami, nenn mich Gari
Kleiner Cabrón ♪
55
00:02:57,960 --> 00:03:00,680
(Julia) Dass er die Karre
nicht gestohlen gemeldet hat,
56
00:03:00,840 --> 00:03:01,880
ist auch 'n Wunder.
57
00:03:02,040 --> 00:03:04,440
- So 'n Penner ist er nicht.
- (Julia) Und wenn...
58
00:03:04,600 --> 00:03:06,640
Die Bullen hatte Henry
auch in der Tasche.
59
00:03:06,840 --> 00:03:08,600
Guck mal, hier kannst du parken.
60
00:03:09,440 --> 00:03:11,760
Sag mal, ich weiß,
es geht mich nichts an,
61
00:03:11,920 --> 00:03:14,960
aber Henry... Warum arbeitest du
eigentlich für den?
62
00:03:16,680 --> 00:03:19,960
Ich brauch das Geld, was denkst du?
Dass ich da Bock drauf hab?
63
00:03:20,120 --> 00:03:23,520
Klar, der hat mich schon irgendwie
um den Finger gewickelt.
64
00:03:23,680 --> 00:03:25,040
So wie der Momo halt dich.
65
00:03:25,840 --> 00:03:29,680
- Tja, jetzt sitzen wir beide hier.
- Aber ich mach das ja freiwillig.
66
00:03:29,840 --> 00:03:31,120
Klar, ich doch auch.
67
00:03:31,320 --> 00:03:32,680
So geht's doch immer los.
68
00:03:32,840 --> 00:03:35,840
Vielleicht sollten wir
unser eigenes Ding aufmachen.
69
00:03:36,000 --> 00:03:38,680
- Nur wir beide.
- Na klar, Süße.
70
00:03:38,840 --> 00:03:40,480
Machen wir, irgendwann.
71
00:03:44,960 --> 00:03:47,520
- Und, wie lief's? Hm?
- Perfekt.
72
00:03:47,680 --> 00:03:51,000
Die Wärter gucken mir eh mehr
auf die Titten als auf die Tasche.
73
00:03:51,160 --> 00:03:52,680
Aber Momo braucht mehr Zeug.
74
00:03:52,840 --> 00:03:55,360
Ich weiß gar nicht,
wo ich das alles hinstecken soll.
75
00:03:55,520 --> 00:03:56,520
Hier.
76
00:03:57,440 --> 00:03:58,600
Hör dir die Schnecke an.
77
00:03:58,760 --> 00:04:01,520
Erst 'n paar Monate dabei
und labert wie 'n Drogenbaron.
78
00:04:01,680 --> 00:04:02,960
* Sie kichern. *
79
00:04:03,120 --> 00:04:05,600
Na gut, ich hau ab.
Tschüss, Schatz.
80
00:04:07,520 --> 00:04:09,120
Du denkst an unseren Deal, ne?
81
00:04:10,040 --> 00:04:11,040
Welcher Deal?
82
00:04:13,120 --> 00:04:15,840
Das bisschen Kleingeld
ist ja 'ne schöne Sache.
83
00:04:16,040 --> 00:04:18,600
Wir sollten nicht vergessen,
worum es wirklich geht.
84
00:04:18,760 --> 00:04:20,680
Wenn Momo
nicht bald die Uhr rausrückt,
85
00:04:20,840 --> 00:04:22,680
wird's richtig ungemütlich.
86
00:04:22,840 --> 00:04:24,840
Ja, hab ich vergessen
das letzte Mal.
87
00:04:25,000 --> 00:04:27,280
- Ich denk dran.
- Alles klar.
88
00:04:37,920 --> 00:04:40,280
Die Kleine denkt,
sie ist Pablo Escobar oder was.
89
00:04:40,440 --> 00:04:43,360
Sie macht das doch gut.
- Ja, alles klar. Los, komm.
90
00:04:44,520 --> 00:04:45,760
Alles klar, Chef.
91
00:04:47,920 --> 00:04:49,240
* Handy vibriert. *
92
00:04:57,240 --> 00:04:59,960
Diese kleine Nutte
fickt Momo, fickt Henry
93
00:05:00,120 --> 00:05:01,880
und jetzt fickt sie auch noch uns.
94
00:05:02,040 --> 00:05:03,840
Wen fickt die eigentlich nicht?
95
00:05:04,000 --> 00:05:07,000
(Hassan) Henry ist ein Hund.
Wir zünden seinen Laden an.
96
00:05:07,200 --> 00:05:08,240
Ich scheiß auf Henry.
97
00:05:08,400 --> 00:05:11,200
Wir können uns nichts erlauben.
Darauf wartet der Kurde.
98
00:05:11,360 --> 00:05:14,440
Wir müssen zuerst da sein.
Jetzt ist die Prinzessin dran.
99
00:05:14,600 --> 00:05:16,960
- Yallah.
- Noch nicht, zuerst die Uhr.
100
00:05:18,760 --> 00:05:21,640
Was ist los, Habibi?
Paranoia, Mann? Hm?
101
00:05:23,840 --> 00:05:25,200
So kenn ich dich nicht.
102
00:05:31,480 --> 00:05:34,760
(Direktorin) Dass die Stadt
jetzt unser Spiel stattfinden lässt,
103
00:05:34,920 --> 00:05:36,520
ist 'ne Riesenchance für uns.
104
00:05:36,680 --> 00:05:37,840
Wenn da was schiefgeht,
105
00:05:38,000 --> 00:05:41,120
könnt ihr euch die ganze Chose
ein für alle Mal abschminken, klar?
106
00:05:41,280 --> 00:05:43,440
Ihr gewinnt den Pokal,
haltet ihn hoch,
107
00:05:43,600 --> 00:05:46,960
dir Presse kriegt ihr scheiß Foto,
und ich mach dem Innensenator klar,
108
00:05:47,120 --> 00:05:50,200
dass unser Laden hier
trotz Negativschlagzeilen läuft.
109
00:05:50,360 --> 00:05:51,960
Win-Win-Situation, Meier.
110
00:05:52,120 --> 00:05:55,520
Wissen Sie, Frau König, das ist
das beste Team, was ich je hatte.
111
00:05:55,680 --> 00:05:58,280
Wir gewinnen
und halten den Pokal hoch, klar?
112
00:05:58,440 --> 00:05:59,600
- Ja.
- Genau so.
113
00:05:59,760 --> 00:06:03,600
Und was abseits des Platzes ist,
interessiert mich nicht die Bohne.
114
00:06:03,760 --> 00:06:06,480
Ja, da will ich nur,
dass einer 'n Deckel draufhält,
115
00:06:06,640 --> 00:06:08,480
damit hier nicht alles losbricht.
116
00:06:08,640 --> 00:06:11,200
Aber diese Fußballnummer,
die muss funktionieren.
117
00:06:11,360 --> 00:06:13,200
Meine Jungs bauen keine Scheiße.
118
00:06:13,360 --> 00:06:16,520
Entschuldige, Meier, das war
letztens noch ein bisschen anders.
119
00:06:17,200 --> 00:06:18,440
Bis dato.
- Hm...
120
00:06:18,960 --> 00:06:21,440
Momo, Dienstag
ist doch wieder Besuchertag.
