Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:11,000
Ripped, corrected & synched
by Fingersmaster. Enjoy!
1
00:00:38,548 --> 00:00:39,807
General's aboard.
2
00:00:40,408 --> 00:00:41,809
Good morning, Sir. How are you?
3
00:00:41,910 --> 00:00:43,712
- Welcome aboard.
- How are you? Thanks very much.
4
00:00:44,686 --> 00:00:46,922
Good morning, everybody,
stand easy, please.
5
00:00:47,022 --> 00:00:48,556
How is everybody today?
6
00:00:49,040 --> 00:00:50,040
Good.
7
00:00:51,877 --> 00:00:54,279
Can I have the key?
Thank you very much.
8
00:00:54,379 --> 00:00:56,114
Fire headquarters, missions?
9
00:00:56,214 --> 00:00:59,076
Be informed today, we have one
flying from Hickam to Kadena.
10
00:00:59,176 --> 00:01:01,995
8 F-4s, 4 K.C.-135s
11
00:01:02,095 --> 00:01:04,873
were executed by the sac
underground at 4:15.
12
00:01:04,973 --> 00:01:07,209
04:15 this morning.
13
00:01:07,309 --> 00:01:10,128
The president
is located at camp David.
14
00:01:10,228 --> 00:01:13,882
The commander-in-chief of Europe
is out of position until the 21st.
15
00:01:13,982 --> 00:01:16,218
And the vice C-in-C
is at Andrews for the day.
16
00:01:16,318 --> 00:01:19,054
He'll be back later this evening
at approximately 19:00.
17
00:01:19,154 --> 00:01:21,723
Ok, this is the current
world intelligence situation.
18
00:01:21,823 --> 00:01:24,226
And you might pay
particular note
19
00:01:24,326 --> 00:01:27,578
to the, uh, nuclear submarines
off the east and west coast.
20
00:01:28,121 --> 00:01:29,121
Ok.
21
00:01:30,749 --> 00:01:33,819
This is S.K.-1 command post with
communications check. How do you hear me?
22
00:01:33,919 --> 00:01:36,071
Complete the review
of those after we take off.
23
00:01:36,171 --> 00:01:37,447
Yes, sir.
24
00:01:37,547 --> 00:01:39,590
You are cleared for takeoff.
25
00:01:41,718 --> 00:01:43,537
Care for some coffee, general?
26
00:01:43,637 --> 00:01:44,637
Yeah, sure.
27
00:04:54,035 --> 00:04:56,187
The west has been unanimous
28
00:04:56,287 --> 00:04:58,148
in condemning the Soviet action
29
00:04:58,248 --> 00:04:59,649
and applying economic sanctions,
30
00:04:59,749 --> 00:05:02,277
which has not stopped the growing
Soviet military presence
31
00:05:02,377 --> 00:05:03,961
along the west German frontier.
32
00:05:04,629 --> 00:05:06,296
NATO intelligence sources report
33
00:05:06,506 --> 00:05:09,200
a massive buildup of infantry
and armored divisions
34
00:05:09,300 --> 00:05:12,954
along the Elbe river, and extending all
the way south to the Czech border,
35
00:05:13,054 --> 00:05:15,749
which the United States fears
could seriously jeopardize
36
00:05:15,849 --> 00:05:18,460
the current round of strategic
arms reduction talks.
37
00:05:18,560 --> 00:05:21,129
The Soviet ambassador declared
the maneuvers to be
38
00:05:21,229 --> 00:05:23,673
the usual Warsaw pact
training exercises.
39
00:05:23,773 --> 00:05:25,300
Ambassador Schiffrin told him
40
00:05:25,400 --> 00:05:27,177
that explanation was unacceptable
41
00:05:27,277 --> 00:05:29,137
and called the action "provocative."
42
00:05:29,237 --> 00:05:31,640
Ambassador Kuragin.
43
00:05:31,740 --> 00:05:33,892
"Provocative"?
44
00:05:33,992 --> 00:05:36,394
You call us "provocative"
45
00:05:36,494 --> 00:05:40,899
when you Americans
have 260,000 soldiers,
46
00:05:40,999 --> 00:05:43,777
and 7,000 nuclear weapons
47
00:05:43,877 --> 00:05:46,837
poised on the other side
of our border?
48
00:05:49,340 --> 00:05:51,409
A lot of kids are born with it.
49
00:05:51,509 --> 00:05:53,578
But we can do something
about it these days.
50
00:05:53,678 --> 00:05:57,290
Now here's the problem.
The septa don't meet properly.
51
00:05:57,390 --> 00:06:00,001
The aorta's rising
from the right ventricle,
52
00:06:00,101 --> 00:06:02,045
and the pulmonary from the left.
53
00:06:02,645 --> 00:06:04,839
We go in here and make
a nice little hole
54
00:06:04,939 --> 00:06:06,841
between the 2 sides of the heart
55
00:06:06,941 --> 00:06:09,173
to allow the blood
to carry enough oxygen
56
00:06:09,274 --> 00:06:10,470
to the rest of the body.
57
00:06:10,570 --> 00:06:12,180
Can you schedule it for Saturday?
58
00:06:12,280 --> 00:06:15,225
No way. I'm pulling 36 hours
straight up at Lawrence,
59
00:06:15,325 --> 00:06:16,830
starting tomorrow.
60
00:06:17,410 --> 00:06:19,896
Hello, Joe.
What did you have for lunch?
61
00:06:19,996 --> 00:06:22,556
Oh, I had turkey with yams,
62
00:06:23,333 --> 00:06:25,402
beans, cranberry sauce...
63
00:06:25,502 --> 00:06:27,378
Nurse said she's getting me
some ice cream,
64
00:06:27,478 --> 00:06:28,738
but she didn't come back.
65
00:06:28,838 --> 00:06:30,365
What flavor do you like best?
66
00:06:30,465 --> 00:06:31,866
Vanilla.
67
00:06:31,966 --> 00:06:33,852
Coffee, if they ain't got vanilla.
68
00:06:34,052 --> 00:06:36,887
You heard the man.
Let's find him his ice cream.
69
00:06:55,657 --> 00:06:58,935
Hey, any of you guys hear
anything about an alert?
70
00:06:59,035 --> 00:07:01,870
Not this weekend, buddy.
I'm going fishing.
71
00:07:03,289 --> 00:07:05,608
When Coop goes fishin',
he generally falls in love.
72
00:07:05,708 --> 00:07:08,737
When you fall in love,
you fall in love.
73
00:07:08,837 --> 00:07:10,697
Every weekend you fall in love.
74
00:07:10,797 --> 00:07:11,898
What's wrong with you, Coop?
75
00:07:12,000 --> 00:07:13,505
Ain't you got no self-control?
76
00:07:14,033 --> 00:07:15,485
Come to think of it,
77
00:07:15,586 --> 00:07:18,388
I could use a nice, quiet weekend.
78
00:07:18,488 --> 00:07:22,042
Weekend, hell, buddy.
I got 30 days paid.
79
00:07:22,242 --> 00:07:24,811
Me and Maureen is gonna take
a skip on down to New Orleans.
80
00:07:24,911 --> 00:07:27,438
I wouldn't go makin' any big
travel plans for a while.
81
00:07:27,538 --> 00:07:29,007
Is that an order?
82
00:07:29,607 --> 00:07:31,112
Just a feeling.
83
00:07:46,649 --> 00:07:48,651
We are so late.
84
00:07:50,044 --> 00:07:51,421
- Bruce, give me my vest.
- Look.
85
00:07:51,521 --> 00:07:52,572
Oh, gee.
86
00:07:52,672 --> 00:07:53,948
I gotta get my shoe.
87
00:07:54,048 --> 00:07:55,208
Hurry up!
88
00:07:55,308 --> 00:07:57,311
Your dad's gonna kick my butt
if we're late for this thing.
89
00:07:58,011 --> 00:07:59,471
Would you hurry?
90
00:07:59,971 --> 00:08:01,975
My hair is gonna be a mess.
91
00:08:02,276 --> 00:08:03,280
Ok.
92
00:08:04,642 --> 00:08:06,467
- All right, get on.
- Ok.
93
00:08:06,568 --> 00:08:07,828
Let's go.
94
00:08:10,640 --> 00:08:12,441
- Hang on!
- Ok.
95
00:08:35,281 --> 00:08:38,882
If I know Bruce,
he's gonna make a grand entrance.
96
00:08:39,052 --> 00:08:41,055
We should have told her
to come with us.
97
00:08:41,255 --> 00:08:43,731
Well, they probably just wanted
a little privacy.
98
00:08:43,831 --> 00:08:44,831
Privacy?
99
00:08:45,099 --> 00:08:47,692
You know, dad. Privacy.
100
00:08:49,537 --> 00:08:51,588
Jolene, that's disgusting.
101
00:08:54,150 --> 00:08:55,359
What did I tell you?
102
00:09:02,200 --> 00:09:04,284
And you thought
they weren't coming, reverend.
103
00:09:06,204 --> 00:09:08,580
Well, I figured
they'd show sooner or later.
104
00:09:14,879 --> 00:09:17,699
Ooh, does your old man
look ticked or what?
105
00:09:17,799 --> 00:09:20,175
I told you! I told you!
106
00:09:26,023 --> 00:09:27,275
Hello!
107
00:09:27,375 --> 00:09:28,901
Where have you two been?
108
00:09:29,001 --> 00:09:30,737
- Hey, mom!
- Sorry, Mrs. Dahlberg.
109
00:09:30,837 --> 00:09:32,346
Hi, reverend Walker.
110
00:09:33,506 --> 00:09:36,517
Hey, buddy. Keep this in your pocket
till I ask you for it.
111
00:09:36,617 --> 00:09:38,453
- You got that?
- You bet.
112
00:09:38,653 --> 00:09:39,804
Hi, Bruce.
113
00:09:39,904 --> 00:09:41,922
Well, shall we all get started?
114
00:09:43,825 --> 00:09:45,360
I'm sorry we're late.
115
00:09:45,560 --> 00:09:48,613
Sparrow 3-5 requesting
permission to land.
116
00:09:48,913 --> 00:09:51,941
Sparrow 3-5,
this is Oscar one control.
117
00:09:52,041 --> 00:09:55,252
You're cleared to land,
winds are 230 at 10.
118
00:09:55,378 --> 00:09:56,696
Roger, Oscar one.
119
00:09:56,796 --> 00:09:58,255
What are you bringing in?
120
00:09:58,381 --> 00:09:59,915
Dropping off a maintenance team.
121
00:10:23,631 --> 00:10:26,600
There's no site checks due, sir,
no problems with the personnel,
122
00:10:26,700 --> 00:10:28,704
- no weather reports.
- Sounds good.
123
00:10:29,704 --> 00:10:31,397
Stand ready to authenticate.
124
00:10:31,497 --> 00:10:34,917
Delta, echo, foxtrot,
golf, hotel, victor.
125
00:10:35,017 --> 00:10:36,017
Thank you.
126
00:10:53,877 --> 00:10:55,255
- How's it going?
- Good.
127
00:10:55,355 --> 00:10:57,223
- How's the weather topside?
- Oh, just fine.
128
00:10:58,423 --> 00:10:59,934
- Morning.
- How are you doin'?
129
00:11:00,904 --> 00:11:02,209
What do you have for us today?
130
00:11:02,319 --> 00:11:03,829
Everything looks to be normal.
131
00:11:04,009 --> 00:11:05,106
L.F. Status?
132
00:11:05,206 --> 00:11:06,608
All facilities are clean and green,
133
00:11:06,708 --> 00:11:08,109
with the exception of Oscar 11.
134
00:11:08,209 --> 00:11:10,410
We have maintenance on site
for 2 more hours.
135
00:11:16,225 --> 00:11:19,069
Gee, dad, your schedule's busier
than the president's.
136
00:11:19,169 --> 00:11:20,837
Maybe I should run for office.
137
00:11:20,963 --> 00:11:22,498
What, do I have to make an appointment
138
00:11:22,598 --> 00:11:24,726
for open heart surgery or something
to get an hour with you?
139
00:11:24,826 --> 00:11:26,628
Hey, what's eating you, fruitcake?
140
00:11:27,078 --> 00:11:29,080
Oh, I'm sorry, I'm just jumpy.
141
00:11:29,300 --> 00:11:31,500
Don't say I sound like mom, please.
142
00:11:32,000 --> 00:11:33,886
You saw 60 minutes last night.
143
00:11:34,626 --> 00:11:36,428
No. Come on, I'm taking you
144
00:11:36,528 --> 00:11:37,997
someplace you work right next to,
145
00:11:38,097 --> 00:11:40,642
and I bet never been inside
in 15 years.
146
00:11:41,042 --> 00:11:42,278
Well, come on.
147
00:11:43,878 --> 00:11:47,515
Sometimes it's hard to know
how to experience a Chinese landscape
148
00:11:47,615 --> 00:11:51,060
because the artist doesn't tell you
where you're watching from,
149
00:11:51,160 --> 00:11:53,563
like in a Turner,
or a Corot or something.
150
00:11:53,663 --> 00:11:55,064
You know why?
151
00:11:55,264 --> 00:11:57,770
Because he wants you
to be in the landscape,
152
00:11:57,870 --> 00:12:00,870
a part of it,
not out here looking at it.
153
00:12:02,880 --> 00:12:05,416
You mean a God's eye
point of view.
154
00:12:05,816 --> 00:12:08,277
No. Well, yes,
if by God you mean
155
00:12:08,377 --> 00:12:10,929
everywhere and inside
sort of thing, yeah.
156
00:12:20,540 --> 00:12:23,167
You've got that funny in-between look.
157
00:12:23,267 --> 00:12:24,794
In between what?
158
00:12:25,594 --> 00:12:29,430
In between knowing whether
you should tell me something or not.
159
00:12:31,467 --> 00:12:33,285
Ok, daddy.
160
00:12:33,886 --> 00:12:35,686
I'm moving to Boston.
161
00:12:39,876 --> 00:12:41,326
How come?
162
00:12:41,452 --> 00:12:44,522
See? That's why
I didn't wanna tell you right away.
163
00:12:45,022 --> 00:12:49,110
I have to deal with your hurt
feelings, and mom's, not just...
164
00:12:49,210 --> 00:12:51,060
All I asked was why.
165
00:12:52,346 --> 00:12:55,340
Pop, it's time for me to leave home.
166
00:12:55,475 --> 00:12:58,894
But you haven't been
living at home for 2 years.
167
00:12:59,562 --> 00:13:01,506
An apartment 26 blocks away
168
00:13:01,606 --> 00:13:04,274
isn't exactly Independence,
Missouri, you know.
169
00:13:06,402 --> 00:13:09,846
Of course, choosing Boston
wouldn't have anything to do with...
170
00:13:10,198 --> 00:13:12,016
- What's his name?
- Gary.
171
00:13:12,116 --> 00:13:14,784
Gary starting Tufts medical this fall?
172
00:13:14,894 --> 00:13:15,894
No.
173
00:13:17,355 --> 00:13:19,406
Well, maybe a little.
174
00:13:19,674 --> 00:13:21,258
But it's not like we're going to be
175
00:13:21,426 --> 00:13:22,751
living together or anything.
176
00:13:23,820 --> 00:13:25,312
At least not right away.
177
00:13:27,256 --> 00:13:29,858
Growing up,
it's like growing apart.
178
00:13:30,927 --> 00:13:32,677
Maybe it's a natural phenomenon.
179
00:13:37,433 --> 00:13:38,808
Have you told your mother?
180
00:13:39,352 --> 00:13:40,352
Uh, tomorrow.
181
00:13:40,628 --> 00:13:42,836
I thought I'd start with you
and work my way up.
182
00:13:42,939 --> 00:13:44,140
Oh, I'm easy.
183
00:13:44,340 --> 00:13:45,899
Easier.
