All language subtitles for Wanderlust 18_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,297 --> 00:00:47,382 It's where we want to be. 2 00:00:47,465 --> 00:00:48,841 It's where you want to be, it's where I want to be... 3 00:00:48,925 --> 00:00:51,261 Honey, that's all I've been saying. I've been saying that. 4 00:00:51,344 --> 00:00:52,679 I mean, this is New York City. 5 00:00:52,762 --> 00:00:54,097 It's the greatest city on Earth, 6 00:00:54,180 --> 00:00:56,099 and we get to own a part of it. 7 00:00:56,182 --> 00:00:57,809 Or we keep renting. 8 00:00:57,892 --> 00:01:00,562 George, please. It's time for us to own something. 9 00:01:00,645 --> 00:01:02,105 We're not kids any more. 10 00:01:02,188 --> 00:01:03,273 It's true. Pros and cons, 11 00:01:03,565 --> 00:01:05,024 one more time. Okay. 12 00:01:05,316 --> 00:01:06,776 Go ahead. Talk it over again. Okay, good. 13 00:01:06,859 --> 00:01:08,236 Pros. Great neighborhood. 14 00:01:08,319 --> 00:01:09,320 It's a great neighborhood. 15 00:01:09,404 --> 00:01:11,447 A block from Joe's Coffee. I love that coffee. 16 00:01:11,531 --> 00:01:13,324 It's his favorite coffee. Best coffee in the city. 17 00:01:13,408 --> 00:01:14,576 Shade-grown, fair trade. 18 00:01:14,659 --> 00:01:16,911 So, that's a pro. Coffee. 19 00:01:16,995 --> 00:01:18,288 Con, money. 20 00:01:18,371 --> 00:01:19,581 You said that we could do this. 21 00:01:19,664 --> 00:01:21,583 I'll feel better once I get my bonus. 22 00:01:21,666 --> 00:01:24,419 HBO may make an offer on my documentary. 23 00:01:24,502 --> 00:01:25,670 Well... 24 00:01:25,753 --> 00:01:28,172 Are we done with the pros and cons? 25 00:01:28,256 --> 00:01:30,091 Another con would be space. 26 00:01:30,174 --> 00:01:31,759 You know, it's a studio apartment. 27 00:01:31,843 --> 00:01:34,387 No, it's a microloft. It's a microloft. 28 00:01:34,512 --> 00:01:36,556 It's written in here that it's a microloft. We're adults here. 29 00:01:36,639 --> 00:01:38,766 Let's call it what it is. It's a studio apartment. 30 00:01:38,850 --> 00:01:40,184 It says it somewhere. 31 00:01:40,351 --> 00:01:41,686 I've never even heard of a microloft. 32 00:01:41,769 --> 00:01:43,021 Does your husband do this? 33 00:01:43,563 --> 00:01:45,523 My husband is blind. 34 00:01:46,691 --> 00:01:47,734 I'm sorry. 35 00:01:47,817 --> 00:01:49,360 No, there's no need to be sorry. 36 00:01:49,444 --> 00:01:50,945 Pierre has been blind since birth. 37 00:01:51,029 --> 00:01:53,281 Good. I mean, not "good," but, you know... 38 00:01:54,198 --> 00:01:56,951 Don't worry, it's the only reality he knows. 39 00:01:57,035 --> 00:01:59,621 But, believe me, he can still smell the Chanel on my neck. 40 00:01:59,787 --> 00:02:01,539 He can still taste the pain au chocolat 41 00:02:01,706 --> 00:02:03,458 I bake for him from time to time. 42 00:02:03,541 --> 00:02:05,251 He can still hear every stroke as 43 00:02:05,335 --> 00:02:07,712 I brush my hair before we lie down at night. 44 00:02:07,795 --> 00:02:09,881 And as for touch? 45 00:02:10,715 --> 00:02:13,134 I can get him there with one flick of the finger. 46 00:02:13,217 --> 00:02:15,470 Okay, I know you're nervous, but believe me 47 00:02:15,553 --> 00:02:19,766 this neighborhood is a terrific investment, even in a recession. 48 00:02:19,849 --> 00:02:22,268 It's the West Village. It's the best. Yeah. 49 00:02:22,352 --> 00:02:24,187 Really the best. 50 00:02:24,270 --> 00:02:25,730 This is where you want to be? 51 00:02:26,230 --> 00:02:28,483 This is where we need to be. 52 00:02:29,817 --> 00:02:31,444 Let's do it! 53 00:02:32,403 --> 00:02:34,489 I'm so sorry. I bet this happens all the time. 54 00:02:34,572 --> 00:02:35,948 No. 55 00:02:36,449 --> 00:02:37,950 Here we go. Wait. 56 00:02:48,169 --> 00:02:50,755 Wow! Look at all this space! 57 00:03:09,607 --> 00:03:10,692 Just right up against this... 58 00:03:19,075 --> 00:03:23,830 I got a really big day tomorrow, and you've got HBO. 59 00:03:24,622 --> 00:03:26,499 I wouldn't mind taking a sleeping pill 60 00:03:26,582 --> 00:03:29,460 Oh, no! I can't take Rick right now. I cannot take your brother. 61 00:03:29,585 --> 00:03:30,586 I'll just... No Rick. 62 00:03:30,670 --> 00:03:31,879 Come on, two minutes. Let's just get it over with. 63 00:03:31,963 --> 00:03:33,131 It's never two minutes. 64 00:03:34,048 --> 00:03:36,384 Hey, Rick. Ricky licky, suck my dicky. 65 00:03:36,467 --> 00:03:38,803 Don't hate me 'cause it's extra thicky. 66 00:03:39,137 --> 00:03:41,389 All right, enough gabbing. Give me the grand tour. 67 00:03:41,472 --> 00:03:42,598 All right. 68 00:03:42,682 --> 00:03:44,267 That's the kitchen. Small. 69 00:03:44,350 --> 00:03:45,893 That's the bathroom. Small. 70 00:03:45,977 --> 00:03:47,645 That's the bedroom. Small. 71 00:03:47,729 --> 00:03:48,730 That's the tour. 72 00:03:48,813 --> 00:03:51,899 Holy shit! Our TV room is twice the size of your whole place. 73 00:03:52,066 --> 00:03:53,443 Yeah, but you live in Atlanta. 74 00:03:53,526 --> 00:03:54,819 Hi, George. Hey, Linda. 75 00:03:54,944 --> 00:03:56,362 It is alive. 76 00:03:56,446 --> 00:03:57,572 Hi, Marisa. Hi, Marisa. 77 00:03:57,655 --> 00:03:59,031 Hi! You look great! 78 00:03:59,240 --> 00:04:03,619 Thanks. I read this article that said if you smile all the time, 79 00:04:03,703 --> 00:04:06,831 you can trick your brain into thinking that you're happy. 80 00:04:06,914 --> 00:04:08,833 Really? WOW. 81 00:04:08,916 --> 00:04:11,252 All right, enough girl gab. I want to show you the new baby. 82 00:04:11,335 --> 00:04:12,420 New baby? 83 00:04:12,503 --> 00:04:15,339 We adopted a black baby. There she is. 84 00:04:16,174 --> 00:04:19,927 All the bells and whistles, 48 large. And check this out. 85 00:04:20,011 --> 00:04:21,554 If some Jackamo tries to steal my car, 86 00:04:21,637 --> 00:04:23,097 I got a remote tracker on there. 87 00:04:23,181 --> 00:04:24,766 Tells me where he is, down to 10 yards. 88 00:04:24,849 --> 00:04:28,352 I go down there, fucking police escort, nab the motherfucker. 89 00:04:28,436 --> 00:04:31,773 It's like, "See you in three to five, ass wipe. You fucking towel head." 90 00:04:31,856 --> 00:04:34,317 So, you think a Sheik is going to steal your car? 91 00:04:34,400 --> 00:04:36,736 Hey, don't laugh, this is Atlanta. We got CNN down here. 92 00:04:36,861 --> 00:04:39,280 I think our connection is bad. You're breaking up. 93 00:04:39,363 --> 00:04:41,741 I can see you closing the computer, dipshit. 94 00:04:42,700 --> 00:04:45,912 I got to say, that Marisa, one lucky lady 95 00:04:45,995 --> 00:04:48,498 because she gets to be married to him. Yeah. 96 00:04:48,581 --> 00:04:51,626 Know what I want to do? I'm going to take off that robe and... 97 00:04:53,044 --> 00:04:54,003 It's okay. 98 00:04:54,086 --> 00:04:56,047 Sorry. You're so tired. I know. 99 00:04:57,256 --> 00:05:00,384 What say we break this place in the old-fashioned way? 100 00:05:02,011 --> 00:05:03,471 Don't fall asleep. Okay. 101 00:05:03,554 --> 00:05:04,931 We can do this. I'm not going to fall asleep. 102 00:05:14,273 --> 00:05:15,691 Are you ready for your meeting? 103 00:05:15,775 --> 00:05:17,735 Yep. Don't forget to smile. 104 00:05:18,069 --> 00:05:20,780 All right? Your movie is a little bit heavy, so keep the room light. 105 00:05:20,863 --> 00:05:22,490 Do you not think I'm a good filmmaker? 106 00:05:22,573 --> 00:05:24,742 That's not what I said. I think you're great. 107 00:05:24,826 --> 00:05:27,703 I think you're a great children's book illustrator, 108 00:05:27,787 --> 00:05:29,622 a terrific jewelry designer. 109 00:05:29,705 --> 00:05:31,374 I loved the homemade ice cream business. 110 00:05:31,457 --> 00:05:35,044 I am familiar with my eclectic resume, thank you very much. 111 00:05:35,127 --> 00:05:37,755 But, honey, with this film, you know it, I found my niche. 112 00:05:37,839 --> 00:05:41,092 I can fly. I believe I can fly. 113 00:05:41,175 --> 00:05:42,510 Come on, say it. 114 00:05:42,593 --> 00:05:44,428 Fine, I believe you can fly. 115 00:05:45,930 --> 00:05:47,014 Get off your fucking phone! 116 00:05:47,098 --> 00:05:49,433 Knock them dead. I'll call you later. Good luck. 117 00:05:49,517 --> 00:05:51,602 The world is becoming a terrible place. 118 00:05:52,019 --> 00:05:55,648 Antarctica is home to some of the world's most beautiful wildlife, 119 00:05:55,731 --> 00:05:57,650 most of whom are dead or dying. 120 00:05:57,733 --> 00:06:00,319 This cute little guy has testicular cancer. 121 00:06:00,611 --> 00:06:04,282 This little girl's home melted and her parents sank. 122 00:06:04,699 --> 00:06:07,994 In our hunger for resources, we are raping these animals. 123 00:06:08,077 --> 00:06:09,453 We are raping them... Stop. 124 00:06:09,537 --> 00:06:10,997 ...and then we are murdering them. 125 00:06:11,831 --> 00:06:13,749 Stop. Stop. 126 00:06:14,667 --> 00:06:15,710 It's actually not finished. 127 00:06:15,793 --> 00:06:18,880 I'm getting a very interesting sense of what you're going for here. 128 00:06:18,963 --> 00:06:21,716 Thank you! There's no way in hell. We're going to have to pass. 129 00:06:21,966 --> 00:06:23,384 Mmm-hmm. 130 00:06:23,885 --> 00:06:25,761 "Pass"? Yes, "pass." 131 00:06:25,845 --> 00:06:28,556 But it's An Inconvenient Truth meets March of the Penguins! 132 00:06:28,639 --> 00:06:30,558 Meets "I want to slit my wrists", 133 00:06:30,641 --> 00:06:33,394 "because this is the most depressing thing I've ever seen." 134 00:06:33,477 --> 00:06:34,437 I don't understand. 135 00:06:34,520 --> 00:06:35,813 I think what Marcy is saying, Linda, 136 00:06:35,897 --> 00:06:37,273 and please correct me if I'm wrong, Marcy, 137 00:06:37,356 --> 00:06:38,441 I don't want to be off base here. 138 00:06:38,524 --> 00:06:40,359 But what she's saying is that she wants to slit her wrists 139 00:06:40,443 --> 00:06:42,945 because this piece is depressing. 140 00:06:43,029 --> 00:06:44,238 I got that. Yes. 141 00:06:44,322 --> 00:06:45,740 I see that you're pregnant. 142 00:06:45,823 --> 00:06:48,659 Thank you for noticing. What tipped you off, my giant belly? 143 00:06:48,743 --> 00:06:49,869 Or can you see my hemorrhoids 144 00:06:49,952 --> 00:06:52,079 and my second thoughts from where you're standing? 145 00:06:52,163 --> 00:06:53,706 Don't you want your child to grow up 146 00:06:53,789 --> 00:06:55,583 in a world where there are penguins? 147 00:06:55,666 --> 00:06:58,002 To be perfectly frank, fuck the penguins. 148 00:06:58,085 --> 00:07:00,588 I don't think that what Marcy is saying is to fuck the penguins. 149 00:07:00,671 --> 00:07:03,299 No, it is what I'm saying. Fuck the penguins. 150 00:07:03,382 --> 00:07:04,800 And I love penguins. Uh-huh. 151 00:07:04,884 --> 00:07:08,054 But I have to agree with Marcy. Fuck them. 152 00:07:09,013 --> 00:07:11,432 Java chip sounds like it's going to be a winner. 153 00:07:11,515 --> 00:07:12,725 How's the new place, man? 154 00:07:12,808 --> 00:07:15,645 Oh, terrific. Super small and really expensive. 155 00:07:15,728 --> 00:07:17,730 Oh, my God, that does sound good. 156 00:07:17,813 --> 00:07:19,982 Super small and really expensive? Yeah. 157 00:07:20,066 --> 00:07:22,610 Sometimes you can only get one of those, but you got both of those. 158 00:07:22,693 --> 00:07:24,028 Yeah, it's a deal. That's great. 159 00:07:24,111 --> 00:07:25,279 How did that happen? 160 00:07:26,697 --> 00:07:27,698 I know. 161 00:07:27,782 --> 00:07:30,117 Reason number 25 I'm not married. 162 00:07:30,201 --> 00:07:32,411 Like I need someone telling me to buy shit I can't afford. 163 00:07:32,495 --> 00:07:35,665 It's all about the Benjamins, my friend. The Benjamins. 164 00:07:35,748 --> 00:07:36,791 Yeah. 165 00:07:36,874 --> 00:07:38,125 I'll be one of those guys who's just 166 00:07:38,209 --> 00:07:40,127 old and ugly, rich, has a hot wife. 167 00:07:40,211 --> 00:07:41,629 Like... 168 00:07:41,879 --> 00:07:43,547 Gollum. Not Gollum. 169 00:07:43,631 --> 00:07:44,715 Georgie! 170 00:07:44,799 --> 00:07:47,551 Come see me for a little chat when you get upstairs. 171 00:07:47,635 --> 00:07:50,471 All right! You got the point and the wink. 172 00:07:50,554 --> 00:07:52,056 Boss man likes you. 173 00:07:52,139 --> 00:07:53,849 It just doesn't fit the HBO brand. 174 00:07:53,933 --> 00:07:56,686 We do violence and heartache, but it's sexy. 175 00:07:56,811 --> 00:07:58,020 Mmm-hmm. Do you understand? 176 00:07:58,396 --> 00:08:01,023 Of course. What was I thinking? 177 00:08:01,107 --> 00:08:02,191 You know what we could do? 178 00:08:02,274 --> 00:08:05,194 We could throw some vampires in there to have sex with the penguins. 179 00:08:05,277 --> 00:08:08,072 And then you could have brooding, sexy little vampire penguins. 180 00:08:08,155 --> 00:08:09,448 Would that work for your brand? 181 00:08:09,532 --> 00:08:11,993 What if the polar bears were hookers, and on meth? 182 00:08:12,076 --> 00:08:14,370 And then they show their tits for no reason. How would that work? 183 00:08:14,829 --> 00:08:16,706 I think you're joking, 184 00:08:16,789 --> 00:08:20,126 but if you could do that, that would be very interesting for us. 185 00:08:20,209 --> 00:08:22,003 Yeah, very interesting. 186 00:08:22,086 --> 00:08:23,796 And if I do get the promotion, then what? 187 00:08:23,879 --> 00:08:25,506 I have to work more hours at the job I hate. 188 00:08:25,756 --> 00:08:28,050 Wow, you're really bumming me out, man. I hate this job, too. 189 00:08:28,134 --> 00:08:29,218 Wait, what's going on? 190 00:08:29,301 --> 00:08:31,804 Feds got in at 5:00 this morning. Seized everything. 191 00:08:31,887 --> 00:08:34,140 Georgie! Man with the plan. 192 00:08:34,223 --> 00:08:36,058 I am going to take a little rain check on our chit-chat. 193 00:08:36,142 --> 00:08:38,769 Company shutdown effective immediately. 194 00:08:41,480 --> 00:08:43,899 Did I just get wink-point shitcanned? 195 00:08:48,404 --> 00:08:50,197 What are you doing here? How did HBO go? 196 00:08:50,281 --> 00:08:51,866 Well, they're passing on this one, 197 00:08:51,949 --> 00:08:54,910 but they are definitely interested in not seeing my other projects, 198 00:08:54,994 --> 00:08:57,955 so it turns out I can't fly. 199 00:08:58,622 --> 00:09:00,750 Why are you not at work, George? 200 00:09:00,958 --> 00:09:03,461 Oh! I got fired. 201 00:09:05,212 --> 00:09:06,464 You want to sell? 202 00:09:06,630 --> 00:09:10,885 Well, my work situation has changed a little. 203 00:09:10,968 --> 00:09:12,970 Look, I'm going to be completely honest with you guys. 204 00:09:13,054 --> 00:09:14,180 The market has dropped. 205 00:09:14,263 --> 00:09:15,514 We just bought it. 206 00:09:15,639 --> 00:09:16,974 You said it was a good investment. 207 00:09:17,141 --> 00:09:18,184 I think you said that. 208 00:09:18,309 --> 00:09:19,393 You said that! 209 00:09:19,477 --> 00:09:22,396 In any case, it doesn't matter who said it. 210 00:09:22,480 --> 00:09:24,648 Nobody's buying studio apartments right now. 211 00:09:24,732 --> 00:09:25,900 It's a microloft. 212 00:09:25,983 --> 00:09:28,194 Okay, let's just grow up and call things what they are. 213 00:09:28,319 --> 00:09:29,695 It's a studio apartment. 214 00:09:29,779 --> 00:09:31,072 I knew it! 215 00:09:31,155 --> 00:09:33,574 Even if you could sell it, it would be at a loss. 216 00:09:33,657 --> 00:09:35,201 You're not seeing that money again. 217 00:09:38,329 --> 00:09:39,997 As soon as we can get back on our feet, 218 00:09:40,081 --> 00:09:41,707 we'll talk about coming back to New York. 219 00:09:41,791 --> 00:09:43,250 Right now my brother has offered me a job 220 00:09:43,334 --> 00:09:45,002 and Atlanta's the best place for us to be. 221 00:09:45,086 --> 00:09:47,171 They call it "Hot-lanta!" Isn't that funny? 222 00:09:52,718 --> 00:09:55,596 You're so obsessed with your Joe's Coffee. It had to be Joe's Coffee. 223 00:09:55,679 --> 00:09:57,640 It's great fucking coffee! 224 00:10:05,439 --> 00:10:06,440 We are fucked, we are fucked! 225 00:10:06,524 --> 00:10:08,234 We're fucked! George, stop! 226 00:10:15,783 --> 00:10:18,035 That's how much you made last year, $800. 227 00:10:18,119 --> 00:10:20,204 You know what? I think you like that I don't work. 228 00:10:20,287 --> 00:10:21,789 How could you let this happen to us? 229 00:10:21,872 --> 00:10:23,332 Eight hundred dollars! 230 00:10:23,415 --> 00:10:25,042 I didn't mean it. I was upset. 231 00:10:25,167 --> 00:10:27,461 Yes, I meant it! I told you, you did! 232 00:10:32,299 --> 00:10:34,885 Oh. 233 00:10:43,102 --> 00:10:44,603 You were the one that said, "Let's look" 234 00:10:44,687 --> 00:10:46,147 "in the West Village to buy an apartment." 