All language subtitles for rupauls.drag.race.untucked.s16e06.1080p.web.h264-hotdogwater

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,302 --> 00:00:05,361 I've been nice to everybody in this competition, 2 00:00:05,461 --> 00:00:06,960 and today I will stand my ground. 3 00:00:07,060 --> 00:00:09,158 No fucking class or decorum, honey. 4 00:00:09,258 --> 00:00:10,757 - Are you serious? - Ooh, ooh, ooh. 5 00:00:10,857 --> 00:00:13,235 - I'm fucking pissed. - Say their names! 6 00:00:13,335 --> 00:00:16,793 This is "Untucked," backstage at the competition 7 00:00:16,893 --> 00:00:20,670 to become America's next drag superstar. 8 00:00:20,770 --> 00:00:22,709 Girl, if you're not watching "Untucked," 9 00:00:22,809 --> 00:00:24,847 you're only getting half the story. 10 00:00:26,646 --> 00:00:28,265 Five minutes to the main stage. 11 00:00:28,365 --> 00:00:30,263 Queens walking. 12 00:00:30,363 --> 00:00:33,261 Press "Untucked" cameras on the main stage. 13 00:00:33,361 --> 00:00:34,860 Rolling, rolling. 14 00:00:34,960 --> 00:00:36,219 Welcome, queens. 15 00:00:36,319 --> 00:00:37,698 I've made some decisions. 16 00:00:37,798 --> 00:00:39,777 But first, Sapphira, 17 00:00:39,877 --> 00:00:44,733 do you want to use your immunity potion this week? 18 00:00:44,833 --> 00:00:45,852 Yep. 19 00:00:48,351 --> 00:00:51,568 You are safe to slay another day. 20 00:00:58,703 --> 00:01:00,682 I was a little miffed at myself 21 00:01:00,782 --> 00:01:03,400 for drinking my potion, honestly. 22 00:01:03,500 --> 00:01:06,638 I did not like it the second I said "yes." 23 00:01:06,738 --> 00:01:09,915 My brain said "no," but my body said "yes." 24 00:01:10,015 --> 00:01:11,914 And so I need some space, I need some grace, 25 00:01:12,014 --> 00:01:14,013 and I need some me time. 26 00:01:15,052 --> 00:01:16,471 Cameras rolling. 27 00:01:16,571 --> 00:01:20,028 Sending Sapphira in three, two, one. 28 00:01:22,487 --> 00:01:24,025 Yes, Lord. 29 00:01:24,125 --> 00:01:25,185 With this challenge, 30 00:01:25,285 --> 00:01:26,903 initially, I was very stressed out. 31 00:01:27,003 --> 00:01:30,581 Clearly, last week really made things super real for me. 32 00:01:30,681 --> 00:01:34,858 Ladies, you are all up for elimination. 33 00:01:34,958 --> 00:01:37,056 And because of that, I was just shook. 34 00:01:37,156 --> 00:01:40,494 And then, quite honestly, the energy from the other girls 35 00:01:40,594 --> 00:01:42,372 definitely got in my way this week. 36 00:01:42,472 --> 00:01:44,411 Some of them cutting with their eyes, 37 00:01:44,511 --> 00:01:46,010 some of them cutting with their words. 38 00:01:46,110 --> 00:01:48,568 Do you know who I think should maybe consider using 39 00:01:48,668 --> 00:01:50,087 their immunity potion today? 40 00:01:50,187 --> 00:01:51,086 Sapphira. 41 00:01:51,186 --> 00:01:53,045 I thought, I'm in the bottom. 42 00:01:53,145 --> 00:01:54,924 I'm in the bottom. I'm in the bottom. 43 00:01:55,024 --> 00:01:56,363 But life is not about regrets. 44 00:01:56,463 --> 00:01:59,360 We are where we are now, and so I'm good. 45 00:01:59,460 --> 00:02:02,358 Ooh, peach bath bombs. 46 00:02:03,538 --> 00:02:04,996 My God. 47 00:02:05,096 --> 00:02:06,316 Hey, girls. 48 00:02:06,416 --> 00:02:08,274 Welcome to afters, darling. 49 00:02:08,374 --> 00:02:10,273 Now, you were at Sapphira's afters, honey. 50 00:02:10,373 --> 00:02:12,111 Sapphira afters? 51 00:02:12,211 --> 00:02:13,710 We have some things to talk about. 52 00:02:13,810 --> 00:02:15,749 I've been talking to myself this whole time. 53 00:02:15,849 --> 00:02:17,628 She's having a full-ass conversation. 54 00:02:17,728 --> 00:02:19,167 Hell, yeah, I'm having a conversation. 55 00:02:19,247 --> 00:02:20,585 Honey, I'm an only child. 56 00:02:20,685 --> 00:02:22,024 I can talk to myself all day long. 57 00:02:22,124 --> 00:02:24,343 First of all, why did you drink your immunity? 58 00:02:24,443 --> 00:02:26,341 - Yeah, let's talk about it. - I'll be honest. 59 00:02:26,441 --> 00:02:28,500 My opinion wasn't asked, but can I give it? 60 00:02:28,600 --> 00:02:30,179 This sounds like a Dawn moment. 61 00:02:30,279 --> 00:02:31,498 It sounds like a Dawn moment. 62 00:02:31,598 --> 00:02:33,117 - "Can I be honest?" - "Can I be honest?" 63 00:02:33,197 --> 00:02:34,935 - "Can I be honest?" - "Can I be honest?" 64 00:02:35,035 --> 00:02:36,254 All right, go ahead. 