Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:20,230 --> 00:03:24,688
[tense music]
2
00:03:47,684 --> 00:03:50,850
They saythe intelligent buildings
3
00:03:50,850 --> 00:03:52,059
detect and repel
4
00:03:52,059 --> 00:03:56,058
a great percentage of humidity and dust.
5
00:03:57,766 --> 00:03:59,016
Yeah...
6
00:04:00,099 --> 00:04:02,473
they are so intelligent that...
7
00:04:03,057 --> 00:04:06,264
they are leaving us
without a job.
8
00:06:01,370 --> 00:06:03,745
[suspenseful music]
9
00:06:07,244 --> 00:06:08,827
Susan?
10
00:06:10,827 --> 00:06:12,161
Susan...
11
00:06:14,909 --> 00:06:16,659
Are you alright?
12
00:06:17,367 --> 00:06:19,076
Yeah, I just...
13
00:06:21,075 --> 00:06:22,992
I think you've just been working
too much.
14
00:06:22,992 --> 00:06:25,283
You might need to take it easy.
15
00:06:26,116 --> 00:06:26,782
-Yeah -Okay.
16
00:06:26,782 --> 00:06:29,158
You need anything,
let me know.
17
00:06:29,158 --> 00:06:30,574
Thanks.
18
00:07:19,191 --> 00:07:20,481
Thank you.
19
00:09:44,041 --> 00:09:45,791
[Susan] There's a running joke here.
20
00:09:45,791 --> 00:09:47,666
The people commit suicide
in the subway
21
00:09:47,666 --> 00:09:51,124
because it only costs 15 cents a ticket.
22
00:09:51,248 --> 00:09:53,540
Cheaper than a cigarette.
23
00:10:03,038 --> 00:10:06,955
So far I've only found statistics.
24
00:10:07,912 --> 00:10:09,996
The families of the victims
refuse to talk.
25
00:10:09,996 --> 00:10:13,828
And just a few operators let
themselves be interviewed.
26
00:10:20,160 --> 00:10:23,160
Alfredo seems to be
the most direct.
27
00:10:23,160 --> 00:10:25,451
The least opinionated.
28
00:10:37,657 --> 00:10:38,949
Cheers.
29
00:10:51,613 --> 00:10:55,280
My daughter doesn't want a party.
30
00:10:55,572 --> 00:10:57,904
She's turning 14 years old.
31
00:10:57,904 --> 00:11:01,195
And she'd rather go to a rock concert.
32
00:11:03,112 --> 00:11:04,861
You're getting old, Phil.
33
00:11:06,528 --> 00:11:10,610
The point is,she's growing up so fast.
34
00:11:12,860 --> 00:11:14,110
You know we...
35
00:11:14,110 --> 00:11:16,151
go work every day...
36
00:11:16,442 --> 00:11:19,026
go to the market once a week...
37
00:11:19,484 --> 00:11:20,984
go to the movies,
38
00:11:21,067 --> 00:11:22,692
go to church.
39
00:11:23,067 --> 00:11:23,984
Then suddenly...
40
00:11:23,984 --> 00:11:25,857
you wake up one day and...
41
00:11:26,274 --> 00:11:28,691
life has passed you by.
42
00:11:50,562 --> 00:11:52,979
-Hi, sorry, could I just get--
-Yeah.
43
00:11:52,979 --> 00:11:55,104
-Thank you.
-Sorry.
44
00:12:00,727 --> 00:12:03,935
That's Mexico City's subway,
isn't it?
45
00:12:04,393 --> 00:12:05,434
Yeah.
46
00:12:05,434 --> 00:12:07,518
Yeah. Are you from Mexico?
47
00:12:08,267 --> 00:12:08,725
Yeah.
48
00:12:08,725 --> 00:12:12,767
I'm doing a documentary
about the subway system there.
49
00:12:21,390 --> 00:12:24,140
So you're not afraid of heights?
50
00:12:24,181 --> 00:12:25,306
Oh...
51
00:12:25,306 --> 00:12:26,556
No...
52
00:12:26,973 --> 00:12:28,806
You get used to it.
53
00:12:30,014 --> 00:12:32,805
Later on you end up liking it.
54
00:12:35,721 --> 00:12:38,720
My favorite place to eat
in Mexico City
55
00:12:38,720 --> 00:12:41,804
is this place called La Alameda.
56
00:12:42,512 --> 00:12:44,636
I've never been there.
57
00:12:46,511 --> 00:12:47,761
Thank you.
58
00:12:48,928 --> 00:12:50,176
Thank you.
59
00:13:11,215 --> 00:13:13,506
[voicemail] Five new messages...
60
00:13:13,506 --> 00:13:17,214
Wednesday, 1:57pm.
61
00:13:18,506 --> 00:13:19,964
[woman] Mm... how strange?
62
00:13:19,964 --> 00:13:23,463
Here I am talking nwith
the answer machine again.
63
00:13:24,213 --> 00:13:26,837
Susan, I'm calling
from Frankfurt.
64
00:13:26,837 --> 00:13:30,754
And the sun is just coming up now and...
65
00:13:30,754 --> 00:13:34,045
all I can see are crystal towers.
66
00:13:37,087 --> 00:13:37,877
Huh?