235 00:10:46,230 --> 00:10:47,815 I'm turning on the music! Don't turn on that music. 236 00:10:56,991 --> 00:10:58,033 Cock. 237 00:11:09,253 --> 00:11:11,338 I can't be in this car any more! Jesus Christ! 238 00:11:11,422 --> 00:11:13,424 I just can't. We've got to stop somewhere. 239 00:11:13,507 --> 00:11:15,217 Fine. Okay. 240 00:11:15,509 --> 00:11:16,719 I'm just really tired, okay? 241 00:11:16,802 --> 00:11:17,970 I said "fine," all right? 242 00:11:18,053 --> 00:11:19,805 Just quit selling me after I said yes. 243 00:11:20,598 --> 00:11:23,142 Elysium Bed and Breakfast, 10 miles. Fine. 244 00:11:25,269 --> 00:11:28,856 Oh, my God, it's just a shack and it's closed. I'm going to scream, George. 245 00:11:28,939 --> 00:11:30,024 It's a fruit stand. 246 00:11:30,524 --> 00:11:32,776 Hold on, what's down that road? 247 00:11:34,111 --> 00:11:38,240 "Elysium. Dreams dispensed daily. Bring your own container." 248 00:11:38,324 --> 00:11:39,658 I just hope they have a bed. 249 00:11:39,742 --> 00:11:42,620 If they didn't, it would probably be called "Elysium just Breakfast." 250 00:11:42,703 --> 00:11:44,538 Does everything have to be a joke, George? 251 00:11:47,124 --> 00:11:48,542 Are you looking for the B and B? 252 00:11:48,626 --> 00:11:50,211 It's another half mile. You can't miss it. 253 00:11:52,004 --> 00:11:53,422 Thank you. Thank you. 254 00:11:55,132 --> 00:11:56,217 Leave? Yeah. 255 00:11:56,300 --> 00:11:57,301 Back up, back up, back up. 256 00:11:58,469 --> 00:11:59,929 No, no, no. 257 00:12:00,012 --> 00:12:01,472 He's following us! What does he want? 258 00:12:01,555 --> 00:12:03,390 Honey, he's coming after us! Oh, my God! 259 00:12:03,474 --> 00:12:05,059 What does he want? I don't know! 260 00:12:05,142 --> 00:12:06,894 He wants to chop us up into 100 pieces 261 00:12:06,977 --> 00:12:08,604 to make a suit out of our skins! 262 00:12:08,687 --> 00:12:10,147 I don't know. Just back up faster! 263 00:12:10,231 --> 00:12:12,483 The Bed and Breakfast is the other way! The other way! 264 00:12:13,192 --> 00:12:15,819 He's getting really close! Hurry! What are you doing? 265 00:12:15,986 --> 00:12:17,363 Oh, my God! 266 00:12:17,863 --> 00:12:19,949 Oh, God! Oh, God! 267 00:12:25,371 --> 00:12:26,830 Are you guys Okay? 268 00:12:26,997 --> 00:12:28,332 Oh, boy. 269 00:12:29,166 --> 00:12:31,252 There is nothing we can do about it until morning. 270 00:12:31,335 --> 00:12:32,419 But we'll take care of you. 271 00:12:32,503 --> 00:12:34,755 My name is Wayne, by the way. I'm a nudist. 272 00:12:34,838 --> 00:12:36,882 Yes, we noticed your penis earlier. 273 00:12:36,966 --> 00:12:38,425 Touchรฉ! 274 00:12:42,930 --> 00:12:43,931 I'm sorry? 275 00:12:44,181 --> 00:12:46,767 Don't be sorry. It means "good evening" in Swedish. 276 00:12:46,850 --> 00:12:48,769 I studied economics in Stockholm. 277 00:12:48,852 --> 00:12:49,979 But don't worry, I'm not going to be 278 00:12:50,062 --> 00:12:51,188 throwing Swedish at you all night. 279 00:12:51,272 --> 00:12:53,148 "God afton" is pretty much all I can remember. 280 00:12:53,232 --> 00:12:56,068 But there I go, running off at the mouth again. 281 00:12:56,193 --> 00:12:59,321 Some people call it "verbal diarrhea." I just call it "word shit." 282 00:12:59,697 --> 00:13:01,365 I'm a butterfly! 283 00:13:01,573 --> 00:13:03,409 I've got wings! 284 00:13:03,534 --> 00:13:04,743 Grisham is a butterfly. 285 00:13:04,827 --> 00:13:06,620 I'm really a boy. 286 00:13:06,704 --> 00:13:09,164 Okay, that will be our secret. All right! 287 00:13:09,248 --> 00:13:12,209 He thinks I didn't hear what you just said, but I did. 288 00:13:12,918 --> 00:13:15,546 These folks pulled the old flip-de-doo at the ravine. 289 00:13:15,629 --> 00:13:17,006 Probably trying to back out because they 290 00:13:17,089 --> 00:13:18,799 thought I was some kind of naked weirdo. 291 00:13:18,882 --> 00:13:20,592 No. Yeah. 292 00:13:21,885 --> 00:13:23,387 Do you have a room? 293 00:13:23,846 --> 00:13:25,347 Do you remember downstairs a minute ago 294 00:13:25,431 --> 00:13:27,224 when you asked if I had a room? 295 00:13:27,308 --> 00:13:29,393 Does this answer your question? 296 00:13:29,476 --> 00:13:30,894 Yeah, I guess it does. 297 00:13:30,978 --> 00:13:32,354 Completely. 298 00:13:32,438 --> 00:13:33,856 I'm Kathy, by the way. 299 00:13:33,939 --> 00:13:35,899 I'm Linda. That's George. 300 00:13:35,983 --> 00:13:37,067 Hello. 301 00:13:37,151 --> 00:13:38,986 "George," huh? 302 00:13:39,069 --> 00:13:43,365 If you're George, then where's John, Paul and Ringo? 303 00:13:44,616 --> 00:13:45,993 Ah. 304 00:13:46,410 --> 00:13:49,330 Where are they? Did you bring them? 305 00:13:49,997 --> 00:13:51,582 No, I didn't bring them. 306 00:13:51,665 --> 00:13:53,042 Not even Ringo? 307 00:13:53,584 --> 00:13:55,044 Nope. 308 00:14:02,718 --> 00:14:04,386 You know I'm kidding, right? I do, yeah. 309 00:14:04,470 --> 00:14:06,638 We're really tired, Kathy. 310 00:14:06,764 --> 00:14:08,098 Okey-dokey. 311 00:14:08,182 --> 00:14:10,267 Thank you, though. God afton. 312 00:14:22,780 --> 00:14:25,032 What is that? 313 00:14:25,115 --> 00:14:27,826 I thought it was you. 314 00:14:27,910 --> 00:14:30,037 Me, doing what? 315 00:14:31,997 --> 00:14:34,875 Please, baby. I'm so tired. 316 00:14:34,958 --> 00:14:36,043 Oh, God. 317 00:14:36,126 --> 00:14:37,127 I beg of you. 318 00:14:37,211 --> 00:14:39,213 Please make it go away. 319 00:14:39,296 --> 00:14:41,465 You're my hero. 320 00:15:13,247 --> 00:15:14,289 George? 321 00:15:18,210 --> 00:15:19,336 George! 322 00:15:19,420 --> 00:15:20,796 That's it, George! 323 00:15:21,505 --> 00:15:22,798 Linda! Yes. 324 00:15:22,881 --> 00:15:25,551 Kathy told me that you had beautiful skin. 325 00:15:25,634 --> 00:15:28,429 But she's a liar, because it is luminous. 326 00:15:28,512 --> 00:15:30,556 Thank you. Who are you? 327 00:15:30,681 --> 00:15:32,099 My name is Karen. 328 00:15:32,182 --> 00:15:35,102 I'm sorry if my hands smell like tahini. I was just making some hummus. 329 00:15:35,185 --> 00:15:37,354 Take it home! 330 00:15:40,607 --> 00:15:43,068 This is much less aggressive than clapping. 331 00:15:43,152 --> 00:15:45,279 Try it, try it. Seriously, it's better. 332 00:15:45,362 --> 00:15:47,448 Babe, can I talk to you just for a second, outside? 333 00:15:50,367 --> 00:15:51,535 Did you smoke pot? 334 00:15:53,579 --> 00:15:54,705 No. 335 00:15:55,247 --> 00:15:58,125 Why did you just lie to me? I'm not going to tell on you. 336 00:15:58,208 --> 00:16:00,127 I had one hit. One? 337 00:16:00,210 --> 00:16:03,046 I think it might be the best pot I've ever had in my life. 338 00:16:04,381 --> 00:16:06,091 You have to try this. 339 00:16:06,216 --> 00:16:08,385 Hey, Rodney. What's up? What's up? What's up? 340 00:16:08,469 --> 00:16:10,053 This is Linda. 341 00:16:10,137 --> 00:16:11,638 Hey. Here you go, beautiful. 342 00:16:11,722 --> 00:16:13,182 Linda with the luminous skin, 343 00:16:13,265 --> 00:16:15,476 it's so nice to meet you. Thank you. 344 00:16:15,559 --> 00:16:17,978 Did you know that all these people, they live here? 345 00:16:18,061 --> 00:16:19,813 This is a commune. Isn't that crazy? 346 00:16:19,897 --> 00:16:21,023 That's crazy. 347 00:16:21,106 --> 00:16:22,649 I'm Rodney, I'm her husband. 348 00:16:22,733 --> 00:16:25,277 He's an African-American. 349 00:16:25,819 --> 00:16:28,614 Wow, you guys are really in love. 350 00:16:29,156 --> 00:16:32,743 We are. We are just as much in love as if we were the same color. 351 00:16:33,452 --> 00:16:35,370 We actually had our wedding ceremony right here 352 00:16:35,454 --> 00:16:37,331 and Seth was our spiritual officiant. 353 00:16:37,414 --> 00:16:38,457 Who's Seth? 354 00:16:38,832 --> 00:16:40,209 You haven't met Seth? 355 00:16:40,292 --> 00:16:41,919 In a word, he's 356 00:16:42,002 --> 00:16:45,881 a teacher, a guide, a coach, a guru, a shaman. 357 00:16:46,757 --> 00:16:47,966 He's everything. 358 00:16:48,050 --> 00:16:49,051 Everything. 359 00:16:49,134 --> 00:16:50,761 So, Seth is your leader? 360 00:16:50,844 --> 00:16:52,262 No, no, no. 361 00:16:52,596 --> 00:16:54,223 We have no leaders here. 362 00:16:55,432 --> 00:16:57,643 Mother Earth is the only leader we need. 363 00:16:59,436 --> 00:17:00,729 You two must be the proud owners of 364 00:17:00,812 --> 00:17:02,773 that upside-down people-mover out in the driveway. 365 00:17:03,148 --> 00:17:04,566 I'm Seth. 366 00:17:04,858 --> 00:17:06,610 I'm George. This is Linda. 367 00:17:06,693 --> 00:17:07,736 Hi. Hi. 368 00:17:07,819 --> 00:17:09,863 Looks like you made it out unscathed. 369 00:17:11,823 --> 00:17:13,700 Not totally unscathed. Ow! 370 00:17:14,785 --> 00:17:16,245 Feel it? 371 00:17:19,456 --> 00:17:20,541 How do you feel? 372 00:17:20,666 --> 00:17:21,792 I'm better, I think. 373 00:17:22,125 --> 00:17:23,168 That's good. 374 00:17:23,252 --> 00:17:25,212 We'll deal with those withholding father issues another time. 375 00:17:25,295 --> 00:17:28,048 And you must be... 376 00:17:28,131 --> 00:17:29,299 I'm Linda. 377 00:17:30,884 --> 00:17:32,261 Linda. 378 00:17:32,344 --> 00:17:34,221 Hi. Oh. 379 00:17:35,389 --> 00:17:37,224 You smell like walnuts and suede. 380 00:17:37,516 --> 00:17:40,310 Walnuts and suede. 381 00:17:40,769 --> 00:17:44,398 Welcome to Elysium. Come on, I'll show you around. 382 00:17:44,481 --> 00:17:47,901 That's a God's eye. I made it myself, last Kwanzaa. 383 00:17:47,985 --> 00:17:49,570 I love what you've got going here. 384 00:17:49,653 --> 00:17:51,071 Honest, I feel like I can breathe 385 00:17:51,154 --> 00:17:52,906 for the first time in I don't know how long. 386 00:17:52,990 --> 00:17:54,241 It's incredible! 387 00:17:54,741 --> 00:17:58,078 How long has the house been here? 388 00:17:58,161 --> 00:18:02,291 I bought this house in 1971 with nine of my friends. 389 00:18:02,374 --> 00:18:07,212 Jerry Beaver, Stephanie Davis, Ronny Shames, Danielle Meltser, 390 00:18:07,379 --> 00:18:12,175 Janie Brody, Billy Marcus, Glen Stover, Tony Piloski, 391 00:18:12,259 --> 00:18:13,427 and Janice Woo. 392 00:18:13,510 --> 00:18:16,096 Meet Carvin. He's kind of the lion around these parts. 393 00:18:16,179 --> 00:18:18,682 So, have you lived here this entire time? 394 00:18:18,849 --> 00:18:22,102 Yeah, ever since I bought the place in 1971. 395 00:18:22,185 --> 00:18:23,979 Right. With nine of my friends. 396 00:18:24,062 --> 00:18:27,482 Jerry Beaver, Stephanie Davis, Ronny Shames, Danielle Meltser... 397 00:18:27,566 --> 00:18:28,859 Those are the names you just said. 398 00:18:28,942 --> 00:18:32,195 Yeah. Billy Marcus, Glen Stover, Tony Piloski... 399 00:18:32,362 --> 00:18:34,031 Those are all people you've already named. 400 00:18:34,156 --> 00:18:35,866 So, you don't have to say them again. 401 00:18:35,949 --> 00:18:37,409 Any of those people still live here? 402 00:18:37,492 --> 00:18:40,996 No, no. They're mostly dead. 403 00:18:41,079 --> 00:18:43,040 Pretty much dead. 404 00:18:43,415 --> 00:18:44,958 I'm going to go to bed. 405 00:18:45,042 --> 00:18:46,293 Good night. 406 00:18:46,376 --> 00:18:47,711 Dead but not forgotten. 407 00:18:47,878 --> 00:18:49,254 I mean, who knows how many days 408 00:18:49,338 --> 00:18:50,672 any of us have left on this Earth? 409 00:18:50,756 --> 00:18:51,798 Right. 410 00:18:51,882 --> 00:18:55,761 That's why I choose to fill my life with nature and laughter 411 00:18:56,219 --> 00:18:57,346 and friendship, 412 00:18:57,763 --> 00:18:59,056 love. 413 00:19:02,893 --> 00:19:04,269 This is some commune. 414 00:19:04,353 --> 00:19:05,812 "Commune"? 415 00:19:06,063 --> 00:19:09,399 Boo, hiss. We prefer the term "intentional community". 416 00:19:09,483 --> 00:19:10,651 When you hear the word "commune," 417 00:19:10,734 --> 00:19:11,902 you think of a bunch of hippies 418 00:19:11,985 --> 00:19:15,072 sitting around, smoking pot and playing guitar. 419 00:19:16,907 --> 00:19:17,908 Hey! 420 00:19:18,408 --> 00:19:19,993 I'm Eva! Hi! 421 00:19:20,077 --> 00:19:21,662 I hear you guys are from New York. 422 00:19:21,745 --> 00:19:24,247 Fellow New Yorker. 88th and Broadway. 423 00:19:24,331 --> 00:19:25,374 Oh! 424 00:19:25,457 --> 00:19:26,708 Yeah. 425 00:19:26,833 --> 00:19:29,628 What do you know? 426 00:19:30,087 --> 00:19:32,422 We're from the West Village. Yeah. 427 00:19:32,506 --> 00:19:34,424 Waverly and Christopher. The best neighborhood! 428 00:19:34,508 --> 00:19:35,509 I know! 429 00:19:35,592 --> 00:19:37,302 I know New York is a great city 430 00:19:37,386 --> 00:19:39,054 but I do not miss that lifestyle at all. 431 00:19:39,137 --> 00:19:42,516 It was just stress and BlackBerrys and sleeping pills. 432 00:19:42,599 --> 00:19:45,185 I used to drink a triple latte every morning just to wake up. 433 00:19:45,268 --> 00:19:46,687 I see your point, 434 00:19:46,770 --> 00:19:49,147 but I kind of value the sleeping pill 435 00:19:49,231 --> 00:19:51,858 and the BlackBerry and the latte. 436 00:19:51,942 --> 00:19:54,528 You know, you can really get trapped in that web of 437 00:19:54,611 --> 00:19:58,865 beepers and Zenith televisions and Walkmans and Discmans, 438 00:19:58,949 --> 00:20:01,201 floppy disks and zip drives. 439 00:20:01,284 --> 00:20:05,706 Laserdiscs, answering machines and Nintendo Power Glove. 440 00:20:06,206 --> 00:20:08,792 Wow, you know so much about technology. 441 00:20:08,875 --> 00:20:11,044 All right, the pond behind the house 442 00:20:11,128 --> 00:20:14,131 is just begging to be dipped in. 443 00:20:14,214 --> 00:20:15,465 Skinny style. 444 00:20:15,882 --> 00:20:17,718 Let's do it. Let's do it. 445 00:20:17,801 --> 00:20:19,052 Yeah, let's... 446 00:20:19,136 --> 00:20:20,345 You're unbelievable. 447 00:20:20,429 --> 00:20:21,680 Skinny style! 448 00:20:21,972 --> 00:20:24,307 George! George! Jump in, George! 449 00:20:25,642 --> 00:20:27,602 Atta boy, baby! 450 00:20:32,274 --> 00:20:33,400 I cannot believe... 451 00:20:33,483 --> 00:20:36,153 I'm naked! I'm naked! 452 00:20:38,280 --> 00:20:39,865 I'm sorry. My bad. 453 00:20:42,659 --> 00:20:44,369 A lot of magical things have happened 454 00:20:44,453 --> 00:20:45,787 since you walked through those doors. 455 00:20:45,871 --> 00:20:48,999 Amen. My menstrual cycle started back up again. 456 00:20:49,207 --> 00:20:50,292 Stop. What? 457 00:20:50,375 --> 00:20:52,002 And I don't even have a uterus. 458 00:20:52,669 --> 00:20:54,629 I mean, I have it. It's in a jar. 459 00:20:54,713 --> 00:20:57,257 It's actually in the room that you're staying in. 460 00:20:57,340 --> 00:20:58,884 This is great, actually, because 461 00:20:58,967 --> 00:21:02,012 we actually totally forgot to pack our uterus. 462 00:21:05,766 --> 00:21:08,226 Hey, all right! I like your shirt. 463 00:21:09,352 --> 00:21:10,854 Here. 464 00:21:10,937 --> 00:21:12,230 No, man, I can't do that. 465 00:21:12,314 --> 00:21:13,815 We share everything here. 466 00:21:15,859 --> 00:21:16,943 Wow. 467 00:21:20,781 --> 00:21:22,073 Who are these people? 468 00:21:22,157 --> 00:21:24,075 I have no idea. 469 00:21:24,159 --> 00:21:26,661 I'm just going with it. 470 00:22:08,286 --> 00:22:10,247 God afton. 471 00:22:10,622 --> 00:22:13,667 One! Two! Three! 472 00:22:13,750 --> 00:22:15,919 Give it a nice push! 473 00:22:29,766 --> 00:22:30,934 Oh, you guys. 474 00:22:31,017 --> 00:22:32,602 Incredible night. Truly. 475 00:22:32,686 --> 00:22:33,854 Do you take credit cards? 476 00:22:33,937 --> 00:22:36,940 No, no, we all decided that you paid us last night 477 00:22:37,023 --> 00:22:40,819 with your friendship and honesty and your stories. 478 00:22:41,194 --> 00:22:43,864 I mean... That's so kind. 479 00:22:43,947 --> 00:22:45,615 Do we get change back for that? 480 00:22:46,575 --> 00:22:49,411 If we didn't need the money so badly, we would insist. 481 00:22:50,662 --> 00:22:52,747 Just remember, money buys nothing. 482 00:22:53,540 --> 00:22:55,542 Nothing important, right? 483 00:22:55,625 --> 00:22:58,503 No, no. Money literally buys nothing. 484 00:22:58,962 --> 00:23:00,797 I think you mean metaphorically. 485 00:23:00,881 --> 00:23:01,965 No, literally. Nothing. 486 00:23:02,841 --> 00:23:04,384 Literally, money buys most things. 487 00:23:04,467 --> 00:23:06,219 No, nothing. Are you saying that... 488 00:23:06,303 --> 00:23:08,054 I'm saying that literally, it... 489 00:23:08,138 --> 00:23:10,140 No, but I'm saying, literally, money buys nothing. 490 00:23:10,640 --> 00:23:11,892 It buys nothing. You're right. 