184
00:13:48,428 --> 00:13:50,028
It's not so easy, you know.
185
00:13:50,404 --> 00:13:51,404
What?
186
00:13:52,807 --> 00:13:54,032
Saying goodbye.
187
00:13:54,408 --> 00:13:56,394
If I go re-booking that plane ticket,
188
00:13:56,494 --> 00:13:58,203
man, I'm gonna lose my super saver.
189
00:13:58,371 --> 00:14:00,914
Don't know why you're flying
to New Orleans anyway.
190
00:14:01,207 --> 00:14:02,499
You ought to drive down.
191
00:14:02,625 --> 00:14:05,877
Visit all those pretty nice old plantations
down around Natchez.
192
00:14:06,237 --> 00:14:08,747
- Take one of them steamboat rides.
- Ok?
193
00:14:54,260 --> 00:14:55,760
Come on, you guys.
194
00:14:59,065 --> 00:15:01,099
- Kenny, come on!
- All right! All right!
195
00:15:21,896 --> 00:15:23,446
Hey, get my bag, will you?
196
00:15:31,505 --> 00:15:33,491
What did they say is wrong
with this thing anyway?
197
00:15:33,591 --> 00:15:34,791
Won't fly.
198
00:15:42,250 --> 00:15:44,377
Hey, Willie,
we got a silo here, man.
199
00:15:44,477 --> 00:15:45,894
Mommy, can I make cookies?
200
00:15:46,062 --> 00:15:48,121
You can't make cookies.
You're only 4.
201
00:15:48,481 --> 00:15:49,773
You could show me.
202
00:15:49,982 --> 00:15:51,816
Sure, kids. Go ahead.
But clean up.
203
00:15:57,557 --> 00:15:59,517
Since NATO's insistence on
204
00:15:59,617 --> 00:16:01,910
positioning medium-range
Pershing-2s
205
00:16:02,044 --> 00:16:06,289
and cruise missiles in Europe
has caused Great Britain
206
00:16:06,389 --> 00:16:08,693
to re-evaluate its own
nuclear commitment.
207
00:16:08,793 --> 00:16:11,311
Scrub it all together
if the labor party had its way.
208
00:16:11,412 --> 00:16:14,706
You see, the real fear is
that when the chips are down,
209
00:16:14,907 --> 00:16:16,357
and the red light's blinking,
210
00:16:16,859 --> 00:16:18,744
the United States won't really want
211
00:16:18,844 --> 00:16:20,887
to sacrifice Chicago for Hamburg.
212
00:16:21,513 --> 00:16:24,375
Our correspondent in Europe
confirmed that
213
00:16:24,475 --> 00:16:26,476
according to NATO intelligence reports,
214
00:16:26,644 --> 00:16:29,729
as of this morning,
there are now three Soviet tank divisions
215
00:16:29,897 --> 00:16:31,748
poised along the Fulda gap.
216
00:16:32,108 --> 00:16:34,317
The United States issued a strong protest
217
00:16:34,610 --> 00:16:37,497
regarding the Soviet presence
in an emergency session
218
00:16:37,597 --> 00:16:39,598
of the U.N. Security council
this morning.
219
00:16:39,699 --> 00:16:42,242
A protest responded to
indirectly this afternoon
220
00:16:42,345 --> 00:16:45,613
by Soviet-born ministers
meeting in Brussels for trade talks
221
00:16:45,716 --> 00:16:46,897
with the common market.
222
00:16:46,997 --> 00:16:50,192
Speaking with A.B.C. News,
the Soviet-born minister claims
223
00:16:50,292 --> 00:16:52,544
the United States
have the cart before the horse...
224
00:16:54,964 --> 00:16:57,491
You can answer one question, can't you?
That won't hurt you none.
225
00:16:57,591 --> 00:16:58,800
All right, one question.
226
00:16:58,909 --> 00:17:00,109
- But remember...
- Where's Alan?
227
00:17:00,653 --> 00:17:03,062
Oh, he's over at Jackson's,
having supper.
228
00:17:04,181 --> 00:17:05,990
They had a varsity scrimmage at 7:00.
229
00:17:06,892 --> 00:17:09,344
He doesn't spend much time
around here, does he?
230
00:17:09,837 --> 00:17:11,129
Who does?
231
00:17:12,089 --> 00:17:13,331
Looks like I'm here.
232
00:17:14,275 --> 00:17:17,310
Yeah, that's kinda nice.
233
00:17:17,737 --> 00:17:18,737
Thank you.
234
00:17:19,889 --> 00:17:22,173
I thought you taught hematology
at Lawrence tonight.
235
00:17:22,283 --> 00:17:24,325
Sam's taking my classes for me.
236
00:17:25,035 --> 00:17:29,247
I'm, uh, going out tomorrow afternoon.
237
00:17:29,565 --> 00:17:31,169
Want to go to the movies, tonight?
238
00:17:32,426 --> 00:17:35,954
We could go to the Fern Hill
drive-in and neck.
239
00:17:38,599 --> 00:17:40,601
Well, what if we just stayed in?
240
00:17:40,701 --> 00:17:42,705
Yeah, suits me fine.
We'll light a few candles
241
00:17:42,805 --> 00:17:44,481
and put on some raunchy music.
242
00:17:45,998 --> 00:17:48,049
What's gotten into you?
243
00:17:48,225 --> 00:17:49,784
What, you don't like my ideas?
244
00:17:49,977 --> 00:17:51,791
I love your ideas.
245
00:17:51,892 --> 00:17:53,288
It's just that you're...
246
00:17:55,591 --> 00:17:58,818
Oh, you've been talking to Marilyn,
haven't you?
247
00:17:59,278 --> 00:18:03,907
Yeah. She told me about the scholarship,
and, uh, Boston.
248
00:18:04,417 --> 00:18:07,802
She said you were just
marvelous about it.
249
00:18:08,562 --> 00:18:10,246
I think I handled myself pretty well.
250
00:18:13,275 --> 00:18:16,211
It's good to see her
so excited about the move.
251
00:18:18,072 --> 00:18:19,647
Is that what's important?
252
00:18:20,541 --> 00:18:22,559
How excited she is?
253
00:18:25,688 --> 00:18:29,557
She'd follow Gary and that old rattletrap
to Nome or new Mexico.
254
00:18:30,084 --> 00:18:32,486
She only applied to Boston because...
255
00:18:32,586 --> 00:18:34,604
- Wait a minute, let me turn this up now, will you?
- Please, listen...
256
00:18:34,814 --> 00:18:36,723
I have been listening to that thing all day...
257
00:18:36,825 --> 00:18:38,717
...the blockade of West Berlin continues.
258
00:18:38,926 --> 00:18:42,382
The action follows reports earlier
this evening of widespread rebellion
259
00:18:42,488 --> 00:18:44,881
among several divisions
of the East German army.
260
00:18:45,032 --> 00:18:46,132
To repeat:
261
00:18:46,242 --> 00:18:49,452
East Germany tonight
sealed off the borders to West Berlin,
262
00:18:49,703 --> 00:18:52,690
closing the four principal
West German access corridors
263
00:18:52,790 --> 00:18:56,584
at Lauenberg, Helmstedt,
Herleshausen and Rudolphstein.
264
00:18:56,777 --> 00:18:58,311
I don't believe this is happening.
265
00:18:59,572 --> 00:19:01,548
Do you want to go in the living room
and watch?
266
00:19:04,060 --> 00:19:05,277
No.
267
00:19:07,721 --> 00:19:09,889
I just want to go upstairs
and get into bed
268
00:19:11,600 --> 00:19:13,093
with you.
269
00:19:15,896 --> 00:19:18,716
And Audie's got some kind of
stag party planned anyhow.
270
00:19:18,816 --> 00:19:22,652
So tonight's the last night
we'll see each other till Sunday.
271
00:19:22,945 --> 00:19:25,014
Yeah, but ma's still fittin' my gown.
272
00:19:25,114 --> 00:19:27,198
Hey, you know what?
No one's up at Arthur's tonight.
273
00:19:27,449 --> 00:19:28,783
They're all in town at the game.
274
00:19:30,452 --> 00:19:33,329
And it's not like we haven't
ever made love before, Bruce.
275
00:19:34,248 --> 00:19:36,275
Not without you getting sick on the pill,
276
00:19:36,375 --> 00:19:37,584
or rolling off the haystack...
277
00:19:40,004 --> 00:19:41,963
They're right over there.
278
00:19:47,177 --> 00:19:48,970
Can't you wait 2 more days?
279
00:19:50,973 --> 00:19:51,973
No.
280
00:19:53,100 --> 00:19:54,893
You're crazy.
You know that?
281
00:19:59,440 --> 00:20:00,440
Where is it?
282
00:20:01,275 --> 00:20:02,442
Upstairs.
283
00:20:03,068 --> 00:20:04,485
In my dressing table drawer.
284
00:20:05,112 --> 00:20:06,613
A lot of good
it's doing up there.
285
00:20:07,990 --> 00:20:11,034
Go get it. Go on.
286
00:20:12,453 --> 00:20:14,829
Come on, go get it.
287
00:20:52,368 --> 00:20:53,701
Jolene?
288
00:20:54,578 --> 00:20:56,454
Jolene, you give that
back to me!
289
00:20:56,664 --> 00:20:59,290
Jolene! Jolene!
290
00:21:00,376 --> 00:21:01,876
You brat, come here!
291
00:21:02,294 --> 00:21:04,029
Jolene, if I catch you,
I'm gonna kill you!
292
00:21:04,129 --> 00:21:05,823
Jolene, come on!
293
00:21:05,923 --> 00:21:08,299
We interrupt this program
to bring you a special report.
294
00:21:08,425 --> 00:21:11,287
East Germany tonight tightened
its stranglehold on West Berlin
295
00:21:11,387 --> 00:21:15,807
by halting all air traffic in and out
of Tegel and Tempelhof airports,
296
00:21:15,933 --> 00:21:18,184
severing the city's lifeline
to the west.
297
00:21:18,602 --> 00:21:21,437
This action has been condemned
by NATO foreign ministers
298
00:21:21,647 --> 00:21:25,191
as a blatant, unconscionable
violation of international law.
299
00:21:25,359 --> 00:21:27,151
Jolene! Jolene!
300
00:21:28,112 --> 00:21:28,903
Jolene!
301
00:21:29,071 --> 00:21:30,055
Jolene!
302
00:21:30,155 --> 00:21:31,155
Jolene!
303
00:21:36,203 --> 00:21:37,578
Jolene!
304
00:21:39,957 --> 00:21:45,169
Jolene, you open this door
right now,
305
00:21:45,295 --> 00:21:47,046
or I'll never talk to you again!
306
00:21:48,465 --> 00:21:49,966
Jolene!
307
00:21:50,175 --> 00:21:51,676
Tomorrow Berlin time,
308
00:21:51,927 --> 00:21:54,303
that's 6:00 A.M.
eastern daylight time,
309
00:21:54,513 --> 00:21:56,723
would be regarded
as an act of war.
310
00:21:57,224 --> 00:21:59,418
After an emergency meeting
with his cabinet
311
00:21:59,518 --> 00:22:01,477
and congressional leaders
of both parties,
312
00:22:01,770 --> 00:22:05,424
the president tonight declared all
United States military personnel
313
00:22:05,524 --> 00:22:07,775
on worldwide stage-2 alert.
314
00:22:08,193 --> 00:22:10,445
Soviet ambassador
Anatoli Kuragin
315
00:22:10,738 --> 00:22:13,740
was summoned to the White House
3 quarters of an hour ago.
316
00:22:13,866 --> 00:22:15,450
She was in my...
317
00:22:23,834 --> 00:22:24,834
Well?
318
00:22:27,296 --> 00:22:29,922
All right. You don't
have to tell me.
319
00:22:30,340 --> 00:22:33,160
But I expect the two of you to
settle it amongst yourselves.
320
00:22:33,260 --> 00:22:36,220
Otherwise I'll see that your
father settles it for you.
321
00:22:38,640 --> 00:22:40,918
Now Jolene, I could sure use
some help with the casseroles
322
00:22:41,018 --> 00:22:42,018
when you're through.
323
00:22:43,312 --> 00:22:44,937
Give that to me, you brat.
324
00:22:47,441 --> 00:22:49,650
Press secretary
David Townes reports
325
00:22:49,943 --> 00:22:52,904
that both sides are engaged
in frank and earnest talks
326
00:22:53,155 --> 00:22:57,700
aimed at finding ways to defuse the
heightening crisis in Berlin...
327
00:22:58,702 --> 00:23:00,953
Oh, god! It's 1962
all over again.
328
00:23:01,955 --> 00:23:03,706
Cuban missile crisis.
329
00:23:06,418 --> 00:23:08,252
Do you remember
Kennedy on television
330
00:23:08,420 --> 00:23:10,322
telling Khrushchev to
turn his boats around?
331
00:23:10,422 --> 00:23:13,174
Full retaliatory response.
He didn't bat an eye.
332
00:23:16,178 --> 00:23:18,387
We were in New York, in bed.
333
00:23:18,847 --> 00:23:20,765
Just like this, remember?
334
00:23:21,225 --> 00:23:23,267
118th street.
335
00:23:23,393 --> 00:23:25,937
Meatball sandwiches
from Sharkey's.
336
00:23:26,897 --> 00:23:28,898
Your last year's residency.
337
00:23:31,276 --> 00:23:34,570
I swear that we made Marilyn
that night.
338
00:23:36,115 --> 00:23:37,240
Then we got up,
339
00:23:38,200 --> 00:23:40,743
went to the window,
and looked for the bombs.
340
00:23:41,537 --> 00:23:43,162
It didn't happen.
341
00:23:46,083 --> 00:23:47,792
It's not gonna happen now.
342
00:23:49,002 --> 00:23:51,087
People are crazy,
but not that crazy.
343
00:23:51,547 --> 00:23:54,173
Well, do you want to know
from crazy?
344
00:23:57,469 --> 00:23:59,345
The Donnellys left today
for Guadalajara.
345
00:24:00,264 --> 00:24:01,206
Guadalajara?
346
00:24:01,306 --> 00:24:03,975
I swear it. I spoke to her
as they were pulling out.
347
00:24:04,852 --> 00:24:07,061
He said they were dovetailing
their vacation
348
00:24:07,813 --> 00:24:09,689
with the rising
international tensions.
349
00:24:09,857 --> 00:24:11,482
Oh, cut it out.
350
00:24:11,984 --> 00:24:12,984
I'm not kidding.
351
00:24:13,402 --> 00:24:15,361
They took their
Vietnamese maid with them.
352
00:24:15,988 --> 00:24:19,991
And that rotten
little barking dog
353
00:24:20,200 --> 00:24:21,602
with the pushed-in face.
354
00:24:21,702 --> 00:24:23,578
Oh, what about their little, uh,
355
00:24:23,704 --> 00:24:28,124
combination tractor lawn mower
golf cart with the silver hubcaps?
356
00:24:29,293 --> 00:24:30,459
Probably.
357
00:24:38,719 --> 00:24:40,094
What if it does happen?
358
00:24:42,931 --> 00:24:43,931
What do we do?
359
00:26:02,594 --> 00:26:04,679
You told me nothing like this
was ever gonna happen.
360
00:26:06,181 --> 00:26:08,250
Maureen, it's just an alert.
That's all.
361
00:26:08,350 --> 00:26:11,936
I mean, we got to run around and check
things twice instead of once. That's it.
362
00:26:12,437 --> 00:26:13,980
What am I going
to tell my mother?
363
00:26:14,189 --> 00:26:16,315
She's got the house all set,
a room for skip...
364
00:26:16,441 --> 00:26:17,692
Well, why don't you go on down?
