Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,708 --> 00:00:09,791
[mysterious orchestral music plays]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:13,625 --> 00:00:15,625
[birds chirping]
5
00:00:28,875 --> 00:00:32,500
[regal music swelling]
6
00:00:35,791 --> 00:00:36,875
Ah!
7
00:00:36,958 --> 00:00:38,458
Ha-ha! Ha!
8
00:00:38,541 --> 00:00:41,666
Only three more days until my birthday!
9
00:00:41,750 --> 00:00:42,958
Your Majesty,
10
00:00:43,625 --> 00:00:48,250
the dishes for your upcoming celebration
are waiting for you to taste and approve.
11
00:00:49,541 --> 00:00:51,208
Ahh! Ooh!
12
00:00:51,833 --> 00:00:53,291
I'm coming!
13
00:00:53,375 --> 00:00:54,458
[king laughing]
14
00:00:54,541 --> 00:00:56,375
Good morning, Rosario!
15
00:00:56,458 --> 00:00:58,666
-Bonjour, Your Majesty.
-[king] Mm-hm!
16
00:00:59,500 --> 00:01:02,875
[music crescendos]
17
00:01:02,958 --> 00:01:07,250
So, what kind of surprises
have you prepared for us this year?
18
00:01:07,333 --> 00:01:09,791
Great pastry to whet your appetite.
19
00:01:09,875 --> 00:01:14,583
And then there is chicken legs
stuffed with apples in their own juices.
20
00:01:14,666 --> 00:01:16,208
Magnifique!
21
00:01:16,291 --> 00:01:17,750
And the main course,
22
00:01:17,833 --> 00:01:20,708
bronzed turkey baked with potatoes.
23
00:01:21,375 --> 00:01:23,750
And, of course, dessert.
24
00:01:24,833 --> 00:01:26,166
Oh! Hey!
25
00:01:26,708 --> 00:01:27,541
Hey!
26
00:01:27,625 --> 00:01:29,208
[tense music plays]
27
00:01:29,291 --> 00:01:31,000
[king] Uh! Hey!
28
00:01:32,583 --> 00:01:34,250
[all gasping]
29
00:01:34,333 --> 00:01:36,916
Hey, you! Get back to your place at once!
30
00:01:37,000 --> 00:01:38,291
[Rosario] You hear me?
31
00:01:38,875 --> 00:01:40,708
[ringing and dinging]
32
00:01:40,791 --> 00:01:43,250
Hey, you. Hey, come here. Mon Dieu!
33
00:01:43,333 --> 00:01:47,541
-[Rosario cursing indistinctly]
-[ringing and dinging]
34
00:01:49,666 --> 00:01:51,041
[butler gasping]
35
00:01:51,750 --> 00:01:55,000
[music crescendos]
36
00:01:55,083 --> 00:01:56,083
Huh?
37
00:01:57,416 --> 00:02:00,666
[chuckling]
38
00:02:00,750 --> 00:02:01,791
[all gasping]
39
00:02:01,875 --> 00:02:04,000
Yee-haw!
40
00:02:04,083 --> 00:02:06,375
[lively orchestral music plays]
41
00:02:06,458 --> 00:02:08,000
[Rosario gasping, choking]
42
00:02:08,083 --> 00:02:09,166
[both grunting]
43
00:02:09,250 --> 00:02:12,291
-[king grunting]
-[spaghetti monster laughing]
44
00:02:12,375 --> 00:02:13,583
[king gasping]
45
00:02:14,125 --> 00:02:15,791
[spaghetti monster laughing]
46
00:02:15,875 --> 00:02:19,416
-Yee-haw! Woo-hoo!
-Rosario, I don't like this food! Guards!
47
00:02:19,500 --> 00:02:20,541
[king] Oh, no!
48
00:02:20,625 --> 00:02:21,708
[both whimpering]
49
00:02:22,500 --> 00:02:24,375
-Hurry up!
-[king] Save me!
50
00:02:24,458 --> 00:02:27,791
[lively orchestral music continues]
51
00:02:27,875 --> 00:02:29,250
Help!
52
00:02:29,916 --> 00:02:30,833
[king] Help!
53
00:02:32,000 --> 00:02:36,125
Why are you standing still?
Go and save the king!
54
00:02:36,208 --> 00:02:37,833
You! Back off!
55
00:02:38,416 --> 00:02:40,666
Go!
[soldier grunting and screaming]
56
00:02:40,750 --> 00:02:43,625
-[king] Send Rosario to the dungeon!
-Mon Dieu.
57
00:02:43,708 --> 00:02:44,541
[thump]
58
00:02:45,958 --> 00:02:46,958
[ringing]
59
00:02:49,291 --> 00:02:52,708
[dramatic orchestral music plays]
60
00:03:06,625 --> 00:03:07,916
The king has been kidnapped!
61
00:03:08,500 --> 00:03:09,541
What? How?
62
00:03:09,625 --> 00:03:10,875
That's impossible.
63
00:03:10,958 --> 00:03:14,583
It was black magic.
Shall I assemble the army, sir?
64
00:03:14,666 --> 00:03:17,166
No, we don't need any panic.
65
00:03:17,250 --> 00:03:19,833
Keep what happened as a strict secret.
66
00:03:19,916 --> 00:03:25,166
To fight against black magic,
we must turn to the SMCA.
67
00:03:26,583 --> 00:03:28,916
[Prime Minister]
The Secret Magic Control Agency
68
00:03:29,000 --> 00:03:32,000
covertly watches
all the magicians of the kingdom.
69
00:03:32,083 --> 00:03:33,583
[mysterious music plays]
70
00:03:33,666 --> 00:03:35,125
[crowd murmuring]
71
00:03:35,208 --> 00:03:38,291
[Prime Minister] They have registered
every single magic wand.
72
00:03:38,375 --> 00:03:40,416
-[magician grunting]
-[woman gasps]
73
00:03:40,500 --> 00:03:43,458
[Prime Minister] No potion
can be brewed without their knowledge.
74
00:03:43,541 --> 00:03:45,208
[witches gasping]
75
00:03:54,291 --> 00:03:56,625
So if anyone can find the king…
76
00:03:57,791 --> 00:03:58,750
they can.
77
00:04:00,875 --> 00:04:02,916
[strongmen grunting]
78
00:04:03,500 --> 00:04:04,541
Hmm.
79
00:04:07,458 --> 00:04:09,041
[grunting]
80
00:04:09,541 --> 00:04:10,500
[sniffing]
81
00:04:11,208 --> 00:04:12,125
Hmm.
82
00:04:14,083 --> 00:04:15,458
[music swells]
83
00:04:15,541 --> 00:04:17,625
Ah! Here it is.
84
00:04:17,708 --> 00:04:19,708
[man laughing]
Good, good.
85
00:04:20,291 --> 00:04:23,500
What? Who are you?
How'd you get in here, little lady?
86
00:04:23,583 --> 00:04:27,583
Special Agent Gretel,
Secret Magic Control Agency.
87
00:04:27,666 --> 00:04:29,125
SMCA?
88
00:04:29,208 --> 00:04:30,958
What would you need from me?
89
00:04:31,041 --> 00:04:35,666
I'm just a law-abidin' circus worker
tryin' to earn an honest wage.
90
00:04:35,750 --> 00:04:36,833
Nice try.
91
00:04:36,916 --> 00:04:39,458
Word on the street is
you run a smuggling operation.
92
00:04:39,541 --> 00:04:42,250
[ringmaster]
Let's go out into the fresh air.
93
00:04:42,333 --> 00:04:44,458
We can discuss this out there.
94
00:04:44,541 --> 00:04:47,125
Believe me, there must be some mistake.
95
00:04:47,208 --> 00:04:49,333
The mistake was kidnapping the king!
96
00:04:49,416 --> 00:04:50,333
[ringmaster] Ow!
97
00:04:50,416 --> 00:04:51,791
[clicking and whirring]
98
00:04:51,875 --> 00:04:54,583
[ringmaster] You should have minded
your own business.
99
00:04:54,666 --> 00:04:57,458
Boys! Show this lady her way home.
100
00:04:57,541 --> 00:04:59,000
[loud clang]
101
00:04:59,083 --> 00:05:01,125
[strongmen grunting]
102
00:05:01,833 --> 00:05:03,916
[strongmen grunting]
103
00:05:04,000 --> 00:05:05,291
-Huh!
-Huh?
104
00:05:05,375 --> 00:05:07,291
[grunting]
105
00:05:07,375 --> 00:05:09,833
-[strongman grunting and growling]
-Huh!
106
00:05:09,916 --> 00:05:11,875
-Huh!
-Hoo!
107
00:05:11,958 --> 00:05:13,791
[both grunting]
108
00:05:13,875 --> 00:05:15,208
-Huh?
-Hm-mm.
109
00:05:16,291 --> 00:05:18,333
[strongman whimpering]
110
00:05:18,416 --> 00:05:20,750
[whistling and whooshing]
111
00:05:21,916 --> 00:05:23,583
[strongman grunting]
112
00:05:25,750 --> 00:05:28,083
[strongman screaming]
113
00:05:28,166 --> 00:05:29,291
Uh…
114
00:05:29,958 --> 00:05:31,791
[ringmaster laughing nervously]
115
00:05:31,875 --> 00:05:36,000
For kidnapping His Majesty,
you will be sentenced to life in…
116
00:05:36,083 --> 00:05:37,166
[gears turning]
117
00:05:38,125 --> 00:05:40,625
[somber music plays]
118
00:05:45,916 --> 00:05:46,750
[Gretel] What?
119
00:05:47,416 --> 00:05:49,666
[gasping] It was a false lead?
120
00:05:50,916 --> 00:05:52,166
But still!
121
00:05:52,250 --> 00:05:54,833
You're keeping magical creatures in cages?
122
00:05:54,916 --> 00:05:56,041
This is forbidden.
123
00:05:56,125 --> 00:05:58,000
Oh, what are you talkin' about?
124
00:05:58,083 --> 00:05:59,125
What cages?
125
00:05:59,208 --> 00:06:00,750
These are their houses.
126
00:06:00,833 --> 00:06:02,916
They're absolutely happy here.
127
00:06:03,000 --> 00:06:04,541
Let's see about that.
128
00:06:05,125 --> 00:06:07,291
-Hold on. How dare you--
-[bones crunching]
129
00:06:07,375 --> 00:06:09,583
[ringmaster grunting]
130
00:06:09,666 --> 00:06:10,916
[thump]
131
00:06:11,000 --> 00:06:13,291
-[gears turning, clanking]
-[chuckles]
132
00:06:16,625 --> 00:06:18,166
[phoenix calling]
133
00:06:19,750 --> 00:06:20,791
Huh.
134
00:06:20,875 --> 00:06:24,250
[magical music plays]
135
00:06:24,333 --> 00:06:25,250
Huh.
136
00:06:28,083 --> 00:06:30,791
[music swells]
137
00:06:33,416 --> 00:06:34,750
[splashing]
138
00:06:35,333 --> 00:06:36,875
[phoenix calling]
139
00:06:39,083 --> 00:06:41,416
[dinging, clanking]
140
00:06:41,500 --> 00:06:43,833
-Sir Prime Minister.
-Agent Stepmother.
141
00:06:43,916 --> 00:06:45,333
Have you found the king?
142
00:06:45,416 --> 00:06:47,750
We have checked into
all wizards and witches,
143
00:06:47,833 --> 00:06:49,958
everyone who wields some magic,
144
00:06:50,041 --> 00:06:53,041
with a license and without,
but all in vain.
145
00:06:53,125 --> 00:06:56,125
There's only one last trail left.
146
00:06:56,208 --> 00:07:00,166
Special Agent Gretel,
have you managed to find the kidnappers?
147
00:07:00,250 --> 00:07:01,625
No, Agent Stepmother.
148
00:07:01,708 --> 00:07:03,083
It was a false trail.
149
00:07:03,166 --> 00:07:05,541
-[Gretel] We're at a dead end.
-[banging]
150
00:07:05,625 --> 00:07:09,333
We are just missing something.
Something right in plain sight.
151
00:07:09,916 --> 00:07:12,583
Then we need to see it
from a different angle.
152
00:07:12,666 --> 00:07:16,250
We could use the help of someone
who's done something of this kind.
153
00:07:16,333 --> 00:07:18,625
Done what? Found kidnapped kings?
154
00:07:18,708 --> 00:07:21,958
No, someone who's kidnapped
someone in the daylight,
155
00:07:22,041 --> 00:07:23,666
someone who tricked people,
156
00:07:23,750 --> 00:07:25,000
took them for a ride,
157
00:07:25,083 --> 00:07:27,041
made complete idiots out of them.
158
00:07:27,125 --> 00:07:29,791
I can't really understand
where this is going.
159
00:07:29,875 --> 00:07:31,666
Oh, I do! I understand!
160
00:07:31,750 --> 00:07:33,166
It's about Master Hansel.
161
00:07:33,250 --> 00:07:35,583
Remember when he stole
the statue of the king
162
00:07:35,666 --> 00:07:38,041
-from the Central Square?
-[gasping]
163
00:07:38,125 --> 00:07:41,041
Exactly!
The whole kingdom was just going crazy.
164
00:07:41,125 --> 00:07:42,958
-Searching high and low.
-[sirens]
165
00:07:43,041 --> 00:07:45,833
Yeah, and remember
how smartly he returned it?
166
00:07:45,916 --> 00:07:47,958
Made such big fools out of us all?
167
00:07:48,041 --> 00:07:51,041
People believe he is
the greatest wizard in the kingdom.
168
00:07:51,125 --> 00:07:54,166
Stop it! He's nothing but a charlatan.
169
00:07:54,250 --> 00:07:55,458
[somber music plays]
170
00:07:55,541 --> 00:07:58,333
You do understand,
if the king is not present
171
00:07:58,416 --> 00:08:02,916
at his birthday celebration in two days,
it will lead to panic, chaos,
172
00:08:03,000 --> 00:08:04,416
and more panic.
173
00:08:05,000 --> 00:08:07,708
You need to explore
every possible alternative.
174
00:08:08,208 --> 00:08:09,458
[sighing]
175
00:08:09,541 --> 00:08:10,583
Okay.
176
00:08:10,666 --> 00:08:12,750
This could be our only chance.
177
00:08:14,791 --> 00:08:15,875
[horn blowing]
178
00:08:15,958 --> 00:08:17,250
[indistinct chatter]
179
00:08:17,333 --> 00:08:18,333
Agent Gretel.
180
00:08:18,416 --> 00:08:19,500
Aye, ma'am.
181
00:08:19,583 --> 00:08:22,083
Arrest Hansel immediately
and bring him to me.
182
00:08:23,083 --> 00:08:23,958
Aye, ma'am.
183
00:08:26,916 --> 00:08:29,250
You think he's going to cooperate?
184
00:08:29,333 --> 00:08:30,625
Be sure that he will.
185
00:08:30,708 --> 00:08:32,791
Agent Gretel is his sister.
186
00:08:32,875 --> 00:08:37,625
-But will she arrest her own brother?
-Of course, she's a ruthless professional,
187
00:08:37,708 --> 00:08:40,208
and her dream is to become the Best Agent.
188
00:08:40,291 --> 00:08:43,125
She puts her duties above her family.
189
00:08:43,625 --> 00:08:47,750
[woman 1] Hurry up, we're gonna be late.
I've been waiting for this day forever!
190
00:08:47,833 --> 00:08:49,958
[woman 2] Waiting months to see him!
191
00:08:50,041 --> 00:08:52,583
[woman 2]
Did you see his show? Spectacular!
192
00:08:52,666 --> 00:08:56,041
-[woman 3] There's a table over there!
-[woman 4] We have to find a seat!
193
00:08:56,125 --> 00:08:58,583
-[woman 1] Great view!
-[crowd murmurs]
194
00:08:58,666 --> 00:09:00,666
[organ music plays]
195
00:09:02,041 --> 00:09:02,875
-Ooh!
-Oh!
196
00:09:02,958 --> 00:09:03,875
[igniting]
197
00:09:03,958 --> 00:09:06,083
-[crowd gasping]
-[tense music plays]
198
00:09:06,166 --> 00:09:09,583
I am Master Hansel!
199
00:09:09,666 --> 00:09:13,708
My hands have been scorched
by the flames of chaos
200
00:09:13,791 --> 00:09:17,791
and haven't been harmed
by any other fire since then.
201
00:09:17,875 --> 00:09:21,291
My eyes have been blinded
by the heavenly bodies,
202
00:09:21,375 --> 00:09:25,875
and ever since, they can see
farther than any mortal eyes.
203
00:09:25,958 --> 00:09:27,291
[crowd gasping]
204
00:09:27,375 --> 00:09:30,916
I know you have no power
over the coming future,
205
00:09:31,000 --> 00:09:34,750
but I can prophesy it and help you.
206
00:09:34,833 --> 00:09:36,166
Master!
207
00:09:36,250 --> 00:09:37,375
[crowd laughing]
208
00:09:37,958 --> 00:09:39,458
[lively music plays]
209
00:09:39,541 --> 00:09:40,708
[man] Amazing.
210
00:09:40,791 --> 00:09:42,833
Witness it, my children.
211
00:09:43,416 --> 00:09:44,666
[Hansel grunting]
212
00:09:48,750 --> 00:09:50,541
-[chuckling]
-[muffled honking]
213
00:09:50,625 --> 00:09:52,583
-Oh!
-[crowd laughing]
214
00:09:53,333 --> 00:09:54,833
-Behold!
-[crowd gasping]
215
00:09:54,916 --> 00:09:57,458
[woman gasps]
What is that disgusting thing?
216
00:09:57,541 --> 00:09:59,791
-This used to be a normal rabbit…
-[sighs]
217
00:09:59,875 --> 00:10:02,916
…innocently living
on a farm on the edge of town.
218
00:10:03,000 --> 00:10:04,750
Then the farmer had an issue
219
00:10:04,833 --> 00:10:06,541
-with a sorceress.
-[giggling]
220
00:10:06,625 --> 00:10:09,291
One thing led to another,
next thing you know,
221
00:10:09,375 --> 00:10:11,333
the farmer's property gets hit
222
00:10:11,416 --> 00:10:13,041
-with a jinx!
-[organ plays]
223
00:10:13,125 --> 00:10:17,291
-A jinx? Oh, no! That's terrible!
-How awful! What can we do?
224
00:10:17,375 --> 00:10:21,958
Yes! But only if you don't
have a protective ebony amulet,
225
00:10:22,041 --> 00:10:24,083
the wood from the bewitched swamps
226
00:10:24,166 --> 00:10:26,416
-of the Miracle Forest.
-[crowd gasps]
227
00:10:26,500 --> 00:10:29,500
Or a yew amulet
from the Forbidden Mountains,
228
00:10:29,583 --> 00:10:31,250
or the Norwegian boxwood,
229
00:10:31,333 --> 00:10:34,625
unearthed from
the Forever Fjord of the Fairies.
230
00:10:34,708 --> 00:10:37,416
[gasping]
Wow! The Norwegian boxwood amulet!
231
00:10:37,500 --> 00:10:39,916
I've been dreaming of this my whole life!
232
00:10:40,000 --> 00:10:45,166
The owner of this amulet
has no fear of any kind of jinx.
233
00:10:45,250 --> 00:10:46,250
[wind rushing]
234
00:10:46,333 --> 00:10:47,291
[crowd gasping]
235
00:10:47,375 --> 00:10:48,916
[music crescendos]
236
00:10:49,000 --> 00:10:50,541
[male voice 1] Over here!
237
00:10:50,625 --> 00:10:52,583
-[male voice 2] Look!
-[gasping]
238
00:10:52,666 --> 00:10:55,041
I want it! I want this amulet!
239
00:10:55,125 --> 00:10:58,125
I've been hexed just recently.
Take a look!
240
00:10:58,208 --> 00:10:59,333
[crowd yelling]
241
00:10:59,416 --> 00:11:01,625
[lively music plays]
242
00:11:01,708 --> 00:11:02,541
[banging]
243
00:11:02,625 --> 00:11:04,000
[clicking and whirring]
244
00:11:04,500 --> 00:11:06,583
I'll buy all of them!
245
00:11:06,666 --> 00:11:10,291
I have a huge household
and I don't need any kind of trouble.
246
00:11:10,375 --> 00:11:11,916
I'm so gracious.
247
00:11:12,000 --> 00:11:15,666
I also accept jewelry
and precious stones over two carats.
248
00:11:16,833 --> 00:11:19,750
-[woman laughing] So jealous!
-I'm so happy!