121
00:06:21,600 --> 00:06:24,840
- Da kommt doch deine Freundin, oder?
- Ja. Ich freu mich ungemein.
122
00:06:25,000 --> 00:06:27,200
Ja? Könnte auch öfter kommen,
wenn du willst.
123
00:06:27,360 --> 00:06:28,440
Wie öfter?
124
00:06:29,440 --> 00:06:30,840
Gewinn einfach das Spiel.
125
00:06:34,440 --> 00:06:35,760
So, komm, Training.
126
00:07:02,680 --> 00:07:03,960
Mann...
127
00:07:20,640 --> 00:07:22,280
Baby, was hast du gemacht, ja?
128
00:07:22,440 --> 00:07:25,200
Du siehst unnormal aus.
Wallah, du fickst mich gerade.
129
00:07:25,360 --> 00:07:27,160
Bist aber auch
'ne Maschine geworden.
130
00:07:27,360 --> 00:07:29,360
Was soll ich machen,
außer trainieren?
131
00:07:29,520 --> 00:07:32,560
Na ja, du könntest mal
'ne Zelle für uns klarmachen.
132
00:07:32,760 --> 00:07:35,120
'Ne Zelle?
Ich würd' alles für dich klarmachen.
133
00:07:36,080 --> 00:07:37,080
Was geht draußen?
134
00:07:38,680 --> 00:07:41,960
Papa hat 'n paar Mal angerufen.
Ich bin nicht rangegangen.
135
00:07:42,120 --> 00:07:44,920
Und dieser Henry macht
die ganze Zeit Stress wegen der Uhr.
136
00:07:45,080 --> 00:07:46,920
- Worum geht's da?
- Was will der noch?
137
00:07:47,080 --> 00:07:48,760
Der kriegt sein Geld und fertig.
138
00:07:48,960 --> 00:07:50,760
Er meint, es geht nicht ums Geld.
139
00:07:51,760 --> 00:07:54,440
- Es geht nicht ums Geld?
- Chill mal 'n bisschen.
140
00:07:55,760 --> 00:07:59,440
Es geht überall um Geld. Hier drin
geht's um Geld, draußen genauso.
141
00:07:59,600 --> 00:08:03,080
Okay? Ob im Knast oder beim Fußball,
überall geht's ums Geld.
142
00:08:03,280 --> 00:08:05,880
Hast du mir
den lieben Jungen nur vorgespielt?
143
00:08:06,040 --> 00:08:08,440
Baby, Integration, ja.
144
00:08:08,600 --> 00:08:11,440
Die wollen, dass ich mich anpasse,
mich integriere.
145
00:08:11,600 --> 00:08:13,080
Bitteschön, Integration.
146
00:08:14,000 --> 00:08:16,760
Ist klar. Integrationsbambi
gibt's nächstes Mal.
147
00:08:18,040 --> 00:08:20,120
- Willst du die Sachen oder nicht?
- Ja.
148
00:08:27,760 --> 00:08:28,960
Mach deine Tasche auf.
149
00:08:30,520 --> 00:08:31,680
Los, mach auf.
150
00:08:33,200 --> 00:08:36,120
- Hör auf, so mit mir zu reden.
- Was?
151
00:08:36,280 --> 00:08:38,120
Hör auf, so mit mir zu reden.
152
00:08:42,760 --> 00:08:44,280
Ich brauch mehr, okay.
153
00:08:44,440 --> 00:08:46,760
Bitte, das Zeug geht weg wie Kaffee.
154
00:08:46,920 --> 00:08:48,600
Okay, ich überleg mir was.
155
00:08:49,680 --> 00:08:51,360
- Sorg bitte dafür.
- Mach ich.
156
00:08:51,520 --> 00:08:52,840
- Alles klar?
- Ja.
157
00:08:56,600 --> 00:08:59,360
Danke, Daniela.
Schön, dass du da warst, Daniela.
158
00:08:59,520 --> 00:09:00,920
Ich liebe dich, Daniela.
159
00:09:02,440 --> 00:09:03,440
Fick dich.
160
00:09:04,280 --> 00:09:05,440
Kann ich raus?
161
00:09:24,040 --> 00:09:26,960
(Stoltz) Claudia, machst du mir
noch einen Pastis?
162
00:09:29,600 --> 00:09:32,080
Prösterchen, Stoltzi.
- Merci.
163
00:09:32,840 --> 00:09:34,720
À la tienne.
- À la tienne.
164
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
* 80er Elektropop *
165
00:10:35,760 --> 00:10:37,040
Wart doch mal kurz.
166
00:10:39,360 --> 00:10:41,040
Ich will doch gar nichts Böses.
167
00:10:42,120 --> 00:10:45,680
- Bin doch glücklich verheiratet.
- Schön. Ich will trotzdem gehen.
168
00:10:47,440 --> 00:10:51,280
Du kannst immer gehen.
Du bist ja ein freier Mensch.
169
00:10:52,920 --> 00:10:54,760
Das ist ja der Unterschied.
170
00:10:54,920 --> 00:10:58,880
Dein Momo und ich,
wir verbringen unser Leben da drin.
171
00:11:02,840 --> 00:11:06,200
Ey, ich weiß,
das ist alles sehr viel für dich.
172
00:11:07,040 --> 00:11:08,040
Aber wenn du
173
00:11:09,280 --> 00:11:12,920
jemanden zum Reden möchtest, willst,
174
00:11:13,840 --> 00:11:15,880
findest du
mit größter Wahrscheinlichkeit
175
00:11:16,040 --> 00:11:17,280
niemanden wie mich,
176
00:11:17,440 --> 00:11:22,120
der so ganz genau weiß,
was da los ist.
177
00:11:22,280 --> 00:11:24,040
Aber vor allem auch da drin
178
00:11:25,840 --> 00:11:28,360
los ist, wirklich los ist.
179
00:11:30,520 --> 00:11:32,360
Weißt du, letztendlich sind alle
180
00:11:33,120 --> 00:11:36,040
Teufel und alle Engel
hier oben drin.
181
00:11:38,120 --> 00:11:39,520
Ist 'ne Frage der Haltung.
182
00:11:41,840 --> 00:11:43,200
Ein Drink?
183
00:11:45,560 --> 00:11:48,200
Je te jure, ich schwöre dir.
184
00:11:48,360 --> 00:11:53,120
Die Direktorin, König, ist den
ganzen Tag voll im Tablettenrausch.
185
00:11:53,280 --> 00:11:55,680
Ja. High as a kite.
186
00:11:56,520 --> 00:12:00,520
* Er lacht. *
Ich bin sozusagen ihr Dr. Feelgood,
187
00:12:00,680 --> 00:12:02,680
der ihr das alles besorgt.
188
00:12:02,840 --> 00:12:04,480
Ja, solang's legal ist.
189
00:12:04,680 --> 00:12:06,280
Kriegt da keiner Ärger?
190
00:12:07,920 --> 00:12:11,520
Bei der Justiz musst du erst
einen umlegen, damit du rausfliegst.
191
00:12:11,680 --> 00:12:13,920
Aber auch nur dann,
wenn du Pech hast.
