All language subtitles for [SubtitleTools.com] Kakushi_dere_01v2_[20CE2DB9].rus_торрент_иваниваныч
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,020 --> 00:00:05,280
Эй, Хироаки!
2
00:00:06,380 --> 00:00:07,170
Что?
3
00:00:08,420 --> 00:00:09,650
Я сейчас...
4
00:00:10,580 --> 00:00:12,570
порнушку смотрю, так что...
5
00:00:15,190 --> 00:00:18,260
...ко мне нельзя, усёк?
6
00:00:19,260 --> 00:00:19,990
Что?
7
00:00:20,220 --> 00:00:24,020
Сегодня же Нонока-чан
придёт, быстрее давай.
8
00:00:24,310 --> 00:00:25,520
Агась!
9
00:00:26,220 --> 00:00:28,870
Ну... так-то она уже здесь...
10
00:00:36,980 --> 00:00:39,770
Ну что, ты уже готова?
11
00:00:41,290 --> 00:00:44,120
Заткнись, дурак! Сдохни!
12
00:00:46,100 --> 00:00:50,400
ХИТРАЯ ДЕВЧОНКА
13
00:00:51,760 --> 00:00:52,720
Стой!
14
00:00:54,340 --> 00:00:59,020
Ты вся дрожишь от возбуждения,
так что готовься...
15
00:01:01,850 --> 00:01:04,080
Ты же за этим ко мне
каждый день приходишь?
16
00:01:14,650 --> 00:01:16,240
Я домой!
17
00:01:16,820 --> 00:01:19,250
Да? Ну так иди.
18
00:01:25,010 --> 00:01:27,340
Что? Не уходишь?
19
00:01:31,810 --> 00:01:33,870
Поскорее уходи...
20
00:01:34,100 --> 00:01:35,030
или...
21
00:01:39,680 --> 00:01:40,570
...я войду.
22
00:01:52,820 --> 00:01:54,460
Не стони так громко.
23
00:02:06,490 --> 00:02:08,120
Хироаки догадается.
24
00:02:09,080 --> 00:02:13,990
Но это же... всё из-за тебя...
25
00:02:18,730 --> 00:02:20,080
Да уж наверное.
26
00:02:23,100 --> 00:02:24,910
Ох, сейчас кончу.
27
00:02:32,520 --> 00:02:33,570
Приятно...
28
00:02:38,520 --> 00:02:43,290
В-внутрь... кончишь... убью...
29
00:02:45,830 --> 00:02:46,720
Прости.
30
00:02:50,020 --> 00:02:52,730
Внутри-и-и!!!
31
00:02:52,730 --> 00:02:58,190
Мама, это рок-н-ролл, рок это я...
32
00:02:54,420 --> 00:02:57,850
Братан что-то крутое
смотрит. Потом попрошу.
33
00:02:58,820 --> 00:03:02,780
— НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ НАЗАД —
34
00:03:03,440 --> 00:03:05,070
Рюютаро-братан.
35
00:03:05,860 --> 00:03:06,360
А?
36
00:03:06,360 --> 00:03:09,120
От воздыхательницы любовное
письмо, ещё одно.
37
00:03:09,940 --> 00:03:11,500
Опять?
38
00:03:13,310 --> 00:03:17,210
Блин. Крепко она в меня вцепилась.
39
00:03:17,210 --> 00:03:20,450
Братан сердцеед. Вперёд!
40
00:03:20,620 --> 00:03:21,210
Заткнись!
41
00:03:22,940 --> 00:03:25,450
Кстати, братан, хочу тебя познакомить.
42
00:03:27,710 --> 00:03:29,390
Она моя одноклассница.
43
00:03:29,820 --> 00:03:32,780
Рада знакомству. Ногаура Нонока.
44
00:03:33,370 --> 00:03:36,870
Э-э-э... Хироаки подружку домой привёл...
45
00:03:37,300 --> 00:03:38,250
Молоток.
