All language subtitles for Unforgotten.S04E03.720p.HDTV.x264-ORGANiC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,090 --> 00:00:01,929 I want my half of the house to go to Jenny. 2 00:00:01,969 --> 00:00:03,650 Not sure what's made you change your mind. 3 00:00:03,690 --> 00:00:05,330 Anyone need another cuppa? 4 00:00:05,370 --> 00:00:07,370 'The Metropolitan Police today released details 5 00:00:07,410 --> 00:00:10,370 'of a macabre discovery made in East London.' 6 00:00:10,409 --> 00:00:12,850 Matthew was no saint. He had half a dozen convictions. 7 00:00:12,889 --> 00:00:15,130 In that car were four probationers 8 00:00:15,169 --> 00:00:17,970 going by the names of Dean, Fiona, Liz, and Ram. 9 00:00:18,010 --> 00:00:20,210 I want to know if any of them are still serving coppers, 10 00:00:20,249 --> 00:00:22,769 because if they are, that's gonna be very interesting. 11 00:00:22,810 --> 00:00:24,210 Might be back a bit late tonight. 12 00:00:24,249 --> 00:00:26,449 I'm gonna go for a run, work some of this stress off. 13 00:00:26,490 --> 00:00:29,370 Going for the top job, under the circumstances, 14 00:00:29,409 --> 00:00:31,929 balls of steel. 15 00:00:31,970 --> 00:00:34,129 Fundraising feels a lot realer than air-con systems. 16 00:00:34,169 --> 00:00:36,089 If you ask me for one single thing more, 17 00:00:36,129 --> 00:00:37,610 I will make you regret it. Debt paid. 18 00:00:37,650 --> 00:00:41,010 DC Collier needs to go through everything you removed. Why? 19 00:00:41,050 --> 00:00:43,690 The body that we found in this freezer was not whole. 20 00:00:43,729 --> 00:00:46,449 We might have a connection. She said he was Asian. 21 00:00:46,489 --> 00:00:48,129 What's the story with you and Lucy Myers? 22 00:00:48,169 --> 00:00:50,169 She's saying you were inappropriate with her. 23 00:00:50,209 --> 00:00:51,849 If she makes it formal, I'll destroy her. 24 00:00:51,890 --> 00:00:52,970 What are you implying? 25 00:00:53,010 --> 00:00:54,650 Take him for a beer, get a sense of whether 26 00:00:54,690 --> 00:00:56,370 she's manipulating him or not. 27 00:00:56,409 --> 00:00:58,570 A small bit of me wants to punish someone. 28 00:00:58,610 --> 00:01:01,489 If you see it getting in the way at any point, call me out on it. 29 00:01:04,890 --> 00:01:06,890 {\an8}MUSIC: 'All We Do' by Oh Wonder 30 00:01:13,530 --> 00:01:15,929 {\an8}# All we do is hide away 31 00:01:17,409 --> 00:01:21,050 {\an8}# All we do is All we do is hide away 32 00:01:21,090 --> 00:01:23,769 {\an8}# All we do is lie in wait 33 00:01:25,129 --> 00:01:28,569 {\an8}# All we do is All we do is lie in wait 34 00:01:28,610 --> 00:01:32,489 {\an8}# I've been upside down 35 00:01:32,530 --> 00:01:36,129 {\an8}# I don't wanna be The right way round 36 00:01:36,170 --> 00:01:39,970 {\an8}# Can't find paradise On the ground. # 37 00:01:51,009 --> 00:01:52,810 BIRDSONG 38 00:01:55,170 --> 00:01:56,450 SHE SIGHS 39 00:02:11,130 --> 00:02:12,929 Hey, love. Hey. 40 00:02:14,369 --> 00:02:15,969 You OK? 41 00:02:16,010 --> 00:02:19,730 Yeah, just feeling really snotty. Think I'm gonna call in sick. 42 00:02:19,769 --> 00:02:21,929 Oh, no, poor you. 43 00:02:23,130 --> 00:02:24,689 You had some cold and flu? Uh-uh. 44 00:02:24,730 --> 00:02:26,610 Sure we've got some here somewhere. 45 00:02:32,170 --> 00:02:34,330 And why are we not just sticking this on Fogerty? 46 00:02:34,369 --> 00:02:36,969 The body was stored in his house, for Christ's sake. 47 00:02:37,010 --> 00:02:40,290 Because four police officers might also be involved. 48 00:02:40,330 --> 00:02:43,450 But either way, the suspects who are actually alive 49 00:02:43,489 --> 00:02:45,649 seem the best route to the truth, to me. 50 00:02:46,929 --> 00:02:48,249 Maybe you disagree? 51 00:02:52,330 --> 00:02:54,330 I'll give you 48 hours to find something concrete 52 00:02:54,369 --> 00:02:56,850 suggesting that it wasn't him, 53 00:02:56,890 --> 00:02:59,050 or that's what I will go with. 54 00:02:59,089 --> 00:03:01,010 Cause of death and the rest of the body 55 00:03:01,050 --> 00:03:02,890 would be quite a good start. 56 00:03:04,290 --> 00:03:05,649 PHONE RINGS 57 00:03:13,209 --> 00:03:15,369 Hello, sir. 'Morning.' 58 00:03:15,410 --> 00:03:16,649 I came to find you in your office, 59 00:03:16,689 --> 00:03:18,450 but they said you were agile working today. 60 00:03:18,489 --> 00:03:19,489 'Yeah.' 61 00:03:19,529 --> 00:03:24,850 I'm just feeling a bit battered after the other day, so I'm... 62 00:03:24,890 --> 00:03:27,450 catching up on some paperwork from home. 63 00:03:27,489 --> 00:03:28,570 'No problem.' 64 00:03:28,610 --> 00:03:32,170 Take it easy for a few days, get your strength back. 65 00:03:32,209 --> 00:03:33,489 You're gonna need it. 66 00:03:34,570 --> 00:03:35,929 I'm sorry? 67 00:03:35,969 --> 00:03:37,209 'You didn't hear this from me, 68 00:03:37,249 --> 00:03:39,730 'but I've just got out of a meeting with the selection panel.' 69 00:03:39,769 --> 00:03:42,369 You walked it, Lizzie. 70 00:03:42,410 --> 00:03:46,089 The chair will call this afternoon, but... the post is yours. 71 00:03:47,089 --> 00:03:49,529 'That's brilliant, sir.' 72 00:03:53,249 --> 00:03:58,369 Right, so, she sees the car stop about here, 73 00:03:58,410 --> 00:04:02,450 and a man we think is our victim, Matthew Walsh, roughly here. 74 00:04:02,489 --> 00:04:05,730 She then sees an Asian male get out of the car 75 00:04:05,769 --> 00:04:08,369 and run in the direction of our victim, 76 00:04:08,410 --> 00:04:10,089 towards the Heaverfields Estate here. 77 00:04:10,130 --> 00:04:12,410 Any description of the car? No. 78 00:04:12,450 --> 00:04:14,610 Did she hear anything, any shouts from either man? 79 00:04:14,649 --> 00:04:16,010 No, but she's quite a way away, 80 00:04:16,050 --> 00:04:18,410 so there could have been shouts, she just didn't hear them. 81 00:04:18,449 --> 00:04:20,610 And she didn't see anyone else get out? 82 00:04:20,650 --> 00:04:24,329 No, but as this was happening, she turns immediately left here, 83 00:04:24,369 --> 00:04:26,889 heading away from the incident and home to her flat. 84 00:04:26,929 --> 00:04:30,569 So they could've all got out, she just didn't see that? Exactly. 85 00:04:30,610 --> 00:04:33,689 OK, thank you, Fran, very good work. 86 00:04:35,249 --> 00:04:38,809 So, our imperative is obviously to find out 87 00:04:38,850 --> 00:04:40,689 exactly what did happen that night. 88 00:04:40,730 --> 00:04:42,610 And right now, I mainly have lots of questions. 89 00:04:42,650 --> 00:04:47,809 So, if this was Fogerty's car, why did it stop? 90 00:04:47,850 --> 00:04:51,489 Why did one of them, at least, 91 00:04:51,530 --> 00:04:53,730 possibly Ram Sidhu, then get out? 92 00:04:53,770 --> 00:04:57,569 What might the connection have been with Matthew and anyone in the car? 93 00:04:57,610 --> 00:04:59,210 Where did Matthew end up, 94 00:04:59,249 --> 00:05:02,210 and ultimately, where, how, and why did he die? 95 00:05:02,249 --> 00:05:04,929 Was it an accident, was it manslaughter, was it murder? 