365
00:26:18,902 --> 00:26:20,888
No, no, I'm serious. Honey,
why don't you just take skip,
366
00:26:20,988 --> 00:26:24,323
go down to your mother's, and then I'll just
join you when this whole thing is over.
367
00:26:24,741 --> 00:26:26,033
That's just great.
368
00:26:32,791 --> 00:26:34,166
Oh, Billy, I'm sorry.
369
00:26:35,752 --> 00:26:38,045
I know I'm not making this
any easier on you.
370
00:26:39,881 --> 00:26:41,382
I love you.
371
00:26:42,676 --> 00:26:44,051
Know that?
372
00:26:46,805 --> 00:26:48,514
I love you, too, Maureen.
373
00:26:49,933 --> 00:26:52,336
Just 5-and-a-half months,
that's it.
374
00:26:52,436 --> 00:26:53,337
5-and-a-half months,
375
00:26:53,437 --> 00:26:54,546
and I'll be out of the service.
376
00:26:54,646 --> 00:26:56,256
I'll be working 40 hours a week,
377
00:26:56,356 --> 00:26:58,316
making $17.50
per hour.
378
00:26:59,484 --> 00:27:00,943
You're taking everything
you've got?
379
00:27:01,695 --> 00:27:03,612
Damn it, Maureen, it's an alert!
380
00:27:04,865 --> 00:27:07,283
It's 4 sets of everything.
381
00:27:07,492 --> 00:27:10,036
It's just strictly by the book.
382
00:27:10,746 --> 00:27:12,455
I'm scared is what.
383
00:27:12,831 --> 00:27:14,081
Look, sit down.
384
00:27:15,625 --> 00:27:18,002
Maureen, there's
nothing to worry about.
385
00:27:18,587 --> 00:27:20,046
I'm gonna be right next door.
386
00:27:20,255 --> 00:27:22,324
I'm gonna be on the base
the whole time,
387
00:27:22,424 --> 00:27:24,050
and I'll call you every night.
388
00:27:25,510 --> 00:27:26,510
Ok?
389
00:27:27,888 --> 00:27:28,888
It's all right.
390
00:28:03,465 --> 00:28:04,840
Good morning, Mizzou!
391
00:28:05,008 --> 00:28:08,344
It's 5:30, clear skies, and 61
degrees in St. Clair county.
392
00:28:08,637 --> 00:28:10,414
There's a little rain
moving this way tonight.
393
00:28:10,514 --> 00:28:12,848
And this is the
W.W.I.Z. Farm report
394
00:28:13,016 --> 00:28:14,975
for Saturday, September 16th.
395
00:28:15,435 --> 00:28:18,979
Here's the commodity markets report
on the Chicago board of trade...
396
00:28:42,003 --> 00:28:43,003
Cows are out.
397
00:28:47,676 --> 00:28:49,510
What do you say you and
me get some breakfast?
398
00:28:56,852 --> 00:29:00,088
The White House today issued
a strong denial that the U.S.
399
00:29:00,188 --> 00:29:02,690
Contemplated any unilateral
military action
400
00:29:02,899 --> 00:29:05,693
in response to the deteriorating
situation in East Germany.
401
00:29:05,944 --> 00:29:08,680
Press secretary David Townes,
speaking for the president,
402
00:29:08,780 --> 00:29:12,700
unequivocally stated the administration
support for the NATO pact alliance...
403
00:29:28,717 --> 00:29:29,717
Bye.
404
00:29:41,646 --> 00:29:42,646
Denise?
405
00:29:46,568 --> 00:29:48,152
Where in hell have you been?
406
00:29:54,993 --> 00:29:56,702
Don't you just walk right by me
407
00:29:56,828 --> 00:29:58,454
when you hear me
asking you a question.
408
00:29:58,705 --> 00:30:00,581
What are you doing
sneaking in here?
409
00:30:01,374 --> 00:30:03,443
I'm not sneaking.
I never sneak.
410
00:30:03,543 --> 00:30:05,586
Then why didn't you
come in the back door?
411
00:30:06,421 --> 00:30:08,756
I didn't even know
the door was unlocked, daddy.
412
00:30:10,467 --> 00:30:12,009
I've been out with Bruce,
riding around.
413
00:30:12,260 --> 00:30:13,511
Riding around.
414
00:30:15,305 --> 00:30:16,305
All night.
415
00:30:18,600 --> 00:30:22,269
Frankly, daddy, that's
none of your business.
416
00:30:28,944 --> 00:30:30,694
As long as you live...
417
00:30:31,446 --> 00:30:33,280
Oh, daddy,
please don't say that.
418
00:30:33,949 --> 00:30:35,950
Because I'm getting
married tomorrow.
419
00:30:36,868 --> 00:30:38,118
Jolene!
420
00:30:38,620 --> 00:30:40,856
You get back in there
and stop eavesdropping.
421
00:30:40,956 --> 00:30:42,414
I'm not eavesdropping.
422
00:30:42,832 --> 00:30:44,500
I'm just waiting for you
to finish up
423
00:30:44,668 --> 00:30:46,335
so I can get by to the bathroom.
424
00:30:46,711 --> 00:30:49,213
Well, use the one outside
the kitchen, honey.
425
00:30:49,381 --> 00:30:51,382
The water is freezing out there.
426
00:30:51,633 --> 00:30:53,467
Well, hurry it up,
for Pete's sake!
427
00:30:57,556 --> 00:31:00,599
Can't you see
that we're talking?
428
00:31:00,725 --> 00:31:03,060
The whole world's
just holding its breath
429
00:31:03,186 --> 00:31:05,229
to hear what you're
talking about.
430
00:31:06,106 --> 00:31:08,023
What is all the commotion
out there?
431
00:31:13,071 --> 00:31:14,113
Nothing, Evie.
432
00:31:16,825 --> 00:31:18,701
Honey, let's just
forget what I said.
433
00:31:21,162 --> 00:31:22,538
You're no sneak.
434
00:31:38,555 --> 00:31:39,763
Hut 1, hut 2!
435
00:31:45,145 --> 00:31:47,104
Coach seems to know what
he's doing this year.
436
00:31:47,230 --> 00:31:49,189
I mean he's teaching
those kids good.
437
00:31:49,691 --> 00:31:51,066
Yeah, they sure look good.
438
00:31:51,318 --> 00:31:53,861
Yep. You got a boy
out there?
439
00:31:54,154 --> 00:31:56,322
Yeah, yeah. Number 80.
Alan Oakes.
440
00:31:56,489 --> 00:31:59,267
Oh, yeah. I've been
watching him. Got good hands.
441
00:31:59,367 --> 00:32:03,829
Good hands, good moves to the outside.
He's not afraid to take a hit.
442
00:32:04,456 --> 00:32:05,899
Do you have a son playing?
443
00:32:05,999 --> 00:32:08,709
Yeah. Doug Holland.
Number 68.
444
00:32:09,044 --> 00:32:10,961
He's only a sophomore.
445
00:32:11,171 --> 00:32:14,465
Yeah, he's a born guard,
though, you know? Stocky.
446
00:32:14,758 --> 00:32:15,758
All heart.
447
00:32:16,718 --> 00:32:19,345
I try not to miss a practice
when I'm not on the road.
448
00:32:19,721 --> 00:32:20,747
I don't like to embarrass him
449
00:32:20,847 --> 00:32:22,431
by hangin' around the bench.
450
00:32:23,266 --> 00:32:25,225
Oh, by the way,
I'm... I'm Doug senior.
451
00:32:25,352 --> 00:32:27,186
Oh! Russ Oakes.
Nice to meet you.
452
00:32:27,604 --> 00:32:28,604
Same here.
453
00:32:29,689 --> 00:32:32,191
Well, see you, Doug.
454
00:32:32,359 --> 00:32:33,651
Ok, bye.
455
00:32:46,081 --> 00:32:47,539
That NATO armored units
456
00:32:47,707 --> 00:32:50,167
have broken through the Helmstedt
checkpoint into East Germany,
457
00:32:51,002 --> 00:32:53,879
and, after heavy fighting, are
advancing under air support
458
00:32:54,005 --> 00:32:56,199
2 miles along the E-8
Bundestrasse corridor
459
00:32:56,299 --> 00:32:57,925
past Marienborn, toward Berlin.
460
00:32:59,302 --> 00:33:01,621
French news agency has
received conflicting reports
461
00:33:01,721 --> 00:33:04,181
of east German resistance
and heavy casualties.
462
00:33:04,891 --> 00:33:06,558
But ground observers
have confirmed
463
00:33:06,685 --> 00:33:10,145
that 2 Soviet-built Mig-25s
invaded West German airspace,
464
00:33:10,522 --> 00:33:12,356
firing several
air-to-ground missiles
465
00:33:12,482 --> 00:33:14,358
at a NATO munitions
storage facility,
466
00:33:14,526 --> 00:33:17,528
and also hitting a school and a
hospital outside of Wurzburg.
467
00:33:22,826 --> 00:33:25,160
While we save
a single blue baby,
468
00:33:25,578 --> 00:33:29,164
they're bombing hospitals
in Wurzburg.
469
00:33:30,041 --> 00:33:32,543
I'm afraid of listening
to the radio anymore.
470
00:33:33,628 --> 00:33:34,962
Have you heard the latest?
471
00:33:36,172 --> 00:33:39,633
There is a rumor they're
evacuating Moscow. Yeah.
472
00:33:41,052 --> 00:33:43,554
There are even people
leaving Kansas City
473
00:33:43,847 --> 00:33:45,556
because of the missile fields.
474
00:33:46,349 --> 00:33:49,435
Where does one go
from Kansas City?
475
00:33:50,061 --> 00:33:53,647
To, uh, the Yukon?
To Tahiti?
476
00:33:55,692 --> 00:33:58,485
We are not talking
about Hiroshima anymore.
477
00:33:58,611 --> 00:34:01,321
Hiroshima was... was peanuts.
478
00:34:01,990 --> 00:34:03,907
What's going on?
479
00:34:06,494 --> 00:34:10,122
Do you understand what's
going on in this world?
480
00:34:10,290 --> 00:34:14,251
Yeah. Stupidity has a
habit of getting its way.
481
00:34:14,669 --> 00:34:17,171
Dr. Oakes to
nurses' station "r"...
482
00:34:18,506 --> 00:34:19,256
Yes?
483
00:34:19,424 --> 00:34:22,009
Oh, Dr. Oakes. Your wife
would like you to call her.
484
00:34:22,135 --> 00:34:23,203
Oh, thank you.
485
00:34:23,303 --> 00:34:25,080
City of Moscow
is being evacuated.
486
00:34:25,180 --> 00:34:27,514
According to informed
administration sources,
487
00:34:27,724 --> 00:34:29,850
the city of Moscow
is being evacuated.
488
00:34:36,983 --> 00:34:40,053
It is not generally known in
Washington at the present time
489
00:34:40,153 --> 00:34:44,198
whether the evacuation order indicates
the entire population of Moscow,
490
00:34:44,449 --> 00:34:47,519
or whether other major Soviet
cities have been similarly affected
491
00:34:47,619 --> 00:34:49,369
by the evacuation order.
492
00:35:20,151 --> 00:35:21,177
Sam, yeah?
493
00:35:21,277 --> 00:35:22,444
Where's Dr. Oakes?
494
00:35:22,612 --> 00:35:24,738
Oh, he's probably stuck
in traffic on the I-70.
495
00:35:25,031 --> 00:35:28,033
Hey, haven't you heard?
Everyone's gone fishing.
496
00:35:29,244 --> 00:35:30,244
Who's in charge?
497
00:35:30,453 --> 00:35:32,579
Good question.
Montoya's in K.C.
498
00:35:32,705 --> 00:35:35,541
And Julian wants staff informed
of emergency procedures
499
00:35:35,667 --> 00:35:37,318
in case a general
Metro evacuation is ordered.
500
00:35:37,418 --> 00:35:38,460
So he needs a medical...
501
00:35:38,628 --> 00:35:39,962
Oh, no. Not me, Bauer.
502
00:35:40,088 --> 00:35:43,257
See, I'm just a resident with
120 freshmen bodies to examine.
503
00:35:43,633 --> 00:35:46,301
Unfortunately, most
of them are male.
504
00:35:46,594 --> 00:35:48,011
Nice try.
505
00:35:50,139 --> 00:35:51,390
It's just like the army.
506
00:35:51,891 --> 00:35:53,767
Yeah. I wonder where
we're gonna be next week.
507
00:35:53,935 --> 00:35:55,435
Somewhere in
the upper atmosphere.
508
00:36:06,681 --> 00:36:07,682
Name?
509
00:36:07,782 --> 00:36:09,257
Stephen Klein.
510
00:36:09,826 --> 00:36:13,280
K-l-e-i-n.
511
00:36:15,004 --> 00:36:16,211
Japanese?
512
00:36:17,484 --> 00:36:19,652
- Age?
- 19.
513
00:36:19,752 --> 00:36:21,128
- Residence?
- Joplin.
514
00:36:21,296 --> 00:36:22,530
No, I mean, on campus.
515
00:36:22,630 --> 00:36:24,631
Oh! uh, Davidson 4.
516
00:36:25,508 --> 00:36:26,550
What's your major, Stephen?
517
00:36:26,718 --> 00:36:27,718
Pre-med.
518
00:36:28,428 --> 00:36:30,028
He's shooting baskets at the "Y."
519
00:36:30,138 --> 00:36:32,598
He knows better.
This is my 2nd false alarm.
520
00:36:32,807 --> 00:36:33,891
I'm 10 days early.
521
00:36:34,058 --> 00:36:36,061
I'm an attention-grabber,
he says.
522
00:36:36,202 --> 00:36:37,209
Where's yours?
523
00:36:37,310 --> 00:36:38,582
- My what?
- Your husband.
524
00:36:38,685 --> 00:36:41,570
Oh, he's trying to catch a plane out
right about now.
525
00:36:42,734 --> 00:36:44,010
So what's he got to do
with anything?
526
00:36:44,110 --> 00:36:45,386
I'm not the one having the baby.
527
00:36:45,486 --> 00:36:47,706
- Yeah. What's it like?
- What?
528
00:36:47,806 --> 00:36:49,499
You know, having a baby.
What's it feel like?
529
00:36:49,599 --> 00:36:50,699
Never had one.
530
00:36:50,800 --> 00:36:52,100
But you said, "I know."
531
00:36:52,585 --> 00:36:54,484
- I know what?
- Back at emergency.
532
00:36:54,585 --> 00:36:56,538
I was tellin' you about the pains,
and you said, "I know."
533
00:36:56,664 --> 00:36:59,374
I know about the pains because
I'm a nurse who's seen a lot like you.
534
00:36:59,500 --> 00:37:01,126
Yeah. You want to know
what it feels like?
535
00:37:01,544 --> 00:37:03,754
It feels like I'm gonna
have a basketball.
536
00:37:08,676 --> 00:37:09,718
Where is everybody?
537
00:37:10,345 --> 00:37:11,845
They're all watching the news.
538
00:37:12,055 --> 00:37:14,806
Say, I saw Ticker and
Judy Francis takin' off,
539
00:37:15,224 --> 00:37:16,808
thumbs out, backpacks and all.
540
00:37:18,895 --> 00:37:19,978
So what are you doing here?
541
00:37:20,188 --> 00:37:21,506
Holding my place in line.
542
00:37:21,606 --> 00:37:23,424
If I don't get into Bowman's
metallurgy class this semester,
543
00:37:23,524 --> 00:37:24,983
I'm not gonna graduate in January.
544
00:37:31,366 --> 00:37:32,532
Hey, what's goin' on?
545
00:37:34,243 --> 00:37:36,453
They say the Russians
just invaded West Germany.
546
00:37:37,455 --> 00:37:40,707
3-pronged attack, spearheaded
by rapid Soviet tank
547
00:37:40,833 --> 00:37:42,834
and artillery advances
into the Fulda gap.