192
00:12:14,120 --> 00:12:17,760
Irgendwie seid ihr euch
schon alle ziemlich ähnlich, ne.
193
00:12:20,040 --> 00:12:24,360
Was meinst du, wenn du hundert
verschiedene Affen einsperrst
194
00:12:24,520 --> 00:12:28,840
und der Hälfte sagst, sie soll
auf die andere Hälfte aufpassen.
195
00:12:31,680 --> 00:12:32,760
Krass, ey.
196
00:12:33,200 --> 00:12:36,520
Und dann stecken die Momo rein,
der nicht mal was gemacht hat.
197
00:12:40,120 --> 00:12:41,360
Daniela.
198
00:12:42,120 --> 00:12:45,920
Wenn dir das wirklich hilft,
kannst du das gerne weiter glauben.
199
00:12:46,840 --> 00:12:49,200
Aber mit der Realität
hat das wenig zu tun.
200
00:12:49,360 --> 00:12:51,600
Dein Momo
hat fast lebenslang bekommen.
201
00:12:51,800 --> 00:12:56,760
Und was er jetzt so mauschelt,
easy drei Jahre plus.
202
00:12:58,960 --> 00:13:02,560
Du bist nur angepisst, weil er dich
nicht mehr mitspielen lässt.
203
00:13:02,760 --> 00:13:05,040
Hat Amar irgendwas gesagt?
204
00:13:07,040 --> 00:13:08,600
Was weißt denn du schon?
205
00:13:09,120 --> 00:13:11,000
Ist ein bisschen komplexer.
206
00:13:11,160 --> 00:13:14,760
Aber wenn jemand der Silberrücken
in diesem Affenhaus ist,
207
00:13:14,920 --> 00:13:16,560
dann bin ich das.
208
00:13:17,280 --> 00:13:20,200
Klar, ihr braucht natürlich
'n Mastermind wie dich,
209
00:13:20,360 --> 00:13:23,760
der sich hier jeden Abend
die letzten Gehirnzellen wegsäuft.
210
00:13:23,920 --> 00:13:26,920
Komisch, dass es ganz ohne mich
gar nicht laufen würde.
211
00:13:33,920 --> 00:13:34,960
Hmmm...
212
00:13:35,520 --> 00:13:36,600
Das ist ja spannend.
213
00:13:37,920 --> 00:13:41,960
Du bist also die neue Frau Escobar
und bringst das alles rein.
214
00:13:43,200 --> 00:13:44,280
Und ich dachte,
215
00:13:45,680 --> 00:13:47,680
der Henry kümmert sich um alles
216
00:13:47,840 --> 00:13:50,760
oder Kollege Sternburg
verdient sich noch was dazu.
217
00:13:53,960 --> 00:13:56,520
Für meinen Geschmack
könnt's 'n bisschen mehr sein.
218
00:13:56,680 --> 00:13:59,960
Vielleicht kommen wir ja
auch noch... zusammen.
219
00:14:00,120 --> 00:14:02,400
Also, auf geschäftlicher Basis.
220
00:14:15,680 --> 00:14:17,280
Sie rauchen?
221
00:14:17,440 --> 00:14:21,960
- Irgendwann muss man ja anfangen, ne.
- (sie lacht) Ja, aber nicht bei mir.
222
00:14:23,920 --> 00:14:25,160
Ausmachen.
223
00:14:25,360 --> 00:14:26,680
Na los.
224
00:14:30,440 --> 00:14:32,960
- Wallah, bei Ihnen läuft's.
- Wieso?
225
00:14:33,760 --> 00:14:35,000
Na, ja oder nein.
226
00:14:38,120 --> 00:14:40,440
Ja, normal läuft's.
Alle brauchen Momo.
227
00:14:40,600 --> 00:14:43,880
Meier ist ein guter Trainer,
aber ohne mich sind die am Arsch.
228
00:14:44,040 --> 00:14:46,320
Seit ich da bin,
haben wir jedes Spiel gewonnen
229
00:14:46,520 --> 00:14:49,160
und die Direktorin freut sich,
dass ich für Ruhe sorge.
230
00:14:49,320 --> 00:14:51,120
Die fressen mir alle aus der Hand.
231
00:14:51,280 --> 00:14:53,480
Der ganze scheiß Knast
liebt mich, alle.
232
00:14:54,360 --> 00:14:57,720
Und ich? Glauben Sie,
ich fresse Ihnen auch aus der Hand?
233
00:14:57,920 --> 00:15:00,200
Ist scheißegal,
ob Sie mir aus der Hand fressen.
234
00:15:00,360 --> 00:15:01,680
Als Gefängnistherapeutin
235
00:15:01,840 --> 00:15:03,920
müssen Sie
an das Gute im Menschen glauben,
236
00:15:04,080 --> 00:15:05,600
sonst sind Sie auch am Arsch.
237
00:15:07,120 --> 00:15:10,640
Momo,
Sie sind ganz schön frech geworden.
238
00:15:11,360 --> 00:15:15,040
- Nein, ich bin nur ehrlich.
- (Lacher) Sie sind einfach gut, ne.
239
00:15:15,200 --> 00:15:16,640
- Ja.
- Was soll man machen?
240
00:15:16,800 --> 00:15:19,440
- Sie sind der Beste.
- Ich bin der Beste.
- (Lacher)
241
00:15:21,440 --> 00:15:23,280
(Tayo) Wesh, was geht?
242
00:15:24,360 --> 00:15:27,440
Hast du gehört? Die haben Sharif
aus der Einzelhaft entlassen.
243
00:15:27,600 --> 00:15:28,720
- Wie?
- Ja, Bruder.
244
00:15:32,280 --> 00:15:34,080
- Seit wann?
- Ich glaub seit gestern.
245
00:15:34,240 --> 00:15:36,600
(Sharif) Du Ratte, du.
- (Tayo) Komisch, Mann.
246
00:15:36,760 --> 00:15:39,480
(Sharif) 'Ne Ratte bist du.
- Momo, lass stecken.
247
00:15:39,640 --> 00:15:42,680
Wenn du jetzt Scheiße baust,
kannst du nicht spielen.
248
00:15:43,200 --> 00:15:45,280
(Tayo) Scheiß drauf, Bruder.
249
00:15:49,440 --> 00:15:53,440
- (Tayo) Lohnt sich nicht.
- Du bist aber nicht mein Vater, okay?
250
00:15:53,600 --> 00:15:55,040
Ich mach, was ich will.
251
00:15:59,240 --> 00:16:01,960
- Ah, Habibi. Möchtest du ein Eis?
- Nein, danke.
252
00:16:02,120 --> 00:16:04,280
- Seit wann?
- Seit ich so 'ne Laune hab.
253
00:16:04,440 --> 00:16:05,600
Aaah...
254
00:16:06,040 --> 00:16:08,160
Madame, stimmt so.
Vielen Dank.
255
00:16:09,520 --> 00:16:11,440
- Der Stoltz ist raus, der Wichser.
- Ja?
256
00:16:11,600 --> 00:16:14,280
Arschflattern bekommen, der Penner.
Die Leute reden.
257
00:16:14,440 --> 00:16:16,600
- Was ist mit dem Kurden?