65 00:02:36,354 --> 00:02:38,533 You made it perfectly, but I'm thinking, 66 00:02:38,633 --> 00:02:40,172 she probably used her potion 67 00:02:40,272 --> 00:02:42,350 because she probably thought that Michelle was going to say 68 00:02:42,430 --> 00:02:43,849 it was off the rack or something, 69 00:02:43,949 --> 00:02:45,988 because it looked so good that it does look like something 70 00:02:46,068 --> 00:02:47,966 I would get at Macy's or Nordstrom. 71 00:02:48,066 --> 00:02:50,245 Maybe Nordstrom's. 72 00:02:50,345 --> 00:02:51,923 Maybe Saks Fifth Avenue. 73 00:02:52,023 --> 00:02:55,441 I didn't feel as confident as I normally do. 74 00:02:55,541 --> 00:02:56,860 You don't want to be in the bottom, period. 75 00:02:56,940 --> 00:02:58,779 Did you feel like you would have been in the bottom? 76 00:02:58,859 --> 00:03:00,577 I looked at Michelle, and I tried to read them, 77 00:03:00,657 --> 00:03:01,756 and they are good. 78 00:03:01,856 --> 00:03:03,475 Ts Madison is a statue of stone. 79 00:03:03,575 --> 00:03:04,874 - Yes. - She was looking at me, 80 00:03:04,974 --> 00:03:09,031 and I said, no, I'm going to take it. 81 00:03:09,131 --> 00:03:10,650 Well, there's still a little bit left. I mean... 82 00:03:10,730 --> 00:03:12,429 I'm not drinking that shit. 83 00:03:12,529 --> 00:03:16,946 - How does it taste? - It tastes like bad jizz. 84 00:03:17,046 --> 00:03:20,983 Xunami, you seem a little... 85 00:03:21,083 --> 00:03:22,462 Were you a little... - Listen, no. 86 00:03:22,562 --> 00:03:23,581 Yeah. 87 00:03:23,681 --> 00:03:26,259 She thinks I was pissed because I thought 88 00:03:26,359 --> 00:03:28,218 I was going to be in the top. - You did? 89 00:03:28,318 --> 00:03:29,737 No, no, it's not that. 90 00:03:29,837 --> 00:03:32,535 I'm pissed because I wanted to talk to Law Roach, okay? 91 00:03:32,635 --> 00:03:34,094 My God. 92 00:03:34,194 --> 00:03:35,653 Every time I would walk out, 93 00:03:35,753 --> 00:03:37,311 I would make eye contact with Law Roach, 94 00:03:37,391 --> 00:03:38,910 and he would always giving me, like, a smile. 95 00:03:38,990 --> 00:03:40,649 I felt very warm energy from him. 96 00:03:40,749 --> 00:03:42,508 That's why I was like, I just want to talk to him. 97 00:03:42,588 --> 00:03:44,646 'Cause you're so handsome. 98 00:03:44,746 --> 00:03:46,285 You know what? I'll take it. 99 00:03:46,385 --> 00:03:48,044 So, Nymphia, how do you feel? 100 00:03:48,144 --> 00:03:50,402 'Cause I thought you were going to be in the top. 101 00:03:50,502 --> 00:03:51,841 You're the fashion girl. 102 00:03:51,941 --> 00:03:53,440 Like, that is your specialty, right? 103 00:03:53,540 --> 00:03:54,839 - Yeah. - Yeah. 104 00:03:54,939 --> 00:03:56,278 You look sickening. 105 00:03:56,378 --> 00:03:57,957 Amanda left you that wig, right? 106 00:03:58,057 --> 00:04:00,195 Yeah. You ask, and you shall receive. 107 00:04:00,295 --> 00:04:01,274 Yeah. 108 00:04:01,374 --> 00:04:02,993 And that's why you're safe today. 109 00:04:03,093 --> 00:04:04,592 I'm just kidding. I'm just kidding. 110 00:04:04,692 --> 00:04:06,591 - Do you think it's the curse? - I'm joking. 111 00:04:06,691 --> 00:04:08,250 Damn, maybe I should take my shit out of her spot. 112 00:04:08,330 --> 00:04:10,028 No. 113 00:04:10,128 --> 00:04:11,307 Do y'all want this wig? 114 00:04:11,407 --> 00:04:13,266 Let's pass this wig. I don't want it anymore. 115 00:04:13,366 --> 00:04:15,065 I want to take it off. 116 00:04:15,165 --> 00:04:16,863 Is this why I'm here? 117 00:04:16,963 --> 00:04:18,822 You think it's a curse? 118 00:04:18,922 --> 00:04:23,019 Aah! 119 00:04:23,119 --> 00:04:24,418 I think my problem was, 120 00:04:24,518 --> 00:04:26,157 I didn't really, like, do the branding stuff. 121 00:04:26,237 --> 00:04:28,056 Like, writing is just not my thing. 122 00:04:28,156 --> 00:04:31,213 She's such a little fake bitch. 123 00:04:31,313 --> 00:04:32,253 Mama. 124 00:04:32,353 --> 00:04:34,971 Miss Banana cried wolf. 125 00:04:35,071 --> 00:04:36,909 'Cause she loves to lie, and I never believe anything 126 00:04:36,989 --> 00:04:38,009 she says. 127 00:04:38,109 --> 00:04:39,607 I don't lie. I just don't tell you. 128 00:04:39,707 --> 00:04:41,046 That doesn't mean I'm lying. 129 00:04:41,146 --> 00:04:42,945 As you're running around the Werk Room all yesterday, 130 00:04:43,025 --> 00:04:44,724 being like, I don't know what I'm doing. 131 00:04:44,824 --> 00:04:46,003 It's the whining. 132 00:04:46,103 --> 00:04:48,361 - I'm so stressed out. - Girl. 133 00:04:48,461 --> 00:04:49,720 Nobody believes you, Nymphia. 