548
00:37:43,419 --> 00:37:45,572
Having already captured
NATO advance positions
549
00:37:45,672 --> 00:37:47,073
along the West German border.
550
00:37:47,173 --> 00:37:50,801
How far will
Warsaw pact forces go?
551
00:37:51,260 --> 00:37:53,553
Will the Russians advance
straight for the Rhine
552
00:37:53,680 --> 00:37:56,916
and defy NATO's declared policy
of defense by all means,
553
00:37:57,016 --> 00:37:59,476
including the use of
tactical nuclear weapons?
554
00:38:00,269 --> 00:38:01,853
The defense department today
reported...
555
00:38:01,980 --> 00:38:02,980
Fantasy land.
556
00:38:03,898 --> 00:38:05,216
You think they're
making this up?
557
00:38:05,316 --> 00:38:07,609
You think this is war of
the worlds or something?
558
00:38:08,194 --> 00:38:10,570
Look, did we help the Czechs,
the Hungarians,
559
00:38:10,738 --> 00:38:12,656
the Afghans, or the Poles?
560
00:38:12,824 --> 00:38:15,852
Well, we're not going to nuke the
Russians to save the Germans.
561
00:38:15,952 --> 00:38:18,453
I mean, if you were talking
oil in Saudi Arabia,
562
00:38:18,621 --> 00:38:19,788
then I'd be real worried.
563
00:38:20,623 --> 00:38:21,665
What do you think?
564
00:38:24,669 --> 00:38:25,961
I gotta get a haircut.
565
00:38:30,341 --> 00:38:33,218
You know, I think I'm going
to hitch home, see my folks,
566
00:38:34,053 --> 00:38:35,679
and I'll see what's
happening on Monday.
567
00:38:35,847 --> 00:38:36,596
Where do you live?
568
00:38:36,806 --> 00:38:37,931
Joplin?
569
00:38:41,310 --> 00:38:42,310
You going to Joplin?
570
00:38:46,024 --> 00:38:48,233
Hey, son, hop in.
I'll give you a ride.
571
00:38:48,526 --> 00:38:49,526
Oh, great.
572
00:38:56,909 --> 00:39:00,412
Make it pretty, Ollie. This is
my last trim as a free man.
573
00:39:01,247 --> 00:39:02,622
I'm getting married tomorrow.
574
00:39:03,458 --> 00:39:04,359
Is that right?
575
00:39:04,459 --> 00:39:05,234
Yeah.
576
00:39:05,334 --> 00:39:07,294
Well, congratulations.
577
00:39:07,462 --> 00:39:10,422
Who knows? The president's speaking
on television at 6:00 tonight.
578
00:39:10,548 --> 00:39:11,783
Maybe he'll tell us
something new.
579
00:39:11,883 --> 00:39:13,508
They'll tell us what
they want us to hear.
580
00:39:13,676 --> 00:39:15,453
Keep the panic at
the low-sweat stage.
581
00:39:15,553 --> 00:39:17,455
I really don't think either
side wants to be the first
582
00:39:17,555 --> 00:39:18,680
to use a nuclear device.
583
00:39:19,140 --> 00:39:21,308
It's not a question of
who, but where?
584
00:39:21,684 --> 00:39:23,185
Over whose real estate?
585
00:39:23,436 --> 00:39:26,188
Say we explode a nuclear
bomb over their troops,
586
00:39:26,606 --> 00:39:29,759
on our side, the fallout better
not drift over to their side.
587
00:39:29,859 --> 00:39:30,859
They're crazy.
588
00:39:31,027 --> 00:39:33,262
How do they expect it's going
to stop with just one bomb?
589
00:39:33,362 --> 00:39:34,847
You want to know what crazy is?
590
00:39:34,947 --> 00:39:36,990
Crazy is not staying out of
other people's business.
591
00:39:37,742 --> 00:39:39,534
We shouldn't be over there
in the first place.
592
00:39:42,163 --> 00:39:43,622
Well, maybe they'll contain it.
593
00:39:45,374 --> 00:39:47,402
After all, I've still got
symphony tickets for tonight.
594
00:39:47,502 --> 00:39:49,821
Thing that bothers me is that
damned launch-on-warning.
595
00:39:49,921 --> 00:39:50,712
What's that?
596
00:39:50,838 --> 00:39:53,574
That's when one side tells the
other they are gonna fire missiles
597
00:39:53,674 --> 00:39:55,842
when they think the other guy's
missiles are on the way.
598
00:39:56,219 --> 00:39:57,928
You know, use 'em or lose 'em.
599
00:39:59,764 --> 00:40:02,208
What do you really think the chances
are of something like that happening
600
00:40:02,308 --> 00:40:03,960
way the hell out here
in the middle of nowhere?
601
00:40:04,060 --> 00:40:05,060
Nowhere?
602
00:40:06,562 --> 00:40:08,146
There's no "nowhere" anymore.
603
00:40:08,773 --> 00:40:10,967
You're sitting next to the
Whiteman air force base right now.
604
00:40:11,067 --> 00:40:14,345
That's a 150 minuteman
missile silos
605
00:40:14,445 --> 00:40:16,071
spread halfway down
the state of Missouri.
606
00:40:17,198 --> 00:40:20,659
That's an awful lot
of bull's eyes.
607
00:40:27,208 --> 00:40:29,193
Close to announcing a ceasefire
608
00:40:29,293 --> 00:40:30,669
along the German border.
609
00:40:30,962 --> 00:40:33,672
There are still no eyewitness
accounts to substantiate the rumor
610
00:40:33,798 --> 00:40:35,825
that low kiloton range
nuclear weapons
611
00:40:35,925 --> 00:40:37,660
were detonated this morning
during the conflict
612
00:40:37,760 --> 00:40:40,121
resulting in the reported
destruction of Wiesbaden
613
00:40:40,221 --> 00:40:41,763
and the outskirts of Frankfurt...
614
00:40:44,809 --> 00:40:47,477
This is the emergency
broadcast system.
615
00:40:47,937 --> 00:40:51,815
All persons in transit in the
Kansas City metropolitan area
616
00:40:52,191 --> 00:40:55,986
are advised to proceed immediately
to the municipal shelter facility
617
00:40:56,737 --> 00:40:59,698
in the community or township
closest to your current location.
618
00:41:00,283 --> 00:41:03,076
While there is no immediate
danger to the Kansas City area,
619
00:41:03,828 --> 00:41:06,496
the federal emergency
management agency urges
620
00:41:06,747 --> 00:41:10,750
that you learn the steps to be taken
in the event of a probable attack.
621
00:41:11,544 --> 00:41:12,987
Hey, there, Jim.
622
00:41:13,087 --> 00:41:14,713
Jim, why don't you go home now?
623
00:41:14,839 --> 00:41:16,282
Reverend, we got a lot more...
624
00:41:16,382 --> 00:41:18,618
Well, I know, I know. But you
got plenty to do at home.
625
00:41:18,718 --> 00:41:20,051
What good does the dirt do?
626
00:41:22,513 --> 00:41:23,847
Get on in the truck, son.
627
00:41:24,640 --> 00:41:26,725
Listen, fellows,
I'm gonna cut on out now.
628
00:41:26,893 --> 00:41:28,852
Good luck to you.
629
00:41:37,403 --> 00:41:40,348
As soon as we get home,
you line up some milk jugs,
630
00:41:40,448 --> 00:41:42,782
about half a dozen of 'em.
Put 'em beside the water pump.
631
00:41:43,159 --> 00:41:45,144
We're gonna fill 'em up
and take 'em to the cellar.
632
00:41:45,244 --> 00:41:46,453
Yes, sir.
633
00:41:50,583 --> 00:41:52,709
My... my kids just left
on a camping trip.
634
00:41:54,921 --> 00:41:56,671
I don't know how I'm going to...
635
00:41:57,381 --> 00:41:58,465
What I'm going to...
636
00:41:59,926 --> 00:42:01,134
Wait a minute, please.
637
00:42:12,855 --> 00:42:14,189
Hey, one minute now.
638
00:42:23,950 --> 00:42:25,158
urges that you learn
639
00:42:25,284 --> 00:42:27,535
the steps to be taken
in the event of a probable...
640
00:42:29,789 --> 00:42:31,665
Get out of my way.
I was here first.
641
00:42:33,000 --> 00:42:34,584
Just get the cash!
642
00:42:40,341 --> 00:42:42,467
Move your cart!
Hurry up! Move it.
643
00:43:07,159 --> 00:43:08,144
Any more news?
644
00:43:08,244 --> 00:43:10,245
They just hit one of our
ships in the Persian Gulf.
645
00:43:11,706 --> 00:43:12,706
Who's they?
646
00:43:12,957 --> 00:43:14,249
The Russians.
Who do you think?
647
00:43:14,458 --> 00:43:16,418
But we hit 'em back,
one of their ships, you know.
648
00:43:43,029 --> 00:43:44,279
Dallas?
649
00:43:44,780 --> 00:43:46,531
Give me a ride.
650
00:44:00,254 --> 00:44:02,964
Sarah, Kenny, wash up for lunch.
Come drink your milk.
651
00:44:05,551 --> 00:44:07,469
Wish those clouds
would hurry and open up.
652
00:44:07,595 --> 00:44:09,512
Could use one more good rain
before the cuttin'.
653
00:44:09,805 --> 00:44:11,473
Hey, did you kids hear me?
654
00:44:13,017 --> 00:44:14,100
Wait a few minutes.
655
00:44:14,268 --> 00:44:15,518
Oh, honey, the biscuits...
656
00:44:19,632 --> 00:44:22,667
That 3 nuclear weapons
657
00:44:23,235 --> 00:44:25,462
in the low kiloton range
658
00:44:26,055 --> 00:44:31,067
were air burst this morning
over advancing Soviet troops...
659
00:44:36,248 --> 00:44:37,817
- Soviet presence in East Germany.
- Oh, Kenny.
660
00:44:37,917 --> 00:44:39,542
Kenny, come on.
661
00:44:40,544 --> 00:44:41,544
Come on.
662
00:44:47,635 --> 00:44:49,537
And that both sides
are working together
663
00:44:49,637 --> 00:44:51,455
to bring about the earliest
possible ceasefire.
664
00:44:51,555 --> 00:44:53,890
We're flying out of here.
Prepare for take off.
665
00:44:54,058 --> 00:44:55,251
Can we make clear ground?
666
00:44:55,351 --> 00:44:56,476
Checking on it.
667
00:44:56,936 --> 00:44:57,977
Stand by, Starr.
668
00:44:58,145 --> 00:44:59,145
Get 'em up.
669
00:45:09,615 --> 00:45:10,850
The state department
says the president
670
00:45:10,950 --> 00:45:13,853
is presently in direct communication
with Soviet premier...
671
00:45:13,953 --> 00:45:18,248
Tango, 5, 3, 6, 1.
672
00:45:20,835 --> 00:45:22,778
Nuclear bomb
of undetermined strength
673
00:45:22,878 --> 00:45:25,505
has exploded at regional
NATO military headquarters...
674
00:45:27,007 --> 00:45:28,716
Takeoff, runway 3-1.
675
00:45:57,496 --> 00:45:58,505
Eve.
676
00:45:59,081 --> 00:46:00,206
Where are the girls?
677
00:46:00,416 --> 00:46:04,502
uh, Jolene's makin' beds,
and Denise is takin' a shower.
678
00:46:04,962 --> 00:46:06,337
Well, get 'em downstairs.
679
00:46:07,006 --> 00:46:09,883
Oh, Jim, can't you see
all I've got to do?
680
00:46:11,552 --> 00:46:14,888
Don't you know there's pretty much
a national emergency going on?
681
00:46:15,222 --> 00:46:17,265
Well, it's just going to have
to go on without me
682
00:46:17,391 --> 00:46:19,335
because your daughter
is getting married tomorrow,
683
00:46:19,435 --> 00:46:21,019
and I've got 67 mouths to feed.
684
00:46:21,812 --> 00:46:22,937
I hope so.
685
00:46:23,314 --> 00:46:25,356
But first we got to get
some things into the cellar.
686
00:46:26,108 --> 00:46:28,177
You'd think there's a tornado comin'.
687
00:46:28,277 --> 00:46:32,238
Daddy, the man on the radio
said there might be a war.
688
00:46:32,740 --> 00:46:34,908
He's saying, you know,
we should unplug all our radio
689
00:46:35,367 --> 00:46:36,993
and T.V. And stuff.
690
00:46:37,536 --> 00:46:39,621
There's not going to be a war, is there?
691
00:46:51,342 --> 00:46:52,884
Sir, we need access to the keys
692
00:46:53,010 --> 00:46:54,844
and the authentication
documents at this time.
693
00:46:55,262 --> 00:46:57,055
- Do you have your key?
- Yes, sir.
694
00:47:26,418 --> 00:47:27,919
I don't even know why we're doing this.
695
00:47:28,587 --> 00:47:31,923
Township closest to your current location.
696
00:47:32,216 --> 00:47:34,300
I'm sorry, I can't take you any further.
697
00:47:34,593 --> 00:47:35,885
That's ok. Thanks a lot.
698
00:47:36,136 --> 00:47:37,887
Good luck, now.
Yeah, you, too.
699
00:47:38,055 --> 00:47:40,265
Learn the steps to be taken
700
00:47:40,474 --> 00:47:42,600
in the event
of a probable attack.
701
00:48:31,734 --> 00:48:32,551
I gotta go.
702
00:48:32,651 --> 00:48:33,943
Stand by for the message.
703
00:48:39,199 --> 00:48:41,576
Alpha, 7, 8,
704
00:48:41,785 --> 00:48:43,661
November, foxtrot,
705
00:48:43,871 --> 00:48:46,706
1, 5, 2, 2...
706
00:48:49,126 --> 00:48:51,878
Castle, listen,
this is Oscar 11.
707
00:48:52,671 --> 00:48:54,005
We just started, sir. Why?
708
00:48:56,300 --> 00:48:57,925
We gotta get out of here.
709
00:48:58,552 --> 00:49:00,329
Standby to copy the message.
710
00:49:00,429 --> 00:49:01,262
Standing by.
711
00:49:01,388 --> 00:49:02,639
Message follows.
712
00:49:03,599 --> 00:49:05,850
That's a J.C.S. Execution
from the president.
713
00:49:05,976 --> 00:49:07,727
I agree the message
is valid, also.
714
00:49:07,853 --> 00:49:09,562
Launch keys inserted.
715
00:49:09,688 --> 00:49:10,855
Roger.
716
00:49:18,614 --> 00:49:21,199
Let's enable the missiles.
Program enable.
717
00:49:23,202 --> 00:49:24,285
Unlock code inserted.
718
00:49:24,536 --> 00:49:26,480
Stand by, unlock codes inserted.
719
00:49:26,580 --> 00:49:27,705
Enable switch. Enable.
720
00:49:28,332 --> 00:49:28,941
Enabled.
721
00:49:29,041 --> 00:49:30,625
Coordinate naval command.
722
00:49:30,959 --> 00:49:33,127
Yes, this is ops,
all enabled. Thank you.
723
00:49:34,129 --> 00:49:35,364
Key turn at my Mark.
724
00:49:35,464 --> 00:49:36,323
Standing by.
725
00:49:36,423 --> 00:49:37,965
5, 4...
726
00:50:12,126 --> 00:50:14,293
You kids come in here right now.
727
00:51:12,478 --> 00:51:13,644
Where's mama, honey?
728
00:51:14,354 --> 00:51:15,605
Upstairs.
729
00:51:16,648 --> 00:51:19,317
Now, I want you to take
those tarps and canvases
730
00:51:19,443 --> 00:51:21,027
down in the basement
like I told you.
731
00:51:21,737 --> 00:51:23,696
And stay there with Jolene,
you understand?
732
00:51:25,282 --> 00:51:26,282
Yes, daddy.
