All language subtitles for Vera S13E01 - Fast Love 1080P x264 RB58

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,280 --> 00:00:02,960 Best avocados, six for a fiver, ripe and ready to eat! 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,280 All right, Annie, you have a good day, all right? 3 00:00:05,320 --> 00:00:07,640 Morning, Ian. Milan, you all right? 4 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 Oh, yeah. Very good. 5 00:00:08,960 --> 00:00:11,880 Fresh avocados. Best in the North. 6 00:00:11,920 --> 00:00:13,880 Just those, please. Coming right up, darling. 7 00:00:15,720 --> 00:00:16,800 There you go, love. 8 00:00:16,840 --> 00:00:19,440 Tell you what, I'll throw in another one for free, yeah? 9 00:00:19,480 --> 00:00:21,640 As long as I see you back here tomorrow. 10 00:00:21,680 --> 00:00:23,640 What time do you call this? Bus was late. 11 00:00:23,680 --> 00:00:25,240 I'll be docking your wages, Leanne. 12 00:00:25,280 --> 00:00:27,760 One more late start, and I'll be letting you go. 13 00:00:27,800 --> 00:00:29,960 Couldn't break a 20 for us, could you, Carol? 14 00:00:30,000 --> 00:00:32,560 Oh, you're that cheeky. Last time today, all right? 15 00:00:34,920 --> 00:00:36,360 Cheers, Carol. 16 00:00:37,800 --> 00:00:40,640 So, Ian, how's the new pitch working out for you? 17 00:00:40,680 --> 00:00:43,320 Well, it's working great, man, yeah. The usual, mate. 18 00:00:44,520 --> 00:00:46,320 All right. There you go. 19 00:00:48,320 --> 00:00:49,680 Cheers, Danny. 20 00:00:49,720 --> 00:00:51,920 I notice your takings are up, then. 21 00:00:51,960 --> 00:00:54,640 All right, Tony. Onions, man. 22 00:00:54,680 --> 00:00:56,840 Let's get this lot out while it's fresh. 23 00:00:58,320 --> 00:01:01,120 Won't sell itself, will it, son? 24 00:01:02,920 --> 00:01:05,760 MUSIC PLAYING, LAUGHTER 25 00:01:07,200 --> 00:01:10,360 All done, Leanne. Sorted. 26 00:01:10,400 --> 00:01:12,240 Come on, girls, let's be having you! 27 00:01:12,280 --> 00:01:14,640 Howay, Onions, get another round in. Mine's a pint. 28 00:01:14,680 --> 00:01:17,880 We'll lose our table. Coming, coming! 29 00:01:19,680 --> 00:01:22,400 All right? Nice shirt, Danny! 30 00:01:22,440 --> 00:01:25,920 Fresh and sharp, or what? Wahey! 31 00:01:25,960 --> 00:01:28,120 Right, boys! Where were we? 32 00:01:28,160 --> 00:01:31,040 Danny. Don't you think you've had enough? 33 00:01:33,040 --> 00:01:34,440 A word. 34 00:01:35,960 --> 00:01:37,040 In private. 35 00:01:40,440 --> 00:01:41,680 INDISTINCT SHOUTING 36 00:01:41,720 --> 00:01:42,920 Danny! 37 00:01:46,120 --> 00:01:49,120 Danny! Danny, man, will you wait? 38 00:01:51,960 --> 00:01:54,320 There you go. Cheers, love. 39 00:02:06,800 --> 00:02:08,920 We best get t'bus, girls, come on. 40 00:02:08,960 --> 00:02:10,640 Bye, girls, see youse tomorrow. 41 00:02:10,680 --> 00:02:11,880 Bye. 42 00:02:20,880 --> 00:02:22,240 PHONE BUZZES 43 00:02:47,440 --> 00:02:50,640 ENGINE REVS 44 00:02:53,320 --> 00:02:54,920 TYRES SQUEAL, CRASH 45 00:03:05,520 --> 00:03:09,160 PHONE RINGS 46 00:04:04,280 --> 00:04:05,800 {\an8}VERA: Thanks, love. OFFICER:Ma'am. 47 00:04:09,320 --> 00:04:12,120 Check in with her, make sure she's all right, yeah? 48 00:04:14,880 --> 00:04:17,560 Morning, ma'am. Mark. 49 00:04:17,600 --> 00:04:21,440 Morning, ma'am. Er, male fatality, early 20s. 50 00:04:21,480 --> 00:04:23,080 Hit-and-run, they said. 51 00:04:23,120 --> 00:04:25,360 Yeah, jogger found him first thing this morning. 52 00:04:27,120 --> 00:04:30,120 Deceased got a name? Yeah, Danny Meddon. 53 00:04:30,160 --> 00:04:32,720 We found some business cards in his wallet. 54 00:04:32,760 --> 00:04:35,640 Oh, so he wasn't robbed, then? No, doesn't look like it. 55 00:04:35,680 --> 00:04:39,520 I mean, all the money's still there. No sign of a phone, though. 56 00:04:39,560 --> 00:04:41,760 Let's see that card. 57 00:04:41,800 --> 00:04:44,680 "Meddon's Fruit and Veg, Bentham Market." 58 00:04:44,720 --> 00:04:47,200 Oh, I know 'em. They've been there for years. 59 00:04:48,680 --> 00:04:51,040 It wouldn't hurt to give that number a ring.Ma'am. 60 00:04:54,480 --> 00:04:57,240 Hold up, watch where you're stepping. 61 00:04:59,800 --> 00:05:02,120 First impressions, focuses the mind. 62 00:05:02,160 --> 00:05:06,720 Huh, we sharing these first impressions? 63 00:05:06,760 --> 00:05:09,280 Injuries suggest he was hit by a moving vehicle. 64 00:05:09,320 --> 00:05:11,440 Well, I could've told you that. 65 00:05:11,480 --> 00:05:14,280 Multiple fractures to the left femur and pelvis, 66 00:05:14,320 --> 00:05:16,680 likely sustained at the moment of impact. 67 00:05:16,720 --> 00:05:18,960 Query internal bleeding. PM will tell us more. 68 00:05:19,000 --> 00:05:20,880 Time of death, any ideas? 69 00:05:20,920 --> 00:05:22,920 Rigor mortis in the hands and upper limbs, 70 00:05:22,960 --> 00:05:24,200 still some give in the legs, 71 00:05:24,240 --> 00:05:27,400 suggests he's been dead for around six to eight hours. 72 00:05:27,440 --> 00:05:29,440 So sometime late last night. 73 00:05:29,480 --> 00:05:32,160 We've got fragments of a broken headlight, 74 00:05:32,200 --> 00:05:34,520 might help us narrow down the vehicle in question. 75 00:05:34,560 --> 00:05:37,200 Well, that's something at least we can work with. 76 00:05:39,920 --> 00:05:42,960 Hey. Thanks, Paula. 77 00:05:43,000 --> 00:05:46,320 Where's Aiden today? Er... Aiden? Perth. 78 00:05:46,360 --> 00:05:47,920 Perth? What's he doing in Scotland? 79 00:05:49,640 --> 00:05:52,600 Try Perth, Australia. What? 80 00:05:52,640 --> 00:05:53,760 You're shocked (?) 81 00:05:53,800 --> 00:05:56,400 Could've knocked me for six when I found out.Hm. 82 00:05:56,440 --> 00:05:59,320 It was his missus sent in the application, 83 00:05:59,360 --> 00:06:02,480 reckoned his prospects'd be better down under. 84 00:06:02,520 --> 00:06:04,640 Plus, her sister lives there. 85 00:06:04,680 --> 00:06:07,920 Kenny gives him six months. 86 00:06:07,960 --> 00:06:09,960 PHONE RINGS 87 00:06:12,440 --> 00:06:14,440 Ma'am, we've found the phone. 88 00:06:19,240 --> 00:06:22,280 Right, so there's the point of impact. 89 00:06:22,320 --> 00:06:26,680 His phone goes flying... and he ends up here. 90 00:06:26,720 --> 00:06:29,880 Absence of any skid marks suggests the vehicle was going at speed. 91 00:06:29,920 --> 00:06:32,120 No attempts to brake and avoid a collision. 92 00:06:32,160 --> 00:06:34,160 Yeah, might not have been time to stop. 93 00:06:34,200 --> 00:06:38,760 Random driver run him down accidently, fled the scene? 94 00:06:38,800 --> 00:06:40,400 Evidence might suggest otherwise. 95 00:06:40,440 --> 00:06:42,920 There are some tracks further down that we're investigating. 96 00:06:42,960 --> 00:06:45,480 So, could the driver have stopped eventually? 97 00:06:45,520 --> 00:06:47,240 To check if he's still alive. Aye... 98 00:06:48,760 --> 00:06:51,120 ..or to make sure he was dead. 99 00:06:55,760 --> 00:06:59,120 Give us a minute, won't you? Yep, cheers. Will do. 100 00:07:01,920 --> 00:07:05,840 We've pulled up a home address in East Bentham. 101 00:07:05,880 --> 00:07:08,320 Uniform are there now, but there's nobody home. 102 00:07:10,640 --> 00:07:13,520 Shirt sleeves, plenty of money. 103 00:07:13,560 --> 00:07:16,120 Sounds like a night on the town. 104 00:07:16,160 --> 00:07:18,600 So, what's he doing out here, middle of nowhere? 105 00:07:18,640 --> 00:07:21,200 Yeah, well, that's the thousand-dollar question, Kenny. 106 00:07:25,240 --> 00:07:28,560 Girlfriend? Whoever she is, she'll need tellin'. 107 00:07:48,240 --> 00:07:50,880 MILAN SHAH:No. No, no, you can't park there, I'm afraid. 108 00:07:50,920 --> 00:07:52,920 Who's in charge here, love? 109 00:07:52,960 --> 00:07:55,440 That'd be me, market inspector. Aye, Mr...? 110 00:07:55,480 --> 00:07:58,640 Shah. Milan Shah. Ah, DCI Stanhope. 111 00:07:58,680 --> 00:08:00,480 I'm here about Danny Meddon. 112 00:08:00,520 --> 00:08:01,960 What's he done now? 113 00:08:02,000 --> 00:08:05,240 Ah, now, his fruit and veg stall, is that a family concern? 114 00:08:05,280 --> 00:08:07,640 Yeah, Danny's dad owns the license, Tony Meddon. 115 00:08:07,680 --> 00:08:09,560 Yeah. And that's who I need to talk to, love. 116 00:08:09,600 --> 00:08:11,520 He hasn't shown his face here this morning. 117 00:08:11,560 --> 00:08:13,560 Left Onions to mind the shop, as usual. 118 00:08:13,600 --> 00:08:16,440 Onions? Right. Keep an eye on my motor, love. 119 00:08:17,960 --> 00:08:21,560 Er, I need a word, pet, somewhere quiet. 120 00:08:21,600 --> 00:08:23,600 I just can't believe it. 121 00:08:23,640 --> 00:08:26,560 Now, have you any idea where I'd find his mam and dad? 122 00:08:26,600 --> 00:08:29,200 It's best they hear about this from us. 123 00:08:29,240 --> 00:08:30,840 His mam died a while back, 124 00:08:30,880 --> 00:08:34,240 and I think his dad was headed to the wholesalers. 125 00:08:34,280 --> 00:08:36,400 Right. 126 00:08:36,440 --> 00:08:40,280 Now, were both you and Danny working on the stall yesterday? 127 00:08:40,320 --> 00:08:44,720 Aye, and then we went for drinks in The Tavern after work. 128 00:08:44,760 --> 00:08:47,240 Most of the stallholders end there after close. 129 00:08:47,280 --> 00:08:49,880 Yeah. Anything happen in the pub I should know about? 130 00:08:49,920 --> 00:08:51,920 Danny and his dad had a bit of a kick-off. 131 00:08:51,960 --> 00:08:54,760 So, what was this kick-off about? 132 00:08:54,800 --> 00:08:57,360 Tony told Danny he was thinking of selling up. 133 00:08:58,800 --> 00:09:02,240 Danny was livid, saw it as some kind of betrayal. 134 00:09:02,280 --> 00:09:04,640 So, how did it resolve itself? 135 00:09:04,680 --> 00:09:07,800 I got between them. Danny stormed out of there. 136 00:09:07,840 --> 00:09:12,240 And what time was this? Er, must've been around nine. 137 00:09:12,280 --> 00:09:14,800 When did his mam die? 138 00:09:14,840 --> 00:09:17,000 It's getting on six months now. 139 00:09:18,600 --> 00:09:21,880 Tony's been letting things slide with the business since. 140 00:09:21,920 --> 00:09:24,520 Me and Danny have been picking up the slack for him. 141 00:09:24,560 --> 00:09:27,320 What about a girlfriend? Good-looking lad. 142 00:09:29,040 --> 00:09:31,160 He liked to play the field. 143 00:09:33,000 --> 00:09:34,920 Do you recognise this face? 144 00:09:37,680 --> 00:09:39,320 No. 145 00:09:39,360 --> 00:09:40,920 No, I can't say I do, sorry. 146 00:09:40,960 --> 00:09:42,160 Hm. 147 00:09:43,800 --> 00:09:46,760 Now, I am gonna have to ask you this, love. 148 00:09:48,200 --> 00:09:51,760 Can you think of anyone who might've had it in for Danny? 149 00:09:51,800 --> 00:09:53,360 Maybe. 150 00:09:54,520 --> 00:09:57,880 You might wanna talk to Ian Headley. He's one of the other traders. 151 00:09:59,440 --> 00:10:00,840 Wanna tell me why? 152 00:10:00,880 --> 00:10:04,640 Few months ago... Tony falls behind on his subs. 153 00:10:04,680 --> 00:10:06,200 Comes into work one day, 154 00:10:06,240 --> 00:10:08,440 and he finds out the gaffer's handed Headley his pitch. 155 00:10:08,480 --> 00:10:11,080 What, the gaffer? You mean Mr Shah? Aye. 156 00:10:11,120 --> 00:10:12,920 Tony, he goes after Headley. 157 00:10:12,960 --> 00:10:15,520 He throws a punch, lands him an assault charge. 158 00:10:17,520 --> 00:10:19,440 He's been at odds with the Meddons ever since. 159 00:10:21,760 --> 00:10:23,960 Well, thanks, love. 160 00:10:24,000 --> 00:10:26,840 Look, I can't keep calling you Onions. 161 00:10:26,880 --> 00:10:28,520 What does your mam call you? 162 00:10:28,560 --> 00:10:31,360 Owen. It's Owen Duggan. 163 00:10:31,400 --> 00:10:33,600 Ah, well, thanks, Owen. 164 00:10:33,640 --> 00:10:35,920 We may need to talk again. 165 00:11:01,400 --> 00:11:04,320 Tony Meddon? Who's asking? 166 00:11:05,600 --> 00:11:08,360 I'm afraid I have some bad news for you, sir. 167 00:11:10,760 --> 00:11:12,720 Where'd you find him? 168 00:11:12,760 --> 00:11:16,000 Couple of miles outside town, Bentham Bridge. 169 00:11:16,040 --> 00:11:17,280 And what was he doing there? 170 00:11:17,320 --> 00:11:20,120 Well, I was hoping you'd know the answer to that. 171 00:11:20,160 --> 00:11:22,000 He was in the pub last time I saw him. 172 00:11:22,040 --> 00:11:24,200 Yeah, where the pair of you had a kick-off. 173 00:11:25,800 --> 00:11:29,040 We've been losing money hand over fist... 174 00:11:29,080 --> 00:11:30,720 ever since Gaynor died. 175 00:11:30,760 --> 00:11:34,240 Aye, I heard your wife had passed. I'm sorry, love. 176 00:11:34,280 --> 00:11:36,480 I told him I was done with it. 177 00:11:36,520 --> 00:11:39,000 You know, the stall, the grafting, early starts, 178 00:11:39,040 --> 00:11:40,360 none of it mattered any more. 179 00:11:40,400 --> 00:11:42,400 And what did he say to that? 180 00:11:44,600 --> 00:11:47,760 Some guff about the stall being his mam's legacy. 181 00:11:50,240 --> 00:11:52,640 Weren't you worried when he didn't come home last night? 182 00:11:52,680 --> 00:11:55,840 Nah. He'd been dossing down at Onions' place. 183 00:11:57,200 --> 00:11:58,600 Is that right? 184 00:12:01,600 --> 00:12:05,320 Now, I noticed you've got a broken headlight on your vehicle, sir. 185 00:12:05,360 --> 00:12:07,240 You know that's against the law. Aye. 186 00:12:07,280 --> 00:12:10,080 That'd be a fine, points on your licence. 187 00:12:10,120 --> 00:12:12,280 Do you wanna tell us how you came by it? 188 00:12:12,320 --> 00:12:15,640 I smashed it a few weeks ago. Hadn't had time to get it fixed. 189 00:12:15,680 --> 00:12:18,160 Did you report the accident? 190 00:12:18,200 --> 00:12:19,960 I'd let the insurance lapse. 191 00:12:20,000 --> 00:12:22,600 Well, that's six more points, probably lose your license. 