- Nun sag schon.
258
00:16:18,360 --> 00:16:20,440
Denkst du,
das spricht sich nicht rum, hä?
259
00:16:21,160 --> 00:16:23,360
Jeder sagt,
dass du übertreibst. Jeder.
260
00:16:25,600 --> 00:16:26,920
Und was sagst du?
261
00:16:27,760 --> 00:16:31,040
Ha, wenn du mich fragst:
Hätte man schlauer machen können.
262
00:16:31,200 --> 00:16:32,240
Ich schwör auf Koran.
263
00:16:33,360 --> 00:16:38,040
Ach, lass die Arschlöcher reden.
Was ist mit den Spielautomaten?
264
00:16:38,680 --> 00:16:42,120
- Ist okay, könnte schlechter laufen.
- Könnte aber auch besser laufen.
265
00:16:42,280 --> 00:16:44,600
- Was?
- Papa, ich will später noch 'n Eis.
266
00:16:44,760 --> 00:16:46,600
Noch 'n Eis!
267
00:16:47,280 --> 00:16:50,840
Die ganze Eisdiele. 'N Franchise von
Eisdielen kauf ich dir, mein Sohn.
268
00:16:51,000 --> 00:16:54,120
Haha, guck sie dir an, als ob
ich 'n Garten hinterm Haus hab,
269
00:16:54,280 --> 00:16:55,560
wo das Geld wächst.
270
00:16:55,960 --> 00:16:57,040
Hab ich aber nicht.
271
00:16:57,200 --> 00:17:00,120
Ich hab mir diese Scheiße
hart erarbeitet und wofür?
272
00:17:00,280 --> 00:17:02,760
Damit ich immer noch da bin,
wo ich herkomme und...
273
00:17:03,760 --> 00:17:06,120
Unsere Väter,
sind die dafür hergekommen?
274
00:17:06,280 --> 00:17:08,360
Haben sich
krumm gearbeitet am Fließband,
275
00:17:08,520 --> 00:17:11,520
damit ihre Söhne sich was
befehlen lassen? Nein, Bruder.
276
00:17:11,680 --> 00:17:14,200
Dafür sind unsere Väter
nicht hergekommen.
277
00:17:14,360 --> 00:17:16,600
Bruder,
wir haben ganz andere Probleme.
278
00:17:16,760 --> 00:17:18,280
Momo räumt drin richtig ab.
279
00:17:18,440 --> 00:17:21,960
Hat dem Kurden das Leben gerettet,
er hat jetzt Rückenwind.
280
00:17:22,120 --> 00:17:24,720
Und während wir diskutieren,
stapelt der Geld.
281
00:17:24,880 --> 00:17:28,120
- Der Kurde hat einfach Glück gehabt.
- Das sagst du.
282
00:17:28,280 --> 00:17:31,480
- Ich weiß, dass es so ist.
- Ah, wenn du meinst.
283
00:17:33,520 --> 00:17:34,520
Salam Aleikum.
284
00:17:39,200 --> 00:17:41,680
Sag mal, spinnst du?
Vor den Kindern oder was?
285
00:17:46,920 --> 00:17:49,680
Salam Aleikum, Amar.
Wie geht's? Alles gut bei dir?
286
00:17:49,880 --> 00:17:53,960
Es ist schön, an einem sonnigen Tag
mit der Familie unterwegs zu sein.
287
00:17:54,120 --> 00:17:55,760
Würde ich auch gerne.
288
00:17:55,960 --> 00:17:57,600
Aber ich bin gerade im Gefängnis.
289
00:17:57,760 --> 00:18:00,760
Und weißt du, in den Wänden
im Gefängnis ist nur Gift.
290
00:18:00,920 --> 00:18:03,760
Asbest. Aber ich bin giftig.
291
00:18:03,920 --> 00:18:05,360
Giftiger als Asbest.
292
00:18:05,960 --> 00:18:08,680
Deswegen warne ich dich
zum letzten Mal.
293
00:18:10,200 --> 00:18:11,960
Machst du nochmal einen Fehler,
294
00:18:12,120 --> 00:18:16,280
werden deine Kinder dich auf
der Beerdigung besuchen, verstanden?
295
00:18:17,960 --> 00:18:20,080
Beim nächsten Mal trifft er dich.
296
00:18:29,800 --> 00:18:32,360
Nehmt euch ein Taxi, wir müssen los.
297
00:18:37,960 --> 00:18:41,520
- Was macht dieser Pisser da?
- Gottlose Kakerlake da.
298
00:18:42,840 --> 00:18:44,960
Was machst du da?
Weißt du nicht, wer ich bin?
299
00:18:45,120 --> 00:18:47,040
Willst du in mein Auto einbrechen?
300
00:18:47,200 --> 00:18:49,600
Sogar ein Junkie
kennt dich nicht. (Lacher)
301
00:18:49,760 --> 00:18:52,120
- Hau ab, Mann!
- Was ein Kek.
302
00:18:57,360 --> 00:18:59,000
Ey, komm mal her. Hey, komm her.
303
00:19:00,360 --> 00:19:02,680
Weißt du was?
Bruder, heute ist dein Glückstag.
304
00:19:03,520 --> 00:19:05,040
Steig ein. Na komm.
305
00:19:06,360 --> 00:19:08,640
Soll ich zu einem Junkie ins Auto?
306
00:19:09,360 --> 00:19:13,320
- Er soll sein Fenster aufmachen.
- Mach dein Fenster auf, du Hund.
307
00:19:21,320 --> 00:19:22,760
Du nennst deinen Sohn Löw?
308
00:19:22,920 --> 00:19:26,360
Wenn ich ihn Deutschland nenn, bin
ich dann der Vater von Deutschland?
309
00:19:26,520 --> 00:19:29,040
Klar bist du der Vater
von Deutschland dann.
310
00:19:29,200 --> 00:19:31,000
* Alle lachen. *
Papa Staat, ne.
311
00:19:31,160 --> 00:19:32,160
Ja.
312
00:19:32,960 --> 00:19:34,200
Alter...
313
00:19:34,400 --> 00:19:36,520
Ah, Wehrich, dein Joghurt.
314
00:19:37,760 --> 00:19:39,920
Gib mal den Aschenbecher da her.
315
00:19:44,600 --> 00:19:47,280
Momo, eigentlich bist du doch
'n ganz kluges Kerlchen.
316
00:19:47,440 --> 00:19:49,040
Hast Grips, Wumms.
317
00:19:49,920 --> 00:19:53,440
Und so einen wie dich
hätten wir damals brauchen können.
318
00:19:54,120 --> 00:19:55,280
Bei den Kommunisten.
319
00:19:55,440 --> 00:19:58,520
Na ja... Kann man wohl so sagen.
320
00:19:59,600 --> 00:20:01,680
Vielleicht
bin ich immer noch Kommunist.
321
00:20:02,960 --> 00:20:05,840
Hab ich aber vergessen
nach all den Jahren hier drin.
322
00:20:06,600 --> 00:20:09,680
Weißt du, der Knast macht einen
323
00:20:10,680 --> 00:20:11,760
leer.
324
00:20:13,040 --> 00:20:15,280
Weißt du,
du bist nur noch 'ne Hülle.