733
00:51:37,586 --> 00:51:39,504
Evie, don't bother
with the beds just now.
734
00:51:40,506 --> 00:51:42,882
Evie, we've got to get down below.
Listen.
735
00:51:44,051 --> 00:51:45,551
Those missiles have all gone off.
736
00:51:51,517 --> 00:51:53,392
No!
737
00:52:32,975 --> 00:52:34,392
Step on it.
738
00:52:36,019 --> 00:52:38,521
The gate, Willie,
watch the damn gate.
739
00:52:38,647 --> 00:52:40,022
I got it!
I got it!
740
00:52:45,779 --> 00:52:46,362
Hear anything?
741
00:52:46,655 --> 00:52:48,307
Are you in communications
with the capsule down there?
742
00:52:48,407 --> 00:52:50,449
Shuts down during a launch.
Even the radio went out.
743
00:52:50,784 --> 00:52:52,019
Last thing I heard
was they knocked out
744
00:52:52,119 --> 00:52:53,228
two of our radar warning stations.
745
00:52:53,328 --> 00:52:54,730
Where? Beale air force
base, California,
746
00:52:54,830 --> 00:52:56,122
and somewhere in England.
747
00:52:56,331 --> 00:52:58,708
Can you believe it?
They really gone and done it.
748
00:52:59,084 --> 00:53:00,986
They shacked 'em!
They pushed all the buttons.
749
00:53:01,086 --> 00:53:02,461
You know what that means, don't you?
750
00:53:02,713 --> 00:53:05,115
Either we fired first and
they're gonna try to hit what's left,
751
00:53:05,215 --> 00:53:08,217
or they fired first, and we just
got our missiles out of the ground in time.
752
00:53:09,052 --> 00:53:10,412
Either way,
we're going to get hit.
753
00:53:10,512 --> 00:53:11,862
So what are we standin' around here for?
754
00:53:11,964 --> 00:53:12,965
Where do you wanna go?
755
00:53:13,065 --> 00:53:15,626
How about out of here for starters?
I gotta get my wife and my kid.
756
00:53:15,726 --> 00:53:16,851
We're still on alert, Billy.
757
00:53:16,977 --> 00:53:18,233
No one leaves this facility.
758
00:53:18,334 --> 00:53:19,713
- Oh, come on, man.
- Not until the choppers come in.
759
00:53:19,813 --> 00:53:22,620
Are you kiddin' me, man?
The bombs will be here before the choppers will.
760
00:53:23,317 --> 00:53:24,592
Listen, listen to me, man.
761
00:53:24,693 --> 00:53:26,252
The war is over.
762
00:53:26,403 --> 00:53:28,696
It's over.
We've done our job.
763
00:53:29,197 --> 00:53:30,933
So what are you still guarding, huh?
764
00:53:31,033 --> 00:53:32,586
Some cotton-pickin' hole in the ground?
765
00:53:32,687 --> 00:53:34,394
- All dressed up and nowhere to go!
- He's right.
766
00:53:34,594 --> 00:53:36,996
What about Starr and Boyle?
What about 'em?
767
00:53:37,102 --> 00:53:38,106
What are they doin'?
768
00:53:38,206 --> 00:53:40,958
Yeah, they're 60 feet down,
sippin' cold beer and whistlin' 'Misty'.
769
00:53:41,084 --> 00:53:42,468
- Well, I'm goin' down there.
- Forget it, man.
770
00:53:42,636 --> 00:53:44,462
You can't go down there,
that elevator's secured.
771
00:53:44,755 --> 00:53:46,005
You hear yourself talkin', bozo?
772
00:53:46,256 --> 00:53:48,951
'Cause I hear you sayin' that we got
direct orders to be sittin' ducks!
773
00:53:49,051 --> 00:53:50,494
There's a ladder on the side of the shaft.
774
00:53:50,594 --> 00:53:53,121
So what?
They're still behind an 8-ton steel door
775
00:53:53,221 --> 00:53:54,414
with food and water for 2 weeks.
776
00:53:54,514 --> 00:53:55,541
They're not gonna let you in there.
777
00:53:55,641 --> 00:53:57,208
There's that little room out the elevator.
778
00:53:57,404 --> 00:53:58,809
Tommy, you know as well as I do
779
00:53:58,919 --> 00:54:01,922
that a direct hit'll take out the main
shaft and Boyle and Starr, too.
780
00:54:02,022 --> 00:54:03,689
I'd rather take my chances down there.
781
00:54:41,770 --> 00:54:43,396
Come on, Billy.
This was your idea.
782
00:54:44,564 --> 00:54:46,983
No, no hole in the ground was my idea.
783
00:54:48,276 --> 00:54:51,570
Yeah. Yeah, sure, man, come on.
Make up your mind.
784
00:54:52,155 --> 00:54:53,599
You gonna crawl down the hole
785
00:54:53,699 --> 00:54:55,157
or you gonna shoot me in the back?
786
00:54:55,659 --> 00:54:57,493
So, what does the book say, bozo?
787
00:55:27,774 --> 00:55:28,983
What's going on?
788
00:55:30,068 --> 00:55:31,318
Those are minuteman missiles.
789
00:55:33,238 --> 00:55:35,464
Like a test, sort of.
Like a warning?
790
00:55:37,893 --> 00:55:39,385
They're on their way to Russia.
791
00:55:43,498 --> 00:55:45,516
They take about 30 minutes
to reach their target.
792
00:55:46,626 --> 00:55:48,762
So do theirs, right?
793
00:55:48,862 --> 00:55:50,238
Missile warning, this is Beale.
794
00:55:50,338 --> 00:55:52,882
Confidence is high.
I repeat, confidence is high.
795
00:55:53,800 --> 00:55:55,869
Roger. We got 32 targets
in track
796
00:55:55,969 --> 00:55:57,970
and 10 impacting points.
797
00:55:59,014 --> 00:56:02,641
Wanna confirm,
is this an exercise?
798
00:56:04,770 --> 00:56:07,313
Roger, copy.
This is not an exercise.
799
00:56:07,439 --> 00:56:08,744
Roger. Understand.
Maj. Rinehart,
800
00:56:08,845 --> 00:56:10,946
we have a massive attack
against the U.S. at this time.
801
00:56:11,050 --> 00:56:13,326
I.C.B.Ms,
numerous I.C.B.Ms.
802
00:56:14,905 --> 00:56:15,931
Roger. Understand.
803
00:56:16,031 --> 00:56:17,633
Over 300 missiles inbound now.
804
00:56:42,515 --> 00:56:44,600
Do we have to go down there?
805
00:56:44,976 --> 00:56:47,228
Well, I guess we could stay
up here for a while.
806
00:56:47,395 --> 00:56:49,955
Uh, I think you better
go downstairs, folks, please.
807
00:57:05,539 --> 00:57:06,789
Hey!
808
00:57:58,241 --> 00:58:00,134
Oh, come on, baby,
don't die on me now.
809
00:59:25,428 --> 00:59:26,887
Danny! Don't look!
810
00:59:48,743 --> 00:59:49,743
I got you, son.
811
00:59:49,869 --> 00:59:50,869
It's all right.
I got you.
812
01:02:17,475 --> 01:02:21,270
That's Rusty.
Dad, we left Rusty.
813
01:02:23,815 --> 01:02:25,899
We might be down here a long time.
814
01:02:27,318 --> 01:02:29,403
There's not gonna be enough
food and water for Rusty.
815
01:02:29,779 --> 01:02:32,239
You mean he's just going
to die out there?
816
01:02:36,286 --> 01:02:40,289
Honey, we're going to have to get
used to things being a lot different.
817
01:02:41,416 --> 01:02:45,210
What matters is we're alive,
818
01:02:46,004 --> 01:02:47,504
and we're together.
819
01:02:48,298 --> 01:02:50,132
It smells awful.
820
01:02:50,717 --> 01:02:52,718
How long will we
have to stay down here?
821
01:02:53,928 --> 01:02:58,015
I don't know. I don't know
anything about radiation.
822
01:02:58,600 --> 01:03:00,309
What's radiation?
823
01:03:42,018 --> 01:03:43,560
Where did you get that?
824
01:03:44,062 --> 01:03:45,463
Near the broadcasting center,
825
01:03:45,563 --> 01:03:46,855
there's a museum in the basement,
826
01:03:47,106 --> 01:03:48,315
if it still works.
827
01:03:55,907 --> 01:03:58,575
These are getting scarcer
than hen's teeth.
828
01:03:58,701 --> 01:04:00,478
You shouldn't have
stayed out so long looking.
829
01:04:00,578 --> 01:04:02,204
We need one for the shortwave.
830
01:04:02,580 --> 01:04:04,732
I hope I don't go and blow myself up.
831
01:04:04,832 --> 01:04:06,625
I'm not sure about any of this.
832
01:04:07,210 --> 01:04:08,835
Red is positive...
833
01:04:10,255 --> 01:04:11,505
Come on.
834
01:04:19,138 --> 01:04:21,765
Is this thing connected or is
Connie still up on the roof?
835
01:04:21,891 --> 01:04:23,809
She should forget that stuff
and get down here.
836
01:04:44,163 --> 01:04:45,163
Here it comes.
837
01:04:54,882 --> 01:04:56,091
Where am I?
838
01:04:57,527 --> 01:04:59,412
- You're burned.
- Where's Dr. Montoya?
839
01:04:59,512 --> 01:05:00,517
Julian?
840
01:05:00,617 --> 01:05:01,821
Upstairs, putting out the fire.
841
01:05:01,931 --> 01:05:02,957
3 is filled up.
842
01:05:03,057 --> 01:05:05,642
Yeah, get the beds in the
halls away from the window.
843
01:05:05,768 --> 01:05:07,086
Have you seen the number
of people in here?
844
01:05:07,186 --> 01:05:09,005
This is supposed to double
as a fallout shelter.
845
01:05:09,105 --> 01:05:10,548
They're standing
in shock or hysterical...
846
01:05:10,648 --> 01:05:13,150
Where's Dr. Wallenberg? She's
got the radiological equipment.
847
01:05:13,276 --> 01:05:15,944
Listen, why don't
we have emergency power here?
848
01:05:16,195 --> 01:05:17,347
There's no electricity anywhere.
849
01:05:17,447 --> 01:05:19,281
Wh-what did you see?
850
01:05:20,241 --> 01:05:21,742
You were coming
from Kansas City.
851
01:05:22,535 --> 01:05:23,660
What did you see?
852
01:05:25,121 --> 01:05:26,413
I was on the freeway,
853
01:05:28,291 --> 01:05:29,875
about 30 miles away.
854
01:05:31,169 --> 01:05:32,210
I'm not sure.
855
01:05:34,172 --> 01:05:35,464
It was high in the air,
856
01:05:36,466 --> 01:05:39,635
directly above downtown.
857
01:05:41,512 --> 01:05:45,057
Like the sun exploding.
858
01:05:45,266 --> 01:05:47,684
I'm taking you into the hall.
You'll be safer here.
859
01:05:48,269 --> 01:05:49,811
Protect you from the fallout.
860
01:05:49,937 --> 01:05:52,314
It comes right through the windows,
through the walls and...
861
01:05:52,982 --> 01:05:54,941
Over to your right.
862
01:05:56,069 --> 01:05:57,929
Julian, Julian.
Oh, thank god you're here.
863
01:05:58,029 --> 01:05:59,738
There are only a handful
of doctors on duty.
864
01:05:59,989 --> 01:06:01,849
I'm down to about a quarter
of the hospital staff.
865
01:06:01,949 --> 01:06:03,810
You've gotta get the uninjured in the
shelters in the campus building.
866
01:06:03,910 --> 01:06:05,869
Right, I'll see what I can do.
867
01:06:09,008 --> 01:06:10,011
- Is it over?
- I don't know.
868
01:06:10,132 --> 01:06:11,526
- It seems to be.
- How many were there?
869
01:06:11,626 --> 01:06:13,486
Two, Kansas City.
There are more to the south.
870
01:06:13,586 --> 01:06:15,590
Was it just Kansas or the whole country?
I don't know.
871
01:06:15,690 --> 01:06:17,899
My husband's in Sedalia.
What about Sedalia?
872
01:06:18,174 --> 01:06:20,034
When are you due?
I'm overdue.
873
01:06:20,134 --> 01:06:21,578
We're going to do
everything we can
874
01:06:21,678 --> 01:06:23,238
to protect ourselves from the fallout.
875
01:06:23,638 --> 01:06:24,638
What for?
876
01:06:24,764 --> 01:06:26,615
Can I have your attention,
please.
877
01:06:26,724 --> 01:06:30,435
This is... this is only a campus hospital.
We don't have many supplies.
878
01:06:30,853 --> 01:06:32,463
Unless you're seriously injured,
879
01:06:32,563 --> 01:06:34,424
could you please go to one of
the other campus buildings?
880
01:06:34,524 --> 01:06:38,318
We have to clear the area
for those who have a serious...
881
01:07:59,400 --> 01:08:01,359
Ok, burn cases over here.
882
01:08:06,741 --> 01:08:09,701
Please, listen to me.
Listen to me!
883
01:08:10,995 --> 01:08:12,370
We need your help.
884
01:08:12,955 --> 01:08:14,706
This is a hospital.
885
01:08:14,916 --> 01:08:17,626
Those of you not
seriously ill or injured
886
01:08:18,252 --> 01:08:22,047
have to work.
Work with our staff.
887
01:08:22,965 --> 01:08:24,466
Now, this work will be dangerous.
888
01:08:25,635 --> 01:08:26,968
We have to do it
889
01:08:27,512 --> 01:08:29,455
in order to survive.
890
01:08:29,555 --> 01:08:33,058
We tried hooking up an auxiliary
pump to a backup generator,
891
01:08:33,434 --> 01:08:35,018
and we're still only getting a trickle.
892
01:08:35,144 --> 01:08:37,479
I still don't understand.
Did they burn out?
893
01:08:38,272 --> 01:08:40,357
They could have been subjected
to the E.M.P. Effects.
894
01:08:42,527 --> 01:08:43,527
What's that?
895
01:08:43,653 --> 01:08:45,612
Electro-magnetic pulse.
896
01:08:47,198 --> 01:08:50,075
When a large nuclear device is
air burst at a high altitude,
897
01:08:51,452 --> 01:08:53,411
a lot of electrical disruption
can be created,
898
01:08:53,788 --> 01:08:56,998
principally with radios,
communication systems,
899
01:08:57,792 --> 01:09:00,377
electrical wires, computers,
900
01:09:01,295 --> 01:09:04,631
cars, transistors. Of course,
it's all theoretical.
901
01:09:05,383 --> 01:09:06,550
It's never happened before.
902
01:09:07,343 --> 01:09:10,929
In short,
very little electricity.
903
01:09:12,974 --> 01:09:13,974
Forever?
904
01:09:15,184 --> 01:09:18,645
We'll have to find the nearest hand
pump and chain-gang the water in.
905
01:09:19,105 --> 01:09:21,048
Nobody's gonna go out there
and expose themselves...
906
01:09:21,148 --> 01:09:23,092
We have to have water.
How are we gonna operate?
907
01:09:23,192 --> 01:09:25,735
Wait a minute. Sit tight
for a couple of minutes.
908
01:09:26,445 --> 01:09:27,612
Now...
909
01:09:29,115 --> 01:09:31,825
What about fuel
to boil water, heat food,
910
01:09:31,993 --> 01:09:33,743
sterilize surgical instruments?
911
01:09:33,953 --> 01:09:35,328
What about bringing in wood?
912
01:09:35,746 --> 01:09:37,648
You can't burn wood
that's been contaminated.
913
01:09:37,748 --> 01:09:39,541
Just put radiation
right back in the air.
914
01:09:40,167 --> 01:09:41,334
What about bottled gas?