192 00:12:22,640 --> 00:12:24,920 I've had a lot on my mind lately, you know. 193 00:12:27,840 --> 00:12:30,480 Well, lucky for you, that's not my department. 194 00:12:30,520 --> 00:12:33,840 But I will need you to ID the body, sir. 195 00:12:33,880 --> 00:12:35,400 Next of kin. 196 00:12:39,720 --> 00:12:43,200 Danny Meddon, 23 years old, market trader. 197 00:12:43,240 --> 00:12:47,160 He was killed last night in a hit-and-run at Bentham Bridge. 198 00:12:47,200 --> 00:12:49,960 Now, this may have been a random accident, 199 00:12:50,000 --> 00:12:51,720 but since it wasn't reported, 200 00:12:51,760 --> 00:12:53,720 we're treating it as a murder investigation 201 00:12:53,760 --> 00:12:55,880 until we know otherwise. 202 00:12:55,920 --> 00:12:58,080 Either way, we need to find that vehicle. 203 00:12:58,120 --> 00:13:00,280 Steph, surveillance. 204 00:13:00,320 --> 00:13:02,720 Er, there was no surveillance near the crime scene, ma'am. 205 00:13:02,760 --> 00:13:04,920 We're still checking ANPR and speed cameras. 206 00:13:04,960 --> 00:13:08,400 Now, Jac would have handed me a list of any stolen cars by now. 207 00:13:08,440 --> 00:13:11,160 Since she's back in Fraud, you need to step up. 208 00:13:11,200 --> 00:13:13,840 I'll make sure I'm across it, ma'am. Aye. 209 00:13:13,880 --> 00:13:15,400 As soon as you like. 210 00:13:15,440 --> 00:13:19,840 Now, we know the lad left The Market Tavern about 9pm 211 00:13:19,880 --> 00:13:23,840 after a stand-up row with his dad, Tony Meddon. 212 00:13:23,880 --> 00:13:27,600 Now, the two had been at odds since the lad's mam died. 213 00:13:27,640 --> 00:13:30,520 And there's a bit of a crust on the grieving husband, 214 00:13:30,560 --> 00:13:32,000 by all accounts. 215 00:13:32,040 --> 00:13:34,360 Er, I pulled out Tony Meddon's record, 216 00:13:34,400 --> 00:13:37,320 and he got six months suspended for that assault on Ian Headley. 217 00:13:37,360 --> 00:13:40,920 Right, so there's bad blood between the two of them. 218 00:13:40,960 --> 00:13:43,160 We need to talk to this fella. 219 00:13:43,200 --> 00:13:46,440 Right, I want legs down at that market. 220 00:13:46,480 --> 00:13:50,120 Anyone who knew Danny Meddon, anyone who saw him last night, 221 00:13:50,160 --> 00:13:51,880 anyone.... 222 00:13:54,720 --> 00:13:58,440 Well, look who the cat dragged in. 223 00:13:59,640 --> 00:14:01,400 I didn't mean to interrupt. 224 00:14:03,680 --> 00:14:04,760 Hey, it's nice of you to stop by, Joe. 225 00:14:04,800 --> 00:14:06,360 As some of you may remember, 226 00:14:06,400 --> 00:14:08,720 DS Ashworth used to be one of the team. 227 00:14:08,760 --> 00:14:11,640 It's DI Ashworth now, College of Policing. 228 00:14:11,680 --> 00:14:12,840 You must have been informed. 229 00:14:14,880 --> 00:14:17,280 What? That we're gonna be observing. 230 00:14:17,320 --> 00:14:21,120 Oh, aye, but I didn't know it was going to be you. 231 00:14:21,160 --> 00:14:23,320 Does that mean we're gonna be assessed, ma'am? 232 00:14:23,360 --> 00:14:24,440 SHE EXHALES 233 00:14:24,480 --> 00:14:27,080 Well, maybe DI Ashworth can answer that. 234 00:14:27,120 --> 00:14:28,560 And you are? 235 00:14:29,880 --> 00:14:32,320 Detective Constable Duncan. Steph. 236 00:14:32,360 --> 00:14:36,080 This force is one of a number being studied for comparative purposes. 237 00:14:36,120 --> 00:14:39,000 New codes of professional practice. 238 00:14:39,040 --> 00:14:40,680 So, why are we being singled out? 239 00:14:40,720 --> 00:14:45,240 Recent case summaries highlighted a lack of... strategic direction. 240 00:14:46,800 --> 00:14:48,960 What, and they've sent you to sort it out? 241 00:14:49,000 --> 00:14:51,240 We set national standards for key areas of policing. 242 00:14:51,280 --> 00:14:54,040 And we want all of those in law enforcement 243 00:14:54,080 --> 00:14:55,800 to understand their challenges. 244 00:14:55,840 --> 00:14:57,800 So, what's the deal here, Joe? 245 00:14:57,840 --> 00:14:59,200 You're snooping on us? 246 00:14:59,240 --> 00:15:02,040 I prefer to call it close scrutiny. 247 00:15:02,080 --> 00:15:04,200 And I'd rather you call me "sir". 248 00:15:07,840 --> 00:15:09,040 A word. 249 00:15:15,840 --> 00:15:17,240 I thought you might have missed us. 250 00:15:17,280 --> 00:15:19,280 Well, I don't know what gave you that idea. 251 00:15:19,320 --> 00:15:22,000 You swan in here in a new coat, no word of warning. 252 00:15:22,040 --> 00:15:24,000 Like I say, I'm just observing. 253 00:15:24,040 --> 00:15:26,000 And do I get any say in this? 254 00:15:26,040 --> 00:15:27,480 It was all above my pay grade. 255 00:15:27,520 --> 00:15:30,520 There are plenty of forces who aren't up to scratch. 256 00:15:30,560 --> 00:15:32,920 There's no suggestion that anyone's underperforming. 257 00:15:32,960 --> 00:15:35,640 Well, that's exactly what it sounded like to me. 258 00:15:35,680 --> 00:15:37,840 Listen, I'm gonna be ticking some boxes. 259 00:15:37,880 --> 00:15:39,120 A few recommendations, 260 00:15:39,160 --> 00:15:41,720 intelligence requirements, operational priorities. 261 00:15:41,760 --> 00:15:43,280 Vera, you won't even know I'm here. 262 00:15:43,320 --> 00:15:46,960 Oh, right. Well, in that case, I've got a murder to solve. 263 00:15:50,080 --> 00:15:52,320 And I'd rather you called me "ma'am". 264 00:15:59,200 --> 00:16:01,040 And he didn't seem out of the ordinary to you? 265 00:16:01,080 --> 00:16:03,240 Excuse me, sir. All right, thank you for your time. 266 00:16:03,280 --> 00:16:06,040 You should've been issued with standardised questionnaires. 267 00:16:06,080 --> 00:16:08,240 You'll have to take that one up with the boss. 268 00:16:10,160 --> 00:16:11,880 How long are we gonna have to live with this? 269 00:16:11,920 --> 00:16:13,680 Oh, as long as it takes, Kenny. 270 00:16:13,720 --> 00:16:15,520 We do our job. Nothing to worry about. 271 00:16:15,560 --> 00:16:17,160 Mr Shah? Wait! 272 00:16:17,200 --> 00:16:18,880 Basma. Yeah. 273 00:16:18,920 --> 00:16:21,680 What are you doing here? Well, Carol told us about Danny. 274 00:16:21,720 --> 00:16:23,440 I thought maybe I could be of some help. 275 00:16:23,480 --> 00:16:25,920 You're not helping anyone, Basma. Just go home. 276 00:16:25,960 --> 00:16:28,120 Must be the missus. Hmm. 277 00:16:28,160 --> 00:16:32,120 Excuse me, is this absolutely necessary? 278 00:16:32,160 --> 00:16:35,120 We're investigating a murder, Mr Shah. 279 00:16:35,160 --> 00:16:37,800 Yeah, I understand that, but how's this gonna look? 280 00:16:37,840 --> 00:16:39,720 You all questioning my stallholders. 281 00:16:39,760 --> 00:16:41,960 Oh, well, the sooner we're finished... 282 00:16:42,000 --> 00:16:44,120 So, where will I find Ian Headley? 283 00:16:45,680 --> 00:16:47,800 If it's lunch, he'll be in the cafe. 284 00:16:52,400 --> 00:16:54,560 Danny was shooting his mouth off as usual. 285 00:16:54,600 --> 00:16:56,240 Thought it was going to come to blows. 286 00:16:56,280 --> 00:16:58,640 Called his dad out in front of all the traders. 287 00:16:58,680 --> 00:17:01,920 Well, that wouldn't have gone down too well. 288 00:17:01,960 --> 00:17:03,600 Tony Meddon's a piece of work. 289 00:17:03,640 --> 00:17:06,240 Son... was a chip off the old block. 290 00:17:07,640 --> 00:17:10,360 Well, you and the Meddons have history. 291 00:17:10,400 --> 00:17:13,520 Well, just market banter. Things got out of hand. 292 00:17:13,560 --> 00:17:17,120 Yeah, Tony Meddon took a pop at you for stealing his pitch. 293 00:17:17,160 --> 00:17:19,440 The Meddons liked to think they owned this market. 294 00:17:19,480 --> 00:17:21,240 Plenty of people in their pocket. 295 00:17:21,280 --> 00:17:23,960 Well, that's a bit of an accusation. 296 00:17:24,000 --> 00:17:25,440 HE SIGHS 297 00:17:25,480 --> 00:17:28,360 Look, you might want to search that lock-up. 298 00:17:28,400 --> 00:17:30,360 Wasn't just apples and pears they were selling. 299 00:17:31,560 --> 00:17:33,720 You're gonna have to give me more than that, love. 300 00:17:33,760 --> 00:17:35,440 HE SIGHS 301 00:17:35,480 --> 00:17:38,240 Danny was flogging knock-off fags. Everyone knew it. 302 00:17:38,280 --> 00:17:40,640 I brought it up with Milan, the market inspector. 303 00:17:40,680 --> 00:17:43,640 Said it was none of my concern. Meaning? 304 00:17:43,680 --> 00:17:45,920 Well, clearly, he was in on it. 305 00:17:47,520 --> 00:17:49,080 What time did you leave the pub? 306 00:17:49,120 --> 00:17:52,800 Eh, must've been about 11. Headed straight for home. 307 00:17:52,840 --> 00:17:55,240 See Danny on your travels? 308 00:17:56,360 --> 00:17:57,360 Can't say I did. 309 00:17:58,880 --> 00:17:59,880 But... 310 00:18:01,440 --> 00:18:03,640 ..Danny Meddon was bad news. 311 00:18:03,680 --> 00:18:05,800 Ask anyone on the market. 312 00:18:05,840 --> 00:18:08,000 That lad got everything that was coming to him. 313 00:18:10,320 --> 00:18:11,800 I'll leave you to your fry-up. 314 00:18:19,880 --> 00:18:21,320 BELL RINGS 315 00:18:25,720 --> 00:18:28,320 Mark, get a warrant to search the Meddons' lock-up. 316 00:18:28,360 --> 00:18:30,680 Rumour has it they've been selling dodgy fags. 317 00:18:30,720 --> 00:18:31,760 Ma'am. 318 00:18:33,280 --> 00:18:35,280 They've got enough to contend with, Joe, 319 00:18:35,320 --> 00:18:37,000 without you breathing down their necks. 320 00:18:37,040 --> 00:18:39,280 There are guidelines and procedures. 321 00:18:39,320 --> 00:18:41,160 When did you get so by-the-book? 322 00:18:41,200 --> 00:18:43,720 Well, maybe if you'd warned them they were being assessed. 323 00:18:43,760 --> 00:18:45,120 VERA SIGHS Ma'am! 324 00:18:48,160 --> 00:18:50,400 Barmaid confirmed Danny'd had a skinful. 325 00:18:50,440 --> 00:18:52,320 Left the pub around 9pm with Onions. 326 00:18:52,360 --> 00:18:54,720 His name's Owen Duggan. 327 00:18:54,760 --> 00:18:56,600 He left at 9pm? 328 00:18:56,640 --> 00:18:58,800 That's two or three hours unaccounted for. 329 00:18:58,840 --> 00:19:01,600 Kenny tells me you're in charge? 330 00:19:01,640 --> 00:19:04,600 Oh, your acquainted with DC Lockhart? 331 00:19:04,640 --> 00:19:08,320 He buys his pants from my stall. Has done for years now. 332 00:19:08,360 --> 00:19:11,680 Carol runs the stall next to the Meddons'. 333 00:19:11,720 --> 00:19:15,040 Ah, so you would've known the lad quite well? 334 00:19:15,080 --> 00:19:18,160 Me and his mam were mates. Gaynor Meddon. 335 00:19:18,200 --> 00:19:19,960 Only one who could keep him in line. 336 00:19:20,000 --> 00:19:22,880 Ah, he was a bit of a charmer, by all accounts. 337 00:19:22,920 --> 00:19:25,920 Oh, Danny was a proper ladies' man. 338 00:19:25,960 --> 00:19:29,040 Well, any ladies in particular we should be talking to? 339 00:19:29,080 --> 00:19:31,400 Well, you might wanna start with Leanne. 340 00:19:31,440 --> 00:19:33,120 Helps us out sometimes if I need her. 341 00:19:33,160 --> 00:19:34,960 Ah, is she here today? 342 00:19:35,000 --> 00:19:38,320 No. Late for work yesterday and hasn't turned up at all today. 343 00:19:38,360 --> 00:19:42,040 Now, this kick-off in the pub last night, 344 00:19:42,080 --> 00:19:44,840 that wasn't just to do with him selling up? 345 00:19:46,400 --> 00:19:48,600 Danny adored his mam. 346 00:19:48,640 --> 00:19:52,200 After she passed, well, he were lost. 347 00:19:52,240 --> 00:19:55,200 And it all came out at the funeral. What? 348 00:19:55,240 --> 00:19:59,000 Tony only goes and tells him he's adopted. 349 00:19:59,040 --> 00:20:00,720 Not even a real Meddon. 350 00:20:00,760 --> 00:20:03,920 What, and he hadn't known he was adopted? 351 00:20:03,960 --> 00:20:07,080 Knocked him for six. Drove a real wedge between them. 352 00:20:08,360 --> 00:20:12,080 Now, Mrs Shah, I saw you talking to her earlier, 353 00:20:12,120 --> 00:20:14,120 was she also a friend of Danny's mam? 354 00:20:14,160 --> 00:20:15,200 Well, used to be. 355 00:20:15,240 --> 00:20:18,040 Basma and Milan ran a stall together. 356 00:20:18,080 --> 00:20:19,840 Hmm. 357 00:20:19,880 --> 00:20:21,880 OK. Leanne's address, love. 358 00:20:21,920 --> 00:20:24,160 She lives out in one of the villages. 359 00:20:24,200 --> 00:20:26,080 She's on the books, isn't she? 360 00:20:27,120 --> 00:20:29,600 I'm sure I can find one somewhere. 361 00:20:32,400 --> 00:20:35,480 So, what have we learned from these stallholders? 362 00:20:35,520 --> 00:20:38,080 Aside from where Kenny buys his pants. 363 00:20:38,120 --> 00:20:40,080 CHUCKLING 364 00:20:40,120 --> 00:20:42,440 Now, we know the lad had a bit of a rep. 365 00:20:42,480 --> 00:20:44,640 Fancied himself as the market gigolo. 366 00:20:44,680 --> 00:20:46,680 Might explain where he was for those missing hours. 367 00:20:46,720 --> 00:20:49,280 What about this sideline in dodgy fags? 368 00:20:49,320 --> 00:20:52,800 Err, I ran a background check on Milan Shah. Come back clean. 369 00:20:52,840 --> 00:20:56,640 Well, if he is taking sweeteners to turn a blind eye, 370 00:20:56,680 --> 00:20:58,240 that puts him in the frame. 371 00:20:58,280 --> 00:21:00,600 I'm not aware of any evidence to support that. 372 00:21:00,640 --> 00:21:03,160 Well, we'd better get a wiggle on and find some, then! 373 00:21:03,200 --> 00:21:05,480 Just trying to establish your line of inquiry. 374 00:21:05,520 --> 00:21:07,880 I wasn't aware you were part of this briefing. 375 00:21:07,920 --> 00:21:09,240 Just ticking those boxes. 376 00:21:10,400 --> 00:21:11,720 What about passive data? 377 00:21:12,960 --> 00:21:14,840 Kenny, passive data? 378 00:21:14,880 --> 00:21:16,400 Ma'am? 379 00:21:16,440 --> 00:21:17,680 Phone logs. 380 00:21:17,720 --> 00:21:21,000 Phone logs, bank statements, computer records. 381 00:21:21,040 --> 00:21:23,720 Could give us everything we need to know about Danny Meddon. 382 00:21:23,760 --> 00:21:28,440 Well, how about three missed calls from Leanne Barrie 383 00:21:28,480 --> 00:21:30,680 the evening he was murdered. 