67
00:13:37,877 --> 00:13:40,585
If I were to wake up
with amnesia
68
00:13:40,585 --> 00:13:41,919
one of these days,
69
00:13:41,919 --> 00:13:44,960
I wouldn't only know who I am, but...
70
00:13:45,292 --> 00:13:46,751
where I am?
71
00:13:47,001 --> 00:13:49,167
[beeping]
72
00:17:59,876 --> 00:18:02,333
I don't know why dad used to...
73
00:18:02,625 --> 00:18:04,541
love to come here.
74
00:18:04,917 --> 00:18:07,499
I mean, it's so far out of the way.
75
00:18:08,582 --> 00:18:10,707
It's always so windy too.
76
00:18:14,706 --> 00:18:17,456
Helen, did you ever meet Rebecca?
77
00:18:17,915 --> 00:18:18,581
No...
78
00:18:18,581 --> 00:18:20,830
I didn't know until we found those photos
79
00:18:20,830 --> 00:18:23,330
in that box after dad died.
80
00:18:28,913 --> 00:18:30,412
I was ten.
81
00:18:30,996 --> 00:18:33,203
You would have been in...
82
00:18:34,244 --> 00:18:36,495
You would have been a sophomore.
83
00:18:37,410 --> 00:18:40,452
I was on 78th and First.
84
00:18:40,577 --> 00:18:43,367
I saw dad follow, followed him.
85
00:18:56,908 --> 00:18:59,616
I didn't know what I was doing
or where I was going
86
00:18:59,616 --> 00:19:02,364
but I just kept following him.
87
00:19:08,447 --> 00:19:10,238
And then I saw her.
88
00:19:13,154 --> 00:19:15,321
They were standing right there.
89
00:19:15,321 --> 00:19:17,821
[inspirational music]
90
00:21:08,802 --> 00:21:10,886
You know, I remember walking one day
91
00:21:10,886 --> 00:21:12,510
down here with dad.
92
00:21:12,927 --> 00:21:16,634
And this wind blew the hat
off my head.
93
00:21:17,634 --> 00:21:19,675
And he ran after it,
94
00:21:19,717 --> 00:21:22,467
and I lost him for a moment.
95
00:21:22,967 --> 00:21:24,884
And he just came running back,
96
00:21:24,884 --> 00:21:27,424
he had my hat in his hand.
97
00:21:29,424 --> 00:21:32,048
I never knew how he did it, but...
98
00:21:32,923 --> 00:21:35,089
he was always there.
99
00:21:37,255 --> 00:21:38,755
Always.
100
00:21:43,504 --> 00:21:45,546
You know, it's funny...
101
00:21:45,713 --> 00:21:48,046
we're always trying to...
102
00:21:48,212 --> 00:21:51,004
keep our head above water,
you and me.
103
00:21:51,004 --> 00:21:53,712
I keep running, you keep hiding.
104
00:21:55,003 --> 00:21:58,461
It's like we always need
to have a plan B.
105
00:22:00,419 --> 00:22:02,626
We're living plan B.
106
00:22:04,334 --> 00:22:07,001
You've always wanted to believe
that he didn't...
107
00:22:07,001 --> 00:22:09,876
he didn't accept mom's death, but...
108
00:22:10,750 --> 00:22:13,749
he was always waiting for someone else.
109
00:22:15,624 --> 00:22:18,458
You just don't want
to see the truth.
110
00:22:19,707 --> 00:22:23,123
The French say that
Americans don't want the truth.
111
00:22:23,123 --> 00:22:25,122
They want certainty.
112
00:22:25,205 --> 00:22:27,289
That's why I left.
113
00:22:27,497 --> 00:22:29,789
I can't find what I'm looking for here.
114
00:22:29,789 --> 00:22:31,121
It's...
115
00:22:32,913 --> 00:22:34,663
it's impossible.
116
00:22:35,038 --> 00:22:36,788
I broke it.
117
00:22:36,912 --> 00:22:38,912
[soft piano music]
118
00:22:41,245 --> 00:22:43,244
Mom's crystal clock.
119
00:22:47,369 --> 00:22:49,368
You remember the one that she...
120
00:22:49,368 --> 00:22:51,076
she kept in the dining room cabinet
121
00:22:51,076 --> 00:22:53,035
with the good china?
122
00:22:56,701 --> 00:22:57,826
It was packed with all the things
123
00:22:57,826 --> 00:23:00,159
I brought backto the apartment
124
00:23:00,159 --> 00:23:01,908
after she died.
125
00:23:04,741 --> 00:23:06,283
I brought those boxes
with me
126
00:23:06,283 --> 00:23:08,824
when I moved backfrom Brooklyn...
127
00:23:11,157 --> 00:23:15,865
to my apartment on
48th,and into my place now...
128
00:23:15,865 --> 00:23:18,781
I woke up one day and it was snowing...
129
00:23:20,697 --> 00:23:22,905
and I wanted to stop.
130
00:23:23,572 --> 00:23:27,946
And I knew thatI couldn't make it stop.
131
00:23:27,988 --> 00:23:30,612
And I don't know why,but
I dug out mom's clock
132
00:23:30,612 --> 00:23:31,736
and I put iton the dining room table
133
00:23:31,736 --> 00:23:36,028
and I kept pushing it further
and further towards the edge.