134 00:04:49,820 --> 00:04:51,919 Look, she's over here taking a nap on the floor, 135 00:04:52,019 --> 00:04:54,197 acting like she's having a fit, I swear to God. 136 00:04:54,297 --> 00:04:57,275 I'm stressed out! 137 00:04:58,574 --> 00:05:01,712 No, I literally did go through where I'm, like, 138 00:05:01,812 --> 00:05:03,750 thinking in my head, I don't know what I'm doing. 139 00:05:03,850 --> 00:05:05,189 But, like, I was figuring it out. 140 00:05:05,289 --> 00:05:06,708 I mean, the fact that you came up 141 00:05:06,808 --> 00:05:09,107 with this bullshit right here, girl, that is fierce. 142 00:05:09,207 --> 00:05:12,224 You know, stressing myself out is part of my own process. 143 00:05:12,324 --> 00:05:15,662 I know people... you know, there she goes again, 144 00:05:15,762 --> 00:05:19,259 insecure and not confident, but she ends up doing well. 145 00:05:19,359 --> 00:05:20,738 That's, like, my whole process, 146 00:05:20,838 --> 00:05:22,577 but I do still feel those things. 147 00:05:22,677 --> 00:05:25,015 - I love touching Amanda. - I miss Amanda, too. 148 00:05:25,115 --> 00:05:26,774 Who do you think's in the top? 149 00:05:26,874 --> 00:05:28,373 Well, we know who's in the top. 150 00:05:28,473 --> 00:05:30,851 Q, Dawn. - Plane. 151 00:05:30,951 --> 00:05:32,250 Plane and Dawn. 152 00:05:32,350 --> 00:05:34,149 Right, Plane. Yes, Plane's was really good. 153 00:05:34,229 --> 00:05:36,687 Speaking of, do you think Plane has changed? 154 00:05:36,787 --> 00:05:39,405 Same lead. What the fuck are you talking about? 155 00:05:39,505 --> 00:05:40,904 But I had, like, a really good conversation about... 156 00:05:40,984 --> 00:05:43,043 Like, I understand being yourself. 157 00:05:43,143 --> 00:05:44,702 - She scolded her. - I wasn't scolding her. 158 00:05:44,782 --> 00:05:46,240 From the outside looking in, 159 00:05:46,340 --> 00:05:48,279 I feel like you're misspeaking a lot. 160 00:05:48,379 --> 00:05:49,758 Yeah. 161 00:05:49,858 --> 00:05:52,876 I was wondering, like, if maybe there is a way 162 00:05:52,976 --> 00:05:55,274 to stop that from happening for you. 163 00:05:55,374 --> 00:05:57,253 At some point, people are going to get fed up with it. 164 00:05:57,333 --> 00:05:59,151 Right. I get that, Mother. 165 00:05:59,251 --> 00:06:00,231 Put me in my place. 166 00:06:00,331 --> 00:06:02,029 I don't have a problem with her. 167 00:06:02,129 --> 00:06:04,048 I have a problem with some of the things that she's done 168 00:06:04,128 --> 00:06:05,787 and some of the things that she's said. 169 00:06:05,887 --> 00:06:07,465 And she's not ostracising everybody, 170 00:06:07,565 --> 00:06:08,984 but I think the way that she was... 171 00:06:09,084 --> 00:06:10,323 You don't want her to go down that road. 172 00:06:10,403 --> 00:06:11,603 You don't want to go down the road 173 00:06:11,683 --> 00:06:13,501 because it goes beyond this. - That is true. 174 00:06:13,601 --> 00:06:15,860 Do you think it's part of, like, a master plan of hers? 175 00:06:15,960 --> 00:06:17,219 No. 176 00:06:17,319 --> 00:06:19,177 It's about knowing, like, how to straddle 177 00:06:19,277 --> 00:06:22,375 the line of being kind of shady but also having a punch line, 178 00:06:22,475 --> 00:06:24,513 'cause if you just say a mean thing, that's not a joke, 179 00:06:24,593 --> 00:06:25,773 that's just a mean comment. 180 00:06:25,873 --> 00:06:27,971 Unfortunately, when it comes out of her mouth, 181 00:06:28,071 --> 00:06:29,970 it's kind of like, what? 182 00:06:30,070 --> 00:06:31,568 Can't tell if it's serious or not. 183 00:06:31,668 --> 00:06:33,347 Yeah, but now that you've used your immunity, 184 00:06:33,427 --> 00:06:35,805 Plane Jane is the only one with immunity. 185 00:06:35,905 --> 00:06:38,004 So what are we selling to get hers, though? 186 00:06:38,104 --> 00:06:41,641 Well, I actually feel like it would be the biggest gag 187 00:06:41,741 --> 00:06:43,840 if she actually uses it on somebody else, 188 00:06:43,940 --> 00:06:45,639 and I feel like she would do that. 189 00:06:45,739 --> 00:06:48,077 She's such a perplexing character to me right now 190 00:06:48,177 --> 00:06:49,236 in this competition. 191 00:06:49,336 --> 00:06:50,875 That's the point of the game, baby. 192 00:06:50,975 --> 00:06:53,353 Yeah. Listen, I was going to trade you 193 00:06:53,453 --> 00:06:56,111 the trip to Spain for the immunity, 194 00:06:56,211 --> 00:06:57,750 but you drank it, so... 195 00:06:59,409 --> 00:07:02,427 Ru, I still got half of the immunity right here. 196 00:07:06,164 --> 00:07:08,063 Wait, let me get my drink. Hold on. 197 00:07:08,163 --> 00:07:10,061 Grab those Long Islands. They're very strong. 