96 00:05:04,970 --> 00:05:07,689 And whatever it was, how many people in the car, 97 00:05:07,730 --> 00:05:10,850 if any, were involved in his death? 98 00:05:10,889 --> 00:05:13,809 So, Fran, can you speak to the other two original witnesses 99 00:05:13,850 --> 00:05:15,129 as soon as, please? 100 00:05:15,170 --> 00:05:20,449 Murray. Matthew's son, Jerome, just dropped these off for us. 101 00:05:20,489 --> 00:05:23,889 They're from Matthew's older brother, Clive. 102 00:05:23,929 --> 00:05:25,650 There's return addresses on some of them. 103 00:05:25,689 --> 00:05:28,290 I'd love to track him down, please. 104 00:05:28,329 --> 00:05:30,770 And, Jake, locating the rest of the victim 105 00:05:30,809 --> 00:05:34,569 is almost certainly our best chance of establishing cause of death. 106 00:05:34,610 --> 00:05:36,770 I've got the Super doubting this even is a murder. 107 00:05:36,809 --> 00:05:37,850 I need progress, mate. 108 00:05:37,889 --> 00:05:40,129 I'm heading to the lab after this to chase the key fobs. 109 00:05:40,170 --> 00:05:42,970 OK, make this your number one priority. Guv. 110 00:05:43,009 --> 00:05:49,329 Kaz, do a career history with HR on all four of these names, please. 111 00:05:49,369 --> 00:05:51,129 Link in with Professional Standards, 112 00:05:51,170 --> 00:05:53,730 and then maybe do a general PND trawl? 113 00:05:53,770 --> 00:05:54,970 Yeah, got it. 114 00:05:55,009 --> 00:05:58,170 And welcome back, by the way. Thank you. 115 00:05:58,210 --> 00:06:01,730 DI Khan and I are gonna try and speak today with Liz Baildon 116 00:06:01,770 --> 00:06:04,290 and Fiona Grayson, and then do the other two tomorrow, 117 00:06:04,329 --> 00:06:07,850 but we need some purchase on this pretty fast, or it dies. 118 00:06:08,970 --> 00:06:10,449 Thank you. 119 00:06:12,210 --> 00:06:13,809 Oh, hi there, this is Fiona Grayson. 120 00:06:13,850 --> 00:06:16,410 I came in yesterday with my partner, Geoff Tomlinson, 121 00:06:16,449 --> 00:06:18,329 to sign all the exchange forms. 122 00:06:18,369 --> 00:06:20,970 'Oh, yes. Hello, Ms Grayson.' 123 00:06:21,009 --> 00:06:23,129 Hi. Yeah, I was just wondering, 124 00:06:23,170 --> 00:06:24,970 has the money actually gone through yet? 125 00:06:25,009 --> 00:06:27,650 The deposit, has it been drawn down? 126 00:06:27,689 --> 00:06:30,889 'Erm... I'm not sure if it's been actioned yet. 127 00:06:30,929 --> 00:06:32,489 'I can certainly check for you.' 128 00:06:32,530 --> 00:06:35,249 If you could, please. And if it hasn't, could you stop it? 129 00:06:36,290 --> 00:06:38,009 'I'm sorry?' 130 00:06:38,050 --> 00:06:40,489 I need you to stop the payment, if you can. 131 00:06:40,530 --> 00:06:44,730 Erm... We have a personal situation here, 132 00:06:44,770 --> 00:06:48,050 and, yeah, I need a day or so to sort it out. 133 00:06:48,090 --> 00:06:51,850 'Right, well, let me see first if it has already gone, 134 00:06:51,889 --> 00:06:53,369 'and then I'll call you right back.' 135 00:06:53,410 --> 00:06:56,489 Would you? Thank you. ASAP, please. 136 00:07:01,050 --> 00:07:02,369 One other thing - 137 00:07:02,410 --> 00:07:04,410 let's get an authority for mobile phone records. 138 00:07:04,449 --> 00:07:06,610 If they've seen that Walsh's body's been found, 139 00:07:06,650 --> 00:07:09,410 be interesting to know if any of them have made contact. 140 00:07:09,449 --> 00:07:11,129 Yep, OK, no problem. 141 00:07:12,929 --> 00:07:15,650 We're moving house. You need tomorrow off, 142 00:07:15,689 --> 00:07:18,210 which is why you booked it six bloody weeks ago. 143 00:07:18,249 --> 00:07:21,850 I know, I know. It's just that we're so short-handed right now. 144 00:07:21,889 --> 00:07:24,410 But, listen, I'll call the removals company 145 00:07:24,449 --> 00:07:26,129 and get them to put an extra guy on it. 146 00:07:26,170 --> 00:07:27,730 'I'll try to get off by four.' 147 00:07:27,770 --> 00:07:29,610 Four? Marvellous (!) 148 00:07:29,650 --> 00:07:32,530 Yeah, welcome to my world. Look, I've gotta go. 149 00:07:32,569 --> 00:07:34,850 'I'll call you later. Sorry again. I love you.' 150 00:07:36,449 --> 00:07:39,290 Oh, that is brilliant news, thank you. 151 00:07:39,329 --> 00:07:41,970 I can't tell you how much we appreciate it. 152 00:07:42,009 --> 00:07:44,770 Yeah. Well, we look forward to seeing you, too. 153 00:07:44,809 --> 00:07:48,249 Tell them to bring their wallets! SHE CHUCKLES 154 00:07:48,290 --> 00:07:50,530 Thank you. Thanks. Bye. 155 00:07:52,850 --> 00:07:57,809 I have just sold the last table to Terry Fuller, full whack, 156 00:07:57,850 --> 00:07:59,569 and he's bringing a load of his brokers. 157 00:07:59,610 --> 00:08:03,809 That is brilliant news, love. Well done. 158 00:08:03,850 --> 00:08:06,009 Did you hear that? No. There's gonna be everybody. 159 00:08:06,050 --> 00:08:09,009 Do you want to help me with this? Yes. Well, come on, then. 160 00:08:09,050 --> 00:08:10,770 Gonna straighten it up. Yeah. 161 00:08:10,809 --> 00:08:13,090 Fiona, it's Mark. 162 00:08:13,129 --> 00:08:15,489 I've had a call from your solicitor, slightly freaked out. 163 00:08:15,530 --> 00:08:17,850 I mean, please tell me she misunderstood, 164 00:08:17,889 --> 00:08:20,129 but she said you wanted to withhold your deposit. 165 00:08:20,170 --> 00:08:22,730 Yeah. 'What the fuck? Why?' 166 00:08:24,290 --> 00:08:26,210 Has it been paid? 167 00:08:26,249 --> 00:08:29,170 Yeah, it went out last night. What's going on? Is there a problem? 168 00:08:29,210 --> 00:08:30,610 OK, erm... 169 00:08:31,770 --> 00:08:35,969 ..do not tell your brother this, but can I come and see you? 170 00:08:36,010 --> 00:08:38,449 'Fiona...' Please, Mark. 171 00:08:40,250 --> 00:08:43,569 I'm in meetings until six. Can it wait till then? 172 00:08:43,609 --> 00:08:44,689 Yeah. 173 00:08:44,729 --> 00:08:46,890 Actually, my last appointment's nearer my flat. 174 00:08:46,929 --> 00:08:49,729 Can you meet me there at 6:30? 175 00:08:49,770 --> 00:08:52,650 I'll see you then. OK. 176 00:09:10,050 --> 00:09:11,729 Lucy? 177 00:09:13,050 --> 00:09:15,209 You can do one. I've got a proposition for you. 178 00:09:15,250 --> 00:09:17,969 Piss off! A financial proposition. 179 00:09:24,770 --> 00:09:27,010 Elizabeth? 180 00:09:27,050 --> 00:09:32,849 Yeah, sorry, Eugenia, I haven't had time to think about your money. 181 00:09:32,890 --> 00:09:35,689 Right, it's just.... My mother has asked, 182 00:09:35,729 --> 00:09:38,250 could you not bring your daughter to work with you? 183 00:09:38,290 --> 00:09:41,130 She says she makes quite a lot of noise. 184 00:09:41,170 --> 00:09:43,010 I'm sorry, it's an inset day, 185 00:09:43,050 --> 00:09:46,370 and the childcare is very expensive, which is why I really need... 186 00:09:46,410 --> 00:09:47,849 Please, Eugenia. 