134
00:23:37,986 --> 00:23:39,735
And finally, I let it...
135
00:23:39,735 --> 00:23:41,485
I let it go.
136
00:23:46,276 --> 00:23:48,609
And all I could think was:
137
00:23:50,817 --> 00:23:52,859
\"She can't miss it now.\"
138
00:23:55,399 --> 00:23:56,983
I kept giving it a chance,
139
00:23:56,983 --> 00:23:58,566
I thought I'd...
140
00:24:03,273 --> 00:24:06,648
\"Even if it falls, maybe it won't break.\"
141
00:26:07,585 --> 00:26:10,002
[men yelling]
142
00:27:11,409 --> 00:27:12,783
Hi.
143
00:27:20,824 --> 00:27:22,031
Hi.
144
00:27:22,031 --> 00:27:24,989
So this is what you do
on a Sunday?
145
00:27:25,948 --> 00:27:27,280
Well...
146
00:27:27,406 --> 00:27:30,114
I only discovered this
last week.
147
00:27:31,947 --> 00:27:33,863
I come here a lot.
148
00:27:37,070 --> 00:27:39,487
It's amazing what they can do.
149
00:27:41,070 --> 00:27:42,278
Yeah.
150
00:27:46,486 --> 00:27:49,026
Everybody should try this...
151
00:27:50,026 --> 00:27:51,610
sometime.
152
00:27:53,026 --> 00:27:55,859
What's the movie you're making about?
153
00:27:56,234 --> 00:28:01,191
It's a documentary about the
Mexico City subway system,
154
00:28:01,191 --> 00:28:02,900
and how people...
155
00:28:02,942 --> 00:28:04,942
commit suicide there.
156
00:28:05,775 --> 00:28:06,982
Oh.
157
00:28:09,565 --> 00:28:11,148
Are there many?
158
00:28:11,357 --> 00:28:14,272
Actually, there is more
than one a day.
159
00:28:15,564 --> 00:28:17,439
The authorities don't tell the public
160
00:28:17,439 --> 00:28:20,271
because they don't wantto
encourage other people
161
00:28:20,271 --> 00:28:21,522
to try it.
162
00:28:26,479 --> 00:28:28,521
I never understand it.
163
00:28:31,395 --> 00:28:32,853
Suicide?
164
00:28:34,019 --> 00:28:35,561
[Roberto] Yeah.
165
00:28:56,391 --> 00:28:58,766
[Susan] The last time I was in Mexico,
166
00:28:58,766 --> 00:29:01,306
I went to see the pyramid.
167
00:29:02,098 --> 00:29:04,306
I wish I could go there.
168
00:29:04,306 --> 00:29:08,347
I'm from a placeway down south in Mexico.
169
00:29:13,554 --> 00:29:16,971
Is your family here also?
170
00:29:18,429 --> 00:29:20,762
My wife is still in Mexico.
171
00:29:21,595 --> 00:29:23,887
I want to save up money
to put
172
00:29:23,887 --> 00:29:26,219
a business over there.
173
00:29:27,844 --> 00:29:31,009
What about you? Where is your family?
174
00:29:31,551 --> 00:29:35,218
Both my parents passed away and...
175
00:29:36,717 --> 00:29:40,592
My sister lives in France
with her husband.
176
00:29:42,549 --> 00:29:44,633
So you are on your own.
177
00:29:46,007 --> 00:29:47,758
You get used to it.
178
00:30:24,667 --> 00:30:27,209
[soft playful music]
179
00:33:07,015 --> 00:33:08,682
More, please.
180
00:33:12,514 --> 00:33:14,014
Thank you.
181
00:33:43,509 --> 00:33:44,426
[Roberto] So...
182
00:33:44,426 --> 00:33:47,134
Do you have to work in the home?
183
00:33:47,551 --> 00:33:48,009
Um...
184
00:33:48,009 --> 00:33:49,508
Yeah, I just want to download
some of this
185
00:33:49,508 --> 00:33:53,133
on to my computer at home
so I could work from there.
186
00:33:53,133 --> 00:33:57,466
It's just that sometimes
at work it gets distracting.
187
00:33:57,632 --> 00:33:59,924
-Just there.
-Okay.
188
00:34:05,340 --> 00:34:09,255
[Roberto] You are what
they call \"workaholic.\"
189
00:34:11,088 --> 00:34:12,713
[Susan] Well, yeah.
190
00:34:18,420 --> 00:34:19,879
[Roberto] Oh.
191
00:34:20,211 --> 00:34:20,712
Well...
192
00:34:20,712 --> 00:34:25,169
It's more interesting
than cleaning windows.
193
00:34:36,584 --> 00:34:39,375
Are you gonna put the New York subway
194
00:34:39,375 --> 00:34:40,876
in your movie?
195
00:34:41,375 --> 00:34:42,249
[Susan] Uh...
196
00:34:42,249 --> 00:34:45,166
I was going to originally,
but then I'm...
197
00:34:45,166 --> 00:34:48,540
I realized thatthe movie wasn't about...
198
00:34:50,373 --> 00:34:52,998
suicides in the subway...
199
00:34:53,373 --> 00:34:55,997
around the world. It was...