915
01:09:41,586 --> 01:09:43,837
There's some butane. But no
more than about 3 days' worth
916
01:10:01,898 --> 01:10:02,423
it's Bruce!
917
01:10:02,523 --> 01:10:03,216
Hush.
918
01:10:03,316 --> 01:10:04,608
What's going on?
Be quiet.
919
01:10:13,993 --> 01:10:15,660
What are you
going to do with that?
920
01:10:22,460 --> 01:10:25,462
Jim, that's no dog up
there, it's a person.
921
01:10:34,513 --> 01:10:35,414
Get the hell out of here!
922
01:10:35,514 --> 01:10:36,874
Whoa! Please don't shoot.
923
01:10:36,974 --> 01:10:38,266
Jim, stop it.
Get back, Eve.
924
01:10:38,392 --> 01:10:40,352
I was only looking
for some water.
925
01:10:40,770 --> 01:10:42,729
Have you got another cellar
out in the barn?
926
01:10:43,522 --> 01:10:44,731
Look, I'll die out here.
927
01:10:45,524 --> 01:10:46,467
Let him stay, Jim.
928
01:10:46,567 --> 01:10:47,567
Sure,
929
01:10:47,735 --> 01:10:49,986
tonight there'll be 20 people
poundin' on the door.
930
01:10:50,613 --> 01:10:52,572
No, there won't.
They're all dead.
931
01:10:53,115 --> 01:10:55,075
I'm the last one.
932
01:10:56,285 --> 01:10:57,702
Look, I'll help you
any way you want.
933
01:10:59,330 --> 01:11:02,666
I won't be any trouble.
I even brought my own food.
934
01:11:08,589 --> 01:11:10,548
Well, get on down here.
Shut that door first.
935
01:11:21,477 --> 01:11:24,646
Jolene, cut that light off.
Save it for when we need it.
936
01:11:25,272 --> 01:11:27,065
Just wanted to see who it was.
937
01:11:27,233 --> 01:11:28,358
All right.
938
01:11:32,613 --> 01:11:33,780
My name's Stephen.
939
01:11:34,573 --> 01:11:36,282
We're the Dahlbergs.
940
01:11:37,118 --> 01:11:38,660
I'm Eve. That's Jim,
941
01:11:39,078 --> 01:11:41,496
Denise, Jolene, and Danny.
942
01:11:58,347 --> 01:12:00,056
He looked at one going off.
943
01:12:02,101 --> 01:12:04,060
Flash blinded.
944
01:12:05,980 --> 01:12:07,131
He burned his retinas.
945
01:12:07,231 --> 01:12:09,190
What do you know about it?
946
01:12:09,900 --> 01:12:11,860
Not a whole lot.
947
01:12:12,737 --> 01:12:14,154
I'm a pre-med over at K.U.
948
01:12:15,322 --> 01:12:18,283
Do you know Bruce Gallatin?
He... he's a senior.
949
01:12:18,492 --> 01:12:19,534
No.
950
01:12:19,827 --> 01:12:21,312
But... but you're from Lawrence,
951
01:12:21,412 --> 01:12:22,829
so maybe Bruce is all right.
952
01:12:23,831 --> 01:12:24,831
Well,
953
01:12:27,501 --> 01:12:29,461
I don't know
what happened to Lawrence.
954
01:12:32,089 --> 01:12:34,007
I was close to Harrisonville
when it started.
955
01:12:35,968 --> 01:12:40,430
Must have been
5 or 6 of them to the north,
956
01:12:41,891 --> 01:12:45,977
and a whole string
of 'em to the south.
957
01:12:48,064 --> 01:12:51,566
They must have hit every missile silo
from Sedalia to El Dorado Springs.
958
01:12:52,359 --> 01:12:53,526
Hold that.
959
01:12:54,570 --> 01:12:55,570
All right.
960
01:13:50,417 --> 01:13:52,377
Have you been in shelter
for the past few days?
961
01:13:53,003 --> 01:13:56,172
Last night we slept in a
chicken Coop in lone Jack.
962
01:13:58,884 --> 01:14:00,844
But otherwise, you've
been outside since then?
963
01:14:07,977 --> 01:14:09,227
Hold still.
964
01:14:10,855 --> 01:14:12,605
No sense making
a martyr of yourself.
965
01:14:18,487 --> 01:14:20,864
You know what's going to happen
next around here, don't you?
966
01:14:22,074 --> 01:14:24,033
I've been trying
not to think about it.
967
01:14:25,077 --> 01:14:27,912
We may be the only hospital
operating within 100 miles.
968
01:14:29,456 --> 01:14:32,584
Everyone half-alive or dying
will find their way here.
969
01:14:33,294 --> 01:14:35,253
Too late to become a dentist.
970
01:14:42,678 --> 01:14:43,678
What are you thinking?
971
01:14:46,724 --> 01:14:48,183
I wonder who was spared.
972
01:14:50,477 --> 01:14:55,648
I wonder if New York,
Paris, Moscow
973
01:14:57,860 --> 01:14:59,819
are just like Kansas City now.
974
01:16:37,042 --> 01:16:40,211
Hello, hello, is anybody there?
975
01:16:43,048 --> 01:16:44,549
Is anybody there?
976
01:16:47,886 --> 01:16:49,304
This is Lawrence.
977
01:16:50,806 --> 01:16:53,850
This is Lawrence, Kansas.
Is anybody there?
978
01:16:57,229 --> 01:16:59,173
This is Joe Huxley. I'm broadcasting
out of the science building
979
01:16:59,273 --> 01:17:02,108
at the university of Kansas.
980
01:17:03,068 --> 01:17:04,277
Is anybody there?
981
01:17:06,655 --> 01:17:09,741
I have an atmosphere report
for anybody who's listening.
982
01:17:11,952 --> 01:17:13,911
Dr. Oakes, do you read?
983
01:17:16,498 --> 01:17:18,359
Come in, Dr. Oakes.
Do you hear me?
984
01:17:18,459 --> 01:17:20,418
Yes, Joe.
985
01:17:21,462 --> 01:17:24,505
We're holding fast
at just a hair under, uh,
986
01:17:25,466 --> 01:17:27,383
50 rads per hour.
987
01:17:28,594 --> 01:17:30,553
I thought that it
would have diminished by now.
988
01:17:32,181 --> 01:17:34,083
I guess that means we're
picking up a lot of fallout
989
01:17:34,183 --> 01:17:39,562
from titan missile bases
in Wichita and wherever else
990
01:17:40,272 --> 01:17:41,340
out west.
991
01:17:41,440 --> 01:17:43,399
That's the way the wind blows,
992
01:17:43,942 --> 01:17:45,902
straight toward St. Louis.
993
01:17:46,153 --> 01:17:48,013
When will it be safe
994
01:17:48,113 --> 01:17:49,697
to move people
to other buildings?
995
01:17:51,950 --> 01:17:53,284
It'll never be safe.
996
01:17:53,911 --> 01:17:55,870
Come on, Joe.
997
01:18:00,042 --> 01:18:02,001
Wait till it gets down
to under 2 rads an hour.
998
01:18:03,462 --> 01:18:04,879
If and when.
999
01:18:05,422 --> 01:18:07,324
You picked up anybody else
on your...
1000
01:18:07,424 --> 01:18:09,050
On your end?
1001
01:18:11,178 --> 01:18:12,303
Not a soul.
1002
01:18:15,140 --> 01:18:16,474
This is Lawrence.
1003
01:18:18,227 --> 01:18:20,186
This is Lawrence, Kansas,
is anybody there?
1004
01:18:21,855 --> 01:18:23,356
Anybody at all?
1005
01:18:27,694 --> 01:18:28,804
That's the first time
you've closed your eyes
1006
01:18:28,904 --> 01:18:29,946
in 3 days.
1007
01:18:32,491 --> 01:18:34,325
I do it when you're not looking.
1008
01:18:35,494 --> 01:18:36,619
You look terrible.
1009
01:18:36,912 --> 01:18:38,871
You sound just like my wife.
1010
01:18:47,881 --> 01:18:49,173
Here.
1011
01:18:50,634 --> 01:18:52,468
I think you should eat
a piece of this orange.
1012
01:18:53,679 --> 01:18:55,638
This may be the last orange
you'll see for...
1013
01:18:58,058 --> 01:19:00,017
A week and a half.
1014
01:19:05,399 --> 01:19:06,941
When you close your eyes,
1015
01:19:09,069 --> 01:19:10,153
you start remembering.
1016
01:19:11,947 --> 01:19:13,281
Remembering what?
1017
01:19:15,993 --> 01:19:17,076
My son...
1018
01:19:21,999 --> 01:19:25,168
Catching a pass. My daughter
staring at a painting.
1019
01:19:28,297 --> 01:19:29,964
I...
1020
01:19:30,215 --> 01:19:32,175
It's an accident, you know,
1021
01:19:33,844 --> 01:19:35,344
my being here.
1022
01:19:35,762 --> 01:19:40,933
If I hadn't come back
to take my hematology class,
1023
01:19:42,644 --> 01:19:44,103
I'd be in Kansas City,
1024
01:19:47,399 --> 01:19:48,399
with them.
1025
01:19:51,236 --> 01:19:53,112
I'm sorry.
1026
01:19:55,449 --> 01:19:57,267
Raving.
1027
01:19:57,367 --> 01:19:59,327
No, rave on, please.
1028
01:20:02,039 --> 01:20:03,998
I never imagined you...
1029
01:20:04,541 --> 01:20:06,459
Look at that.
1030
01:20:09,129 --> 01:20:10,989
Impervious.
What?
1031
01:20:11,089 --> 01:20:12,590
To radiation.
1032
01:20:13,008 --> 01:20:14,759
You are looking at man's legacy.
1033
01:20:14,968 --> 01:20:18,513
The only guaranteed survivor
of a nuclear war.
1034
01:20:24,478 --> 01:20:26,338
Come on, Danny,
I want you to eat.
1035
01:20:26,438 --> 01:20:27,605
I'm not hungry!
1036
01:20:29,191 --> 01:20:31,734
Denise, eat this,
otherwise it'll go bad.
1037
01:20:33,987 --> 01:20:35,196
Jolene.
1038
01:20:41,245 --> 01:20:42,604
The battery went dead.
1039
01:20:42,704 --> 01:20:44,664
We can see that, Jolene.
Where are the matches?
1040
01:20:50,879 --> 01:20:53,130
What is it, day or night?
1041
01:20:55,050 --> 01:20:56,259
It's day, I think.
1042
01:20:56,718 --> 01:20:57,927
What day?
1043
01:20:58,554 --> 01:21:00,513
Wednesday.
1044
01:21:02,224 --> 01:21:03,224
It's Thursday.
1045
01:21:04,184 --> 01:21:05,768
2: 30.
1046
01:21:06,144 --> 01:21:08,062
Wonder if it's sunny out.
1047
01:21:10,941 --> 01:21:12,233
I can't remember.
1048
01:21:13,902 --> 01:21:15,152
Can't remember what?
1049
01:21:17,281 --> 01:21:19,031
It's only been 5 days
1050
01:21:19,992 --> 01:21:22,535
and I can't remember
what Bruce looks like.
1051
01:21:24,371 --> 01:21:26,998
Now, we've all been through a
lot, sittin' here in the dark.
1052
01:21:28,625 --> 01:21:30,543
What are we doin'
down here anyway?
1053
01:21:32,004 --> 01:21:33,963
It's all over, isn't it?
1054
01:21:36,341 --> 01:21:39,677
It smells so bad down here,
I can't even breathe.
1055
01:21:39,970 --> 01:21:41,413
Now, listen, Denise,
you get a hold of yourself.
1056
01:21:41,513 --> 01:21:43,165
You know that we can't
go out of here...
1057
01:21:43,265 --> 01:21:45,224
Why did I have to
use that thing?
1058
01:21:45,892 --> 01:21:47,852
We'd be married by now, anyway.
1059
01:21:49,938 --> 01:21:51,882
Why didn't I at least
get pregnant?
1060
01:21:51,982 --> 01:21:53,175
Just pipe down, Denise.
1061
01:21:53,275 --> 01:21:55,802
Because now I can't
even see his face!
1062
01:21:55,902 --> 01:21:59,822
I can't see anything!
I can't see anything!
1063
01:22:00,741 --> 01:22:02,325
I can't see anything!
1064
01:22:02,701 --> 01:22:04,603
Denise, honey, just calm down.
1065
01:22:04,703 --> 01:22:06,662
Let go of me.
I can't see.
1066
01:22:07,748 --> 01:22:09,707
Wait a minute.
Wait a minute.
1067
01:22:10,542 --> 01:22:12,501
I'll get her. I owe you.
1068
01:22:14,504 --> 01:22:15,546
No, Jim.
1069
01:22:29,269 --> 01:22:30,269
See?
1070
01:22:31,229 --> 01:22:33,022
There's nothing wrong out here.
1071
01:22:33,523 --> 01:22:35,050
It's a beautiful day.
1072
01:22:35,150 --> 01:22:36,150
No.
1073
01:22:36,902 --> 01:22:38,152
It only looks that way.
1074
01:22:49,039 --> 01:22:50,039
Hey!
1075
01:22:50,624 --> 01:22:51,624
Hey!
1076
01:22:52,959 --> 01:22:53,959
You can't see it.
1077
01:22:56,213 --> 01:22:57,380
You can't feel it.
1078
01:22:59,508 --> 01:23:01,467
And you can't taste it.
1079
01:23:03,720 --> 01:23:04,720
But it's here,
1080
01:23:06,098 --> 01:23:08,641
right now, all around us.
1081
01:23:11,645 --> 01:23:14,730
It's going through you
like an x-ray,
1082
01:23:16,483 --> 01:23:17,858
right into your cells.
1083
01:23:19,444 --> 01:23:21,404
What do you think
killed all these animals?
1084
01:23:27,452 --> 01:23:29,354
Get away!
1085
01:23:29,454 --> 01:23:31,288
Now, come...
1086
01:23:31,415 --> 01:23:33,374
Ah! Get away!
1087
01:24:40,484 --> 01:24:41,692
Where are you going?
1088
01:24:42,444 --> 01:24:43,652
Holden.
1089
01:24:44,237 --> 01:24:46,197
Oh, yeah, how come?
1090
01:24:47,365 --> 01:24:48,365
People there.
1091
01:24:49,326 --> 01:24:50,326
How do you know?
1092
01:24:51,161 --> 01:24:53,120
A man with a C.B.
Back in Leeton.
1093
01:24:53,747 --> 01:24:54,872
You from Leeton?
1094
01:24:55,749 --> 01:24:57,208
How's Sedalia?
1095
01:24:58,752 --> 01:25:00,544
I... I said, how's Sedalia?
1096
01:25:01,630 --> 01:25:03,589
There ain't no Sedalia.
1097
01:25:04,841 --> 01:25:09,011
Ain't no Green Ridge,
no Windsor, no nothin'.
1098
01:25:26,488 --> 01:25:27,655
No more room.
1099
01:25:28,448 --> 01:25:30,407
No more room!
1100
01:25:41,002 --> 01:25:44,547
Russell, 17 people
died in here this morning.
1101
01:25:44,798 --> 01:25:46,742
I would say we're running
a serious cholera risk.
1102
01:25:46,842 --> 01:25:49,635
To say nothing of the bodies,
and the morgue is filled.
1103
01:25:50,679 --> 01:25:52,263
Should we start
using the garage?
1104
01:25:52,681 --> 01:25:55,542
Move the terminal radiation
patients back into the ward rooms,
1105
01:25:55,642 --> 01:25:57,726
make them as comfortable
as possible.
1106
01:25:57,853 --> 01:25:59,671
And I'll talk to Joe Huxley
about the rad situation.
1107
01:25:59,771 --> 01:26:02,106
Dr. Oakes, we're running
very low on morphine.