384 00:21:30,720 --> 00:21:33,200 She lives with her parents in Fourstones, ma'am. 385 00:21:33,240 --> 00:21:35,000 Fourstones? 386 00:21:35,040 --> 00:21:39,560 Well, that's not a million miles from where we found his body. 387 00:21:41,280 --> 00:21:43,120 Right. 388 00:21:43,160 --> 00:21:45,400 I'm off to Fourstones. 389 00:21:45,440 --> 00:21:47,400 Mind if I tag along? VERA SIGHS 390 00:21:47,440 --> 00:21:48,760 Do I have a choice? 391 00:21:52,520 --> 00:21:55,040 OK, I get it. You'd rather I wasn't across this. 392 00:21:55,080 --> 00:21:57,400 Ah, he's got something right. 393 00:21:57,440 --> 00:21:59,880 There's always room for improvement, that's all I'm saying. 394 00:21:59,920 --> 00:22:02,280 So, this lack of strategic direction, 395 00:22:02,320 --> 00:22:04,720 I'm guessing that's a pop at me? 396 00:22:04,760 --> 00:22:07,240 I know that you lost a couple of your team recently. 397 00:22:08,280 --> 00:22:10,960 Jac was offered promotion. 398 00:22:11,000 --> 00:22:12,960 We were sorry to see her go. 399 00:22:13,000 --> 00:22:15,840 I'd never stand in anyone's way, as you well know. 400 00:22:15,880 --> 00:22:17,040 DS Healey? 401 00:22:17,080 --> 00:22:19,200 He fancied his prospects down under. 402 00:22:19,240 --> 00:22:21,240 Now, I suppose that's my fault as well? 403 00:22:21,280 --> 00:22:23,920 It's all about inspiring common purpose. 404 00:22:23,960 --> 00:22:25,880 Building an inclusive workplace. 405 00:22:25,920 --> 00:22:27,520 Meaning? 406 00:22:29,000 --> 00:22:31,000 You never did learn to delegate, did you? 407 00:22:31,040 --> 00:22:32,480 I mean, look at a copper like Kenny. 408 00:22:32,520 --> 00:22:34,840 You ever stopped to think about his personal development? 409 00:22:34,880 --> 00:22:37,080 I think he's a tad past that, don't you? 410 00:22:38,960 --> 00:22:40,920 You're not still driving that old thing, are you? 411 00:22:40,960 --> 00:22:41,960 Yeah, what if I am? 412 00:22:42,000 --> 00:22:44,000 Well, I think resources would be better spent 413 00:22:44,040 --> 00:22:45,360 maintaining a newer vehicle. 414 00:22:45,400 --> 00:22:47,840 Well, if the vehicle doesn't meet your exacting standards, 415 00:22:47,880 --> 00:22:49,440 you can drive yourself there. 416 00:22:51,240 --> 00:22:53,440 ENGINE REVS 417 00:23:23,800 --> 00:23:27,000 Now, we're here about the death of one of the stallholders, 418 00:23:27,040 --> 00:23:28,280 a Danny Meddon. 419 00:23:28,320 --> 00:23:30,760 Found on Bentham Bridge. What? 420 00:23:32,040 --> 00:23:36,240 Hey, I'm sorry, love. It was a hit-and-run last night. 421 00:23:37,360 --> 00:23:38,440 WHISPERS:Right. 422 00:23:40,440 --> 00:23:43,360 Now, can you tell us about your relationship with the deceased? 423 00:23:43,400 --> 00:23:45,080 There's nothing to tell. 424 00:23:45,120 --> 00:23:48,320 Ah, well, we know you called him three times last night 425 00:23:48,360 --> 00:23:49,440 after he left the pub. 426 00:23:49,480 --> 00:23:51,000 You said you were out with the girls. 427 00:23:51,040 --> 00:23:52,200 I was. 428 00:23:52,240 --> 00:23:54,080 I never wanted Leanne to take that job. 429 00:23:54,120 --> 00:23:55,720 They don't need to hear all this, Alun. 430 00:23:55,760 --> 00:23:58,200 I could've put in a word at the factory. 431 00:23:58,240 --> 00:23:59,600 Where is it you work, Mr Barrie? 432 00:23:59,640 --> 00:24:03,840 Camley's. Shop floor manager, been there 25 years. 433 00:24:03,880 --> 00:24:06,040 This was her chance to get out of the village. 434 00:24:06,080 --> 00:24:07,200 Make some new friends. 435 00:24:07,240 --> 00:24:09,200 She doesn't need friends like Danny Meddon. 436 00:24:09,240 --> 00:24:11,240 I told him to stay away. 437 00:24:11,280 --> 00:24:12,920 You never gave him a chance! 438 00:24:12,960 --> 00:24:16,520 Look, we just need to establish the lad's movements 439 00:24:16,560 --> 00:24:17,880 prior to the incident. 440 00:24:20,680 --> 00:24:22,600 Yeah, well... 441 00:24:25,400 --> 00:24:27,560 We were all set on leaving last night. 442 00:24:27,600 --> 00:24:29,720 I'd packed a bag. 443 00:24:29,760 --> 00:24:32,400 You finally would've been shot of us! 444 00:24:46,720 --> 00:24:50,920 Now, Carol at the market tells us that you and Danny were close. 445 00:24:50,960 --> 00:24:53,160 Danny looked out for us. 446 00:24:53,200 --> 00:24:55,320 Said we had a special connection. 447 00:24:57,040 --> 00:25:00,600 So, this plan for the pair of you to leave Bentham last night, 448 00:25:00,640 --> 00:25:01,960 was that his idea? 449 00:25:02,000 --> 00:25:04,200 We decided a couple of days ago. 450 00:25:04,240 --> 00:25:07,080 We only booked the tickets last night on his tablet. 451 00:25:07,120 --> 00:25:08,440 The last coach down to London. 452 00:25:08,480 --> 00:25:12,680 So, the pair of you are all set to get this coach. Then what? 453 00:25:12,720 --> 00:25:14,960 Got roped into that dinner with Carol and the girls, 454 00:25:15,000 --> 00:25:17,160 so he said he'd meet us at the coach station later. 455 00:25:18,440 --> 00:25:21,120 Kept calling him. No answer. 456 00:25:21,160 --> 00:25:24,480 Stood there at the station for over an hour. 457 00:25:24,520 --> 00:25:27,320 Obviously, he wasn't coming, so I caught a cab back to the village. 458 00:25:29,880 --> 00:25:32,600 Did Danny tell you he was adopted? 459 00:25:34,400 --> 00:25:36,280 He didn't want it getting around the market. 460 00:25:36,320 --> 00:25:38,640 PHONE RINGS 461 00:25:40,240 --> 00:25:41,280 Hello. 462 00:25:41,320 --> 00:25:42,920 Yeah. OK. 463 00:25:44,760 --> 00:25:46,680 He told me he'd tracked down his birth mother. 464 00:25:47,840 --> 00:25:50,640 What? When was this? 465 00:25:50,680 --> 00:25:52,000 Few months ago. 466 00:25:52,040 --> 00:25:55,600 I asked him how it went. He closed it down. 467 00:25:55,640 --> 00:25:57,240 Did he tell you her name? 468 00:25:58,440 --> 00:26:00,800 Never mentioned her again. Oh. 469 00:26:02,400 --> 00:26:06,640 I think she might've lived somewhere in South Shields. 470 00:26:06,680 --> 00:26:08,800 Oh, thanks, pet. 471 00:26:11,880 --> 00:26:13,360 So, what are we thinking? 472 00:26:13,400 --> 00:26:15,400 I'm thinking you should keep your nose out of it. 473 00:26:15,440 --> 00:26:18,720 Stuck up in the sticks, parents who don't understand her. 474 00:26:18,760 --> 00:26:22,120 Along comes a good-looking lad... 475 00:26:22,160 --> 00:26:24,400 Sounds to me like he was stringing her along. 476 00:26:24,440 --> 00:26:26,360 Oh, that's a fella's take on it, is it? 477 00:26:26,400 --> 00:26:27,600 Hey, I'm just trying to help. 478 00:26:27,640 --> 00:26:31,920 Oh, well, come on, then, since we're sharing, enlighten us. 479 00:26:31,960 --> 00:26:33,320 He's got a family business to run. 480 00:26:33,360 --> 00:26:36,000 The last thing he's gonna do is run away with a lovesick teenager. 481 00:26:37,600 --> 00:26:39,880 So, are you still with Celine? 482 00:26:39,920 --> 00:26:41,720 Aye. 483 00:26:41,760 --> 00:26:43,960 And the kids OK, 484 00:26:44,000 --> 00:26:46,360 Thingy and... Whatsherface? 485 00:26:46,400 --> 00:26:49,920 Michael and Jessie? They're fine. 486 00:26:51,160 --> 00:26:52,720 Oh, and the bairn? 487 00:26:52,760 --> 00:26:54,520 The bairn's 13 now. 488 00:26:54,560 --> 00:26:57,280 Well, I'll expect you'll be missing them. 489 00:26:57,320 --> 00:26:58,680 PHONE RINGS Yeah. 490 00:26:58,720 --> 00:27:02,560 Part of the job, innit? Long stints away from home. 491 00:27:02,600 --> 00:27:05,040 Well, this used to be your home. 492 00:27:05,080 --> 00:27:07,080 Mark? 493 00:27:10,400 --> 00:27:12,120 Ma'am. Hang on, hang on. 494 00:27:12,160 --> 00:27:13,880 Have you applied for a search warrant? 495 00:27:13,920 --> 00:27:15,280 Do I need one? I know what's right. 496 00:27:15,320 --> 00:27:17,520 Well, so do I, love. 497 00:27:17,560 --> 00:27:20,200 Come on, get this open. 498 00:27:20,240 --> 00:27:22,840 Let's have a look inside. Here we go. 499 00:27:28,680 --> 00:27:29,920 Look, can I...? 500 00:27:29,960 --> 00:27:31,480 Can you stand back, sir? 501 00:27:31,520 --> 00:27:34,320 ONLOOKERS CHATTER 502 00:27:48,480 --> 00:27:49,600 Ma'am. 503 00:27:50,920 --> 00:27:52,760 Ma'am. 504 00:27:56,720 --> 00:27:58,920 I swear, I had no idea that they were in there. 505 00:27:58,960 --> 00:28:00,760 I don't even have a key. 506 00:28:12,520 --> 00:28:15,360 Ooh, not looking good with Trading Standards. 507 00:28:15,400 --> 00:28:18,000 Yeah, well, I'll need to write up a report. 508 00:28:18,040 --> 00:28:21,600 Oh, what, make sure you cover your back? 509 00:28:21,640 --> 00:28:23,200 Sorry, what's that supposed to mean? 510 00:28:23,240 --> 00:28:26,200 That lock-up is full of knock-off gear. 511 00:28:26,240 --> 00:28:29,400 I had no idea. Ah, that's not gonna wash, love. 512 00:28:29,440 --> 00:28:32,320 Cos I know Ian Headley tipped you the wink. 513 00:28:32,360 --> 00:28:34,360 Ian Headley likes to stir up trouble. 514 00:28:34,400 --> 00:28:37,880 The Meddons haven't paid their subs here for weeks, 515 00:28:37,920 --> 00:28:40,080 and yet you still keep 'em on the market. 516 00:28:40,120 --> 00:28:44,080 Tony's wife died. I could hardly send them packing. 517 00:28:44,120 --> 00:28:47,760 What, so you just turn a blind eye to whatever it is they're doing? 518 00:28:47,800 --> 00:28:52,000 Now, how much is that little favour worth, I wonder? 519 00:28:53,600 --> 00:28:55,400 You think I was in on this? 520 00:28:55,440 --> 00:28:57,120 I run a reputable market. 521 00:28:57,160 --> 00:28:59,680 There's nothing reputable about the Meddons. 522 00:28:59,720 --> 00:29:02,400 And from what I've been hearing, it's them who run this place. 523 00:29:02,440 --> 00:29:03,640 Yeah, I think we're done here. 524 00:29:03,680 --> 00:29:05,800 We're done when I say we're done. 525 00:29:05,840 --> 00:29:10,560 Now, what time did you last see Danny Meddon? 526 00:29:14,320 --> 00:29:16,120 Around closing yesterday. 527 00:29:16,160 --> 00:29:17,680 He was on his way to The Tavern. 528 00:29:17,720 --> 00:29:19,160 You not go to the pub? 529 00:29:19,200 --> 00:29:21,680 I never mix with the traders outside of work hours. 530 00:29:21,720 --> 00:29:22,720 Ah. 531 00:29:22,760 --> 00:29:26,160 I left the market around seven and went home to my wife. 532 00:29:26,200 --> 00:29:29,040 And I assume she'll vouch for that? 533 00:29:29,080 --> 00:29:31,840 Yeah, if she needs to. PHONE RINGS 534 00:29:31,880 --> 00:29:36,280 Ah, here's Tony now. I'll leave you to give him the news. 535 00:29:45,120 --> 00:29:46,160 Yeah? 536 00:29:54,440 --> 00:29:56,760 Leave it on my desk. OK, ma'am. 537 00:29:59,120 --> 00:30:00,840 Oh, still here, then? 538 00:30:00,880 --> 00:30:02,520 I thought I might sit in for this one. 539 00:30:02,560 --> 00:30:04,680 What, for old times' sake? 540 00:30:04,720 --> 00:30:05,920 Just observing, remember? 541 00:30:05,960 --> 00:30:08,680 Yeah. It's a non-speaking role. 542 00:30:14,760 --> 00:30:19,520 47 cartons of contraband cigarettes hidden under your satsumas. 543 00:30:19,560 --> 00:30:23,440 Handbags, perfume under your pomegranates! 544 00:30:23,480 --> 00:30:25,440 Danny sold all that on the side. 545 00:30:25,480 --> 00:30:27,240 Any cash went straight into his pocket. 546 00:30:27,280 --> 00:30:30,120 So where's he getting this knock-off gear from? 547 00:30:30,160 --> 00:30:32,560 Straight off one of the ships, is what he... he said. 548 00:30:32,600 --> 00:30:34,760 But I-I don't know, I didn't ask any questions. 549 00:30:34,800 --> 00:30:36,760 Well, that's very convenient. 550 00:30:36,800 --> 00:30:40,200 I warned him he was getting himself in trouble. 551 00:30:40,240 --> 00:30:43,640 Oh, so he's dealing with people you wouldn't wanna mess with? 552 00:30:43,680 --> 00:30:45,960 Hmm. And was his dad part of all this? 553 00:30:46,960 --> 00:30:48,360 If he finds out that I'm talking... 554 00:30:48,400 --> 00:30:51,560 What, he'll take a pop at you? We know he's got form for that. 555 00:30:52,720 --> 00:30:55,800 Now, then, Danny's tablet. 556 00:30:55,840 --> 00:30:57,960 Any idea where that might be? 557 00:30:58,000 --> 00:31:00,000 Why would I know that? 558 00:31:00,040 --> 00:31:03,440 Well, to start with, he's been kipping on your floor. 559 00:31:03,480 --> 00:31:05,280 Another thing you failed to mention. 560 00:31:05,320 --> 00:31:07,120 He had nowhere else to go. 561 00:31:07,160 --> 00:31:11,480 Your mate leaves the pub, steaming drunk, 562 00:31:11,520 --> 00:31:13,880 doesn't turn up for work the next morning. 563 00:31:13,920 --> 00:31:17,360 Didn't you think to give him a ring, find out if he was OK? 564 00:31:17,400 --> 00:31:19,600 Danny was always disappearing. 565 00:31:19,640 --> 00:31:22,200 He wouldn't show up for days sometimes. 566 00:31:22,240 --> 00:31:24,240 Any idea where he went? 567 00:31:24,280 --> 00:31:25,720 I wasn't his keeper. 568 00:31:25,760 --> 00:31:28,920 Did you know that Danny had met up with his birth mother? 569 00:31:28,960 --> 00:31:30,640 Who told you that, then? 570 00:31:30,680 --> 00:31:33,280 Well, he confided as much to Leanne Barrie. 571 00:31:34,520 --> 00:31:36,720 Reckons she was his girlfriend. 572 00:31:37,840 --> 00:31:39,400 She'd only known him five minutes. 573 00:31:39,440 --> 00:31:42,520 Selling contraband tobacco's a serious offence. 574 00:31:42,560 --> 00:31:46,200 You could be looking at a fine, possible custodial sentence. 575 00:31:46,240 --> 00:31:48,040 Yeah, well, here's the thing, pet, 576 00:31:48,080 --> 00:31:51,240 I couldn't give a stuff about these dodgy fags. 577 00:31:51,280 --> 00:31:55,760 I just want to find out who killed your mate. 578 00:31:55,800 --> 00:32:00,640 So if there's anything at all you've neglected to tell me, 579 00:32:00,680 --> 00:32:02,800 now would be a good time. 580 00:32:08,160 --> 00:32:10,040 Right. 