187 00:09:47,890 --> 00:09:53,010 It's not a brilliant time, as you can probably see. 188 00:09:53,050 --> 00:09:55,609 I will come back to you in a day or so. 189 00:09:58,770 --> 00:10:00,209 Of course. 190 00:10:02,569 --> 00:10:03,770 Thank you. 191 00:10:14,530 --> 00:10:16,089 CAR DOOR SHUTS 192 00:10:31,295 --> 00:10:34,575 So, as I said briefly at the door, ma'am... 193 00:10:34,614 --> 00:10:36,374 Liz, please. 194 00:10:37,614 --> 00:10:40,175 Liz, thank you. As I said at the door, 195 00:10:40,215 --> 00:10:42,894 we're investigating what we believe to be an historic murder. 196 00:10:42,935 --> 00:10:44,254 You believe? 197 00:10:44,295 --> 00:10:46,975 We're waiting for cause of death to be completely confirmed. 198 00:10:47,014 --> 00:10:48,095 OK. 199 00:10:48,134 --> 00:10:51,975 But we think... we hope you might be able to help 200 00:10:52,014 --> 00:10:54,774 throw some light on the events of an evening 201 00:10:54,815 --> 00:10:57,534 connected to the victim's death, 30 years ago. 202 00:10:57,575 --> 00:10:59,055 Oh, wow. Yeah, I know. 203 00:10:59,095 --> 00:11:01,975 I can hardly remember what I had for breakfast. 204 00:11:02,014 --> 00:11:05,095 But let's see how we get on, shall we? Fire away. 205 00:11:06,494 --> 00:11:09,614 So, a few days ago, we found a body. 206 00:11:09,654 --> 00:11:13,175 We've identified the victim as a Matthew Kieran Walsh, 207 00:11:13,215 --> 00:11:16,374 who actually went missing in 1990. 208 00:11:16,415 --> 00:11:19,695 His body was completely preserved when we found it, 209 00:11:19,734 --> 00:11:22,254 and we've subsequently found evidence to confirm 210 00:11:22,295 --> 00:11:25,254 that he'd been kept in a freezer for the last three decades. 211 00:11:25,295 --> 00:11:27,695 I think I saw this on the news last night. 212 00:11:27,734 --> 00:11:29,695 Yes, you will have done. 213 00:11:31,134 --> 00:11:34,215 So, this is him. 214 00:11:37,374 --> 00:11:38,654 OK. 215 00:11:40,894 --> 00:11:42,055 Face doesn't ring any bells? 216 00:11:42,095 --> 00:11:44,734 Other than last night, no. Should it? 217 00:11:44,774 --> 00:11:48,415 No, no, that's fine. Thank you for that. 218 00:11:49,654 --> 00:11:52,095 So, then, we connected the victim 219 00:11:52,134 --> 00:11:55,095 to the house of a man called Robert Fogerty. 220 00:11:56,215 --> 00:12:00,815 And we believe it was him who stored the body all those years, 221 00:12:00,854 --> 00:12:03,374 and I wondered if his face was at all familiar? 222 00:12:03,415 --> 00:12:05,095 Nope, sorry. 223 00:12:09,455 --> 00:12:13,415 So, Mr Fogerty is himself now dead, 224 00:12:13,455 --> 00:12:15,695 but we have fairly good reason to believe 225 00:12:15,734 --> 00:12:20,894 that at some point on the night of the 30th March 1990, 226 00:12:20,935 --> 00:12:24,774 Mr Fogerty had Matthew Walsh's body in the boot of his car. 227 00:12:26,215 --> 00:12:28,014 Oh, right. 228 00:12:28,055 --> 00:12:31,534 And the reason I ask if his face was at all familiar 229 00:12:31,575 --> 00:12:36,455 is that Mr Fogerty was actually a police probationer, 230 00:12:36,494 --> 00:12:39,455 and, we believe, trained with you at Hendon. 231 00:12:39,494 --> 00:12:42,614 A probationer? And trained with you. 232 00:12:42,654 --> 00:12:45,415 So would you mind having another look? 233 00:12:48,815 --> 00:12:51,575 No, I'm so sorry, I don't remember him. 234 00:12:51,614 --> 00:12:53,014 Not a problem. 235 00:12:55,055 --> 00:12:59,614 So that then just leaves the actual car journey 236 00:12:59,654 --> 00:13:02,534 that Mr Fogerty made that evening. Right. 237 00:13:02,575 --> 00:13:05,415 Which is mainly what I wanted to try to get some further details on, 238 00:13:05,455 --> 00:13:08,854 because we do also have good evidence, Liz, 239 00:13:08,894 --> 00:13:14,055 to suggest that Fogerty wasn't alone that night in his car, 240 00:13:14,095 --> 00:13:18,014 that he had four other probationers from Hendon with him, 241 00:13:18,055 --> 00:13:20,175 and one of them... 242 00:13:21,774 --> 00:13:23,295 ..was you. 243 00:13:25,095 --> 00:13:26,254 Whoa. 244 00:13:31,374 --> 00:13:32,815 What is this? 245 00:13:32,854 --> 00:13:37,374 I thought I was being interviewed as a possible witness. 246 00:13:40,494 --> 00:13:41,894 I mean, this sounds like.... 247 00:13:43,734 --> 00:13:45,254 Am I a suspect here? 248 00:13:45,295 --> 00:13:46,415 Absolutely not. 249 00:13:46,455 --> 00:13:50,254 As I say, we're just trying to establish a chain of events. 250 00:13:50,295 --> 00:13:53,335 And if you'd prefer, I can send it through to Professional Standards 251 00:13:53,374 --> 00:13:55,815 to interview you more formally... 252 00:13:55,854 --> 00:13:58,575 at a station, under caution. 253 00:13:58,614 --> 00:14:00,134 I'm very happy to do that. 254 00:14:00,175 --> 00:14:03,854 I just assumed that might be difficult for you. 255 00:14:05,534 --> 00:14:07,654 But it's your call entirely. 256 00:14:16,095 --> 00:14:19,295 Yeah, I do vaguely remember him. 257 00:14:19,335 --> 00:14:20,575 OK. 258 00:14:20,614 --> 00:14:23,575 So, he was a friend or...? No, I just remember him. 259 00:14:23,614 --> 00:14:27,095 OK, so a face you recall from the course? 260 00:14:27,134 --> 00:14:28,654 Yeah. 261 00:14:28,695 --> 00:14:31,654 And... Thank you. 262 00:14:31,695 --> 00:14:33,695 Was it a close-knit bunch, would you say? 263 00:14:33,734 --> 00:14:35,854 Why would you ask that? 264 00:14:35,894 --> 00:14:39,055 Have you kept in touch with any of them since? 265 00:14:39,095 --> 00:14:41,935 I'm presuming you know I didn't stay with the police very long? 266 00:14:41,975 --> 00:14:43,095 Yes. 267 00:14:43,134 --> 00:14:45,335 Then, why would you ask that? 268 00:14:45,374 --> 00:14:47,894 Unless, of course, you're trying to catch me out or something? 269 00:14:47,935 --> 00:14:49,455 Sorry, I'm absolutely not trying... 270 00:14:49,494 --> 00:14:51,695 No, it wasn't a close-knit bunch. Not for me, anyway. 271 00:14:51,734 --> 00:14:53,894 And no, I haven't kept in touch with any of them. 272 00:14:53,935 --> 00:14:55,654 OK. 273 00:14:55,695 --> 00:14:58,014 So, notwithstanding that, 274 00:14:58,055 --> 00:14:59,975 can I just run a few other names past you? 275 00:15:00,014 --> 00:15:01,734 What's this got to do with your murder? 276 00:15:01,774 --> 00:15:03,575 It's just three names, take ten seconds. 277 00:15:04,734 --> 00:15:05,975 Fine. 278 00:15:06,014 --> 00:15:08,295 Dean Barton? No. 279 00:15:08,335 --> 00:15:09,854 Ram Sidhu. 280 00:15:09,894 --> 00:15:12,175 Er... 281 00:15:12,215 --> 00:15:15,935 Vaguely. There was a Sikh lad, I think. 282 00:15:15,975 --> 00:15:18,254 Mm-hm. And Liz Baildon? 283 00:15:18,295 --> 00:15:20,935 No. Well, there you go. 284 00:15:20,975 --> 00:15:24,014 Two out of four obviously made a greater impression than you thought. 