198 00:07:10,161 --> 00:07:11,660 I see happy faces. 199 00:07:11,760 --> 00:07:12,959 Yeah. I'm going to sit here. 200 00:07:13,039 --> 00:07:15,458 - And it's a lot of colada. - Wait, wait. 201 00:07:15,558 --> 00:07:16,857 - Cheers. - Cheers, baby. 202 00:07:16,957 --> 00:07:18,016 Cheers. 203 00:07:18,116 --> 00:07:19,415 So what is the tea? 204 00:07:19,515 --> 00:07:21,773 What happened onstage while we were over here? 205 00:07:21,873 --> 00:07:23,332 What did they say? 206 00:07:23,432 --> 00:07:26,849 Well, first of all, Michelle loves my makeup now. 207 00:07:28,428 --> 00:07:29,967 No, but my gown was very simple, 208 00:07:30,067 --> 00:07:33,205 and three of us on the runway used the same turquoise 209 00:07:33,305 --> 00:07:34,604 stretched velvet, 210 00:07:34,704 --> 00:07:35,803 and they were irritated 211 00:07:35,903 --> 00:07:37,682 that I kept messing with the headscarf, 212 00:07:37,782 --> 00:07:40,560 'cause in my walk, my headscarf fell twice, 213 00:07:40,660 --> 00:07:42,758 and I put it back on both times. 214 00:07:42,858 --> 00:07:44,157 Law Roach was like, 215 00:07:44,257 --> 00:07:45,956 girl, a diva knows how to use a bobby pin. 216 00:07:46,056 --> 00:07:48,114 Geneva. 217 00:07:48,214 --> 00:07:50,293 Obviously, of course, as per usual, they love the makeup. 218 00:07:50,373 --> 00:07:52,272 They love the hair. They love my energy. 219 00:07:52,372 --> 00:07:54,550 It's just they were expecting the whole car fantasy. 220 00:07:54,650 --> 00:07:56,668 The branding was confusing. 221 00:07:56,768 --> 00:08:00,666 Had you sold me the Geneva Car Doll 222 00:08:00,766 --> 00:08:03,983 with a great slogan like "Geneva Car, drive one," 223 00:08:04,083 --> 00:08:06,102 that's what this is about. 224 00:08:06,202 --> 00:08:07,621 Bad decision, but it's okay. 225 00:08:07,721 --> 00:08:09,939 But I feel like I'm going to be lip-synching again. 226 00:08:10,039 --> 00:08:12,937 I am, like, in awe of your energy... 227 00:08:13,037 --> 00:08:14,776 - Yeah. - Even though you are 228 00:08:14,876 --> 00:08:16,854 in that position. - She's a pro at this point. 229 00:08:18,153 --> 00:08:20,652 Nymphia, you are an evil little witch. 230 00:08:20,752 --> 00:08:23,290 - Rotten banana. - Rotten banana. 231 00:08:23,390 --> 00:08:25,288 - Miss Mhi'ya... - Mhi'ya. 232 00:08:25,388 --> 00:08:26,607 How are you feeling, baby? 233 00:08:26,707 --> 00:08:29,325 Basically, the judges... They liked my look, 234 00:08:29,425 --> 00:08:30,824 but I felt like I should have hemmed this, 235 00:08:30,904 --> 00:08:32,323 which I did forget. 236 00:08:32,423 --> 00:08:36,041 And then for my challenge, my branding off Queen of Lips, 237 00:08:36,141 --> 00:08:38,059 I should have at least gave a flip for the runway. 238 00:08:38,139 --> 00:08:40,398 But, most likely, I'm in the bottom. 239 00:08:40,498 --> 00:08:42,476 - Miss Plane, how do you feel? - Yep. 240 00:08:42,576 --> 00:08:44,954 Yes, what did they say about y'all, the top girls? 241 00:08:45,054 --> 00:08:47,553 Honestly, they said my shirt was immaculate, 242 00:08:47,653 --> 00:08:50,111 which, fierce, but Dawn and Q... 243 00:08:50,211 --> 00:08:51,949 There were nothing but positive critiques, 244 00:08:52,049 --> 00:08:55,147 so I'd be interested to see who, between you two, wins. 245 00:08:55,247 --> 00:08:57,226 She's finally in the top. 246 00:08:57,326 --> 00:09:00,463 The highlight for me was Law Roach saying, 247 00:09:00,563 --> 00:09:02,142 it's giving Balenciaga. 248 00:09:02,242 --> 00:09:03,941 It's giving Paris Fashion Week. 249 00:09:04,041 --> 00:09:07,339 Dawn, I will say your look was my favourite tonight. 250 00:09:07,439 --> 00:09:09,039 'Cause Q is just, you know, second place. 251 00:09:10,397 --> 00:09:13,015 So, Q, my winner, what did they say about you? 252 00:09:13,115 --> 00:09:14,574 Can I be honest? 253 00:09:14,674 --> 00:09:17,092 - Everybody, take a drink. - Here's the Dawn-esty. 254 00:09:17,192 --> 00:09:20,729 Aah! We're going to call it that... the Dawn-esty. 255 00:09:20,829 --> 00:09:22,928 Cheers to the Dawn-esty! 256 00:09:23,028 --> 00:09:26,365 Can I be honest? 