581 00:32:10,080 --> 00:32:11,320 Wait. 582 00:32:12,560 --> 00:32:17,240 Danny broke into Headley's van and stole some shirts and some tops. 583 00:32:18,920 --> 00:32:20,640 Did he? 584 00:32:20,680 --> 00:32:21,840 And when was this? 585 00:32:21,880 --> 00:32:23,640 It was a few days ago. 586 00:32:25,120 --> 00:32:28,240 Danny got a kick out of riling Headley up. 587 00:32:28,280 --> 00:32:30,040 He said he needed putting in his place. 588 00:32:30,080 --> 00:32:32,640 Was this theft reported? No. 589 00:32:32,680 --> 00:32:35,160 Headley was probably too scared to. 590 00:32:35,200 --> 00:32:37,560 Oh, not surprised. 591 00:32:37,600 --> 00:32:38,960 Last time, he got a thump. 592 00:32:39,000 --> 00:32:40,680 So, that night, 593 00:32:40,720 --> 00:32:43,360 Danny comes into the pub wearing one of these shirts. 594 00:32:45,440 --> 00:32:48,920 And the look on Headley's face... 595 00:32:49,960 --> 00:32:52,160 Right. 596 00:32:52,200 --> 00:32:54,080 Listen, you're not gonna charge us 597 00:32:54,120 --> 00:32:55,880 for that stuff in the lock-up, are you? 598 00:32:55,920 --> 00:32:59,480 No, that licence is in Tony Meddon's name. 599 00:32:59,520 --> 00:33:02,080 He'll have to deal with the fallout. 600 00:33:02,120 --> 00:33:04,480 But if I find out you've been lying to me, 601 00:33:04,520 --> 00:33:07,160 a fine's gonna be the least of your worries. 602 00:33:07,200 --> 00:33:10,760 Interview terminated, 9:32. 603 00:33:10,800 --> 00:33:12,960 DCI Stanhope leaving the room. 604 00:33:14,200 --> 00:33:16,720 Just observing (!) 605 00:33:16,760 --> 00:33:19,440 This department is in dire need of a shake-up. 606 00:33:19,480 --> 00:33:21,040 Resources are stretched, of course, 607 00:33:21,080 --> 00:33:23,800 but I did make some proposals to the Forensics Submissions team. 608 00:33:23,840 --> 00:33:25,360 Well, I'll make sure I read up on them. 609 00:33:25,400 --> 00:33:28,360 Well, if we could just focus on the matter in hand. 610 00:33:30,920 --> 00:33:35,240 Postmortem findings confirmed what we learned at the crime scene. 611 00:33:35,280 --> 00:33:37,160 Typical impact injuries. 612 00:33:37,200 --> 00:33:38,400 Aside from the fractures, 613 00:33:38,440 --> 00:33:40,600 burst blood vessels from the force of the collision, 614 00:33:40,640 --> 00:33:42,120 tears in the soft tissues. 615 00:33:42,160 --> 00:33:43,360 So, what was it killed him? 616 00:33:43,400 --> 00:33:46,360 Acute subdural haematoma. 617 00:33:46,400 --> 00:33:49,080 Blood would have collected between the skull and the brain. 618 00:33:49,120 --> 00:33:51,400 PH levels confirmed the postmortem interval. 619 00:33:51,440 --> 00:33:53,600 He'd been dead for around six hours when we found him. 620 00:33:53,640 --> 00:33:56,200 Are you saying his life might've been saved 621 00:33:56,240 --> 00:33:58,040 if someone had got him to hospital? 622 00:33:58,080 --> 00:34:01,280 That's pure conjecture. Well, not if it impacts on my case. 623 00:34:01,320 --> 00:34:04,640 It's... possible. 624 00:34:04,680 --> 00:34:05,800 I ran a tox screen. 625 00:34:05,840 --> 00:34:08,360 There was a substantial amount of alcohol in his system, 626 00:34:08,400 --> 00:34:10,080 enough to impair his mental faculties. 627 00:34:10,120 --> 00:34:12,120 Well, we know he'd been on a bender. 628 00:34:12,160 --> 00:34:14,480 So, what is the strategy for the forensic response? 629 00:34:14,520 --> 00:34:17,000 All compiled in line with best practice. 630 00:34:19,440 --> 00:34:23,000 What about the crime scene, anything that we can work with? 631 00:34:23,040 --> 00:34:25,800 Microscopic flecks of grey paint on Danny's jeans. 632 00:34:25,840 --> 00:34:28,120 Highly likely it came from the vehicle that ran him down. 633 00:34:28,160 --> 00:34:29,920 Unless he'd been painting the garden fence. 634 00:34:29,960 --> 00:34:32,360 If we can match the paint to a code on the database... 635 00:34:32,400 --> 00:34:35,200 It's the undercoat layer structure that gives us all the answers. 636 00:34:35,240 --> 00:34:36,400 We only have the topcoat. 637 00:34:38,120 --> 00:34:39,800 What about the broken headlight? 638 00:34:39,840 --> 00:34:41,960 Ah, now, that was more promising. 639 00:34:43,640 --> 00:34:46,680 The fragment we found has a code embedded inside it. 640 00:34:46,720 --> 00:34:48,880 It's incomplete, but if we can crack it... 641 00:34:48,920 --> 00:34:51,680 We could narrow down the focus to a particular make of vehicle. 642 00:34:51,720 --> 00:34:53,680 Mm-hm. Good. 643 00:34:53,720 --> 00:34:55,840 Right, now it's time. 644 00:34:55,880 --> 00:34:58,840 I'll leave you two to put your heads together. 645 00:35:10,800 --> 00:35:12,640 MAN SIGHS 646 00:35:18,040 --> 00:35:19,400 Yeah. 647 00:35:34,320 --> 00:35:37,200 Just glad his mam isn't here to see this. 648 00:35:37,240 --> 00:35:39,920 Look, why don't you come and sit down, love? 649 00:35:51,800 --> 00:35:54,920 And I know he'd only just found out he was adopted. 650 00:35:59,560 --> 00:36:02,000 You've been talking to Carol. 651 00:36:02,040 --> 00:36:04,160 She's a nebby one. 652 00:36:04,200 --> 00:36:07,280 All came out at his mam's funeral. 653 00:36:07,320 --> 00:36:09,600 Gaynor's dying wish. 654 00:36:09,640 --> 00:36:11,400 Made me swear to tell him the truth. 655 00:36:11,440 --> 00:36:14,480 Why keep it a secret? 656 00:36:14,520 --> 00:36:18,400 Just never felt like the right time, is all. 657 00:36:18,440 --> 00:36:20,600 Well, how did the lad take the news? 658 00:36:23,320 --> 00:36:25,440 I told him he was still my son. 659 00:36:27,040 --> 00:36:28,280 Flesh and blood. 660 00:36:29,840 --> 00:36:33,320 The rest of it, nobody else's business. 661 00:36:35,800 --> 00:36:38,840 Look, I'm sorry to bring this up, love, 662 00:36:38,880 --> 00:36:41,240 but that assault charge, Ian Headley. 663 00:36:41,280 --> 00:36:44,160 Ian Headley, Ian Headley. Headley stole our pitch! 664 00:36:44,200 --> 00:36:47,240 Now, that might've been wise to have mentioned that charge before. 665 00:36:47,280 --> 00:36:49,120 So, what, were you making an example of him? 666 00:36:49,160 --> 00:36:51,160 I should never have lamped him. Understatement. 667 00:36:51,200 --> 00:36:53,560 But he insisted on getting the police involved. 668 00:36:53,600 --> 00:36:55,240 On the market, we settle things our way. 669 00:36:55,280 --> 00:36:57,280 Oh, keep it in the family? He had it coming. 670 00:36:57,320 --> 00:36:59,640 So, nothing to do with these dodgy fags? 671 00:36:59,680 --> 00:37:01,560 Cos we've got you bang to rights for that. 672 00:37:01,600 --> 00:37:03,880 No prizes for guessing who grassed us up. 673 00:37:03,920 --> 00:37:06,280 Now, just after we found that gear, 674 00:37:06,320 --> 00:37:09,200 you were straight on the blower to the market inspector. 675 00:37:09,240 --> 00:37:11,800 Now, that makes me think he was in on it. 676 00:37:13,360 --> 00:37:15,520 Danny said Milan wouldn't be a problem. 677 00:37:17,400 --> 00:37:19,840 That everything was taken care of. Meaning? 678 00:37:23,120 --> 00:37:24,720 Everyone has their price. 679 00:37:53,920 --> 00:37:54,920 Ooh. 680 00:38:01,160 --> 00:38:04,280 I saw youse yesterday, down at the market. 681 00:38:04,320 --> 00:38:05,760 Oh, aye. 682 00:38:05,800 --> 00:38:08,840 Carol tells us you used to run a stall there. 683 00:38:08,880 --> 00:38:11,960 Ten years, rain or shine. 684 00:38:12,000 --> 00:38:14,640 So, why'd you decide to give it up? 685 00:38:14,680 --> 00:38:17,440 Milan landed the inspector's job. 686 00:38:17,480 --> 00:38:19,160 He didn't think I could manage on my own. 687 00:38:20,720 --> 00:38:23,080 We bought the house off-plan, 688 00:38:23,120 --> 00:38:25,920 moved up sticks to the middle of nowhere. 689 00:38:25,960 --> 00:38:28,400 I'm a lady of leisure now. 690 00:38:29,480 --> 00:38:31,600 How well do you know the Meddons? 691 00:38:31,640 --> 00:38:34,560 I was friendly enough with Gaynor. 692 00:38:35,840 --> 00:38:37,840 Milan didn't think they were our sort of people. 693 00:38:37,880 --> 00:38:43,880 Now, market inspector, take home pay wouldn't stretch very far. 694 00:38:43,920 --> 00:38:46,600 I mean, a house like this, it must've cost you. 695 00:38:46,640 --> 00:38:49,320 We came into some family money. 696 00:38:49,360 --> 00:38:50,480 Ah. 697 00:38:51,840 --> 00:38:54,840 Now, on the night that Danny was killed, 698 00:38:54,880 --> 00:38:57,360 your husband tells me he was home all evening. 699 00:38:57,400 --> 00:38:59,840 Must have got back about 7:30. 700 00:38:59,880 --> 00:39:02,320 Well, you sound very certain of that. 701 00:39:03,400 --> 00:39:05,520 Milan likes his routine. 702 00:39:05,560 --> 00:39:07,280 Regular as clockwork. 703 00:39:07,320 --> 00:39:10,360 OK. I'll leave you to it. 704 00:39:10,400 --> 00:39:12,520 Thanks for your time, love. 705 00:39:16,320 --> 00:39:18,080 Bye. 706 00:39:32,360 --> 00:39:35,040 I've been looking into Danny's social media history, ma'am. 707 00:39:35,080 --> 00:39:38,680 He had a profile on a gay hook-up app. 708 00:39:38,720 --> 00:39:40,000 What? 709 00:39:41,520 --> 00:39:44,480 Are you saying our ladies' man was into fellas, too? 710 00:39:44,520 --> 00:39:46,640 Looks like. 711 00:39:48,120 --> 00:39:50,760 Well, there's a turn-up. 712 00:39:50,800 --> 00:39:52,120 Anything we can run with? 713 00:39:52,160 --> 00:39:54,080 All his DMs have been deleted. 714 00:39:54,120 --> 00:39:55,920 Something he didn't want to get out? 715 00:39:55,960 --> 00:39:59,600 Bicurious, metrosexual - does anyone care these days? 716 00:39:59,640 --> 00:40:03,080 Oh, you'd be surprised, Steph, small town like Bentham. 717 00:40:03,120 --> 00:40:04,160 Well done. 718 00:40:04,200 --> 00:40:07,320 Kenny, where are we with this lad's tablet? 719 00:40:07,360 --> 00:40:08,760 Nothing yet, ma'am. 720 00:40:08,800 --> 00:40:12,640 Well, contact that pub again! It's got to be somewhere. 721 00:40:12,680 --> 00:40:13,760 Ma'am. 722 00:40:26,120 --> 00:40:27,520 Leanne, is that you? DOOR CLOSES 723 00:40:56,240 --> 00:40:57,440 Snivelling snitch! 724 00:41:00,120 --> 00:41:02,800 You never learn, do you? Right, get out! 725 00:41:03,840 --> 00:41:05,000 Argh! 726 00:41:12,800 --> 00:41:15,920 He was waiting outside the lock-up. If I hadn't got away in the van... 727 00:41:15,960 --> 00:41:18,360 Are you saying Tony Meddon threatened you? 728 00:41:18,400 --> 00:41:20,680 He needs locking up. I don't want him anywhere near me. 729 00:41:20,720 --> 00:41:23,000 And is this the van you were driving? 730 00:41:23,040 --> 00:41:25,440 Yep. I keep most of my stock in there overnight. 731 00:41:25,480 --> 00:41:30,280 So, is this the same van Danny Meddon broke into last week? 732 00:41:30,320 --> 00:41:32,280 See, he was wearing this shirt the night he died. 733 00:41:32,320 --> 00:41:34,800 Yeah, and I doubt he paid for it. 734 00:41:34,840 --> 00:41:37,000 I knew it was Danny. I didn't have any proof. 735 00:41:37,040 --> 00:41:41,000 And there he was in the pub, bold as brass, 736 00:41:41,040 --> 00:41:43,200 waltzing around in your stolen clobber. 737 00:41:43,240 --> 00:41:45,000 Stands to reason you might have cracked. 738 00:41:45,040 --> 00:41:47,680 I'm the victim here, the injured party! 739 00:41:47,720 --> 00:41:50,640 And we will address your concerns, sir. 740 00:41:50,680 --> 00:41:52,840 But meanwhile, I'd like my forensics team 741 00:41:52,880 --> 00:41:54,480 going over that van. 742 00:41:56,960 --> 00:41:58,800 I don't buy it, it doesn't add up. 743 00:42:00,760 --> 00:42:02,920 Is Tony Meddon still a suspect? 744 00:42:02,960 --> 00:42:05,080 Aye, for the time being. 745 00:42:05,120 --> 00:42:07,320 Not that it's any of your concern. 746 00:42:07,360 --> 00:42:09,560 You think he's capable of running down his own son? 747 00:42:11,520 --> 00:42:16,400 I think he's a violent individual with previous for assault, 748 00:42:16,440 --> 00:42:19,320 who just threatened the fella who dobbed him in. 749 00:42:20,680 --> 00:42:22,840 I think we should focus on Ian Headley. 750 00:42:22,880 --> 00:42:25,960 That's your strategic assessment, is it? 751 00:42:26,000 --> 00:42:27,840 Well, it wouldn't hurt to bring him in. 752 00:42:27,880 --> 00:42:30,480 I'll bring him in when I'm good and ready to bring him in. 753 00:42:32,760 --> 00:42:36,000 And when I want your opinion, I'll ask for it. 754 00:42:46,000 --> 00:42:47,280 KNOCK AT DOOR 755 00:42:47,320 --> 00:42:49,480 DOOR OPENS 756 00:42:49,520 --> 00:42:51,520 HE SIGHS 757 00:42:52,800 --> 00:42:55,440 I'm just trying to encourage some creative thinking. 758 00:42:55,480 --> 00:42:57,040 God knows this place could do with it. 759 00:42:57,080 --> 00:42:59,560 You've done nothing but undermine me since you got here. 760 00:42:59,600 --> 00:43:01,240 Now you're doing it in front of my team. 761 00:43:01,280 --> 00:43:03,280 I would never undermine you. 762 00:43:03,320 --> 00:43:06,440 Backstabbing, sabotage, call it what you will. 763 00:43:06,480 --> 00:43:09,000 I've seen you on your phone. 764 00:43:09,040 --> 00:43:12,200 Well, if you're planning on reporting me to the IOPC, 765 00:43:12,240 --> 00:43:14,120 go ahead, fill your boots. 766 00:43:14,160 --> 00:43:17,160 When was the last time you bought some new equipment? 767 00:43:17,200 --> 00:43:18,760 What's wrong with the kit I've got? 768 00:43:18,800 --> 00:43:21,040 Some of those computers are older than I am. 769 00:43:21,080 --> 00:43:23,280 They do the job. "They do the job." 770 00:43:23,320 --> 00:43:26,080 They could be better. It's all about standardisation. 771 00:43:26,120 --> 00:43:27,960 Yeah, spending taxpayers' money. 772 00:43:28,000 --> 00:43:31,840 Listen, Joe, I follow my gut. 773 00:43:31,880 --> 00:43:34,400 One of the most important things to any decent copper. 774 00:43:34,440 --> 00:43:37,160 Now, clearly, that's something you've forgotten all about. 