285 00:15:24,055 --> 00:15:26,695 Erm... So, Fiona, I'd like to, if I may, 286 00:15:26,734 --> 00:15:29,854 to try and take you back to the night of your passing out party. 287 00:15:32,614 --> 00:15:35,134 Well, obviously, I remember Ram. 288 00:15:35,175 --> 00:15:37,295 I remember training with him, 289 00:15:37,335 --> 00:15:39,494 and I know he's done good work since, 290 00:15:39,534 --> 00:15:41,975 in Vice, I believe. 291 00:15:42,014 --> 00:15:44,935 But I have no recollection of any car journey with him 292 00:15:44,975 --> 00:15:46,815 or any of those other names. 293 00:15:48,175 --> 00:15:52,175 I'm not saying it didn't happen, I just don't remember that, 294 00:15:52,215 --> 00:15:55,175 30 years later. Hmm. 295 00:15:55,215 --> 00:15:57,575 Not even when Mr Fogerty got pulled over 296 00:15:57,614 --> 00:15:59,734 and arrested for drink-driving? 297 00:15:59,774 --> 00:16:03,815 Drink-driving? Breathalysed and arrested. 298 00:16:03,854 --> 00:16:06,774 Lost his entire career on the evening of the same day it started. 299 00:16:06,815 --> 00:16:09,774 I would've thought that might have stuck in your mind. 300 00:16:09,815 --> 00:16:13,095 Oh, OK, now you mention that... 301 00:16:14,415 --> 00:16:15,575 Yes. 302 00:16:16,975 --> 00:16:19,095 Sorry, I do remember now. 303 00:16:19,134 --> 00:16:21,975 Oh, OK, well, that's excellent. 304 00:16:23,014 --> 00:16:25,815 Apologies. Until you said the breath test thing, 305 00:16:25,854 --> 00:16:27,614 I had no memory of it at all. 306 00:16:27,654 --> 00:16:30,654 Not a problem, it was a long time ago. 307 00:16:30,695 --> 00:16:33,534 Were we coming back from the actual passing out party? 308 00:16:33,575 --> 00:16:35,534 We think so, yes. 309 00:16:35,575 --> 00:16:37,695 I'm getting there now. 310 00:16:37,734 --> 00:16:41,134 I think it was actually me that drove Rob's car back 311 00:16:41,175 --> 00:16:42,614 after he was nicked. 312 00:16:42,654 --> 00:16:48,894 It was. The traffic officer made a note of your request to do that. 313 00:16:48,935 --> 00:16:50,695 That's well remembered. 314 00:16:50,734 --> 00:16:53,975 Yes, cos I was fully comp, I lived near Rob, 315 00:16:54,014 --> 00:16:55,695 so I dropped the others off, 316 00:16:55,734 --> 00:16:58,095 and then I dropped his car back at his place. 317 00:16:59,415 --> 00:17:02,254 I walked home. Oh, OK. 318 00:17:04,415 --> 00:17:06,534 Anything else coming back? 319 00:17:06,574 --> 00:17:07,975 No, I don't think so. 320 00:17:08,014 --> 00:17:10,895 Nothing about the mood of anyone in the car? No. 321 00:17:10,935 --> 00:17:13,094 No recollection of the car stopping at any point 322 00:17:13,135 --> 00:17:14,334 before it was pulled over? 323 00:17:14,375 --> 00:17:17,935 No. No recollection of anyone getting out at any other point? 324 00:17:17,975 --> 00:17:19,774 No recollection of anyone getting out 325 00:17:19,814 --> 00:17:22,655 and loading a dead body in the boot, if that's what you mean. 326 00:17:23,695 --> 00:17:25,415 I think that would have stuck. 327 00:17:27,094 --> 00:17:29,734 Yeah, I'm sure. SHE CHUCKLES 328 00:17:29,774 --> 00:17:32,814 OK, well, yeah, I think that's it. 329 00:17:34,534 --> 00:17:37,094 That's been really useful. 330 00:17:37,135 --> 00:17:38,935 Thank you so much for that. 331 00:17:39,975 --> 00:17:43,094 You're good. Sorry? 332 00:17:43,135 --> 00:17:46,014 Nothing. I'll show you out. 333 00:18:09,574 --> 00:18:11,695 Can I hoover in here now? 334 00:18:12,655 --> 00:18:13,734 Yes. 335 00:18:13,774 --> 00:18:16,855 THUMPING 336 00:18:16,895 --> 00:18:18,534 And see what she wants. 337 00:18:23,975 --> 00:18:27,054 I think we talk Friday about my money. 338 00:18:32,855 --> 00:18:35,334 I'm sorry, I don't remember any of what you describe. 339 00:18:36,375 --> 00:18:38,135 Quite an unusual night, wouldn't you say? 340 00:18:38,175 --> 00:18:40,294 Quite... memorable? 341 00:18:41,375 --> 00:18:43,494 Under normal circumstances, yes. 342 00:18:43,534 --> 00:18:44,655 How do you mean? 343 00:18:50,375 --> 00:18:52,655 My father was a police officer. 344 00:18:53,695 --> 00:18:55,215 His father, too. 345 00:18:56,294 --> 00:19:00,895 And Dad always said the day I qualified... 346 00:19:01,935 --> 00:19:03,935 ..was the happiest day of his life. 347 00:19:06,215 --> 00:19:09,014 The only problem was I absolutely hated it. 348 00:19:10,294 --> 00:19:13,574 Erm... It wasn't a surprise. I always knew I'd hate it. 349 00:19:13,615 --> 00:19:15,814 I always knew I wasn't copper material. 350 00:19:15,855 --> 00:19:17,975 But I adored my father, so... 351 00:19:19,574 --> 00:19:22,375 Anyway, er... 352 00:19:22,415 --> 00:19:26,455 long before I got the letter confirming my application... 353 00:19:28,175 --> 00:19:29,415 ..I began to drink. 354 00:19:29,455 --> 00:19:31,655 And then, when I started the actual training, 355 00:19:31,695 --> 00:19:33,814 I began to drink more. 356 00:19:33,855 --> 00:19:36,334 In fact, I was astonished they didn't kick me out. 357 00:19:37,975 --> 00:19:42,175 Erm... So, that day, the day of the ceremony... 358 00:19:43,574 --> 00:19:49,574 ..as soon as all the guests had left, I just... went for it. 359 00:19:49,615 --> 00:19:52,215 Pouring anything I could find down my throat 360 00:19:52,254 --> 00:19:53,895 to bury the unhappiness. 361 00:19:55,094 --> 00:19:57,734 And I didn't stop for about three more years. 362 00:19:57,774 --> 00:20:03,695 So I remember nothing about that night. 363 00:20:03,734 --> 00:20:06,455 And not much about the next few years, to be honest. 364 00:20:07,855 --> 00:20:11,014 My father died in summer '91, after a long illness, 365 00:20:11,054 --> 00:20:14,334 and... I was able to leave 366 00:20:14,375 --> 00:20:16,175 without feeling that I'd let him down. 367 00:20:16,215 --> 00:20:18,615 And it was only then that I began to get better. 368 00:20:20,294 --> 00:20:25,415 So, yes, of course I should be able to remember what you describe. 369 00:20:28,455 --> 00:20:30,695 But I'm sorry, I don't. 370 00:20:33,215 --> 00:20:35,215 OK. 371 00:20:35,254 --> 00:20:39,695 I'd like to show you a photo of the victim, Matthew Walsh. 372 00:20:50,215 --> 00:20:54,375 No, nothing, sorry. 373 00:20:57,494 --> 00:20:59,014 No problem, thanks for your time. 374 00:21:05,935 --> 00:21:07,814 Don't worry about knocking (!) 375 00:21:07,855 --> 00:21:10,734 So, we are not having this conversation. 376 00:21:10,774 --> 00:21:12,774 And we're not having it because, as ever, 377 00:21:12,814 --> 00:21:14,975 when I'm accused of something I didn't do, 378 00:21:15,014 --> 00:21:17,534 when I am not given the same benefit of the doubt as a white 379 00:21:17,574 --> 00:21:21,415 and maybe less fucking irritating officer would be, 380 00:21:21,455 --> 00:21:24,175 I have to employ unconventional methods to reveal the truth. 381 00:21:24,215 --> 00:21:28,094 Our temp, Lucy Myers, is also, it turns out, 382 00:21:28,135 --> 00:21:31,094 the cousin of a scabby little prick called Tommy Munroe. 