491 00:23:11,975 --> 00:23:13,560 Money pays for nothing. 492 00:23:13,643 --> 00:23:14,978 That's right. 493 00:23:21,526 --> 00:23:23,028 But not literally. Honey. 494 00:23:23,111 --> 00:23:26,031 And I don't want to hear that this one slipped back into the world of 495 00:23:26,114 --> 00:23:30,452 two-way pagers and VCRs and The Arsenio Hall Show. 496 00:23:31,494 --> 00:23:32,954 You can't express your feelings 497 00:23:33,038 --> 00:23:35,332 by sending a letter through a fax machine. 498 00:23:36,458 --> 00:23:37,500 Oh, God. 499 00:23:38,084 --> 00:23:39,836 I'm having a feeling. 500 00:23:40,170 --> 00:23:41,755 Hey, man. 501 00:23:41,838 --> 00:23:43,924 And the feeling is that you guys should stay. 502 00:23:44,007 --> 00:23:45,300 We can't. 503 00:23:45,383 --> 00:23:47,093 Wow. That is so sweet. 504 00:23:47,177 --> 00:23:48,970 You never hear that at Embassy Suites, do you? 505 00:23:49,054 --> 00:23:50,972 No, you don't. 506 00:23:51,640 --> 00:23:53,183 Anyway, you don't have to answer now. 507 00:23:53,808 --> 00:23:55,685 Just suck on it for a while. 508 00:23:56,353 --> 00:23:58,730 Yeah. 509 00:23:58,813 --> 00:24:00,815 We'll mull it over. 510 00:24:00,899 --> 00:24:02,400 Suck on it. 511 00:24:03,610 --> 00:24:04,986 Wait! 512 00:24:05,654 --> 00:24:07,614 I made this for you guys. 513 00:24:07,697 --> 00:24:09,824 So you'll always remember Elysium. 514 00:24:10,951 --> 00:24:12,702 Wow! What is it? 515 00:24:13,036 --> 00:24:15,038 It's some sticks glued to orange peels. 516 00:24:17,582 --> 00:24:18,917 Bye! 517 00:24:21,086 --> 00:24:22,253 Bye! 518 00:24:22,379 --> 00:24:23,588 L, George! 519 00:24:23,755 --> 00:24:25,590 You the man! You the man! 520 00:24:26,758 --> 00:24:28,718 Bye! We love you! 521 00:24:28,802 --> 00:24:30,428 We love you! 522 00:24:33,306 --> 00:24:34,808 Bye, guys! 523 00:24:51,408 --> 00:24:53,660 Hi! 524 00:24:53,743 --> 00:24:55,453 George and Linda! Oh, my gosh! 525 00:24:55,537 --> 00:24:58,832 What happened? We were so worried sick about you! 526 00:24:58,915 --> 00:24:59,916 What happened? 527 00:25:00,083 --> 00:25:03,086 What do you mean? We just spoke an hour ago. 528 00:25:03,169 --> 00:25:04,421 Oh, that was you. 529 00:25:04,504 --> 00:25:07,257 I was too embarrassed to say, "Who is it?" 530 00:25:08,299 --> 00:25:11,845 There he is, my moron homeless brother! Where's your cardboard box? 531 00:25:11,928 --> 00:25:14,431 Get over here, I'm going to fill up your soup bowl. 532 00:25:14,806 --> 00:25:17,600 Come on, you lose your sense of humor when you lost your apartment? 533 00:25:18,435 --> 00:25:20,603 "But I want to stay in my apartment" 534 00:25:20,687 --> 00:25:22,856 "even though I can't pay my mortgage." 535 00:25:23,314 --> 00:25:26,026 "I'm all upset." 536 00:25:26,192 --> 00:25:29,279 Linda, look at you, your body is redonkulous. 537 00:25:29,696 --> 00:25:31,448 Have you been working out? My God! 538 00:25:32,615 --> 00:25:34,534 Rick, I think you're making everybody uncomfortable. 539 00:25:34,617 --> 00:25:36,369 Oh, everybody knows what I mean. 540 00:25:36,453 --> 00:25:39,247 Hey, Tanner, come out here and say hello to your aunt and uncle. 541 00:25:39,330 --> 00:25:40,874 Hi, Uncle George and Linda. 542 00:25:40,957 --> 00:25:43,710 Hey, Tanner! Wow, you're so big! 543 00:25:43,793 --> 00:25:48,423 So I'm not five years old any more. It's such a freaking shocker. 544 00:25:51,051 --> 00:25:52,802 Funny. Yeah. 545 00:25:52,886 --> 00:25:53,928 What a shithead. 546 00:25:54,012 --> 00:25:56,306 What's that over there? Is that a margarita machine? 547 00:25:56,389 --> 00:26:01,227 Oh, yes, this is my new very best friend in the whole wide world. 548 00:26:01,311 --> 00:26:03,188 I have a little bit of a SkyMall problem. 549 00:26:03,313 --> 00:26:05,106 Do you want one? I can make you one. Please. 550 00:26:05,190 --> 00:26:08,276 We normally have a 4:30 ritual and I always say, 551 00:26:08,359 --> 00:26:12,739 "Why have 5:00 when you could have 4:30?" 552 00:26:12,822 --> 00:26:14,157 Do you ever read SkyMall? 553 00:26:14,240 --> 00:26:15,283 Yeah, when I'm on a plane. 554 00:26:15,366 --> 00:26:16,659 Yeah. It's good reading. 555 00:26:16,743 --> 00:26:18,620 Little more. Okay. 556 00:26:19,662 --> 00:26:21,456 Keep going. Okay. 557 00:26:29,714 --> 00:26:31,508 I thought you rented construction equipment. 558 00:26:31,591 --> 00:26:33,343 I do. Porta-Pottys. 559 00:26:33,426 --> 00:26:36,304 What do you think, construction workers hold it in all day? 560 00:26:36,387 --> 00:26:39,599 Here's a little business model for you, Mr. New York Fancy Pants. 561 00:26:39,682 --> 00:26:41,434 They shit, I rake it in. 562 00:26:46,022 --> 00:26:47,774 What, are you grossed out by money? 563 00:26:47,857 --> 00:26:49,818 So, this is the new den, 564 00:26:49,901 --> 00:26:53,446 and this is where I sit and watch TV all day long. 565 00:26:53,530 --> 00:26:57,117 Just wasting my life away. 566 00:26:57,200 --> 00:26:59,786 Thank God for Wellbutrin, right? 567 00:26:59,869 --> 00:27:01,871 I'm alone most of the time. 568 00:27:01,955 --> 00:27:03,039 Rick work a lot? 569 00:27:03,540 --> 00:27:08,711 Well, he entertains clients at night or has affairs or... 570 00:27:08,795 --> 00:27:10,797 I'm kidding, of course. Are you? 571 00:27:10,880 --> 00:27:12,382 I have a dildo in here. 572 00:27:12,465 --> 00:27:15,301 Feel free to use it and know that it's clean because 573 00:27:15,385 --> 00:27:17,971 I put it through the dishwasher like Whoopi say to do. 574 00:27:18,054 --> 00:27:19,097 Can we top these off? 575 00:27:19,180 --> 00:27:20,306 Do you like hamburgers? 576 00:27:20,390 --> 00:27:22,392 Rick's going to grill some hamburgers this weekend. 577 00:27:22,725 --> 00:27:25,603 I have mixed feelings about being a parent. 578 00:27:28,064 --> 00:27:30,567 Here you go, shithead. Simple data entry. 579 00:27:30,650 --> 00:27:32,902 Do they still use computers in New York City? 580 00:27:33,069 --> 00:27:35,864 Yeah. You want me to enter this data? 581 00:27:35,947 --> 00:27:37,574 Are you questioning me? Don't question me. 582 00:27:37,740 --> 00:27:41,202 Here, you're not my brother, you're not my buddy, you're my employee. 583 00:27:41,411 --> 00:27:42,829 Got it? Are you serious? 584 00:27:42,912 --> 00:27:44,789 Am I serious? You're fired. 585 00:27:47,500 --> 00:27:50,587 You're rehired, okay? Consider that a warning shot. Get to work. 586 00:27:50,670 --> 00:27:53,339 Paco, watch this guy, all right? 587 00:27:53,756 --> 00:27:55,675 Do me a favor. Keep your eye on Paco, 588 00:27:55,758 --> 00:27:58,636 because I don't trust these people, okay? 589 00:28:10,690 --> 00:28:12,692 You're drinking already? 590 00:28:12,775 --> 00:28:15,486 It's a mimosa. It's a breakfast drink. 591 00:28:15,570 --> 00:28:16,905 You know, it's kind of funny. 592 00:28:16,988 --> 00:28:19,282 Because when we were kids, George used to mooch off me. 593 00:28:19,365 --> 00:28:22,452 And now that we're all grown up, the mooching has begun again. 594 00:28:22,619 --> 00:28:23,870 You win, Rick. 595 00:28:23,953 --> 00:28:26,664 You got a big house, you're a big success. You're the winner. 596 00:28:26,789 --> 00:28:29,042 Come on. You know I'm being a dick to be a dick. 597 00:28:29,125 --> 00:28:31,628 I'm just being a dick to be a dick. Family's family, right? 598 00:28:31,711 --> 00:28:33,379 My little brother needs a job, I hook him up. 599 00:28:33,463 --> 00:28:35,089 I'm looking for something on my own, actually. 600 00:28:35,173 --> 00:28:37,091 In this economy? You think you're going to find something? 601 00:28:37,175 --> 00:28:38,509 Here comes the lecture. 602 00:28:38,593 --> 00:28:40,178 "Here comes..." 603 00:28:41,846 --> 00:28:43,056 "Here comes the..." 604 00:28:43,139 --> 00:28:45,266 All right, then I'll shut up. 605 00:28:45,350 --> 00:28:48,228 I'll shut up. You know what? I'll shut up. 606 00:28:48,311 --> 00:28:50,480 Because I don't want to lecture you. 607 00:28:54,275 --> 00:28:56,319 In my own house! 608 00:28:57,654 --> 00:28:59,280 God damn it! 609 00:29:07,830 --> 00:29:09,582 Okay, you know what? 610 00:29:09,666 --> 00:29:14,796 I'm sorry. I'm sorry. I "apologize," okay? 611 00:29:14,879 --> 00:29:17,507 But can I give you one piece of advice? 612 00:29:17,590 --> 00:29:19,092 You're doing it wrong. 613 00:29:19,175 --> 00:29:21,261 Rick, come on. Can I get a word in edgewise here? 614 00:29:21,344 --> 00:29:23,179 You come to my house, crawling for help. 615 00:29:23,263 --> 00:29:25,348 What do I do? I open my door to you! 616 00:29:25,431 --> 00:29:26,724 Can I please have some more mimosa juice? 617 00:29:26,808 --> 00:29:28,101 Marisa, please, mimosa juice. 618 00:29:28,184 --> 00:29:31,437 You know, you don't have a goddamn clue how to live life! 619 00:29:31,521 --> 00:29:33,940 I gave you a gift, and you think you can do better? 620 00:29:34,023 --> 00:29:36,192 Who else do you know who owns their own company? 621 00:29:36,276 --> 00:29:38,361 So what if it's the doo-doo business? 622 00:29:38,444 --> 00:29:40,530 You want this? This is how you get it! 623 00:29:40,863 --> 00:29:43,199 Forget what you think and do what I say! 624 00:29:43,283 --> 00:29:46,244 I pull down six figures, George. You should listen to me! 625 00:29:46,369 --> 00:29:48,579 But you just talk, talk, talk, talk... 626 00:29:50,915 --> 00:29:53,876 Who knows how many days any of us have on this Earth? 627 00:29:53,960 --> 00:29:57,422 I want to fill mine with laughter, happiness and love. 628 00:29:57,505 --> 00:29:58,798 Let's get the fuck out of here. 629 00:29:58,881 --> 00:30:02,218 Linda, take off your robe. We're leaving. 630 00:30:02,302 --> 00:30:04,512 No, upstairs, with your other clothes. I'm sorry. 631 00:30:04,595 --> 00:30:05,847 Come on. Okay. 632 00:30:05,930 --> 00:30:08,099 Are you guys going to be back for dinner? 633 00:30:11,311 --> 00:30:14,647 With open arms and open hearts 634 00:30:14,731 --> 00:30:18,318 we welcome George and Linda as resident members 635 00:30:18,401 --> 00:30:20,486 of the Elysium community. 636 00:30:21,904 --> 00:30:22,989 Welcome home. 637 00:30:23,072 --> 00:30:24,574 All right! 638 00:30:27,035 --> 00:30:28,286 This is it. 639 00:30:28,369 --> 00:30:29,620 What? Wait a minute. 640 00:30:29,704 --> 00:30:31,331 What happened to that fancy room with the fireplace 641 00:30:31,414 --> 00:30:32,957 that we were in the last time? 642 00:30:33,041 --> 00:30:35,460 That room is for paying guests, you silly billy. 643 00:30:36,252 --> 00:30:39,213 I love it. I think it's great. What more do we need, you know? 644 00:30:39,297 --> 00:30:42,425 We got a bed. It looks nice and broken in. 645 00:30:42,592 --> 00:30:45,803 We've got a shelf, got a door... 646 00:30:46,596 --> 00:30:47,597 ...way. 647 00:30:47,930 --> 00:30:49,015 Got a doorway. 648 00:30:49,098 --> 00:30:50,475 Doors close us off from one another. 649 00:30:50,558 --> 00:30:52,518 We like to keep a nice, open flow in the house. 650 00:30:52,810 --> 00:30:54,437 Yeah, I don't need a door. Do you need a door? 651 00:30:55,146 --> 00:30:56,189 Nah. 652 00:30:56,606 --> 00:30:59,400 I'm glad we don't have a door. Doors are bullshit. 653 00:30:59,567 --> 00:31:00,693 That's right. 654 00:31:05,448 --> 00:31:06,824 Honey, I can't do this. I can't. 655 00:31:06,908 --> 00:31:08,785 I like doors. I love them, in fact. 656 00:31:08,868 --> 00:31:10,953 We're going to stay here. This is the best place for us. 657 00:31:11,162 --> 00:31:12,538 He's absolutely right, Linda. 658 00:31:12,789 --> 00:31:13,915 Seth, you're back! 659 00:31:13,998 --> 00:31:15,166 I never left. 660 00:31:15,249 --> 00:31:17,960 I was just relaxing outside the door, here. 661 00:31:18,044 --> 00:31:19,670 But I think you two should talk privately. 662 00:31:21,381 --> 00:31:22,673 All right. 663 00:31:24,133 --> 00:31:25,802 Oh, my God. Is this the stupidest, 664 00:31:25,885 --> 00:31:27,553 most crazy decision we have ever made? 665 00:31:27,637 --> 00:31:29,347 Honey, come on. We're just running away from life. 666 00:31:29,430 --> 00:31:31,849 Linda, the concept of an intentional community like Elysium 667 00:31:31,933 --> 00:31:34,102 is far more involved and far more evolved 668 00:31:34,185 --> 00:31:36,062 than any of these plastic, shrink-wrapped 669 00:31:36,145 --> 00:31:37,563 summations you're coming outwith. 670 00:31:37,647 --> 00:31:39,065 He's right. Thank you, Seth. 671 00:31:39,315 --> 00:31:40,566 Thank you. 672 00:31:43,361 --> 00:31:44,404 Is he gone? Let me see. 673 00:31:44,487 --> 00:31:47,573 I'm not gone yet. But I'm going to leave now. 674 00:31:49,909 --> 00:31:53,413 George, convince me that this is the right thing. 675 00:31:53,496 --> 00:31:56,791 Didn't you feel more alive that first night than you had in a long time? 676 00:31:57,333 --> 00:31:59,043 Yes, I did. Honey, it was amazing. 677 00:31:59,252 --> 00:32:01,003 So why shouldn't we feel that every day? 678 00:32:01,170 --> 00:32:03,297 I think it's such a obvious choice. 679 00:32:03,381 --> 00:32:04,715 There's no one way to live our lives. 680 00:32:04,799 --> 00:32:06,050 I think it's really cool if we do that. 681 00:32:06,259 --> 00:32:07,301 I get what you mean. 682 00:32:07,385 --> 00:32:09,762 It's not like we're signing a lease. If we don't like it, we leave. 683 00:32:09,846 --> 00:32:11,264 But let's stay a month, and at the end 684 00:32:11,347 --> 00:32:13,474 we can decide if we're in it for the long haul. 685 00:32:13,558 --> 00:32:15,101 Two weeks. 686 00:32:19,230 --> 00:32:20,857 Two weeks. 687 00:32:34,912 --> 00:32:36,622 Hey, George. 688 00:32:36,706 --> 00:32:39,625 I need a wine critic, I got a new batch. 689 00:32:39,709 --> 00:32:42,170 Why not? I'm not driving. 690 00:32:42,253 --> 00:32:44,422 It's got to be better than this, anyway. 691 00:32:44,714 --> 00:32:46,674 To you. Welcome to the clan. 692 00:32:46,757 --> 00:32:47,800 Thank you. 693 00:32:47,884 --> 00:32:48,926 Welcome. 694 00:32:50,219 --> 00:32:51,888 Mmm. 695 00:32:53,473 --> 00:32:54,682 That's Italian. 696 00:32:54,765 --> 00:32:56,184 These grapes were grown here in Georgia, 697 00:32:56,267 --> 00:32:57,643 so the proper word would be "delicious." 698 00:32:57,727 --> 00:32:58,728 I'm going to let that go. 699 00:32:59,020 --> 00:33:00,480 Let what go? You know what? 700 00:33:00,980 --> 00:33:03,316 I'm going to show you the method to my madness. 701 00:33:03,399 --> 00:33:04,400 Okay. 702 00:33:04,484 --> 00:33:07,737 But first, I have to put on the old dangle bag, just in case. 703 00:33:07,904 --> 00:33:09,363 Just in case of what? 704 00:33:09,447 --> 00:33:11,657 You know, pubes. 705 00:33:20,833 --> 00:33:23,961 You're certainly the first nudist winemaker I've ever met. 706 00:33:24,045 --> 00:33:25,338 There's a lot of us. 707 00:33:25,421 --> 00:33:26,672 Yeah, we meet from time to time. 708 00:33:26,756 --> 00:33:27,924 But my real passion is writing. 709 00:33:28,007 --> 00:33:30,218 Yeah? I'm writing a novel right now. 710 00:33:30,301 --> 00:33:32,136 Hi. Hi, honey! 711 00:33:33,638 --> 00:33:34,847 What's that? 712 00:33:34,931 --> 00:33:37,767 We're choking the birds on our smoke. 713 00:33:37,850 --> 00:33:39,602 Detergents in the ocean. 714 00:33:42,855 --> 00:33:44,440 Seth, are you okay? 715 00:33:45,858 --> 00:33:48,277 Yeah! Never been better, my man. 716 00:33:48,611 --> 00:33:52,448 I just like to begin my day with a little primal gesticulating. 717 00:33:52,532 --> 00:33:54,450 We were convinced that someone was getting axe-murdered. 718 00:33:54,575 --> 00:33:55,826 The only thing getting axe-murdered 719 00:33:55,910 --> 00:33:57,119 are my anxieties, tensions and fears. 720 00:33:57,620 --> 00:33:58,913 Speaking figuratively, of course. 721 00:33:58,996 --> 00:34:00,373 I'm against violence of any kind. 722 00:34:00,623 --> 00:34:01,749 Come on, gesticulate with me. 723 00:34:01,832 --> 00:34:03,918 I'll give it a shot. 724 00:34:04,293 --> 00:34:06,295 So, what you do is just basically 725 00:34:06,379 --> 00:34:09,215 shout out whatever you don't like! 726 00:34:09,298 --> 00:34:10,883 Shout it out! 727 00:34:10,967 --> 00:34:12,927 Why is there war? 728 00:34:13,010 --> 00:34:14,971 Mushrooms! 729 00:34:15,054 --> 00:34:16,973 Sure. Mushrooms! 730 00:34:17,056 --> 00:34:18,683 It's a textural thing for me. 731 00:34:19,433 --> 00:34:20,601 Pomegranates. 732 00:34:21,018 --> 00:34:22,270 The Dallas Cowboys! 733 00:34:22,353 --> 00:34:23,896 Hummers! 734 00:34:23,980 --> 00:34:27,358 The car, not an actual... 735 00:34:27,650 --> 00:34:29,318 Pick something a little more global. 