249
00:11:19,833 --> 00:11:26,083
[Hansel] Goodbye. Have a great day.
May the power of the amulets protect you.
250
00:11:26,166 --> 00:11:28,625
-I feel better already!
-[excited chatter]
251
00:11:28,708 --> 00:11:30,708
[bouncy music plays]
252
00:11:31,958 --> 00:11:33,125
[Hansel laughing]
253
00:11:33,208 --> 00:11:35,125
-[female voice] Excuse me.
-Uh!
254
00:11:35,208 --> 00:11:37,666
-How did you--
-I'm sorry, Master Hansel.
255
00:11:38,166 --> 00:11:40,291
I just waited for everyone to leave.
256
00:11:40,833 --> 00:11:43,583
Could you please
lend me one of your amulets?
257
00:11:44,583 --> 00:11:47,666
I'm an orphan,
my little sister has fallen badly ill.
258
00:11:47,750 --> 00:11:48,916
[baby coughing]
259
00:11:49,000 --> 00:11:50,583
I can't afford a doctor,
260
00:11:51,250 --> 00:11:53,583
so your amulet is the only hope.
261
00:11:56,833 --> 00:11:57,791
No.
262
00:11:57,875 --> 00:12:01,916
The thing is, these amulets,
the magic doesn't work on children.
263
00:12:02,000 --> 00:12:04,333
-So, what should I do?
-[Hansel sighing]
264
00:12:06,416 --> 00:12:09,041
I do have some magic gold coins.
265
00:12:09,125 --> 00:12:11,083
They'll help you pay for a doctor
266
00:12:11,166 --> 00:12:14,166
and anything else you and your sister
need on your own.
267
00:12:14,250 --> 00:12:15,375
Oh.
268
00:12:15,458 --> 00:12:17,833
Thank you so much, Master Hansel.
269
00:12:17,916 --> 00:12:20,875
But remember,
if you tell anyone that it was me
270
00:12:20,958 --> 00:12:23,041
that gave you these magic coins,
271
00:12:23,125 --> 00:12:24,625
they'll turn into dust.
272
00:12:24,708 --> 00:12:27,166
We won't tell anyone. Thank you.
273
00:12:28,916 --> 00:12:29,833
[knocking]
274
00:12:30,458 --> 00:12:32,416
What now? Uh--
275
00:12:32,500 --> 00:12:33,333
Hansel.
276
00:12:34,041 --> 00:12:35,333
Gretel?
277
00:12:35,416 --> 00:12:36,291
Uh…
278
00:12:36,375 --> 00:12:38,791
-Sister!
-You're under arrest.
279
00:12:40,333 --> 00:12:41,833
[suspenseful music plays]
280
00:12:41,916 --> 00:12:43,208
-[glass shatters]
-Freeze!
281
00:12:43,291 --> 00:12:45,125
-[gasping]
-Hands in the air.
282
00:12:46,625 --> 00:12:49,666
Come on, sis.
This is no way to treat family.
283
00:12:49,750 --> 00:12:52,583
Let's sit down, have some tea, catch up.
284
00:12:53,166 --> 00:12:55,500
I'm just gonna go put the kettle on.
285
00:12:56,750 --> 00:12:57,708
[Hansel gasping]
286
00:12:58,166 --> 00:13:01,291
-You can't fool me.
-What are you arresting me for?
287
00:13:01,375 --> 00:13:05,500
If it's because of the flying carpet,
everyone saw it flying when I sold it.
288
00:13:06,458 --> 00:13:09,458
Huh?
Is the genie not coming out of the bottle?
289
00:13:10,500 --> 00:13:12,750
Maybe you're rubbing it the wrong way.
290
00:13:12,833 --> 00:13:14,000
Agh!
291
00:13:14,083 --> 00:13:15,416
Stop where you are.
292
00:13:16,541 --> 00:13:18,833
So much for the family reunion.
293
00:13:20,833 --> 00:13:22,041
[agent] Get him!
294
00:13:22,125 --> 00:13:23,750
[agents grunting]
295
00:13:23,833 --> 00:13:25,250
Adiós, sister.
296
00:13:27,500 --> 00:13:28,333
[grunts]
297
00:13:29,875 --> 00:13:30,791
Hm.
298
00:13:30,875 --> 00:13:31,708
Ahh!
299
00:13:33,500 --> 00:13:34,333
[sighing]
300
00:13:34,416 --> 00:13:35,625
[grunting, thumping]
301
00:13:35,708 --> 00:13:37,583
[Hansel] Ow! That hurts! Come on!
302
00:13:37,666 --> 00:13:39,166
[cuffs locking]
303
00:13:39,250 --> 00:13:42,208
I'm actually guaranteed
one carrier pigeon message.
304
00:13:42,291 --> 00:13:43,625
[pigeon coos]
305
00:13:43,708 --> 00:13:44,625
It's the law.
306
00:13:45,125 --> 00:13:48,083
-You also have the right to remain silent!
-Uhh!
307
00:13:48,791 --> 00:13:51,791
[suspenseful orchestral music plays]
308
00:14:06,083 --> 00:14:07,250
[humming] Ugh!
309
00:14:07,333 --> 00:14:08,166
[whistling]
310
00:14:08,250 --> 00:14:12,541
Welcome! Oh, is the young man
afraid of having his hair cut?
311
00:14:12,625 --> 00:14:16,041
The young man wants a hairstyle
that will open up his inner world.
312
00:14:16,125 --> 00:14:18,125
-Huh?
-That's the password.
313
00:14:18,208 --> 00:14:19,041
Ohh!
314
00:14:19,583 --> 00:14:21,666
[clicking, buzzing]
315
00:14:24,000 --> 00:14:25,416
[ringing, gears turning]
316
00:14:25,500 --> 00:14:27,166
[clunking, whirring]
317
00:14:27,250 --> 00:14:29,333
[chain clinking, thunking]
318
00:14:29,416 --> 00:14:31,375
[music swells]
319
00:14:31,458 --> 00:14:33,291
[whirring and clanking]
320
00:14:34,041 --> 00:14:35,041
[barber sighing]
321
00:14:35,125 --> 00:14:36,416
[air rushing]
322
00:14:36,500 --> 00:14:37,375
Ahh.
323
00:14:37,458 --> 00:14:40,750
[lively music continues]
324
00:14:45,208 --> 00:14:47,750
It's so cool here.
325
00:14:47,833 --> 00:14:51,041
[music crescendos]
326
00:14:57,750 --> 00:15:00,375
[Hansel] So this is really where you work?
327
00:15:13,250 --> 00:15:14,375
Wow!
328
00:15:17,708 --> 00:15:19,125
[clanking]
329
00:15:19,208 --> 00:15:22,416
You. Careful, that class of broom
is unpredictable.
330
00:15:22,500 --> 00:15:25,375
Double up on the restraints,
use two boots on it.
331
00:15:25,458 --> 00:15:27,000
Yes, Agent Gretel.
332
00:15:27,083 --> 00:15:28,583
-[thump]
-[agent yelping]
333
00:15:28,666 --> 00:15:32,166
[Gretel] You, word to the wise,
suspects in jelly form
334
00:15:32,250 --> 00:15:36,791
-need to be transported in airtight tubs.
-Oh, we'll fix that, Agent Gretel.
335
00:15:37,708 --> 00:15:39,458
-[suspect burbling]
-Uh!
336
00:15:39,541 --> 00:15:40,666
-[clanking]
-Huh!
337
00:15:41,458 --> 00:15:42,333
-Oh!
-Uh--
338
00:15:42,916 --> 00:15:44,291
[agent grunting]
339
00:15:44,375 --> 00:15:45,375
[slide whistle]
340
00:15:45,458 --> 00:15:47,750
[melodic string music plays]
341
00:15:58,458 --> 00:15:59,291
Good morning.
342
00:15:59,375 --> 00:16:03,416
I am Agent Stepmother,
Head of the Secret Magic Control Agency.
343
00:16:04,333 --> 00:16:05,666
Nice to meet you.
344
00:16:05,750 --> 00:16:09,333
I'm Hansel, an honest and innocent person.
345
00:16:09,416 --> 00:16:10,875
[boots clacking]
346
00:16:10,958 --> 00:16:13,208
[Stepmother] Release him.
Three days ago,
347
00:16:13,291 --> 00:16:17,291
our king was kidnapped
right from his palace by magical means.
348
00:16:17,375 --> 00:16:19,166
I haven't kidnapped your king!
349
00:16:19,250 --> 00:16:21,958
I took that statue a while back,
I returned it.
350
00:16:22,041 --> 00:16:25,083
It was just a little trick
to advertise my business.
351
00:16:25,708 --> 00:16:27,750
That's exactly why you're here.
352
00:16:27,833 --> 00:16:30,666
[Stepmother] Our best agents
have failed to find the kidnapper,
353
00:16:30,750 --> 00:16:32,208
and time is running out.
354
00:16:32,291 --> 00:16:36,291
If the king is not present
at his birthday celebration in two days,
355
00:16:36,916 --> 00:16:38,875
we'll have total anarchy.
356
00:16:38,958 --> 00:16:41,250
We need someone like you,
357
00:16:41,333 --> 00:16:45,125
someone who can see the situation
from the thief's point of view.
358
00:16:45,833 --> 00:16:49,083
What?
You're turning to this traitor for help?
359
00:16:49,166 --> 00:16:50,500
I'm a traitor?
360
00:16:50,583 --> 00:16:53,958
Yes! Our parents were
teaching us to be honest
361
00:16:54,041 --> 00:16:55,750
and fight against evil,
362
00:16:55,833 --> 00:16:59,958
but you betrayed our family
and became a charlatan.
363
00:17:00,041 --> 00:17:03,541
As far as I'm concerned,
I don't have a brother.
364
00:17:03,625 --> 00:17:05,416
Oh! And wasn't it our parents
365
00:17:05,500 --> 00:17:08,625
who were also teaching us
not to forget your family?
366
00:17:08,708 --> 00:17:09,541
Enough!
367
00:17:09,625 --> 00:17:12,666
Save the family squabble
for the holiday dinner table.
368
00:17:13,250 --> 00:17:15,291
You two have to work together.
369
00:17:16,083 --> 00:17:17,791
-What?
-[lively music plays]
370
00:17:17,875 --> 00:17:19,291
No. No way.
371
00:17:19,375 --> 00:17:20,500
This is so stupid!
372
00:17:20,583 --> 00:17:22,791
We can't stand each other!
373
00:17:22,875 --> 00:17:25,958
[Hansel] Exactly!
You goody-goodies are way out of…
374
00:17:26,041 --> 00:17:28,416
-[echoes] this charlatan's league.
-[clicking]
375
00:17:28,500 --> 00:17:31,958
I'm not asking you for a favor,
Master Hansel.
376
00:17:32,041 --> 00:17:34,666
-[buzzing]
-It's going to be easy for us to expose
377
00:17:34,750 --> 00:17:36,750
every single trick you've ever pulled.
378
00:17:36,833 --> 00:17:42,041
Every resident of our kingdom will know
that you're nothing but a charlatan.
379
00:17:42,125 --> 00:17:45,125
[Stepmother] You'll end up
on the street, penniless,
380
00:17:45,208 --> 00:17:47,500
no easy life for you anymore.
381
00:17:47,583 --> 00:17:48,791
[somber music plays]
382
00:17:48,875 --> 00:17:50,916
And as for you, Agent Gretel,
383
00:17:51,000 --> 00:17:53,833
you missed your chance
to find the king yourself.
384
00:17:54,416 --> 00:17:57,208
So, if you fail to fulfill my order again,
385
00:17:57,291 --> 00:18:01,625
there's no way for you to achieve
the title of Best Agent.
386
00:18:01,708 --> 00:18:05,500
You'll serve coffee around the agency
till the end of your days.
387
00:18:05,583 --> 00:18:06,416
[gasping]
388
00:18:08,250 --> 00:18:11,208
So much negative energy coming off her.
389
00:18:11,291 --> 00:18:14,083
But if you still manage to find the king,
390
00:18:14,166 --> 00:18:15,375
Master Hansel,
391
00:18:15,458 --> 00:18:19,083
I'll grant you a license
of an 80th-level sorcerer.
392
00:18:19,666 --> 00:18:21,125
And you, Agent Gretel,
393
00:18:21,208 --> 00:18:22,583
you will get promoted,
394
00:18:22,666 --> 00:18:26,000
and the title
of Best Agent of the Kingdom.
395
00:18:26,583 --> 00:18:30,125
For that kind of license,
I wouldn't just find the king,
396
00:18:30,208 --> 00:18:32,291
I'd find you the Invisible Man!
397
00:18:32,375 --> 00:18:35,333
Okay, sister, just like old times, huh?
398
00:18:35,416 --> 00:18:37,541
How about our secret handshake?
399
00:18:37,625 --> 00:18:41,750
[Stepmother] See Agent Stepdaughter.
She'll equip you with everything you need.
400
00:18:41,833 --> 00:18:42,958
Aye, ma'am.
401
00:18:43,041 --> 00:18:44,166
Good luck.
402
00:18:44,250 --> 00:18:46,750
The fate of the kingdom depends on you.
403
00:18:47,958 --> 00:18:48,791
Eh?
404
00:18:50,208 --> 00:18:51,208
[Hansel] Oof!
405
00:18:51,875 --> 00:18:53,416
Oops, I missed.
406
00:18:54,208 --> 00:18:56,708
[Hansel] You've been a terrible shot
since we were kids.
407
00:18:58,583 --> 00:19:00,833
[mysterious music plays]
408
00:19:00,916 --> 00:19:03,250
I can't believe we're working together!
409
00:19:03,333 --> 00:19:06,125
You're a hustler, a cheat, a con artist,
410
00:19:06,208 --> 00:19:07,250
and a charlatan.
411
00:19:07,333 --> 00:19:10,250
I'm sorry, all I heard was "artist."
412
00:19:11,416 --> 00:19:15,375
Remember, I work alone,
so just stay out of my way.
413
00:19:29,333 --> 00:19:31,125
What is this place?
414
00:19:31,208 --> 00:19:32,541
Magic R&D division.
415
00:19:34,541 --> 00:19:36,250
[adventurous music plays]
416
00:19:36,833 --> 00:19:38,708
Don't touch anything here.
417
00:19:38,791 --> 00:19:40,833
They're all genuine, unlike yours.
418
00:19:40,916 --> 00:19:42,166
Ugh! Oh, yeah,
419
00:19:42,250 --> 00:19:45,000
like I can't tell a real amulet from fake.
420
00:19:45,083 --> 00:19:46,083
[Hansel laughing]
421
00:19:46,166 --> 00:19:47,791
-[ringing]
-[Hansel yelping]
422
00:19:47,875 --> 00:19:49,541
[static buzzing]
423
00:19:50,083 --> 00:19:51,000
[sighing]
424
00:19:52,625 --> 00:19:54,250
-[icy explosion]
-[grunting]
425
00:19:55,083 --> 00:19:57,500
Wow! They are real!
426
00:19:57,583 --> 00:19:59,208
Who would've thought?
427
00:19:59,291 --> 00:20:01,000
-Aladdin's Lamp!
-[whooshing]
428
00:20:01,083 --> 00:20:02,708
-Thor's Hammer!
-[buzzing]
429
00:20:02,791 --> 00:20:05,416
This is Pandora's Box.
430
00:20:05,500 --> 00:20:08,291
-Let's take a look inside.
-Are you crazy?
431
00:20:09,625 --> 00:20:11,625
The legendary Sword in the Stone.
432
00:20:11,708 --> 00:20:14,000
Maybe I'll become king.
Whatd'ya think?
433
00:20:14,083 --> 00:20:16,541
-[Hansel grunting]
-[Gretel sighing]
434
00:20:17,083 --> 00:20:18,291
[Hansel] Holy Grail!
435
00:20:19,083 --> 00:20:20,250
Agent Gretel!
436
00:20:20,750 --> 00:20:22,666
-Agent Stepdaughter.
-[Hansel] Woo-hoo!
437
00:20:23,250 --> 00:20:26,833
-Who's the civilian?
-Gretel, look! A flying carpet?
438
00:20:26,916 --> 00:20:27,750
My brother.
439
00:20:27,833 --> 00:20:28,875
[Hansel laughing]
440
00:20:28,958 --> 00:20:31,625
Uh… no. Just a regular rug.
441
00:20:31,708 --> 00:20:34,916
You don't choose your relatives.
What is he doing here?
442
00:20:35,000 --> 00:20:36,708
We need to get equipment.
443
00:20:36,791 --> 00:20:39,458
-He's my new partner.
-Ha-ha! Hoo! Ha! Hoo!
444
00:20:39,541 --> 00:20:43,750
-We investigate the king's kidnapping.
-Whoa! Seven-league boots!
445
00:20:43,833 --> 00:20:45,416
Ha-hah! Ha-ha!
446
00:20:45,500 --> 00:20:47,583
Don't touch those! You don't know…
447
00:20:47,666 --> 00:20:51,375
-[motor accelerating]
-[Hansel] Ha-hah! Ahh! Yee-hah-haw!
448
00:20:51,458 --> 00:20:52,750
[Hansel] What speed!
449
00:20:52,833 --> 00:20:54,000
[screaming]
450
00:20:54,083 --> 00:20:55,291
[revving, buzzing]
451
00:20:55,375 --> 00:20:58,958
[Hansel] Uh, hey!
Feels like I'm getting sick. I can't stop.
452
00:20:59,041 --> 00:21:00,000
[screeching]
453
00:21:00,083 --> 00:21:01,458
-[Hansel] Ahh! Uhh!
-[crashing]
454
00:21:01,541 --> 00:21:02,416
[stuttering]
455
00:21:03,000 --> 00:21:03,958
-Ow!
-Ooh!
456
00:21:04,041 --> 00:21:08,208
-Oh, I hope you haven't broken anything.
-I'm okay. Thanks.
457
00:21:08,291 --> 00:21:11,041
I wasn't talking about you.
458
00:21:11,125 --> 00:21:13,625
[mysterious music plays]
459
00:21:14,625 --> 00:21:16,291
Holy amulets!
460
00:21:16,375 --> 00:21:20,500
With an arsenal like this,
you can swipe not just the king,
461
00:21:20,583 --> 00:21:21,958
but the whole kingdom.
462
00:21:22,041 --> 00:21:25,916
I'd say "wipe" rather than "swipe,"
as in completely wipe out. [laughs]
463
00:21:26,000 --> 00:21:29,791
That's why they're here
in the most secure facility ever built.
464
00:21:29,875 --> 00:21:32,625
And we only use them to study.
465
00:21:32,708 --> 00:21:34,166
[gasping] So,
466
00:21:34,250 --> 00:21:37,041
you're Hansel, that famous charlata--
467
00:21:37,125 --> 00:21:38,541
I mean, illusionist?
468
00:21:38,625 --> 00:21:40,250
At your service.
469
00:21:40,333 --> 00:21:43,916
-How did you seal the statue of the king?
-Trade secret.
470
00:21:44,000 --> 00:21:46,916
Aw! It must be cool
to have such a famous brother.
471
00:21:47,000 --> 00:21:49,708
Yeah, me and my sister
are thick as thieves.
472
00:21:49,791 --> 00:21:52,208
She's so proud of me--
473
00:21:52,291 --> 00:21:53,708
Ah! Ow, ow! Ow…
474
00:21:53,791 --> 00:21:55,041
Let's get to work.
475
00:21:55,125 --> 00:21:57,333
-I'll give you your equipment.
-[yelping]
476
00:21:57,416 --> 00:21:59,708
This is where we study magical artifacts
477
00:21:59,791 --> 00:22:03,375
and reverse-engineer them to create
gear and gadgets for our agents.
478
00:22:03,458 --> 00:22:06,791
-Like this, our brand-new invention.
-[clanking]
479
00:22:06,875 --> 00:22:10,041
These are our specially-designed glasses.
480
00:22:10,125 --> 00:22:13,791
They allow you to see any signs of magic.
Try them on.
481
00:22:13,875 --> 00:22:17,958
Only, you can't look through them for long
or it'll damage your eyes.
482
00:22:18,041 --> 00:22:20,541
Just take a quick look
and take them off.
483
00:22:21,458 --> 00:22:24,166
[Gretel gasping]
Hey, empty your pockets.
484
00:22:24,250 --> 00:22:25,083
Mm…
485
00:22:25,166 --> 00:22:27,916
It wasn't me.
Somebody must have planted those.
486
00:22:28,416 --> 00:22:29,625
Uh. Was it you?
487
00:22:29,708 --> 00:22:30,583
Huh?