257 00:09:26,465 --> 00:09:30,242 I want you to win because you deserve it so much, 258 00:09:30,342 --> 00:09:32,201 but I want me to win more. 259 00:09:32,301 --> 00:09:34,759 I want Dawn to win just for the drama of it. 260 00:09:36,818 --> 00:09:38,756 Honestly, you both did a fucking good job, 261 00:09:38,856 --> 00:09:40,595 so whoever wins, you fucking deserve it. 262 00:09:40,695 --> 00:09:43,593 It's pretty clear to me that I'm not the winner, 263 00:09:43,693 --> 00:09:47,750 but it gives me the most joy to hear the judges say, 264 00:09:47,850 --> 00:09:50,228 these other girls tried to use the same fabric as you, 265 00:09:50,328 --> 00:09:52,027 but they could not achieve this effect. 266 00:09:52,127 --> 00:09:53,466 - They said that? - Yes. 267 00:09:53,566 --> 00:09:55,605 - Not in so many words. - That's not what they said. 268 00:09:55,685 --> 00:09:56,924 Hold on. No, no, no. Roll that back. 269 00:09:57,004 --> 00:09:58,622 Climb down that mountain, baby. 270 00:09:58,722 --> 00:10:00,861 They said to one of you, if I saw her doing that 271 00:10:00,961 --> 00:10:02,100 with my fabric, 272 00:10:02,200 --> 00:10:03,919 I would have slapped the dog shit out of her. 273 00:10:03,999 --> 00:10:05,757 They said that to me, but what she didn't know 274 00:10:05,837 --> 00:10:07,456 is that Plane came over to my station 275 00:10:07,556 --> 00:10:09,015 and took that fabric from me. 276 00:10:09,115 --> 00:10:11,493 But you know what? I'm happy that I could give you this. 277 00:10:11,593 --> 00:10:13,412 - Ooh! - Okay. 278 00:10:13,512 --> 00:10:15,251 Can I ask a question? - What is it? 279 00:10:15,351 --> 00:10:17,409 Plasma, how does it feel to know 280 00:10:17,509 --> 00:10:19,248 that the judges are all rooting for you 281 00:10:19,348 --> 00:10:20,527 to improve your makeup? 282 00:10:20,627 --> 00:10:23,085 Here we go. 283 00:10:23,185 --> 00:10:24,764 This the other side of the leaf, kids, 284 00:10:24,864 --> 00:10:26,363 the other side of the leaf! 285 00:10:26,463 --> 00:10:28,841 I can't wait for you to crash and fucking burn, Plane. 286 00:10:30,420 --> 00:10:32,359 Baby, you won't be here to see it. 287 00:10:32,459 --> 00:10:35,077 - You won't be here to see it. - My God. 288 00:10:35,177 --> 00:10:36,676 What were you going to say, baby? 289 00:10:36,776 --> 00:10:38,874 I was saying, how do you feel that the judges 290 00:10:38,974 --> 00:10:41,033 are rooting for you to improve your makeup? 291 00:10:41,133 --> 00:10:42,631 Your makeup looks gorgeous. 292 00:10:42,731 --> 00:10:44,510 It's a little far from the Rita Hayworth 293 00:10:44,610 --> 00:10:46,509 or the Barbra that I'm a little used to, Ru. 294 00:10:46,609 --> 00:10:48,148 Yeah, no, it looks great. 295 00:10:48,248 --> 00:10:49,706 I can't tell you how happy I am 296 00:10:49,806 --> 00:10:52,025 to see your face and how it's progressing. 297 00:10:52,125 --> 00:10:55,702 Honestly, Plasma, it looks so beautiful. 298 00:10:55,802 --> 00:10:58,100 Do you feel that it was a big enough adjustment? 299 00:10:58,200 --> 00:10:59,340 I do, because Michelle 300 00:10:59,440 --> 00:11:00,839 has talked about how wonderful my makeup looks, 301 00:11:00,919 --> 00:11:02,278 and Ru said how wonderful my makeup looks... 302 00:11:02,358 --> 00:11:03,836 - Ru did say you look gorgeous. - Two weeks in a row. 303 00:11:03,916 --> 00:11:05,575 You sound defensive. I'm not... 304 00:11:05,675 --> 00:11:06,874 There's nothing that I'm saying 305 00:11:06,954 --> 00:11:09,213 to cause you to be on the defensive, sister. 306 00:11:09,313 --> 00:11:10,672 Plane, when your body language states 307 00:11:10,752 --> 00:11:12,550 that you get up and you make a spectacle of yourself 308 00:11:12,630 --> 00:11:15,069 right here in the center of the room and you point at my ass... 309 00:11:15,149 --> 00:11:17,407 I want my body language to say that I'm having fun 310 00:11:17,507 --> 00:11:18,946 and that you're my sister. - It doesn't. 311 00:11:19,026 --> 00:11:21,524 - So, in the future... - Law Roach is here! 312 00:11:21,624 --> 00:11:23,762 If you don't want... 313 00:11:26,381 --> 00:11:28,799 - Let me get closer. Hold on. - Okay. 314 00:11:28,899 --> 00:11:30,757 Let us all get closer. 315 00:11:30,857 --> 00:11:32,156 My God, I'm getting my wish. 316 00:11:32,256 --> 00:11:33,635 I'm meeting Law Roach. 317 00:11:35,414 --> 00:11:36,953 - Y'all are pretty. - Aah! 318 00:11:37,053 --> 00:11:38,632 - Stop it. - No, I'm serious, 319 00:11:38,732 --> 00:11:40,830 because I was expecting, like, you know, a little... 320 00:11:42,329 --> 00:11:44,328 She was expecting before the all-stars lips come in. 321 00:11:44,408 --> 00:11:46,167 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. - You keep it real. 322 00:11:46,247 --> 00:11:48,265 Yeah. I come from a place of tough love, right? 