775 00:43:37,200 --> 00:43:38,520 KNOCK AT DOOR What?! 776 00:43:38,560 --> 00:43:41,000 The report you asked for from social services, ma'am. 777 00:43:41,040 --> 00:43:43,720 Danny Meddon's adoption. Right, any joy? 778 00:43:43,760 --> 00:43:46,000 Birth was registered at Bentham General, 779 00:43:46,040 --> 00:43:47,960 8th September, 2000. 780 00:43:48,000 --> 00:43:49,480 Father unknown. 781 00:43:49,520 --> 00:43:51,800 There's a scanned picture of the birth mother, though. 782 00:43:51,840 --> 00:43:53,720 Alison Wilmslow. 783 00:43:53,760 --> 00:43:57,040 Ah, now, that's the photo the lad had in his wallet. 784 00:43:57,080 --> 00:43:59,400 Adoption was finalised six months later. 785 00:43:59,440 --> 00:44:01,720 Adoptive parents, Anthony and Gaynor Meddon. 786 00:44:01,760 --> 00:44:03,600 They were both vetted and cleared by a panel. 787 00:44:03,640 --> 00:44:06,800 Well, this seems fairly routine. 788 00:44:08,840 --> 00:44:11,680 Something flagged up on the file as well, ma'am. 789 00:44:11,720 --> 00:44:13,280 Something you might wanna know about. 790 00:44:14,840 --> 00:44:16,480 Well, spit it out. 791 00:44:18,040 --> 00:44:20,880 The mother got pregnant as a result of a sexual assault. 792 00:44:28,400 --> 00:44:30,200 Could the lad have known about that? 793 00:44:30,240 --> 00:44:32,200 She now goes by Alison Rahim, 794 00:44:32,240 --> 00:44:35,360 and I traced her number on Danny's mobile. 795 00:44:35,400 --> 00:44:37,600 So he had been in contact with her. 796 00:44:39,120 --> 00:44:40,880 I've also tracked down a current address. 797 00:44:40,920 --> 00:44:43,040 Somewhere in South Shields. 798 00:44:43,080 --> 00:44:44,760 Aye, 25 Fourbridge Street. 799 00:44:44,800 --> 00:44:46,200 Good work, Steph. 800 00:44:46,240 --> 00:44:48,120 I thought I could pay her a visit. 801 00:44:48,160 --> 00:44:51,160 Well, something like that requires sensitive handing. 802 00:44:51,200 --> 00:44:53,040 And you think I'm not up to the job? 803 00:44:54,200 --> 00:44:57,280 Just watch your tone, DC Duncan. 804 00:44:58,720 --> 00:44:59,760 Sorry, ma'am. 805 00:44:59,800 --> 00:45:01,720 I suppose I could always go with her. 806 00:45:01,760 --> 00:45:04,760 Or what, I get mentioned in that report, 807 00:45:04,800 --> 00:45:07,080 failure to effectively engage the workforce? 808 00:45:07,120 --> 00:45:09,080 It might be relevant to the case. 809 00:45:10,560 --> 00:45:11,560 Hmm. 810 00:45:13,400 --> 00:45:16,440 Right, don't share anything you don't need to. 811 00:45:51,360 --> 00:45:54,760 Ian Headley tells us you threatened him last night. 812 00:45:54,800 --> 00:45:55,920 He tried to run us over! 813 00:45:55,960 --> 00:45:58,920 You've been going out of your way to intimidate the man, 814 00:45:58,960 --> 00:46:01,200 you and your son. He should never have grassed us up! 815 00:46:02,520 --> 00:46:05,120 Did you know about this break-in? 816 00:46:05,160 --> 00:46:06,280 Ian Headley's van. 817 00:46:06,320 --> 00:46:09,560 Danny stole some of his gear. 818 00:46:09,600 --> 00:46:10,880 The stupid... 819 00:46:10,920 --> 00:46:13,800 Pissed up, thieving, knock-off fags. 820 00:46:13,840 --> 00:46:16,080 Sounds like a lad who was looking for trouble. 821 00:46:16,120 --> 00:46:18,440 He had this anger inside him... 822 00:46:19,640 --> 00:46:21,120 ..ever since Gaynor died. 823 00:46:23,520 --> 00:46:25,160 He was broken. 824 00:46:25,200 --> 00:46:26,800 I couldn't fix him. 825 00:46:36,720 --> 00:46:38,040 Alison Rahim? 826 00:46:39,640 --> 00:46:42,280 Detective Constable Duncan. This is DI Ashworth. 827 00:46:42,320 --> 00:46:44,640 We'd like to talk to you about Danny Meddon. 828 00:46:46,360 --> 00:46:48,480 Right, go and see your dad. 829 00:46:52,680 --> 00:46:54,680 I want nothing more to do with Danny. 830 00:46:54,720 --> 00:46:56,640 And you can tell him that from me. 831 00:46:56,680 --> 00:46:58,840 We can't do that, Mrs Rahim. 832 00:46:58,880 --> 00:47:00,520 I'm afraid he was killed two days ago. 833 00:47:04,160 --> 00:47:07,280 Right, lads, come on. Got some snacks. Here you are. 834 00:47:07,320 --> 00:47:09,480 Thanks, Dad! You're welcome. 835 00:47:09,520 --> 00:47:12,000 Getting pregnant back then was the last thing I needed. 836 00:47:12,040 --> 00:47:15,400 I was still young. 21. 837 00:47:15,440 --> 00:47:17,160 I wasn't ready to be a mother. 838 00:47:17,200 --> 00:47:19,080 So you gave the child up for adoption. 839 00:47:21,720 --> 00:47:23,840 Neil had no idea. 840 00:47:23,880 --> 00:47:26,120 Not until Danny showed up. 841 00:47:26,160 --> 00:47:27,200 When was this? 842 00:47:27,240 --> 00:47:32,280 Er... Must've been, erm... six months ago. 843 00:47:34,680 --> 00:47:37,000 We contacted social services. 844 00:47:37,040 --> 00:47:39,360 We know about the circumstances of Danny's adoption. 845 00:47:41,720 --> 00:47:45,920 TONY:Gaynor couldn't have kids. God knows we tried. 846 00:47:47,200 --> 00:47:50,040 In the end, we put our names down with an adoption agency. 847 00:47:57,160 --> 00:48:00,840 We think Danny might have traced his birth mother. 848 00:48:00,880 --> 00:48:03,960 Nah. He wouldn't have done that without telling us first. 849 00:48:04,000 --> 00:48:06,840 The pair of you were barely talking. 850 00:48:06,880 --> 00:48:08,560 They never told us her name. 851 00:48:09,880 --> 00:48:12,280 Did they tell you anything about her circumstances? 852 00:48:13,560 --> 00:48:15,960 Only that she'd been sexually assaulted. 853 00:48:17,240 --> 00:48:19,080 Didn't feel able to keep the baby. 854 00:48:19,120 --> 00:48:21,000 Wanted to make sure he went to a good home. 855 00:48:21,040 --> 00:48:25,200 Yeah. Sparing you the details. 856 00:48:25,240 --> 00:48:27,360 We didn't want Danny to know. 857 00:48:28,400 --> 00:48:31,120 A start like that weighs on you. 858 00:48:32,680 --> 00:48:35,480 Then Gaynor found out she had cancer. 859 00:48:37,080 --> 00:48:38,760 Said we should tell Danny everything, 860 00:48:38,800 --> 00:48:40,720 that we owed him the truth. 861 00:48:40,760 --> 00:48:46,160 So, this rift between you wasn't about the business at all? 862 00:48:46,200 --> 00:48:47,920 It was him finding out 863 00:48:47,960 --> 00:48:51,200 the dad he worshipped had been living a lie. 864 00:48:51,240 --> 00:48:54,040 How could I tell him how he came into this world? 865 00:48:55,680 --> 00:48:56,720 A rape. 866 00:48:58,640 --> 00:49:01,360 Aye, you just wanted to protect him. 867 00:49:02,880 --> 00:49:05,360 All I ever wanted was to make him feel safe. 868 00:49:07,520 --> 00:49:10,640 ALISON:I was on my way home from a works Christmas party. 869 00:49:10,680 --> 00:49:14,160 Pub in Bentham. Er... 870 00:49:14,200 --> 00:49:15,880 It was late. 871 00:49:17,080 --> 00:49:18,360 After midnight. 872 00:49:18,400 --> 00:49:20,400 Should have been more careful. 873 00:49:20,440 --> 00:49:23,240 Hey, you were just walking home. 874 00:49:23,280 --> 00:49:25,160 You've got nothing to be sorry for. 875 00:49:25,200 --> 00:49:26,880 Never got a look at him. 876 00:49:28,320 --> 00:49:30,040 He had this, er... 877 00:49:31,320 --> 00:49:33,000 This heavy coat on. 878 00:49:34,080 --> 00:49:35,880 Er... 879 00:49:35,920 --> 00:49:39,240 Hood up. Scarf wrapped around his face. 880 00:49:42,880 --> 00:49:45,040 I still remember the smell of him, though. 881 00:49:47,560 --> 00:49:49,440 Beer and cheap aftershave. 882 00:49:50,640 --> 00:49:52,080 You don't have to tell us this. 883 00:49:52,120 --> 00:49:54,320 No, I do. 884 00:49:55,600 --> 00:49:57,400 Cos I need to make you understand. 885 00:49:58,400 --> 00:50:00,120 He was young. 886 00:50:00,160 --> 00:50:03,280 Erm... strong. 887 00:50:06,480 --> 00:50:07,760 I tried to scream. 888 00:50:07,800 --> 00:50:10,120 I tried to make him stop. 889 00:50:10,160 --> 00:50:11,680 Erm... 890 00:50:15,200 --> 00:50:19,720 Afterwards, I... I just walked to the local nick. 891 00:50:19,760 --> 00:50:23,160 Erm... Police took a statement, said all the right things. 892 00:50:23,200 --> 00:50:24,320 It wasn't your fault. 893 00:50:27,600 --> 00:50:29,720 Was the incident ever followed up? 894 00:50:29,760 --> 00:50:35,120 Aye, the... the doctor took a sample of the assailant's DNA. 895 00:50:35,160 --> 00:50:36,960 No match on the system. 896 00:50:37,000 --> 00:50:41,200 A few weeks, still hadn't heard anything. 897 00:50:41,240 --> 00:50:43,760 "No leads of any substance," they said. 898 00:50:44,880 --> 00:50:48,880 So I decided to drop the case. 899 00:50:48,920 --> 00:50:51,840 You know, put what happened behind me, 900 00:50:51,880 --> 00:50:54,520 before it destroyed us. 901 00:50:54,560 --> 00:50:56,280 And then you found out you were pregnant? 902 00:50:58,560 --> 00:51:00,880 I didn't tell anyone what had happened. 903 00:51:03,440 --> 00:51:05,280 But then the... 904 00:51:05,320 --> 00:51:07,760 the faces of the people that I grew up with, 905 00:51:07,800 --> 00:51:10,600 well, it was like they could see into my soul. 906 00:51:12,760 --> 00:51:14,320 I felt dirty. 907 00:51:15,560 --> 00:51:18,560 Culpable. That child would've been a constant reminder. 908 00:51:20,120 --> 00:51:23,920 I asked if I could hold him, you know, for an hour or so. 909 00:51:23,960 --> 00:51:25,800 And then they took him away. 910 00:51:28,560 --> 00:51:32,120 I couldn't stay in Bentham, not after what had happened. 911 00:51:32,160 --> 00:51:36,040 So I... I moved here, met Neil, 912 00:51:36,080 --> 00:51:38,000 had two more kids. 913 00:51:38,040 --> 00:51:40,440 Money's tight, but we're good. 914 00:51:42,320 --> 00:51:43,520 What do you do? 915 00:51:43,560 --> 00:51:46,000 I'm a community nurse. 916 00:51:46,040 --> 00:51:47,520 Neil drives a minicab. 917 00:51:50,040 --> 00:51:52,800 You said Danny turned up a few months ago.Yeah. 918 00:51:52,840 --> 00:51:55,480 He... He found us through social services. 919 00:51:55,520 --> 00:51:58,960 Said that he wanted some answers. She told him she wasn't interested. 920 00:51:59,000 --> 00:52:02,880 Yeah, well, he pushed and pushed, and in the end, the truth came out. 921 00:52:02,920 --> 00:52:05,160 The rape. 922 00:52:05,200 --> 00:52:07,800 What it did to me. Everything. 923 00:52:07,840 --> 00:52:09,480 And how did Danny take it? 924 00:52:09,520 --> 00:52:11,200 Seemed to push him over the edge, 925 00:52:11,240 --> 00:52:14,880 that this man was somehow a part of him. 926 00:52:14,920 --> 00:52:16,760 What's all this got to do with his murder? 927 00:52:16,800 --> 00:52:19,800 Danny called your wife two weeks ago. 928 00:52:19,840 --> 00:52:21,800 You hadn't broken off contact completely. 929 00:52:22,960 --> 00:52:24,800 We agreed, 930 00:52:24,840 --> 00:52:27,480 no more contact. It... It was finished. 931 00:52:27,520 --> 00:52:28,880 It was just on the phone. 932 00:52:28,920 --> 00:52:30,560 It was just a few minutes, that's all. 933 00:52:30,600 --> 00:52:32,440 He was still my son, 934 00:52:32,480 --> 00:52:34,880 and I turned him away. 935 00:52:34,920 --> 00:52:37,440 Maybe if I'd just been a bit kinder, you know... 936 00:52:39,760 --> 00:52:42,000 We could take another look at the sexual assault case. 937 00:52:43,320 --> 00:52:45,160 See if it throws up any new leads. 938 00:52:45,200 --> 00:52:46,600 Dragging it all back up? 939 00:52:46,640 --> 00:52:49,840 We'd have to get clearance from the original SIO. 940 00:52:49,880 --> 00:52:51,600 Extenuating circumstances. 941 00:52:51,640 --> 00:52:54,000 23 years, I've lived with this. 942 00:52:56,240 --> 00:52:58,400 All I've ever wanted is some closure. 943 00:53:02,000 --> 00:53:04,800 What the hell were you thinking, making that kind of promise? 944 00:53:04,840 --> 00:53:07,960 The case was shelved. Forgotten. 945 00:53:08,000 --> 00:53:10,640 Everything that happened to her, just brushed under the carpet. 946 00:53:10,680 --> 00:53:12,320 That was not your call to make. 947 00:53:12,360 --> 00:53:14,880 There's a violent sex offender who could still be out there. 948 00:53:14,920 --> 00:53:17,520 You always stay objective. You never get involved. 949 00:53:19,040 --> 00:53:20,600 And how's that one working out for you? 950 00:53:20,640 --> 00:53:24,240 Hey! Just remember who you're talking to, eh? 951 00:53:26,760 --> 00:53:29,480 Six weeks, I've been out of uniform. 952 00:53:29,520 --> 00:53:31,240 Trying to earn my place on that team. 953 00:53:32,480 --> 00:53:34,080 The DCI, she's a tough act to follow, 954 00:53:34,120 --> 00:53:35,920 and she doesn't cut you any slack. 955 00:53:35,960 --> 00:53:38,200 Aye, she's infuriating. 956 00:53:38,240 --> 00:53:40,840 But she's the best there is, and she'll always have your back. 957 00:53:42,080 --> 00:53:44,760 I'm sorry. I messed up. 958 00:53:45,760 --> 00:53:47,040 Get in. 959 00:53:53,040 --> 00:53:55,400 He said he was a minicab driver. 960 00:53:59,440 --> 00:54:01,120 You see his car? 961 00:54:01,160 --> 00:54:02,560 Grey paint. 962 00:54:02,600 --> 00:54:05,040 You thinking what I'm thinking? 963 00:54:05,080 --> 00:54:07,240 I'm thinking we should run those plates. 964 00:54:16,680 --> 00:54:19,240 VERA: Now, the night your lad was killed, 965 00:54:19,280 --> 00:54:22,280 did you drive home from the pub? 966 00:54:22,320 --> 00:54:25,600 I'd had a few drinks. Flagged down a cab. 967 00:54:25,640 --> 00:54:28,120 So, how come you were parked up with the van 968 00:54:28,160 --> 00:54:29,960 next morning at the wholesalers'? 969 00:54:30,000 --> 00:54:32,200 Onions is insured to drive it. 970 00:54:33,600 --> 00:54:35,600 Ah. Aye. 971 00:54:35,640 --> 00:54:38,560 Restaurant orders, home delivery boxes. 972 00:54:38,600 --> 00:54:40,720 I picked it up from his place, 973 00:54:40,760 --> 00:54:43,640 just before you told me Danny was dead. 974 00:54:49,520 --> 00:54:52,280 So, Danny and Leanne... 975 00:54:52,320 --> 00:54:56,080 Did you know they were planning on leaving together?Leaving? 