488
00:22:30,666 --> 00:22:33,500
-[adventurous music plays]
-[whirring, clanking]
489
00:22:33,583 --> 00:22:35,833
And this is a magic watch.
490
00:22:35,916 --> 00:22:37,833
It has absolutely everything,
491
00:22:37,916 --> 00:22:41,166
a compass, scissors, a hand saw,
492
00:22:41,250 --> 00:22:42,708
and lipstick!
493
00:22:42,791 --> 00:22:43,875
[kissing]
494
00:22:43,958 --> 00:22:46,166
This will help you get into anywhere.
495
00:22:46,666 --> 00:22:47,500
Look!
496
00:22:48,333 --> 00:22:49,875
[splashing, crackling]
497
00:22:50,541 --> 00:22:51,708
-Huh!
-Wow!
498
00:22:52,375 --> 00:22:53,416
-Hm.
-Oh boy!
499
00:22:53,500 --> 00:22:56,250
-[air rushing, clunking]
-[agent yelping]
500
00:22:56,333 --> 00:22:57,833
-[laughs]
-[Gretel sighs]
501
00:22:57,916 --> 00:23:00,041
-Hey!
-[burbling and squishing]
502
00:23:00,916 --> 00:23:02,333
-[crackling]
-Agh!
503
00:23:02,416 --> 00:23:04,791
The effect is temporary, a few seconds.
504
00:23:04,875 --> 00:23:06,458
-[Hansel chuckling]
-Huh!
505
00:23:06,541 --> 00:23:07,458
[Hansel] Heh!
506
00:23:07,541 --> 00:23:09,458
[Gretel gasping]
507
00:23:10,041 --> 00:23:12,291
[laughing] I knew you had no heart.
508
00:23:14,125 --> 00:23:16,708
This is specifically for newbies like you.
509
00:23:19,083 --> 00:23:20,541
[ringing]
510
00:23:20,625 --> 00:23:24,166
Anti-stray pebbles.
You'll never go astray if you have 'em.
511
00:23:25,083 --> 00:23:25,916
Here!
512
00:23:26,000 --> 00:23:27,791
[Hansel] Huh-ah! Ugh!
513
00:23:28,416 --> 00:23:32,750
Now the most important thing.
The results from our crime scene analysis.
514
00:23:32,833 --> 00:23:36,458
I found traces of an ingredient that
I believe brought the king's food to life.
515
00:23:37,041 --> 00:23:40,333
Hmm. [gasping]
And just five minutes ago, I built this!
516
00:23:40,416 --> 00:23:43,000
[static buzzing and ringing]
517
00:23:43,583 --> 00:23:47,208
Incredible! You formulated a reagent.
518
00:23:47,791 --> 00:23:48,750
She did what?
519
00:23:49,250 --> 00:23:53,500
Think of it as a tracking device.
It can lead us to the mystery ingredient.
520
00:23:53,583 --> 00:23:55,750
Yeah, I'm a genius!
521
00:23:55,833 --> 00:23:58,708
Here's a list of ingredient suppliers
to the king's kitchen.
522
00:23:58,791 --> 00:24:01,083
-[Stepdaughter chuckling]
-Hmm.
523
00:24:01,166 --> 00:24:04,416
This one at the bottom,
the Sugar and Spice Shop.
524
00:24:04,500 --> 00:24:06,625
It's in the sketchiest part of town.
525
00:24:06,708 --> 00:24:09,791
That's where I'd run things
if I was trying to stay under the radar.
526
00:24:09,875 --> 00:24:12,291
Thanks for your criminal expertise.
527
00:24:12,375 --> 00:24:14,541
Hey, just trying to earn my keep.
528
00:24:14,625 --> 00:24:17,541
We'll stake it out.
Great job, Agent Stepdaughter.
529
00:24:17,625 --> 00:24:18,458
Thank you.
530
00:24:18,541 --> 00:24:20,083
Okay, time to go.
531
00:24:20,166 --> 00:24:23,125
Yes, thank you for everything.
532
00:24:23,666 --> 00:24:25,833
-Good luck!
-To you as well!
533
00:24:25,916 --> 00:24:26,833
[door slamming]
534
00:24:27,750 --> 00:24:29,958
[female voice] Hm. Hm-hmm.
535
00:24:30,041 --> 00:24:31,875
[jazz music plays]
536
00:24:33,541 --> 00:24:35,708
-[hissing]
-[female voice humming]
537
00:24:41,583 --> 00:24:42,500
[woman] Ahh!
538
00:24:43,875 --> 00:24:45,541
Almost ready.
539
00:24:45,625 --> 00:24:48,041
Vanilla, I need more vanilla.
540
00:24:50,125 --> 00:24:51,250
[chimes ringing]
541
00:24:51,833 --> 00:24:52,833
That's it?
542
00:24:52,916 --> 00:24:54,958
Where's the rest of my vanilla?
543
00:24:55,041 --> 00:24:56,583
[speaking gibberish]
544
00:24:56,666 --> 00:24:59,333
-What? They've been taken captive?
-[grunting]
545
00:24:59,416 --> 00:25:02,541
-I don't need your excuses!
-[yelping, gasping]
546
00:25:02,625 --> 00:25:05,875
-I need vanilla.
-[suspenseful music crescendos]
547
00:25:06,458 --> 00:25:08,666
[General screaming]
548
00:25:09,375 --> 00:25:10,208
Hm.
549
00:25:10,791 --> 00:25:12,666
Now, you're the general.
550
00:25:12,750 --> 00:25:14,791
Don't disappoint me.
551
00:25:15,458 --> 00:25:18,166
[General grunting]
552
00:25:18,250 --> 00:25:19,083
Huh?
553
00:25:19,166 --> 00:25:21,500
[dramatic clanging]
554
00:25:22,083 --> 00:25:23,166
[General grunting]
555
00:25:23,250 --> 00:25:24,500
[bubbling]
556
00:25:26,333 --> 00:25:27,625
-Hm.
-Hm.
557
00:25:27,708 --> 00:25:30,250
-[ringing explosion]
-[gasping, sniffing]
558
00:25:30,708 --> 00:25:31,791
[sighing]
559
00:25:33,416 --> 00:25:35,833
[dramatic orchestral music plays]
560
00:25:35,916 --> 00:25:38,416
[ringing and dinging]
561
00:25:42,500 --> 00:25:44,708
[king grunting]
562
00:25:46,291 --> 00:25:47,958
-Uh. Huh?
-Ah!
563
00:25:48,541 --> 00:25:50,541
Finally, you're here.
564
00:25:51,041 --> 00:25:53,250
[jazz music plays]
565
00:25:53,333 --> 00:25:55,833
[cupcakes grunting]
566
00:25:55,916 --> 00:25:58,458
[woman] Oh, my sweet king!
567
00:25:58,541 --> 00:26:02,416
Never have a falling out
with your bread and butter, right?
568
00:26:02,500 --> 00:26:05,541
I'm so happy you're finally paying a visit
569
00:26:05,625 --> 00:26:07,583
-to my humble house.
-[groaning]
570
00:26:07,666 --> 00:26:09,666
Let's celebrate with a feast!
571
00:26:09,750 --> 00:26:12,666
-[laughs hysterically]
-[gasping and grunting]
572
00:26:12,750 --> 00:26:14,416
Ilvira?
573
00:26:14,500 --> 00:26:16,416
-[clanging tone]
-[somber music]
574
00:26:16,500 --> 00:26:18,458
-[bubbling]
-[king grunting]
575
00:26:18,541 --> 00:26:22,000
Wha-- What is the meaning of this?
576
00:26:22,083 --> 00:26:22,916
[clanging]
577
00:26:23,000 --> 00:26:26,250
[king gasping]
Is this what you feed to the king?
578
00:26:26,833 --> 00:26:30,875
They say the way to a man's heart
is through his stomach.
579
00:26:30,958 --> 00:26:33,958
-Now, try my lovely soup.
-[echoing ringing]
580
00:26:34,041 --> 00:26:34,916
Gnah!
581
00:26:35,000 --> 00:26:36,250
This isn't soup.
582
00:26:36,333 --> 00:26:37,750
It's black magic!
583
00:26:37,833 --> 00:26:38,916
-Out!
-[Ilvira gasps]
584
00:26:39,000 --> 00:26:42,625
Get out of my kingdom!
Never set foot in here again!
585
00:26:42,708 --> 00:26:45,083
You're banished forever!
586
00:26:45,166 --> 00:26:47,791
-[Ilvira sobbing]
-Forever!
587
00:26:47,875 --> 00:26:48,958
[clanging tone]
588
00:26:50,083 --> 00:26:53,208
Oh! You still remember me!
589
00:26:53,291 --> 00:26:57,000
What do you want from me? Money?
I'll pay as much as you want.
590
00:26:57,083 --> 00:26:59,208
A license? Have a lifetime one!
591
00:26:59,291 --> 00:27:00,500
[king] Let me go.
592
00:27:00,583 --> 00:27:01,666
[Ilvira laughing]
593
00:27:01,750 --> 00:27:05,250
Oh, Your Majesty, no need to go that far.
594
00:27:05,333 --> 00:27:08,791
-Why would I need those trinkets?
-Then what do you need?
595
00:27:08,875 --> 00:27:12,750
Soon, your whole kingdom will be mine!
596
00:27:12,833 --> 00:27:16,791
-[dramatic orchestral music plays]
-No! No way! Never in my life!
597
00:27:16,875 --> 00:27:19,541
Wait, wait, Your Majesty. Calm down.
598
00:27:19,625 --> 00:27:23,125
I'd like you to try
my brand-new royal dessert.
599
00:27:23,708 --> 00:27:24,541
-I--
-[boing]
600
00:27:24,625 --> 00:27:28,958
-Mmm. Yummy! Delicious, isn't it?
-What are they made of?
601
00:27:29,041 --> 00:27:31,250
Some nasty stuff again?
602
00:27:31,333 --> 00:27:34,333
Oh, you can't have too many frogs
in your soup.
603
00:27:34,416 --> 00:27:37,083
I'm sure you're gonna
love them soon enough,
604
00:27:37,166 --> 00:27:39,083
and love me, too.
605
00:27:39,666 --> 00:27:40,958
No! I would--
606
00:27:41,041 --> 00:27:42,666
-[boing]
-[king choking]
607
00:27:42,750 --> 00:27:45,083
-[king] No!
-Appetite comes with eating.
608
00:27:45,166 --> 00:27:47,666
-[Ilvira laughing]
-[king] No! No, I don't…
609
00:27:48,416 --> 00:27:52,125
[Ilvira laughing hysterically]
610
00:27:59,291 --> 00:28:01,125
-[popping]
-[cat screeching]
611
00:28:01,208 --> 00:28:02,750
[crickets chirping]
612
00:28:02,833 --> 00:28:05,291
-Looks quiet, too quiet.
-[Hansel sighing]
613
00:28:05,375 --> 00:28:07,125
[Gretel] I don't like it.
614
00:28:07,208 --> 00:28:08,958
Why are we hiding, though?
615
00:28:09,041 --> 00:28:10,791
There's no one around.
616
00:28:10,875 --> 00:28:12,791
[owl hooting]
617
00:28:13,750 --> 00:28:17,041
It's probably booby-trapped,
so watch your step.
618
00:28:17,125 --> 00:28:18,250
Let's go.
619
00:28:18,833 --> 00:28:22,000
-[suspenseful music plays]
-[Gretel] Huh! Ha!
620
00:28:23,041 --> 00:28:23,916
Hah!
621
00:28:24,500 --> 00:28:25,500
[Hansel sighing]
622
00:28:28,333 --> 00:28:30,458
-[Gretel grunting]
-[slide whistle]
623
00:28:30,541 --> 00:28:31,583
Huh! Hm…
624
00:28:31,666 --> 00:28:32,583
[squishing]
625
00:28:32,666 --> 00:28:35,125
Looks like you fell into the slugs' trap.
626
00:28:35,208 --> 00:28:36,041
Huh?
627
00:28:36,125 --> 00:28:37,875
[gasping and screaming]
628
00:28:39,000 --> 00:28:40,541
-[clanging]
-Huh! Hm…
629
00:28:42,041 --> 00:28:44,375
[suspenseful music continues]
630
00:28:44,458 --> 00:28:45,291
Hm.
631
00:28:45,375 --> 00:28:46,875
[splashing and crackling]
632
00:28:46,958 --> 00:28:49,500
[Hansel] Hey, sis, when this is all over,
633
00:28:49,583 --> 00:28:52,125
who do I talk to about a little, you know,
634
00:28:52,208 --> 00:28:54,000
-compensation?
-Hmm.
635
00:28:54,083 --> 00:28:57,708
[Hansel] Is there a form I need
to fill out or timecard to submit?
636
00:29:00,875 --> 00:29:02,000
[metallic click]
637
00:29:02,666 --> 00:29:05,125
Hey, why didn't they give me one?
638
00:29:05,208 --> 00:29:07,833
Quiet.
You be the lookout, I'll check here.
639
00:29:07,916 --> 00:29:09,916
-[Hansel sighing]
-Huh! Hm! Huh!
640
00:29:11,375 --> 00:29:13,333
[electrical buzzing]
641
00:29:16,541 --> 00:29:17,416
[shivering]
642
00:29:17,500 --> 00:29:19,166
Freezing cold.
643
00:29:20,583 --> 00:29:21,541
Ah!
644
00:29:24,333 --> 00:29:27,166
Ah! So, tell me, how's your life?
645
00:29:27,250 --> 00:29:30,166
Do you have tattoos? You go clubbing?
646
00:29:30,250 --> 00:29:31,958
We haven't spoken in years.
647
00:29:32,041 --> 00:29:34,666
Let's not break that fine tradition, okay?
648
00:29:37,875 --> 00:29:38,916
[shivering]
649
00:29:39,000 --> 00:29:40,166
What on earth?
650
00:29:40,250 --> 00:29:41,583
[scale plays]
651
00:29:41,666 --> 00:29:42,791
Ohh!
652
00:29:42,875 --> 00:29:45,458
Exactly. How did I miss this?
653
00:29:45,541 --> 00:29:47,541
It's a trick, cold fire.
654
00:29:47,625 --> 00:29:51,500
Okay, let's go. There's no sign
of the mystery ingredient,
655
00:29:51,583 --> 00:29:53,125
just another dead end.
656
00:29:53,708 --> 00:29:54,750
[Gretel] Hansel?
657
00:29:55,291 --> 00:29:56,666
Hansel, where are you?
658
00:29:56,750 --> 00:29:58,250
[suspenseful music plays]
659
00:29:58,333 --> 00:30:00,500
Come here. I just found something.
660
00:30:00,583 --> 00:30:02,791
[gasping] You're… burning!
661
00:30:02,875 --> 00:30:05,208
Ah! It's not real fire. It's cold.
662
00:30:05,791 --> 00:30:08,333
I use this gag on stage.
Fools 'em every time.
663
00:30:08,416 --> 00:30:10,625
Follow me. There's a secret passage.
664
00:30:13,125 --> 00:30:16,166
"I work alone. I don't need a partner."
665
00:30:16,750 --> 00:30:17,875
Quiet.
666
00:30:19,875 --> 00:30:22,375
Looks like we found
someone's secret stash.
667
00:30:22,458 --> 00:30:25,458
Enough goodies to send the kingdom
into sugar coma.
668
00:30:31,291 --> 00:30:32,416
-Hmm.
-Ah.
669
00:30:32,500 --> 00:30:33,916
[cupcakes humming]
670
00:30:34,000 --> 00:30:34,916
Bingo.
671
00:30:37,083 --> 00:30:38,500
I can't believe my eyes.
672
00:30:38,583 --> 00:30:41,208
-Those cupcakes are alive.
-[cupcake grunts]
673
00:30:42,166 --> 00:30:45,125
-[cupcake 1 speaking gibberish]
-[cupcake 2 laughs]
674
00:30:45,208 --> 00:30:47,125
-[cupcake 2 grunting]
-[boing]
675
00:30:47,208 --> 00:30:48,750
[cupcake 1 laughing]
676
00:30:48,833 --> 00:30:50,208
-[boing]
-[laughing]
677
00:30:50,291 --> 00:30:54,583
-[cupcakes speaking gibberish]
-[boing]
678
00:30:54,666 --> 00:30:56,166
[Gretel sighing]
679
00:30:56,708 --> 00:30:57,875
You see that door?
680
00:30:57,958 --> 00:30:59,000
[dramatic clang]
681
00:30:59,750 --> 00:31:02,083
[cupcakes yelling gibberish]
682
00:31:02,166 --> 00:31:04,083
That must be
where they're hiding the king.
683
00:31:04,166 --> 00:31:07,958
So, what are we gonna do?
Let's go get help from the agency.
684
00:31:08,958 --> 00:31:11,041
Negatory. I got this.
685
00:31:11,125 --> 00:31:13,250
Watch me and try to keep up.
686
00:31:14,125 --> 00:31:15,166
-Hm?
-Huh!
687
00:31:15,250 --> 00:31:17,250
[adventurous music plays]
688
00:31:17,333 --> 00:31:18,875
Uh! Ah!
689
00:31:18,958 --> 00:31:19,916
[slide whistle]
690
00:31:20,000 --> 00:31:21,750
-Huh?
-[Gretel] Huh!
691
00:31:23,000 --> 00:31:25,833
Uhh! Huh! Hmm.
692
00:31:26,416 --> 00:31:27,291
Ahh?
693
00:31:27,375 --> 00:31:30,875
What's so scary about them?
They're just cupcakes.
694
00:31:30,958 --> 00:31:31,791
Huh?
695
00:31:32,250 --> 00:31:36,083
They should be scared of us.
We're at the top of the food chain.
696
00:31:36,166 --> 00:31:37,833
Hey, cupcake!
697
00:31:37,916 --> 00:31:40,666
Who's your owner or… baker or whatever?
698
00:31:40,750 --> 00:31:43,083
Where are you keeping the king? Answer!
699
00:31:43,791 --> 00:31:44,958
[laughing]
700
00:31:45,041 --> 00:31:47,875
[speaking gibberish, screaming]
701
00:31:47,958 --> 00:31:49,666
Stop it right now.
702
00:31:49,750 --> 00:31:52,250
[Hansel] What did I tell you?
You are gonna get it!
703
00:31:52,333 --> 00:31:54,625
-[cupcakes screaming]
-Ah-ha! Gotcha!
704
00:31:54,708 --> 00:31:56,875
[growling]
705
00:31:56,958 --> 00:32:00,500
[suspenseful music plays]
706
00:32:00,583 --> 00:32:02,833
-[speaking gibberish]
-[Hansel gasping]
707
00:32:02,916 --> 00:32:05,333
Distract them until I find the king.
708
00:32:05,416 --> 00:32:06,708
[dog growling]
709
00:32:07,291 --> 00:32:09,791
So maybe I'm not
the top of the food chain?
710
00:32:09,875 --> 00:32:12,791
-[dog growling and barking]
-Ahhh!
711
00:32:12,875 --> 00:32:15,833
-[cupcakes yelling gibberish]
-Huhh! Ahh! Gretel!
712
00:32:15,916 --> 00:32:17,708
Don't let them in here!
713
00:32:17,791 --> 00:32:20,250
-Wha-- Huh! Ahhh!
-[jaws chomping]
714
00:32:20,333 --> 00:32:24,291
[Gretel] No king in here,
but so many potions.
715
00:32:24,375 --> 00:32:25,750
Uhh! Ahh! Ah!
716
00:32:25,833 --> 00:32:27,458
"Angrifurine"?
717
00:32:27,541 --> 00:32:30,250
"Swampy Rage Provoker"?
"Fungus Shrinkillus"?
718
00:32:30,333 --> 00:32:33,250
-Save me! Ahh!
-[cupcake 1 speaks gibberish]
719
00:32:33,333 --> 00:32:35,000
"Baba Yaga recommends"?
720
00:32:36,333 --> 00:32:38,208
So she's involved in this!
721
00:32:38,291 --> 00:32:39,625
-[dog barking]
-Ahh!
722
00:32:40,708 --> 00:32:43,291
Huh-ah! Uh! Oof!
723
00:32:44,125 --> 00:32:46,500
This isn't just a regular kidnapping.
724
00:32:46,583 --> 00:32:51,458
-Something much more serious is going on.
-So serious, it's gonna eat us!
725
00:32:51,541 --> 00:32:53,625
-"Toad Fat-boogium"? No.
-[barking]
726
00:32:53,708 --> 00:32:57,333
"Toadstool Hoaxium"? No.
"Acne Nano-ointment"?