736 00:34:29,652 --> 00:34:32,238 Ketchup! I don't like that. No, ketchup's okay. 737 00:34:32,321 --> 00:34:33,864 All right! Traffic! 738 00:34:33,948 --> 00:34:36,075 Really try and come up with some stuff that's self-reflective. 739 00:34:36,325 --> 00:34:38,077 Wheatgrass! Wheatgrass? 740 00:34:38,160 --> 00:34:39,245 It tastes like grass! 741 00:34:39,328 --> 00:34:40,371 I know! 742 00:34:40,788 --> 00:34:43,332 War! War! 743 00:34:43,416 --> 00:34:45,042 He's doing great. War! 744 00:34:45,167 --> 00:34:47,253 Great job! And other card games! 745 00:34:47,545 --> 00:34:48,588 Thanks. 746 00:34:48,879 --> 00:34:50,423 Linda, do you want to top that? 747 00:34:50,506 --> 00:34:51,591 No. All right. 748 00:34:51,674 --> 00:34:52,883 I won't right now. 749 00:34:52,967 --> 00:34:54,051 You're sure? Yeah. 750 00:34:54,135 --> 00:34:55,344 We're going to get you in here. 751 00:34:56,012 --> 00:34:57,054 Time is our friend. 752 00:34:57,263 --> 00:34:58,681 Oh, my God! This place is incredible! 753 00:34:58,764 --> 00:35:00,224 Do you live here? 754 00:35:00,349 --> 00:35:03,561 No. I live wherever I am. 755 00:35:03,644 --> 00:35:05,521 But this is where I take my slumber. 756 00:35:05,605 --> 00:35:07,148 So, what do you do when it rains? 757 00:35:07,356 --> 00:35:08,691 I drink the nourishment that Gaia 758 00:35:08,774 --> 00:35:10,860 is feeding me through her cloud teats. 759 00:35:13,321 --> 00:35:14,447 You guys are getting the hang of it. 760 00:35:14,530 --> 00:35:15,948 Get some callus on those hands of yours. 761 00:35:16,032 --> 00:35:17,283 Oh, yeah! 762 00:35:18,743 --> 00:35:19,994 Hey, man. 763 00:35:20,536 --> 00:35:23,539 Look at this. We've got an axe man in Brother G. 764 00:35:23,623 --> 00:35:26,459 You guys like Spin Doctors? 765 00:35:55,112 --> 00:35:56,322 Yeah! 766 00:36:02,870 --> 00:36:04,664 Go Seth! 767 00:36:13,506 --> 00:36:14,799 Oh, my God. 768 00:36:16,592 --> 00:36:18,177 Coming your way in a second, George. 769 00:36:18,803 --> 00:36:20,680 Take it! 770 00:36:20,763 --> 00:36:22,973 Come on, take a solo! 771 00:36:25,685 --> 00:36:28,437 Rip it out, man. Let it out. 772 00:36:28,521 --> 00:36:31,023 Let it out from your heart, not from your fingers. 773 00:36:31,107 --> 00:36:32,608 Wait, wait. 774 00:36:32,733 --> 00:36:35,945 I don't like it. I don't like it. 775 00:36:36,320 --> 00:36:38,864 It's a simple story. Princes. 776 00:36:39,949 --> 00:36:42,284 Like this, ready? Watch. Just nice and simple. 777 00:36:48,457 --> 00:36:49,458 You. 778 00:36:52,169 --> 00:36:54,004 It's like he has sausage fingers. 779 00:36:54,505 --> 00:36:55,589 I feel stupid. 780 00:36:55,673 --> 00:36:57,425 Honey, that was great. 781 00:36:57,508 --> 00:36:58,759 You just go, man. 782 00:36:58,801 --> 00:37:00,094 Are you sure? Yeah. 783 00:37:00,177 --> 00:37:01,595 Please! Erase this. 784 00:37:01,804 --> 00:37:03,222 But what am I going to sing? 785 00:37:03,431 --> 00:37:05,307 Give me something to sing about. 786 00:37:05,516 --> 00:37:06,517 Linda. 787 00:37:07,143 --> 00:37:08,644 Wind? 788 00:37:10,312 --> 00:37:12,273 "The Wind" by Linda. 789 00:37:13,149 --> 00:37:14,817 You're really good. Okay. 790 00:37:18,863 --> 00:37:22,658 The ways of the wind 791 00:37:23,993 --> 00:37:28,205 Won't free you from sin, woman 792 00:37:28,289 --> 00:37:31,333 See your sweet breasts heavin' 793 00:37:32,543 --> 00:37:35,629 Feel my blue jeans screamin' 794 00:37:35,713 --> 00:37:36,756 Yes, sir. 795 00:37:36,839 --> 00:37:42,094 I'm gonna love you like an animal 796 00:37:46,348 --> 00:37:50,019 Eat you alive, woman 797 00:37:51,520 --> 00:37:53,981 Seeds 798 00:37:54,064 --> 00:37:56,108 and 799 00:37:56,525 --> 00:38:01,530 all 800 00:38:07,119 --> 00:38:08,704 That was pure magic. 801 00:38:08,788 --> 00:38:09,830 Who wrote that? 802 00:38:09,997 --> 00:38:11,040 You did. 803 00:38:11,207 --> 00:38:12,208 I did not. 804 00:38:12,291 --> 00:38:14,585 That's like saying, "Did you make that coffee?" 805 00:38:14,668 --> 00:38:16,796 No, I didn't make that coffee. 806 00:38:16,879 --> 00:38:20,174 I'm just the coffee pot. 807 00:38:20,257 --> 00:38:21,383 You're the beans. 808 00:38:53,666 --> 00:38:55,042 This is awesome. 809 00:38:55,125 --> 00:38:56,460 Isn't that cool? Yeah. 810 00:39:24,822 --> 00:39:26,574 No fucking doors. 811 00:39:29,118 --> 00:39:31,662 I can help you with the constipation. 812 00:39:31,745 --> 00:39:34,832 A little senna root from the garden ground up with some cannabis. 813 00:39:35,791 --> 00:39:37,960 I'm all right, thanks. Yeah, I just sat down. 814 00:39:38,043 --> 00:39:39,545 I don't know what to give you for that. 815 00:39:39,628 --> 00:39:41,589 I'm really all right. I don't need anything. 816 00:39:41,672 --> 00:39:45,718 I like that. It's like, "if it ain't broke, don't fix it." 817 00:39:45,801 --> 00:39:47,636 That's the bottom line, right? 818 00:39:47,720 --> 00:39:52,057 That's the bottom line. All right, I like that. I like that. 819 00:39:52,391 --> 00:39:54,685 So, I need your car keys. 820 00:39:54,810 --> 00:39:55,811 What? 821 00:39:55,895 --> 00:39:58,731 We share everything here, George. Truck's in town. 822 00:39:58,814 --> 00:40:02,443 Yeah, sure. Most of our stuff is still in it. 823 00:40:02,526 --> 00:40:04,612 But, here you go. My car is your car. 824 00:40:04,695 --> 00:40:05,988 Right on. Right on. 825 00:40:06,071 --> 00:40:09,074 So, I'm light on your biography. Where are you from? 826 00:40:09,158 --> 00:40:11,201 Could we talk about this later? 827 00:40:12,536 --> 00:40:15,414 I like that. Kathy said you were really funny. 828 00:40:15,497 --> 00:40:16,749 My ears are ringing. 829 00:40:16,999 --> 00:40:19,043 Hope I'm not interrupting boy time. 830 00:40:19,126 --> 00:40:21,086 Actually, more like, "me time." 831 00:40:21,170 --> 00:40:23,881 Seth called a truth circle. 832 00:40:23,964 --> 00:40:26,175 You newbies are going to love it! 833 00:40:26,383 --> 00:40:28,093 Let's go. 834 00:40:28,177 --> 00:40:29,178 I'll wait for you. 835 00:40:37,686 --> 00:40:39,104 Now then, 836 00:40:39,188 --> 00:40:43,025 what would you say a truth circle is? 837 00:40:43,233 --> 00:40:46,570 A circle of people that tell the truth? 838 00:40:46,654 --> 00:40:49,281 Exactly right. Good, Linda. 839 00:40:49,365 --> 00:40:51,283 Context clues. Do you see how she did that? 840 00:40:51,367 --> 00:40:52,701 Here, George. 841 00:40:53,577 --> 00:40:54,620 What is this? 842 00:40:54,703 --> 00:40:55,996 It's ayahuasca tea. 843 00:40:56,997 --> 00:40:58,123 Oh. 844 00:40:58,207 --> 00:40:59,792 I think I'll pass. 845 00:40:59,875 --> 00:41:03,045 We feel that sharing the tea is an extension of sharing our truths. 846 00:41:03,128 --> 00:41:05,339 It smells like Willie Nelson's braids. 847 00:41:06,924 --> 00:41:08,258 You interrupted me, George. 848 00:41:08,342 --> 00:41:10,344 Well, hey, was I lying? 849 00:41:10,427 --> 00:41:11,637 Not yet. 850 00:41:11,720 --> 00:41:13,222 Linda, would you like to start? 851 00:41:13,681 --> 00:41:14,974 Okay. Um... 852 00:41:15,140 --> 00:41:16,517 You're lying. 853 00:41:16,600 --> 00:41:17,810 I didn't say anything yet. 854 00:41:17,893 --> 00:41:18,978 You didn't have to. 855 00:41:19,061 --> 00:41:20,521 I'm wondering, maybe I shouldn't go first. 856 00:41:20,604 --> 00:41:21,855 I think maybe somebody else should... 857 00:41:21,939 --> 00:41:23,315 I'll go. 858 00:41:23,649 --> 00:41:26,527 Truth, I'm worried that my changing body 859 00:41:26,610 --> 00:41:28,737 may make me less desirable to my partner. 860 00:41:29,571 --> 00:41:30,698 Less desirable? 861 00:41:30,781 --> 00:41:34,410 I find you sexier than ever. As we used to say in Charleston, 862 00:41:34,618 --> 00:41:36,036 "When the belly starts to show," 863 00:41:36,120 --> 00:41:37,496 "that's when the titties start to grow." 864 00:41:37,579 --> 00:41:39,331 And everybody knows I love titties. 865 00:41:39,415 --> 00:41:41,291 Everybody knows I love titties! 866 00:41:41,375 --> 00:41:42,501 Stunning truth. 867 00:41:42,584 --> 00:41:45,921 Linda, do you want to try again? Something true this time? 868 00:41:47,715 --> 00:41:49,008 Okay. 869 00:41:49,091 --> 00:41:50,676 I can't believe you're going to sit here 870 00:41:50,759 --> 00:41:52,594 and puke your lies all over us. 871 00:41:53,095 --> 00:41:54,179 What? 872 00:41:54,263 --> 00:41:55,389 If I wanted my face covered in lies, 873 00:41:55,472 --> 00:41:57,808 I would still be in porn. Right? 874 00:41:59,893 --> 00:42:02,521 Obviously, we've never done this before and it's a little... 875 00:42:02,604 --> 00:42:04,690 It's probably just hard for you because you're so full of shit. 876 00:42:04,940 --> 00:42:07,568 Linda, don't let George disrespect your process. 877 00:42:07,651 --> 00:42:08,777 What? 878 00:42:08,861 --> 00:42:10,446 Just think of George as a crying baby. 879 00:42:10,529 --> 00:42:12,281 A crying, broken little baby. 880 00:42:12,364 --> 00:42:14,491 Wow, thanks a lot, Seth. I appreciate that. 881 00:42:14,575 --> 00:42:17,578 Do you really appreciate it, or are you just lying directly to my face? 882 00:42:17,661 --> 00:42:18,787 I'm being sarcastic. 883 00:42:18,871 --> 00:42:20,289 Look who's decided to be truthful. 884 00:42:20,372 --> 00:42:25,002 He actually uses sarcasm when he gets into uncomfortable confrontations. 885 00:42:25,085 --> 00:42:27,463 Yeah, right, like I do that. 886 00:42:28,630 --> 00:42:29,715 And you hate it. 887 00:42:29,923 --> 00:42:30,966 I don't love it. 888 00:42:31,216 --> 00:42:32,468 Or maybe you hate it. 889 00:42:32,551 --> 00:42:35,095 It gets old. It does get a little... Yes, I hate it. 890 00:42:35,304 --> 00:42:36,346 You hate it when I make jokes? 891 00:42:36,430 --> 00:42:39,391 I can tell when you don't really care and you're just humoring me. 892 00:42:39,475 --> 00:42:41,185 And how does that make you feel, Linda? 893 00:42:41,268 --> 00:42:44,271 Like crap. Like my problems don't matter. 894 00:42:44,480 --> 00:42:47,274 What are you talking about? Your problems are my problems. 895 00:42:48,484 --> 00:42:50,652 Minus the eczema. That would be your problem. 896 00:42:50,736 --> 00:42:55,074 See? I hate that. And I don't feel supported. 897 00:42:55,157 --> 00:42:56,283 What? I don't feel... 898 00:42:56,366 --> 00:42:57,701 Did you just say, "I don't feel like I support..."? 899 00:42:57,785 --> 00:42:59,495 Yes, I did. You want the truth? 900 00:42:59,620 --> 00:43:02,122 I work like crazy so you can make a documentary 901 00:43:02,206 --> 00:43:05,084 about penguins with testicular cancer! 902 00:43:05,626 --> 00:43:07,294 - The point is, you jump... - Here's the point. 903 00:43:07,419 --> 00:43:08,712 Linda, he's getting to the point. Let me get... 904 00:43:08,796 --> 00:43:11,757 This is when the breakthroughs happen. 905 00:43:11,840 --> 00:43:12,925 Would you please let me get to the point? 906 00:43:13,008 --> 00:43:15,344 Don't get angry at me! Get angry at her. 907 00:43:15,552 --> 00:43:18,013 I work... "Linda." Start with "Linda." 908 00:43:18,639 --> 00:43:19,890 Linda... Don't edit yourself. 909 00:43:19,973 --> 00:43:21,266 I'm not. "Linda." 910 00:43:21,350 --> 00:43:23,185 I work... Have at her, George. 911 00:43:23,268 --> 00:43:24,311 Hit her! What? 912 00:43:24,478 --> 00:43:27,940 Not with your hands. With words, with your truth. 913 00:43:28,148 --> 00:43:29,441 I'll hit you with truths. 914 00:43:29,525 --> 00:43:31,026 Do you want to know what it's like to work 915 00:43:31,110 --> 00:43:33,654 as hard as I do and get no appreciation? 916 00:43:33,862 --> 00:43:37,157 Just so you can do whatever flight of fancy you have this year 917 00:43:37,241 --> 00:43:41,036 whether it's pottery, or photography, or it's "the Occasional Cafe." 918 00:43:41,120 --> 00:43:42,955 What the fuck is "the Occasional Cafe"? 919 00:43:43,122 --> 00:43:44,248 That was an occasional cafรฉ! 920 00:43:44,331 --> 00:43:45,749 Pick one thing and just stick with it! 921 00:43:45,833 --> 00:43:48,752 Do you know how hard it is to be married to somebody 922 00:43:48,836 --> 00:43:51,380 who is still trying to figure out their major? 923 00:43:55,801 --> 00:43:58,720 I'm sorry that I haven't figured out 924 00:43:58,804 --> 00:44:01,306 what it is that I love to do yet, George. 925 00:44:01,390 --> 00:44:04,351 But at least I'm not sitting in a fucking office like you did 926 00:44:04,434 --> 00:44:07,646 miserable, hating your job, and complaining about it. 927 00:44:07,729 --> 00:44:09,982 That job that I sat at and complained about every day 928 00:44:10,065 --> 00:44:11,525 paid for the apartment you wanted so much. 929 00:44:11,608 --> 00:44:13,026 We don't even have it any more. 930 00:44:16,572 --> 00:44:19,867 Linda, is there anything else you want to say to George? 931 00:44:19,950 --> 00:44:22,161 Any other ways he's completely failed you? 932 00:44:25,289 --> 00:44:26,415 Do you want the truth? 933 00:44:30,919 --> 00:44:32,880 George is right. 934 00:44:33,547 --> 00:44:34,798 He's totally right. 935 00:44:35,591 --> 00:44:41,763 I've never committed to anything in my entire life. 936 00:44:47,144 --> 00:44:48,353 No, it's not... 937 00:44:48,437 --> 00:44:50,314 It's true. 938 00:44:50,397 --> 00:44:51,523 Linda, 939 00:44:52,274 --> 00:44:54,359 I think you just met Linda. 940 00:44:56,612 --> 00:44:57,613 You're an amazing woman. 941 00:44:57,696 --> 00:45:00,782 Thank you. Thank you so much. 942 00:45:01,116 --> 00:45:02,284 I have one more question. 943 00:45:02,576 --> 00:45:04,703 Ask anything, my sweet soul warrior. 944 00:45:04,953 --> 00:45:08,332 Why is that grass crying? 945 00:45:08,665 --> 00:45:10,459 It's really loud. 946 00:45:10,709 --> 00:45:12,878 I have a feeling that it's my fault. 947 00:45:14,087 --> 00:45:15,297 Because I think I made it cry. 948 00:45:15,380 --> 00:45:16,548 Don't take it personally. 949 00:45:16,632 --> 00:45:18,008 What the fuck are you talking about? 950 00:45:18,300 --> 00:45:19,593 It's the ayahuasca. 951 00:45:22,054 --> 00:45:23,222 What the fuck is going on? 952 00:45:23,305 --> 00:45:25,307 Ayahuasca has hallucinogenic properties. 953 00:45:25,515 --> 00:45:27,351 It's like a stronger peyote. 954 00:45:28,185 --> 00:45:29,353 Mine just kicked in. 955 00:45:29,436 --> 00:45:31,271 Oh, my God. Are you okay? 956 00:45:31,355 --> 00:45:33,190 Yeah, no, I don't think it's affecting me. 957 00:45:33,273 --> 00:45:35,108 I think mine's starting to kick in, too. 958 00:45:35,734 --> 00:45:38,153 I can see George's spirit animal. 959 00:45:38,237 --> 00:45:39,279 What? What? 960 00:45:39,363 --> 00:45:40,405 What did you say? What did you say? 961 00:45:40,489 --> 00:45:42,449 You see my spirit animal? You see my spirit animal? 962 00:45:42,532 --> 00:45:43,533 - What is it? - What? 963 00:45:43,617 --> 00:45:44,618 Huh? Huh? 964 00:45:44,701 --> 00:45:45,786 Oh, Jesus Christ! 965 00:45:45,869 --> 00:45:47,829 Hey, guys, I just lost my keys. 966 00:45:47,955 --> 00:45:49,873 I had them right in this pocket. 967 00:45:49,957 --> 00:45:51,792 She's going to have so much fun. 968 00:45:54,378 --> 00:45:55,671 There's a snake in the mirror. 969 00:45:57,422 --> 00:46:01,802 The word that's coming out of my mouth looks like a tiny pink mouse. 970 00:46:06,723 --> 00:46:08,308 Are you okay? 971 00:46:16,692 --> 00:46:18,151 Yeah, yeah! 972 00:46:20,696 --> 00:46:22,656 Whoa! Holy shit! 973 00:46:24,700 --> 00:46:27,244 Sweetheart, listen to me. Listen to me. 974 00:46:27,369 --> 00:46:30,414 You are tripping your balls off. 975 00:46:30,580 --> 00:46:33,625 I can fly! I believe I can fly, George! 976 00:46:33,709 --> 00:46:36,920 Metaphorically, I believe you can fly. Literally, you can't fly! 977 00:46:37,004 --> 00:46:38,547 I believe I can fly! 978 00:46:38,630 --> 00:46:41,216 If you're going to get literal with an R. Kelly song 979 00:46:41,300 --> 00:46:43,260 do Trapped in the Closet. 980 00:46:43,343 --> 00:46:46,138 You can't break your neck if you're trapped in a closet. 981 00:46:46,221 --> 00:46:47,764 You just watch me. No, no, no. 982 00:46:47,848 --> 00:46:49,808 Watch me, George. No, no, no! 983 00:46:49,891 --> 00:46:52,311 I believe I can fly! No! No! No! 984 00:46:56,565 --> 00:47:00,402 See? You can fly. I always believed it. 985 00:47:00,736 --> 00:47:02,070 Oh, my God. 986 00:47:05,615 --> 00:47:06,867 Hmm. 987 00:47:09,244 --> 00:47:10,495 Hmm. 988 00:47:11,204 --> 00:47:13,040 Morning. 989 00:47:13,123 --> 00:47:14,291 Oh, God. 990 00:47:14,374 --> 00:47:16,168 That was a little crazy. 991 00:47:16,251 --> 00:47:17,961 That was great. 