1108
01:26:02,274 --> 01:26:03,383
There's been quite a lot
of stealing going on.
1109
01:26:03,483 --> 01:26:04,885
They're stealing food
from the kitchen.
1110
01:26:04,985 --> 01:26:08,571
Dr. Strayhorne got his wrist broken
trying to stop a fight down in emergency.
1111
01:26:08,822 --> 01:26:10,155
Close the doors!
1112
01:26:10,407 --> 01:26:13,033
Don't let anyone else in. Put
on extra guards if you have to.
1113
01:26:13,368 --> 01:26:15,812
How can we care for people
if we have no control,
1114
01:26:15,912 --> 01:26:17,830
isn't that what you're trying
to tell me, Julian?
1115
01:26:19,291 --> 01:26:20,332
Yes.
1116
01:26:32,429 --> 01:26:35,639
Doctor, have you heard
about firing squads?
1117
01:26:36,141 --> 01:26:37,892
Anything about firing squads?
1118
01:26:41,021 --> 01:26:42,104
What are you talking about?
1119
01:26:42,272 --> 01:26:43,564
They're shooting people.
1120
01:26:44,190 --> 01:26:46,635
Shooting? What for?
1121
01:26:46,735 --> 01:26:49,612
Looting, hijacking,
rape, murder.
1122
01:26:50,280 --> 01:26:51,322
Without a trial?
1123
01:26:53,325 --> 01:26:55,284
That's nonsense.
That's crazy!
1124
01:26:55,410 --> 01:26:57,369
Go back to work!
1125
01:27:18,725 --> 01:27:19,725
Hey.
1126
01:27:28,068 --> 01:27:29,193
What the hell are you doin'?
1127
01:27:34,074 --> 01:27:36,033
Hey. Hey, whoa.
Hey, wait a minute.
1128
01:27:36,368 --> 01:27:38,327
No, no, come on,
don't do that, man.
1129
01:27:38,912 --> 01:27:39,912
Cool it.
1130
01:27:42,624 --> 01:27:44,583
Hey, no, no. D-don't do that.
Come on, man.
1131
01:27:47,379 --> 01:27:48,363
Who's that?
1132
01:27:48,463 --> 01:27:49,463
Go on.
1133
01:27:52,759 --> 01:27:53,884
Wait, wait.
1134
01:27:58,098 --> 01:28:01,433
It's ok, man.
Just relax. It's all right.
1135
01:28:02,936 --> 01:28:04,812
Hey.
1136
01:28:05,981 --> 01:28:07,147
Want some...
1137
01:28:14,906 --> 01:28:16,240
Did you see these people?
1138
01:28:16,700 --> 01:28:18,659
That's us, man,
if we don't get to Lawrence.
1139
01:28:19,869 --> 01:28:20,854
You hear me?
1140
01:28:20,954 --> 01:28:22,856
Hey, that's legal tender,
by the way.
1141
01:28:22,956 --> 01:28:24,957
They got a hospital in Lawrence.
1142
01:28:27,043 --> 01:28:28,544
You're not a big talker,
are you?
1143
01:28:30,296 --> 01:28:33,215
Did Dr. Montoya discuss
caesarian section with you?
1144
01:28:33,508 --> 01:28:35,926
I'm wide enough.
There's nothin' in the way.
1145
01:28:37,262 --> 01:28:39,179
I'm just waitin' around here
like everybody else.
1146
01:28:40,223 --> 01:28:41,390
Who knows what for?
1147
01:28:43,393 --> 01:28:45,352
Maybe that's why
you're 2 weeks overdue.
1148
01:28:46,813 --> 01:28:49,732
If you were in utero and you had
any choice about the matter,
1149
01:28:50,191 --> 01:28:53,110
would you be dying to be born
into a world like this?
1150
01:28:57,407 --> 01:29:01,076
You think your baby's deciding
whether or not to be born?
1151
01:29:02,120 --> 01:29:04,997
You think I'm holding back
by force of will, Dr. Oakes?
1152
01:29:05,999 --> 01:29:06,900
Bad toilet training?
1153
01:29:07,000 --> 01:29:09,626
No, I think
you've got to be willing
1154
01:29:10,670 --> 01:29:13,422
to let your baby come
whether you like it or not.
1155
01:29:14,632 --> 01:29:16,493
You're holding back hope.
1156
01:29:16,593 --> 01:29:18,177
Hope for what?
1157
01:29:19,888 --> 01:29:21,847
What do you think
is gonna happen out there?
1158
01:29:23,558 --> 01:29:25,669
You think we're gonna sweep up the
dead and fill in a couple of holes
1159
01:29:25,769 --> 01:29:27,728
and build some supermarkets?
1160
01:29:29,439 --> 01:29:31,341
You think all those people left
alive out there are gonna say:
1161
01:29:31,441 --> 01:29:35,402
"Oh, I'm sorry. It wasn't my fault.
Let's kiss and make up"?
1162
01:29:36,863 --> 01:29:38,197
We knew the score.
1163
01:29:38,782 --> 01:29:40,991
We knew all about bombs,
we knew all about fallout.
1164
01:29:41,659 --> 01:29:43,368
We knew this could happen
for 40 years.
1165
01:29:45,205 --> 01:29:46,430
But nobody was interested.
1166
01:29:50,543 --> 01:29:52,686
- I can't argue with you.
- Argue with me.
1167
01:29:54,297 --> 01:29:55,506
Please.
1168
01:29:56,174 --> 01:29:58,092
Give me a reason.
Tell me about hope.
1169
01:30:00,178 --> 01:30:01,637
Tell me why you work
so hard in here.
1170
01:30:04,057 --> 01:30:05,057
I don't know.
1171
01:32:35,458 --> 01:32:37,084
Corn will be a total loss.
1172
01:32:42,048 --> 01:32:43,632
Should've harvested 10 days ago.
1173
01:32:44,133 --> 01:32:46,051
Cows can't graze.
1174
01:32:47,428 --> 01:32:49,930
Contaminate the milk,
as well as themselves.
1175
01:32:50,473 --> 01:32:52,182
We're lucky to be alive.
1176
01:32:54,018 --> 01:32:55,811
We'll see how lucky that is.
1177
01:33:19,609 --> 01:33:20,609
Name?
1178
01:33:20,712 --> 01:33:21,893
McCoy, William.
1179
01:33:21,994 --> 01:33:23,740
- Airman first class.
- Home?
1180
01:33:23,840 --> 01:33:26,454
Whiteman air force base,
Sedalia, Missouri.
1181
01:33:26,755 --> 01:33:28,802
- This is my friend...
- One at a time.
1182
01:33:29,262 --> 01:33:30,470
He can't talk.
1183
01:33:30,638 --> 01:33:31,638
What's your injury?
1184
01:33:31,806 --> 01:33:33,765
I, uh, I can't keep nothin' in.
1185
01:33:36,311 --> 01:33:37,536
Not even my own hair.
1186
01:33:43,026 --> 01:33:46,862
I got... I got... I got these bruises,
like, all... all over my arm, see?
1187
01:33:47,572 --> 01:33:48,613
And it's real bad.
1188
01:33:49,907 --> 01:33:52,743
Look, look. See... see, look.
See, look. Look at Cody.
1189
01:33:52,952 --> 01:33:54,703
See, Cody's got them
all up his arm, like...
1190
01:33:57,290 --> 01:33:59,359
Look, I know we got
radiation sickness.
1191
01:33:59,459 --> 01:34:01,960
The only question is, is there
anything that we can do about it?
1192
01:34:05,631 --> 01:34:09,885
The radiation count is now
0.4 rads an hour.
1193
01:34:10,178 --> 01:34:13,764
This is considered safe
for limited exposure outdoors.
1194
01:34:14,057 --> 01:34:18,518
We urge all of you not suffering
from specific physical injury
1195
01:34:18,644 --> 01:34:21,229
to seek fresh shelter
in campus buildings.
1196
01:35:48,526 --> 01:35:50,110
There was a great earthquake,
1197
01:35:50,862 --> 01:35:52,362
and the, uh,
1198
01:35:53,322 --> 01:35:55,615
the sun became black
as sackcloth,
1199
01:35:57,994 --> 01:35:58,994
and a third
1200
01:36:00,413 --> 01:36:02,122
of the earth was burnt up.
1201
01:36:02,915 --> 01:36:05,834
A third of the trees
and all the green grass.
1202
01:36:05,960 --> 01:36:10,213
And then from the smoke came locusts on
the earth with the power of scorpions.
1203
01:36:10,673 --> 01:36:11,840
And they were told...
1204
01:36:15,970 --> 01:36:17,888
Th-they...
They were told not to harm
1205
01:36:18,764 --> 01:36:21,850
the grass of the earth
or any green tree,
1206
01:36:23,519 --> 01:36:27,230
but only those who have not the
seal of god upon their foreheads.
1207
01:36:31,110 --> 01:36:32,694
Are we here today
1208
01:36:33,863 --> 01:36:35,864
counted among god's servants?
1209
01:36:43,456 --> 01:36:44,956
We give thanks to thee,
1210
01:36:46,417 --> 01:36:49,377
oh, lord god almighty,
for rewarding thy servants,
1211
01:36:51,714 --> 01:36:54,508
and those who fear thy name,
both great and small,
1212
01:36:58,846 --> 01:37:01,723
and for destroying
the destroyers of the earth.
1213
01:37:17,365 --> 01:37:18,949
Pettis county's closed down.
1214
01:37:19,492 --> 01:37:21,602
Well, there's...
there's a university hospital in Lawrence.
1215
01:37:21,702 --> 01:37:23,345
I don't know. It's awful far.
1216
01:37:23,746 --> 01:37:25,263
Well, it's her only chance.
1217
01:37:25,648 --> 01:37:26,748
And Danny's, too.
1218
01:37:28,002 --> 01:37:29,026
Look, you stay here...
1219
01:37:29,126 --> 01:37:30,168
She's my daughter.
1220
01:37:30,711 --> 01:37:31,962
I'm gonna bring 'em back.
1221
01:37:41,998 --> 01:37:43,198
What's goin' on?
1222
01:37:57,947 --> 01:38:01,007
Eve, we're gonna have to try
to get her up here a little more secure.
1223
01:38:02,493 --> 01:38:05,004
I'm gonna try to put her feet through here.
1224
01:38:05,204 --> 01:38:07,308
Maybe you could help me with her head.
1225
01:38:07,435 --> 01:38:08,438
Yeah, let me... let me get out.
1226
01:38:08,541 --> 01:38:10,234
Move over for your sister,
would you, please?
1227
01:38:10,334 --> 01:38:12,252
Just lie right down there,
sweetheart.
1228
01:38:26,225 --> 01:38:27,726
Denise, can you hear me?
1229
01:38:27,852 --> 01:38:28,852
It's your daddy.
1230
01:38:30,771 --> 01:38:31,938
Daddy.
1231
01:38:32,648 --> 01:38:33,815
Daddy loves you.
1232
01:39:02,954 --> 01:39:04,506
- What do you see?
- Oh,
1233
01:39:05,007 --> 01:39:06,057
cows,
1234
01:39:06,932 --> 01:39:08,558
telephone poles.
1235
01:39:10,770 --> 01:39:11,811
Usual stuff.
1236
01:39:36,629 --> 01:39:38,213
Have you seen
what's going on out there?
1237
01:39:38,422 --> 01:39:39,422
Yes.
1238
01:39:39,840 --> 01:39:41,049
Well, what are we going to do?
1239
01:39:41,676 --> 01:39:43,259
Going to let them in, Paul.
1240
01:39:43,844 --> 01:39:45,428
As many as you can.
1241
01:39:52,687 --> 01:39:56,064
The president
of the United States.
1242
01:39:56,732 --> 01:39:58,175
My fellow Americans,
1243
01:39:58,275 --> 01:40:01,569
while the extent of damage to
our country is still uncertain,
1244
01:40:02,196 --> 01:40:04,489
and shall probably remain so
for some time,
1245
01:40:05,616 --> 01:40:09,494
preliminary reports indicate that
principal weapons impact points
1246
01:40:09,829 --> 01:40:12,288
included military
and industrial targets
1247
01:40:12,873 --> 01:40:15,041
in most sectors of the United States.
1248
01:40:16,085 --> 01:40:18,169
There is, at the present time,
1249
01:40:18,587 --> 01:40:20,630
a ceasefire
with the Soviet Union
1250
01:40:21,173 --> 01:40:23,925
which has sustained damage
equally catastrophic.
1251
01:40:25,094 --> 01:40:27,846
Many of you
listening to me today
1252
01:40:28,472 --> 01:40:32,142
have suffered personal injury,
sudden separation from loved ones,
1253
01:40:32,893 --> 01:40:35,004
and the tragic loss
of your families.
1254
01:40:35,104 --> 01:40:36,938
I share your grief,
1255
01:40:37,481 --> 01:40:39,983
for I, too,
have suffered personal loss.
1256
01:40:41,152 --> 01:40:43,027
During this hour of sorrow,
1257
01:40:43,404 --> 01:40:47,266
I wish to assure you
that America has survived
1258
01:40:47,366 --> 01:40:48,700
this terrible tribulation.
1259
01:40:48,826 --> 01:40:51,202
There has been no surrender,
1260
01:40:51,662 --> 01:40:55,165
no retreat from the principles
of Liberty and democracy
1261
01:40:55,291 --> 01:40:58,460
for which the free world
looks to us for leadership.
1262
01:41:00,296 --> 01:41:02,088
We remain undaunted
1263
01:41:02,506 --> 01:41:04,632
before all but almighty God.
1264
01:41:06,469 --> 01:41:11,306
The government functioning under certain
extraordinary emergency options,
1265
01:41:11,599 --> 01:41:14,017
we are prepared to make
every effort
1266
01:41:14,226 --> 01:41:19,522
to coordinate relief and recovery
programs at the state and local levels.
1267
01:41:21,233 --> 01:41:22,317
During the next 2 weeks,
1268
01:41:22,943 --> 01:41:25,763
my staff and cabinet
will attempt to relocate
1269
01:41:25,863 --> 01:41:28,615
to national emergency
reconstruction headquarters.
1270
01:41:28,866 --> 01:41:30,074
At the present time,
1271
01:41:30,534 --> 01:41:33,870
and until radiation pattern
reports are made available
1272
01:41:33,996 --> 01:41:36,289
over the
emergency broadcast band,
1273
01:41:36,415 --> 01:41:38,082
or through
your local authorities,
1274
01:41:38,667 --> 01:41:41,028
I urge you to remain
1275
01:41:41,128 --> 01:41:44,005
in areas offering maximum
shelter protection
1276
01:41:44,173 --> 01:41:45,840
from radioactive fallout,
1277
01:41:46,175 --> 01:41:49,052
and to obey all local curfews.
1278
01:41:49,845 --> 01:41:52,722
We are counting on you,
on your strength,
1279
01:41:53,224 --> 01:41:54,349
your patience,
1280
01:41:54,767 --> 01:41:57,060
your will, and your courage
1281
01:41:57,436 --> 01:42:00,355
to help rebuild
this great nation of ours.
1282
01:42:00,689 --> 01:42:02,273
God bless you all.
1283
01:42:03,776 --> 01:42:06,069
That's it?
That's all he's gonna say?
1284
01:42:06,445 --> 01:42:07,862
Hey, maybe we're gonna be ok.
1285
01:42:08,030 --> 01:42:09,072
What do you wanna hear?
1286
01:42:09,323 --> 01:42:12,450
I want to know who started it,
who fired first, who pre-empted.
1287
01:42:12,618 --> 01:42:13,769
You're never gonna know that.
1288
01:42:13,869 --> 01:42:15,203
What difference does it make?
1289
01:42:15,371 --> 01:42:16,689
He doesn't know how bad...