727
00:32:57,416 --> 00:32:59,791
[ringing and buzzing]
728
00:32:59,875 --> 00:33:02,750
Got it! The mystery ingredient
that brings them to life.
729
00:33:04,916 --> 00:33:06,791
[muffled barking]
730
00:33:06,875 --> 00:33:07,958
Huh-ahh!
731
00:33:08,041 --> 00:33:10,458
Go away! Down! Bad dog!
732
00:33:10,541 --> 00:33:14,333
-[Hansel] Uh! Huh! Whoa!
-Huh-uh! Ahhh!
733
00:33:14,416 --> 00:33:17,041
[Hansel] Whoa! No, no! Uhh! Get down!
734
00:33:17,125 --> 00:33:19,416
[Gretel gasping and grunting]
735
00:33:19,500 --> 00:33:21,000
-[growling]
-Down! Uh!
736
00:33:21,083 --> 00:33:22,625
Huhh! Uh!
737
00:33:22,708 --> 00:33:24,041
-Uh-ahh!
-[barking]
738
00:33:24,125 --> 00:33:26,625
[Hansel] I don't know what that means! Oh!
739
00:33:27,500 --> 00:33:28,583
[glass breaking]
740
00:33:28,666 --> 00:33:30,083
Ahh!
741
00:33:30,166 --> 00:33:34,125
Look! Here, fetch! Go get it! Tah!
742
00:33:34,208 --> 00:33:36,875
No, stop! What are you doing? You can't!
743
00:33:36,958 --> 00:33:39,416
[adventurous music plays]
744
00:33:39,500 --> 00:33:44,125
-Uh-gah! Yeah! Go! Take that!
-Huh? Huh-uh! Huhh!
745
00:33:44,208 --> 00:33:45,375
-[yelping]
-Ya! Uh!
746
00:33:45,458 --> 00:33:46,500
[dog growling]
747
00:33:46,583 --> 00:33:47,541
-Uhh…
-Uhh!
748
00:33:48,291 --> 00:33:50,041
-Huh-Hahh!
-[Hansel] Huh-ahh!
749
00:33:50,125 --> 00:33:52,750
[music crescendos]
750
00:33:55,625 --> 00:33:58,166
-[shattering]
-[Hansel and Gretel panting]
751
00:33:58,250 --> 00:33:59,166
-Huh!
-Oh!
752
00:33:59,666 --> 00:34:00,583
Uhh!
753
00:34:01,291 --> 00:34:02,791
[crackling]
754
00:34:05,375 --> 00:34:07,250
[dog yelping and barking]
755
00:34:07,333 --> 00:34:08,166
Ahh!
756
00:34:12,375 --> 00:34:13,291
Huh?
757
00:34:15,208 --> 00:34:16,333
Ha? Hah!
758
00:34:17,208 --> 00:34:18,291
Agh!
759
00:34:19,041 --> 00:34:20,083
Ahh!
760
00:34:20,625 --> 00:34:22,666
[Gretel screaming]
761
00:34:22,750 --> 00:34:24,125
Uhh! Ahh!
762
00:34:24,583 --> 00:34:26,458
-[Gretel] Gross! Ahh!
-Ugh!
763
00:34:30,333 --> 00:34:33,333
[both coughing]
764
00:34:33,875 --> 00:34:34,833
[dog whimpering]
765
00:34:41,708 --> 00:34:44,791
[ringing and sirens]
766
00:34:45,833 --> 00:34:47,583
[indistinct chatter]
767
00:34:47,666 --> 00:34:48,666
What happened?
768
00:34:49,416 --> 00:34:50,333
Men, this way!
769
00:34:53,083 --> 00:34:56,833
[cupcakes speaking gibberish]
770
00:34:56,916 --> 00:34:58,583
[soldier] Search the area.
771
00:34:59,458 --> 00:35:01,958
[Hansel] Hello? Gretel!
772
00:35:02,625 --> 00:35:03,875
Gretel!
773
00:35:03,958 --> 00:35:05,041
Gretel!
774
00:35:05,958 --> 00:35:07,708
[dog barking]
775
00:35:07,791 --> 00:35:08,750
Gretel!
776
00:35:10,291 --> 00:35:11,333
Are you all right?
777
00:35:12,625 --> 00:35:14,958
-[Gretel groaning]
-[gasping]
778
00:35:15,791 --> 00:35:16,625
[gasping]
779
00:35:17,458 --> 00:35:19,083
What happened to you?
780
00:35:19,583 --> 00:35:22,083
-What, I…
-[dramatic music plays]
781
00:35:22,166 --> 00:35:26,083
"I, I…" You've turned
into a child, that's what.
782
00:35:26,166 --> 00:35:29,541
I told you not to touch anything.
[laughing]
783
00:35:29,625 --> 00:35:31,458
Now, I'll have to work alone.
784
00:35:31,541 --> 00:35:35,291
But I'm a special agent,
and I can do this.
785
00:35:35,375 --> 00:35:37,875
And you only bring trouble anyway.
786
00:35:37,958 --> 00:35:39,500
[music builds]
787
00:35:39,583 --> 00:35:40,541
What?
788
00:35:42,375 --> 00:35:44,333
No… No!
789
00:35:44,416 --> 00:35:46,583
I don't want to be a child!
790
00:35:46,666 --> 00:35:51,833
Going to school again! Wahhh!
791
00:35:51,916 --> 00:35:54,791
I was a straight-A student for ten years!
792
00:35:54,875 --> 00:35:56,958
I won't go through that again!
793
00:35:57,041 --> 00:35:59,666
Oh, I really hated being a kid.
794
00:35:59,750 --> 00:36:03,416
Homework, vegetables, being grounded,
795
00:36:03,500 --> 00:36:05,291
feeling powerless.
796
00:36:05,375 --> 00:36:07,458
There must be a way to fix it.
797
00:36:07,541 --> 00:36:10,458
I told you not to throw
magic potions around.
798
00:36:10,541 --> 00:36:14,208
Oh, so it would be better
if that monster had eaten us?
799
00:36:14,291 --> 00:36:15,500
[dog barking]
800
00:36:16,041 --> 00:36:19,958
And you should have listened to me
and gone to get help anyway!
801
00:36:20,041 --> 00:36:23,666
But, no, you've grown up so presumptuous.
802
00:36:23,750 --> 00:36:25,250
-Self-sufficient!
-Ohh!
803
00:36:25,333 --> 00:36:30,125
I am the only one in history to get the
royal scholarship without parental help.
804
00:36:30,208 --> 00:36:33,000
-[Hansel grunting]
-I almost become Best Agent,
805
00:36:33,083 --> 00:36:34,500
all by my own efforts!
806
00:36:34,583 --> 00:36:38,625
And now, because of you,
I get fooled like a newbie!
807
00:36:38,708 --> 00:36:41,708
Oh, dear. I'm sooo sorry.
808
00:36:42,291 --> 00:36:44,166
-[screaming]
-[both grunting]
809
00:36:44,250 --> 00:36:45,500
[soldier] Look there.
810
00:36:49,041 --> 00:36:52,291
Hey, you! What have you done?
What's going on here?
811
00:36:53,541 --> 00:36:54,625
We should leave.
812
00:36:54,708 --> 00:36:56,625
[soldier] Hey, get back here!
813
00:36:58,291 --> 00:37:00,875
Get 'em! Men, this way!
814
00:37:00,958 --> 00:37:02,208
[soldier] After them!
815
00:37:02,875 --> 00:37:04,708
[soldier] They'll get away!
816
00:37:06,916 --> 00:37:09,375
Phew! That was a close call.
[chuckling]
817
00:37:10,458 --> 00:37:11,375
What next?
818
00:37:11,958 --> 00:37:13,458
I'm thinking.
819
00:37:13,541 --> 00:37:14,750
Fungus Shrinkillus!
820
00:37:14,833 --> 00:37:17,666
Hey! I wasn't calling you names.
821
00:37:17,750 --> 00:37:20,875
Not you, the potion that transformed us.
822
00:37:20,958 --> 00:37:23,333
Fungus Shrinkillus by Baba Yaga.
823
00:37:23,416 --> 00:37:25,125
I saw it back on the shelf.
824
00:37:25,208 --> 00:37:27,708
Oh, so what do we do now?
825
00:37:27,791 --> 00:37:32,500
We have the evidence. Agent Stepdaughter
will find out who this mark belongs to,
826
00:37:32,583 --> 00:37:34,916
and then we'll nail the kidnapper.
827
00:37:35,000 --> 00:37:37,000
Let's go back to the SMCA.
828
00:37:37,083 --> 00:37:39,250
Will she be able to break the spell?
829
00:37:39,333 --> 00:37:43,000
I hope so. We won't get the king back
as long as we're kids.
830
00:37:43,666 --> 00:37:45,041
[slide whistle]
831
00:37:45,666 --> 00:37:47,500
Leave it! Let's go.
832
00:37:47,583 --> 00:37:52,208
Hey, it's just a puppy.
We can't just leave him completely alone.
833
00:37:52,291 --> 00:37:55,500
Okay, fine.
Maybe it can be of some use in the lab
834
00:37:55,583 --> 00:37:58,625
-for some experiments.
-[dog yelps]
835
00:37:59,666 --> 00:38:02,041
Oh, don't listen to her.
836
00:38:02,125 --> 00:38:04,083
[upbeat music plays]
837
00:38:04,166 --> 00:38:05,250
[man humming]
838
00:38:05,333 --> 00:38:06,166
[knocking]
839
00:38:06,250 --> 00:38:07,250
[zoing]
840
00:38:07,833 --> 00:38:09,791
-Put courtesies aside.
-[man] Ow.
841
00:38:09,875 --> 00:38:12,083
What is the meaning of all this?
842
00:38:12,166 --> 00:38:15,625
I need a hairstyle
to open up my inner world.
843
00:38:15,708 --> 00:38:17,208
[dog panting]
844
00:38:20,000 --> 00:38:21,416
[buzzer ringing]
845
00:38:23,541 --> 00:38:25,125
Ahh! Oh!
846
00:38:25,708 --> 00:38:27,458
-[agent grunting]
-Ahh! Oof!
847
00:38:27,958 --> 00:38:30,625
Don't ever come back here again, rascals.
848
00:38:31,250 --> 00:38:32,375
Oh, yeah?
849
00:38:32,458 --> 00:38:34,125
I'm Agent Gretel.
850
00:38:34,208 --> 00:38:36,625
I'll show you. You're gonna regret this.
851
00:38:36,708 --> 00:38:38,875
No one has ever treated me this way!
852
00:38:38,958 --> 00:38:40,291
Calm down!
853
00:38:40,916 --> 00:38:41,875
[Gretel sighing]
854
00:38:42,666 --> 00:38:43,500
Okay.
855
00:38:43,583 --> 00:38:45,791
We need to find another way into HQ.
856
00:38:45,875 --> 00:38:48,500
You mean the most
secure facility ever built?
857
00:38:48,583 --> 00:38:51,541
-Yeah, sure, won't be a problem.
-Don't forget.
858
00:38:51,625 --> 00:38:53,291
I'm Agent Gretel.
859
00:38:53,833 --> 00:38:56,000
[regal music plays]
860
00:38:56,083 --> 00:38:57,583
[soldiers] Huh! Huh! Huh!
861
00:38:57,666 --> 00:39:00,291
Huh! Huh! Huh!
862
00:39:00,375 --> 00:39:01,583
Huh. Huh…
863
00:39:01,666 --> 00:39:02,541
Huh?
864
00:39:07,708 --> 00:39:09,541
-[banging]
-Things are bad!
865
00:39:09,625 --> 00:39:12,791
-[spitting]
-The pastry shop is completely destroyed.
866
00:39:12,875 --> 00:39:14,916
Hansel and Gretel are gone.
867
00:39:15,000 --> 00:39:17,583
-No trace!
-Keep calm, agent!
868
00:39:17,666 --> 00:39:19,958
Hansel and Gretel are the best.
869
00:39:20,041 --> 00:39:22,750
I'm most certain
they've tracked the kidnapper
870
00:39:22,833 --> 00:39:25,041
and are bringing them here right now.
871
00:39:25,583 --> 00:39:27,375
You don't understand,
872
00:39:27,458 --> 00:39:29,791
-we need to get to headquarters!
-Ow!
873
00:39:29,875 --> 00:39:34,750
I'm telling you for the last time,
find some other place to play your games.
874
00:39:38,958 --> 00:39:40,166
[both grunting]
875
00:39:40,250 --> 00:39:42,833
[adventurous music plays]
876
00:39:45,750 --> 00:39:48,625
-Ahhh!
-[dogs barking, jaws chomping]
877
00:39:48,708 --> 00:39:49,750
[both gasping]
878
00:39:49,833 --> 00:39:50,750
No!
879
00:39:53,208 --> 00:39:54,291
[dogs yelping]
880
00:39:54,791 --> 00:39:56,250
[gasping and sighing]
881
00:39:56,333 --> 00:39:58,250
[adventurous music plays]
882
00:39:58,333 --> 00:39:59,916
-Hmm.
-[dog panting]
883
00:40:02,250 --> 00:40:04,208
-[slide whistle]
-[all yelping]
884
00:40:05,666 --> 00:40:07,250
-Ahh!
-Uhh!
885
00:40:10,083 --> 00:40:10,958
Ahhh!
886
00:40:11,041 --> 00:40:12,083
Uhh!
887
00:40:12,166 --> 00:40:13,166
[exploding]
888
00:40:13,250 --> 00:40:15,500
-[Hansel] Uh!
-Huh!
889
00:40:15,583 --> 00:40:17,666
-Ow!
-Uhh!
890
00:40:18,250 --> 00:40:21,250
[Gretel] I can't believe
they're doing this to us.
891
00:40:21,333 --> 00:40:23,375
[Gretel] We are special agents.
892
00:40:23,458 --> 00:40:27,208
We're just children to them.
You wouldn't believe us, either.
893
00:40:27,291 --> 00:40:30,041
[Gretel] Now, I'll never become
the Best Agent.
894
00:40:30,125 --> 00:40:31,125
[birds chirping]
895
00:40:31,208 --> 00:40:32,625
Aw, come on.
896
00:40:32,708 --> 00:40:34,875
No use crying over spilled milk.
897
00:40:35,458 --> 00:40:37,041
[wood pecking]
898
00:40:38,833 --> 00:40:40,208
You're right.
899
00:40:40,291 --> 00:40:43,666
Getting any help from
the SMCA apparently isn't an option,
900
00:40:43,750 --> 00:40:47,208
but we are not just some regular kids,
after all.
901
00:40:47,291 --> 00:40:49,333
We can deal with this on our own.
902
00:40:49,416 --> 00:40:51,916
Let's go to the Thick Forest.
903
00:40:52,000 --> 00:40:54,458
To the Thick Forest? Why?
904
00:40:54,541 --> 00:40:56,583
Even the wolves are afraid to go.
905
00:40:56,666 --> 00:40:59,125
That's where Baba Yaga's lair is.
906
00:40:59,208 --> 00:41:02,583
Yeah. She is exactly who we need to visit.
907
00:41:03,166 --> 00:41:06,750
Are you out of your mind?
Baba Yaga eats children.
908
00:41:06,833 --> 00:41:07,958
Allegedly.
909
00:41:08,041 --> 00:41:11,416
There's no evidence that proves it,
no witnesses either.
910
00:41:11,500 --> 00:41:14,041
Yeah, because she ate them all.
911
00:41:15,000 --> 00:41:18,333
Don't forget that I'm Special Agent Gretel
912
00:41:18,416 --> 00:41:20,958
from the Secret Magic Control Agency,
913
00:41:21,041 --> 00:41:24,875
and I can easily make
Baba Yaga take the spell off us.
914
00:41:24,958 --> 00:41:28,791
-She's sure to know who makes the powder.
-Oh. So,
915
00:41:28,875 --> 00:41:31,875
-how are we gonna make it to her place?
-That's how.
916
00:41:35,291 --> 00:41:36,125
Huh?
917
00:41:37,000 --> 00:41:37,958
[clang]
918
00:41:39,708 --> 00:41:40,875
You again?
919
00:41:40,958 --> 00:41:42,625
Oh, now you're gonna get it!
920
00:41:43,125 --> 00:41:47,833
[grunting, clanging, wacking]
921
00:41:48,333 --> 00:41:49,875
-[banging]
-[barber groans]
922
00:41:49,958 --> 00:41:52,375
[exciting music swells]
923
00:41:52,458 --> 00:41:53,875
[clanking]
924
00:41:53,958 --> 00:41:57,000
[barber] Brats! I'm gonna teach you yet!
925
00:42:09,583 --> 00:42:11,458
[tone ringing]
926
00:42:11,541 --> 00:42:14,541
[suspenseful music plays]
927
00:42:15,291 --> 00:42:17,791
[crickets and night birds chirping]
928
00:42:18,583 --> 00:42:20,500
[Hansel gasping]
Look!
929
00:42:22,875 --> 00:42:24,250
[scales play]
930
00:42:28,125 --> 00:42:29,166
[bird cawing]
931
00:42:29,500 --> 00:42:32,875
Uh, Gretel, I think
we're getting a parking ticket.
932
00:42:36,125 --> 00:42:37,375
[bike bell rings]
933
00:42:38,958 --> 00:42:41,458
We're not getting back that way. Let's go.
934
00:42:42,041 --> 00:42:43,416
[dog panting]
935
00:42:43,500 --> 00:42:45,000
[owl hooting]
936
00:42:45,083 --> 00:42:47,000
[tone echoes]
937
00:42:49,000 --> 00:42:52,333
[Hansel gasping]
Look, over there, in the attic.
938
00:42:52,416 --> 00:42:54,291
-A real mortar.
-[frogs croaking]
939
00:42:54,375 --> 00:42:56,375
Do you think it really flies?
940
00:42:56,458 --> 00:42:59,000
-You can ask it yourself soon.
-[chuckles]
941
00:42:59,083 --> 00:43:01,708
If I had one, I'd be the coolest--
942
00:43:01,791 --> 00:43:02,791
Charlatan.
943
00:43:02,875 --> 00:43:05,958
Oh, stop it. Can't you even let me dream?
944
00:43:07,833 --> 00:43:08,875
Hey, you! Hut!
945
00:43:09,458 --> 00:43:12,583
Turn your face to me,
and your back to the forest.
946
00:43:13,625 --> 00:43:16,833
[creaking and banging]
947
00:43:22,291 --> 00:43:23,500
[clacking]
948
00:43:24,083 --> 00:43:26,583
Who did the storm blow in
at this time of night?
949
00:43:26,666 --> 00:43:28,375
[scale plays]
950
00:43:28,916 --> 00:43:32,416
Granny Baba Yaga,
we're children, Hansel and Gretel.
951
00:43:33,083 --> 00:43:34,500
[Gretel] Let us in.
952
00:43:35,375 --> 00:43:36,291
What's wrong?
953
00:43:36,375 --> 00:43:39,583
Oh, well, you know, it's just that…
954
00:43:40,166 --> 00:43:41,916
there's Baba Yaga!
955
00:43:42,000 --> 00:43:44,208
Agh! Let's go.
956
00:43:46,500 --> 00:43:47,333
Children?
957
00:43:47,833 --> 00:43:49,541
With a barking cookie dog?
958
00:43:49,625 --> 00:43:51,750
We're from
the Secret Magic Control Agency,
959
00:43:51,833 --> 00:43:53,500
and the dog is evidence.
960
00:43:53,583 --> 00:43:56,416
We are investigating
the abduction of the king.
961
00:43:57,000 --> 00:43:58,833
But where are your parents?
962
00:43:58,916 --> 00:44:01,791
We have no parents. We're orphans.
963
00:44:01,875 --> 00:44:03,000
[gasping]
964
00:44:03,708 --> 00:44:07,583
-Please come in, my dear children.
-[eerie music plays]
965
00:44:07,666 --> 00:44:11,875
-Told you. She rocks!
-Don't stay out in the cold, come in.
966
00:44:11,958 --> 00:44:17,375
I'll give you some food and warm beds
and will tell you everything.
967
00:44:28,458 --> 00:44:32,083
[Baba Yaga] I'm selling my potions
in seven kingdoms.
968
00:44:32,166 --> 00:44:35,250
No way I could remember all my customers.
969
00:44:35,333 --> 00:44:39,250
[Gretel] Will you be able to take
the spell off of us, Granny Yaga?
970
00:44:39,333 --> 00:44:42,000
[Gretel]
I remember the name of the potion.
971
00:44:42,083 --> 00:44:44,125
It was Fungus Shrinkillus.