992 00:47:19,463 --> 00:47:23,425 You probably don't remember, but you said some crazy stuff last night. 993 00:47:23,508 --> 00:47:25,761 I remember every word of it. 994 00:47:26,803 --> 00:47:29,848 Oh, God, I really just feel great. 995 00:47:30,849 --> 00:47:32,476 Why is the doorway crying? 996 00:47:32,559 --> 00:47:34,269 I'm just kidding. 997 00:47:42,611 --> 00:47:44,154 Downtown Atlanta. Uh-huh. Okay. 998 00:47:44,237 --> 00:47:46,198 Corner of Peachtree and Third Street. 999 00:47:46,281 --> 00:47:49,326 Terrific. I can probably get there around noon if I leave now. 1000 00:47:49,409 --> 00:47:50,410 You're qualified? 1001 00:47:50,494 --> 00:47:52,329 Yeah, I'm more than qualified for the job. 1002 00:47:52,412 --> 00:47:53,497 Noon at the latest. 1003 00:47:53,580 --> 00:47:55,207 I look forward to it. Thank you. 1004 00:47:58,960 --> 00:48:00,045 Wayne! Hey. 1005 00:48:00,128 --> 00:48:03,131 Wow, that's quite a big pile of pages. 1006 00:48:03,215 --> 00:48:05,175 I get it, George. 1007 00:48:05,258 --> 00:48:07,552 You're interested. I'm flattered. 1008 00:48:07,636 --> 00:48:11,223 When the time comes, I'll let you know. I'll share it with you. 1009 00:48:11,306 --> 00:48:13,100 I got a protagonist issue I'm still working out. 1010 00:48:13,183 --> 00:48:14,226 All right. I have a lot of thoughts 1011 00:48:14,309 --> 00:48:15,644 that I wanted to get down here, and... 1012 00:48:15,727 --> 00:48:18,563 That sounds great. I gotta go into town for a second. 1013 00:48:18,647 --> 00:48:20,148 How are you going to do that? 1014 00:48:20,440 --> 00:48:21,858 Rodney didn't tell you what happened. 1015 00:48:22,109 --> 00:48:23,527 What happened? 1016 00:48:25,654 --> 00:48:26,780 I don't understand. 1017 00:48:26,863 --> 00:48:30,826 I know. I know, right? It's crazy. It's crazy. 1018 00:48:32,661 --> 00:48:35,163 What exactly happened, all right? Take me through. 1019 00:48:35,247 --> 00:48:38,041 Okay. Well, it was like, "I'm going on the road." 1020 00:48:38,125 --> 00:48:39,584 Cut to, in the pond. 1021 00:48:39,668 --> 00:48:41,545 No, don't "cut to" the pond. 1022 00:48:41,628 --> 00:48:43,004 What... Don't cut. 1023 00:48:43,171 --> 00:48:45,966 I mean, can you believe that? Can you believe it? 1024 00:48:46,049 --> 00:48:47,384 No, I can't believe it. 1025 00:48:47,467 --> 00:48:50,429 Which is why I want you to tell me, how did that happen? 1026 00:48:50,512 --> 00:48:51,596 I'll tell you what. 1027 00:48:51,680 --> 00:48:53,473 Hindsight being 20/20, 1028 00:48:53,557 --> 00:48:55,350 I probably wouldn't have done it the same way. 1029 00:48:55,559 --> 00:48:57,310 What did you need our car for anyway? 1030 00:48:57,394 --> 00:48:59,229 It doesn't matter any more. 1031 00:49:08,864 --> 00:49:10,073 Hey, George. 1032 00:49:10,198 --> 00:49:11,491 Hey, Eva, I didn't see you there. 1033 00:49:12,826 --> 00:49:14,619 You look sad. Well... 1034 00:49:14,703 --> 00:49:17,497 Everything that's been happening in your life recently, 1035 00:49:17,664 --> 00:49:21,710 the fact that you're walking on two feet at all, it's amazing. 1036 00:49:21,877 --> 00:49:23,712 Seriously, George. 1037 00:49:23,879 --> 00:49:27,382 I've been walking on two feet for most of my adult life. 1038 00:49:29,676 --> 00:49:31,720 Oh, George. 1039 00:49:31,887 --> 00:49:33,054 I like you. 1040 00:49:34,181 --> 00:49:35,223 I like you, too, Eva. 1041 00:49:35,390 --> 00:49:37,392 We should make love sometime. 1042 00:49:47,944 --> 00:49:49,070 George? Yeah. 1043 00:49:49,237 --> 00:49:51,323 I heard you. Yeah. 1044 00:49:51,573 --> 00:49:53,241 You don't know about our philosophy. 1045 00:49:53,408 --> 00:49:55,202 Here at Elysium we believe that open 1046 00:49:55,285 --> 00:49:57,078 sexual boundaries lead to a deeper honesty. 1047 00:49:57,579 --> 00:49:59,206 How would you and Linda feel about that? 1048 00:50:02,375 --> 00:50:05,712 Anyway, think about being inside me. Talk to Linda. 1049 00:50:09,090 --> 00:50:11,927 Here you go, sir. Have a great day. Thank you very much. 1050 00:50:12,594 --> 00:50:14,638 And you enjoy that apple. 1051 00:50:14,888 --> 00:50:15,847 Honey! 1052 00:50:15,931 --> 00:50:19,559 I just sold my first apple. I picked it, I bagged it and I sold it. 1053 00:50:19,643 --> 00:50:22,020 Terrific. Our car is at the bottom of a lake. 1054 00:50:22,145 --> 00:50:25,398 So, George, I hear Eva asked to intercourse with you. 1055 00:50:25,607 --> 00:50:26,608 What? 1056 00:50:26,733 --> 00:50:27,776 Yeah. 1057 00:50:27,943 --> 00:50:29,152 Thanks, Seth. 1058 00:50:29,819 --> 00:50:31,821 That was what I was going to tell you. 1059 00:50:31,905 --> 00:50:34,824 Apparently, at Elysium, they practice free love. 1060 00:50:35,116 --> 00:50:38,954 And Eva suggested that we try it. 1061 00:50:39,120 --> 00:50:40,539 What did you tell her? 1062 00:50:41,206 --> 00:50:44,167 No. I said no. 1063 00:50:44,251 --> 00:50:46,586 I mean, we didn't finish the conversation, 1064 00:50:46,670 --> 00:50:50,632 but I was about to, and I will and did say no. 1065 00:50:50,882 --> 00:50:52,050 This is just biology. 1066 00:50:52,133 --> 00:50:54,636 Homo sapiens weren't meant to be monogamous creatures. 1067 00:50:54,844 --> 00:50:57,264 I don't know, that just sounds to me like an excuse 1068 00:50:57,347 --> 00:50:59,474 for everybody just to get into bed together. 1069 00:50:59,558 --> 00:51:02,227 If you want to pick a fight with your body's sexual chi, 1070 00:51:02,310 --> 00:51:03,979 it's just going to drive it inwards. 1071 00:51:04,145 --> 00:51:07,023 And that invites disease and death. 1072 00:51:08,817 --> 00:51:10,860 Man, I'm not a fan of death. 1073 00:51:11,027 --> 00:51:16,491 People treat sex like it's this huge deal with crazy life consequences. 1074 00:51:16,992 --> 00:51:18,034 Right. 1075 00:51:18,159 --> 00:51:19,327 What are you doing here? 1076 00:51:19,411 --> 00:51:21,580 I don't understand. What are you doing here on our property? 1077 00:51:21,663 --> 00:51:22,872 That sounds like the lion's cry. 1078 00:51:22,956 --> 00:51:24,124 This is our property! 1079 00:51:24,207 --> 00:51:26,376 Of course we have the goddamn deed to it. 1080 00:51:26,459 --> 00:51:28,295 Then prove it. Where is the deed? 1081 00:51:28,378 --> 00:51:33,091 If you think I can remember where I put a piece of paper in 1971... 1082 00:51:33,258 --> 00:51:34,551 If you wanna make a stink out of this, 1083 00:51:34,634 --> 00:51:36,177 you can do that, but you're going to lose. 1084 00:51:36,261 --> 00:51:38,722 Or, we resolve this very quickly 1085 00:51:38,805 --> 00:51:41,224 and we all come away with something. 1086 00:51:41,891 --> 00:51:44,311 It's okay, George. I got this. 1087 00:51:44,561 --> 00:51:46,021 I wasn't going to do anything. 1088 00:51:46,438 --> 00:51:49,524 Our people have a spiritual right to this land! 1089 00:51:50,942 --> 00:51:52,527 We have deep roots here. 1090 00:51:52,902 --> 00:51:55,947 I don't think the lion could have roared any clearer, my friend. 1091 00:51:58,575 --> 00:51:59,659 No dice. 1092 00:52:02,412 --> 00:52:04,664 There's thousands more where that came from. I actually... 1093 00:52:04,748 --> 00:52:06,041 Can I have one of those? 1094 00:52:06,458 --> 00:52:08,543 Yes, please, that's for you. And keep that, sir. 1095 00:52:09,377 --> 00:52:11,379 Oh, really? Smile. 1096 00:52:11,796 --> 00:52:13,298 I can do that, too. 1097 00:52:13,381 --> 00:52:14,549 Deal with me. 1098 00:52:14,716 --> 00:52:17,052 How do you like that? Here, Brett, why don't you? 1099 00:52:17,218 --> 00:52:18,345 See? How do you like that? 1100 00:52:18,428 --> 00:52:20,013 Really? Do you want it? I'll take another. 1101 00:52:20,096 --> 00:52:22,057 Yeah, sure. Here you go. Thanks very much. 1102 00:52:22,140 --> 00:52:24,726 Please, please. It's my pleasure. 1103 00:52:25,560 --> 00:52:27,145 Three can play at that game. 1104 00:52:27,312 --> 00:52:29,731 There's a Kinko's 13 miles down the road. 1105 00:52:29,814 --> 00:52:30,815 Go get copies. 1106 00:52:30,899 --> 00:52:32,067 I will get more cards. I will be back. 1107 00:52:32,400 --> 00:52:34,069 Come back and buy a zucchini. 1108 00:52:34,152 --> 00:52:36,112 And we will build that casino. 1109 00:52:39,074 --> 00:52:41,368 Carvin, do you have any idea where the deed is? 1110 00:52:41,451 --> 00:52:44,996 No, I'll find it, because I use the think method. 1111 00:52:45,080 --> 00:52:47,290 I just think of, "Where wouldn't 1112 00:52:47,374 --> 00:52:49,668 "I expect it to be?" and I go there. 1113 00:52:49,834 --> 00:52:51,086 And so far, it's not there. 1114 00:52:51,169 --> 00:52:52,796 Don't worry, we can fight this. 1115 00:52:53,088 --> 00:52:54,339 Oh, my God! 1116 00:52:54,547 --> 00:52:55,757 What's the matter? What happened? 1117 00:52:56,049 --> 00:52:57,759 George just killed a defenseless animal. 1118 00:52:58,718 --> 00:53:01,971 What? No, I just swatted a fly. 1119 00:53:03,765 --> 00:53:05,767 For Christ's sake! Here we go. 1120 00:53:06,184 --> 00:53:08,520 And now it's dead. What if it had young living somewhere? 1121 00:53:08,603 --> 00:53:11,481 Young? Like, maggots? Are you serious? 1122 00:53:11,606 --> 00:53:13,650 This man has a fetish for violence. No, I don't. 1123 00:53:13,775 --> 00:53:15,944 He has a fetish for violence! 1124 00:53:16,027 --> 00:53:17,112 We're talking about a fly. 1125 00:53:17,195 --> 00:53:18,279 And where does it end? 1126 00:53:18,446 --> 00:53:19,656 When you kill a fly, you kill a bird. 1127 00:53:19,739 --> 00:53:20,907 You kill a bird, you kill a dog... 1128 00:53:20,990 --> 00:53:22,575 You kill a dog, you kill a soldier. 1129 00:53:22,659 --> 00:53:24,661 I'm sorry. I didn't know I was killing soldiers. 1130 00:53:24,869 --> 00:53:25,870 I support the troops. 1131 00:53:26,037 --> 00:53:28,289 I cannot even look at you right now. 1132 00:53:28,373 --> 00:53:30,208 I'm sorry, I'm trying to learn all the rules. 1133 00:53:30,375 --> 00:53:31,876 There are no rules here, George. 1134 00:53:31,960 --> 00:53:33,294 Except "no swatting flies." 1135 00:53:33,378 --> 00:53:34,796 That's not a rule. 1136 00:53:34,963 --> 00:53:36,631 It's just a way of thinking about stuff. 1137 00:53:36,798 --> 00:53:37,966 You did something wrong 1138 00:53:38,049 --> 00:53:39,801 and you're a little embarrassed about it. It's okay. 1139 00:53:39,884 --> 00:53:40,885 I did something wrong? 1140 00:53:40,969 --> 00:53:42,011 Forgiveness is always allowed. 1141 00:53:42,095 --> 00:53:44,180 I've seen you throw a battery at a pigeon. 1142 00:53:45,265 --> 00:53:48,101 I didn't kill it. Why are you doing that? 1143 00:53:48,226 --> 00:53:49,978 It was a long time ago. A long time ago. 1144 00:53:50,061 --> 00:53:51,896 And it was right on our window, it was all... 1145 00:53:51,980 --> 00:53:53,314 That's not the point. 1146 00:53:53,398 --> 00:53:56,401 I've said for years we should have a bug zapper here. 1147 00:53:56,568 --> 00:54:00,488 1971, right here at this table with 1148 00:54:00,655 --> 00:54:03,158 Jerry Beaver, Stephanie, Ronny, Danielle... 1149 00:54:03,324 --> 00:54:05,118 Here we go. Thank you, acid. 1150 00:54:05,243 --> 00:54:07,996 Tony, Janie, and Janice Woo. 1151 00:54:08,163 --> 00:54:10,039 You know, it's amazing, I can remember 1152 00:54:10,123 --> 00:54:13,042 Janice Woo with perfect clarity. 1153 00:54:14,043 --> 00:54:16,171 I just can't remember where the deed is. 1154 00:54:16,421 --> 00:54:18,047 You know why? Because I didn't fuck the deed. 1155 00:54:18,131 --> 00:54:19,132 That's right. 1156 00:54:31,686 --> 00:54:35,231 Hey, it's Sherm. I'm out as usual. Leave a message. 1157 00:54:35,398 --> 00:54:37,901 Hey, Sherm, it's George, from work. 1158 00:54:38,067 --> 00:54:39,194 How are you doing, man? 1159 00:54:39,360 --> 00:54:41,863 Look, I was wondering if you've heard 1160 00:54:41,946 --> 00:54:44,365 of any job opportunities back in the city. 1161 00:54:44,532 --> 00:54:46,034 Linda and I have been out of town for a while 1162 00:54:46,117 --> 00:54:48,745 and we're kind of itching to get back. 1163 00:54:48,870 --> 00:54:51,206 Call me if you get the message. 1164 00:54:53,124 --> 00:54:54,209 Hey. 1165 00:54:54,959 --> 00:54:56,044 Hi. 1166 00:54:56,711 --> 00:54:57,754 Oh, wow. 1167 00:54:58,963 --> 00:55:00,924 She really is blossoming, isn't she? 1168 00:55:01,090 --> 00:55:04,469 Yeah, look at her go. Marking her turf. 1169 00:55:04,636 --> 00:55:06,221 So free. 1170 00:55:06,387 --> 00:55:08,723 I'm just sad that she didn't respond to the free love idea. 1171 00:55:09,557 --> 00:55:11,184 I know. I know. 1172 00:55:11,267 --> 00:55:13,728 I respect your and Linda's relationship so much. 1173 00:55:14,312 --> 00:55:16,064 But if you ever change your mind... 1174 00:55:16,189 --> 00:55:17,607 You'll be the first to know. 1175 00:55:18,399 --> 00:55:20,151 I promise I wouldn't disappoint. 1176 00:55:20,235 --> 00:55:23,404 Yeah, that's great. 1177 00:55:23,571 --> 00:55:27,367 I mean, I can lick your balls while I give you a blowjob. 1178 00:55:27,450 --> 00:55:28,493 No way! Yeah. 1179 00:55:28,576 --> 00:55:29,702 Oh, my God. 1180 00:55:32,080 --> 00:55:33,748 I'm getting a little wet just talking about it. 1181 00:55:34,582 --> 00:55:36,167 Me, too. 1182 00:55:39,087 --> 00:55:42,465 People, they are breaking ground on the casino today! 1183 00:55:42,549 --> 00:55:44,092 We got to protest! 1184 00:55:44,175 --> 00:55:46,094 The people will be heard! 1185 00:55:46,261 --> 00:55:48,763 Where's my bullhorn? I need the bullhorn! 1186 00:55:49,264 --> 00:55:52,016 Where once stood an insignificant fruit stand 1187 00:55:52,100 --> 00:55:55,854 will now grow the much sweeter fruit of prosperity. 1188 00:55:55,937 --> 00:55:59,357 So here's to good jobs, economic growth 1189 00:55:59,440 --> 00:56:02,277 and tax revenue for years to come. 1190 00:56:03,862 --> 00:56:08,116 I'm the fucking founder, for Christ's sake, suburban mall-dweller! 1191 00:56:08,449 --> 00:56:11,160 No, no, no. You're all on private property. 1192 00:56:11,452 --> 00:56:12,537 Yeah, it's our property. 1193 00:56:12,704 --> 00:56:14,956 Private property this. 1194 00:56:15,123 --> 00:56:18,042 Almond, no, no! Anger is not the cure for this. 1195 00:56:18,209 --> 00:56:19,294 Come on, we have to do something. 1196 00:56:19,460 --> 00:56:21,004 I know! It's like... 1197 00:56:21,963 --> 00:56:23,131 Brother, if we could just talk, 1198 00:56:23,298 --> 00:56:24,465 heart to heart, for one moment. 1199 00:56:24,549 --> 00:56:26,801 Greed-mongering shithead! 1200 00:56:26,885 --> 00:56:29,137 We're going to expose you and your greed! 1201 00:56:29,304 --> 00:56:31,389 You're all free to stand on that side of the barrier. 1202 00:56:33,474 --> 00:56:35,059 Hey, news gal! 1203 00:56:35,143 --> 00:56:37,061 Where the hell are you going? We got what we need. 1204 00:56:37,145 --> 00:56:39,188 Don't your viewers care about 1205 00:56:39,272 --> 00:56:42,275 a corporation making backroom deals with politicians 1206 00:56:42,358 --> 00:56:44,527 so they can screw over another local business? 1207 00:56:44,611 --> 00:56:47,614 Not for a 30-second segment at the end of Atlanta P. M. 1208 00:56:56,164 --> 00:56:57,582 It's impossible to reason with these people. 1209 00:56:57,665 --> 00:56:58,833 They won't listen to the truth! 1210 00:56:59,000 --> 00:57:01,836 Your bulldozer's a bully-dozer! 1211 00:57:02,670 --> 00:57:04,339 We have to do something right now. This is it. 1212 00:57:04,464 --> 00:57:06,507 Hey, lady, do you want to see something? 1213 00:57:06,674 --> 00:57:09,010 Do you want a really good news story? 1214 00:57:09,093 --> 00:57:10,219 Take this! 1215 00:57:11,346 --> 00:57:13,431 We've got boobs out! And they're good ones! 1216 00:57:13,598 --> 00:57:14,682 If you want to move any further, 1217 00:57:14,766 --> 00:57:15,808 you're going to have to run me over! 1218 00:57:15,892 --> 00:57:17,393 Holy shit! 1219 00:57:17,560 --> 00:57:20,313 County officials got more than they gambled for 1220 00:57:20,396 --> 00:57:23,483 at a casino groundbreaking ceremony earlier today 1221 00:57:23,608 --> 00:57:27,445 when an angry, shirtless lady treated attendees to quite the show. 1222 00:57:27,528 --> 00:57:28,947 They lied to us! 1223 00:57:29,113 --> 00:57:30,531 No more lies! 1224 00:57:30,949 --> 00:57:32,867 No more lies! 1225 00:57:33,034 --> 00:57:36,162 One by one, the topless woman's enraged colleagues 1226 00:57:36,245 --> 00:57:39,540 threw off their shirts and joined her in protest. 1227 00:57:41,167 --> 00:57:43,086 Baba Booey! Howard Stern! 1228 00:57:44,629 --> 00:57:45,922 Wonderful. 