325
00:20:15,960 --> 00:20:17,440
Aber er hält auch jung.
326
00:20:17,600 --> 00:20:19,200
Knast konserviert.
327
00:20:19,360 --> 00:20:21,440
(Wiktor) Momo, komm her,
was machst du da?
328
00:20:21,600 --> 00:20:22,880
Ich red doch gerade.
329
00:20:27,840 --> 00:20:30,360
Gibt's 'ne Möglichkeit auszubrechen?
330
00:20:31,200 --> 00:20:35,280
Das ist Moabit.
Ist schwierig. Schwierig.
331
00:20:35,480 --> 00:20:39,280
Weißt du, die Zeiten, wo einer ein
Flugzeug für mich entführt hätte,
332
00:20:39,440 --> 00:20:41,720
um mich rauszuholen, sind vorbei.
333
00:20:42,600 --> 00:20:47,480
Tunnel graben. Ist alles
voller Kriegsschutt hier unten.
334
00:20:48,280 --> 00:20:50,200
Es muss doch
irgendeinen Ausweg geben.
335
00:20:50,400 --> 00:20:52,360
Irgendeinen Weg gibt's.
336
00:20:53,520 --> 00:20:55,960
Ich lese
und reise lieber in Gedanken.
337
00:20:57,200 --> 00:21:00,280
Ja, das...
'N paar haben es schon versucht.
338
00:21:01,200 --> 00:21:02,520
Tragisch.
339
00:21:02,680 --> 00:21:05,600
Einer hat sich 'n Haken gebaut,
sehr schön.
340
00:21:05,760 --> 00:21:08,400
Ein Seil gebaut
und über die Mauer geworfen.
341
00:21:08,600 --> 00:21:13,200
Und dann ist er ganz schrecklich
im Stacheldraht hängen geblieben.
342
00:21:14,040 --> 00:21:17,600
Selber schuld, wenn man so dumm ist.
Weiß jeder, oben ist Stacheldraht.
343
00:21:17,760 --> 00:21:19,840
Hätte er sich
'n paar Pullis mehr angezogen.
344
00:21:20,040 --> 00:21:21,040
Genau.
345
00:21:22,200 --> 00:21:24,560
Aber ist egal,
346
00:21:24,760 --> 00:21:26,480
ob du 'n Heißluftballon nimmst
347
00:21:26,640 --> 00:21:28,920
oder einen Helikopter
reinfliegen lässt
348
00:21:29,080 --> 00:21:30,160
oder was auch immer.
349
00:21:30,360 --> 00:21:35,280
Weißt du, am Ende
kommst du immer rein wie raus.
350
00:21:35,440 --> 00:21:37,440
Durch die Tür.
351
00:21:38,360 --> 00:21:40,680
Ich würde mich jedenfalls
riesig freuen.
352
00:21:40,840 --> 00:21:44,360
Kann ja nicht immer so weitergehen,
dass wir uns immer nur hier treffen.
353
00:21:44,520 --> 00:21:46,360
* Er lacht. *
* Sie seufzt. *
354
00:21:46,520 --> 00:21:48,200
Hast du 'n bisschen Geld, Mama?
355
00:21:49,120 --> 00:21:51,520
Wofür denn?
- Ist doch egal.
356
00:21:52,760 --> 00:21:53,960
Ich will ins Kino.
357
00:21:54,120 --> 00:21:56,880
Ich hab in 'ner halben Stunde
Schluss, warte solange, ja.
358
00:21:57,040 --> 00:21:59,040
Die kannst du haben, wenn du magst.
- Hä?
359
00:21:59,200 --> 00:22:02,200
Das sind bestimmt vier Euro.
- Behalt deine Pennerflaschen.
360
00:22:02,360 --> 00:22:03,680
Hey.
- 'Tschuldigung.
361
00:22:03,840 --> 00:22:05,440
Jameel, yallah.
362
00:22:08,040 --> 00:22:10,040
Das Alter...
- Schon okay.
363
00:22:10,200 --> 00:22:13,160
Amira, jeden Dienstag 20 Uhr.
364
00:22:21,960 --> 00:22:24,400
Hey...
- Was war das für ein Mann, Mama?
365
00:22:25,600 --> 00:22:27,840
Und warum muss ich jetzt mitkommen?
366
00:22:28,920 --> 00:22:32,680
Ich hab gedacht, wir können mal ein
bisschen Zeit zusammen verbringen.
367
00:22:32,840 --> 00:22:35,240
Ich hab gesehen,
mit wem du Zeit verbringst.
368
00:22:35,400 --> 00:22:38,520
Also, du willst jetzt bestimmen,
mit wem ich Zeit verbringen darf
369
00:22:38,680 --> 00:22:40,120
und mit wem nicht, ja?
370
00:22:41,040 --> 00:22:42,040
Hey.
371
00:22:43,600 --> 00:22:46,200
Es geht dich
überhaupt nichts an, mein Schatz,
372
00:22:46,360 --> 00:22:49,840
mit wem ich rede und mit wem nicht,
hast du das verstanden?
373
00:22:51,680 --> 00:22:52,880
Weißt du, ich...
374
00:22:53,960 --> 00:22:57,040
Zehn Jahre! Ich hab zehn Jahre
um deinen Vater getrauert.
375
00:22:57,200 --> 00:23:00,320
Glaubst du nicht, dass deine Mutter
ein bisschen Glück verdient?
376
00:23:00,480 --> 00:23:02,880
Was für 'n Glück?
Was willst du damit sagen?
377
00:23:03,040 --> 00:23:06,640
Was willst du mir damit sagen?
Willst du Sex mit dem haben?
378
00:23:09,760 --> 00:23:10,840
Jameel...
379
00:23:11,920 --> 00:23:14,680
Jameel, ich liebe dich.
Ich liebe deinen Bruder.
380
00:23:14,840 --> 00:23:15,840
Bitte, ich hab...
381
00:23:17,760 --> 00:23:18,840
Jameel...
382
00:23:20,520 --> 00:23:21,760
Es tut mir leid.
383
00:23:29,040 --> 00:23:30,280
Es tut mir leid.
384
00:23:48,280 --> 00:23:49,600
Hey!
385
00:23:49,800 --> 00:23:51,160
(Junkie) Ah!
386
00:23:52,600 --> 00:23:54,760
Du...
- Nein! Nein, nein, nein!
387
00:23:54,960 --> 00:23:57,360
Jameel, nein, nein, nein!
- Lass mich los!
388
00:23:57,520 --> 00:23:59,920
Hör auf, Jameel! Jameel!
Lass ihn.
389
00:24:01,520 --> 00:24:03,040
Mama?
390
00:24:03,200 --> 00:24:05,120
Ist was passiert?
- Nein, alles gut.
391
00:24:05,280 --> 00:24:07,200
Bei dir? Oh Gott...
392
00:24:07,360 --> 00:24:09,440
Oh Gott...
* Sie atmet schwer. *
393
00:24:09,600 --> 00:24:10,760
Warte...
394
00:24:10,920 --> 00:24:11,960
Warte mal.
395
00:24:18,960 --> 00:24:21,360
Ha... Hamdullah.