200
00:34:59,122 --> 00:35:00,788
[she sighs]
201
00:35:01,538 --> 00:35:02,121
Anyway...
202
00:35:02,121 --> 00:35:07,162
Well actually, I realized
that it was about my father.
203
00:35:12,952 --> 00:35:15,286
He committed suicide over there.
204
00:35:15,870 --> 00:35:17,244
Oh.
205
00:35:18,077 --> 00:35:20,493
I'm sorry to hear that.
206
00:35:23,660 --> 00:35:26,950
Have you've been back to Mexico since then?
207
00:35:27,367 --> 00:35:28,826
Uh, no.
208
00:35:28,909 --> 00:35:30,742
No, just for this.
209
00:35:32,450 --> 00:35:35,533
I was there two years ago.
210
00:35:36,033 --> 00:35:39,407
It was too hard to reenter the US.
211
00:35:39,782 --> 00:35:45,573
I have to wait until I have
a little more savings.
212
00:35:45,698 --> 00:35:47,031
I don't know.
213
00:35:47,072 --> 00:35:49,864
Maybe one more year.
214
00:35:54,030 --> 00:35:56,487
It must be hard to...
215
00:35:57,195 --> 00:35:59,362
to be so far from home.
216
00:35:59,945 --> 00:36:01,361
[Roberto] Yeah.
217
00:36:01,445 --> 00:36:03,194
It would be harder...
218
00:36:03,194 --> 00:36:05,611
not having someone to come back.
219
00:36:07,485 --> 00:36:08,861
True.
220
00:36:11,027 --> 00:36:12,484
True!
221
00:36:13,318 --> 00:36:15,109
Do you want another beer?
222
00:36:15,109 --> 00:36:17,359
No. Thank you.
223
00:36:17,942 --> 00:36:19,025
This is the first time
224
00:36:19,025 --> 00:36:22,567
that a real New Yorkerinvites
me to their home.
225
00:36:33,481 --> 00:36:34,939
Can I?
226
00:36:35,231 --> 00:36:36,564
Oh. Yeah.
227
00:36:36,897 --> 00:36:38,355
This...
228
00:36:38,564 --> 00:36:40,814
It's one of my favorites.
229
00:36:43,855 --> 00:36:45,187
Um...
230
00:36:45,646 --> 00:36:47,313
The B side.
231
00:36:47,896 --> 00:36:51,270
The last song is the best.
232
00:36:58,227 --> 00:37:01,143
[guitar arpeggio]
233
00:37:25,389 --> 00:37:27,097
Oh, that's Sonja.
234
00:37:27,097 --> 00:37:29,306
Irena's daughter. Well...
235
00:37:29,597 --> 00:37:31,388
she likes to...
236
00:37:31,388 --> 00:37:32,471
have her name be Irene.
237
00:37:32,471 --> 00:37:34,805
She wants us to call her Irene.
238
00:37:36,387 --> 00:37:38,721
You know, like your friend Romy.
239
00:37:39,220 --> 00:37:42,094
Well, what's hisother name again?
240
00:37:42,553 --> 00:37:43,927
[Roberto] Romualdo.
241
00:37:43,927 --> 00:37:45,636
Yes! That's it.
242
00:37:46,428 --> 00:37:51,552
Irene and Sonja came from Russia
a few years ago.
243
00:37:53,051 --> 00:37:56,592
Her husband was
supposed to join her, but....
244
00:37:57,967 --> 00:37:59,925
he didn't show up.
245
00:37:59,925 --> 00:38:04,174
And then Irene was diagnosed
with cancer this year.
246
00:38:04,466 --> 00:38:09,299
Sonja doesn't have papers,
so she can't go to school.
247
00:38:10,215 --> 00:38:12,423
It's very complicated.
248
00:38:14,464 --> 00:38:17,256
So long and so far from home.
249
00:39:52,532 --> 00:39:54,656
[Susan] Today Alfredo, the subway operator,
250
00:39:54,656 --> 00:39:57,823
spoke to me about removing
a person's remains
251
00:39:57,823 --> 00:39:59,489
after a suicide.
252
00:39:59,489 --> 00:40:01,822
And how service starts again
253
00:40:01,822 --> 00:40:03,946
after only ten minutes.
254
00:40:15,319 --> 00:40:17,736
-Thank you. -Have a great day.
255
00:40:18,068 --> 00:40:19,527
You too.
256
00:41:08,519 --> 00:41:09,977
Hey, hey.
257
00:41:13,559 --> 00:41:15,892
They were a lot of people.
258
00:41:16,851 --> 00:41:20,975
They were having problems
with the cash register.
259
00:41:24,641 --> 00:41:27,266
You and your obsessions, Phil.
260
00:41:28,266 --> 00:41:30,889
I really can't find
a difference.
261
00:41:31,973 --> 00:41:33,390
You don't?
262
00:41:33,390 --> 00:41:34,181
No!
263
00:41:34,181 --> 00:41:36,138
Like night and day.
264
00:41:36,138 --> 00:41:37,430
One thing to make a donut,
265
00:41:37,430 --> 00:41:41,430
but it's another thing to
make a good cup of coffee.
266
00:41:41,430 --> 00:41:43,471
As my wife would say.