383 00:21:31,135 --> 00:21:33,014 A fully paid up member of the EDF, 384 00:21:33,054 --> 00:21:36,494 who I had the very good fortune of sending down last year 385 00:21:36,534 --> 00:21:38,774 for importing 20 keys of Colombian flake. 386 00:21:38,814 --> 00:21:42,734 Now, I think it's be fair to say me and him didn't really hit it off, 387 00:21:42,774 --> 00:21:46,574 but if what his cousin said to me this morning is any clue, 388 00:21:46,615 --> 00:21:50,855 I think Juicy Lucy shares a few of his political inclinations. 389 00:21:52,334 --> 00:21:54,975 '50 measly quid? You fucking Paki slag. 390 00:21:55,014 --> 00:21:58,135 'Get out of my house, or I'll get my brothers round here and...' 391 00:22:03,334 --> 00:22:04,655 'Hello?' 392 00:22:04,695 --> 00:22:06,455 Hey, love, it's me. 393 00:22:06,494 --> 00:22:07,935 'I'm on my way home, 394 00:22:07,975 --> 00:22:10,294 'and I wanted to say I'm so sorry I've not been around. 395 00:22:10,334 --> 00:22:12,574 'I had a serious work issue, but it's resolved now.' 396 00:22:12,615 --> 00:22:14,375 So can we talk? 397 00:22:17,215 --> 00:22:19,135 Yeah, course. 398 00:22:20,855 --> 00:22:22,975 Yeah, a bit flaky and weird. 399 00:22:23,014 --> 00:22:25,655 I mean, she's never told her partner she'd been a copper. 400 00:22:25,695 --> 00:22:26,895 'Serious?' 401 00:22:26,935 --> 00:22:28,655 But I keep coming back to the fact 402 00:22:28,695 --> 00:22:30,455 that we don't have any real connection yet 403 00:22:30,494 --> 00:22:32,615 between Walsh and the other four. 404 00:22:32,655 --> 00:22:34,455 At the moment. 405 00:22:34,494 --> 00:22:36,415 'Obviously, there's another two to speak to, 406 00:22:36,455 --> 00:22:38,774 'but we don't even know if Walsh was killed that night, 407 00:22:38,814 --> 00:22:40,494 'just he wasn't seen again.' 408 00:22:40,534 --> 00:22:43,455 You think he could have died after the last sighting? 409 00:22:43,494 --> 00:22:45,655 My point is we that don't know. 410 00:22:45,695 --> 00:22:47,855 I mean, all we've got that's specific to that night 411 00:22:47,895 --> 00:22:50,855 is a sighting of a car, possibly Fogerty's, 412 00:22:50,895 --> 00:22:52,814 and a man, possibly Sidhu, getting out 413 00:22:52,855 --> 00:22:55,655 and heading in the same direction as another man, possibly Walsh. 414 00:22:55,695 --> 00:22:57,655 'Was it a chase? Maybe. 415 00:22:57,695 --> 00:22:59,895 'I just want to be sure, given everything you've said, 416 00:22:59,935 --> 00:23:01,895 'that we're not heading down a rabbit hole.' 417 00:23:01,935 --> 00:23:04,094 Mmm. PHONE CHIRPS 418 00:23:04,135 --> 00:23:05,814 I've got Jake calling. 419 00:23:05,855 --> 00:23:08,014 Let's talk after we've interviewed the other two. 420 00:23:08,054 --> 00:23:09,215 'Cool.' 421 00:23:09,254 --> 00:23:11,254 Night, Sunny. 'Night, boss.' 422 00:23:12,254 --> 00:23:13,574 Hey, Jake, what's up? 423 00:23:13,615 --> 00:23:16,494 'So, we were able to eliminate the writing on six of the fobs.' 424 00:23:16,534 --> 00:23:20,734 We had garden gate, spare room, two padlocks, cellar, 425 00:23:20,774 --> 00:23:23,094 and then one that just said "SSS". 426 00:23:23,135 --> 00:23:25,615 'Now, on the off chance, I googled storage facilities 427 00:23:25,655 --> 00:23:28,415 'in a five-mile radius of Fogerty's house, and guess what?' 428 00:23:28,455 --> 00:23:32,695 Less than half a mile away is a facility called Stow Safe & Sound. 429 00:23:32,734 --> 00:23:35,135 Have you called them? 'Shut for the night now.' 430 00:23:35,175 --> 00:23:38,494 But we've got to be in with a shout there, haven't we, boss? 431 00:23:40,329 --> 00:23:41,569 I've fucked up. 432 00:23:41,609 --> 00:23:43,369 Yeah, I guessed that much. 433 00:23:43,409 --> 00:23:48,649 So, I'm worried about something in my past 434 00:23:48,690 --> 00:23:51,250 that the mortgage company could find out about, 435 00:23:51,290 --> 00:23:54,050 which I'm scared could make them decide to withdraw their money, 436 00:23:54,089 --> 00:23:56,889 so we couldn't complete, and we'd lose our deposit. 437 00:23:56,930 --> 00:23:59,409 What thing in your past? I'll tell you that in a minute. 438 00:23:59,450 --> 00:24:03,649 But first, I wanted to know if there's a way 439 00:24:03,690 --> 00:24:05,690 you could change my name on the mortgage forms? 440 00:24:05,730 --> 00:24:07,050 Change your name? 441 00:24:07,089 --> 00:24:09,369 Use Geoff's surname, make me Fiona Tomlinson, 442 00:24:09,409 --> 00:24:11,290 as if we were married. 443 00:24:12,530 --> 00:24:18,129 So this thing in your past can't be linked by them to you now? 444 00:24:18,169 --> 00:24:19,450 Yeah. 445 00:24:20,530 --> 00:24:21,649 OK. 446 00:24:25,210 --> 00:24:26,409 Well... 447 00:24:30,849 --> 00:24:33,010 ..firstly, almost certainly, no. 448 00:24:33,050 --> 00:24:36,329 And even if I could, to be honest with you, I wouldn't. 449 00:24:36,369 --> 00:24:38,250 But more importantly than that, 450 00:24:38,290 --> 00:24:41,609 the mortgage company aren't gonna withdraw their loan, Fiona. 451 00:24:41,649 --> 00:24:42,930 They've already approved it, 452 00:24:42,970 --> 00:24:45,290 they've already done their credit and legal checks. 453 00:24:45,329 --> 00:24:48,329 I read they can actually still withdraw the funds after exchange, 454 00:24:48,369 --> 00:24:50,129 if they receive new information. 455 00:24:50,169 --> 00:24:51,490 OK. 456 00:24:54,129 --> 00:24:56,409 What is it we're talking about? 457 00:24:57,849 --> 00:25:00,010 I have a criminal conviction. The fuck? 458 00:25:00,050 --> 00:25:01,050 I know. For what? 459 00:25:01,089 --> 00:25:03,889 I'd prefer not to say. Fiona... 460 00:25:03,930 --> 00:25:06,210 It's from years ago and I'm pretty sure it's spent. 461 00:25:06,250 --> 00:25:09,010 It's just... I woke up in a total panic last night 462 00:25:09,050 --> 00:25:11,290 that they might do another credit check or something. 463 00:25:11,329 --> 00:25:14,730 And you didn't think maybe to discuss this with me or Geoff 464 00:25:14,770 --> 00:25:16,930 before you paid a 50K deposit? I know. 465 00:25:16,970 --> 00:25:18,770 Fiona, you need to tell me what this is. 466 00:25:18,809 --> 00:25:21,210 I can't, I'm sorry. 467 00:25:21,250 --> 00:25:23,930 Well, all the checks that would be done 468 00:25:23,970 --> 00:25:26,089 have already been done, so... 469 00:25:27,250 --> 00:25:29,930 Unless this is something in the, I dunno, public domain, 470 00:25:29,970 --> 00:25:32,210 that they would find out about in the next two weeks? 471 00:25:32,250 --> 00:25:37,089 And what sort of criminal conviction would they withdraw an offer for? 472 00:25:37,129 --> 00:25:38,930 Anything money-related, obviously. 473 00:25:38,970 --> 00:25:41,169 Please, please tell me it wasn't fraud. 474 00:25:41,210 --> 00:25:44,530 It wasn't, I swear. OK, progress. 