396
00:24:30,040 --> 00:24:31,440
* Sie seufzt erleichtert. *
397
00:24:43,840 --> 00:24:45,440
Alles gut.
398
00:24:46,440 --> 00:24:47,440
Ja.
399
00:24:47,600 --> 00:24:49,440
Warum die beiden?
Sag mir einen Grund.
400
00:24:49,600 --> 00:24:51,360
Sag mal, wie oft denn noch?
401
00:24:51,520 --> 00:24:54,120
Ich brauch
keine besoffenen Idioten hier drin.
402
00:24:54,280 --> 00:24:56,840
Was für Besoffene?
Weißt du denn, wer ich bin?
403
00:24:57,000 --> 00:24:59,040
Komm, dann zeig ich dir,
wer der Idiot ist!
404
00:24:59,200 --> 00:25:00,520
Amar, komm, ich bin müde.
405
00:25:00,680 --> 00:25:03,600
Jedes Wochenende komm ich her,
und die lassen mich nie rein.
406
00:25:03,760 --> 00:25:05,280
Und null Lerneffekt, oder was.
407
00:25:05,480 --> 00:25:08,120
Hau endlich ab,
ihr Kanaken macht eh nur Ärger.
408
00:25:08,280 --> 00:25:11,360
Na, Jungs, alles im Griff?
- Ja, alles gut.
409
00:25:11,520 --> 00:25:13,120
Bist du der Chef oder was?
410
00:25:14,440 --> 00:25:16,920
Kann ich helfen?
- (Malik) Wir wollten grad gehen.
411
00:25:17,080 --> 00:25:20,200
Sag deinen beschissenen Türstehern,
sie sollen sich benehmen!
412
00:25:20,360 --> 00:25:21,760
Ich bin nämlich ein Kaval!
413
00:25:21,920 --> 00:25:25,040
Und wenn ich hier rein will,
dann geh ich hier auch rein.
414
00:25:25,200 --> 00:25:26,680
Aber nicht heute.
415
00:25:28,360 --> 00:25:29,360
Hey.
416
00:25:29,520 --> 00:25:30,840
Jetzt pass mal auf, hey.
417
00:25:32,040 --> 00:25:34,680
Das hier ist ein Laden
für richtige Männer, klar?
418
00:25:34,840 --> 00:25:37,760
Die 'n paar Flaschen springen
und die Puppen tanzen lassen.
419
00:25:37,960 --> 00:25:40,480
- Glaubst du, ich hab kein Geld?
- (Malik) Amar.
420
00:25:40,680 --> 00:25:41,840
Siehst du die?
421
00:25:43,440 --> 00:25:45,640
- Weißt du, was die kostet?
- Ist mir egal.
422
00:25:46,520 --> 00:25:48,360
Wenn du in 'ner Woche
wieder herkommst
423
00:25:48,520 --> 00:25:51,880
mit so 'nem Chronometer am Arm,
dann reden wir, alles klar?
424
00:25:52,080 --> 00:25:55,040
Aber das wird nicht passieren.
Weißt du auch, warum?
425
00:25:55,240 --> 00:25:57,920
Weil du 'n kleiner Abkacker bist,
ein scheiß Stricher.
426
00:25:58,080 --> 00:26:00,520
Das hat nichts
mit deinen schwarzen Haaren zu tun.
427
00:26:00,680 --> 00:26:03,840
Du schaffst es nicht nach ganz oben
und jetzt verpiss dich!
428
00:26:04,000 --> 00:26:06,640
Fass ihn noch einmal an,
und ich schlitz dich auf.
429
00:26:08,960 --> 00:26:11,200
- * Er spuckt aus. *
- Lass uns gehen.
430
00:26:18,800 --> 00:26:21,120
Wie einen Hund
werden sie mich reinlassen.
431
00:26:22,040 --> 00:26:25,440
Was? Früher hattest du mehr Eier.
Warum hast du nicht zugestochen?
432
00:26:25,600 --> 00:26:27,840
Ich stech
keine zugekoksten Rockerpussys ab.
433
00:26:28,000 --> 00:26:29,200
Die sind's nicht wert.
434
00:26:29,360 --> 00:26:32,440
Aber die sind drin, und wir sind
hier draußen, wie immer.
435
00:26:32,600 --> 00:26:34,560
Ich hab keinen Bock mehr.
Ich hau ab.
436
00:26:34,720 --> 00:26:36,360
Amar, bau keinen Scheiß!
437
00:26:37,840 --> 00:26:41,440
* Arabisch *
438
00:26:43,880 --> 00:26:46,000
* Technomusik, Clubatmosphäre *
439
00:26:54,360 --> 00:26:55,960
* Er brüllt. *
440
00:27:07,680 --> 00:27:09,840
Was soll die Scheiße?
Tu das weg, Mann.
441
00:27:10,000 --> 00:27:12,720
Nicht im Laden.
Ich bring dich hier raus, komm.
442
00:27:19,640 --> 00:27:22,280
Ich will nicht gehen.
Ich will tanzen, Mann.
443
00:27:22,480 --> 00:27:24,240
Genug jetzt. Schluss.
- Komm, bitte.
444
00:27:24,400 --> 00:27:25,400
Nein, hör auf.
445
00:27:25,560 --> 00:27:26,840
Hör auf, bitte.
446
00:27:30,600 --> 00:27:33,200
Nee, nee, nee, nee, nee.
Wir laufen, nein.
447
00:27:33,360 --> 00:27:36,920
Wir laufen? Du hast 'n Topmädchen
da unten. Jetzt geh da runter.
448
00:27:37,080 --> 00:27:39,720
Nein.
- Doch! Ey, du gehst jetzt runter.
449
00:27:40,360 --> 00:27:42,440
Komm, los!
- War schon süß, ne?
450
00:27:42,600 --> 00:27:44,640
Ja, aber hallo, ey. Ja?
- Sicher?
451
00:27:44,840 --> 00:27:46,640
Ja, klar. Geh runter.
- Ganz sicher?
452
00:27:46,800 --> 00:27:48,040
Ja, komm, mach.
453
00:27:48,200 --> 00:27:49,960
Die ist topp.
- Ich liebe dich.
454
00:27:50,120 --> 00:27:52,600
Mein großer Bruder.
- Okay.
455
00:27:52,760 --> 00:27:53,760
Hau ab.
456
00:27:54,280 --> 00:27:56,000
Aber lauf nach Hause, ne?
- Ja.
457
00:27:56,160 --> 00:27:57,960
* Atzen-Uwe lacht. *
458
00:27:58,600 --> 00:27:59,760
Uwe!
459
00:28:02,040 --> 00:28:03,680
Zuerst holen wir uns Berlin.
460
00:28:04,360 --> 00:28:05,840
Und dann die ganze Welt!
461
00:28:20,440 --> 00:28:21,960
Idiot.
462
00:28:28,920 --> 00:28:33,520
Ich fick deine Mutter, du Hurensohn.
463
00:28:34,440 --> 00:28:35,440
Okay.
464
00:28:39,760 --> 00:28:42,680
* bedrohliche Musik *
465
00:29:05,320 --> 00:29:07,440
* Er brüllt. *
466
00:29:07,600 --> 00:29:09,840
Ah! Fick dich!