972
00:44:44,208 --> 00:44:46,583
-We'll pay you back.
-[Baba Yaga humming]
973
00:44:46,666 --> 00:44:49,958
I'll prolong your license
for ten more years at once,
974
00:44:50,041 --> 00:44:52,958
as soon as I become the regular me again.
975
00:44:53,041 --> 00:44:55,666
I will, my darling. I will.
976
00:44:55,750 --> 00:44:59,958
I'll boil the potion by morning
and take the hex right off.
977
00:45:00,041 --> 00:45:02,916
But now you should go to sleep.
978
00:45:03,000 --> 00:45:06,458
Everything gets better
after a good night's sleep.
979
00:45:06,541 --> 00:45:07,916
[Gretel yawning]
980
00:45:08,000 --> 00:45:09,583
I could use some sleep.
981
00:45:11,041 --> 00:45:13,416
One more question, Granny Yaga.
982
00:45:13,500 --> 00:45:15,958
This potion, where does it come from?
983
00:45:16,041 --> 00:45:18,875
I thought you were the only one
who produced magic potions.
984
00:45:18,958 --> 00:45:22,125
Ah! There's a mighty lake witch.
985
00:45:22,208 --> 00:45:24,375
[Baba Yaga] She makes this vanilla.
986
00:45:24,458 --> 00:45:27,875
-[Baba Yaga] She lives by a huge volcano.
-[Gretel gasping]
987
00:45:30,375 --> 00:45:34,375
By the way,
your dog just reeks of vanilla.
988
00:45:34,958 --> 00:45:35,791
[gulping]
989
00:45:35,875 --> 00:45:38,500
That means it was
she who kidnapped our king?
990
00:45:38,583 --> 00:45:41,708
-[Gretel laughing nervously]
-Of course. Who else?
991
00:45:41,791 --> 00:45:44,500
Okay. Now, you need to go to bed
992
00:45:44,583 --> 00:45:47,583
if you want me to take
the spells off in the morning.
993
00:45:47,666 --> 00:45:50,666
[Baba Yaga] I still need
to cook the potion.
994
00:45:51,250 --> 00:45:53,416
Listen to what grown-ups are saying.
995
00:45:53,500 --> 00:45:54,666
To bed now.
996
00:45:54,750 --> 00:45:57,166
-Good night, Granny Baba Yaga.
-Wha--
997
00:45:57,708 --> 00:45:59,583
Night night, kids.
998
00:46:00,375 --> 00:46:02,083
Sleep tight.
999
00:46:03,541 --> 00:46:04,791
What an old crone!
1000
00:46:05,500 --> 00:46:07,916
[Gretel yawning]
She does want to eat us!
1001
00:46:08,000 --> 00:46:09,500
Uh, what do you mean?
1002
00:46:09,583 --> 00:46:13,166
She laced the pastries
with a sleeping potion.
1003
00:46:14,250 --> 00:46:16,250
"Told you, she rocks!"
1004
00:46:16,333 --> 00:46:18,125
[groaning]
1005
00:46:18,208 --> 00:46:23,208
-We shouldn't have come here at all.
-No, it was the right thing to do.
1006
00:46:23,791 --> 00:46:25,875
[Gretel yawning]
You heard her.
1007
00:46:25,958 --> 00:46:29,666
The king was kidnapped by the Lake Witch.
1008
00:46:29,750 --> 00:46:32,375
[gasping]
Well, we need to run. Run now.
1009
00:46:32,458 --> 00:46:34,583
[Hansel] Let's climb through the window!
1010
00:46:34,666 --> 00:46:36,625
[hissing]
1011
00:46:36,708 --> 00:46:37,583
Guh!
1012
00:46:40,375 --> 00:46:41,625
[snoring]
1013
00:46:41,708 --> 00:46:44,291
Don't fall asleep. What do we do?
1014
00:46:45,083 --> 00:46:46,291
-[bell ringing]
-Ooh!
1015
00:46:46,375 --> 00:46:49,041
-Ow.
-Go the kitchen, look through the herbs.
1016
00:46:49,125 --> 00:46:52,083
[yawning]
The one we need is called "moon gem."
1017
00:46:52,166 --> 00:46:55,666
This is the antidote.
If we don't get it, we're…
1018
00:46:55,750 --> 00:46:56,750
we're…
1019
00:46:56,833 --> 00:46:58,583
[Gretel yawning]
1020
00:46:59,166 --> 00:47:01,375
What's this gem even look like?
1021
00:47:02,708 --> 00:47:03,916
[door creaking]
1022
00:47:04,000 --> 00:47:07,416
Kids. Pretty, plump, and tasty.
1023
00:47:07,500 --> 00:47:09,250
[Baba Yaga laughing]
1024
00:47:10,208 --> 00:47:12,208
[Baba Yaga humming]
1025
00:47:12,291 --> 00:47:15,291
[suspenseful music plays]
1026
00:47:18,750 --> 00:47:20,041
[ringing scale]
1027
00:47:20,916 --> 00:47:25,791
-With some onions and potatoes…
-This better work.
1028
00:47:28,333 --> 00:47:30,750
[Hansel] Congratulations!
1029
00:47:30,833 --> 00:47:34,041
-Ah! What? Where?
-[Hansel] You're our lucky winner.
1030
00:47:34,125 --> 00:47:37,458
-You have won--
-Oh, my! Begone, wretched being!
1031
00:47:37,541 --> 00:47:40,625
[Hansel] Oh… such a shame.
1032
00:47:40,708 --> 00:47:43,875
You're the first winner
in a thousand years.
1033
00:47:44,666 --> 00:47:45,916
Wait!
1034
00:47:46,833 --> 00:47:49,208
But… what have I won?
1035
00:47:49,291 --> 00:47:52,958
A trip to a far away tropical paradise!
1036
00:47:53,041 --> 00:47:57,875
[Hansel] Sandy beaches, fruity cocktails,
soothing mud baths, facelifts.
1037
00:47:57,958 --> 00:48:00,708
Ooh! Will there also be men?
1038
00:48:00,791 --> 00:48:04,041
Huh-ho! Disco dancing every Friday.
1039
00:48:04,125 --> 00:48:07,833
-But first you must pay a winner's tax.
-Tax?
1040
00:48:07,916 --> 00:48:09,625
Yeah, just a tiny formality.
1041
00:48:09,708 --> 00:48:12,458
What's one moon gem
in exchange for your happiness?
1042
00:48:12,541 --> 00:48:16,000
Uh, hey. Well, yes, I have one right here.
1043
00:48:16,083 --> 00:48:19,250
[dramatic banging]
1044
00:48:19,333 --> 00:48:20,750
[scale plays]
1045
00:48:21,416 --> 00:48:22,291
[bang]
1046
00:48:22,916 --> 00:48:26,791
-Um, here.
-Is this the moon gem?
1047
00:48:26,875 --> 00:48:29,083
-Well, yes.
-Are you sure?
1048
00:48:29,750 --> 00:48:34,000
[Hansel] All righty, then! This is
your trip ticket. See you in paradise!
1049
00:48:34,625 --> 00:48:36,250
Hah-ha!
1050
00:48:36,333 --> 00:48:37,375
Ha-- Huh?
1051
00:48:38,166 --> 00:48:42,041
Thick sap extract?
1052
00:48:42,791 --> 00:48:44,375
[Hansel grunting]
1053
00:48:44,458 --> 00:48:46,250
[suspenseful music plays]
1054
00:48:46,333 --> 00:48:47,875
-Uh!
-[Gretel choking]
1055
00:48:48,458 --> 00:48:50,166
[Gretel coughing]
1056
00:48:50,250 --> 00:48:52,541
-Are you crazy?
-What?
1057
00:48:52,625 --> 00:48:54,791
You're just supposed to sniff it!
1058
00:48:54,875 --> 00:48:56,208
Yeaghh!
1059
00:48:56,291 --> 00:48:58,250
-[dog barking]
-Shh!
1060
00:48:58,333 --> 00:49:02,416
[Baba Yaga] Hey, shouldn't you be asleep?
Open the door! Do it!
1061
00:49:03,750 --> 00:49:06,083
Oh, what do we do? She'll devour us.
1062
00:49:06,166 --> 00:49:08,166
We need to run to the Lake Witch!
1063
00:49:08,250 --> 00:49:11,791
How? The unicycle is gone,
and we're surrounded by swamps!
1064
00:49:11,875 --> 00:49:13,708
Then we'll fly in the mortar!
1065
00:49:13,791 --> 00:49:16,041
Right! The mortar in the attic!
1066
00:49:16,625 --> 00:49:17,875
[gears turning]
1067
00:49:17,958 --> 00:49:20,916
I guess we'll get to find out
if it can really fly.
1068
00:49:22,708 --> 00:49:23,541
[splintering]
1069
00:49:23,625 --> 00:49:24,666
Help me up.
1070
00:49:26,333 --> 00:49:28,708
[Gretel grunting]
1071
00:49:28,791 --> 00:49:30,041
Uh! Uhh!
1072
00:49:31,916 --> 00:49:34,500
-Uhh!
-[Hansel nasally] Any luck?
1073
00:49:34,583 --> 00:49:36,333
-What?
-Hurry!
1074
00:49:36,416 --> 00:49:37,583
Uhh!
1075
00:49:37,666 --> 00:49:38,916
Yurrg!
1076
00:49:39,000 --> 00:49:40,250
-Uhh!
-Ahh!
1077
00:49:44,833 --> 00:49:47,041
Decided to run away?
1078
00:49:47,625 --> 00:49:48,458
Huh!
1079
00:49:48,541 --> 00:49:49,500
Here, quick!
1080
00:49:50,083 --> 00:49:51,541
[Baba Yaga] Come back!
1081
00:49:51,625 --> 00:49:53,125
Stop, you brats!
1082
00:49:53,208 --> 00:49:55,791
[Hansel and Baba Yaga grunting]
1083
00:49:55,875 --> 00:49:57,333
Gretel, help!
1084
00:49:57,416 --> 00:50:00,375
[everyone grunting]
1085
00:50:00,458 --> 00:50:01,583
Errrgh!
1086
00:50:02,708 --> 00:50:03,541
Agh!
1087
00:50:03,625 --> 00:50:04,541
Uhh!
1088
00:50:05,000 --> 00:50:05,833
Huh?
1089
00:50:09,125 --> 00:50:11,083
[dramatic music plays]
1090
00:50:11,666 --> 00:50:14,791
-How does it work?
-Weird. What is it for?
1091
00:50:15,916 --> 00:50:17,458
[Gretel gasping]
Look!
1092
00:50:17,541 --> 00:50:18,625
A lock?
1093
00:50:18,708 --> 00:50:20,666
I'll take care of that.
1094
00:50:20,750 --> 00:50:23,625
-Baba Yaga's broomstick, it--
-Got it.
1095
00:50:24,416 --> 00:50:25,833
[fizzing]
1096
00:50:27,333 --> 00:50:28,750
[Hansel panting]
1097
00:50:29,583 --> 00:50:30,458
[gasping]
1098
00:50:30,541 --> 00:50:32,625
[both grunting]
1099
00:50:33,333 --> 00:50:34,166
Ah!
1100
00:50:41,875 --> 00:50:42,750
Uhh!
1101
00:50:43,916 --> 00:50:44,750
Oh.
1102
00:50:45,333 --> 00:50:47,500
[Hansel grunting and panting]
1103
00:50:47,625 --> 00:50:50,333
You've broken my broom.
1104
00:50:50,416 --> 00:50:53,375
[adventurous music plays]
1105
00:50:55,458 --> 00:50:57,083
Stolen my mortar?
1106
00:50:57,666 --> 00:50:58,583
Hah!
1107
00:51:03,583 --> 00:51:07,000
And set fire to my hut! Rotten kids!
1108
00:51:07,083 --> 00:51:09,125
-Yeah, take that!
-[fuel burning]
1109
00:51:09,208 --> 00:51:11,583
And your license has been revoked.
1110
00:51:12,666 --> 00:51:14,791
[Baba Yaga] What kind of children are you?
1111
00:51:15,375 --> 00:51:18,791
Did you eat
something special to be like this?
1112
00:51:18,875 --> 00:51:20,541
You're insane!
1113
00:51:24,416 --> 00:51:25,666
[fizzling]
1114
00:51:25,750 --> 00:51:26,583
[popping]
1115
00:51:26,666 --> 00:51:27,666
[Baba Yaga] Agh!
1116
00:51:28,750 --> 00:51:29,916
[owl hooting]
1117
00:51:31,291 --> 00:51:33,333
[upbeat music plays]
1118
00:51:33,416 --> 00:51:35,083
This is so cool!
1119
00:51:35,166 --> 00:51:38,541
-That's what I call secret agents' work.
-I know, right?
1120
00:51:38,625 --> 00:51:40,375
You totally got her!
1121
00:51:40,458 --> 00:51:44,833
You burned Baba Yaga's hut, and I thought
you grew up and became a total bore.
1122
00:51:44,916 --> 00:51:46,166
But that just rocked!
1123
00:51:46,250 --> 00:51:48,625
And I thought you had no brains left,
1124
00:51:48,708 --> 00:51:53,291
but you worked it out so that we could
hijack the mortar and save ourselves.
1125
00:51:53,375 --> 00:51:55,416
[laughing] I can't believe it!
1126
00:51:55,500 --> 00:51:58,750
Seems like we're making quite a team.
What do you say?
1127
00:51:58,833 --> 00:52:02,041
Maybe. Okay, now, pass me the broom.
1128
00:52:02,125 --> 00:52:03,083
What broom?
1129
00:52:03,166 --> 00:52:05,791
Baba Yaga's broom,
you ran to get it on the roof?
1130
00:52:05,875 --> 00:52:09,333
Yeah, you told me to break it.
That's what I did.
1131
00:52:09,416 --> 00:52:13,791
What? That's not what I said.
Why did you break it?
1132
00:52:13,875 --> 00:52:15,791
All witches use brooms to fly.
1133
00:52:15,875 --> 00:52:19,041
If it wasn't for me,
she'd have already caught up with us.
1134
00:52:19,125 --> 00:52:22,583
We need the broom to steer the mortar!
1135
00:52:22,666 --> 00:52:23,750
Oops.
1136
00:52:23,833 --> 00:52:27,166
I'm taking back
what I said about your brains.
1137
00:52:27,708 --> 00:52:30,708
[wind whistling]
1138
00:52:32,500 --> 00:52:34,541
[shivering]
So, what do we do now?
1139
00:52:34,625 --> 00:52:37,166
I don't know, freeze to death?
1140
00:52:38,958 --> 00:52:41,500
Though, I know how to warm us up.
1141
00:52:41,583 --> 00:52:44,166
Huh! Hey! Ah! Uh! Stop it!
1142
00:52:44,250 --> 00:52:46,250
[Hansel and Gretel grunting]
1143
00:52:46,333 --> 00:52:47,291
[Hansel] Gretel!
1144
00:52:47,833 --> 00:52:48,666
[clicking]
1145
00:52:48,750 --> 00:52:50,250
Stop hitting me!
1146
00:52:50,333 --> 00:52:51,208
Huh?
1147
00:52:51,291 --> 00:52:53,250
Where would you like to fly?
1148
00:52:54,291 --> 00:52:56,375
To the Lake Witch?
1149
00:52:56,458 --> 00:52:57,875
[sparking and ringing]
1150
00:52:57,958 --> 00:52:59,875
The route has been set.
1151
00:53:02,916 --> 00:53:05,166
[soaring orchestral music plays]
1152
00:53:05,250 --> 00:53:06,166
[Hansel] Wow!
1153
00:53:07,291 --> 00:53:09,833
Look! There's the Magic Lake.
1154
00:53:10,333 --> 00:53:11,750
[tinkling]
1155
00:53:12,250 --> 00:53:13,875
So beautiful.
1156
00:53:13,958 --> 00:53:17,583
So, what was the point
of you complaining about the broom?
1157
00:53:17,666 --> 00:53:20,000
"Why did you break it?"
1158
00:53:23,083 --> 00:53:25,083
[adventurous music swelling]
1159
00:53:26,833 --> 00:53:28,833
The Lake Witch, straight ahead.
1160
00:53:28,916 --> 00:53:31,583
Please use the manual control for landing.
1161
00:53:32,583 --> 00:53:33,416
[ding]
1162
00:53:34,125 --> 00:53:36,375
Hey! This won't do. Come back!
1163
00:53:36,458 --> 00:53:38,958
I'm talking to you. Stupid piece of wood.
1164
00:53:39,041 --> 00:53:41,791
-[tense music plays]
-Hold on, we're gonna crash!
1165
00:53:42,958 --> 00:53:44,833
[both screaming]
1166
00:53:45,500 --> 00:53:47,250
[both grunting]
1167
00:53:51,333 --> 00:53:53,416
-[both gasping]
-[dog panting]
1168
00:53:54,541 --> 00:53:56,041
-Phew! It's over.
-[sighs]
1169
00:53:56,125 --> 00:53:57,166
[both laughing]
1170
00:53:57,250 --> 00:53:58,541
-[wood cracking]
-Uh?
1171
00:53:58,625 --> 00:53:59,666
Ahhh!
1172
00:53:59,750 --> 00:54:01,166
Ow! Oof! Uhh!
1173
00:54:01,250 --> 00:54:04,041
[Gretel] Uh-ahhh! Uh!
1174
00:54:04,125 --> 00:54:05,291
Ow!
1175
00:54:05,375 --> 00:54:06,375
Uhh!
1176
00:54:06,458 --> 00:54:07,875
-[bell rings]
-Oh!
1177
00:54:08,458 --> 00:54:11,416
[dog yelping]
1178
00:54:12,000 --> 00:54:13,625
[Gretel] Ahhh! Oof!
1179
00:54:13,708 --> 00:54:15,083
-[approaching whistle]
-[boing]
1180
00:54:15,166 --> 00:54:16,000
Uhh!
1181
00:54:18,333 --> 00:54:19,166
Huh-uh.
1182
00:54:20,500 --> 00:54:22,000
You have arrived.
1183
00:54:22,083 --> 00:54:23,875
Please rate your driver.
1184
00:54:24,375 --> 00:54:25,291
[ding]
1185
00:54:26,708 --> 00:54:28,041
[jazz music plays]
1186
00:54:28,125 --> 00:54:32,166
-Eat, eat! You'll grow big and strong!
-I don't want to!
1187
00:54:32,250 --> 00:54:33,500
[king muffled]
1188
00:54:34,208 --> 00:54:37,458
[cupcakes speaking gibberish]
1189
00:54:37,541 --> 00:54:39,541
The SMCA?
1190
00:54:39,625 --> 00:54:42,083
-What?
-[cupcakes speaking gibberish]
1191
00:54:42,166 --> 00:54:45,125
-Disgusting children?
-[exploding sounds]
1192
00:54:45,208 --> 00:54:46,250
Thrown-up porridge?
1193
00:54:46,833 --> 00:54:49,291
[speaking gibberish]
1194
00:54:49,375 --> 00:54:51,041
Blown-up storage?
1195
00:54:51,125 --> 00:54:53,125
[cupcakes make exploding sounds]
1196
00:54:53,208 --> 00:54:56,458
[Ilvira gasping]
They've blown up my pastry storage!
1197
00:54:56,541 --> 00:54:58,958
-[grunting]
-[cupcake 2 whistling]
1198
00:54:59,041 --> 00:55:01,041
They're gonna pay for that!
1199
00:55:01,666 --> 00:55:03,916
[dramatic music plays]
1200
00:55:08,583 --> 00:55:10,083
[Ilvira] Pour it down!
1201
00:55:10,166 --> 00:55:12,000
[clanking and banging]
1202
00:55:12,083 --> 00:55:13,833
[slithering]
1203
00:55:13,916 --> 00:55:15,916
[machinery rumbling]
1204
00:55:21,083 --> 00:55:23,583
[music crescendos]
1205
00:55:24,166 --> 00:55:25,250
Ahh!
1206
00:55:27,375 --> 00:55:29,291
[clanging and banging]
1207
00:55:31,208 --> 00:55:32,583
Bah-ooh?
1208
00:55:32,666 --> 00:55:34,875
[dough ball gasping]
Mommy!
1209
00:55:34,958 --> 00:55:35,791
Aww!
1210
00:55:37,291 --> 00:55:40,291
They've hurt your mommy so badly.
1211
00:55:40,375 --> 00:55:41,541
Find them.
1212
00:55:42,125 --> 00:55:44,041
Then what will you do to them?
1213
00:55:44,125 --> 00:55:45,666
[dough ball growling]
Pain!