475 00:25:44,569 --> 00:25:46,970 So? So what? 476 00:25:47,010 --> 00:25:49,409 Can you help me change the name? 477 00:25:50,450 --> 00:25:52,970 You are gonna refuse to tell me what the conviction was for? 478 00:25:53,010 --> 00:25:55,569 I can't, Mark. And I presume my brother's got no idea about this? 479 00:25:55,609 --> 00:25:56,809 No. 480 00:25:59,169 --> 00:26:00,809 OK. 481 00:26:05,290 --> 00:26:06,730 Well... 482 00:26:09,770 --> 00:26:13,010 ..even if I could do it - and as I say, 483 00:26:13,050 --> 00:26:14,889 I've no idea if it's even possible - 484 00:26:14,930 --> 00:26:17,809 but if it was and I did, I'd be putting myself 485 00:26:17,849 --> 00:26:20,569 in an incredibly compromising position, Fiona. I know. 486 00:26:20,609 --> 00:26:22,369 I could lose my licence if anyone found out. 487 00:26:22,409 --> 00:26:26,329 I know, and I'm so sorry to ask. It's just... 488 00:26:26,369 --> 00:26:29,649 if we lost that money, it could ruin us. 489 00:26:29,690 --> 00:26:33,569 We'd have to sell the house. It would be a total disaster for us. 490 00:26:33,609 --> 00:26:35,250 For the kids. 491 00:26:36,450 --> 00:26:38,569 It'd just be awful. 492 00:26:42,369 --> 00:26:44,530 And what would you do for me in return? 493 00:26:49,010 --> 00:26:50,809 CHATTER, MELLOW JAZZ 494 00:26:58,250 --> 00:27:00,450 BAND FINISH PLAYING 495 00:27:00,490 --> 00:27:02,970 Evening, everybody. 496 00:27:03,010 --> 00:27:06,210 So, we've got a fun-filled evening lined up for you. 497 00:27:06,250 --> 00:27:07,770 We've got the auction coming up, 498 00:27:07,809 --> 00:27:10,569 and we've got the band playing till midnight, 499 00:27:10,609 --> 00:27:14,889 and I've got a very busy evening trying to get round the room 500 00:27:14,930 --> 00:27:17,129 to relieve you of your hard-earned dough. 501 00:27:17,169 --> 00:27:18,809 LAUGHTER 502 00:27:18,849 --> 00:27:21,609 But, before all of that, 503 00:27:21,649 --> 00:27:23,809 I just wanted to say a few quick thank-yous. 504 00:27:23,849 --> 00:27:27,530 Firstly, thank you all for coming tonight 505 00:27:27,569 --> 00:27:30,809 and paying a frankly exorbitant amount of money for a table. 506 00:27:30,849 --> 00:27:32,569 LAUGHTER 507 00:27:32,609 --> 00:27:37,490 Secondly, I want to say a huge thank you 508 00:27:37,530 --> 00:27:39,409 to all the staff here. 509 00:27:39,450 --> 00:27:42,609 What a brilliant job they do, day in, day out, for our children. 510 00:27:42,649 --> 00:27:44,089 APPLAUSE 511 00:27:44,129 --> 00:27:47,530 And lastly, and most importantly, 512 00:27:47,569 --> 00:27:50,770 I wanna say thank you to my son, Jack... 513 00:27:53,490 --> 00:27:55,369 ..who has... 514 00:27:57,809 --> 00:28:00,930 ..enriched my life in so many ways. 515 00:28:02,129 --> 00:28:05,809 He's taught me that I'm not the centre of the universe. 516 00:28:05,849 --> 00:28:08,889 Who knew? LIGHT LAUGHTER 517 00:28:08,930 --> 00:28:15,290 He has taught me to look for joy in the most unexpected places. 518 00:28:15,329 --> 00:28:19,290 And he has... 519 00:28:19,329 --> 00:28:21,329 allowed me to find... 520 00:28:22,770 --> 00:28:26,690 ..an ease with the world 521 00:28:26,730 --> 00:28:29,530 that I never thought possible. 522 00:28:31,089 --> 00:28:35,609 And that is the most unexpected, extraordinary gift from him. 523 00:28:36,930 --> 00:28:39,169 So, to Jack, 524 00:28:39,210 --> 00:28:42,609 and to all our children, we celebrate you. 525 00:28:42,649 --> 00:28:46,490 And to the rest of you, we are coming for your wallets! 526 00:28:46,530 --> 00:28:48,450 APPLAUSE 527 00:29:00,010 --> 00:29:01,569 What do you know about it? 528 00:29:01,609 --> 00:29:04,450 About the same as most people, I guess. 529 00:29:04,490 --> 00:29:07,169 You haven't gone online and researched the fuck out of it? 530 00:29:07,210 --> 00:29:10,089 No, I knew you'd take care of that. 531 00:29:10,129 --> 00:29:11,569 Fair enough. 532 00:29:12,809 --> 00:29:14,970 OK, so here's what I found out, then. 533 00:29:15,010 --> 00:29:19,050 I found out that, actually, a kid with Down's is not so different. 534 00:29:20,369 --> 00:29:22,649 There might be some physical health things, 535 00:29:22,690 --> 00:29:26,649 they might take a little longer to do certain things, 536 00:29:26,690 --> 00:29:28,849 there might be a few other challenges along the way, 537 00:29:28,889 --> 00:29:31,250 but, actually, life can be pretty normal. 538 00:29:33,930 --> 00:29:35,889 But here's the thing, Ram. 539 00:29:37,930 --> 00:29:40,609 Pretty normal's not what I dreamt of all my life. 540 00:29:41,649 --> 00:29:44,250 Pretty normal's not what I want. 541 00:29:44,290 --> 00:29:48,569 What I want is actual normal. 542 00:29:48,609 --> 00:29:51,970 I want a child that does all the boring, ordinary things 543 00:29:52,010 --> 00:29:53,649 that other kids do, 544 00:29:53,690 --> 00:29:55,889 not one who attracts well-meaning smiles and, 545 00:29:55,930 --> 00:29:58,530 "Haven't they done well, considering?" 546 00:29:58,569 --> 00:30:02,530 I want a child that behaves appallingly when they're a teenager, 547 00:30:02,569 --> 00:30:05,450 gets pissed too young and takes drugs and scares us 548 00:30:05,490 --> 00:30:08,169 and then becomes nice again in their 20s. 549 00:30:08,210 --> 00:30:12,649 I want another life for us, when they're 18 and they leave home. 550 00:30:16,210 --> 00:30:17,849 I want grandkids. 551 00:30:18,889 --> 00:30:22,889 And I am so aware this makes me sound absolutely appalling. 552 00:30:22,930 --> 00:30:24,609 It doesn't make you sound appalling. 553 00:30:24,649 --> 00:30:26,609 But I'm just trying to be honest with you. 554 00:30:28,970 --> 00:30:31,369 I don't think I'm a good enough person to go on that journey. 555 00:30:32,409 --> 00:30:34,010 And, truthfully... 556 00:30:35,450 --> 00:30:37,409 ..I think I would resent that life. 557 00:30:37,450 --> 00:30:40,329 And I'm sure that's a pretty normal reaction. 558 00:30:43,089 --> 00:30:44,409 Was it yours? 559 00:30:46,809 --> 00:30:48,329 No. 560 00:30:53,169 --> 00:30:54,409 So... 561 00:30:54,450 --> 00:30:57,050 If we found out tomorrow, unequivocally, 562 00:30:57,089 --> 00:30:59,809 that he or she had Down's, 563 00:30:59,849 --> 00:31:01,690 I'd wanna go ahead with the pregnancy. 564 00:31:01,730 --> 00:31:03,889 I mean, in the end, I think it has to be your decision, 565 00:31:03,930 --> 00:31:08,250 but if it was down to me, then, yeah, I would go ahead. 566 00:31:08,290 --> 00:31:09,889 No doubts at all? 567 00:31:09,930 --> 00:31:11,649 No, not really. 568 00:31:14,050 --> 00:31:16,530 I just know that when the doctor said there was an issue, 569 00:31:16,569 --> 00:31:18,930 it never made me want to end it. 570 00:31:18,970 --> 00:31:21,609 I guess you'll have to go with your gut instincts. 571 00:31:21,649 --> 00:31:24,649 I just knew I hated the idea of stopping a life, 572 00:31:24,690 --> 00:31:27,169 just because it wasn't the perceived idea of perfect. 573 00:31:27,210 --> 00:31:29,369 I mean, what the fuck is perfect anyway? 