323 00:11:48,365 --> 00:11:49,404 - Yeah. - I have a question. 324 00:11:49,484 --> 00:11:50,663 Sure, baby. 325 00:11:50,763 --> 00:11:53,022 Can you... for us who didn't get to hear it... 326 00:11:53,122 --> 00:11:55,500 - Sure. - Do it on me first. 327 00:11:55,600 --> 00:11:56,919 You know what I mean? Do the honours. 328 00:11:56,999 --> 00:11:58,738 She's been dying to get critiqued by you. 329 00:11:58,838 --> 00:11:59,937 Yeah, yeah. 330 00:12:00,037 --> 00:12:01,576 She's the walker out of the group. 331 00:12:01,676 --> 00:12:03,255 She gonna clock me for the belt. 332 00:12:03,355 --> 00:12:04,254 Yeah. 333 00:12:04,354 --> 00:12:05,653 I'm gonna clock you for the belt. 334 00:12:05,753 --> 00:12:07,032 I'm gonna clock you for the safety pin I can see. 335 00:12:07,112 --> 00:12:09,210 - Aah! - I knew it! I was like, damn! 336 00:12:09,310 --> 00:12:10,569 But you know what saved you? 337 00:12:10,669 --> 00:12:11,848 Your doll saved you, 338 00:12:11,948 --> 00:12:13,407 because your doll was so identical, 339 00:12:13,507 --> 00:12:15,806 and it actually made your look look cute. 340 00:12:15,906 --> 00:12:17,045 Yeah. 341 00:12:17,145 --> 00:12:18,284 - Thank you. - Yeah. 342 00:12:18,384 --> 00:12:20,003 I'm next. I mean, I'm not a seamstress. 343 00:12:20,103 --> 00:12:21,202 This is hodgepodge, like... 344 00:12:21,302 --> 00:12:22,441 From when you came out, 345 00:12:22,541 --> 00:12:24,040 I was like, okay, I get this girl. 346 00:12:24,140 --> 00:12:26,918 She's a very Miami... - That's it! 347 00:12:27,018 --> 00:12:29,996 Slightly ratchet. You know what I mean? 348 00:12:30,096 --> 00:12:31,675 "Slightly"? 349 00:12:33,413 --> 00:12:35,112 So your drag told me 350 00:12:35,212 --> 00:12:37,111 right away when you hit the stage who you were, 351 00:12:37,211 --> 00:12:38,350 and that's what it is. 352 00:12:38,450 --> 00:12:39,729 I respect the bitch that knows who she is. 353 00:12:39,809 --> 00:12:40,948 My turn, please. 354 00:12:41,048 --> 00:12:42,547 Yeah, I think you look sickening. 355 00:12:42,647 --> 00:12:43,866 Thank you. 356 00:12:43,966 --> 00:12:46,384 Like, for me, you are giving me a real woman. 357 00:12:46,484 --> 00:12:47,683 Like, I wanted to critique you. 358 00:12:47,763 --> 00:12:49,382 I don't love the fabric. 359 00:12:49,482 --> 00:12:51,381 But I do love the way that you styled it 360 00:12:51,481 --> 00:12:53,839 and you put the accessories and even your demeanour. 361 00:12:55,798 --> 00:12:56,837 What's been your favourite part 362 00:12:56,917 --> 00:12:58,496 about this whole experience? 363 00:12:58,596 --> 00:13:00,054 I've been watching this... 364 00:13:00,154 --> 00:13:01,733 Ooh, Ru took a long time to call me. 365 00:13:01,833 --> 00:13:04,052 I been watching... 366 00:13:04,152 --> 00:13:06,210 I've been watching this show since she was blurry 367 00:13:06,310 --> 00:13:08,049 on season one. 368 00:13:08,149 --> 00:13:09,888 And so, finally, I got a chance to be here 369 00:13:09,988 --> 00:13:12,166 and see it in person and be a part of her legacy 370 00:13:12,266 --> 00:13:13,525 and your legacy as well. 371 00:13:13,625 --> 00:13:16,723 Ru... I think she's such a special person, 372 00:13:16,823 --> 00:13:19,041 and the way she's changed 373 00:13:19,141 --> 00:13:22,359 the way that the world looks at you girls... 374 00:13:22,459 --> 00:13:25,197 Because I'm old enough to know and to remember 375 00:13:25,297 --> 00:13:27,555 when girls didn't go out in the daytime. 376 00:13:27,655 --> 00:13:30,113 And now you have... - The brunches. 377 00:13:30,213 --> 00:13:31,992 The brunches, DragCon. 378 00:13:32,092 --> 00:13:33,371 And you always out, and you always done, 379 00:13:33,451 --> 00:13:34,790 and you giving people hope 380 00:13:34,890 --> 00:13:36,869 that anything is fucking possible. 381 00:13:36,969 --> 00:13:39,067 So, when I got here, my eyes kept watering. 382 00:13:39,167 --> 00:13:41,265 I'm just like, I can't believe I'm finally here. 383 00:13:41,365 --> 00:13:43,664 The one thing that's so important about Ru 384 00:13:43,764 --> 00:13:46,542 is that her message of love has never changed. 385 00:13:46,642 --> 00:13:47,901 No. 386 00:13:48,001 --> 00:13:49,979 She's been preaching the same thing for 40 years. 387 00:13:50,079 --> 00:13:52,058 - If from the core. - That's who she is. 388 00:13:52,158 --> 00:13:54,156 That's her spirit, and I'm not an emotional girl at all, 389 00:13:54,236 --> 00:13:55,935 but when I got here, I was just like, shit, 390 00:13:56,035 --> 00:13:58,074 I'm looking at somebody who really changed the world. 