1214
00:55:46,250 --> 00:55:47,083
Wonderful!
1215
00:55:47,666 --> 00:55:50,083
Roll them flat for your mommy!
1216
00:55:50,166 --> 00:55:51,291
[Ilvira laughing]
1217
00:55:51,375 --> 00:55:54,125
[dramatic music plays]
1218
00:55:58,416 --> 00:55:59,916
[birds chirping]
1219
00:56:00,000 --> 00:56:01,333
[rustling]
1220
00:56:01,416 --> 00:56:02,250
Get up.
1221
00:56:02,333 --> 00:56:05,375
We were flying towards the lake,
so that's the direction.
1222
00:56:05,875 --> 00:56:08,250
[grunting]
Shame the mortar is done for.
1223
00:56:08,333 --> 00:56:11,500
I thought I might keep it.
You know, wind in my hair,
1224
00:56:11,583 --> 00:56:14,541
turning heads
of all single ladies in the kingdom.
1225
00:56:14,625 --> 00:56:17,250
Dream on. Get ready.
1226
00:56:17,333 --> 00:56:20,250
What? Like you don't have
any dreams like that?
1227
00:56:20,833 --> 00:56:24,125
Don't write them all
in your "Dear Diary for Secrets."
1228
00:56:24,208 --> 00:56:25,041
[gasping]
1229
00:56:25,125 --> 00:56:27,416
Give that to me! It's mine!
1230
00:56:27,500 --> 00:56:28,541
Agh!
1231
00:56:29,791 --> 00:56:30,958
"Dear Diary,
1232
00:56:31,041 --> 00:56:35,583
I had one of the most intense
experiences of my life today."
1233
00:56:35,666 --> 00:56:36,708
Wha-huh-ho!
1234
00:56:36,791 --> 00:56:39,291
-This is gonna be juicy!
-Give it back.
1235
00:56:39,375 --> 00:56:42,375
"My heart was pounding faster
than ever before."
1236
00:56:42,458 --> 00:56:43,666
Stop reading that!
1237
00:56:43,750 --> 00:56:47,750
"When I saw the look in his eyes,
I knew I would never be the same."
1238
00:56:47,833 --> 00:56:48,916
It's private!
1239
00:56:49,000 --> 00:56:52,250
"I never felt so alive as when
I slapped on the cuffs
1240
00:56:52,333 --> 00:56:54,291
and made my first arrest."
1241
00:56:55,708 --> 00:56:57,583
Wait. What is this?
1242
00:56:58,125 --> 00:56:59,458
[dog growling]
1243
00:56:59,541 --> 00:57:01,208
It's all about work.
1244
00:57:01,291 --> 00:57:04,083
Don't you have, like, any personal life?
1245
00:57:05,166 --> 00:57:06,875
"Dear Diary, I'm undercover."
1246
00:57:06,958 --> 00:57:09,666
"Dear Diary, I'm in a high-speed chase."
1247
00:57:09,750 --> 00:57:12,291
-"Dear Diary, I'm at target practice."
-[growls]
1248
00:57:12,375 --> 00:57:14,375
"Dear Diary, I only hope…
1249
00:57:14,458 --> 00:57:20,875
I can be Best Agent like Mom and Dad were,
so they'd be proud of me."
1250
00:57:22,291 --> 00:57:23,500
Jerk.
1251
00:57:23,583 --> 00:57:24,666
Ahh! Oof!
1252
00:57:25,208 --> 00:57:26,208
Uhh.
1253
00:57:26,291 --> 00:57:29,041
-Gretel, I'm sorry.
-Save it.
1254
00:57:30,083 --> 00:57:33,083
[moody instrumental music plays]
1255
00:57:46,875 --> 00:57:49,083
So, what's the plan?
1256
00:57:49,750 --> 00:57:52,875
We'll sneak into her lair, invisible,
like shadows.
1257
00:57:52,958 --> 00:57:54,833
Silent, like ninjas.
1258
00:57:54,916 --> 00:57:56,791
Like shadows of ninjas.
1259
00:57:57,500 --> 00:58:00,041
-[popping]
-[dog barking]
1260
00:58:00,125 --> 00:58:02,000
What? What do you want?
1261
00:58:02,083 --> 00:58:03,250
[deep growling]
1262
00:58:03,333 --> 00:58:04,833
Huh? Huh!
1263
00:58:04,916 --> 00:58:07,208
Ahhh!
1264
00:58:07,291 --> 00:58:09,666
[dog barking, whimpering]
1265
00:58:09,750 --> 00:58:11,916
[dog barking, yelping]
1266
00:58:12,000 --> 00:58:13,500
[scale plays]
1267
00:58:14,041 --> 00:58:17,041
[mysterious music plays]
1268
00:58:17,125 --> 00:58:19,041
[insects chirping]
1269
00:58:31,208 --> 00:58:33,166
[horn blowing]
1270
00:58:33,250 --> 00:58:37,333
Congratulations, Agent Gretel.
The most brilliant mission in history.
1271
00:58:37,916 --> 00:58:41,916
So, when do we escape invisibly
and silently like ninjas?
1272
00:58:42,500 --> 00:58:43,500
There's no way.
1273
00:58:43,583 --> 00:58:46,291
Rumor has it the Lake Witch
is a real monster.
1274
00:58:46,375 --> 00:58:47,458
[Hansel groaning]
1275
00:58:47,541 --> 00:58:49,916
[mechanical creaking]
1276
00:58:52,541 --> 00:58:55,541
[upbeat pop music plays]
1277
00:58:55,625 --> 00:58:56,791
[vocalist singing]
1278
00:58:56,875 --> 00:58:58,833
[indistinct laughter and chatter]
1279
00:59:00,375 --> 00:59:01,791
Woo-hoo-hoo!
1280
00:59:01,875 --> 00:59:03,166
Woo!
1281
00:59:03,250 --> 00:59:04,375
[mermaids laughing]
1282
00:59:05,291 --> 00:59:07,458
♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪
1283
00:59:07,541 --> 00:59:09,083
♪ Get down with it this… ♪
1284
00:59:09,166 --> 00:59:10,291
Ohh!
1285
00:59:12,125 --> 00:59:13,416
[female voice 1] Wanna swim?
1286
00:59:13,500 --> 00:59:15,916
-[mermaids laugh]
-[female voice 2] Wah-hoo!
1287
00:59:16,000 --> 00:59:17,833
♪ Get down with this ♪
1288
00:59:17,916 --> 00:59:20,708
♪ Get down, coming in hot, yeah♪
1289
00:59:20,791 --> 00:59:22,625
♪ Get down with this ♪
1290
00:59:23,791 --> 00:59:26,583
♪ Look out, got what it takes, yeah ♪
1291
00:59:26,666 --> 00:59:28,250
♪ We got it down… ♪
1292
00:59:28,333 --> 00:59:30,500
[Hansel gasping and yelping]
1293
00:59:30,583 --> 00:59:32,208
♪ Gonna get down now ♪
1294
00:59:32,291 --> 00:59:34,000
♪ Gonna get around ♪
1295
00:59:35,000 --> 00:59:37,916
♪ Work it, work it again now… ♪
1296
00:59:38,000 --> 00:59:39,458
[Gretel sighing]
1297
00:59:39,541 --> 00:59:40,541
[dog barking]
1298
00:59:40,625 --> 00:59:43,500
♪ We're gonna get, gonna get down now ♪
1299
00:59:43,583 --> 00:59:45,250
♪ Get down with this ♪
1300
00:59:45,333 --> 00:59:46,750
[tinkling and laughter]
1301
00:59:46,833 --> 00:59:47,833
♪ Woo-woo ♪
1302
00:59:47,916 --> 00:59:49,875
♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪
1303
00:59:49,958 --> 00:59:51,333
♪ Get down with this ♪
1304
00:59:51,416 --> 00:59:52,291
♪ Woo-woo ♪
1305
00:59:52,375 --> 00:59:53,958
♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪
1306
00:59:54,041 --> 00:59:55,541
♪ Get down with this ♪
1307
00:59:55,625 --> 00:59:56,458
♪ Woo-woo! ♪
1308
00:59:56,541 --> 00:59:58,375
♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪
1309
00:59:58,458 --> 00:59:59,958
♪ Get down with this ♪
1310
01:00:00,041 --> 01:00:00,958
♪ Woo-woo… ♪
1311
01:00:02,916 --> 01:00:04,500
Hm? Oh!
1312
01:00:04,583 --> 01:00:07,625
Your Highness, we have guests.
1313
01:00:08,583 --> 01:00:09,416
♪ Woo-woo ♪
1314
01:00:13,458 --> 01:00:15,708
-[queen] Who are you, why--
-[splashing]
1315
01:00:15,791 --> 01:00:17,333
[queen gasping]
Cookie!
1316
01:00:18,083 --> 01:00:19,333
-Spies!
-[gasping]
1317
01:00:19,416 --> 01:00:21,125
Just look at this!
1318
01:00:21,208 --> 01:00:25,083
Now that villainess Ilvira is
even sending children.
1319
01:00:25,166 --> 01:00:27,041
Uh… Who's Ilvira?
1320
01:00:27,125 --> 01:00:31,083
-We are not spies. We're--
-No point in sneaking around.
1321
01:00:31,166 --> 01:00:32,666
-Search them!
-[splashing]
1322
01:00:32,750 --> 01:00:33,791
Here you go, Mom.
1323
01:00:33,875 --> 01:00:34,791
[queen sighing]
1324
01:00:34,875 --> 01:00:36,250
Thank you, my dear.
1325
01:00:37,791 --> 01:00:40,791
[lively instrumental music plays]
1326
01:00:43,708 --> 01:00:44,750
Hm. Uh…
1327
01:00:46,583 --> 01:00:50,000
[tinkling scales play]
1328
01:00:50,083 --> 01:00:52,208
[Queen gasping]
Our magic vanilla!
1329
01:00:52,291 --> 01:00:53,166
-Thieves!
-Oh!
1330
01:00:53,250 --> 01:00:55,041
-Uh.
-[dramatic music plays]
1331
01:00:55,125 --> 01:00:58,041
-You're here to steal our magic vanilla.
-[grunts]
1332
01:00:58,125 --> 01:01:02,500
Now I'll turn you into fish to exfoliate
my royal feet!
1333
01:01:03,041 --> 01:01:04,166
-Huh?
-[giggling]
1334
01:01:04,250 --> 01:01:07,291
-[Hansel and Gretel gasping]
-I'm Sam!
1335
01:01:07,375 --> 01:01:09,333
Get me out of here!
1336
01:01:09,416 --> 01:01:12,541
-Ahh!
-Prepare them for the transformation!
1337
01:01:14,416 --> 01:01:16,208
No! No, don't do it!
1338
01:01:17,291 --> 01:01:18,500
No! Huh-ah! Ooh.
1339
01:01:19,458 --> 01:01:20,375
Gretel!
1340
01:01:21,083 --> 01:01:23,250
-Ahh!
-What the-- Huh?
1341
01:01:23,791 --> 01:01:25,916
[Hansel and Gretel screaming]
1342
01:01:26,000 --> 01:01:27,041
[tinkling]
1343
01:01:27,125 --> 01:01:28,875
Huhh! Uhh!
1344
01:01:28,958 --> 01:01:29,875
[gasping]
1345
01:01:29,958 --> 01:01:32,041
Mom! Mom, stop.
1346
01:01:32,125 --> 01:01:33,333
They're our friends!
1347
01:01:33,416 --> 01:01:34,958
She has my pendant.
1348
01:01:43,083 --> 01:01:45,666
That's how we ended up in your place.
1349
01:01:45,750 --> 01:01:47,666
You saved my only daughter.
1350
01:01:47,750 --> 01:01:50,333
I'm sorry we took you
for Ilvira's servants.
1351
01:01:50,416 --> 01:01:53,250
She always sends
her thieving cookies here.
1352
01:01:53,333 --> 01:01:55,250
Who is this Ilvira anyway?
1353
01:01:55,333 --> 01:01:58,166
There is no such sorceress
in our database.
1354
01:01:58,750 --> 01:02:01,500
-She isn't even a sorceress.
-[tinkling]
1355
01:02:01,583 --> 01:02:05,541
She uses my vanilla
to bake herself servants.
1356
01:02:05,625 --> 01:02:07,583
To get real magic powers,
1357
01:02:07,666 --> 01:02:10,750
she needs to become queen, like me.
1358
01:02:11,541 --> 01:02:14,583
But what king
will marry that chef of theft?
1359
01:02:14,666 --> 01:02:15,875
[birds squawking]
1360
01:02:15,958 --> 01:02:18,125
The one she's kidnapped!
1361
01:02:18,208 --> 01:02:20,291
If our king marries her…
1362
01:02:20,375 --> 01:02:23,625
Then Ilvira will get
magic of the royal level.
1363
01:02:23,708 --> 01:02:25,500
-Ahh!
-[queen] Don't worry.
1364
01:02:25,583 --> 01:02:27,791
No one has ever loved Ilvira,
1365
01:02:27,916 --> 01:02:31,375
so no way anyone
would want to marry that viper.
1366
01:02:31,958 --> 01:02:34,250
Your Majesty, we've caught one more thief.
1367
01:02:34,750 --> 01:02:35,875
Living food!
1368
01:02:36,416 --> 01:02:38,083
Let's send him to the others.
1369
01:02:38,166 --> 01:02:40,666
[jazz music plays]
1370
01:02:40,750 --> 01:02:43,750
[female voice singing]
1371
01:02:51,250 --> 01:02:54,166
Your Majesty, where can we find Ilvira?
1372
01:02:54,250 --> 01:02:57,750
If I knew,
I'd have stopped those raids long ago.
1373
01:02:57,833 --> 01:03:00,583
Her cookies always appear out of the blue,
1374
01:03:00,666 --> 01:03:04,500
steal our magic vanilla,
and vanish without any trace.
1375
01:03:04,583 --> 01:03:07,000
[queen] Except for those
we manage to capture.
1376
01:03:07,083 --> 01:03:09,916
-[inquisitive music plays]
-[cupcakes speak gibberish]
1377
01:03:14,875 --> 01:03:17,083
[queen] We put Ilvira's cookies here.
1378
01:03:17,166 --> 01:03:20,833
[queen] Without anyone to command them,
they are like children.
1379
01:03:20,916 --> 01:03:23,000
[soldier speaking gibberish]
1380
01:03:23,083 --> 01:03:23,916
Pfft!
1381
01:03:24,000 --> 01:03:28,041
[Hansel] So, maybe let's just get Ilvira's
location out of them?
1382
01:03:28,125 --> 01:03:30,708
[queen] We tried,
but they only speak gibberish.
1383
01:03:30,791 --> 01:03:32,833
[queen] No one understands
their language.
1384
01:03:33,458 --> 01:03:35,583
One more dead end.
1385
01:03:35,666 --> 01:03:38,708
-[Gretel groaning]
-Don't lose your spirits.
1386
01:03:38,791 --> 01:03:45,125
You've saved my only daughter, so you can
share our paradise life in the lake.
1387
01:03:45,208 --> 01:03:47,666
But we have to save the king!
1388
01:03:47,750 --> 01:03:50,833
I'm so sorry
I can't help you with anything.
1389
01:03:50,916 --> 01:03:55,708
Forget the king and stay here
to enjoy the endless celebration.
1390
01:03:55,791 --> 01:03:56,875
[Hansel giggling]
1391
01:03:59,833 --> 01:04:03,708
[Gretel groaning repeatedly]
1392
01:04:07,291 --> 01:04:09,500
[woman gasping]
Uh-uh.
1393
01:04:10,083 --> 01:04:11,375
-[Gretel grunting]
-[slurps]
1394
01:04:11,458 --> 01:04:14,291
Maybe you should
just stop resisting already.
1395
01:04:14,875 --> 01:04:16,000
Huh-eyahh.
1396
01:04:16,083 --> 01:04:18,875
Sometimes you have to accept
what life gives ya.
1397
01:04:19,416 --> 01:04:20,250
Hmm!
1398
01:04:20,833 --> 01:04:23,750
Remember, we're honorable guests,
not prisoners.
1399
01:04:24,375 --> 01:04:25,625
[birds squawking]
1400
01:04:25,708 --> 01:04:27,541
[Gretel gasping]
Prisoners!
1401
01:04:27,625 --> 01:04:29,250
-Exactly!
-What?
1402
01:04:29,333 --> 01:04:30,666
Let's go!
1403
01:04:30,750 --> 01:04:33,250
[instrumental music plays]
1404
01:04:37,875 --> 01:04:39,791
[Hansel] Uh, what are you up to?
1405
01:04:39,875 --> 01:04:41,083
[Gretel] Diversion!
1406
01:04:41,166 --> 01:04:44,458
-We'll set the prisoners free.
-[Hansel] But why?
1407
01:04:45,041 --> 01:04:46,750
[Gretel] Follow the cookies.
1408
01:04:47,416 --> 01:04:49,958
They will bring us straight to Ilvira.
1409
01:04:50,041 --> 01:04:52,958
No way! The mermaids already tried.
1410
01:04:53,041 --> 01:04:56,208
The mermaids haven't graduated
with honors
1411
01:04:56,291 --> 01:04:59,833
-from the SMCA Academy.
-[music swells]
1412
01:04:59,916 --> 01:05:02,083
[cupcakes speaking gibberish]
1413
01:05:02,166 --> 01:05:03,250
Oof!
1414
01:05:03,333 --> 01:05:04,666
Heh…
1415
01:05:04,750 --> 01:05:05,708
[growling]
1416
01:05:07,750 --> 01:05:10,250
[dance music plays]
1417
01:05:10,333 --> 01:05:11,750
[cupcake singing]
1418
01:05:11,833 --> 01:05:13,125
[soldier growls]
1419
01:05:15,208 --> 01:05:16,625
-Huh!
-Huh?
1420
01:05:17,208 --> 01:05:18,791
Ahhh! Oof!
1421
01:05:19,333 --> 01:05:22,166
-[boing]
-[cupcakes grunting]
1422
01:05:22,250 --> 01:05:24,625
[cupcakes speaking gibberish]
1423
01:05:25,250 --> 01:05:26,666
Yeagh. Oh!
1424
01:05:27,333 --> 01:05:29,541
[all grunting and speaking gibberish]
1425
01:05:29,625 --> 01:05:31,458
Huh! Huh! Huh!
1426
01:05:31,541 --> 01:05:32,708
[both chuckling]
1427
01:05:36,041 --> 01:05:38,541
[squealing and loud chatter]
1428
01:05:40,541 --> 01:05:42,208
-Huh?
-Yay!
1429
01:05:42,291 --> 01:05:44,000
[cupcakes speaking gibberish]
1430
01:05:44,083 --> 01:05:46,333
-Oof!
-[cupcakes laughing and grunting]
1431
01:05:46,416 --> 01:05:48,291
[lively music plays]
1432
01:05:48,375 --> 01:05:49,583
-Huh?
-Oh!
1433
01:05:49,666 --> 01:05:51,375
[women squealing]
1434
01:05:51,458 --> 01:05:53,416
-Whoa-oh-oh!
-Ya-hoo!
1435
01:05:53,500 --> 01:05:56,583
[cupcakes speaking gibberish, cheering]
1436
01:05:56,666 --> 01:05:57,500
Whoa!
1437
01:05:57,583 --> 01:05:59,083
[indistinct chatter]
1438
01:05:59,166 --> 01:06:00,125
♪ La-la-la! ♪
1439
01:06:00,208 --> 01:06:01,541
[cupcakes laughing]
1440
01:06:02,500 --> 01:06:04,041
[scale plays]
1441
01:06:05,250 --> 01:06:07,500
-Huh! Huh! Huh!
-Ahhh!
1442
01:06:07,583 --> 01:06:09,291
Bingo. Follow him!
1443
01:06:10,041 --> 01:06:12,666
[Hansel and Gretel panting]
1444
01:06:13,250 --> 01:06:16,208
[grim music plays]
1445
01:06:16,291 --> 01:06:18,458
[bird squawking]
1446
01:06:18,541 --> 01:06:21,041
[insects chirping]
1447
01:06:24,625 --> 01:06:26,041
Where did they go?
1448
01:06:27,291 --> 01:06:29,083
[sighing] We've lost them!
1449
01:06:29,666 --> 01:06:31,208
Told you it was pointless.
1450
01:06:31,291 --> 01:06:32,625
[frogs croaking]
1451
01:06:32,708 --> 01:06:34,250
[footsteps echoing]
1452
01:06:34,333 --> 01:06:38,500
[barking and growling]
1453
01:06:38,583 --> 01:06:41,625
-[Gretel] What's the matter with him?