46
00:03:38,650 --> 00:03:40,670
Ч-ч-что ты так сразу, братан,
47
00:03:40,670 --> 00:03:42,950
она ещё не моя подружка...
48
00:03:42,950 --> 00:03:43,970
Прекрати, пожалуйста.
49
00:03:44,690 --> 00:03:47,840
Я и Такидзава-кун не возлюбленные,
50
00:03:48,400 --> 00:03:51,520
так что нечего тебе пошлые
намёки делать, усёк?
51
00:03:57,770 --> 00:04:01,580
Эй, Хироаки, эта цыпочка
правда твой тип?
52
00:04:02,060 --> 00:04:03,200
Эй! Чт...
53
00:04:03,360 --> 00:04:04,550
Грубиян!
54
00:04:04,690 --> 00:04:07,140
В первый раз же меня видишь!
55
00:04:07,640 --> 00:04:10,100
Не обзывайся, даже если старше!
56
00:04:10,570 --> 00:04:13,940
Нонока-чан! По-почему ты разозлилась?
57
00:04:14,170 --> 00:04:16,960
Малявка вздумала меня жизни учить?!
58
00:04:16,960 --> 00:04:18,030
Изнасилую нахрен!
59
00:04:18,670 --> 00:04:22,110
Да у тебя кишка тонка! Жалкий слизняк!
60
00:04:23,900 --> 00:04:27,210
У-успокойтесь, вы оба!
61
00:04:30,600 --> 00:04:34,290
Да уж, Хироаки девчонку
ещё ту притащил...
62
00:04:34,810 --> 00:04:38,480
Между ней и поклонницей, я бы
выбрал поклонницу... точно.
63
00:04:39,600 --> 00:04:41,680
Ладно, проехали.
64
00:04:42,120 --> 00:04:47,910
Вдрочну на Мисаки-чан разочек
и забуду об этих стервах.
65
00:04:48,130 --> 00:04:49,960
Братан, спасай!
66
00:04:50,320 --> 00:04:50,890
А?
67
00:04:52,480 --> 00:04:55,860
Ты стучаться когда-нибудь научишься?
68
00:05:05,070 --> 00:05:08,190
Если знал, чем закончится,
зачем ко мне пришли?
69
00:05:08,480 --> 00:05:12,330
Бра-братан, я думал, ты её разговоришь.
70
00:05:12,490 --> 00:05:15,390
Что? Она всё время молчала?
71
00:05:15,460 --> 00:05:16,490
Д-да...
72
00:05:18,250 --> 00:05:19,220
Блин!
73
00:05:21,710 --> 00:05:22,780
Нонока-чан значит?
74
00:05:23,500 --> 00:05:27,200
Если ты не подружка Хироаки,
зачем сюда пришла?
75
00:05:28,500 --> 00:05:31,110
Об этом братишку спрашивай.
76
00:05:32,490 --> 00:05:33,160
Я...
77
00:05:33,830 --> 00:05:37,500
показать её тебе хотел, посоветоваться...
78
00:05:38,070 --> 00:05:40,030
Меня в это не впутывай!
79
00:05:40,290 --> 00:05:43,210
Сам разбирайся, балбес!
80
00:05:43,380 --> 00:05:44,400
Ах да!
81
00:05:44,460 --> 00:05:46,200
За двд схожу!
82
00:05:48,510 --> 00:05:50,160
Видел там фильм хороший.
83
00:05:50,470 --> 00:05:53,390
Когда вернусь, все вместе посмотрим.
84
00:05:53,390 --> 00:05:53,910
До сви...
85
00:05:53,910 --> 00:05:56,920
Стоять! До проката двд полчаса идти.
86
00:05:57,540 --> 00:05:59,180
Что я с ней делать буду?
87
00:05:59,670 --> 00:06:00,890
Прости, братан,
88
00:06:01,120 --> 00:06:03,210
эта атмосфера меня убивает!
89
00:06:03,340 --> 00:06:03,860
А?