391 00:13:58,154 --> 00:13:59,533 - Yes. - Yeah. 392 00:13:59,633 --> 00:14:01,571 Especially now with, like, everything 393 00:14:01,671 --> 00:14:03,330 going on with, like, the drag bans... 394 00:14:03,430 --> 00:14:04,529 Drag bans, yeah. 395 00:14:04,629 --> 00:14:06,088 We're honoured to be judged by you. 396 00:14:06,188 --> 00:14:07,427 You know what the fuck you're saying. 397 00:14:07,507 --> 00:14:08,786 You know what the fuck you're doing. 398 00:14:08,866 --> 00:14:10,725 And it's an honour to just be in your presence. 399 00:14:10,825 --> 00:14:12,763 Thank you. Me being who I am in fashion, 400 00:14:12,863 --> 00:14:15,641 I would be doing you girls a disservice to come 401 00:14:15,741 --> 00:14:19,678 and not give you the good, the bad, and little tips, right? 402 00:14:19,778 --> 00:14:21,858 Like, when we talked about... - I'm throwing it away. 403 00:14:22,976 --> 00:14:25,594 - Good choice. - Damn, bitch. Hold on. 404 00:14:25,694 --> 00:14:28,712 Everybody knows I'm a shady queen. 405 00:14:28,812 --> 00:14:29,911 Sorry, queens. 406 00:14:30,011 --> 00:14:32,150 I got to take Law back to the main stage. 407 00:14:32,250 --> 00:14:34,668 This was such a pleasure. 408 00:14:34,768 --> 00:14:36,986 - Five minutes. - Such a pleasure. 409 00:14:40,484 --> 00:14:42,502 And, you know, on that note, Miss Plane, 410 00:14:42,602 --> 00:14:43,781 just to wrap things up, 411 00:14:43,881 --> 00:14:45,500 Plane, I do not take your question 412 00:14:45,600 --> 00:14:47,299 as something offensive. 413 00:14:47,399 --> 00:14:49,657 And as my sister, I know where you're coming from, 414 00:14:49,757 --> 00:14:51,636 and I know you, and I trust you, and I believe you. 415 00:14:51,716 --> 00:14:52,975 I love you. - I hate you. 416 00:14:53,075 --> 00:14:54,854 Okay. 417 00:14:54,954 --> 00:14:56,932 I love how you say the nastiest shit to someone 418 00:14:57,032 --> 00:14:58,451 and say, just kidding, I love you. 419 00:14:58,551 --> 00:14:59,770 - Of course. - I do it, too. 420 00:14:59,870 --> 00:15:01,369 I'm going to listen to a track. 421 00:15:01,469 --> 00:15:03,288 - And on that note... - Anyways... 422 00:15:07,744 --> 00:15:09,963 You know, I thought I was going to be pissed 423 00:15:10,063 --> 00:15:12,121 because that's like a theme going on with me 424 00:15:12,221 --> 00:15:13,400 when I'm in the bottom, 425 00:15:13,500 --> 00:15:16,758 but I am actually feeling very calm. 426 00:15:16,858 --> 00:15:18,237 It's another lip sync, 427 00:15:18,337 --> 00:15:21,355 and all I can think of is, it's the Geneva Show. 428 00:15:21,455 --> 00:15:24,633 And I'm Mexi-can, not Mexi-can't. 429 00:15:24,733 --> 00:15:26,951 Right now it's very stressful, 430 00:15:27,051 --> 00:15:29,149 but I'm the queen of lips, 431 00:15:29,249 --> 00:15:31,108 and this is what I'm known for doing. 432 00:15:31,208 --> 00:15:33,946 I'm known for kicking girls' asses. 433 00:15:34,046 --> 00:15:35,745 I'm not going home, baby. 434 00:15:35,845 --> 00:15:37,623 All right, queens, follow me. 435 00:15:37,723 --> 00:15:39,302 Time to head back to the runway. 436 00:15:39,402 --> 00:15:41,900 Everyone, chug your drinks. 437 00:15:42,000 --> 00:15:43,179 Chug your drinks. 438 00:15:43,279 --> 00:15:44,618 - Love you. - Love you, too. 439 00:15:44,718 --> 00:15:45,778 I hope you don't go. 440 00:15:45,878 --> 00:15:47,456 Welcome back, ladies. 441 00:15:47,556 --> 00:15:50,294 I've made some decisions. 442 00:15:50,394 --> 00:15:54,132 Mhi'ya, Geneva, the time has come 443 00:15:54,232 --> 00:15:57,010 for you to lip-synch for... 444 00:15:57,110 --> 00:15:58,529 your... 445 00:15:58,629 --> 00:16:00,627 life! 446 00:16:01,786 --> 00:16:05,024 Geneva Karr, sashay away. 447 00:16:10,300 --> 00:16:11,559 Just kidding. 448 00:16:11,659 --> 00:16:13,518 Bye. 449 00:16:16,976 --> 00:16:18,355 You know, my time here 450 00:16:18,455 --> 00:16:20,633 was not as long as I wish it would have been, 451 00:16:20,733 --> 00:16:22,871 but I feel very proud with what I did. 452 00:16:22,971 --> 00:16:25,190 I am very content. I am very happy. 453 00:16:25,290 --> 00:16:28,547 I just feel all these good emotions for some reason. 454 00:16:33,324 --> 00:16:35,323 Bueno... 455 00:16:37,681 --> 00:16:39,660 I guess they're sending me back to Texas. 