-[low rumbling]
1454
01:06:41,708 --> 01:06:44,375
-[Gretel] Do you hear that?
-[dramatic music plays]
1455
01:06:44,458 --> 01:06:47,875
[Cookie barking]
1456
01:06:47,958 --> 01:06:49,375
[Hansel gasping]
Watch out!
1457
01:06:49,458 --> 01:06:50,375
Uhh!
1458
01:06:52,125 --> 01:06:53,583
What is that?
1459
01:06:53,666 --> 01:06:55,416
-[rumbling]
-Huhh!
1460
01:06:55,500 --> 01:06:56,458
[wet splat]
1461
01:06:56,541 --> 01:06:58,250
[popping]
1462
01:06:58,333 --> 01:07:00,041
[Cookie barking]
1463
01:07:00,125 --> 01:07:01,000
Whoa-ahh!
1464
01:07:01,083 --> 01:07:03,875
[Hansel and Gretel panting]
1465
01:07:04,375 --> 01:07:06,458
-Huh-ahh! Help!
-[ball growling]
1466
01:07:06,541 --> 01:07:07,583
Huh-uhh!
1467
01:07:08,166 --> 01:07:10,041
-Uhh!
-[Hansel panting]
1468
01:07:10,625 --> 01:07:13,250
-Huh-ahh! Oh no--
-Huh! Ooh…
1469
01:07:13,333 --> 01:07:15,750
-[dough ball grunting]
-[Hansel yelping]
1470
01:07:15,833 --> 01:07:16,791
[Hansel] Huh?
1471
01:07:17,375 --> 01:07:18,333
[whining tone]
1472
01:07:18,875 --> 01:07:21,500
-[dough ball growling]
-[Gretel] Huh?
1473
01:07:21,583 --> 01:07:24,208
[Gretel whimpering and panting]
1474
01:07:24,291 --> 01:07:25,666
[Hansel] What are we gonna do?
1475
01:07:25,750 --> 01:07:28,125
-[boing]
-I don't know! It's too big!
1476
01:07:28,208 --> 01:07:30,041
[Hansel] Whoa-uh-oh!
1477
01:07:30,125 --> 01:07:32,958
Uh… Ah! Huh-Ah!
1478
01:07:33,041 --> 01:07:34,666
-[gasps]
-[ball growls]
1479
01:07:34,750 --> 01:07:36,666
Rowerr-- oomp!
1480
01:07:36,750 --> 01:07:37,791
-Hm?
-[Hansel gasps]
1481
01:07:37,875 --> 01:07:39,708
-Uh! Uh… Ah!
-[Cookie barking]
1482
01:07:39,791 --> 01:07:42,416
-Mm-mm! Erg!
-[Hansel] Uh! Ahhh!
1483
01:07:42,500 --> 01:07:43,541
Oof!
1484
01:07:45,083 --> 01:07:46,666
Huh-uhh! Huh-ahh!
1485
01:07:46,750 --> 01:07:48,333
-Huh!
-[Gretel] Hold on!
1486
01:07:48,416 --> 01:07:49,333
Ahh!
1487
01:07:49,416 --> 01:07:52,208
I can't! I'm gonna fall!
1488
01:07:52,291 --> 01:07:53,125
Ugh!
1489
01:07:56,333 --> 01:07:59,000
-Leave me and save yourself!
-[Gretel gulping]
1490
01:07:59,083 --> 01:08:01,541
[music crescendos]
1491
01:08:02,416 --> 01:08:03,250
Never!
1492
01:08:03,791 --> 01:08:05,375
-Uh!
-Uhhh!
1493
01:08:05,458 --> 01:08:07,166
-[Cookie barking]
-[crunching]
1494
01:08:07,250 --> 01:08:09,583
-[dough ball groaning]
-[grunting]
1495
01:08:09,666 --> 01:08:10,583
Hmm?
1496
01:08:10,666 --> 01:08:11,500
[farting]
1497
01:08:11,583 --> 01:08:12,416
Huh?
1498
01:08:13,041 --> 01:08:13,958
Hm?
1499
01:08:14,041 --> 01:08:15,125
[Cookie growling]
1500
01:08:15,208 --> 01:08:16,791
[dough ball grunting]
1501
01:08:16,875 --> 01:08:19,958
[Gretel gasping]
1502
01:08:20,041 --> 01:08:21,625
Ah! Hm!
1503
01:08:21,708 --> 01:08:23,041
-[music soars]
-Huh?
1504
01:08:23,625 --> 01:08:25,791
[both grunting]
1505
01:08:25,875 --> 01:08:28,125
[dough ball and Cookie growling]
1506
01:08:28,916 --> 01:08:30,250
Ya!
1507
01:08:30,333 --> 01:08:31,500
[music rises]
1508
01:08:31,583 --> 01:08:32,500
[crackling]
1509
01:08:32,583 --> 01:08:34,708
-Wha--
-[clicking, air rushing]
1510
01:08:34,791 --> 01:08:36,916
Huh?
[dough ball groaning]
1511
01:08:37,541 --> 01:08:39,625
-Pfft!
-Uhh…
1512
01:08:39,708 --> 01:08:41,333
-Doggy?
-Oh, no!
1513
01:08:42,083 --> 01:08:44,333
Oh, my doggy.
1514
01:08:44,416 --> 01:08:46,125
There's nothing left of him!
1515
01:08:46,750 --> 01:08:49,208
Oh, what a cruel world!
1516
01:08:49,291 --> 01:08:50,291
Quiet!
1517
01:08:50,375 --> 01:08:51,250
[sniffing]
1518
01:08:51,333 --> 01:08:53,125
-Do you smell something?
-Yeah!
1519
01:08:53,208 --> 01:08:56,750
My poor doggy must have been
so scared before his death.
1520
01:08:56,833 --> 01:08:57,875
No.
1521
01:08:57,958 --> 01:09:01,166
Special serum is used to create magic.
1522
01:09:01,250 --> 01:09:04,166
First thing they teach you
in the SMCA Academy is,
1523
01:09:04,250 --> 01:09:08,250
if you smell some serum,
be ready to encounter some magic.
1524
01:09:08,333 --> 01:09:10,291
-[scale plays]
-[Gretel gasps]
1525
01:09:10,375 --> 01:09:12,375
There's a passage here! Let's go.
1526
01:09:16,125 --> 01:09:17,666
-[boing]
-Ow…
1527
01:09:18,291 --> 01:09:20,000
What are you doing? Hurry up.
1528
01:09:20,083 --> 01:09:22,875
And careful, the passage is very narrow.
1529
01:09:26,166 --> 01:09:27,583
Shh! Hm!
1530
01:09:31,166 --> 01:09:34,041
[cupcakes celebrating in gibberish]
1531
01:09:34,625 --> 01:09:37,750
-[barking]
-[Hansel gasps] Doggy is alive.
1532
01:09:38,375 --> 01:09:39,208
No!
1533
01:09:39,291 --> 01:09:41,708
-[Hansel] What is he up to?
-Good dog!
1534
01:09:41,791 --> 01:09:43,875
He's distracting them for us.
1535
01:09:43,958 --> 01:09:44,833
Ohh!
1536
01:09:45,500 --> 01:09:46,958
[speaking gibberish]
1537
01:09:47,041 --> 01:09:49,041
-Huh?
-Huh?
1538
01:09:49,125 --> 01:09:52,208
[all yelling gibberish]
1539
01:09:52,291 --> 01:09:53,291
Follow me.
1540
01:09:53,375 --> 01:09:56,000
[suspenseful music plays]
1541
01:09:56,083 --> 01:09:57,000
[Hansel grunts]
1542
01:10:09,458 --> 01:10:10,458
[Cookie barking]
1543
01:10:10,541 --> 01:10:13,375
[Gretel] See?
And you thought it was hopeless.
1544
01:10:13,458 --> 01:10:15,916
Hey, we're a great team.
1545
01:10:16,000 --> 01:10:17,833
Yes, it seems so.
1546
01:10:17,916 --> 01:10:19,583
Secret handshake?
1547
01:10:19,666 --> 01:10:20,500
No.
1548
01:10:20,583 --> 01:10:21,916
[gentle music plays]
1549
01:10:22,000 --> 01:10:24,791
Thanks for saving me… back by the cliff.
1550
01:10:25,375 --> 01:10:26,250
Um…
1551
01:10:26,791 --> 01:10:30,500
That's my duty… as long as we're partners.
1552
01:10:33,666 --> 01:10:35,416
Saving the kingdom together…
1553
01:10:35,500 --> 01:10:38,416
just like we dreamed when we were kids.
[laughing]
1554
01:10:38,500 --> 01:10:40,708
Yeah, just…
1555
01:10:40,791 --> 01:10:44,166
it was only you who made
that dream come true.
1556
01:10:44,250 --> 01:10:45,500
Not me.
1557
01:10:45,583 --> 01:10:47,750
Never too late to make things right.
1558
01:10:48,333 --> 01:10:49,333
You think so?
1559
01:10:49,916 --> 01:10:51,125
Of course!
1560
01:10:51,208 --> 01:10:54,000
You have everything you need
to make that happen.
1561
01:10:54,083 --> 01:10:58,250
I wouldn't have accomplished any of this
if I hadn't gotten the royal scholarship.
1562
01:10:58,333 --> 01:11:01,458
I had no money at all,
but you have plenty!
1563
01:11:01,541 --> 01:11:05,083
Sure, studying is not as easy
as deceiving people, but…
1564
01:11:05,166 --> 01:11:07,916
you can still become a special agent.
1565
01:11:08,000 --> 01:11:10,000
[train chugging]
1566
01:11:20,583 --> 01:11:22,583
[suspenseful music plays]
1567
01:11:24,416 --> 01:11:25,416
Hm?
1568
01:11:26,833 --> 01:11:27,916
[Gretel gasping]
1569
01:11:31,666 --> 01:11:34,166
[clanking and banging]
1570
01:11:34,250 --> 01:11:35,166
[gasping]
1571
01:11:35,250 --> 01:11:36,666
It's a whole army!
1572
01:11:42,500 --> 01:11:44,291
Uh! What? Huh?
1573
01:11:44,916 --> 01:11:45,791
Huh-uh!
1574
01:11:48,208 --> 01:11:49,708
Hah! Mm!
1575
01:11:50,333 --> 01:11:51,625
[Hansel laughing]
1576
01:11:51,708 --> 01:11:52,541
Huh?
1577
01:11:53,125 --> 01:11:54,416
[lady grunting] Hm!
1578
01:11:55,166 --> 01:11:57,666
[soldiers speaking gibberish]
1579
01:11:59,208 --> 01:12:01,208
[soldier grunting]
1580
01:12:04,208 --> 01:12:05,250
[grunting]
1581
01:12:07,458 --> 01:12:09,416
[soldiers grunting with surprise]
1582
01:12:12,291 --> 01:12:13,958
[king munching noisily]
1583
01:12:14,041 --> 01:12:15,916
[Gretel gasping]
We found him!
1584
01:12:16,000 --> 01:12:16,916
Hooray!
1585
01:12:18,250 --> 01:12:20,041
[Hansel grunting]
1586
01:12:20,125 --> 01:12:21,125
Huh-agh!
1587
01:12:25,333 --> 01:12:29,375
Your Majesty, we're here to rescue you.
Hurry up, follow us!
1588
01:12:31,250 --> 01:12:33,458
Rescue me? From what?
1589
01:12:33,541 --> 01:12:35,958
-[dramatic bang]
-[Cookie panting]
1590
01:12:36,041 --> 01:12:37,458
What do you mean?
1591
01:12:37,541 --> 01:12:40,625
You've been kidnapped,
we're here to take you back!
1592
01:12:40,708 --> 01:12:43,416
[king grunting]
Ilvira, my love!
1593
01:12:43,500 --> 01:12:46,875
There are some children here,
they want something from me.
1594
01:12:46,958 --> 01:12:49,041
[king] Are these your kids?
1595
01:12:49,125 --> 01:12:51,416
Tell them to leave me alone.
1596
01:12:51,500 --> 01:12:52,791
They make me tired.
1597
01:12:52,875 --> 01:12:55,291
[king munching noisily]
1598
01:12:59,458 --> 01:13:00,750
[scale plays]
1599
01:13:00,833 --> 01:13:02,541
[beeping, high-pitched whine]
1600
01:13:02,625 --> 01:13:03,458
[clicking]
1601
01:13:03,541 --> 01:13:06,083
-The king has been enchanted!
-Gretel, here!
1602
01:13:07,791 --> 01:13:09,416
[Gretel] Love Cookies!
1603
01:13:10,333 --> 01:13:14,416
[Gretel] Now it's clear just
how she's planning to marry the king!
1604
01:13:14,500 --> 01:13:18,583
She's been feeding the king
Love Cookies all this time to bewitch him!
1605
01:13:18,666 --> 01:13:20,875
So as soon as she becomes queen,
1606
01:13:20,958 --> 01:13:25,083
anyone who eats even one of her cookies
will instantly become her slave!
1607
01:13:26,041 --> 01:13:29,250
[Hansel] That's why she needed
that cookie storage in town!
1608
01:13:29,333 --> 01:13:32,291
[Gretel] She wants to bewitch
the entire kingdom!
1609
01:13:32,375 --> 01:13:34,916
-[Hansel] Cookie-pocalypse!
-[sinister music crescendos]
1610
01:13:35,000 --> 01:13:36,833
We have to save the king.
1611
01:13:37,500 --> 01:13:42,666
Your Majesty, Auntie Ilvira made you
a very tasty wedding present.
1612
01:13:42,750 --> 01:13:45,916
[king chewing]
Oh, really? Where is it? Hm!
1613
01:13:46,000 --> 01:13:49,333
We'll show you where she's hiding it
if you come quietly.
1614
01:13:49,416 --> 01:13:52,875
Oh! What are we waiting for then?
[king chuckling]
1615
01:13:52,958 --> 01:13:54,083
Let's go.
1616
01:13:55,041 --> 01:13:58,041
[whimsical music plays]
1617
01:14:00,541 --> 01:14:02,208
And here's the way out.
1618
01:14:02,291 --> 01:14:03,708
[everyone panting]
1619
01:14:03,791 --> 01:14:04,708
[king] Oh!
1620
01:14:04,791 --> 01:14:05,791
[kids grunting]
1621
01:14:06,333 --> 01:14:09,000
Lift with your legs, Hansel! Legs!
1622
01:14:09,083 --> 01:14:13,291
I'm trying, but he's heavier
than that tacky gold statue of him.
1623
01:14:13,375 --> 01:14:14,958
Hansel? Statue?
1624
01:14:15,041 --> 01:14:18,625
You're that trickster
that stole my golden statue!
1625
01:14:19,166 --> 01:14:21,291
Uh… I didn't steal it.
1626
01:14:21,375 --> 01:14:23,166
It was just a publicity stunt…
1627
01:14:23,250 --> 01:14:24,625
-for my business.
-Ugh!
1628
01:14:24,708 --> 01:14:28,750
You stole my statue
and now you want to steal me!
1629
01:14:28,833 --> 01:14:30,583
Guards! Guards!
1630
01:14:30,666 --> 01:14:33,041
Help! Help!
1631
01:14:33,125 --> 01:14:34,958
Huh! Huh! Huh!
1632
01:14:35,041 --> 01:14:37,458
[music crescendos]
1633
01:14:38,041 --> 01:14:40,166
Well, well, well.
1634
01:14:40,250 --> 01:14:42,916
-Lookie, lookie. Who do we have here?
-[gasp]
1635
01:14:44,666 --> 01:14:47,833
Illy! They're trying to kidnap me.
1636
01:14:48,666 --> 01:14:51,958
That's the little scamps
I've heard so much about.
1637
01:14:52,041 --> 01:14:54,416
You've destroyed my cookie supply,
1638
01:14:54,500 --> 01:14:57,166
and you're about
to kidnap my beloved king.
1639
01:14:57,250 --> 01:15:00,125
Give us back the king
and we'll go easy on you.
1640
01:15:00,208 --> 01:15:04,166
That's exactly what I was going to do,
my sweethearts.
1641
01:15:04,250 --> 01:15:08,125
His Majesty and I are flying
to his palace to get married!
1642
01:15:08,208 --> 01:15:11,833
And you're going to serve
enchanted cookies at your wedding.
1643
01:15:11,916 --> 01:15:13,208
Oh?
1644
01:15:13,291 --> 01:15:15,208
So you've worked out my plan.
1645
01:15:15,291 --> 01:15:17,666
But it doesn't much matter anymore.
1646
01:15:17,750 --> 01:15:20,041
I will make great candies out of you.
1647
01:15:20,125 --> 01:15:22,375
Dream on! Sleep.
1648
01:15:22,458 --> 01:15:23,291
Huh?
1649
01:15:23,375 --> 01:15:25,125
Hoo! Huh!
1650
01:15:29,083 --> 01:15:31,583
Nice try, sweetie.
1651
01:15:31,666 --> 01:15:34,416
Throw them into the oven!
The one for candies.
1652
01:15:34,500 --> 01:15:38,041
-No! Get your hands off.
-You're gonna regret this!
1653
01:15:38,125 --> 01:15:41,666
-[Cookie growling and barking]
-Oh! What a cutie. Ahh!
1654
01:15:42,250 --> 01:15:44,291
Traitor! Have a cookie.
1655
01:15:44,375 --> 01:15:47,375
[Cookie yelping and panting]
1656
01:15:48,166 --> 01:15:49,250
[Ilvira] Let's go.
1657
01:15:49,333 --> 01:15:50,833
Take your places.
1658
01:15:50,916 --> 01:15:52,750
[king munching noisily]
1659
01:15:52,833 --> 01:15:54,958
[Ilvira laughing hysterically]
1660
01:15:55,041 --> 01:15:57,333
Let-- Ahhh!
1661
01:15:57,416 --> 01:15:59,083
No!
1662
01:16:00,541 --> 01:16:02,541
Ahhh!
1663
01:16:02,625 --> 01:16:03,583
Whoa!
1664
01:16:03,666 --> 01:16:04,791
[Gretel yelping]
1665
01:16:04,875 --> 01:16:05,750
Agh!
1666
01:16:07,583 --> 01:16:08,791
-[squishing]
-Ugh!
1667
01:16:08,875 --> 01:16:09,916
[dramatic bang]
1668
01:16:10,000 --> 01:16:11,958
[Hansel yelping and gasping]
1669
01:16:12,041 --> 01:16:14,250
[fizzing and popping]
1670
01:16:14,833 --> 01:16:16,708
-Are you okay?
-Get away.
1671
01:16:16,791 --> 01:16:18,416
This is all your fault.
1672
01:16:18,500 --> 01:16:21,083
If you weren't such a liar and swindler,
1673
01:16:21,166 --> 01:16:24,916
the king wouldn't have recognized you,
I would have saved him.
1674
01:16:25,000 --> 01:16:27,583
You said it yourself. He's bewitched.
1675
01:16:27,666 --> 01:16:30,125
You wouldn't be here if it wasn't for me.
1676
01:16:30,208 --> 01:16:34,250
Exactly! I've always
achieved everything on my own.
1677
01:16:34,333 --> 01:16:37,083
I would have found the king, but no…
1678
01:16:37,166 --> 01:16:40,166
you had to get involved
and ruin everything,
1679
01:16:40,250 --> 01:16:42,833
so you could get that 80th-level license.
1680
01:16:42,916 --> 01:16:45,666
Ugh! You can never have enough!
1681
01:16:45,750 --> 01:16:50,166
You think I'm here because of the license?
That's just a piece of paper.
1682
01:16:50,250 --> 01:16:53,500
I have plenty of fans
lining up to see me anyway.
1683
01:16:53,583 --> 01:16:55,250
Don't lie to me.
1684
01:16:55,333 --> 01:16:59,416
You're selfish,
and you've been like this your whole life.
1685
01:16:59,500 --> 01:17:01,291
You became a swindler
1686
01:17:01,375 --> 01:17:04,666
while our parents
were honest fighters of evil.
1687
01:17:04,750 --> 01:17:08,625
You could have studied like I did and
gotten a scholarship from the king.
1688
01:17:08,708 --> 01:17:11,875
There was no scholarship!
1689
01:17:14,250 --> 01:17:15,333
[Hansel gasping]
1690
01:17:15,416 --> 01:17:19,541
-What do you mean, "no scholarship"?
-I made it up.
1691
01:17:19,625 --> 01:17:23,000
Without our parents, we were penniless.
We had nothing.