90
00:06:03,860 --> 00:06:06,160
Пока меня нет, за Нонокой-чан
присмотришь?
91
00:06:06,420 --> 00:06:08,050
Не давай ей скучать.
92
00:06:09,030 --> 00:06:11,350
Ну... я мигом!
93
00:06:12,610 --> 00:06:15,060
Ну, и что дальше?
94
00:06:16,590 --> 00:06:19,010
А-а-а... послушай...
95
00:06:19,920 --> 00:06:24,610
Я от ваших глупостей устала и спать хочу.
96
00:06:24,770 --> 00:06:29,670
О! Перед Хироаки неудобно, но если
она уйдёт, я буду только рад.
97
00:06:30,010 --> 00:06:32,610
Хорошо, тогда я тебя провожу до...
98
00:06:33,080 --> 00:06:34,250
На твоей кровати посплю.
99
00:06:35,180 --> 00:06:36,130
За что?
100
00:06:37,020 --> 00:06:40,820
Кстати, ты вроде говорил, что
хочешь меня изнасиловать?
101
00:06:41,240 --> 00:06:43,470
Сейчас самое время, они-сан?
102
00:06:43,760 --> 00:06:45,690
Ах ты!..
103
00:06:46,970 --> 00:06:52,260
Что?! Слушай сюда! Такие
стервы, как ты, не мой тип!
104
00:06:52,390 --> 00:06:55,230
Да? Ну-ну...
105
00:06:59,500 --> 00:07:00,800
Чтоб тебя!
106
00:07:00,800 --> 00:07:05,780
Ты не мой тип, но если будешь
меня дразнить, проучу...
107
00:07:21,730 --> 00:07:24,840
Для малявки у тебя классные сиськи.
108
00:07:30,100 --> 00:07:32,990
Стой, задушишь! Убьёшь же!
109
00:07:33,620 --> 00:07:35,660
Я не собираюсь кричать, дурак!
110
00:07:35,860 --> 00:07:36,940
О, прости.
111
00:07:38,090 --> 00:07:43,010
Это мой первый раз, так что
изнасилуй меня нежно, ладно?
112
00:07:43,850 --> 00:07:44,450
Чё?
113
00:07:46,000 --> 00:07:49,120
Нет! Забудь, что я сказала!
114
00:07:50,940 --> 00:07:52,300
Я понял.
115
00:07:52,300 --> 00:07:55,780
Ты хочешь сказать: "Я плохая девочка!"
116
00:08:05,990 --> 00:08:08,440
Совсем не понял!
117
00:08:11,040 --> 00:08:14,090
Что бы ты не говорила, я тебя изнасилую.
118
00:08:36,120 --> 00:08:39,030
Ты правда ровесница Хироаки?
119
00:08:39,160 --> 00:08:40,800
Вон как вымахали.
120
00:08:44,440 --> 00:08:46,530
– Ну, приступим.
121
00:08:45,900 --> 00:08:46,530
– Сто...
122
00:08:52,330 --> 00:08:57,110
О! Что это? Они крутые!
123
00:09:19,020 --> 00:09:21,590
Ко-кончаю! Открой рот!
124
00:09:55,250 --> 00:09:56,270
Это всё?
125
00:09:56,880 --> 00:09:59,440
Нет, конечно, ты же тоже хочешь.
126
00:09:59,440 --> 00:10:03,740
А! Не... неправда! Нисколечки неправда!
127
00:10:04,240 --> 00:10:07,000
Не волнуйся, всё только начинается.
128
00:10:22,560 --> 00:10:23,770
Мокренькая...
129
00:10:27,230 --> 00:10:29,760
Пре... пре... прекра...
130
00:10:38,130 --> 00:10:42,400
Твой рот говорит нет, а тело да.
131
00:10:49,380 --> 00:10:51,840
Даже немного не сопротивляешься.
132
00:11:11,120 --> 00:11:13,400
Я пытаюсь!..
133
00:11:14,210 --> 00:11:15,770
Не похоже.