1229 00:57:46,089 --> 00:57:49,008 It's an interesting story pitting a ragged band of locals 1230 00:57:49,092 --> 00:57:52,345 against a land deal worth upwards of 10 million dollars. 1231 00:57:52,887 --> 00:57:54,931 But just now the County Commissioner has 1232 00:57:55,014 --> 00:57:56,975 stated that no construction will go forward 1233 00:57:57,058 --> 00:58:00,103 until a full re view of community impact. Michael? 1234 00:58:00,269 --> 00:58:02,563 Great report. Thank you, Deena. 1235 00:58:02,730 --> 00:58:04,983 Hey, Deena, maybe if they ever build this casino 1236 00:58:05,066 --> 00:58:06,484 these hippies can win the jackpot 1237 00:58:06,567 --> 00:58:07,902 and buy themselves some shirts. 1238 00:58:08,403 --> 00:58:09,737 It's certainly possible. 1239 00:58:09,821 --> 00:58:11,489 Deena, could you let us know if you're 1240 00:58:11,572 --> 00:58:13,199 ever planning on protesting a casino? 1241 00:58:14,117 --> 00:58:16,536 They're building a casino at my place later tonight. 1242 00:58:16,619 --> 00:58:19,622 Okay, nailed it. There's more. 1243 00:58:19,747 --> 00:58:21,207 Deena, I don't think any of us would protest 1244 00:58:21,290 --> 00:58:23,960 if you unexpectedly took off your shirt. 1245 00:58:24,043 --> 00:58:27,338 Deena, I do have a new weather report 1246 00:58:27,422 --> 00:58:31,134 which is hot, sweaty and I have an erection. 1247 00:58:32,552 --> 00:58:34,345 This is historic. 1248 00:58:34,429 --> 00:58:36,097 The revolution has begun. 1249 00:58:36,431 --> 00:58:40,935 All because this courageous woman saw an unjust world 1250 00:58:41,019 --> 00:58:42,812 and waved her boobies at it. 1251 00:58:43,271 --> 00:58:44,272 Let's celebrate! 1252 00:58:47,525 --> 00:58:49,902 I didn't even know we had a television. 1253 00:58:49,986 --> 00:58:52,530 Let's open some chutney! The tomato chutney! 1254 00:58:52,613 --> 00:58:54,323 The tomato chutney! 1255 00:58:56,117 --> 00:58:58,119 No. No! 1256 00:58:58,453 --> 00:58:59,829 Where's George? 1257 00:59:02,290 --> 00:59:03,458 Are you okay? 1258 00:59:03,583 --> 00:59:04,751 I'm doing great! 1259 00:59:04,959 --> 00:59:08,796 I felt something today when we were standing up there and just... 1260 00:59:09,505 --> 00:59:10,548 I know. 1261 00:59:10,631 --> 00:59:13,843 Screaming it out and seeing you with your shirt off... 1262 00:59:15,136 --> 00:59:16,888 That's an amazing experience for me. 1263 00:59:17,972 --> 00:59:20,725 I just only hope that George gets it. 1264 00:59:20,808 --> 00:59:23,311 You are a natural leader. 1265 00:59:23,478 --> 00:59:26,522 Oh, God, get out of here. I feel like a schoolgirl. 1266 00:59:27,315 --> 00:59:30,735 Go on, tonight's your night. Enjoy it, celebrate it. 1267 00:59:37,325 --> 00:59:38,910 Hi! 1268 00:59:38,993 --> 00:59:42,330 God! I still cannot believe that I did that! 1269 00:59:42,997 --> 00:59:44,123 You're a hero. 1270 00:59:44,248 --> 00:59:45,875 You're like a topless Norma Rae. 1271 00:59:46,167 --> 00:59:47,210 I feel amazing! 1272 00:59:47,293 --> 00:59:48,544 It's great to see you so happy. 1273 00:59:48,669 --> 00:59:49,962 I know, I am! 1274 00:59:50,505 --> 00:59:52,340 I really am. 1275 00:59:53,174 --> 00:59:54,717 So... Yeah. 1276 00:59:54,884 --> 00:59:55,885 It's been two weeks. 1277 00:59:56,052 --> 00:59:57,470 I want to stay. 1278 00:59:57,678 --> 00:59:58,846 I want to stay. 1279 00:59:59,013 --> 01:00:00,139 Okay, but before you answer... 1280 01:00:00,223 --> 01:00:01,557 I already answered. 1281 01:00:01,682 --> 01:00:05,561 There's a possibility that I have a job back in New York. 1282 01:00:05,853 --> 01:00:07,855 We can go home. We can go home! 1283 01:00:09,023 --> 01:00:11,192 But I really... 1284 01:00:11,359 --> 01:00:13,569 I really feel like this is our home. 1285 01:00:14,237 --> 01:00:17,073 For the first time in my life, I feel like I have a purpose. 1286 01:00:17,198 --> 01:00:20,618 I've heard you say that before so many times with so many other things. 1287 01:00:20,785 --> 01:00:22,703 No, it's different this time. I feel it. 1288 01:00:22,870 --> 01:00:24,956 So you can live the rest of your life without bathroom doors? 1289 01:00:25,039 --> 01:00:26,082 Yes. 1290 01:00:26,165 --> 01:00:27,291 You could be a vegan? 1291 01:00:27,375 --> 01:00:29,085 I am a vegan. I love it. 1292 01:00:29,168 --> 01:00:30,795 For two weeks you've been doing it. 1293 01:00:30,878 --> 01:00:33,214 They say three weeks and then it's out of your system. 1294 01:00:35,383 --> 01:00:37,218 Open relationships? 1295 01:00:38,219 --> 01:00:41,139 No sexual boundaries. That's part of the deal here, too. 1296 01:00:41,222 --> 01:00:42,890 Can you do that? 1297 01:00:45,059 --> 01:00:46,310 Exactly. 1298 01:00:46,727 --> 01:00:48,855 So, please, let's just go... Okay. 1299 01:00:49,105 --> 01:00:50,398 Okay? Yeah? 1300 01:00:50,481 --> 01:00:52,483 No, okay. Free love. 1301 01:00:52,567 --> 01:00:57,280 As long as there's trust, and communication, and respect, 1302 01:00:57,446 --> 01:01:00,575 we can all enjoy each other intimately. 1303 01:01:01,993 --> 01:01:04,412 What? I love all of these people, George. 1304 01:01:04,495 --> 01:01:08,291 I love how I feel about myself when I'm here. I just... 1305 01:01:09,250 --> 01:01:10,626 George, I want to stay. 1306 01:01:13,171 --> 01:01:14,255 Okay. 1307 01:01:14,922 --> 01:01:15,923 Okay. 1308 01:01:16,048 --> 01:01:17,258 Really? 1309 01:01:17,758 --> 01:01:19,093 Let's do it. 1310 01:01:19,927 --> 01:01:21,262 Oh, God. 1311 01:01:23,764 --> 01:01:26,601 I'm so proud of us right now. 1312 01:01:28,519 --> 01:01:30,146 What did you say? "Now I'm gonna stay"? 1313 01:01:30,813 --> 01:01:33,774 You're funny. I'm going to go tell everybody. 1314 01:01:36,611 --> 01:01:39,322 We're staying! We're staying! 1315 01:01:53,878 --> 01:01:55,213 George, 1316 01:01:55,713 --> 01:01:57,798 Linda just told me the good news. 1317 01:01:57,882 --> 01:02:00,176 I'm so excited to hear of your decision. 1318 01:02:03,429 --> 01:02:05,723 Yeah, it's great! I know. 1319 01:02:09,018 --> 01:02:10,770 Eva's really something, isn't she? 1320 01:02:11,520 --> 01:02:13,314 Yes, absolutely. The best. 1321 01:02:14,899 --> 01:02:18,110 I just made love to your wife in the other room. 1322 01:02:20,238 --> 01:02:21,822 Great. 1323 01:02:22,114 --> 01:02:23,741 Thank you. 1324 01:02:25,576 --> 01:02:28,120 Honey, we said we were going to do it. 1325 01:02:28,204 --> 01:02:31,540 No, I said we would do free love in theory. 1326 01:02:31,624 --> 01:02:33,167 I didn't say let's do it tonight! 1327 01:02:33,251 --> 01:02:34,669 George! Oh, my God! 1328 01:02:34,835 --> 01:02:37,672 This is awful. This is such a nightmare! 1329 01:02:37,964 --> 01:02:39,674 You have to do it tonight. 1330 01:02:40,091 --> 01:02:41,384 I don't know if I can do it tonight! 1331 01:02:41,467 --> 01:02:42,468 You have to! 1332 01:02:42,551 --> 01:02:45,304 You can't just make me be the only one who did it! 1333 01:02:45,388 --> 01:02:46,847 This was your idea! 1334 01:02:46,931 --> 01:02:49,225 Oh, my God, I can't believe you did it! 1335 01:02:49,308 --> 01:02:52,520 You just have to please go do this tonight, otherwise we're doomed! 1336 01:02:52,603 --> 01:02:53,854 I don't know... For us! 1337 01:02:54,272 --> 01:02:55,273 I can try. 1338 01:02:55,356 --> 01:02:56,357 No, there's no "try." 1339 01:02:56,691 --> 01:02:58,025 There is only "do." 1340 01:02:58,359 --> 01:02:59,902 What, are you Yoda? George! 1341 01:03:00,027 --> 01:03:02,363 I'm okay. I can do this. Are you sure? 1342 01:03:02,446 --> 01:03:04,031 Yeah, this is good. Tonight's the night. 1343 01:03:04,115 --> 01:03:06,492 This is it. This is what it's about. 1344 01:03:06,575 --> 01:03:09,287 Yeah! No shackles. We're doing this as a team. 1345 01:03:10,955 --> 01:03:12,915 You got to do this. 1346 01:03:14,917 --> 01:03:16,585 Oh, God! 1347 01:03:18,087 --> 01:03:19,880 This was your idea, George. 1348 01:03:20,047 --> 01:03:22,758 It's a good idea, right? It's a good idea. 1349 01:03:22,842 --> 01:03:24,802 Monogamy is sexual slavery. 1350 01:03:25,219 --> 01:03:28,973 She got an exquisite pussy, well, how about my exquisite erection? Huh? 1351 01:03:29,140 --> 01:03:33,394 Eva, what do you think, do you like my exquisite erection? 1352 01:03:34,228 --> 01:03:37,064 Do you like my erection selection? 1353 01:03:37,231 --> 01:03:39,483 What do you think, Eva? Yeah? 1354 01:03:39,650 --> 01:03:43,738 Are you going to take it? Are you going to take that dick? 1355 01:03:43,904 --> 01:03:46,782 Are you going to take that dick? 1356 01:03:46,949 --> 01:03:49,660 I'm going to pop off a piece of my dick. 1357 01:03:49,994 --> 01:03:52,621 Oh, yeah, I'm fixing to fuck you. 1358 01:03:52,872 --> 01:03:54,498 I'm going to fuck you. 1359 01:03:54,582 --> 01:03:55,916 Mmm. Mmm-hmm. 1360 01:03:56,000 --> 01:04:00,463 I'm going to get it all up in your vag. 1361 01:04:00,588 --> 01:04:04,175 Get it up in your vag with my dick. 1362 01:04:04,258 --> 01:04:06,844 With my dick. 1363 01:04:06,927 --> 01:04:11,015 I'm going to put it in with my dick. 1364 01:04:11,182 --> 01:04:17,146 I'm going to put my dick in. 1365 01:04:17,355 --> 01:04:18,522 What's up, man? Are you all right? 1366 01:04:18,606 --> 01:04:19,774 What's up? 1367 01:04:31,327 --> 01:04:32,495 So, how we doing, George? 1368 01:04:32,661 --> 01:04:34,538 Hi, Wayne. Great. Never better. 1369 01:04:34,622 --> 01:04:36,290 It's funny because I didn't want to get 1370 01:04:36,374 --> 01:04:38,084 into this before because we had just met, 1371 01:04:38,167 --> 01:04:40,336 but, as you know, I'm writing a new novel right now. 1372 01:04:40,419 --> 01:04:41,420 Really? 1373 01:04:41,504 --> 01:04:44,924 It's a political parable about the flaws of capitalistic society. 1374 01:04:45,549 --> 01:04:47,426 I could tell you the story, but it would probably bore you. 1375 01:04:47,510 --> 01:04:48,969 Maybe later. I'll just give you a taste. 1376 01:04:49,053 --> 01:04:52,014 Basically, it's about this one guy named John Belson. 1377 01:04:52,098 --> 01:04:55,101 And John is just this guy, an average Joe... 1378 01:04:55,643 --> 01:04:57,436 I can actually even maybe name him "Joe Belson." 1379 01:04:57,520 --> 01:04:59,230 You could. And the big thing is... 1380 01:04:59,313 --> 01:05:00,898 Tell me if I'm boring you. No, finish your sentence. 1381 01:05:00,981 --> 01:05:03,734 The big thing is, at a certain point I reveal 1382 01:05:03,901 --> 01:05:06,821 that this is all happening in Washington, D.C. 1383 01:05:07,363 --> 01:05:08,906 Wow. Yeah. 1384 01:05:09,156 --> 01:05:10,950 Belson's a creature of the Beltway. 1385 01:05:11,325 --> 01:05:13,661 Yeah. I'll tell you this... 1386 01:05:13,744 --> 01:05:14,745 Eva... 1387 01:05:14,829 --> 01:05:16,580 I'll read you this one part, unless you're not interested. 1388 01:05:25,005 --> 01:05:26,841 Hey. There you are. 1389 01:05:26,924 --> 01:05:28,175 Hi. 1390 01:05:28,384 --> 01:05:30,177 I am ready to have sex. 1391 01:05:30,344 --> 01:05:32,471 Great. Come here. 1392 01:05:33,806 --> 01:05:34,890 Awesome! 1393 01:05:36,183 --> 01:05:38,310 But I can't believe this is actually happening. 1394 01:05:38,394 --> 01:05:39,728 Yeah. Oh, my God. 1395 01:05:39,979 --> 01:05:41,313 God, George... 1396 01:05:41,397 --> 01:05:43,315 Your heart is racing. I know. 1397 01:05:43,399 --> 01:05:45,693 I've wanted to do this since we first... 1398 01:05:45,860 --> 01:05:47,361 Yeah. Since we first... 1399 01:05:47,611 --> 01:05:49,280 And now it's okay. Yeah. 1400 01:05:49,363 --> 01:05:52,032 Now it's not like before. Now I can actually... 1401 01:05:53,242 --> 01:05:55,578 Breathe, George, breathe. 1402 01:05:55,703 --> 01:05:57,121 Feel it in your diaphragm, just breathe it in. 1403 01:05:57,288 --> 01:05:58,747 You're going to feel it in your diaphragm with my... 1404 01:05:59,874 --> 01:06:01,584 You're going to feel it with my dick. 1405 01:06:02,001 --> 01:06:03,043 Okay. 1406 01:06:03,127 --> 01:06:05,379 Do you need to take a minute, George? 1407 01:06:05,504 --> 01:06:07,423 No, I'm good. I'm good. 1408 01:06:07,756 --> 01:06:08,883 I'm going to do this. 1409 01:06:09,175 --> 01:06:10,468 This is going to happen. 1410 01:06:10,551 --> 01:06:11,594 Yeah. 1411 01:06:11,677 --> 01:06:13,721 I'm going to throw down. 1412 01:06:13,971 --> 01:06:15,931 I'm going to throw down onto you 1413 01:06:16,015 --> 01:06:19,852 with my testicles. 1414 01:06:20,144 --> 01:06:21,187 Okay. 1415 01:06:21,270 --> 01:06:23,314 I'm going to get on it. I'm going to get on it 1416 01:06:23,397 --> 01:06:26,609 and I'm going to get in it and down it and through it. 1417 01:06:26,692 --> 01:06:29,111 It's going to be magically delicious. 1418 01:06:29,987 --> 01:06:31,655 You're going to be my lucky charm. 1419 01:06:31,780 --> 01:06:33,574 Okay, just don't talk, let's just... 1420 01:06:33,657 --> 01:06:36,785 I'm going to get a big old brimming bowlful of fuck 1421 01:06:36,869 --> 01:06:38,913 on your boobs. 1422 01:06:39,038 --> 01:06:40,706 George, let's just... 1423 01:06:40,789 --> 01:06:42,541 I'm going to lick your titties. 1424 01:06:42,708 --> 01:06:44,210 I'm going to lick your... 1425 01:06:44,919 --> 01:06:45,961 What? Can I lick it? 1426 01:06:47,755 --> 01:06:50,007 I'm going to slap you on the eye 1427 01:06:50,090 --> 01:06:52,092 with my cock. 1428 01:06:52,843 --> 01:06:54,720 I'm going to flick you in the nuts with my balls. 1429 01:06:54,929 --> 01:06:56,055 I'm going to put my... 1430 01:06:56,138 --> 01:06:57,681 Put it on your neck. I really don't... 1431 01:06:57,890 --> 01:07:00,726 That's I'm going to pump you with my gonads. 1432 01:07:00,809 --> 01:07:01,810 No. 1433 01:07:01,894 --> 01:07:02,978 That's a spicy meatball... 1434 01:07:03,062 --> 01:07:04,104 George, you know... 1435 01:07:04,230 --> 01:07:05,314 ...in your spicy hole. 1436 01:07:05,397 --> 01:07:06,607 George, you're creeping me out. 1437 01:07:06,690 --> 01:07:09,360 I'm sorry. When I get nervous, I sometimes just talk, and that's... 1438 01:07:09,443 --> 01:07:10,778 I'm sorry, let's... 1439 01:07:14,031 --> 01:07:15,282 Okay. George... 1440 01:07:16,492 --> 01:07:18,619 I really think you should go take a minute. 1441 01:07:18,786 --> 01:07:20,371 No, I'm fine, I'm fine. I don't think this is... 1442 01:07:20,454 --> 01:07:21,622 Just don't even worry about it. 1443 01:07:21,705 --> 01:07:22,873 Maybe we should do this some other time. 1444 01:07:22,957 --> 01:07:24,542 Let's not. No, just the head of it in. 1445 01:07:24,625 --> 01:07:27,336 It wouldn't even have to stay. I'd just go, like, beep-boop. 1446 01:07:27,586 --> 01:07:29,296 Then technically, we did it. Just a quick little... 1447 01:07:29,713 --> 01:07:30,798 You wouldn't even know. 1448 01:07:31,048 --> 01:07:32,508 No. No. 1449 01:07:32,633 --> 01:07:33,884 This is very important, all right? 1450 01:07:34,134 --> 01:07:36,512 We have to do this for Linda. 1451 01:07:36,637 --> 01:07:38,472 I'm sorry, George. I'm just not into it. 1452 01:07:38,597 --> 01:07:39,723 I am. 1453 01:07:39,974 --> 01:07:41,141 Great. 1454 01:07:41,850 --> 01:07:43,852 Let's switch out. Okay? 1455 01:07:51,402 --> 01:07:54,071 I'm about to put my vag 1456 01:07:54,238 --> 01:07:56,991 all up on your dick. 1457 01:07:59,618 --> 01:08:00,619 Excuse me. 1458 01:08:06,834 --> 01:08:07,835 Hey, George. 1459 01:08:08,919 --> 01:08:10,421 Oh. Sorry. 1460 01:08:10,921 --> 01:08:12,339 Are you meditating or something? 1461 01:08:12,673 --> 01:08:14,675 No, not at all. Come join me. 1462 01:08:16,552 --> 01:08:19,138 You didn't feel like going on the moon hike with everyone? 1463 01:08:19,221 --> 01:08:23,350 No, I'm taking a breather from all that tonight. 1464 01:08:24,184 --> 01:08:26,687 Maybe it's divinely inspired 1465 01:08:26,895 --> 01:08:30,733 that you and I are here right now. 1466 01:08:32,818 --> 01:08:33,986 That's nice. 1467 01:08:34,069 --> 01:08:36,572 I can see that you have a kind soul. 1468 01:08:41,994 --> 01:08:44,038 Are we... 1469 01:08:44,580 --> 01:08:46,665 Is this... 1470 01:08:57,968 --> 01:09:00,721 It's like Tantric or something. 1471 01:09:00,888 --> 01:09:02,723 I'm having my baby, George. 1472 01:09:03,557 --> 01:09:05,643 What? Fuck. No, you're not. 1473 01:09:05,768 --> 01:09:06,977 Yes, I am, George. 1474 01:09:07,269 --> 01:09:08,729 No, no, no. Stop doing that. 1475 01:09:08,854 --> 01:09:10,314 There's nothing to stop, George. 1476 01:09:10,397 --> 01:09:12,024 My baby is on its journey. 1477 01:09:12,107 --> 01:09:13,901 Oh, my God! All right. 1478 01:09:14,068 --> 01:09:15,319 I'll call the hospital. 1479 01:09:15,444 --> 01:09:16,862 No, no need. 1480 01:09:17,488 --> 01:09:18,572 I'm going to do this myself. 