267
00:41:46,513 --> 00:41:48,303
Oh that's good.
268
00:41:55,052 --> 00:41:56,261
Phil...
269
00:41:58,386 --> 00:42:00,510
Have you been happy?
270
00:42:07,759 --> 00:42:09,050
My...
271
00:42:09,967 --> 00:42:11,800
cousin Ernie went to...
272
00:42:11,800 --> 00:42:13,966
the west coast when he was 17.
273
00:42:13,966 --> 00:42:15,841
No money, no education.
274
00:42:15,841 --> 00:42:19,548
We never knew what happened to him.
275
00:42:19,632 --> 00:42:21,674
Thought he was long gone.
276
00:42:21,674 --> 00:42:23,715
After a while, he showed up...
277
00:42:23,715 --> 00:42:27,922
with a family, and he
owned a travel agency.
278
00:42:27,922 --> 00:42:29,797
[snickering]
279
00:42:34,713 --> 00:42:37,420
My brother Jeremy had talent.
280
00:42:37,420 --> 00:42:39,128
He had that something special.
281
00:42:39,128 --> 00:42:40,712
A spark as my mother said.
282
00:42:40,712 --> 00:42:45,919
We all put in a lot of effort
so that he could get educated,
283
00:42:45,919 --> 00:42:46,544
go to college...
284
00:42:46,544 --> 00:42:50,293
He would have been the first
in our family to go.
285
00:42:51,001 --> 00:42:53,252
He turned out to be a junkie.
286
00:42:54,626 --> 00:42:56,376
Died at 25.
287
00:42:58,084 --> 00:42:59,376
I'm...
288
00:43:00,750 --> 00:43:02,708
somewhere in between.
289
00:43:07,165 --> 00:43:09,332
Maybe that's happiness.
290
00:43:18,247 --> 00:43:19,664
Chef...
291
00:43:21,705 --> 00:43:23,704
That's what I would have been.
292
00:43:23,704 --> 00:43:24,954
A chef.
293
00:43:25,995 --> 00:43:30,911
No, but famous like on TV,
and in the magazines.
294
00:43:30,911 --> 00:43:33,370
[imitates female voice]
Julia Child!
295
00:43:33,370 --> 00:43:35,245
[both laugh]
296
00:43:35,952 --> 00:43:37,619
That's good.
297
00:43:40,035 --> 00:43:42,243
[uplifting music]
298
00:43:48,617 --> 00:43:50,283
[Susan] When I was... when I was younger,
299
00:43:50,283 --> 00:43:55,157
my father would take my sister
and I over the bridge.
300
00:43:55,157 --> 00:43:57,949
And when we got tired...
301
00:43:58,115 --> 00:44:01,031
he would promise to give us
an ice cream after,
302
00:44:01,031 --> 00:44:03,073
if we got to the other side.
303
00:44:03,698 --> 00:44:08,030
This guy, he makes me cross it
quite often
304
00:44:08,155 --> 00:44:10,988
just to avoid taking the subway.
305
00:44:10,988 --> 00:44:11,530
Oh.
306
00:44:11,530 --> 00:44:15,196
And without any ice cream
as a reward.
307
00:44:15,196 --> 00:44:16,946
[all laugh]
308
00:44:16,946 --> 00:44:21,195
I worked therecleaning windows.
309
00:44:21,195 --> 00:44:22,612
Oh there, you did?
310
00:44:34,068 --> 00:44:35,983
So you don't like to take the subway.
311
00:44:35,983 --> 00:44:37,442
You're afraid of underground,
312
00:44:37,442 --> 00:44:39,776
and I'm afraid of the heights.
313
00:44:39,858 --> 00:44:41,484
So we just...
314
00:44:41,484 --> 00:44:43,982
We'll just stay in the middle.
315
00:45:18,727 --> 00:45:20,935
What did Romy and Rosy say?
316
00:45:20,935 --> 00:45:25,226
Oh, uh... I talked to Romy and he said
317
00:45:25,226 --> 00:45:28,684
this art stuff makes him
really nervous.
318
00:45:28,684 --> 00:45:29,808
Oh.
319
00:45:30,516 --> 00:45:32,183
What about you?
320
00:45:32,600 --> 00:45:34,099
I don't know.
321
00:45:34,308 --> 00:45:36,224
I think I like it.
322
00:45:38,015 --> 00:45:38,515
Well...
323
00:45:38,515 --> 00:45:43,723
I've only been in the Museum of Modern Art.
324
00:45:46,847 --> 00:45:48,013
Thank you.
325
00:45:48,013 --> 00:45:49,472
Thank you.
326
00:45:50,764 --> 00:45:51,513
I went two years ago
327
00:45:51,513 --> 00:45:56,471
when the cleaning
company gave us free tickets.
328
00:45:57,137 --> 00:45:58,679
How was it?
329
00:45:59,095 --> 00:46:00,303
Good.
330
00:47:04,668 --> 00:47:08,083
[rising inspirational music]
331
00:47:30,205 --> 00:47:32,538
[eerie flute music]
332
00:47:47,702 --> 00:47:49,493
[quiet mooing]
333
00:49:03,565 --> 00:49:04,814
[Phil] My...