1290
01:42:16,789 --> 01:42:18,790
He sure would have told us
if they fired first.
1291
01:42:19,208 --> 01:42:20,776
He doesn't want anyone
to think we lost the war.
1292
01:42:20,876 --> 01:42:23,753
You believe that? You believe
everything they tell you?
1293
01:42:24,088 --> 01:42:25,088
Doctor?
1294
01:42:25,714 --> 01:42:28,508
You know what Einstein said
about world war III?
1295
01:42:30,719 --> 01:42:33,471
He said he didn't know how they
were gonna fight world war III,
1296
01:42:35,307 --> 01:42:37,475
but he knew how they would
fight world war lv.
1297
01:42:39,395 --> 01:42:41,062
With sticks and stones.
1298
01:42:41,647 --> 01:42:44,148
Can I get some help
here, please?
1299
01:42:47,528 --> 01:42:50,238
Dr. Oakes, we have to contend
with the number of bodies,
1300
01:42:50,656 --> 01:42:53,032
the time required for
each individual burial...
1301
01:42:56,704 --> 01:42:57,704
Dr. Oakes?
1302
01:42:57,955 --> 01:43:00,665
The danger of infection now
is so grave, the only solution
1303
01:43:00,791 --> 01:43:03,418
is to prepare public graves
on the outside of town.
1304
01:43:04,837 --> 01:43:05,837
Dr. Oakes!
1305
01:43:06,088 --> 01:43:06,822
Dr. Oakes!
1306
01:43:06,922 --> 01:43:09,090
You're wanted in surgery.
You're already 5 minutes late.
1307
01:43:10,634 --> 01:43:11,634
Dr. Oakes!
1308
01:43:12,553 --> 01:43:15,013
Dr. Oakes,
are you all right?
1309
01:43:23,272 --> 01:43:24,381
You got a boy out there?
1310
01:43:24,481 --> 01:43:25,982
Number 80. Alan Oakes.
1311
01:43:29,111 --> 01:43:31,404
I swear that we made Marilyn
that night.
1312
01:43:32,323 --> 01:43:34,741
We're all changing, daddy,
don't you see?
1313
01:43:35,826 --> 01:43:38,870
Stupidity has a habit of getting its way.
1314
01:43:40,623 --> 01:43:41,831
Hey.
1315
01:43:42,708 --> 01:43:44,375
I'm moving to Boston.
1316
01:43:45,252 --> 01:43:46,461
What if it does happen?
1317
01:43:47,171 --> 01:43:48,113
What do we do?
1318
01:43:48,213 --> 01:43:50,381
Hiroshima was peanuts.
1319
01:43:51,717 --> 01:43:56,262
All the way!
1320
01:43:57,765 --> 01:44:00,141
Because the artist wants you
to be in the landscape,
1321
01:44:00,643 --> 01:44:01,502
a part of it.
1322
01:44:01,602 --> 01:44:04,062
Like the sun exploding.
1323
01:44:05,439 --> 01:44:07,649
People are crazy,
but not that crazy.
1324
01:44:24,041 --> 01:44:25,500
I'd like some water, please.
1325
01:44:28,003 --> 01:44:29,170
Helen?
1326
01:44:33,467 --> 01:44:34,717
You're not Helen.
1327
01:44:43,811 --> 01:44:45,770
This must be the hospice.
1328
01:44:46,188 --> 01:44:47,772
I'm cold!
1329
01:44:52,861 --> 01:44:54,570
Probably thinks I'm dying.
1330
01:44:57,950 --> 01:44:59,158
Maybe I am.
1331
01:45:01,328 --> 01:45:02,745
Maybe we're all dying.
1332
01:45:04,081 --> 01:45:06,374
Nurse! N-nurse!
1333
01:45:06,959 --> 01:45:08,418
I... I can't find my shirt!
1334
01:45:08,961 --> 01:45:10,863
I can't find my shirt.
I can't find my...
1335
01:45:10,963 --> 01:45:12,547
I looked. I looked.
1336
01:45:12,673 --> 01:45:13,965
I've got your shirt, right here.
1337
01:45:14,174 --> 01:45:16,342
No, no, I... I can't find
my shirt! I...
1338
01:45:17,302 --> 01:45:18,386
It's ok.
1339
01:45:20,139 --> 01:45:21,723
Ok, ok, ok.
1340
01:45:23,934 --> 01:45:25,018
Yes, sir.
1341
01:45:25,853 --> 01:45:26,894
Ok, ok, ok.
1342
01:45:27,271 --> 01:45:31,607
Ok, ok.
1343
01:45:46,498 --> 01:45:48,207
Yo, hey,
1344
01:45:48,709 --> 01:45:49,709
give me a hand?
1345
01:45:50,961 --> 01:45:52,879
We're running out of body bags.
1346
01:45:53,255 --> 01:45:56,049
Can we use
trash-can liners instead?
1347
01:46:10,564 --> 01:46:13,357
Hurry up, it's been days!
We're hungry.
1348
01:46:28,290 --> 01:46:29,957
That's it, no more.
1349
01:46:31,043 --> 01:46:32,460
What do you mean, no more?
1350
01:46:32,878 --> 01:46:34,655
I've got 3 chits
for powdered milk
1351
01:46:34,755 --> 01:46:37,658
and 2 kids who haven't eaten
since day before yesterday.
1352
01:46:37,758 --> 01:46:39,576
I'm sorry, lady.
What do you want me to do?
1353
01:46:39,676 --> 01:46:41,870
You wanna come in and look around
at the stuff we're hiding?
1354
01:46:41,970 --> 01:46:44,206
Yeah, you've got
more food in there.
1355
01:46:44,306 --> 01:46:45,348
That's for the other camp.
1356
01:46:51,605 --> 01:46:59,362
Food! Food! Food!
1357
01:47:12,000 --> 01:47:13,251
Are you really a doctor?
1358
01:47:13,585 --> 01:47:15,002
You sure don't talk like one.
1359
01:47:15,671 --> 01:47:18,506
Well, I'm... actually,
I'm the pizza man.
1360
01:47:22,970 --> 01:47:23,970
What's your name?
1361
01:47:24,429 --> 01:47:25,429
Sam.
1362
01:47:26,682 --> 01:47:28,266
Sam Hachiya.
1363
01:47:29,351 --> 01:47:30,601
What kind of name is that?
1364
01:47:30,978 --> 01:47:32,270
What's it sound like?
1365
01:47:32,980 --> 01:47:35,148
I don't know. Italian?
1366
01:47:35,357 --> 01:47:36,357
There you go.
1367
01:47:36,692 --> 01:47:40,403
Hey, what do you know?
Sam Hachiya pizzeria, eh?
1368
01:47:44,116 --> 01:47:45,741
When can I see my sister?
1369
01:47:49,872 --> 01:47:51,205
Um, that depends, kiddo.
1370
01:47:52,875 --> 01:47:54,792
You stay here.
I'll be back.
1371
01:47:56,753 --> 01:47:57,879
I'm not goin' any place.
1372
01:48:05,053 --> 01:48:07,346
So what we want you to do now,
1373
01:48:07,723 --> 01:48:09,557
burn out your current crops,
1374
01:48:10,475 --> 01:48:12,393
start decontaminating the soil,
1375
01:48:13,562 --> 01:48:14,937
and plan next spring's planting.
1376
01:48:16,064 --> 01:48:18,024
Crop selection
must consider plants
1377
01:48:18,275 --> 01:48:20,902
least susceptible to
ultraviolet radiation,
1378
01:48:22,029 --> 01:48:24,864
and yields for human rather
than animal consumption.
1379
01:48:25,365 --> 01:48:26,517
Excuse me, Mel,
1380
01:48:26,617 --> 01:48:30,161
but how do you go about
decontaminatin' the soil?
1381
01:48:31,038 --> 01:48:33,164
Well, you chiefly wait
1382
01:48:33,290 --> 01:48:37,084
for the fallout to decay to
safe enough levels to either
1383
01:48:37,336 --> 01:48:39,629
plow under or
scrape off the top layers.
1384
01:48:40,047 --> 01:48:41,964
How do you know what safe is?
1385
01:48:45,135 --> 01:48:47,162
Uh, we'll have a, uh,
1386
01:48:47,262 --> 01:48:52,225
N.E.R.A. Task force advising each
county agricultural cooperative.
1387
01:48:52,392 --> 01:48:53,476
Task force?
1388
01:48:53,685 --> 01:48:55,504
Where the hell's he think
they're coming from?
1389
01:48:55,604 --> 01:48:59,148
We're just going to have to channel
animal feed to human needs.
1390
01:48:59,816 --> 01:49:00,983
Except for, uh,
1391
01:49:01,735 --> 01:49:04,346
except for dairy cows that pass
muster, and certain poultry.
1392
01:49:04,446 --> 01:49:05,571
What is he talking about?
1393
01:49:05,739 --> 01:49:09,158
Can you explain what you mean by scraping
off the top layers of my topsoil?
1394
01:49:09,409 --> 01:49:14,580
Uh, exactly that, Jim. You just take
the top 4 or 5 inches of your topsoil.
1395
01:49:14,790 --> 01:49:16,374
Yeah, and do what with it?
1396
01:49:17,542 --> 01:49:20,586
We're talking 150,
maybe 200 acres a man in here.
1397
01:49:20,712 --> 01:49:21,697
That's right.
1398
01:49:21,797 --> 01:49:24,257
Bein' big is one thing.
Bein' realistic is another.
1399
01:49:24,466 --> 01:49:27,468
Suppose you find a hole where you
can drop all this dead dirt,
1400
01:49:27,719 --> 01:49:30,346
what kind of topsoil is that gonna
leave you for raisin' anything?
1401
01:49:31,598 --> 01:49:33,292
Where'd you get
all this information, John?
1402
01:49:33,392 --> 01:49:36,018
All this good advice? Out of
some government pamphlet?
1403
01:49:36,186 --> 01:49:38,938
Damn, somebody's
gotta take charge.
1404
01:49:39,856 --> 01:49:43,276
Fellas, we're talking catastrophe
here, not life as usual.
1405
01:49:43,652 --> 01:49:47,139
Now the national emergency
reconstruction administration's
1406
01:49:47,239 --> 01:49:49,699
primary goal
is to establish order,
1407
01:49:50,117 --> 01:49:53,786
and to aid you in salvaging your
resources for the country at large.
1408
01:50:10,721 --> 01:50:12,305
What's goin' on down there?
1409
01:50:14,391 --> 01:50:16,309
What do you think
you're doin' down there?
1410
01:50:41,126 --> 01:50:42,668
Who are you folks?
1411
01:51:02,522 --> 01:51:03,647
This is my home.
1412
01:51:27,964 --> 01:51:29,632
Where's nurse Bauer?
1413
01:51:55,867 --> 01:51:56,951
Tell me. Sam.
1414
01:51:59,621 --> 01:52:00,621
What was it?
1415
01:52:03,583 --> 01:52:04,583
Meningitis.
1416
01:52:11,925 --> 01:52:12,925
Doc.
1417
01:52:30,819 --> 01:52:31,819
You know.
1418
01:52:32,529 --> 01:52:35,281
You shouldn't go back to work right away.
1419
01:52:35,866 --> 01:52:36,949
Doctor's orders?
1420
01:52:39,077 --> 01:52:40,077
Right.
1421
01:52:42,914 --> 01:52:43,914
All right.
1422
01:52:44,416 --> 01:52:46,000
I'll take some time off.
1423
01:52:46,626 --> 01:52:47,626
See the sights.
1424
01:52:50,922 --> 01:52:53,048
Take yourself a little vacation.
1425
01:52:53,216 --> 01:52:55,092
Nice time of the year, Fall.
1426
01:52:57,721 --> 01:52:58,846
Where you thinking of going?
1427
01:53:00,140 --> 01:53:01,140
Kansas City.
1428
01:53:09,983 --> 01:53:10,983
Aren't you curious?
1429
01:53:12,861 --> 01:53:14,612
Don't you wonder about it?
1430
01:53:19,659 --> 01:53:21,327
I'm not going back there.
1431
01:53:25,540 --> 01:53:26,624
Why don't you come with me.
1432
01:53:32,380 --> 01:53:35,257
They probably won't let you
back in anyway.
1433
01:53:42,474 --> 01:53:44,808
I want to see my home
before I die.
1434
01:54:11,294 --> 01:54:12,294
Ready.
1435
01:54:12,587 --> 01:54:13,587
Fire.
1436
01:54:19,344 --> 01:54:20,553
- No!
- Ok!
1437
01:54:21,263 --> 01:54:22,263
All right, all right.
1438
01:54:23,014 --> 01:54:25,099
I'll get the bandages back on,
take your hands down.
1439
01:54:31,856 --> 01:54:32,856
There they go.
1440
01:54:34,150 --> 01:54:35,150
Ok.
1441
01:54:38,196 --> 01:54:39,196
Ok.
1442
01:54:52,877 --> 01:54:54,795
This isn't gonna work, is it?
1443
01:54:56,840 --> 01:54:59,008
It hasn't been that long, Danny.
1444
01:54:59,217 --> 01:55:01,385
The nerves might still grow back.
1445
01:55:01,678 --> 01:55:03,137
Your voice is shaking.
1446
01:55:07,934 --> 01:55:09,461
I'd like to go home now.
1447
01:55:09,561 --> 01:55:11,353
I want to be with my Mom and Dad.
1448
01:55:18,028 --> 01:55:19,028
Danny?
1449
01:55:20,572 --> 01:55:21,572
I'll take you.
1450
01:55:23,033 --> 01:55:24,033
Steven?
1451
01:55:25,285 --> 01:55:26,493
What about Denise?
1452
01:55:30,707 --> 01:55:32,124
We're all going home.
1453
01:55:32,542 --> 01:55:33,542
Ok?
1454
01:55:34,294 --> 01:55:35,294
Come on.
1455
01:55:40,008 --> 01:55:41,008
Thank you.
1456
01:55:47,265 --> 01:55:49,600
You're not really Italian, are you?
1457
01:55:51,144 --> 01:55:52,144
No.
1458
01:55:54,522 --> 01:55:55,731
So where you from?
1459
01:55:59,861 --> 01:56:00,861
Kansas City.
1460
01:58:09,908 --> 01:58:12,367
You look like you fell off your bike.
1461
01:58:17,665 --> 01:58:20,584
Denise? I had a hard time finding you here.
1462
01:58:21,961 --> 01:58:23,161
How's Danny?
1463
01:58:24,214 --> 01:58:25,198
He's ok.
1464
01:58:25,298 --> 01:58:26,632
What about his eyes?
1465
01:58:27,300 --> 01:58:29,101
Uh, Doctor says,
1466
01:58:29,552 --> 01:58:32,004
that I'll be able to take you home
in a couple of days.
1467
01:58:34,724 --> 01:58:35,724
Phones working?
1468
01:58:36,434 --> 01:58:39,269
Are you kidding?
There aren't going to be any phones.
1469
01:58:39,979 --> 01:58:40,979
They,
1470
01:58:43,900 --> 01:58:48,028
they gave me this ribbon to wear.
1471
01:58:54,702 --> 01:58:57,788
But I haven't got any damn hair
to put it into.
1472
01:59:16,683 --> 01:59:17,683
You look great.
1473
02:02:27,999 --> 02:02:28,999
Helen.
1474
02:02:42,430 --> 02:02:44,014
Get out of my house.
1475
02:03:05,536 --> 02:03:06,787
Didn't you hear me?
1476
02:03:09,123 --> 02:03:13,251
I told you to get out of my house.
1477
02:04:49,432 --> 02:04:50,432
Hello?
1478
02:04:50,641 --> 02:04:51,866
Is anybody there?
1479
02:04:52,560 --> 02:04:53,760
Anybody at all?
1480
02:06:48,000 --> 02:06:49,500
-- English --
108891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.