467
00:29:10,000 --> 00:29:12,040
Ich fick dich!
468
00:29:34,360 --> 00:29:35,440
* Stöhnen *
469
00:29:36,200 --> 00:29:37,200
Na?
470
00:29:38,920 --> 00:29:41,200
Hast du mal die Uhrzeit, hm?
471
00:29:52,120 --> 00:29:53,720
* Amar atmet schwer. *
472
00:29:55,760 --> 00:29:58,280
Und dein Bruder ist der Nächste.
473
00:29:59,760 --> 00:30:03,120
Ich bin Amar Kaval.
474
00:30:07,280 --> 00:30:11,080
* bedrohliche Musik *
475
00:30:36,360 --> 00:30:37,360
Henry.
476
00:30:37,520 --> 00:30:39,520
Die Dani sagt,
der Momo braucht mehr.
477
00:30:39,680 --> 00:30:41,600
Das kriegen wir doch
locker hin, oder?
478
00:30:42,040 --> 00:30:44,680
Ey, ich dachte, ich kann
auch mal rein, wen besuchen.
479
00:30:44,840 --> 00:30:47,960
Du und die Dani, mach da mal
nicht so 'ne enge Kiste draus.
480
00:30:48,120 --> 00:30:50,080
Wie meinst du das?
- Wie ich's sage.
481
00:30:50,240 --> 00:30:53,600
Die ist nicht deine neue BFF.
- Hey, Dani ist voll die Nette.
482
00:30:53,760 --> 00:30:57,280
Vielleicht machen wir sogar
was zu zweit auf, allein, ohne dich.
483
00:30:58,840 --> 00:31:01,000
Was glaubst du,
warum ich die Scheiße mache?
484
00:31:01,200 --> 00:31:03,040
Wegen der paar Kröten
mit den Knastis,
485
00:31:03,200 --> 00:31:05,160
damit Bullen
meine Nutten gratis ficken
486
00:31:05,320 --> 00:31:07,520
oder du mit der Schlampe
auf Wellness machst?
487
00:31:07,720 --> 00:31:09,000
Du tust mir weh.
488
00:31:09,840 --> 00:31:11,520
Die Dani hat
nichts damit zu tun, ja.
489
00:31:11,680 --> 00:31:13,720
Mein Bruder ist elendig verreckt.
490
00:31:13,920 --> 00:31:16,560
Ersoffen in seinem eigenen Blut,
von innen ersoffen!
491
00:31:16,720 --> 00:31:18,600
Wegen einer scheiß Uhr! Uhr, Mann!
492
00:31:19,120 --> 00:31:22,520
Wenn ich den letzten Beweis habe,
sind alle auf meiner Seite, alle!
493
00:31:22,720 --> 00:31:25,760
Dann spülen wir die scheiß Kanaken
die Straße runter für immer!
494
00:31:25,920 --> 00:31:29,600
Wenn du mir einmal zuhören würdest,
müsste ich mich nicht so aufregen!
495
00:31:31,760 --> 00:31:34,600
Nichts für ungut, ja. Bleib
schön nah dran an der Schlampe.
496
00:31:34,760 --> 00:31:37,840
Wenn die nicht die Uhr rausrückt,
überleg ich mir was anderes.
497
00:31:38,000 --> 00:31:39,280
Und jetzt verpiss dich!
498
00:31:40,120 --> 00:31:42,040
Verpiss dich!
- Fick dich, Henry.
499
00:31:46,800 --> 00:31:49,520
Ich ficke Fußball.
Ich scheiß auf Fußball.
500
00:31:49,680 --> 00:31:52,760
Ich spiel nur noch Tennis,
da gibt es kein Unentschieden.
501
00:31:52,920 --> 00:31:56,000
- (Hassan) Chill mal.
- Was ist denn mit diesem Junkie?
502
00:31:56,160 --> 00:31:57,920
Junkie? Du hast dem Geld gegeben.
503
00:31:58,080 --> 00:32:00,520
Denkst du, man sieht Junkies
mit Geld wieder?
504
00:32:00,680 --> 00:32:03,360
Die haben keine Angst vor nichts.
Nicht mal vor Gott.
505
00:32:03,520 --> 00:32:06,280
Hassan, wenn du so klug bist,
warum sagst du's mir danach?
506
00:32:06,440 --> 00:32:08,440
Ich hab's dir doch vorher gesagt.
507
00:32:08,600 --> 00:32:11,680
- Ich scheiß auf diesen Junkie, Mann.
- Jetzt auf einmal.
508
00:32:11,840 --> 00:32:13,760
Man kann sich
auf niemanden verlassen.
509
00:32:13,920 --> 00:32:16,600
Wir machen das selbst,
aber erst ist die Schlampe dran.
510
00:32:16,760 --> 00:32:17,760
Yallah.
511
00:32:18,600 --> 00:32:21,280
Dreizehn.
Dreizehner Wette auf Wiking.
512
00:32:34,520 --> 00:32:35,560
Momo.
513
00:32:36,600 --> 00:32:39,600
Doch nicht hier, du Schwanz.
Warte, bis wir drin sind.
514
00:32:39,760 --> 00:32:41,280
Wirklich, du Schwanz.
515
00:32:41,440 --> 00:32:42,600
Geh mir aus dem Licht.
516
00:32:47,000 --> 00:32:48,080
Was denn?
517
00:32:48,280 --> 00:32:51,240
Moralapostel jetzt oder was?
Jeder guckt, wo er bleibt.
518
00:32:51,440 --> 00:32:54,400
Nicht mein Bier, Momo.
Hauptsache nichts beim Fußball.
519
00:32:54,560 --> 00:32:56,960
Tut mir leid, Baba.
Ich mach schon nichts.
520
00:32:57,920 --> 00:33:01,400
Meier arbeitet seit 20 Jahren hier.
Glaub nicht, dass er dich bevorzugt.
521
00:33:01,600 --> 00:33:03,680
Hör mal den Professor.
Nur am Labern.
522
00:33:04,840 --> 00:33:07,200
(Sharif) Der Papa ist zurück.
523
00:33:07,400 --> 00:33:09,440
Ah, Schach. Intellektuell geworden?
524
00:33:09,640 --> 00:33:12,440
(Sharif lacht) Wer hebt Seife auf?
* Kussgeräusch *
525
00:33:13,840 --> 00:33:16,600
Warum ziehst du den Bauer, Alter?
- Was denn sonst?
526
00:33:16,760 --> 00:33:19,120
Nimm doch den, wie heißt der?
- Springer.
527
00:33:20,280 --> 00:33:21,520
Ja, nimm den Springer.
528
00:33:21,680 --> 00:33:22,880
Du bist dabei?
529
00:33:24,680 --> 00:33:28,040
Wenn du Hilfe brauchst, immer.
Aber diese Scheiße mach ich nicht.
530
00:33:28,200 --> 00:33:29,680
Ich bin in 'nem halben Jahr raus
531
00:33:29,840 --> 00:33:32,280
und jetzt spiel ich Schach
mit Mister Miyagi.
532
00:33:32,480 --> 00:33:34,520
Meister Miyagi.
- Meister Miyagi.