1481 01:09:18,656 --> 01:09:20,240 No! No, that's a bad idea. 1482 01:09:20,324 --> 01:09:23,911 It is the best idea the universe has ever come up with. 1483 01:09:24,578 --> 01:09:28,082 This is the most natural thing that can happen to a person. 1484 01:09:31,001 --> 01:09:32,127 I'm going to get Rodney. 1485 01:09:32,252 --> 01:09:34,713 No. He'll be here soon enough. 1486 01:09:34,963 --> 01:09:36,590 Look at the full moon right now. 1487 01:09:36,799 --> 01:09:39,259 It's luminous. 1488 01:09:39,385 --> 01:09:40,344 Oh, God! 1489 01:09:40,427 --> 01:09:41,428 Okay. 1490 01:09:45,891 --> 01:09:48,644 I'm opening like a lotus flower. 1491 01:09:52,606 --> 01:09:53,607 I'm passing out. 1492 01:09:53,691 --> 01:09:55,609 Are you okay? I'm passing out. 1493 01:09:55,693 --> 01:09:56,694 Okay. 1494 01:10:12,209 --> 01:10:14,586 Rough couple of weeks, huh? 1495 01:10:14,670 --> 01:10:17,005 No hard feelings about the whole fly-swatting thing. 1496 01:10:17,089 --> 01:10:19,591 I would have done the same thing if the tables were turned. 1497 01:10:24,346 --> 01:10:26,515 By the way, I just fucked your wife. 1498 01:10:30,060 --> 01:10:32,563 Hey, Eva and I are downstairs flipping flapjacks. 1499 01:10:32,646 --> 01:10:34,022 You may want to get down there. 1500 01:10:34,314 --> 01:10:37,025 Thanks, Wayne. How about getting your dick out of my face? 1501 01:10:47,828 --> 01:10:48,787 Is this coffee? 1502 01:10:48,871 --> 01:10:50,831 No, it's better than coffee. It's kutcha root. 1503 01:10:50,914 --> 01:10:51,957 It tastes like cow shit. 1504 01:10:52,624 --> 01:10:56,253 George! It's so good to have a joker in the house. 1505 01:10:56,503 --> 01:10:59,131 It's real sugar? It's not bark or sand or anything? 1506 01:10:59,590 --> 01:11:01,008 There he is! 1507 01:11:01,467 --> 01:11:02,509 Look at him! 1508 01:11:02,634 --> 01:11:04,261 Oh, my God! So cute. 1509 01:11:05,345 --> 01:11:06,513 There he is. 1510 01:11:06,597 --> 01:11:07,723 What is that? 1511 01:11:07,806 --> 01:11:08,891 That's the placenta. 1512 01:11:11,143 --> 01:11:14,563 We keep the cord and placenta attached until it falls away naturally. 1513 01:11:15,689 --> 01:11:17,316 And we're going to use it to make some soup. 1514 01:11:20,903 --> 01:11:22,404 Okay, you know what? That's ridiculous. 1515 01:11:22,488 --> 01:11:24,782 I can't do it. I can't do this any more. 1516 01:11:24,865 --> 01:11:26,033 Hey, whoa, whoa. 1517 01:11:26,116 --> 01:11:28,786 You need to simmer down and breathe, brother. Take a load off. 1518 01:11:28,869 --> 01:11:31,371 No, why don't you simmer down? Why don't you breathe, brother? 1519 01:11:31,455 --> 01:11:32,623 Whoa, George... 1520 01:11:32,748 --> 01:11:33,957 No! This is crazy! 1521 01:11:34,166 --> 01:11:35,751 I'm drinking dirt for breakfast. 1522 01:11:35,834 --> 01:11:37,294 There's no privacy anywhere. 1523 01:11:37,419 --> 01:11:39,046 Rodney, you owe me a car! 1524 01:11:39,213 --> 01:11:41,465 And, Almond, cut and discard that shit 1525 01:11:41,548 --> 01:11:42,883 off of your infant immediately! 1526 01:11:42,966 --> 01:11:44,635 It's gross! 1527 01:11:45,052 --> 01:11:48,222 And, Karen, I hate to break it to you, but flies don't feel pain. 1528 01:11:48,305 --> 01:11:50,182 Billions of them are killed every day, 1529 01:11:50,265 --> 01:11:51,350 so blow me! 1530 01:11:51,433 --> 01:11:52,893 Fine! When? 1531 01:11:53,644 --> 01:11:55,646 And, Seth, where do I start? 1532 01:11:55,813 --> 01:11:56,814 George! 1533 01:11:56,897 --> 01:11:58,649 Linda! Are you still here? 1534 01:11:58,732 --> 01:12:01,443 Did your 10 a.m. fuck session get canceled? 1535 01:12:06,156 --> 01:12:07,282 Linda... 1536 01:12:08,033 --> 01:12:09,368 Ooh. 1537 01:12:09,910 --> 01:12:11,119 You wanted this. 1538 01:12:11,286 --> 01:12:13,288 You wanted to come back here, we moved. 1539 01:12:13,455 --> 01:12:16,667 You wanted to dive headfirst into everything that Elysium represented, 1540 01:12:16,834 --> 01:12:17,918 we did that. 1541 01:12:18,085 --> 01:12:20,587 You wanted to be free sexually, I said "fine." 1542 01:12:20,796 --> 01:12:22,673 So last night I do something that 1543 01:12:22,756 --> 01:12:24,550 I never ever expected that I could do, 1544 01:12:24,633 --> 01:12:26,593 only because you encouraged it. 1545 01:12:26,885 --> 01:12:29,096 So how could you possibly be mad at me 1546 01:12:29,179 --> 01:12:31,431 when all I did was follow your lead? 1547 01:12:31,515 --> 01:12:32,975 Because it was a stupid idea! 1548 01:12:33,058 --> 01:12:35,102 I'm an idiot! Why would you listen to me? 1549 01:12:35,185 --> 01:12:37,187 My God, we've known these people for two weeks! 1550 01:12:37,563 --> 01:12:39,857 But I'm not the same person I was two weeks ago. 1551 01:12:40,023 --> 01:12:43,235 You said to me, "Why can't we be happy every day?" 1552 01:12:43,360 --> 01:12:44,820 I lied, okay? 1553 01:12:46,446 --> 01:12:48,657 I panicked, all right? We were broke. 1554 01:12:48,740 --> 01:12:50,325 This place had food and shelter, 1555 01:12:50,409 --> 01:12:52,411 and it was way better than Rick's. 1556 01:12:52,786 --> 01:12:54,830 I'm admitting it. I thought we could have fun here 1557 01:12:54,913 --> 01:12:57,291 but then you drank the Kool-Aid and I can't stand it. 1558 01:12:58,792 --> 01:13:00,544 I want to support you, I do. 1559 01:13:00,627 --> 01:13:02,629 But I can't if it means living here. 1560 01:13:04,464 --> 01:13:05,966 That might be a problem. 1561 01:13:06,133 --> 01:13:08,218 George, can I just read a passage from my book? 1562 01:13:08,302 --> 01:13:09,636 I think it's relevant. 1563 01:13:09,803 --> 01:13:10,971 Wayne, no. 1564 01:13:11,054 --> 01:13:14,433 "John Belson sat in his car at a stoplight at a crossroads." 1565 01:13:14,516 --> 01:13:16,143 Wayne, your novel sucks. It sucks. 1566 01:13:16,226 --> 01:13:19,563 It isn't interesting, it isn't entertaining, it isn't anything. 1567 01:13:19,646 --> 01:13:20,856 Come here. What's wrong with you? 1568 01:13:20,939 --> 01:13:22,441 I can't do this. I can't do it. 1569 01:13:22,524 --> 01:13:24,067 I can't have 15 people involved 1570 01:13:24,151 --> 01:13:26,028 every time we have an argument. 1571 01:13:26,403 --> 01:13:28,405 I miss meat, I miss air-conditioning, 1572 01:13:28,488 --> 01:13:29,698 I miss going to the bathroom 1573 01:13:29,781 --> 01:13:32,117 and being able to shut a door like most people. 1574 01:13:32,200 --> 01:13:34,411 I'm not the weird one. I'm in the majority. 1575 01:13:34,953 --> 01:13:36,121 I'm leaving. 1576 01:13:38,749 --> 01:13:40,375 I'm staying. 1577 01:13:42,336 --> 01:13:44,671 Looks like it's time for you to move on, brother. 1578 01:14:05,567 --> 01:14:07,235 This is mine! 1579 01:14:11,365 --> 01:14:12,699 It's okay. 1580 01:14:28,215 --> 01:14:29,841 Yo. Sherm, it's George. 1581 01:14:29,883 --> 01:14:31,760 Hey. I'm coming back. 1582 01:14:31,843 --> 01:14:33,512 Is that job still available? 1583 01:14:33,679 --> 01:14:35,472 Dude, there's no job. 1584 01:14:35,555 --> 01:14:37,808 I was just having some fun with you. 1585 01:14:37,975 --> 01:14:40,894 I told you that there was a job available that wasn't available. 1586 01:14:40,978 --> 01:14:42,562 I thought that would be funny. 1587 01:14:47,651 --> 01:14:50,946 Turn right onto State Route 320 1588 01:14:51,029 --> 01:14:53,240 and go 13 miles. 1589 01:15:04,459 --> 01:15:06,086 Lion, you here? 1590 01:15:06,920 --> 01:15:10,090 If I was an old man's deed, where would I be? 1591 01:15:10,507 --> 01:15:11,633 Where is it? 1592 01:15:12,342 --> 01:15:13,385 What? 1593 01:15:24,438 --> 01:15:25,647 Jackpot 1594 01:15:26,648 --> 01:15:28,567 Wrapped in Reynolds. I should have known. 1595 01:15:36,366 --> 01:15:37,409 Stop. 1596 01:15:39,369 --> 01:15:40,370 Did you come alone? 1597 01:15:40,454 --> 01:15:42,497 Yes. Did you bring it? 1598 01:15:44,374 --> 01:15:47,794 When you told me you found the deed, I was sure we were done for. 1599 01:15:48,045 --> 01:15:49,463 What changed your mind? 1600 01:15:49,546 --> 01:15:52,049 It's not my mind that's changed, it's my heart. 1601 01:15:53,133 --> 01:15:55,218 I've met my soulmate. 1602 01:15:55,302 --> 01:15:56,720 I'm going to take her away from here 1603 01:15:56,803 --> 01:15:59,014 and start a new Elysium in Miami. 1604 01:15:59,097 --> 01:16:00,265 Here. 1605 01:16:01,141 --> 01:16:03,226 It is not without some hesitation that 1606 01:16:03,310 --> 01:16:05,812 I render my brothers and sisters homeless. 1607 01:16:11,276 --> 01:16:14,488 And here is the amount we agreed upon. 1608 01:16:15,822 --> 01:16:16,865 Okay. 1609 01:16:17,074 --> 01:16:19,993 Oceanfront property in South Beach, Miami... 1610 01:16:20,160 --> 01:16:21,244 Never a bad investment. 1611 01:16:21,328 --> 01:16:22,662 Even in a recession. 1612 01:16:22,871 --> 01:16:25,832 I don't understand any of your legal mumbo-jumbo 1613 01:16:26,208 --> 01:16:29,044 but I'm sure it's nothing $11,000 can't fix. 1614 01:16:29,503 --> 01:16:32,005 Goodbye, hassles, hello, casino. 1615 01:16:35,467 --> 01:16:36,802 Now, 1616 01:16:37,636 --> 01:16:39,554 the piece of resistance. 1617 01:16:40,347 --> 01:16:41,598 It's hot. Careful. 1618 01:16:42,557 --> 01:16:45,352 It might have been easier just to burn it in the first place. 1619 01:16:48,021 --> 01:16:51,483 Arriving at your destination, on left. 1620 01:16:53,235 --> 01:16:54,694 Whoa, whoa, whoa! 1621 01:16:58,949 --> 01:17:00,117 Oh! There he is! 1622 01:17:00,200 --> 01:17:03,245 I knew you would find a way to fuck up being a hippie. 1623 01:17:06,373 --> 01:17:07,374 Hello. 1624 01:17:07,457 --> 01:17:09,000 Marisa. Hi. 1625 01:17:09,167 --> 01:17:10,293 Is George there? 1626 01:17:10,377 --> 01:17:12,170 Yes, he's right here. Do you want me to... 1627 01:17:12,254 --> 01:17:15,257 No, no. I just wanted to make sure that he's okay. 1628 01:17:15,382 --> 01:17:17,425 Don't actually tell him I called, okay. 1629 01:17:18,552 --> 01:17:20,554 One more thing. Who is this? 1630 01:17:22,556 --> 01:17:25,058 Dear George, I took your criticism to heart 1631 01:17:25,142 --> 01:17:28,311 and after some serious soul searching, I concluded you were right. 1632 01:17:28,395 --> 01:17:30,939 It wasn't exciting, it wasn't interesting, 1633 01:17:31,022 --> 01:17:33,400 so I spent the whole day reworking the story. 1634 01:17:33,483 --> 01:17:37,279 I would love your notes. Be brutal like you were before, okay, buddy? 1635 01:17:37,362 --> 01:17:40,073 Sincerely, Wayne. 1636 01:17:40,157 --> 01:17:41,491 Wait a minute. So... 1637 01:17:41,575 --> 01:17:43,535 Belson is in D.C.? Washington, D.C.? 1638 01:17:43,618 --> 01:17:45,620 Yeah, that's it. He's a creature of the Beltway. 1639 01:17:45,704 --> 01:17:48,999 Wow! I didn't see that coming. That's an explosive twist. 1640 01:17:52,169 --> 01:17:54,296 We gotta talk about the next phase of Elysium. 1641 01:17:54,462 --> 01:17:56,214 We need to take our message out there. 1642 01:17:56,381 --> 01:17:58,592 We need to take Elysium on the road. 1643 01:17:58,967 --> 01:18:00,510 I've just recently put a down payment 1644 01:18:00,594 --> 01:18:02,721 on a small split-level condo in Miami. 1645 01:18:02,888 --> 01:18:04,514 Wait a minute. We can't leave this place. 1646 01:18:04,681 --> 01:18:06,016 The others will find their way. 1647 01:18:06,183 --> 01:18:07,225 This is insane. 1648 01:18:07,392 --> 01:18:09,311 I know. It is insane. 1649 01:18:09,394 --> 01:18:10,979 I am so glad you're on the same page. 1650 01:18:11,396 --> 01:18:13,273 I thought I was the one going crazy. 1651 01:18:13,356 --> 01:18:15,775 Now I feel like you're the one going crazy, but I'm here to help you. 1652 01:18:15,859 --> 01:18:17,027 I am not crazy. 1653 01:18:17,110 --> 01:18:18,153 I'm not crazy either. 1654 01:18:18,236 --> 01:18:19,237 Well, I don't... 1655 01:18:19,321 --> 01:18:20,864 That makes two of us. Okay. 1656 01:18:22,365 --> 01:18:24,075 Let's just make love. And then we'll talk. 1657 01:18:24,159 --> 01:18:25,869 No. I would rather not. 1658 01:18:26,411 --> 01:18:28,914 Yeah. I understand. 1659 01:18:28,997 --> 01:18:31,082 George. I remember him well. 1660 01:18:32,334 --> 01:18:35,128 What we will do, is we will make love without touching. 1661 01:18:38,757 --> 01:18:39,966 You know what, I gotta go. 1662 01:18:40,050 --> 01:18:41,301 Wait, Linda... 1663 01:18:44,304 --> 01:18:45,597 God, Seth. 1664 01:18:47,015 --> 01:18:48,850 I was almost there. 1665 01:18:52,395 --> 01:18:53,855 I just figured out what George's 1666 01:18:53,939 --> 01:18:55,815 fortune cookie fortune would say. 1667 01:18:55,982 --> 01:18:59,986 "Confucius say when wife screw other guy, husband must get rid of wife." 1668 01:19:00,070 --> 01:19:02,572 "She no good. The pork fried rice." 1669 01:19:03,573 --> 01:19:06,159 What exactly did Mom do to you that she didn't do to me? 1670 01:19:06,368 --> 01:19:07,661 Come on, I know it's offensive, 1671 01:19:07,744 --> 01:19:09,287 but you gotta admit, it's funny. 1672 01:19:09,454 --> 01:19:10,997 That's funny! 1673 01:19:11,164 --> 01:19:12,707 I'm not Chinese. 1674 01:19:12,874 --> 01:19:16,378 That's funny! All I'm saying is Linda is no good, screw her, 1675 01:19:16,544 --> 01:19:19,714 screw those hippie-dippies, with their B.O. and their white dreads. 1676 01:19:19,881 --> 01:19:21,132 You have no idea, man. 1677 01:19:21,299 --> 01:19:22,759 Okay, 1678 01:19:23,301 --> 01:19:25,178 so you're complaining about Linda? 1679 01:19:25,262 --> 01:19:27,264 You're the one who wanted to sleep with other people. 1680 01:19:27,347 --> 01:19:28,974 I didn't think she would say yes! Bingo. 1681 01:19:29,057 --> 01:19:30,976 At least she had permission before she cheated. 1682 01:19:31,059 --> 01:19:33,561 My husband has been fucking at least one woman on the side 1683 01:19:33,645 --> 01:19:35,522 ever since before our wedding. 1684 01:19:36,898 --> 01:19:38,775 What? What is that supposed to mean? 1685 01:19:38,858 --> 01:19:40,902 You have a tracking system in your car. 1686 01:19:40,986 --> 01:19:42,946 You never shut up about it, stupid. 1687 01:19:46,783 --> 01:19:49,244 Little reality shift, Rick? 1688 01:19:49,411 --> 01:19:50,787 Honey, no, no, no. 1689 01:19:50,870 --> 01:19:52,539 No, no, no. 1690 01:19:52,664 --> 01:19:54,457 No! Listen to me. 1691 01:19:54,541 --> 01:19:57,836 I love you, and I have sex with other women because I love you so much. 1692 01:19:57,919 --> 01:20:00,630 I'm getting it out of my system. I'm trying to protect you. 1693 01:20:00,714 --> 01:20:02,173 Are you kidding me? What do you want me to do? 1694 01:20:02,257 --> 01:20:05,010 Do you want me to tell you every time I sleep with somebody? 1695 01:20:05,093 --> 01:20:08,179 And then we have to deal with that every time? 1696 01:20:08,388 --> 01:20:09,597 What is wrong with you? 1697 01:20:09,889 --> 01:20:11,558 George, back me up on this! 1698 01:20:13,768 --> 01:20:15,895 What are you doing? What's that face... 1699 01:20:15,979 --> 01:20:17,314 Why are you doing that? 1700 01:20:17,772 --> 01:20:18,982 Are you pooping? 1701 01:20:19,065 --> 01:20:20,066 No, I'm crying. 1702 01:20:20,150 --> 01:20:21,568 That's not what crying looks like. 1703 01:20:21,735 --> 01:20:23,153 What do you want me to do? 1704 01:20:23,236 --> 01:20:25,822 Can you get the fuck out of my house and out of my life forever? 1705 01:20:25,989 --> 01:20:28,533 That's it. Okay, thanks. Get out! 1706 01:20:28,616 --> 01:20:31,036 You're taking my infidelity and making it about you! 1707 01:20:31,119 --> 01:20:32,996 Do you realize how selfish you sound? 1708 01:20:33,121 --> 01:20:34,998 This is exactly why I have to cheat! 1709 01:20:35,081 --> 01:20:36,958 I hate you. I want a divorce. 1710 01:20:37,042 --> 01:20:38,043 No, honey, no. 1711 01:20:38,126 --> 01:20:40,628 I left my wife at a commune. 1712 01:20:40,712 --> 01:20:42,380 What the fuck am I thinking? 1713 01:20:42,464 --> 01:20:44,549 I'm auditioning for Real Housewives of Atlanta. 1714 01:20:44,632 --> 01:20:46,593 Are these your car keys? Yes. 1715 01:20:48,094 --> 01:20:49,387 Honey, you don't... 1716 01:20:49,637 --> 01:20:51,056 Wait! No! No! 1717 01:20:55,310 --> 01:20:58,146 What are you doing with my car? 1718 01:20:58,313 --> 01:21:00,023 We're family. It's our car. 1719 01:21:01,524 --> 01:21:03,193 Get out of the goddamn car! 1720 01:21:03,360 --> 01:21:06,029 My baby is all I got left! 1721 01:21:18,416 --> 01:21:20,085 That looks good. It looks even. Centered? 1722 01:21:23,129 --> 01:21:25,382 I'm going to town. I'll see you in a bit. 1723 01:21:25,548 --> 01:21:27,008 Bye, Linda. 