976 00:54:56,120 --> 00:54:57,440 Aye. Is that what she told you? 977 00:54:57,480 --> 00:55:00,400 Aye, no, they'd booked tickets for that night. 978 00:55:00,440 --> 00:55:02,880 Coach down to London. 979 00:55:02,920 --> 00:55:04,240 HE SCOFFS 980 00:55:07,720 --> 00:55:09,360 Danny was all talk. 981 00:55:10,480 --> 00:55:12,440 Aye, he said he was meeting her. 982 00:55:12,480 --> 00:55:15,360 He started bragging about how hot she was for him, 983 00:55:15,400 --> 00:55:17,360 you know, rubbing my face in it. 984 00:55:18,720 --> 00:55:21,840 But I caught him that night, 985 00:55:21,880 --> 00:55:23,680 he'd booked a hotel room for them. 986 00:55:23,720 --> 00:55:25,840 Well, they'd need a hotel in London. 987 00:55:25,880 --> 00:55:28,400 No, here, in town. 988 00:55:29,880 --> 00:55:32,520 Which hotel was this? I don't know. 989 00:55:34,240 --> 00:55:37,320 And you didn't think it was worth sharing this? 990 00:55:37,360 --> 00:55:39,200 Well, I didn't want to drop Leanne in it. 991 00:55:39,240 --> 00:55:41,400 You know something like that gets around the market. 992 00:55:41,440 --> 00:55:44,680 So you were just looking out for the lass? 993 00:55:46,720 --> 00:55:50,240 Danny tells us to go back to the flat 994 00:55:50,280 --> 00:55:52,280 and not to wait up for him. 995 00:55:52,320 --> 00:55:56,000 Did you drive the Meddon van home that night? 996 00:55:59,800 --> 00:56:00,840 Maybe. 997 00:56:00,880 --> 00:56:03,000 You either did or you didn't. 998 00:56:03,040 --> 00:56:04,800 I was over the limit, all right? 999 00:56:04,840 --> 00:56:06,840 It was the only reason I didn't tell you. 1000 00:56:06,880 --> 00:56:09,000 Well, you know what I think? 1001 00:56:10,000 --> 00:56:13,280 I think you found out your best mate was leaving, 1002 00:56:13,320 --> 00:56:15,640 along with the lass you were sweet on. 1003 00:56:15,680 --> 00:56:19,280 You weren't gonna let that happen, were you? 1004 00:56:19,320 --> 00:56:21,840 You seriously think that I killed him? 1005 00:56:21,880 --> 00:56:26,080 I think you've been lying to me from the start. 1006 00:56:26,120 --> 00:56:29,320 Too busy pointing the finger at Ian Headley. 1007 00:56:29,360 --> 00:56:31,720 Danny was still my best friend... 1008 00:56:33,080 --> 00:56:35,000 ..despite everything. 1009 00:56:35,040 --> 00:56:37,600 He was the only friend I've ever had. 1010 00:56:48,280 --> 00:56:49,960 VERA CLAPS 1011 00:56:50,000 --> 00:56:53,360 Danny Meddon's last known movements. 1012 00:56:53,400 --> 00:56:57,400 Now, according to Owen Duggan - Onions - 1013 00:56:57,440 --> 00:57:00,760 Danny booked a Bentham hotel room for the night, 1014 00:57:00,800 --> 00:57:03,480 bragging about taking Leanne Barrie there. 1015 00:57:03,520 --> 00:57:07,720 But we know she was stood waiting for him at that coach station, 1016 00:57:07,760 --> 00:57:10,240 unless she's lying an' all. 1017 00:57:10,280 --> 00:57:11,640 So, who was he with? 1018 00:57:11,680 --> 00:57:15,080 Hmm? Let's get his photo out there, Kenny - 1019 00:57:15,120 --> 00:57:17,920 hotels, B&B. Let's see if anyone bites. 1020 00:57:17,960 --> 00:57:19,280 Yes, ma'am. 1021 00:57:19,320 --> 00:57:21,000 I bought breakfast. 1022 00:57:21,040 --> 00:57:23,200 Oh, it's gonna take more than a bacon roll, love. 1023 00:57:23,240 --> 00:57:25,920 Well, if you're not hungry... Never said that. 1024 00:57:25,960 --> 00:57:30,840 Right, Steph, tell us how you got on with Alison Rahim. 1025 00:57:32,840 --> 00:57:36,720 Well, about that, ma'am... this is her cold case file, 1026 00:57:36,760 --> 00:57:38,920 and it makes for some pretty grim reading. 1027 00:57:38,960 --> 00:57:42,360 Who asked you to pull that file? I've cleared it with Bentham CID. 1028 00:57:42,400 --> 00:57:46,600 This case was investigated and put on ice. 1029 00:57:46,640 --> 00:57:48,240 We should take another look. 1030 00:57:49,800 --> 00:57:51,480 Steph, could you give us a minute? 1031 00:57:55,320 --> 00:57:57,920 In case you've forgotten, you're not part of this team. 1032 00:57:57,960 --> 00:57:59,800 Well, maybe I can bring something to this one. 1033 00:57:59,840 --> 00:58:02,600 Oh, I think you've brought quite enough, don't you? 1034 00:58:02,640 --> 00:58:06,120 We put the DNA through the database and go back through the evidence. 1035 00:58:06,160 --> 00:58:07,840 I thought we were supposed to be 1036 00:58:07,880 --> 00:58:10,520 prioritising our time and our resources? 1037 00:58:10,560 --> 00:58:13,320 So I'm afraid I'm gonna have to say no. 1038 00:58:13,360 --> 00:58:15,640 With respect, ma'am, I don't need your permission. 1039 00:58:15,680 --> 00:58:17,080 KNOCK AT DOOR 1040 00:58:17,120 --> 00:58:19,400 Sorry to interrupt, ma'am. 1041 00:58:19,440 --> 00:58:21,880 Those plates that you wanted Tech to run, sir. 1042 00:58:21,920 --> 00:58:25,320 We can place Neil Rahim's vehicle in Bentham 1043 00:58:25,360 --> 00:58:26,800 the night Danny murdered. 1044 00:58:29,560 --> 00:58:31,680 Right. I'm driving. 1045 00:58:39,640 --> 00:58:41,520 No sugar, please, mate. No problem. 1046 00:58:52,080 --> 00:58:53,880 {\an8}He'd been ringing up the house, hanging up whenever I answered. 1047 00:58:55,280 --> 00:58:58,040 {\an8}It's the only reason she told us the truth in the first place, 1048 00:58:58,080 --> 00:59:00,320 {\an8}she was worried I would hear it from Danny. 1049 00:59:00,360 --> 00:59:04,040 {\an8}Hey, that must've come as a shock to hear, 1050 00:59:04,080 --> 00:59:06,440 {\an8}finding out what had happened to your missus. 1051 00:59:06,480 --> 00:59:08,840 {\an8}I had a grown-up son I knew nothing about. 1052 00:59:08,880 --> 00:59:10,880 {\an8}Had you spoken to Danny recently, Mr Rahim? 1053 00:59:12,680 --> 00:59:15,920 {\an8}Alison was thinking of meeting up with him again. 1054 00:59:15,960 --> 00:59:18,760 {\an8}He'd been laying on the sob story, pushing all her buttons. 1055 00:59:18,800 --> 00:59:21,800 So, what, you wanted to warn him off? 1056 00:59:21,840 --> 00:59:25,360 Aye. Went down to see him at the market, couple of weeks ago. 1057 00:59:25,400 --> 00:59:27,640 Told him to sling his hook? 1058 00:59:27,680 --> 00:59:29,800 Even offered to pay him off. 1059 00:59:29,840 --> 00:59:32,680 Cocky little scrote just smirked at us. 1060 00:59:32,720 --> 00:59:35,120 And did your wife know this meeting had taken place? 1061 00:59:36,400 --> 00:59:39,400 She's got no idea. It's the reason I didn't tell you. 1062 00:59:41,800 --> 00:59:44,240 Now, the evening Danny was killed, 1063 00:59:44,280 --> 00:59:46,200 were you out driving your cab that night? 1064 00:59:46,240 --> 00:59:49,280 Would have been touting for business in town, 1065 00:59:49,320 --> 00:59:52,440 quayside, big market. Get most of my fares from there. 1066 00:59:52,480 --> 00:59:54,440 Pick up any fares for Bentham? 1067 00:59:54,480 --> 00:59:56,480 Not that I remember. 1068 00:59:56,520 --> 00:59:58,440 You sure about that? 1069 00:59:58,480 --> 01:00:00,640 Because your plates flagged up only a few miles away 1070 01:00:00,680 --> 01:00:01,960 from where the lad was killed. 1071 01:00:05,520 --> 01:00:09,720 Now you mention it, I did pick up a lass from the coach station. 1072 01:00:09,760 --> 01:00:11,680 Drove her out to one of the villages. 1073 01:00:11,720 --> 01:00:12,920 Fourstones, I think. 1074 01:00:12,960 --> 01:00:14,920 That must be 20 miles away. 1075 01:00:14,960 --> 01:00:17,080 She was young. 1076 01:00:17,120 --> 01:00:19,480 She seemed upset about something. 1077 01:00:19,520 --> 01:00:21,360 I wanted to make sure she got home safe. 1078 01:00:23,440 --> 01:00:25,640 What happened to Alison, 1079 01:00:25,680 --> 01:00:28,200 something like that stays with you. 1080 01:00:29,480 --> 01:00:32,440 There'll be a record on the satnav. You can check with the cab office. 1081 01:00:32,480 --> 01:00:35,040 Oh, don't you worry, love, we will. 1082 01:00:39,880 --> 01:00:41,400 Erm... 1083 01:00:41,440 --> 01:00:44,640 Danny told us he was close to tracking him down. 1084 01:00:44,680 --> 01:00:47,400 Said he was gonna pay him back for what he did to his mam. 1085 01:00:57,360 --> 01:01:00,480 What if Alison did know her assailant's identity, 1086 01:01:00,520 --> 01:01:02,800 and Danny had tracked down his real dad? 1087 01:01:04,360 --> 01:01:07,120 Gives us a motive for wanting him dead. 1088 01:01:07,160 --> 01:01:11,040 Finds out he's adopted, his mam the victim of a sexual assault. 1089 01:01:11,080 --> 01:01:12,840 That's enough to mess with anyone's head. 1090 01:01:12,880 --> 01:01:14,800 A sexual offender about to be named and shamed. 1091 01:01:17,840 --> 01:01:19,520 Nah! 1092 01:01:19,560 --> 01:01:23,320 She didn't name her assailant. Didn't even see his face. 1093 01:01:23,360 --> 01:01:26,160 And the police didn't pick up a single lead. 1094 01:01:26,200 --> 01:01:29,600 Now, the chances of that lad finding anything were pretty slim. 1095 01:01:29,640 --> 01:01:31,560 Had you already looked at that file, then? 1096 01:01:31,600 --> 01:01:34,040 Well, of course I bloody had. 1097 01:01:38,360 --> 01:01:40,480 PHONE RINGS 1098 01:01:42,080 --> 01:01:43,080 Kenny? 1099 01:01:43,120 --> 01:01:45,440 'I'm over at the Pendelton Hotel in Bentham, ma'am.' 1100 01:01:45,480 --> 01:01:48,680 The receptionist recognised a photograph of Danny. 1101 01:01:48,720 --> 01:01:51,200 He came here the night he died. 1102 01:01:51,240 --> 01:01:53,480 He went to a room on the second floor. 1103 01:01:53,520 --> 01:01:56,440 'Was there anyone with him? Hold on, Kenny.' 1104 01:01:58,080 --> 01:01:59,440 Right, go on. 1105 01:01:59,480 --> 01:02:01,000 'Well, not that she remembers.' 1106 01:02:01,040 --> 01:02:03,560 But I checked the payment details, 1107 01:02:03,600 --> 01:02:07,280 and he used a card registered to Milan Shah. 1108 01:02:25,560 --> 01:02:27,560 DOORBELL RINGS 1109 01:02:39,920 --> 01:02:42,720 I replied to a message on a dating website, 1110 01:02:42,760 --> 01:02:45,920 we exchanged a few details, agreed to meet. 1111 01:02:45,960 --> 01:02:48,680 So, to be clear, Mr Shah, 1112 01:02:48,720 --> 01:02:51,080 you were meeting Danny Meddon for sex? 1113 01:02:51,120 --> 01:02:54,400 Look, he didn't have a picture on his profile page, 1114 01:02:54,440 --> 01:02:56,200 wasn't even using his real name. 1115 01:02:56,240 --> 01:02:59,120 Well, plenty of chances to have sent him packing. 1116 01:02:59,160 --> 01:03:01,760 Two more hotel bookings in your name, 1117 01:03:01,800 --> 01:03:03,480 past six weeks. 1118 01:03:03,520 --> 01:03:05,720 You can see why I couldn't tell you, 1119 01:03:05,760 --> 01:03:07,400 a man in my position. 1120 01:03:07,440 --> 01:03:09,440 Oh, we're not here to judge you, love. 1121 01:03:09,480 --> 01:03:10,960 Just want the facts. 1122 01:03:11,000 --> 01:03:14,840 I thought he was out of my league, and I liked the attention. 1123 01:03:17,760 --> 01:03:22,320 So, on the night in question, you met the lad in that hotel room, 1124 01:03:22,360 --> 01:03:24,800 and we can hazard a guess what you were up to. 1125 01:03:24,840 --> 01:03:27,120 Danny was already drunk when he got there. 1126 01:03:27,160 --> 01:03:29,160 He'd been arguing with his dad in the pub. 1127 01:03:29,200 --> 01:03:31,000 Oh, he was angry, wound up. 1128 01:03:31,040 --> 01:03:32,960 Yeah. Took me a while to calm him down. 1129 01:03:33,000 --> 01:03:35,800 I believe you. According to the hotel receptionist, 1130 01:03:35,840 --> 01:03:37,600 you were in that room nearly two hours. 1131 01:03:37,640 --> 01:03:40,160 Even ordered a bottle of wine. Mm-hm! 1132 01:03:40,200 --> 01:03:42,440 I left him passed out on the bed. 1133 01:03:42,480 --> 01:03:43,880 And what time was this? 1134 01:03:43,920 --> 01:03:46,720 HE SCOFFS Must have been around 11. 1135 01:03:46,760 --> 01:03:49,480 And then you drove back to Meadowside 1136 01:03:49,520 --> 01:03:51,680 and got your missus to cover for you. 1137 01:03:54,240 --> 01:03:57,720 If this gets out, it will finish her. 1138 01:04:00,640 --> 01:04:02,480 Right, now listen up. 1139 01:04:04,160 --> 01:04:09,680 Mr Shah said he left Danny Meddon passed out in that hotel room. 1140 01:04:09,720 --> 01:04:12,080 He's done nothing but lie to us up to now, 1141 01:04:12,120 --> 01:04:14,600 but unless we can prove otherwise... 1142 01:04:14,640 --> 01:04:17,840 Married man, closet case, he'd been playing around. 1143 01:04:17,880 --> 01:04:20,280 And the lad had enough on him to bury him. 1144 01:04:20,320 --> 01:04:23,080 Well, I went through his wallet when he got booked in. 1145 01:04:23,120 --> 01:04:25,640 Found a petrol receipt for the night in question. 1146 01:04:25,680 --> 01:04:28,120 It's for a garage on the A-road just outside of Bentham. 1147 01:04:28,160 --> 01:04:32,080 Well, that's headed over to where we found his body. 1148 01:04:32,120 --> 01:04:33,320 Well done, Mark! 1149 01:04:33,360 --> 01:04:36,800 Time on the receipt says 11:25pm. 1150 01:04:36,840 --> 01:04:40,200 Right. Well, get over to that petrol station, 1151 01:04:40,240 --> 01:04:42,880 let's see what that'll give us. Ma'am. 1152 01:04:42,920 --> 01:04:46,320 That was the desk sergeant, ma'am. Leanne Barrie's been arrested. 1153 01:04:56,160 --> 01:04:58,920 OFFICER: Mind your head. Come on, this way. 1154 01:05:05,360 --> 01:05:07,000 Turn to your right, please. 1155 01:05:08,960 --> 01:05:10,280 Now to your left. 1156 01:05:16,160 --> 01:05:18,600 Shoplifting? 1157 01:05:18,640 --> 01:05:21,400 Just took a bit of make-up from one of the stalls, like. 1158 01:05:21,440 --> 01:05:23,320 Ah, doesn't matter what you stole, love. 1159 01:05:23,360 --> 01:05:25,520 It's still theft. Why did you do it? 1160 01:05:27,320 --> 01:05:29,640 Well, we're going to charge you. Sit down. 1161 01:05:30,680 --> 01:05:32,560 You'll have a record. 