574 00:31:31,210 --> 00:31:32,770 CLEARS HIS THROAT 575 00:31:32,809 --> 00:31:36,490 There's a crack in everything, Anna. That's how the light gets in. 576 00:31:40,010 --> 00:31:41,889 And were they as generous as you hoped? 577 00:31:41,930 --> 00:31:44,210 Yeah, they were. 578 00:31:44,250 --> 00:31:46,849 Well, that's lovely. It was... 579 00:31:48,210 --> 00:31:49,490 It was life-affirming. 580 00:32:05,730 --> 00:32:07,129 Change of plan, Claire. 581 00:32:07,169 --> 00:32:08,770 I've got no appointments this morning, 582 00:32:08,809 --> 00:32:10,970 so I'm gonna go to Aldercroft, help them clean up. 583 00:32:11,010 --> 00:32:12,930 Be a couple of hours. No worries. 584 00:32:21,210 --> 00:32:22,849 Hi, DCI Cassie Stuart. 585 00:32:57,770 --> 00:33:00,409 DI Khan, Bishop Street, looking for DCI Sidhu. 586 00:33:01,690 --> 00:33:03,690 PHONE RINGS 587 00:33:06,770 --> 00:33:08,609 Sidhu. 'Oh, good afternoon, sir.' 588 00:33:08,649 --> 00:33:11,649 I've got a detective here from Bishop Street nick. 589 00:33:11,690 --> 00:33:13,050 'He'd like to talk to you 590 00:33:13,089 --> 00:33:15,250 'in connection with a murder investigation. 591 00:33:15,290 --> 00:33:17,129 'Historical, apparently.' 592 00:33:21,225 --> 00:33:22,864 Can you pass me one of those chairs? 593 00:33:22,904 --> 00:33:26,184 Jack, over here. You are good. Very good. 594 00:33:26,225 --> 00:33:28,465 Mr Barton? Hello. 595 00:33:28,505 --> 00:33:29,904 Tracked you down at last. 596 00:33:29,944 --> 00:33:31,624 DCI Cassie Stuart. 597 00:33:31,664 --> 00:33:33,985 I'm investigating an historic murder, 598 00:33:34,025 --> 00:33:36,184 and I wonder if you had time for a quick chat? 599 00:33:37,065 --> 00:33:38,584 Er... Yeah. 600 00:33:38,624 --> 00:33:40,104 Yeah, yeah. 601 00:33:40,144 --> 00:33:41,944 Jack, do you want to go over to them? 602 00:33:41,985 --> 00:33:43,825 I'll be back in a minute. Go to the girls. 603 00:33:43,864 --> 00:33:46,305 I'll be back in a couple of minutes. Straight through there. 604 00:33:54,904 --> 00:33:56,504 Morning. DI Khan. 605 00:33:57,544 --> 00:33:59,424 Thank you. 606 00:33:59,464 --> 00:34:02,665 So, this has to be a first. 607 00:34:02,705 --> 00:34:05,265 What is? Two of us in the same building. 608 00:34:05,305 --> 00:34:06,745 Fuck me. HE CHUCKLES 609 00:34:06,785 --> 00:34:08,904 Wonders will never cease. 610 00:34:08,944 --> 00:34:11,344 Ah, right, yes, indeed. 611 00:34:11,384 --> 00:34:13,625 Have we met before? I feel like we've met before. 612 00:34:13,665 --> 00:34:15,344 No, I don't think so. 613 00:34:15,384 --> 00:34:17,864 Maybe at a BPA bash? Your face looks familiar. 614 00:34:17,904 --> 00:34:19,825 I'm not a member of the BPA, so... 615 00:34:19,864 --> 00:34:23,544 Oh, OK, interesting. 616 00:34:24,745 --> 00:34:27,424 Anyway, how can I help you? 617 00:34:27,464 --> 00:34:32,064 So, I'm part of a team that's investigating an historical murder, 618 00:34:32,105 --> 00:34:34,344 we're just following up on preliminary leads, 619 00:34:34,384 --> 00:34:36,864 and we think you can help us throw some light 620 00:34:36,904 --> 00:34:39,665 on the events of an evening, some 30 years ago, 621 00:34:39,705 --> 00:34:41,265 connected to the victim's death. 622 00:34:41,305 --> 00:34:44,464 30 years ago? Don't think I was even a police officer 30 years ago. 623 00:34:44,504 --> 00:34:46,105 I certainly wasn't a detective. 624 00:34:46,145 --> 00:34:48,705 Sorry, that's a misunderstanding. 625 00:34:48,745 --> 00:34:52,464 It's not a case that you have any connection with as an officer, 626 00:34:52,504 --> 00:34:55,785 it was when you were a civilian. A police probationer, actually. 627 00:34:55,825 --> 00:34:58,944 As a possible witness to a crime? 628 00:34:58,984 --> 00:35:01,145 We hope so. 629 00:35:02,984 --> 00:35:05,145 Yeah, we're done. 630 00:35:05,185 --> 00:35:08,384 I'm sorry? You want to interview me, we do it with a brief. 631 00:35:08,424 --> 00:35:11,785 DCI Sidhu... I would have expected better of you, DI Khan. 632 00:35:15,265 --> 00:35:17,825 Or maybe you're just one of their coconuts. 633 00:35:19,864 --> 00:35:21,024 I'll be in touch. 634 00:35:22,464 --> 00:35:25,265 And whoever sent you from upstairs, tell them nice try, but no cigar. 635 00:35:30,024 --> 00:35:32,145 But just to remind you, this test, 636 00:35:32,185 --> 00:35:35,105 even alongside the ultrasound, is not diagnostic. 637 00:35:36,544 --> 00:35:39,185 For a diagnosis, you'd need an amniocentesis. 638 00:35:41,825 --> 00:35:43,305 Obviously, I'm sure you're aware, 639 00:35:43,344 --> 00:35:45,504 that does carry a small risk of miscarriage. 640 00:35:49,705 --> 00:35:52,225 Would you offer me a NIPT test? 641 00:35:54,384 --> 00:35:57,464 Jenny calls it as she sees it, which can be irritating. 642 00:35:57,504 --> 00:36:01,305 Sometimes, she struggles to understand other people's feelings. 643 00:36:01,344 --> 00:36:06,145 But she's funny and clever, and loving. 644 00:36:06,185 --> 00:36:09,024 Good. You're a lucky man. 645 00:36:09,064 --> 00:36:10,585 Yes, I am. 646 00:36:11,785 --> 00:36:15,265 And she has nothing. In monetary terms, I mean. 647 00:36:15,305 --> 00:36:18,944 She has no savings, and she rents her little flat. 648 00:36:20,344 --> 00:36:21,665 And... 649 00:36:22,944 --> 00:36:26,424 Well... given what I know that she'll be doing for me 650 00:36:26,464 --> 00:36:28,305 in the next year or so, 651 00:36:28,344 --> 00:36:31,265 it felt like a small... 652 00:36:31,305 --> 00:36:33,064 erm... 653 00:36:33,105 --> 00:36:34,864 Oh, arsing bollocks. Recompense? 654 00:36:34,904 --> 00:36:37,904 Recompense. Exactly, yes. Recompense. Thanks, Adam. 655 00:36:37,944 --> 00:36:41,544 I get it, Grandad. Don't worry, I understand. 656 00:36:46,265 --> 00:36:48,464 Well, I knew you would. Thanks, Adam. 657 00:36:49,785 --> 00:36:52,384 So, good health. 658 00:36:52,424 --> 00:36:57,665 Oh, I'm afraid that ship's already left the port. To youth. 659 00:37:04,344 --> 00:37:06,344 No. Sorry, no. 660 00:37:06,384 --> 00:37:08,305 As I say, I do remember Rob. 661 00:37:08,344 --> 00:37:10,625 And that night, of course. How could you not? 662 00:37:10,665 --> 00:37:12,585 But not this lad. 663 00:37:12,625 --> 00:37:16,105 And you have no recollection of Mr Fogerty stopping the car 664 00:37:16,145 --> 00:37:18,064 at any point before he was pulled over? 665 00:37:18,105 --> 00:37:21,864 No. But, I mean, we'd all had a few, 666 00:37:21,904 --> 00:37:24,105 so I can't swear, but... Sure. 667 00:37:24,145 --> 00:37:26,665 So, you only actually stayed in the force a few weeks 668 00:37:26,705 --> 00:37:28,424 after passing out, Dean. Yeah. 669 00:37:28,464 --> 00:37:31,305 And why was that? Just wasn't for me. 670 00:37:31,344 --> 00:37:34,544 I mean, I quickly realised I didn't like taking orders, 671 00:37:34,585 --> 00:37:36,544 which is not ideal. Fair enough. 