334
00:49:04,814 --> 00:49:12,062
wife left enough coffee
and food to last for two days.
335
00:49:12,646 --> 00:49:14,730
She'll be back in four hours.
336
00:49:24,810 --> 00:49:26,644
[clears throat]
337
00:49:34,893 --> 00:49:36,475
We were...
338
00:49:37,267 --> 00:49:39,475
working with the Texan...
339
00:49:40,100 --> 00:49:42,641
up around the 35th floor
340
00:49:42,641 --> 00:49:45,558
at 6th and 42th Street.
341
00:49:46,433 --> 00:49:48,307
And I remember that...
342
00:49:48,682 --> 00:49:49,473
this was the building
343
00:49:49,473 --> 00:49:52,223
where I first started cleaning windows...
344
00:49:54,514 --> 00:49:56,723
But something was different.
345
00:49:58,055 --> 00:49:59,763
Suddenly the...
346
00:50:00,096 --> 00:50:02,430
wind started to blow.
347
00:50:03,971 --> 00:50:05,470
I stopped...
348
00:50:06,637 --> 00:50:10,387
and I looked at my reflection
in the glass.
349
00:50:12,969 --> 00:50:14,844
Behind my head...
350
00:50:15,136 --> 00:50:18,177
all the buildingsas if
they were floating with me
351
00:50:18,177 --> 00:50:19,760
through the city.
352
00:50:25,092 --> 00:50:29,176
An extraordinary couple of seconds.
353
00:50:29,966 --> 00:50:33,300
After that the Texan said I passed out.
354
00:50:36,549 --> 00:50:40,757
Doc said it was pressure and...
355
00:50:41,506 --> 00:50:43,256
oxygen level.
356
00:50:44,839 --> 00:50:46,089
No.
357
00:50:47,089 --> 00:50:48,880
It was something...
358
00:50:49,589 --> 00:50:51,463
something different.
359
00:50:58,087 --> 00:50:59,420
I'm...
360
00:50:59,461 --> 00:51:02,336
going to be back to work
on Monday.
361
00:51:02,878 --> 00:51:05,502
You have any trouble finding the place?
362
00:51:05,960 --> 00:51:07,335
[Roberto] No...
363
00:51:08,669 --> 00:51:12,251
nI felt weird as I walked here.
364
00:51:13,168 --> 00:51:15,668
Like I was being watched.
365
00:51:16,293 --> 00:51:18,916
nWell, it's not my neighborhood.
366
00:51:18,916 --> 00:51:22,667
Well aren't there any
black people in Mexico?
367
00:51:23,000 --> 00:51:27,082
Yes, on the coast,
but very few.
368
00:51:27,082 --> 00:51:30,789
It is weird to bump into one of them.
369
00:51:33,582 --> 00:51:34,998
Well.
370
00:51:35,330 --> 00:51:37,622
It's not much different here.
371
00:51:38,581 --> 00:51:40,455
People don't mingle.
372
00:51:40,622 --> 00:51:43,621
Blacks, Jews, Latinos...
373
00:51:43,663 --> 00:51:45,663
Polish, Arab...
374
00:51:45,787 --> 00:51:51,579
It would seem that Manhattan
was a neutral ground.
375
00:51:51,745 --> 00:51:55,369
Then we all go back
to our forts...
376
00:51:55,452 --> 00:51:58,910
and think about everyone else
as the enemy.
377
00:52:08,701 --> 00:52:10,033
Okay.
378
00:52:11,991 --> 00:52:13,366
Yeah.
379
00:52:13,449 --> 00:52:14,408
[giggling]
380
00:52:14,408 --> 00:52:16,283
[sighs]
381
00:52:20,948 --> 00:52:23,573
So how's your documentary going?
382
00:52:23,573 --> 00:52:25,573
[sighs] Stuck.
383
00:52:25,822 --> 00:52:28,322
Aren't you findingwhat you're looking for?
384
00:52:28,322 --> 00:52:29,405
No.
385
00:52:29,405 --> 00:52:30,446
Well...
386
00:52:30,446 --> 00:52:32,405
I don't even know what
I'm looking for anymore.
387
00:52:32,405 --> 00:52:33,196
I mean, I thought I did,
388
00:52:33,196 --> 00:52:36,445
but everything is just blending
into one now.
389
00:52:36,862 --> 00:52:37,362
Oh.
390
00:52:37,362 --> 00:52:38,820
I spend my time traveling the world...
391
00:52:38,820 --> 00:52:41,028
writing reviews so that people can...
392
00:52:41,028 --> 00:52:43,403
become the best tourists
they can afford, right?
393
00:52:43,403 --> 00:52:46,444
And I try to highlight all the particular differences
394
00:52:46,444 --> 00:52:49,694
so I can showcase its character, but...
395
00:52:49,694 --> 00:52:51,652
The truth is that everything...
396
00:52:51,652 --> 00:52:54,859
you know, food, the hotels,
the airports...
397
00:52:54,859 --> 00:52:56,568
and even people's needs,
398
00:52:56,568 --> 00:52:59,275
are becoming more and more generic.
399
00:53:05,732 --> 00:53:08,691
So Peter's getting remarried,
that's why he called.
400
00:53:08,691 --> 00:53:10,815
Not to get back together.