533
00:33:43,880 --> 00:33:45,520
(Meister Miyagi) Geht nicht.
534
00:33:45,680 --> 00:33:48,200
Überleg dir, was für 'n Mensch
du sein willst, Momo.
535
00:33:48,360 --> 00:33:49,360
Alles gut, Bruder.
536
00:33:52,960 --> 00:33:56,520
Du bist 'ne richtige Muschi, Wiktor.
'Ne richtige Muschi.
537
00:33:57,760 --> 00:33:59,200
* Russisch *
538
00:34:05,760 --> 00:34:07,600
Hast du gesehen, wer wieder da ist?
539
00:34:09,280 --> 00:34:10,680
Ich seh alles.
540
00:34:12,040 --> 00:34:14,360
Wer seine Augen
nicht zum Sehen benutzt,
541
00:34:15,680 --> 00:34:17,600
der muss sie zum Hören benutzen.
542
00:34:20,680 --> 00:34:22,440
Und was machen wir jetzt mit ihm?
543
00:34:22,600 --> 00:34:27,120
Du bist ein großer Junge. Du musst
die Entscheidung selber treffen.
544
00:34:27,280 --> 00:34:28,920
Die Zeit ist dafür reif.
545
00:34:31,760 --> 00:34:34,680
Hast du dich schon mal gefragt,
was die Wahrheit ist?
546
00:34:34,840 --> 00:34:36,960
Was deinem Vater passiert ist?
547
00:34:38,440 --> 00:34:39,760
Was redest du da?
548
00:34:44,440 --> 00:34:45,840
Geh, frag deine Familie.
549
00:34:46,000 --> 00:34:48,600
* orientalische Musik *
550
00:34:49,600 --> 00:34:51,240
Ihr wollt,
dass ich ein Gangster bin?
551
00:34:51,400 --> 00:34:52,800
Hier habt ihr euren Gangster.
552
00:35:03,200 --> 00:35:04,600
Du bist Familie?
553
00:35:07,840 --> 00:35:08,840
Du?
554
00:35:09,440 --> 00:35:10,560
Du bist Familie?
555
00:35:11,320 --> 00:35:12,440
Wo?
556
00:35:13,520 --> 00:35:15,800
Sag noch mal was über meine!
557
00:35:22,040 --> 00:35:24,200
Wie ist das?
Kannst du nicht mehr atmen?
558
00:35:24,360 --> 00:35:26,400
Kannst du nicht mehr atmen, hm?
559
00:35:27,520 --> 00:35:29,520
(Charlie) Du verdammter
scheiß Wichser.
560
00:35:31,360 --> 00:35:32,840
Den scheiß Kopf hier rein.
561
00:35:33,480 --> 00:35:36,440
(Charlie lacht) Das tut richtig gut.
562
00:35:42,440 --> 00:35:43,520
Was machen wir?
563
00:35:50,360 --> 00:35:51,520
* Arabisch *
564
00:35:51,680 --> 00:35:54,360
Cousin, wir müssen was abholen.
Kommen gleich wieder.
565
00:35:54,520 --> 00:35:57,000
Cousin? Chill mal 'n bisschen.
* Arabisch *
566
00:35:57,160 --> 00:35:58,520
* Arabisch *
Hab Geduld.
567
00:35:58,680 --> 00:36:01,000
- * Arabisch *
- Yallah.
568
00:36:08,200 --> 00:36:11,240
Yo, Baby, was geht? Ich bin hier
mit meinen Cousins noch.
569
00:36:11,400 --> 00:36:14,240
Die holen was ab.
Ich meld mich bei dir, ja.
570
00:36:15,280 --> 00:36:17,840
Du weißt schon, dass du
mitten in der Einfahrt stehst
571
00:36:18,000 --> 00:36:19,200
mit deiner fetten Karre.
572
00:36:19,400 --> 00:36:22,800
- Geh mal weiter, du Hipster.
- Ein Foto von deinem Kennzeichen.
573
00:36:23,000 --> 00:36:26,200
- Hast du keine Hobbys, Alter?
- So, viel Spaß mit der Post.
574
00:36:26,360 --> 00:36:27,800
Ja, okay, ich park um.
575
00:36:31,000 --> 00:36:34,440
Wo ist dieser Bastard?
Momo!
576
00:36:35,680 --> 00:36:37,440
Scheiße, Mann!
577
00:36:37,600 --> 00:36:39,480
Warte. Da! Da hinten ist er!
578
00:36:41,880 --> 00:36:42,880
Warte!
579
00:36:44,040 --> 00:36:46,760
Yallah, gib mal, gib mal, Mann!
Wir müssen los!
580
00:36:48,920 --> 00:36:50,280
Los! Los!
581
00:36:50,480 --> 00:36:52,920
- Los! Fahr!
- Was habt ihr gemacht?
582
00:36:53,080 --> 00:36:54,440
Fahr einfach! Fahr!
583
00:36:54,760 --> 00:36:55,760
Yallah!
584
00:37:03,840 --> 00:37:06,560
(Charlie) Na los, mach.
Mach's auf. Na los.
585
00:37:06,760 --> 00:37:08,800
Mach's Maul auf. Da, da.
586
00:37:09,000 --> 00:37:10,000
* Huster *
587
00:37:18,120 --> 00:37:19,280
Mann!
588
00:37:24,200 --> 00:37:27,680
Ich kann dann kaum atmen.
Verstehen Sie, was ich meine?
589
00:37:29,680 --> 00:37:32,680
(Therapeutin) Diese Panikattacken,
seit wann haben Sie die?
590
00:37:33,520 --> 00:37:35,120
Ich hab keine Panikattacken.
591
00:37:35,320 --> 00:37:37,520
Ich fühl mich einfach
komisch manchmal.
592
00:37:37,680 --> 00:37:38,840
Ist doch normal.
593
00:37:39,040 --> 00:37:42,840
Gucken Sie mal, wo wir hier sind.
Wer hat hier keine Panikattacken?
594
00:37:43,760 --> 00:37:45,200
Ich zum Beispiel.
595
00:37:45,360 --> 00:37:48,280
Ach ja? Wollen Sie denn
'ne Panikattacke?
596
00:37:51,440 --> 00:37:53,040
(er brüllt) Fuck!
597
00:37:54,520 --> 00:37:56,120
Da ist er ja wieder.
598
00:37:57,840 --> 00:37:59,520
Der andere Mohamed.
599
00:38:00,280 --> 00:38:04,520
Wissen Sie, ich mag ja den davor,
den echten, lieber.
600
00:38:06,760 --> 00:38:10,440
Der echte Mohamed
kann ein richtig toller Mensch sein.
601
00:38:11,440 --> 00:38:13,040
Tun Sie mir doch den Gefallen,
602
00:38:13,200 --> 00:38:16,040
und schicken das nächste Mal
wieder den vorbei, ja?
603
00:38:16,200 --> 00:38:18,240
Auf den anderen kann ich verzichten.
604
00:38:23,400 --> 00:38:25,000
* Rapsong:
"Asbest" von Xidir *
605
00:38:48,840 --> 00:38:52,560
Untertitel: Barbara Böhmer
Eurotape - 2023
46892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.