134
00:11:19,710 --> 00:11:21,240
Ну, пора.
135
00:11:28,940 --> 00:11:31,360
Я... ещё не готова...
136
00:11:42,880 --> 00:11:44,930
С-стой!
137
00:11:44,930 --> 00:11:46,960
Не двигайся!
138
00:11:46,960 --> 00:11:48,310
Стоп!
139
00:11:48,310 --> 00:11:50,220
Ты уже кончила?
140
00:11:53,700 --> 00:11:55,410
Меня насилуют...
141
00:11:55,770 --> 00:12:02,240
ка... как я могу кончить... так... дурак...
142
00:12:02,240 --> 00:12:05,100
Тогда я изнасилую тебя от всего сердца.
143
00:12:46,740 --> 00:12:50,270
Что? Так посмотришь, так ты миленькая.
144
00:12:51,290 --> 00:12:53,960
Чт... чт... чт... чт... чт...
145
00:12:54,050 --> 00:12:55,130
Чт-что...
146
00:12:57,170 --> 00:12:59,390
О! Как сжалась!
147
00:13:11,700 --> 00:13:14,430
Что? Тебе уже нравится?
148
00:13:18,420 --> 00:13:20,820
Даже сама на мне двигаешься.
149
00:15:47,900 --> 00:15:49,320
Ох, чёрт!
150
00:15:50,230 --> 00:15:51,430
Скоро кончу.
151
00:15:55,310 --> 00:15:57,940
Куда... мне кончить?
152
00:16:25,460 --> 00:16:29,280
Хочешь, чтобы я внутрь кончил?
153
00:16:30,360 --> 00:16:31,200
Внутрь?
154
00:16:32,940 --> 00:16:35,400
Я же забеременею...
155
00:16:41,920 --> 00:16:44,330
Ка... как сильно...
156
00:16:46,120 --> 00:16:47,950
Я не знаю...
157
00:16:50,560 --> 00:16:52,420
Не знаю!
158
00:16:53,390 --> 00:16:56,340
Тогда я тебя заполню.
159
00:17:10,010 --> 00:17:12,050
Не-е-ет!
160
00:18:08,190 --> 00:18:09,420
Спросить хочу.
161
00:18:11,410 --> 00:18:12,180
Что?
162
00:18:13,200 --> 00:18:15,600
Ты правда меня любишь?
163
00:18:15,900 --> 00:18:16,680
Что?!
164
00:18:17,170 --> 00:18:18,360
Ты не сопротивлялась.
165
00:18:18,540 --> 00:18:21,410
Д-д-д-д-дурак, что ли?!
166
00:18:21,410 --> 00:18:27,910
Да кто влюбится в идиота, неспособного
прочитать письма, написанные с таким трудом!
167
00:18:28,190 --> 00:18:32,510
Что? Откуда ты знаешь про
любовные письма... ой...
168
00:18:34,000 --> 00:18:34,620
Твои?
169
00:18:35,880 --> 00:18:39,660
Так ни одного и не прочитал? Бестолочь.
170
00:18:40,010 --> 00:18:41,270
Зря я пришла.
171
00:18:41,630 --> 00:18:43,650
Я же написала своё имя!
172
00:18:44,450 --> 00:18:46,430
Ну... п-прости.
173
00:18:46,720 --> 00:18:50,990
Но почерк был такой
мелкий, что я не разобрал.
174
00:18:52,950 --> 00:18:54,870
Получается сегодня ты пришла...
175
00:18:57,060 --> 00:18:58,220
ко мне?
176
00:18:58,220 --> 00:18:59,180
Заткнись!
177
00:19:00,870 --> 00:19:02,750
Ненавижу тебя!
178
00:19:07,290 --> 00:19:09,300
Братан! Нонока-чан!
179
00:19:09,300 --> 00:19:10,790
Я вернулся!
180
00:19:11,340 --> 00:19:14,390
Плохо, о Хироаки я совсем забыл.