1724 01:21:43,316 --> 01:21:44,859 Mmm. 1725 01:21:44,943 --> 01:21:46,736 Terrible, I know. 1726 01:21:46,903 --> 01:21:48,571 Steak at a diner. 1727 01:21:49,364 --> 01:21:53,201 It's like getting cognac at a gas station 1728 01:21:53,868 --> 01:21:55,328 or a diner. 1729 01:21:56,579 --> 01:21:59,749 Carvin, please don't judge me. I needed meat. 1730 01:21:59,833 --> 01:22:02,001 Hey, I come here every Sunday. 1731 01:22:02,794 --> 01:22:04,504 You can't live off of macrobiotic 1732 01:22:04,587 --> 01:22:06,631 bean curd shit your whole life. 1733 01:22:07,674 --> 01:22:09,676 The first time I snuck away years ago, 1734 01:22:09,843 --> 01:22:11,386 I had a veggie burger. 1735 01:22:11,511 --> 01:22:13,805 The next time, chicken salad. 1736 01:22:13,888 --> 01:22:15,807 And then, two pounds of bacon. 1737 01:22:15,890 --> 01:22:17,142 Oh, my God! 1738 01:22:17,475 --> 01:22:18,768 Nobody knows about this. 1739 01:22:18,977 --> 01:22:20,478 Your secret is safe with me. 1740 01:22:20,562 --> 01:22:21,646 Who cares? 1741 01:22:21,855 --> 01:22:24,357 I've been in Elysium four decades. 1742 01:22:24,482 --> 01:22:28,403 Hell, I co-founded the place with Jerry Beaver, Stephanie Davis... 1743 01:22:28,486 --> 01:22:30,155 Yeah, I know. All those people. 1744 01:22:30,238 --> 01:22:31,531 Billy Marcus, Tony Piloski... 1745 01:22:31,614 --> 01:22:32,866 All of them. All those people. 1746 01:22:33,032 --> 01:22:36,202 My point is you gotta do what is right for you. 1747 01:22:36,786 --> 01:22:40,039 Don't get me wrong. Elysium is an amazing adventure, 1748 01:22:40,123 --> 01:22:41,875 but sometimes I think 1749 01:22:42,584 --> 01:22:46,045 I missed out on something that was even more real. 1750 01:22:46,212 --> 01:22:47,630 You know, more real. 1751 01:22:50,383 --> 01:22:51,634 Here you are, darling. 1752 01:22:51,718 --> 01:22:52,969 Mmm-hmm. 1753 01:22:54,179 --> 01:22:58,141 Wow! That's every member of the meat family. 1754 01:22:58,224 --> 01:23:00,226 That's some kind of wurst. "Wurst"? 1755 01:23:00,477 --> 01:23:03,313 I don't know why they call it "wurst." It's the best. 1756 01:23:11,279 --> 01:23:13,114 Whoa, whoa, whoa! 1757 01:23:14,365 --> 01:23:15,825 Surprised to see you here, brother. 1758 01:23:16,034 --> 01:23:17,494 Where's Linda? I need to talk to her. 1759 01:23:17,702 --> 01:23:19,746 I'm diving into the Linda pool these days. 1760 01:23:20,079 --> 01:23:21,998 I only tell you this because I love you, brother. 1761 01:23:22,081 --> 01:23:25,251 Move or I will run you over, because fuck you, brother. 1762 01:23:28,254 --> 01:23:29,589 What the fuck are you doing? 1763 01:23:30,006 --> 01:23:31,132 Capoeira. 1764 01:23:31,299 --> 01:23:33,343 Although a beautiful form of Afro-Brazilian dance, 1765 01:23:33,760 --> 01:23:35,887 it's also a devastating form of self-defense. 1766 01:23:43,269 --> 01:23:44,562 Let's dance, brother. 1767 01:23:48,399 --> 01:23:49,567 Turn around, brother! 1768 01:23:49,734 --> 01:23:51,027 Let go of the wheel! 1769 01:23:51,110 --> 01:23:54,447 She's a beautiful spirit who has evolved away from you, George. 1770 01:23:54,614 --> 01:23:57,075 What are you talking about? You're so full of shit! 1771 01:24:04,666 --> 01:24:07,669 Wow! They make cars with CD players now? 1772 01:24:09,546 --> 01:24:13,132 Wow, it's so great to see so much of so many of you. 1773 01:24:13,216 --> 01:24:14,801 I don't know what's worse, 1774 01:24:14,884 --> 01:24:18,805 Marty's pasty ass, or Beverly's Malbec Pinot blend. 1775 01:24:19,055 --> 01:24:20,139 This is great. 1776 01:24:22,850 --> 01:24:23,851 Everybody run! 1777 01:24:41,953 --> 01:24:42,954 Let go! 1778 01:24:43,037 --> 01:24:44,080 George! 1779 01:24:47,458 --> 01:24:50,461 Holy shit! Did you see that? 1780 01:24:50,628 --> 01:24:52,839 No, I turned away for one second. 1781 01:24:53,006 --> 01:24:55,049 Did I miss something incredible? 1782 01:24:58,344 --> 01:25:00,138 No! Who's in the car? I don't know. 1783 01:25:00,305 --> 01:25:01,598 Who is that? Seth? 1784 01:25:01,764 --> 01:25:02,765 I told you. 1785 01:25:02,890 --> 01:25:05,518 That's a very easy mistake to make. 1786 01:25:07,645 --> 01:25:09,397 Oh, my God. George! 1787 01:25:15,069 --> 01:25:16,279 George, what's going on here? 1788 01:25:16,446 --> 01:25:18,323 Wayne, hey! I read the latest draft. 1789 01:25:18,406 --> 01:25:19,407 Really? 1790 01:25:19,490 --> 01:25:20,658 Incredible! Yeah? Thanks! 1791 01:25:20,742 --> 01:25:22,118 And that last sentence. 1792 01:25:22,201 --> 01:25:23,328 "Get me Senator McClusky." 1793 01:25:23,411 --> 01:25:24,912 Oh, my God! How did you even think of that? 1794 01:25:25,622 --> 01:25:26,664 Lightning in a bottle type of thing. 1795 01:25:26,748 --> 01:25:27,832 You know D.C. will never be the same. 1796 01:25:27,915 --> 01:25:28,958 That's what I love about it. 1797 01:25:29,042 --> 01:25:30,627 But it doesn't spell it out. 1798 01:25:30,752 --> 01:25:32,378 Thank you so much for saying that, man. 1799 01:25:32,462 --> 01:25:33,546 Well done, really. 1800 01:25:36,007 --> 01:25:37,383 Seth, are you all right? 1801 01:25:42,639 --> 01:25:43,681 Seth, what are you doing? 1802 01:25:44,223 --> 01:25:45,350 Stop punching me! 1803 01:25:45,433 --> 01:25:46,601 I'm not punching you. 1804 01:25:46,851 --> 01:25:48,144 I'm slapping you! 1805 01:25:48,227 --> 01:25:49,479 I wish there was something we could do to help, 1806 01:25:49,562 --> 01:25:51,147 but we're non-violent. 1807 01:25:51,356 --> 01:25:52,940 What do we do? 1808 01:25:59,739 --> 01:26:01,115 Stop! 1809 01:26:02,492 --> 01:26:04,410 What happened to non-violence? 1810 01:26:04,577 --> 01:26:08,414 Violence is justified when it serves the greater good. 1811 01:26:08,581 --> 01:26:10,041 That's very convenient. 1812 01:26:11,876 --> 01:26:13,920 This is not working! No shit! 1813 01:26:14,087 --> 01:26:16,214 What the hell are you doing? Get off of him. 1814 01:26:19,467 --> 01:26:21,469 I came back to tell you I love you more than anything. 1815 01:26:21,594 --> 01:26:22,804 Oh, honey. 1816 01:26:22,887 --> 01:26:24,514 Jesus! Can a person go a day in this place 1817 01:26:24,597 --> 01:26:26,349 without getting a dick in the face? 1818 01:26:26,432 --> 01:26:28,101 I've heard that. Every day. 1819 01:26:28,226 --> 01:26:29,268 That's what I'm talking about. 1820 01:26:32,313 --> 01:26:33,564 Come on, George! 1821 01:26:33,690 --> 01:26:34,941 Get him! 1822 01:26:35,108 --> 01:26:37,026 You've progressed far beyond George, Linda. 1823 01:26:37,276 --> 01:26:39,737 You're selfless, you're pure, you're vegan. 1824 01:26:39,821 --> 01:26:41,739 I just had a steak at a diner. 1825 01:26:41,823 --> 01:26:44,200 In time, I can learn to forgive you for that. 1826 01:26:44,283 --> 01:26:45,785 Let go of George! 1827 01:26:45,868 --> 01:26:47,662 Anything for you, my love. 1828 01:26:50,915 --> 01:26:54,210 You have to know that he asked me to run away with him 1829 01:26:54,293 --> 01:26:56,379 and he said that you would all just find your way. 1830 01:26:56,462 --> 01:26:57,547 God damn it! 1831 01:26:57,630 --> 01:27:01,134 Linda! I would never do that to my brothers and sisters, please. 1832 01:27:01,384 --> 01:27:05,638 He's lying! Seth burned the deed to the commune. I saw him! 1833 01:27:05,722 --> 01:27:08,224 He burned it? The deed to the commune? 1834 01:27:08,307 --> 01:27:09,350 Motherfucker! 1835 01:27:09,434 --> 01:27:11,227 Seth, is that true? You burned the deed? 1836 01:27:11,477 --> 01:27:13,312 You burned the deed? 1837 01:27:13,855 --> 01:27:17,233 Look, if everyone's going to get all law yeristic on me, yeah. 1838 01:27:17,483 --> 01:27:19,610 Yeah, I did. I sold and I burned the deed. 1839 01:27:19,694 --> 01:27:21,446 Rat bastard turncoat. 1840 01:27:21,529 --> 01:27:24,365 But I did it for love. I did it for Linda. 1841 01:27:24,449 --> 01:27:28,244 Anyone would have done the same thing for $11,000. 1842 01:27:28,870 --> 01:27:29,912 I love you. 1843 01:27:30,288 --> 01:27:31,956 But I love me more. 1844 01:27:32,290 --> 01:27:34,417 And for you guys to turn this around on me, 1845 01:27:34,542 --> 01:27:36,669 well, frankly, it's selfish. 1846 01:27:36,836 --> 01:27:38,796 And fuck you, Grisham. 1847 01:27:46,471 --> 01:27:48,681 Ow! God, my wrist! 1848 01:27:48,848 --> 01:27:52,935 I don't think I did that right. My wrist is killing. 1849 01:27:53,019 --> 01:27:54,437 Honey, you're a lover, not a fighter. 1850 01:27:54,562 --> 01:27:55,980 I'm an idiot. 1851 01:27:56,063 --> 01:27:57,857 I love you so much. I'm sorry. 1852 01:27:58,024 --> 01:28:01,194 I know. I'm so sorry too. I went too far. 1853 01:28:01,277 --> 01:28:02,904 I drank the Kool-Aid. 1854 01:28:03,070 --> 01:28:04,697 And then when I was done with the Kool-Aid, 1855 01:28:04,781 --> 01:28:07,575 I made more Kool-Aid and then I drank that too 1856 01:28:07,742 --> 01:28:09,744 and it just filled with Kool-Aid. 1857 01:28:09,911 --> 01:28:13,206 I love you and I will support you in whatever you choose. 1858 01:28:13,372 --> 01:28:14,582 Forever. 1859 01:28:14,665 --> 01:28:16,876 I don't care where we live. 1860 01:28:17,001 --> 01:28:18,711 You're where I want to be. 1861 01:28:19,212 --> 01:28:21,339 And you're where I want to be. 1862 01:28:28,471 --> 01:28:30,056 Yes! Oh, yes! 1863 01:28:30,223 --> 01:28:31,974 That's what I'm talking about, George! 1864 01:28:39,440 --> 01:28:40,566 And we're back. 1865 01:28:40,650 --> 01:28:42,318 Later in the show, we're going to be 1866 01:28:42,401 --> 01:28:44,070 learning all about how these text messages 1867 01:28:44,237 --> 01:28:46,072 are actually making our children stupider, 1868 01:28:46,239 --> 01:28:48,074 and the statistics are terrifying. 1869 01:28:48,157 --> 01:28:49,659 I've seen them and they are. 1870 01:28:49,742 --> 01:28:51,536 But first, do you remember about a year ago, 1871 01:28:51,619 --> 01:28:53,037 when a bunch of hippie types 1872 01:28:53,120 --> 01:28:54,747 up in the mountains put on their birthday suits? 1873 01:28:54,831 --> 01:28:56,415 They were protesting a casino? 1874 01:28:56,499 --> 01:28:59,544 I would remember it better if they took those birthday suits off. 1875 01:28:59,669 --> 01:29:01,546 I don't know what that means. 1876 01:29:01,671 --> 01:29:03,881 Our own Deena Schuster is back with an update 1877 01:29:03,965 --> 01:29:06,133 about these Bohemians in the buff. 1878 01:29:06,300 --> 01:29:08,386 Hi, Deena. Hi, guys! 1879 01:29:08,469 --> 01:29:10,763 It looks like one of those naked ninjas 1880 01:29:10,888 --> 01:29:13,140 was cooking up more than just a skin feast. 1881 01:29:13,224 --> 01:29:15,601 I'm talking about Wayne Davidson, 1882 01:29:15,685 --> 01:29:17,728 the best-selling author of the breakout 1883 01:29:17,854 --> 01:29:19,897 political thriller, Belson's Lament. 1884 01:29:19,981 --> 01:29:23,109 As well as the eagerly awaited sequel, Belson Rising. 1885 01:29:23,192 --> 01:29:25,361 My favorite thing about that book is 1886 01:29:25,444 --> 01:29:27,613 when they reveal that it's in Washington, D.C. 1887 01:29:28,865 --> 01:29:30,074 What did I do? 1888 01:29:30,199 --> 01:29:31,450 Michael, I haven't read it yet! 1889 01:29:31,701 --> 01:29:34,954 First-time novelist Davidson is a nudist, winemaker 1890 01:29:35,037 --> 01:29:37,540 and full-time resident of an intentional community 1891 01:29:37,623 --> 01:29:39,417 in Northern Georgia called Elysium, 1892 01:29:40,042 --> 01:29:42,378 worlds away from the corridors of power 1893 01:29:42,503 --> 01:29:44,839 he so piercingly chronicles in his books. 1894 01:29:44,922 --> 01:29:48,426 There's even talk of a Belson movie starring Ray Liotta, 1895 01:29:48,509 --> 01:29:50,136 who has been spending time here 1896 01:29:50,261 --> 01:29:51,888 with the wardrobe-less wordsmith. 1897 01:29:53,139 --> 01:29:55,391 Ray is an amazing actor, 1898 01:29:55,474 --> 01:29:57,059 he makes a great vegan chili 1899 01:29:57,143 --> 01:30:00,313 and he is an intense lover. 1900 01:30:00,479 --> 01:30:02,815 We almost lost the whole place last year, 1901 01:30:02,940 --> 01:30:05,234 until an old friend saw us on the tube. 1902 01:30:05,318 --> 01:30:07,153 I thought she was dead. 1903 01:30:07,361 --> 01:30:09,280 And yet, she wasn't dead. 1904 01:30:09,447 --> 01:30:12,408 Co-founder Janice Woo had a copy of the original deed, 1905 01:30:12,575 --> 01:30:15,286 preserving the community's rights to the disputed land. 1906 01:30:15,369 --> 01:30:18,664 And as luck would have it, none of the founding members were dead. 1907 01:30:18,831 --> 01:30:21,083 Not Jerry Beaver, not Stephanie Davis, 1908 01:30:21,167 --> 01:30:23,252 not Ronny Shames, not Danielle Meltser, 1909 01:30:23,336 --> 01:30:25,463 not Janie Brody, not Billy Marcus, 1910 01:30:25,546 --> 01:30:28,090 not Glen Stover and not Tony Piloski. 1911 01:30:28,215 --> 01:30:31,761 In fact, all were found to be in above-average health. For now. 1912 01:30:31,969 --> 01:30:33,763 And the story of Belson's journey 1913 01:30:33,846 --> 01:30:35,973 to bookshelves is just as unlikely. 1914 01:30:36,182 --> 01:30:37,558 It was discovered by a boutique 1915 01:30:37,642 --> 01:30:40,102 Brooklyn, New York publishing house 1916 01:30:40,186 --> 01:30:42,605 run by husband and wife, George and Linda Gergenblatt. 1917 01:30:42,730 --> 01:30:44,065 I actually wrote a book, too, 1918 01:30:44,148 --> 01:30:48,152 and it's a children's book called I Believe I Can Fly. 1919 01:30:48,235 --> 01:30:52,323 And it's about a confident little penguin who overcomes his limitations. 1920 01:30:52,406 --> 01:30:54,075 Originally, we were going to call it 1921 01:30:54,158 --> 01:30:56,369 The Penguin With Testicular Cancer. 1922 01:30:56,661 --> 01:30:57,870 Originally, but... 1923 01:30:58,037 --> 01:30:59,163 That wasn't going to sell. 1924 01:30:59,288 --> 01:31:00,414 No, no. 1925 01:31:00,498 --> 01:31:03,626 And now we have a growing company where we can foster new writers. 1926 01:31:03,709 --> 01:31:06,754 And we have connections to a lot of really fresh voices. 1927 01:31:06,837 --> 01:31:09,799 My husband's book is destined to be a classic. 1928 01:31:09,882 --> 01:31:12,593 Pierre and I have been in love since we met. 1929 01:31:14,553 --> 01:31:17,848 I have always had a thing for black women. 1930 01:31:20,935 --> 01:31:23,020 And you wrote the whole thing here at Elysium? 1931 01:31:23,187 --> 01:31:25,523 Dreams dispensed daily. Just bring your own container. 1932 01:31:25,690 --> 01:31:28,776 What do I get if I win? Okay and stop! 1933 01:31:30,736 --> 01:31:32,071 Oh, God! 1934 01:31:34,907 --> 01:31:36,909 Stop! I can't breathe... 1935 01:31:42,248 --> 01:31:44,333 I think we're where we want to be. 1936 01:31:44,500 --> 01:31:45,876 So do I. 1937 01:31:50,297 --> 01:31:52,341 Honey, can you shut the door? 1938 01:31:53,050 --> 01:31:54,135 Yes. 1939 01:31:54,969 --> 01:31:56,512 The door. 1940 01:31:57,513 --> 01:31:59,223 I love the door. 1941 01:32:00,641 --> 01:32:01,684 I love you. 1942 01:32:01,767 --> 01:32:03,102 I love you, too. 1943 01:32:14,280 --> 01:32:16,782 - Thank you. Background. - Here we go. 1944 01:32:18,284 --> 01:32:20,119 What happens to all those ticks that die 1945 01:32:20,202 --> 01:32:22,038 in those thatchy armpits of yours? 1946 01:32:22,204 --> 01:32:23,414 George... 1947 01:32:24,457 --> 01:32:25,958 They're my friends! 1948 01:32:30,713 --> 01:32:32,381 Ow! Shit! 1949 01:32:33,674 --> 01:32:35,301 Wow! You're so big! 1950 01:32:35,468 --> 01:32:38,763 Yeah, you look different too, you fucking reject. 1951 01:32:40,473 --> 01:32:44,643 The Sioux Indians believed that when you produce a fece... 1952 01:32:44,810 --> 01:32:46,312 A piece of... 1953 01:32:48,147 --> 01:32:49,982 A man makes a fece... 1954 01:32:52,943 --> 01:32:55,279 When a man makes a fece, 1955 01:32:55,446 --> 01:32:57,239 a piece of him goes with it. 1956 01:32:58,991 --> 01:33:00,242 Oh, no. 1957 01:33:00,409 --> 01:33:02,244 Two weeks. Two weeks. 1958 01:33:03,120 --> 01:33:05,831 What? What happened? 1959 01:33:05,915 --> 01:33:07,249 Suck on it for a while. 1960 01:33:11,504 --> 01:33:15,174 I'll have you check out the erection selection at the Dick-E-Mart. 1961 01:33:15,591 --> 01:33:18,594 "I believe I can fly"? Well, I believe I can fuck. 1962 01:33:22,515 --> 01:33:24,725 I'm grossing myself out. 1963 01:37:49,615 --> 01:37:51,241 I am ready for action, 1964 01:37:51,325 --> 01:37:52,910 because I got all my ex-husband's toilet money. 1965 01:37:52,993 --> 01:37:55,954 So, bring it on, Hot-lanta. Show me what you got! 136854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.