401
00:53:15,273 --> 00:53:16,731
Well...
402
00:53:17,771 --> 00:53:18,980
Everyone has to move on.
403
00:53:18,980 --> 00:53:20,813
Yeah, yeah. I get it.
I know.
404
00:53:20,813 --> 00:53:21,605
Everyone has to move on,
405
00:53:21,605 --> 00:53:22,813
but why does he get
to move on first?
406
00:53:22,813 --> 00:53:24,437
Why does he get the golden ticket?
407
00:53:24,437 --> 00:53:27,563
Because you don't know
what you want.
408
00:53:28,937 --> 00:53:33,562
Come on, Susan. You need to try new things.
409
00:53:33,562 --> 00:53:36,185
I mean, what about this new guy?
What's his name?
410
00:53:36,644 --> 00:53:37,102
Roberto?
411
00:53:37,102 --> 00:53:40,185
Yeah, this Roberto guy.
Have you seen him naked yet?
412
00:53:40,310 --> 00:53:41,518
No, I haven't seen him naked.
413
00:53:41,518 --> 00:53:45,017
You know, things don'tjust
happen like that overnight.
414
00:53:45,143 --> 00:53:46,434
Why not?
415
00:53:46,518 --> 00:53:47,850
Because...
416
00:53:48,058 --> 00:53:50,058
There's more involved.
417
00:53:53,182 --> 00:53:54,683
I don't know.
418
00:53:54,724 --> 00:53:55,849
I want...
419
00:53:55,849 --> 00:53:57,558
Alright, you asked me
what I wanted,
420
00:53:57,558 --> 00:53:59,473
I want something...
421
00:54:00,014 --> 00:54:02,848
I want something more real.
422
00:54:03,598 --> 00:54:05,972
-Okay. -You know, a relationship.
423
00:54:05,972 --> 00:54:08,264
Well fine, but...
Come on.
424
00:54:08,264 --> 00:54:09,472
[sighs]
425
00:54:09,472 --> 00:54:11,013
Love is...
426
00:54:12,471 --> 00:54:13,846
is divorce, cheating...
427
00:54:13,846 --> 00:54:17,137
Yeah, yeah. But it's out there.
I mean...
428
00:54:17,137 --> 00:54:19,595
and I don't mean--I don't
want to get fucked over,
429
00:54:19,595 --> 00:54:20,886
I just...
430
00:54:20,970 --> 00:54:23,719
But I want to feel like...
431
00:54:27,136 --> 00:54:29,677
I don't know. I want to feel...
432
00:54:33,510 --> 00:54:35,008
Something.
433
00:54:38,300 --> 00:54:43,091
I haven't felt anything
in years.
434
00:54:44,675 --> 00:54:46,591
And the irony is just that...
435
00:54:46,591 --> 00:54:48,756
I'm finding out all this
information about dad,
436
00:54:48,756 --> 00:54:51,798
and him killing himself
and this affair and...
437
00:54:51,798 --> 00:54:54,422
Did he really love mom? And...
438
00:54:54,880 --> 00:54:56,214
You know.
439
00:54:57,506 --> 00:54:59,796
Did he even love us? And...
440
00:55:01,296 --> 00:55:03,046
[soft piano]
441
00:55:03,046 --> 00:55:06,753
It's a lot,and I still don't feel...
442
00:55:07,629 --> 00:55:09,045
anything.
443
00:55:13,752 --> 00:55:16,044
I don't even feel scared.
444
00:55:20,127 --> 00:55:21,502
Susan...
445
00:55:22,627 --> 00:55:24,584
You need a break.
446
00:55:25,084 --> 00:55:28,251
Come to Paris,spend some time with me.
447
00:55:29,416 --> 00:55:31,667
You need to get out of here.
448
00:55:34,583 --> 00:55:36,582
[sentimental music]
449
00:55:54,704 --> 00:55:57,621
[news radio]
450
00:56:11,618 --> 00:56:15,535
[Susan] I wish we were in Mexico
on the beach.
451
00:56:16,576 --> 00:56:19,033
Puerto Escondido is my favorite.
452
00:56:19,033 --> 00:56:23,032
I never seen the ocean until I came here.
453
00:56:25,157 --> 00:56:26,324
Wow.
454
00:56:28,699 --> 00:56:30,240
My father used to take us
455
00:56:30,240 --> 00:56:33,781
when my mother was still alive
to Coney Island.
456
00:56:35,780 --> 00:56:38,697
That's where they have the rollercoasters.
457
00:56:39,905 --> 00:56:41,613
In Spanish,
458
00:56:41,862 --> 00:56:44,321
we call the rollercoaster...
459
00:56:44,779 --> 00:56:46,613
\"Russian mountain.\"
460
00:56:47,820 --> 00:56:49,403
I don't know why.
461
00:56:59,859 --> 00:57:01,693
My neighbor, Irene...
462
00:57:01,693 --> 00:57:03,485
You remember Sonja's mom?
463
00:57:03,485 --> 00:57:04,693
Yeah.
464
00:57:07,359 --> 00:57:09,858
She has to go to the hospital...
465
00:57:10,857 --> 00:57:12,316
for some...
466
00:57:12,899 --> 00:57:14,191
chemo.