181
00:19:14,890 --> 00:19:15,660
Вот!
182
00:19:16,490 --> 00:19:17,790
До свиданья.
183
00:19:18,810 --> 00:19:21,050
Ч-что? Уходишь?
184
00:19:22,050 --> 00:19:23,180
А фильм...
185
00:19:24,030 --> 00:19:24,750
Завтра...
186
00:19:26,130 --> 00:19:27,780
снова приду...
187
00:19:30,000 --> 00:19:36,000
Не конец. Дождитесь
конца титров.
188
00:19:30,000 --> 00:19:36,000
Ретайминг и перевод с анхардсаба –
торрент иваниваныч (fansubs.ru).
189
00:21:08,030 --> 00:21:10,990
— ЧЕРЕЗ МЕСЯЦ
190
00:21:11,200 --> 00:21:14,620
РЮЮТАРО ПЕРЕЕХАЛ В
ДРУГУЮ КВАРТИРУ...
191
00:21:12,600 --> 00:21:14,310
Встреча в шесть вечера.
192
00:21:14,730 --> 00:21:17,990
Не знаю, кто придёт, но
надо хорошо выглядеть.
193
00:21:19,720 --> 00:21:22,920
Так не терпится поразить
одноклассников? Ты отвратителен.
194
00:21:25,280 --> 00:21:28,090
Нонока? Как ты сюда попала?
195
00:21:30,010 --> 00:21:33,700
Назвалась твоей сестрёнкой и
управляющий впустил меня.
196
00:21:34,250 --> 00:21:37,330
А про встречу одноклассников
откуда знаешь?
197
00:21:37,530 --> 00:21:40,930
Осматривала твою квартиру
и нашла приглашение.
198
00:21:41,180 --> 00:21:42,230
Ах ты...
199
00:21:42,990 --> 00:21:45,690
Что у тебя с лицом? Жуткое.
200
00:21:46,280 --> 00:21:47,860
И разговариваешь сам с собой жутко.
201
00:21:48,300 --> 00:21:50,500
Да куда ни глянь, везде жуткий.
202
00:21:52,160 --> 00:21:53,380
Я ушла.
203
00:21:54,880 --> 00:21:55,520
Стой!
204
00:21:57,730 --> 00:21:58,780
Ревнуешь?
205
00:21:59,940 --> 00:22:04,410
Я? Р-р-р-р-ревную? Ч-ч-ч...
206
00:22:06,950 --> 00:22:08,700
Да кто...
207
00:22:09,000 --> 00:22:11,540
Ха! Ясненько.
208
00:22:16,210 --> 00:22:18,860
Ты... озабоченный старик...
209
00:22:18,860 --> 00:22:25,390
со всеми подружками
так развратничаешь?
210
00:22:26,090 --> 00:22:29,710
А ты, значит, этого не хочешь?
211
00:22:29,970 --> 00:22:32,740
Заткнись! Или я убью тебя!
212
00:22:32,740 --> 00:22:33,960
Боюсь-боюсь!
213
00:22:35,160 --> 00:22:36,730
Э-это...
214
00:22:38,590 --> 00:22:40,740
Я правда тебя люблю.
215
00:22:42,600 --> 00:22:45,580
И я хочу от тебя детей.
216
00:22:51,890 --> 00:22:53,750
Троих минимум.
217
00:22:54,680 --> 00:22:56,400
Чего ты...
218
00:23:07,370 --> 00:23:10,400
Да кто захочет... от тебя...
219
00:23:33,350 --> 00:23:36,640
Кончу внутрь, ладно?
220
00:23:36,640 --> 00:23:39,130
Внутрь...
221
00:24:00,120 --> 00:24:02,290
Убью...
222
00:24:11,860 --> 00:24:13,010
Что это...
223
00:24:17,140 --> 00:24:20,140
Бери и приходи, когда захочешь. Глупая!
224
00:24:22,010 --> 00:24:23,040
Ненавижу!
18054