1162 01:05:32,600 --> 01:05:34,480 All for a bit of lippy. 1163 01:05:36,120 --> 01:05:41,120 DCI Stanhope interviewing Leanne Barrie, 19:39. 1164 01:05:42,600 --> 01:05:46,440 Look, I know you've had a tough time the last few days, love, 1165 01:05:46,480 --> 01:05:48,720 but do you think Danny would've wanted any of this? 1166 01:05:48,760 --> 01:05:49,760 I don't care about Danny! 1167 01:05:49,800 --> 01:05:51,960 From the moment we met, he'd been messing me around. 1168 01:05:52,000 --> 01:05:54,480 Now, if you've got something to say 1169 01:05:54,520 --> 01:05:57,000 that might have a bearing on his murder, 1170 01:05:57,040 --> 01:05:59,040 you need to tell me what it is. 1171 01:06:02,200 --> 01:06:03,480 OK. 1172 01:06:05,480 --> 01:06:08,440 How did his tablet come to be in your possession? 1173 01:06:09,760 --> 01:06:11,640 He left it behind in the pub that night. 1174 01:06:11,680 --> 01:06:13,600 That was something else you shouldn't have taken. 1175 01:06:13,640 --> 01:06:15,520 I was just looking after it for him. 1176 01:06:15,560 --> 01:06:18,360 So, if I'm gonna find something on here, 1177 01:06:18,400 --> 01:06:20,560 you might just as well tell me what it is. 1178 01:06:25,640 --> 01:06:27,880 I was scrolling through some of his emails. 1179 01:06:27,920 --> 01:06:29,080 Yeah, his emails, yeah. 1180 01:06:29,120 --> 01:06:32,640 Yeah, cos Danny had signed up to this heritage website 1181 01:06:32,680 --> 01:06:34,680 after he found out he was adopted. 1182 01:06:34,720 --> 01:06:36,960 What, like a family tree? Yeah. 1183 01:06:37,000 --> 01:06:40,160 You send them a swab, they work out your DNA profile, 1184 01:06:40,200 --> 01:06:42,360 post you an update if they find any matches. 1185 01:06:42,400 --> 01:06:43,760 I'd already done it. 1186 01:06:45,080 --> 01:06:46,840 So, why did you sign up? 1187 01:06:46,880 --> 01:06:49,080 A-level project. 1188 01:06:49,120 --> 01:06:51,080 Genetics and coding. 1189 01:06:51,120 --> 01:06:53,000 Wanted to find out what I was made of. 1190 01:06:53,040 --> 01:06:57,280 So, when I'm going through these emails - and I will - 1191 01:06:57,320 --> 01:06:59,320 what is it I'm gonna find? 1192 01:06:59,360 --> 01:07:02,160 You're going to find that... 1193 01:07:04,320 --> 01:07:06,480 ..my dad isn't all he was cracked up to be. 1194 01:07:07,680 --> 01:07:09,280 Danny was my brother. 1195 01:07:37,600 --> 01:07:38,600 Morning, ma'am. 1196 01:07:38,640 --> 01:07:42,600 Listen, you were right about that cold case. 1197 01:07:42,640 --> 01:07:45,080 Now, walking home from that Christmas do, 1198 01:07:45,120 --> 01:07:49,120 the night Alison was attacked, that party was at Camley's. 1199 01:07:49,160 --> 01:07:53,360 Aye, she was working there the same time as Alun Barrie. 1200 01:07:53,400 --> 01:07:56,880 Now, Leanne told us that she and Danny had a connection. 1201 01:07:56,920 --> 01:07:58,920 Well, we know he played the field. 1202 01:07:58,960 --> 01:08:01,720 So, why didn't he try it on with her? 1203 01:08:01,760 --> 01:08:03,240 I tell you why, 1204 01:08:03,280 --> 01:08:08,000 because he'd found out that Leanne was his sister. 1205 01:08:08,040 --> 01:08:09,480 And Alun Barrie was his dad? 1206 01:08:10,720 --> 01:08:13,160 He'd found his mam's rapist. 1207 01:08:13,200 --> 01:08:15,200 SIREN WAILS 1208 01:08:33,760 --> 01:08:36,400 Well, come on, come on, look sharp. 1209 01:08:42,040 --> 01:08:45,440 Up there! Follow her up there. 1210 01:09:07,320 --> 01:09:09,080 Do the honours, Joe. 1211 01:09:13,760 --> 01:09:17,480 Alun Barrie, I'm arresting you on suspicion of serious sexual assault. 1212 01:09:21,960 --> 01:09:26,560 1999, you were already working at Camley's, weren't you? 1213 01:09:28,400 --> 01:09:30,200 Well, yes, you were. We know you were. 1214 01:09:30,240 --> 01:09:36,640 And, erm... And Alison Rahim was also working there at the same time. 1215 01:09:36,680 --> 01:09:41,560 Although you might remember her as Alison Winslow. 1216 01:09:41,600 --> 01:09:43,480 Employed as a packer. 1217 01:09:44,560 --> 01:09:47,720 If you say so. That was 23 year ago. 1218 01:09:47,760 --> 01:09:49,320 Name doesn't ring any bells. 1219 01:09:49,360 --> 01:09:53,640 Oh, you might remember the Christmas party that year, 1999. 1220 01:09:53,680 --> 01:09:55,680 I'm assuming you were there. 1221 01:09:55,720 --> 01:09:57,440 Like I said, it was years ago. 1222 01:09:57,480 --> 01:10:02,640 Well, this is a statement Alison gave to the police, 1223 01:10:02,680 --> 01:10:04,920 reporting that she'd been sexually assaulted 1224 01:10:04,960 --> 01:10:07,720 on her way home from that party. 1225 01:10:07,760 --> 01:10:10,040 Yeah, some of it's a bit hard to stomach, 1226 01:10:10,080 --> 01:10:11,720 but it's all there in black and white. 1227 01:10:11,760 --> 01:10:13,920 We can give you some time to read it. 1228 01:10:15,040 --> 01:10:16,480 Why would I wanna read it? 1229 01:10:19,320 --> 01:10:21,240 "I had no idea I was being followed 1230 01:10:21,280 --> 01:10:24,200 "until he grabbed me by the back of the neck, 1231 01:10:24,240 --> 01:10:25,920 "pushed me down to the ground..." 1232 01:10:25,960 --> 01:10:27,520 I don't need to listen to this. 1233 01:10:31,080 --> 01:10:36,920 And these are the injuries she sustained during that assault. 1234 01:10:38,320 --> 01:10:41,120 I'd like you look at them, please, sir. 1235 01:10:46,200 --> 01:10:48,760 Did you know your daughter was arrested yesterday? 1236 01:10:48,800 --> 01:10:50,320 What? Aye. 1237 01:10:50,360 --> 01:10:53,160 Stealing some make-up from one of the stalls. 1238 01:10:53,200 --> 01:10:55,640 Her DNA profile was added to our database. 1239 01:10:55,680 --> 01:10:57,080 You can't do that. 1240 01:10:57,120 --> 01:10:59,280 Ah, it's just normal procedure, love. 1241 01:10:59,320 --> 01:11:02,160 And it's good for us that we did. 1242 01:11:02,200 --> 01:11:07,280 Because this here... is your daughter's profile. 1243 01:11:09,160 --> 01:11:15,560 And this is the profile of Alison's assailant. 1244 01:11:16,760 --> 01:11:19,040 And they're a familial match. 1245 01:11:19,080 --> 01:11:21,480 Which is all the evidence that we need to charge you. 1246 01:11:22,760 --> 01:11:25,960 See, DNA doesn't lie, love. 1247 01:11:26,000 --> 01:11:29,720 23 years, you've been waiting for a knock at the door, 1248 01:11:29,760 --> 01:11:32,000 and Danny Meddon tracks you down. 1249 01:11:32,040 --> 01:11:33,960 What's he got to do with it? 1250 01:11:34,000 --> 01:11:35,760 Ah, that poor lad who was killed 1251 01:11:35,800 --> 01:11:37,600 just a couple of miles from your house. 1252 01:11:37,640 --> 01:11:39,600 Now, we know you'd warned him off, 1253 01:11:39,640 --> 01:11:41,640 didn't want him anywhere near your daughter. 1254 01:11:41,680 --> 01:11:43,000 Danny Meddon was bad news. 1255 01:11:43,040 --> 01:11:45,320 Oh, aye. But not in the sense you mean. 1256 01:11:45,360 --> 01:11:47,280 It was worse than that, love. 1257 01:11:47,320 --> 01:11:51,920 Because Alison Rahim, the lass you sexually assaulted, 1258 01:11:51,960 --> 01:11:54,200 was his mam. 1259 01:11:54,240 --> 01:11:56,440 Danny Meddon was your son. 1260 01:11:58,040 --> 01:11:59,680 No. 1261 01:11:59,720 --> 01:12:01,000 No way. 1262 01:12:02,600 --> 01:12:04,280 That why you killed him? 1263 01:12:04,320 --> 01:12:08,240 Cos he was about to expose you for what you really are? 1264 01:12:08,280 --> 01:12:10,440 What? This is ridiculous. 1265 01:12:10,480 --> 01:12:12,240 Now you're saying I'd murder my own child? 1266 01:12:12,280 --> 01:12:15,040 Well, you violently assaulted his mam, 1267 01:12:15,080 --> 01:12:16,520 beat her black and blue, 1268 01:12:16,560 --> 01:12:18,720 left her like a bag of rubbish at the side of the road. 1269 01:12:18,760 --> 01:12:20,480 I think you're capable of anything. 1270 01:12:22,520 --> 01:12:24,000 KATHY:So... 1271 01:12:24,040 --> 01:12:27,680 who is she, this... this woman, who's come forward? 1272 01:12:27,720 --> 01:12:29,640 Now, I can't tell you that, not at this stage. 1273 01:12:29,680 --> 01:12:31,240 I think, at least, you owe me her name. 1274 01:12:31,280 --> 01:12:32,840 She was a colleague of your husband's. 1275 01:12:32,880 --> 01:12:34,280 She worked at Camley's for a while. 1276 01:12:35,600 --> 01:12:39,520 Leanne must not know anything about this so-called rape. 1277 01:12:40,960 --> 01:12:43,400 She's going to find out soon enough, love. 1278 01:12:43,440 --> 01:12:44,640 What? 1279 01:12:47,120 --> 01:12:49,080 Danny knew what he'd done. 1280 01:12:49,120 --> 01:12:52,120 Leanne, you don't need to hear any of this. 1281 01:12:52,160 --> 01:12:55,560 He found out his dad was a rapist. Our dad! Enough! 1282 01:12:55,600 --> 01:12:57,000 I'm sorry, love. 1283 01:12:57,040 --> 01:12:59,720 He didn't even care about me. He set us up. 1284 01:12:59,760 --> 01:13:01,440 He was just using me to get to my dad. 1285 01:13:01,480 --> 01:13:03,600 Well, why did he leave it so long? 1286 01:13:03,640 --> 01:13:05,520 Why wouldn't he say something sooner? 1287 01:13:05,560 --> 01:13:07,400 Maybe he was trying to protect her. 1288 01:13:07,440 --> 01:13:11,360 We think Danny was headed here on the night he was murdered 1289 01:13:11,400 --> 01:13:13,560 for a confrontation with your husband. 1290 01:13:15,120 --> 01:13:17,440 And you... And you think Alun killed him? 1291 01:13:18,440 --> 01:13:20,360 He had everything to lose, pet. 1292 01:13:29,000 --> 01:13:30,400 There you go. 1293 01:13:36,520 --> 01:13:38,680 So, talk to me. 1294 01:13:38,720 --> 01:13:42,280 I'm worried we're shooting ourselves in the foot here. 1295 01:13:42,320 --> 01:13:44,480 You don't think Alun Barrie killed him? 1296 01:13:44,520 --> 01:13:46,680 No, I'm starting to think maybe he didn't know 1297 01:13:46,720 --> 01:13:49,040 Danny had identified him. 1298 01:13:49,080 --> 01:13:50,400 It's a bit of a U-turn. 1299 01:13:50,440 --> 01:13:52,120 Well, we know he couldn't stand the lad, 1300 01:13:52,160 --> 01:13:54,440 but he'd no idea the little scrote was about to do a flit 1301 01:13:54,480 --> 01:13:56,120 with his daughter. 1302 01:13:56,160 --> 01:13:59,760 And I'd lay money he didn't know Danny was having a covert romp 1303 01:13:59,800 --> 01:14:01,520 in that hotel with Milan Shah. 1304 01:14:01,560 --> 01:14:03,880 The chances of them meeting on that road... 1305 01:14:03,920 --> 01:14:08,160 And the look on his face when we told him who Danny was. 1306 01:14:09,680 --> 01:14:11,320 More surprised than we were. 1307 01:14:11,360 --> 01:14:15,080 So, if he was in the dark about being the lad's biological father... 1308 01:14:15,120 --> 01:14:17,640 Where's his motive for wanting him dead? 1309 01:14:17,680 --> 01:14:20,160 Apart from the fact he hates his guts. 1310 01:14:20,200 --> 01:14:24,000 Aye, so, now, what does your gut tell you? 1311 01:14:24,040 --> 01:14:26,440 It tells me that there's more to this. 1312 01:14:29,680 --> 01:14:31,960 Reminds me of the day that we scattered Hector's ashes. 1313 01:14:32,000 --> 01:14:34,400 How long ago was that now? 1314 01:14:34,440 --> 01:14:36,440 Well, it's 13 years. 1315 01:14:38,160 --> 01:14:41,760 I know people think I'm stuck in my ways, 1316 01:14:41,800 --> 01:14:44,400 but I've adapted as a copper. 1317 01:14:44,440 --> 01:14:46,080 Moved with the times. 1318 01:14:46,120 --> 01:14:47,720 Anything to get the job done. 1319 01:14:47,760 --> 01:14:51,360 I mean, that's why I'm still around. Don't get anywhere standing still. 1320 01:14:54,640 --> 01:14:56,640 HE SIGHS 1321 01:14:58,000 --> 01:14:59,600 My dad's dying. 1322 01:15:01,600 --> 01:15:03,200 Vascular dementia. 1323 01:15:05,080 --> 01:15:07,760 That's the reason I took this gig. 1324 01:15:07,800 --> 01:15:09,040 How long's he got? 1325 01:15:09,080 --> 01:15:10,840 I don't know. 1326 01:15:10,880 --> 01:15:12,680 A few months, if we're lucky. 1327 01:15:13,920 --> 01:15:16,080 It's getting to the point where he forgets who I am. 1328 01:15:17,400 --> 01:15:19,760 Hey, I'm sorry, love. 1329 01:15:21,960 --> 01:15:24,240 You know, I always wanted to bring the kids up here. 1330 01:15:25,360 --> 01:15:29,160 I followed the work and lost sight of what matters. 1331 01:15:30,720 --> 01:15:33,800 Francesca. She's your youngest. 1332 01:15:33,840 --> 01:15:35,760 You remembered her name! Yeah. 1333 01:15:35,800 --> 01:15:38,440 After the mother-in-law, wasn't it? 1334 01:15:38,480 --> 01:15:40,400 Hard to forget that one. 1335 01:15:40,440 --> 01:15:42,000 HE CHUCKLES 1336 01:15:42,040 --> 01:15:43,280 Come on. 1337 01:15:47,200 --> 01:15:50,320 Ma'am, we've got the CCTV from that petrol station. 1338 01:15:50,360 --> 01:15:51,880 You might want to have a look. 1339 01:15:54,400 --> 01:15:57,960 So, that's Milan Shah's Range Rover pulling up at one of the pumps. 1340 01:16:00,800 --> 01:16:02,480 Someone else with him. 1341 01:16:02,520 --> 01:16:04,280 Yeah, who is it? 1342 01:16:06,320 --> 01:16:07,960 Can you zoom in on that? 1343 01:16:15,160 --> 01:16:17,120 Danny Meddon. 1344 01:16:17,440 --> 01:16:20,240 On the night Danny Meddon was killed, 1345 01:16:20,280 --> 01:16:24,160 contrary to what you told us, you left that hotel together. 1346 01:16:24,200 --> 01:16:28,400 Because we've got you both caught on camera, in your vehicle, 1347 01:16:28,440 --> 01:16:32,240 at a garage not a mile from where we found his body. 1348 01:16:33,640 --> 01:16:36,840 I said I'd drive him home. It was late. He'd been drinking. 1349 01:16:36,880 --> 01:16:39,240 Now you're arguing here. What was that about? 1350 01:16:39,280 --> 01:16:40,920 I... 1351 01:16:42,280 --> 01:16:44,680 I told him I wanted to end things. 1352 01:16:44,720 --> 01:16:47,320 The affair, the dodgy scams. 