456 00:16:39,760 --> 00:16:42,018 So, originally, I just wanted everybody 457 00:16:42,118 --> 00:16:43,897 to see where I'm from. 458 00:16:43,997 --> 00:16:45,875 It's something that I hold very close to my heart, 459 00:16:45,955 --> 00:16:47,774 and I'm doing something big 460 00:16:47,874 --> 00:16:49,852 that might seem impossible for us. 461 00:16:49,952 --> 00:16:53,770 I think that Brownsville, México, my drag family, 462 00:16:53,870 --> 00:16:57,407 and my blood family are going to be so proud of me 463 00:16:57,507 --> 00:17:00,485 because I've put myself through something 464 00:17:00,585 --> 00:17:03,323 that, you know, you have to be really strong mentally 465 00:17:03,423 --> 00:17:05,242 and emotionally to go through. 466 00:17:05,342 --> 00:17:06,920 And my emotions were everywhere 467 00:17:07,020 --> 00:17:09,479 'cause you just never know when your last day here's gonna be. 468 00:17:09,579 --> 00:17:10,918 My beautiful. 469 00:17:11,018 --> 00:17:13,796 My biggest disappointment is just not getting 470 00:17:13,896 --> 00:17:15,834 to showcase a lot more of my culture 471 00:17:15,934 --> 00:17:17,193 that I brought with me. 472 00:17:17,293 --> 00:17:19,631 We have feathers, stones, and... 473 00:17:19,731 --> 00:17:21,830 you know, pieces here and there. 474 00:17:21,930 --> 00:17:23,229 Ooh, and then these go with it, 475 00:17:23,329 --> 00:17:25,369 and they make the most beautiful sound when I dance. 476 00:17:26,966 --> 00:17:30,024 But I'll still show them to the world. 477 00:17:30,124 --> 00:17:33,022 I am now officially a Ru Girl for life. 478 00:17:33,122 --> 00:17:35,660 Now to learn how to sew more. 479 00:17:35,760 --> 00:17:37,859 My God, they left me notes. 480 00:17:37,959 --> 00:17:40,237 They don't hate me. They love me. 481 00:17:49,910 --> 00:17:51,569 "Love, Xunami." 482 00:17:51,669 --> 00:17:54,167 I'm just going to leave this in Xunami's station. 483 00:17:56,505 --> 00:17:57,924 Wear it well. 484 00:17:58,024 --> 00:17:59,923 I love you, mi amor. 485 00:18:02,701 --> 00:18:04,919 "Miss Geneva, my day-one babe, 486 00:18:05,019 --> 00:18:07,558 "I already miss your sweetness in this place. 487 00:18:07,658 --> 00:18:10,755 "These rotten bitches keep turning over leaves, 488 00:18:10,855 --> 00:18:13,274 "and you always stay in full bloom. 489 00:18:13,374 --> 00:18:14,992 Love, Plasma." 490 00:18:15,092 --> 00:18:17,271 You know... 491 00:18:17,371 --> 00:18:19,269 I think this is the most important thing 492 00:18:19,369 --> 00:18:20,588 that happened to me... 493 00:18:20,688 --> 00:18:23,586 Was making friendships 494 00:18:23,686 --> 00:18:25,105 and... 495 00:18:27,683 --> 00:18:29,602 Just getting to know more people. 496 00:18:29,682 --> 00:18:32,060 My God, I'm getting emotional. Stop it. 497 00:18:32,160 --> 00:18:33,779 And I better win Miss Congeniality 498 00:18:33,879 --> 00:18:35,878 because I'm the nicest of these bitches. 499 00:18:38,516 --> 00:18:42,093 RuPaul, thank you for bringing this little Mexican 500 00:18:42,193 --> 00:18:44,452 that lives in Brownsville, Texas, to LA, 501 00:18:44,552 --> 00:18:46,050 for giving me the opportunity, 502 00:18:46,150 --> 00:18:48,089 seeing something in me 503 00:18:48,189 --> 00:18:51,447 when I felt like I maybe hit the end of a road, 504 00:18:51,547 --> 00:18:53,525 and it's just the beginning and... 505 00:18:53,625 --> 00:18:55,704 Why am I so emotional? 506 00:18:59,941 --> 00:19:02,279 And see you soon. 507 00:19:02,379 --> 00:19:03,958 My God, I don't get help anymore 508 00:19:04,058 --> 00:19:05,437 now that I'm eliminated? 509 00:19:05,537 --> 00:19:07,635 My God, I can't with all this nonsense. 510 00:19:07,735 --> 00:19:11,433 Move away, or Miss Karr will run you over. 511 00:19:11,533 --> 00:19:13,311 Vroom, vroom. Adiós. 512 00:19:18,368 --> 00:19:20,346 I am just grateful for the opportunity. 513 00:19:20,446 --> 00:19:22,585 I am living proof of the American Dream, 514 00:19:22,685 --> 00:19:24,943 and I want to be that beacon of light to other people 515 00:19:25,043 --> 00:19:27,102 and families that come to the United States 516 00:19:27,202 --> 00:19:29,100 and let you know that it is possible 517 00:19:29,200 --> 00:19:30,899 and I am living proof of it. 518 00:19:30,999 --> 00:19:32,997 Texas, here I come. 519 00:19:35,036 --> 00:19:37,574 I mean, just look at me. I'm what? Sickening. 520 00:19:37,674 --> 00:19:38,773 Ciao. 521 00:20:14,728 --> 00:20:16,728 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 38933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.