672 00:37:36,585 --> 00:37:38,984 I dunno that I'd have been particularly good at it. 673 00:37:39,024 --> 00:37:40,944 Didn't feel I had the right sort of brain. 674 00:37:41,984 --> 00:37:43,544 Guess I'm not much of a team player. 675 00:37:43,585 --> 00:37:46,904 I think I'm more of a one-man band sort of bloke. That's a shame. 676 00:37:46,944 --> 00:37:49,785 You obviously do have leadership skills. I saw your offices. 677 00:37:49,825 --> 00:37:52,984 Your secretary was telling me about your event here last night. 678 00:37:53,024 --> 00:37:54,984 Was she? 679 00:37:55,024 --> 00:37:56,625 Maybe you underestimate yourself. 680 00:37:56,665 --> 00:37:58,825 Maybe. Never know. 681 00:38:00,904 --> 00:38:03,064 And did you stay in touch with any of them? 682 00:38:03,105 --> 00:38:05,344 No. No, it was just a few weeks of my life. 683 00:38:05,384 --> 00:38:08,424 29, the initial training period was, back then. 684 00:38:08,464 --> 00:38:11,185 Yeah, but in comparative terms, it's a very brief window. 685 00:38:11,225 --> 00:38:13,384 I mean, in fact, this is pretty much the first time 686 00:38:13,424 --> 00:38:15,424 I've heard any of their names in 30 years. 687 00:38:35,464 --> 00:38:37,625 Excuse me, mate. DC Jake Collier. 688 00:38:37,665 --> 00:38:39,625 Can I have a quick word? 689 00:38:39,665 --> 00:38:41,785 You was at St Bede's, wasn't you? 690 00:38:41,825 --> 00:38:42,944 Yeah. 691 00:38:42,984 --> 00:38:46,544 Yeah, you were a prefect, man. 692 00:38:46,585 --> 00:38:49,024 I was, yeah. Long time. How you doing? 693 00:38:49,064 --> 00:38:51,464 Bruv, you were a proper dickhead. 694 00:38:51,504 --> 00:38:53,625 Was I? 695 00:38:53,665 --> 00:38:54,944 And you became a copper. 696 00:38:54,984 --> 00:38:59,265 Fuck's sake, man, why would you ever want to be a copper? 697 00:39:01,585 --> 00:39:05,225 So, why would someone do that, do you think, in your experience? 698 00:39:05,265 --> 00:39:07,464 Cut the hands and head off a body? 699 00:39:08,785 --> 00:39:12,665 Usually, it's done just prior to disposal, 700 00:39:12,705 --> 00:39:14,864 to obscure identification. 701 00:39:14,904 --> 00:39:18,064 Right, and you reckon what, he just bottled it, Fogerty? 702 00:39:19,225 --> 00:39:20,665 I guess. 703 00:39:23,745 --> 00:39:26,705 You never know, do you, what someone's capable of. 704 00:39:26,745 --> 00:39:28,504 No, you don't. 705 00:39:31,944 --> 00:39:34,145 Thanks for your time, Mr Barton. Yeah, pleasure. 706 00:39:42,544 --> 00:39:44,745 Yeah, here he is. 707 00:39:44,785 --> 00:39:48,145 Robert Fogerty, 224G. 708 00:39:48,185 --> 00:39:51,864 Rented a space here for eight years. 709 00:40:06,705 --> 00:40:08,705 HE DIALS 710 00:40:11,225 --> 00:40:13,225 PHONE RINGS 711 00:40:16,585 --> 00:40:19,745 It's me. We need to meet. 712 00:40:52,585 --> 00:40:53,944 Love? 713 00:41:01,904 --> 00:41:03,825 Hey, come here. 714 00:41:12,384 --> 00:41:13,705 Liz? 715 00:41:16,185 --> 00:41:18,105 It's Fiona. 716 00:41:18,145 --> 00:41:20,024 Grayson, from Hendon. 717 00:41:26,745 --> 00:41:28,424 What are you doing? 718 00:41:28,464 --> 00:41:30,585 Are you insane? 719 00:41:30,625 --> 00:41:32,745 We need to speak. 720 00:41:35,984 --> 00:41:37,504 Tomorrow, 11 o'clock, 721 00:41:37,544 --> 00:41:40,665 St Saviour's Park, by the bridge. 722 00:41:40,705 --> 00:41:43,024 Wear a hoodie, don't drive. 723 00:41:44,504 --> 00:41:46,424 Pay for your train ticket in cash. 724 00:42:00,625 --> 00:42:05,064 He was cagey and prickly, which might indicate something, 725 00:42:05,105 --> 00:42:07,024 but I then researched him, 726 00:42:07,064 --> 00:42:09,625 turns out he's got a 30-year history of being cagey and prickly. 727 00:42:09,665 --> 00:42:13,544 At work? Multiple misconduct issues, an allegation of using drugs, 728 00:42:13,585 --> 00:42:17,145 one of using prostitutes, another one of fabricating evidence, 729 00:42:17,185 --> 00:42:19,825 a load more low level stuff. Jesus, how's he still employed? 730 00:42:19,864 --> 00:42:22,864 Cos he fought and won them all. Every single one. 731 00:42:22,904 --> 00:42:26,024 He's been very vocal about saying they were all racially motivated. 732 00:42:27,585 --> 00:42:28,864 So what was he like with you? 733 00:42:28,904 --> 00:42:31,145 Fine, until he realised why I was there, 734 00:42:31,185 --> 00:42:32,585 then he pretty much kicked me out. 735 00:42:32,625 --> 00:42:35,544 I maybe lasted two minutes. OK. Wow. 736 00:42:35,585 --> 00:42:38,305 Yeah, wow. How was Dean Barton? 737 00:42:38,344 --> 00:42:43,265 Open and friendly, and... rather lovely, actually. 738 00:42:43,305 --> 00:42:46,504 Although am I just thinking that because he has a disabled son 739 00:42:46,544 --> 00:42:48,504 and he does stuff for charity? 740 00:42:48,544 --> 00:42:50,705 I give you Jimmy Savile. Exactly. 741 00:42:52,864 --> 00:42:56,265 Bottom line, though, we've now seen all four of them. 742 00:42:58,265 --> 00:42:59,665 CLEARS HER THROAT 743 00:43:02,225 --> 00:43:04,424 So, I do have agendas, you're absolutely right. 744 00:43:04,464 --> 00:43:07,544 Much as I might try and tell myself I don't. 745 00:43:07,585 --> 00:43:11,544 And we don't have any real evidence of anything yet. 746 00:43:13,904 --> 00:43:16,064 But my instinct tells me we're onto something. 747 00:43:17,984 --> 00:43:19,384 Under normal circumstances, 748 00:43:19,424 --> 00:43:21,785 I'd say that your instincts are always rock solid. 749 00:43:21,825 --> 00:43:23,504 But as you say, 750 00:43:23,544 --> 00:43:25,825 you've got a lot of things going on for you at the moment. 751 00:43:25,864 --> 00:43:27,665 I just think we need to tread carefully. 752 00:43:29,585 --> 00:43:32,665 Why don't we sleep on it, talk about it in the morning? 753 00:43:32,705 --> 00:43:34,544 I moved in with Sal today. 754 00:43:34,585 --> 00:43:36,544 It might be an idea if I turned up at some point. 755 00:43:36,585 --> 00:43:38,825 Oh, I think that might be a very good idea. OK. 756 00:43:39,904 --> 00:43:41,424 Night, Sunny. Night, boss. 757 00:44:32,904 --> 00:44:34,024 Boss? 758 00:44:34,064 --> 00:44:36,944 I have a witness who can 100% confirm 759 00:44:36,984 --> 00:44:39,585 that Walsh was being chased. 760 00:44:39,625 --> 00:44:42,305 By? He saw two men running after him, 761 00:44:42,344 --> 00:44:44,225 one of whom actually called out his name. 762 00:44:44,265 --> 00:44:46,424 One of them knew his name? Yep. 763 00:44:46,464 --> 00:44:50,665 Any description of the men? One Asian, one unusually tall. 764 00:44:52,024 --> 00:44:53,625 So, a chase changes everything. 765 00:44:53,665 --> 00:44:56,225 A chase suggests, at the very least, 766 00:44:56,265 --> 00:44:58,424 that his murder was in some way provoked. 767 00:44:58,464 --> 00:45:01,705 PHONE RINGS 768 00:45:01,745 --> 00:45:02,864 Jake? 769 00:45:03,904 --> 00:45:05,665 I've found the rest of him. 75013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.