1353 01:16:47,360 --> 01:16:49,640 Barrow boy charm wearing thin, was it? 1354 01:16:49,680 --> 01:16:52,600 Look, Danny set me up. 1355 01:16:52,640 --> 01:16:54,080 He was playing me. 1356 01:16:54,120 --> 01:16:55,400 CLICKS HER TONGUE 1357 01:16:55,440 --> 01:16:57,920 So, what was it, wanted the debt written off? 1358 01:16:57,960 --> 01:17:00,160 The money his dad owed in rent? 1359 01:17:00,200 --> 01:17:01,800 Even demanded their old pitch back. 1360 01:17:01,840 --> 01:17:03,960 And if he didn't get what he wanted? 1361 01:17:04,000 --> 01:17:06,720 He threatened to tell Basma everything. 1362 01:17:06,760 --> 01:17:09,560 I told him I wouldn't give in to blackmail. 1363 01:17:09,600 --> 01:17:12,640 So, he jumped out and started walking down... 1364 01:17:12,680 --> 01:17:14,160 down one of the lanes. 1365 01:17:14,200 --> 01:17:17,880 And then you started your car and followed him. 1366 01:17:17,920 --> 01:17:21,760 You ran that lad down and you left him for dead. 1367 01:17:21,800 --> 01:17:23,080 KNOCK AT DOOR 1368 01:17:24,280 --> 01:17:25,320 Ma'am, a word? 1369 01:17:35,400 --> 01:17:38,080 Danny Meddon was trash. 1370 01:17:38,120 --> 01:17:40,920 I wasn't gonna let him ruin everything I'd worked for. 1371 01:17:56,480 --> 01:17:58,760 This better be important. 1372 01:17:58,800 --> 01:18:01,680 The fragment of headlight we found at the crime scene, 1373 01:18:01,720 --> 01:18:03,520 we narrowed down to a model of vehicle. 1374 01:18:03,560 --> 01:18:04,720 What, you cracked the code? 1375 01:18:04,760 --> 01:18:07,360 VW Golf, 17 plate. 1376 01:18:07,400 --> 01:18:09,160 He drives a white Range Rover. 1377 01:18:11,360 --> 01:18:13,320 Well, that doesn't stack up. 1378 01:18:13,360 --> 01:18:15,080 The chances are, it rules him out. 1379 01:18:16,760 --> 01:18:18,960 Unless... 1380 01:18:19,000 --> 01:18:21,720 Those stallholders were out on a birthday dinner that night, 1381 01:18:21,760 --> 01:18:24,440 weren't they? They all signed a statement. 1382 01:18:24,480 --> 01:18:26,920 Maybe we missed someone. 1383 01:18:28,720 --> 01:18:31,520 Get Steph to run another ANPR check, 1384 01:18:31,560 --> 01:18:33,680 any plates that match the new intel. 1385 01:18:33,720 --> 01:18:36,200 And let me know as soon as you find anything. 1386 01:18:39,280 --> 01:18:40,600 Thank you. Thanks, love. 1387 01:18:46,240 --> 01:18:47,720 Hey, have you got a minute, love? 1388 01:18:47,760 --> 01:18:49,720 Oh, I heard you arrested Milan Shah. 1389 01:18:49,760 --> 01:18:52,040 Ah, now, you know I can't comment on that. 1390 01:18:52,080 --> 01:18:54,240 Well, news travels fast in the market. 1391 01:18:54,280 --> 01:18:55,280 Yes, I'll bet. 1392 01:18:55,320 --> 01:18:58,120 Now there's just something I need to check with you, love. 1393 01:18:58,160 --> 01:18:59,960 Well, of course, if I can help. 1394 01:19:00,000 --> 01:19:04,000 Now, his wife, Basma, tells us that she and Milan were at home 1395 01:19:04,040 --> 01:19:07,400 all evening, the night that Danny was killed. 1396 01:19:07,440 --> 01:19:10,240 But I don't think she's being straight with us. 1397 01:19:11,360 --> 01:19:13,760 No, she's not being straight with you. 1398 01:19:13,800 --> 01:19:15,920 I don't know what he was doing, 1399 01:19:15,960 --> 01:19:18,960 but she was out with us at the birthday dinner. 1400 01:19:19,000 --> 01:19:21,880 And what time did she leave the restaurant? 1401 01:19:21,920 --> 01:19:24,480 Must've been around 11. 1402 01:19:24,520 --> 01:19:25,720 You sure about that? 1403 01:19:25,760 --> 01:19:27,560 Well, she needed to get home before he did, 1404 01:19:27,600 --> 01:19:29,560 otherwise there'd have been hell to pay. 1405 01:19:29,600 --> 01:19:31,520 Thanks, love. 1406 01:19:34,240 --> 01:19:35,960 Talk to me, Steph! 1407 01:19:36,000 --> 01:19:37,520 'We got a hit with a vehicle that fits. 1408 01:19:37,560 --> 01:19:39,720 'We can place it in the vicinity of the crime scene.' 1409 01:19:39,760 --> 01:19:40,840 It's a grey-coloured Golf. 1410 01:19:40,880 --> 01:19:43,360 'Is it registered to Milan Shah's address?'Yes, it is. 1411 01:19:43,400 --> 01:19:46,760 Steph, I need back-up over at Meadowside Estate. 1412 01:19:46,800 --> 01:19:48,200 And, Joe, I'll meet you there. 1413 01:19:57,840 --> 01:19:59,840 BELL RINGS 1414 01:20:22,840 --> 01:20:24,520 Mrs Shah. 1415 01:20:27,320 --> 01:20:29,480 I called, rang the bell. 1416 01:20:29,520 --> 01:20:32,320 I've been putting it off, the garden. 1417 01:20:32,360 --> 01:20:34,800 It's always best to stay on top of things. 1418 01:20:34,840 --> 01:20:37,000 Your husband's being questioned 1419 01:20:37,040 --> 01:20:39,640 in connection with Danny Meddon's murder. 1420 01:20:39,680 --> 01:20:42,440 He's been in custody for hours now. Are you not concerned? 1421 01:20:42,480 --> 01:20:44,200 SHE SIGHS 1422 01:20:45,360 --> 01:20:46,880 I shouldn't have lied for him. 1423 01:20:46,920 --> 01:20:49,080 Milan can be very persuasive. 1424 01:20:49,120 --> 01:20:52,120 Your husband didn't kill Danny Meddon. 1425 01:20:53,880 --> 01:20:58,080 And we know all about his little secret. 1426 01:20:59,240 --> 01:21:01,080 I always hated this house. 1427 01:21:02,520 --> 01:21:05,200 Soulless and draughty. 1428 01:21:05,240 --> 01:21:06,800 No-one ever comes to visit. 1429 01:21:06,840 --> 01:21:10,400 Ah, well, you missed yer mates, fancied a night out on the town. 1430 01:21:11,640 --> 01:21:13,400 He told us he'd be back late, 1431 01:21:13,440 --> 01:21:16,440 some business with the stallholder committee. 1432 01:21:16,480 --> 01:21:18,600 See you tomorrow! 1433 01:21:18,640 --> 01:21:20,360 'Just an hour, I thought. 1434 01:21:20,400 --> 01:21:21,880 'It's not as if he'd ever know.' 1435 01:21:21,920 --> 01:21:25,200 One for the road? I.. I'd better get back. 1436 01:21:25,240 --> 01:21:27,680 All right, love. Right. I'll call youse! 1437 01:21:27,720 --> 01:21:29,880 'I said goodbye to Carol, headed to the car.' 1438 01:21:32,400 --> 01:21:35,200 He called us to tell us he was on his way home. 1439 01:21:35,240 --> 01:21:38,600 And you were parked up in Burn Street, 1440 01:21:38,640 --> 01:21:40,440 behind the Pendelton Hotel. 1441 01:21:40,480 --> 01:21:42,640 Is that where you saw the pair of them? 1442 01:21:44,000 --> 01:21:46,280 MILAN:Danny! Danny! Wait, wait, wait, wait, wait! 1443 01:21:46,320 --> 01:21:48,920 OK, look, it's late, you've had a lot to drink. 1444 01:21:48,960 --> 01:21:50,680 Let me just... 1445 01:21:53,160 --> 01:21:54,320 Come on, it's me. 1446 01:21:54,360 --> 01:21:55,840 It's fine. 1447 01:21:55,880 --> 01:21:58,680 VERA: And there's you, keeping up appearances, 1448 01:21:58,720 --> 01:22:02,000 locked up out of harm's way while he's carrying on. 1449 01:22:02,040 --> 01:22:05,160 With Gaynor's lad, to boot. 1450 01:22:05,200 --> 01:22:06,960 Danny Meddon liked to play games. 1451 01:22:07,000 --> 01:22:09,880 'He didn't care about the consequences, 1452 01:22:09,920 --> 01:22:12,240 'people he was hurting, lives he might be ruining. 1453 01:22:13,560 --> 01:22:15,480 'I followed them to the garage. 1454 01:22:15,520 --> 01:22:18,080 'Saw Danny leaving, Milan driving away.' 1455 01:22:18,120 --> 01:22:23,080 Ah, so you saw your chance to put an end to things, hmm? 1456 01:22:23,120 --> 01:22:28,320 I thought maybe if I went after Danny, 1457 01:22:28,360 --> 01:22:30,560 I might be able to make him see sense, 1458 01:22:30,600 --> 01:22:33,960 or confront him, warn him off. 1459 01:22:34,000 --> 01:22:35,680 That didn't work out so well. 1460 01:22:38,160 --> 01:22:41,760 'I was driving too fast. He was weaving all over the road.' 1461 01:22:43,120 --> 01:22:44,120 THUD 1462 01:22:44,160 --> 01:22:46,120 After I hit him, I slammed on the brakes. 1463 01:22:50,120 --> 01:22:52,280 Sat there, shaking. 1464 01:22:52,320 --> 01:22:54,480 Couldn't take my hands off the steering wheel. 1465 01:22:55,600 --> 01:22:58,800 I could see him in the mirror, lying in the middle of the bridge. 1466 01:22:58,840 --> 01:23:01,760 All I could hear was the river. 1467 01:23:01,800 --> 01:23:04,280 WATER FLOWS 1468 01:23:04,320 --> 01:23:07,840 I could see he was already dead. 1469 01:23:07,880 --> 01:23:12,200 So you just got in your car and drove off? 1470 01:23:12,240 --> 01:23:14,920 Aye. I panicked. 1471 01:23:14,960 --> 01:23:17,120 I... I wasn't thinking straight. 1472 01:23:17,160 --> 01:23:20,400 Except it wasn't an accident, was it, love? 1473 01:23:20,440 --> 01:23:24,400 You had every intention of running that lad down. 1474 01:23:24,440 --> 01:23:28,240 You wanted him dead, and you just walked away. 1475 01:23:34,480 --> 01:23:36,680 It was payback. 1476 01:23:36,720 --> 01:23:39,280 He deserved everything he got. 1477 01:23:39,320 --> 01:23:42,600 You left him to die on that bridge, 1478 01:23:42,640 --> 01:23:46,480 and drove home to your lying, cheating husband. 1479 01:23:47,560 --> 01:23:49,800 We could have put it all behind us. 1480 01:23:49,840 --> 01:23:51,400 The problem had gone away. 1481 01:23:52,560 --> 01:23:54,120 A new start. 1482 01:23:55,400 --> 01:23:59,680 Well, I think we both know that was never going to happen. 1483 01:24:06,440 --> 01:24:08,880 Mr Shah... 1484 01:24:08,920 --> 01:24:11,920 we've charged your wife with Danny Meddon's murder, 1485 01:24:11,960 --> 01:24:15,800 and you'll also be charged with perverting the course of justice. 1486 01:24:15,840 --> 01:24:18,680 I owed her that much, after everything I put her through. 1487 01:24:18,720 --> 01:24:21,440 Oh, that doesn't excuse anything, love. 1488 01:24:21,480 --> 01:24:23,160 You know, I... 1489 01:24:24,960 --> 01:24:27,200 I... 1490 01:24:27,240 --> 01:24:29,880 I was ready to tell Basma everything that night. 1491 01:24:31,040 --> 01:24:33,440 Yeah, I rehearsed it in my head a thousand times. 1492 01:24:33,480 --> 01:24:35,360 I couldn't let her hear it from Danny. 1493 01:24:36,440 --> 01:24:40,800 But when I got back from Bentham, she wasn't at home, 1494 01:24:40,840 --> 01:24:43,560 so I sat down and waited. 1495 01:24:43,600 --> 01:24:46,800 And I heard her key in the door. 1496 01:24:46,840 --> 01:24:50,080 She'd been out with some friends from the market. 1497 01:24:50,120 --> 01:24:52,280 Thought I'd be angry for catching her out. 1498 01:24:53,600 --> 01:24:56,360 She was trembling. 1499 01:24:56,400 --> 01:24:58,960 Almost recoiled when I touched her. 1500 01:24:59,000 --> 01:25:02,080 Well, that's hardly surprising, 1501 01:25:02,120 --> 01:25:05,200 after what she'd seen, what she'd just done. 1502 01:25:06,480 --> 01:25:09,680 She... She checked her car into the garage the next day. 1503 01:25:10,960 --> 01:25:12,960 They billed me for a broken headlight. 1504 01:25:13,000 --> 01:25:16,560 Ah, so that's when you realised she'd killed him? 1505 01:25:17,960 --> 01:25:20,320 She must have known I had my suspicions. 1506 01:25:21,520 --> 01:25:25,720 Cos when I told her I needed an alibi... 1507 01:25:27,320 --> 01:25:29,440 ..she didn't even ask me why. 1508 01:25:41,520 --> 01:25:43,240 Hiya. 1509 01:25:43,280 --> 01:25:46,280 No Onions today? Nah. Given him a bit of time off. 1510 01:25:47,520 --> 01:25:49,720 Well, I thought you'd like to know, 1511 01:25:49,760 --> 01:25:53,240 we've charged Basma Shah with your son's murder. 1512 01:25:56,440 --> 01:25:57,600 I heard. 1513 01:25:59,480 --> 01:26:02,520 Suppose it'll all come out, what Danny was up to? 1514 01:26:02,560 --> 01:26:05,000 I expect it will, love. 1515 01:26:07,200 --> 01:26:08,960 He was still my son. 1516 01:26:10,840 --> 01:26:14,560 Tony, this is Alison Rahim. 1517 01:26:16,880 --> 01:26:19,560 Right. What can I get you, love? 1518 01:26:22,160 --> 01:26:24,560 She's Danny's birth mother. 1519 01:26:27,160 --> 01:26:30,520 I asked Inspector Stanhope if it might be OK to drop by. 1520 01:26:31,720 --> 01:26:33,240 Just to talk. 1521 01:26:35,560 --> 01:26:36,760 Oh, you're busy, sorry, I... 1522 01:26:36,800 --> 01:26:37,960 No. 1523 01:26:39,200 --> 01:26:42,040 I can get someone to mind the stall. 1524 01:26:43,800 --> 01:26:46,040 We can grab a coffee, if you like? 1525 01:26:47,160 --> 01:26:49,280 Yeah. Be nice. 1526 01:26:54,360 --> 01:26:55,720 Can you just...? Aye. 1527 01:27:01,800 --> 01:27:05,000 Thanks for coming. No, thanks for seeing me. 1528 01:27:14,800 --> 01:27:16,440 DCI Stanhope! 1529 01:27:20,800 --> 01:27:23,120 CHATTER 1530 01:27:30,200 --> 01:27:33,040 I thought you'd be packed up and gone by now. 1531 01:27:33,080 --> 01:27:35,240 Nah, a few loose ends I needed to sort out. 1532 01:27:35,280 --> 01:27:39,600 Ah, well, I'll look forward to those recommendations. 1533 01:27:41,560 --> 01:27:43,920 No need to lose any sleep. 1534 01:27:43,960 --> 01:27:45,200 Me, on the other hand, 1535 01:27:45,240 --> 01:27:48,840 with everything that's going on with my dad, I'll not be going far. 1536 01:27:48,880 --> 01:27:54,040 Well, erm... if you like, maybe... 1537 01:27:54,080 --> 01:27:58,280 maybe I could pull a few strings, get a place on the team. 1538 01:27:58,320 --> 01:28:00,720 I mean, just something to tide you over, if that's... 1539 01:28:00,760 --> 01:28:02,560 I'm a DI now, boss. 1540 01:28:02,600 --> 01:28:04,520 Aye, and don't we know it! 1541 01:28:05,960 --> 01:28:08,280 Ma'am, someone put these on my desk. 1542 01:28:08,320 --> 01:28:11,000 Oh, Carol insisted, Kenny. 1543 01:28:11,040 --> 01:28:13,360 Thought you could do with a new pair. 1544 01:28:14,760 --> 01:28:16,440 It'd have to be on my terms. 1545 01:28:16,480 --> 01:28:19,160 Long as you remember who's in charge. 1546 01:28:21,160 --> 01:28:23,360 All right, I'll give it some thought. 1547 01:28:23,400 --> 01:28:27,560 Actually, ma'am, I'm a large. 1548 01:28:27,600 --> 01:28:30,200 Oh, that's too much information, Kenny! 1549 01:28:30,240 --> 01:28:32,360 THEY CHUCKLE 1550 01:28:37,880 --> 01:28:40,000 TEAM CHEERING 1551 01:28:40,040 --> 01:28:42,040 Subtitles by accessibility@itv.com 157157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.