467
00:57:16,691 --> 00:57:18,981
Anyway, she asked me to take care of Sonja
468
00:57:18,981 --> 00:57:20,440
for a few days.
469
00:57:23,523 --> 00:57:27,272
I'm going to take herto
Central Park for the weekend.
470
00:57:36,479 --> 00:57:39,562
It would be great if you wanted to join.
471
00:57:41,019 --> 00:57:43,686
[inspirational music]
472
00:57:44,478 --> 00:57:45,727
Yes.
473
00:57:45,977 --> 00:57:47,310
Thank you.
474
00:59:24,669 --> 00:59:26,419
[shushing]
475
01:00:57,529 --> 01:00:59,986
[guitar plucking]
476
01:02:17,515 --> 01:02:20,057
[melancholic music]
477
01:02:32,388 --> 01:02:35,054
[Susan] Yesterday I went back
to Coyoacán station
478
01:02:35,054 --> 01:02:37,137
where dad killed himself.
479
01:02:38,512 --> 01:02:40,969
I realized that I had been
looking for a way
480
01:02:40,969 --> 01:02:43,094
to change the story.
481
01:02:45,511 --> 01:02:46,344
But the reality is that
482
01:02:46,344 --> 01:02:48,594
he didn't jump in the
middle of the platform.
483
01:02:48,594 --> 01:02:51,676
He jumped in front of the train.
484
01:03:10,257 --> 01:03:13,089
[ominous tones]
485
01:03:47,000 --> 01:03:49,708
[tense music]
486
01:05:05,529 --> 01:05:06,737
Susan...
487
01:05:06,987 --> 01:05:08,529
this is Roberto.
488
01:05:08,820 --> 01:05:11,570
Sorry for calling you at home,
489
01:05:11,570 --> 01:05:14,236
but it's been some time
490
01:05:14,236 --> 01:05:17,818
since we've known anything
about you.
491
01:05:18,235 --> 01:05:19,860
We are worried.
492
01:05:20,610 --> 01:05:21,776
Um...
493
01:05:23,568 --> 01:05:26,692
I guess you acceptedyour
sister's invitation
494
01:05:26,692 --> 01:05:28,442
to go to France.
495
01:05:28,774 --> 01:05:31,150
Call me when you come back.
496
01:05:34,233 --> 01:05:36,024
Romy says hello.
497
01:05:37,690 --> 01:05:38,815
Bye.
498
01:06:57,302 --> 01:07:00,218
[background chatter]
499
01:08:22,704 --> 01:08:25,287
[tense music]
500
01:09:21,070 --> 01:09:22,944
-Hi. -Hello.
501
01:09:22,944 --> 01:09:24,486
I'm Roberto.
502
01:09:24,486 --> 01:09:26,569
I'm Helen, Susan's sister.
503
01:09:26,569 --> 01:09:28,276
Please come on in.
504
01:09:48,107 --> 01:09:50,107
Why don't I leave you two alone?
505
01:09:50,107 --> 01:09:52,314
I gonna make a phone call, okay?
506
01:10:17,060 --> 01:10:18,977
Romy says hello.
507
01:10:20,935 --> 01:10:24,309
I don't want you to worry
about me, Roberto.
508
01:10:30,058 --> 01:10:32,599
I woke up this morning and...
509
01:10:36,265 --> 01:10:38,557
It was such a beautiful day.
510
01:10:43,806 --> 01:10:45,390
I want to thank you.
511
01:10:47,721 --> 01:10:48,638
Now...
512
01:10:48,638 --> 01:10:51,180
I know I must come back
to my country
513
01:10:51,180 --> 01:10:53,804
and find the reasons.
514
01:11:06,843 --> 01:11:10,301
Put all the pieces
back together.
515
01:11:15,426 --> 01:11:18,050
So that I can start again.
516
01:11:19,425 --> 01:11:20,633
Right?
517
01:11:29,756 --> 01:11:31,131
You know?
518
01:11:31,548 --> 01:11:33,090
You and me...
519
01:11:33,756 --> 01:11:36,506
are not different.
520
01:11:38,922 --> 01:11:40,380
Life hurts.
521
01:11:41,129 --> 01:11:43,671
But together we became...
522
01:11:43,837 --> 01:11:45,254
stronger.
523
01:11:50,379 --> 01:11:52,169
It has been worth it.
524
01:11:56,294 --> 01:11:57,710
Thank you.
525
01:12:27,122 --> 01:12:30,163
[inspirational music]
526
01:13:43,193 --> 01:13:44,901
I'm going to quit.
527
01:13:51,899 --> 01:13:54,358
I'm going back to my hometown.
528
01:13:56,982 --> 01:13:59,023
It's been a long time.
529
01:14:07,688 --> 01:14:12,146
I have little something save up
to start all over again.
530
01:14:15,063 --> 01:14:17,145
What do you think, Phil?
531
01:14:19,728 --> 01:14:21,603
Have you ever thought...
532
01:14:21,728 --> 01:14:25,227
of going somewhere else,
and start over?
533
01:14:50,556 --> 01:14:51,931
I don't know.
534
01:14:51,931 --> 01:14:54,514
I've never been out of New York.
535
01:15:01,430 --> 01:15:04,762
[upbeat inspirational music]
34957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.