1692
01:17:23,083 --> 01:17:26,166
Do you think I didn't
want to become an agent…
1693
01:17:26,250 --> 01:17:28,666
or that it was my dream to cheat people?
1694
01:17:28,750 --> 01:17:32,250
I had to so you could fulfill your dream!
1695
01:17:32,833 --> 01:17:36,250
No. I have achieved everything myself.
1696
01:17:36,333 --> 01:17:39,500
Yes, you achieved everything yourself.
1697
01:17:39,583 --> 01:17:41,416
I just helped you get started.
1698
01:17:41,500 --> 01:17:44,000
Our parents taught us to help each other.
1699
01:17:45,000 --> 01:17:46,291
You're lying.
1700
01:17:53,583 --> 01:17:55,083
[bubbling]
1701
01:17:59,541 --> 01:18:02,041
[jazz music plays]
1702
01:18:04,958 --> 01:18:06,541
[girl gasping]
1703
01:18:08,958 --> 01:18:09,791
[grunting]
1704
01:18:10,375 --> 01:18:11,458
[girl gasping]
1705
01:18:11,958 --> 01:18:13,000
[Ilvira laughing]
1706
01:18:14,000 --> 01:18:14,875
Wha--
1707
01:18:16,041 --> 01:18:20,375
[Stepmother] Wedding invitation?
Free cookies? Hm?
1708
01:18:27,833 --> 01:18:30,833
[music crescendos]
1709
01:18:44,833 --> 01:18:47,291
[bittersweet music plays]
1710
01:18:49,000 --> 01:18:50,375
[Cookie panting]
1711
01:19:03,333 --> 01:19:04,916
Hm. [sniffing]
1712
01:19:06,625 --> 01:19:07,875
[sighing]
1713
01:19:10,583 --> 01:19:12,000
[boinging]
1714
01:19:12,083 --> 01:19:13,291
[Cookie yelping]
1715
01:19:13,375 --> 01:19:15,125
Ah! Hah.
1716
01:19:16,416 --> 01:19:19,958
All my life,
I dreamt of becoming Best Agent,
1717
01:19:20,666 --> 01:19:22,041
and in the process,
1718
01:19:22,125 --> 01:19:25,250
I sacrificed
the most precious thing I had…
1719
01:19:26,166 --> 01:19:27,208
my family.
1720
01:19:28,208 --> 01:19:29,125
Forgive me.
1721
01:19:29,208 --> 01:19:33,666
Whoa, whoa. If you start crying,
I'm gonna start crying,
1722
01:19:33,750 --> 01:19:35,875
and my fans can't see that.
1723
01:19:36,666 --> 01:19:39,708
I have never held any grudge against you.
1724
01:19:39,791 --> 01:19:41,583
[Gretel gasping]
1725
01:19:42,458 --> 01:19:44,458
Mm-hm. Mmm.
1726
01:19:44,541 --> 01:19:46,041
[horns play]
1727
01:19:46,125 --> 01:19:48,291
Let's get out of here. Come on.
1728
01:19:48,375 --> 01:19:51,000
[dramatic music plays]
1729
01:19:51,083 --> 01:19:53,208
Mm! Mm…
1730
01:19:53,916 --> 01:19:54,750
Uh!
1731
01:19:54,833 --> 01:19:56,958
[Cookie yelping]
1732
01:19:57,041 --> 01:19:57,958
Uh…
1733
01:19:58,583 --> 01:20:00,083
[panting and barking]
1734
01:20:00,166 --> 01:20:01,000
Ah!
1735
01:20:01,083 --> 01:20:02,333
[both laughing]
1736
01:20:02,875 --> 01:20:03,791
[pfft]
1737
01:20:03,875 --> 01:20:04,791
Help me up.
1738
01:20:04,875 --> 01:20:06,041
Huh-uh!
1739
01:20:06,625 --> 01:20:07,916
[gasping]
1740
01:20:08,000 --> 01:20:10,000
[Gretel grunting]
1741
01:20:10,875 --> 01:20:12,333
-Ya-uh!
-Uhh!
1742
01:20:12,416 --> 01:20:13,541
-Ooh!
-Huhh!
1743
01:20:14,166 --> 01:20:15,375
[Gretel grunting]
1744
01:20:15,458 --> 01:20:16,291
Hu-ahh!
1745
01:20:17,583 --> 01:20:19,291
-Agh!
-Huh.
1746
01:20:19,750 --> 01:20:20,791
Huhh!
1747
01:20:22,041 --> 01:20:23,083
Ugh!
1748
01:20:23,166 --> 01:20:24,916
[Gretel grunting]
1749
01:20:25,000 --> 01:20:25,833
Ya!
1750
01:20:29,875 --> 01:20:32,250
-Ahh!
-Mm!
1751
01:20:32,333 --> 01:20:33,500
Uhh!
1752
01:20:34,208 --> 01:20:35,708
[Cookie panting]
1753
01:20:35,791 --> 01:20:37,166
[Gretel laughing]
1754
01:20:37,750 --> 01:20:39,666
[all panting]
1755
01:20:45,791 --> 01:20:47,625
[Cookie panting and yelping]
1756
01:20:47,708 --> 01:20:48,708
[Hansel laughing]
1757
01:20:49,708 --> 01:20:50,708
[Gretel gasping]
1758
01:20:50,791 --> 01:20:52,958
[Gretel] The Love Cookie recipe.
1759
01:20:54,333 --> 01:20:56,166
I'll make an antidote.
1760
01:20:56,750 --> 01:20:58,375
-[Cookie yelping]
-[Hansel laughs]
1761
01:20:59,791 --> 01:21:01,000
[Hansel] Can you do that?
1762
01:21:01,083 --> 01:21:04,833
Of course! The money you paid
for my education didn't go in vain.
1763
01:21:04,916 --> 01:21:06,708
Help me find some ingredients.
1764
01:21:06,791 --> 01:21:10,333
-You neutralize a toadstool with a sap.
-Here's the sap!
1765
01:21:10,416 --> 01:21:13,333
A bellflower will counteract
the swamp mud.
1766
01:21:13,416 --> 01:21:14,625
Got the bellflower.
1767
01:21:14,708 --> 01:21:15,666
-Ahh!
-[crashing]
1768
01:21:15,750 --> 01:21:18,666
For the raven feather,
we need a firebird feather.
1769
01:21:18,750 --> 01:21:20,666
How 'bout a goose feather?
1770
01:21:20,750 --> 01:21:22,291
-[honks]
-[Gretel] No.
1771
01:21:22,375 --> 01:21:26,583
Ow! Where will we get a firebird feather?
There's nothing like that around here.
1772
01:21:26,666 --> 01:21:28,708
[Gretel] Wait, I have one!
1773
01:21:28,791 --> 01:21:31,375
-[Hansel] Are you kidding me?
-Long story.
1774
01:21:31,458 --> 01:21:32,833
[fizzing]
1775
01:21:32,916 --> 01:21:34,125
[booming]
1776
01:21:34,208 --> 01:21:35,666
[crackling]
1777
01:21:36,666 --> 01:21:37,666
Wow!
1778
01:21:37,750 --> 01:21:39,125
It's ready!
1779
01:21:39,208 --> 01:21:41,833
Never show up
at a wedding without a present.
1780
01:21:44,375 --> 01:21:45,500
[clicking]
1781
01:21:47,833 --> 01:21:51,791
Now, time to go
to the celebration and have some fun.
1782
01:21:52,583 --> 01:21:55,291
Yeah, but… how do we get there?
1783
01:21:55,375 --> 01:21:57,375
I know how. Follow me.
1784
01:21:59,291 --> 01:22:02,208
And here is our wedding invitation.
1785
01:22:03,416 --> 01:22:04,416
[scale plays]
1786
01:22:05,916 --> 01:22:09,166
[music crescendos]
1787
01:22:11,791 --> 01:22:12,875
Whoa!
1788
01:22:13,458 --> 01:22:15,916
[Hansel grunting and sighing]
1789
01:22:16,000 --> 01:22:17,333
[Gretel] Yee-ha!
1790
01:22:18,125 --> 01:22:18,958
[groaning]
1791
01:22:19,041 --> 01:22:20,541
[music soars]
1792
01:22:20,625 --> 01:22:21,666
[Gretel laughing]
1793
01:22:21,750 --> 01:22:22,791
[Hansel groaning]
1794
01:22:22,875 --> 01:22:23,916
[Gretel] Great!
1795
01:22:24,000 --> 01:22:27,875
[Gretel laughing]
I have no idea where to fly.
1796
01:22:27,958 --> 01:22:31,208
-What?
-I don't know how to get back home.
1797
01:22:31,291 --> 01:22:32,500
[Hansel laughing]
1798
01:22:32,583 --> 01:22:34,791
I took care of that. Look!
1799
01:22:34,875 --> 01:22:36,291
[sparking]
1800
01:22:36,833 --> 01:22:37,708
[crackling]
1801
01:22:41,125 --> 01:22:42,375
[frog croaking]
1802
01:22:47,666 --> 01:22:51,916
[Gretel gasping]
You've been leaving a trail all this time?
1803
01:22:52,000 --> 01:22:56,083
[Hansel] Yeah! You see,
I'd make a pretty fine agent myself.
1804
01:22:56,166 --> 01:22:58,708
[suspenseful music plays]
1805
01:23:04,875 --> 01:23:05,791
[crackling]
1806
01:23:05,875 --> 01:23:06,875
Cookies!
1807
01:23:06,958 --> 01:23:08,541
[crowd gasping]
1808
01:23:08,625 --> 01:23:09,708
Ooh-uh!
1809
01:23:09,791 --> 01:23:11,250
-Mm-mm.
-Mm-mmm.
1810
01:23:11,333 --> 01:23:14,416
Hah-ha! This thing is amazing!
1811
01:23:14,500 --> 01:23:16,250
I'm definitely keeping it.
1812
01:23:16,333 --> 01:23:18,041
I don't think so.
1813
01:23:18,125 --> 01:23:19,083
Why?
1814
01:23:19,166 --> 01:23:22,000
The life powder doesn't last for long.
1815
01:23:22,083 --> 01:23:23,125
What?
1816
01:23:23,208 --> 01:23:24,500
[fizzing]
1817
01:23:24,583 --> 01:23:25,458
Uh-oh!
1818
01:23:29,000 --> 01:23:33,125
[Hansel and Gretel screaming]
1819
01:23:33,791 --> 01:23:35,666
Whoa-oh-oah!
1820
01:23:37,125 --> 01:23:38,166
Huh-uh!
1821
01:23:38,250 --> 01:23:39,833
Huh-uh! Mm.
1822
01:23:39,916 --> 01:23:41,541
-[Hansel sighing]
-Let's go.
1823
01:23:42,458 --> 01:23:45,583
[grim instrumental music plays]
1824
01:23:45,666 --> 01:23:48,791
Do you agree to take as your wife,
1825
01:23:48,875 --> 01:23:51,500
in sickness and health,
1826
01:23:51,583 --> 01:23:53,583
to love, honor,
1827
01:23:54,166 --> 01:23:56,666
respect, and obey…
1828
01:23:56,750 --> 01:23:57,833
[crowd murmuring]
1829
01:23:58,541 --> 01:23:59,916
Huh? Oh! Get back here.
1830
01:24:00,000 --> 01:24:03,541
[Gretel grunting]
Let me go! I need to save the king.
1831
01:24:03,625 --> 01:24:06,291
Wish someone had saved me
when I was gettin' married.
1832
01:24:06,875 --> 01:24:08,833
-Hm.
-What are we going to do?
1833
01:24:08,916 --> 01:24:11,708
We need to get closer,
distract the guards.
1834
01:24:11,791 --> 01:24:12,708
How?
1835
01:24:12,791 --> 01:24:15,375
I don't know.
You're the master of performances.
1836
01:24:15,458 --> 01:24:16,583
Make something up.
1837
01:24:17,166 --> 01:24:21,791
…let them speak now,
or forever hold their peace.
1838
01:24:21,875 --> 01:24:23,250
[Gretel] He objects!
1839
01:24:23,333 --> 01:24:25,625
[suspenseful music plays]
1840
01:24:27,291 --> 01:24:28,375
Who objects?
1841
01:24:28,458 --> 01:24:32,083
[Hansel grunting]
Let me go! This is…
1842
01:24:33,500 --> 01:24:35,333
-This is my mom!
-[crowd gasps]
1843
01:24:35,416 --> 01:24:38,166
-Goodness! She has children?
-[bouncy music]
1844
01:24:38,250 --> 01:24:39,833
Mommy, let's go home!
1845
01:24:39,916 --> 01:24:42,416
Daddy's been looking for you
for four hours already.
1846
01:24:42,500 --> 01:24:44,416
-[crowd gasps]
-She is married?
1847
01:24:44,500 --> 01:24:46,291
Take the impostor away.
1848
01:24:46,375 --> 01:24:47,375
Oh!
1849
01:24:47,458 --> 01:24:49,416
She doesn't love her children!
1850
01:24:49,500 --> 01:24:51,000
-Heartless woman.
-Hm-uh!
1851
01:24:51,083 --> 01:24:53,458
[child crying]
What a bad mommy!
1852
01:24:53,541 --> 01:24:54,750
[Hansel chuckling]
1853
01:24:55,583 --> 01:24:56,583
Go on.
1854
01:24:57,416 --> 01:25:01,333
Um… Now seal this marriage with a kiss.
1855
01:25:02,625 --> 01:25:03,625
Mmm.
1856
01:25:03,708 --> 01:25:04,916
[Ilvira chuckling]
1857
01:25:05,000 --> 01:25:07,250
Mmm.
1858
01:25:09,291 --> 01:25:10,833
-[boing]
-[king yelping]
1859
01:25:13,250 --> 01:25:15,125
-Oh! Huh?
-What?
1860
01:25:15,208 --> 01:25:16,750
What's going on?
1861
01:25:17,375 --> 01:25:19,625
Yes! We did it! [laughing]
1862
01:25:19,708 --> 01:25:22,583
[dramatic music plays]
1863
01:25:22,666 --> 01:25:24,666
[king grunting]
1864
01:25:24,750 --> 01:25:26,666
I now pronounce you
to be husband and wife.
1865
01:25:26,750 --> 01:25:28,416
Huh? Oof! Uh…
1866
01:25:29,041 --> 01:25:30,083
[Gretel gasping]
1867
01:25:30,166 --> 01:25:31,833
[suspenseful music plays]
1868
01:25:31,916 --> 01:25:33,583
[priest and butler gasping]
1869
01:25:35,666 --> 01:25:37,041
[fizzing and crackling]
1870
01:25:37,125 --> 01:25:42,833
Yes, I'm Ilvira, your beloved queen!
1871
01:25:44,875 --> 01:25:45,958
[crowd gasping]
1872
01:25:47,375 --> 01:25:53,083
Ilvira, we love you!
1873
01:25:53,666 --> 01:25:56,291
Ilvira, we love you!
1874
01:25:56,791 --> 01:25:59,833
-Ilvira, we love you!
-Ahh!
1875
01:25:59,916 --> 01:26:02,666
Ilvira, we love you!
1876
01:26:02,750 --> 01:26:05,708
Ilvira, we love you!
1877
01:26:05,791 --> 01:26:08,333
-Your Majesty, are you all right?
-[grunts]
1878
01:26:08,416 --> 01:26:09,500
What's going on?
1879
01:26:09,583 --> 01:26:11,958
The witch is trying
to take hold of the kingdom.
1880
01:26:12,041 --> 01:26:15,208
Oh, yeah? Guards, get her!
1881
01:26:15,291 --> 01:26:16,958
Stop fooling around!
1882
01:26:17,041 --> 01:26:18,250
Huh? Huh--
1883
01:26:18,333 --> 01:26:19,291
Uh… Uhh?
1884
01:26:19,375 --> 01:26:20,958
Ilvira!
1885
01:26:21,791 --> 01:26:23,333
Why is no one obeying me?
1886
01:26:23,416 --> 01:26:24,750
I'm the king!
1887
01:26:24,833 --> 01:26:26,375
[laughing hysterically]
1888
01:26:26,458 --> 01:26:28,708
-I'm the king!
-[sinister music plays]
1889
01:26:28,791 --> 01:26:31,083
Uh… The queen.
1890
01:26:31,166 --> 01:26:35,041
Now, they all love me!
1891
01:26:36,250 --> 01:26:38,541
You? The cook?
1892
01:26:39,125 --> 01:26:40,833
I'm the Head Chef,
1893
01:26:40,916 --> 01:26:43,250
and this is my kitchen now.
1894
01:26:43,333 --> 01:26:45,750
Get them and send them to the oven.
1895
01:26:45,833 --> 01:26:46,875
[grunting]
1896
01:26:46,958 --> 01:26:49,208
-[Hansel gasping]
-Ya! Uh! Mm!
1897
01:26:49,291 --> 01:26:51,166
-[grunting]
-[soldiers grunting]
1898
01:26:51,250 --> 01:26:56,000
Since I can't put an end to you,
I will put a start to your love for me.
1899
01:26:56,083 --> 01:26:58,333
[Ilvira laughing hysterically]
1900
01:26:58,416 --> 01:27:00,500
Feed them with my cookies!
1901
01:27:00,583 --> 01:27:02,625
[Hansel and Gretel gasping]
1902
01:27:03,125 --> 01:27:04,208
Ilvira!
1903
01:27:06,125 --> 01:27:08,958
-That's it! Cookies!
-[soldiers] Huh?
1904
01:27:09,041 --> 01:27:10,791
[Gretel grunting]
1905
01:27:11,333 --> 01:27:12,458
[Gretel] Hah!
1906
01:27:12,541 --> 01:27:14,208
[Gretel panting]
1907
01:27:14,291 --> 01:27:15,416
[soldiers grunting]
1908
01:27:15,500 --> 01:27:16,916
[Gretel] Uh! Mm!
1909
01:27:17,000 --> 01:27:18,041
[soldiers] Yah!
1910
01:27:18,125 --> 01:27:19,375
[soldier warbling]
1911
01:27:19,958 --> 01:27:22,166
-What is she up to?
-Good job, sis.
1912
01:27:22,750 --> 01:27:24,166
[Hansel] We have an antidote.
1913
01:27:24,250 --> 01:27:28,500
Now, we can take the spell
off everyone, and you are gonna pay.
1914
01:27:28,958 --> 01:27:29,958
Uhh?
1915
01:27:30,041 --> 01:27:30,958
Mm!
1916
01:27:31,041 --> 01:27:34,041
[Gretel and soldiers grunting]
1917
01:27:37,333 --> 01:27:38,291
[Gretel gasping]
1918
01:27:39,166 --> 01:27:40,041
Hm-mm.
1919
01:27:40,333 --> 01:27:41,166
Uh-huh?
1920
01:27:41,250 --> 01:27:44,375
If I were you, I wouldn't do that…
1921
01:27:45,083 --> 01:27:47,250
-my sweetheart.
-[Hansel gasping]
1922
01:27:47,333 --> 01:27:52,916
Give me my bag,
or I'll make cookies out of your brother.
1923
01:27:53,458 --> 01:27:55,208
Don't listen to her!
1924
01:27:55,291 --> 01:27:58,500
[Hansel] Save the kingdom. It's your duty.
1925
01:27:58,583 --> 01:28:00,583
[suspenseful music plays]
1926
01:28:07,416 --> 01:28:08,333
Uh…
1927
01:28:09,833 --> 01:28:10,791
[sighing]
1928
01:28:13,958 --> 01:28:15,166
Good girl.
1929
01:28:16,375 --> 01:28:17,291
[gasping]
1930
01:28:17,375 --> 01:28:19,041
[soldier speaking gibberish]
1931
01:28:19,125 --> 01:28:20,000
Pfft! Hm!
1932
01:28:20,083 --> 01:28:23,083
-[Hansel gasping]
-[soldier] Hm!
1933
01:28:23,166 --> 01:28:24,416
Now, let him go.
1934
01:28:24,500 --> 01:28:26,125
With pleasure.
1935
01:28:26,208 --> 01:28:28,416
-See you later, alligator!
-Ahhh!
1936
01:28:28,500 --> 01:28:29,958
[Ilvira laughing hysterically]
1937
01:28:30,041 --> 01:28:32,750
[both grunting]
1938
01:28:32,833 --> 01:28:35,416
Why did you do that? Do you have a plan?
1939
01:28:35,500 --> 01:28:37,791
No. I can't move!
1940
01:28:37,875 --> 01:28:40,375
[Ilvira laughing]
1941
01:28:40,458 --> 01:28:43,041
Uhh! Ahh! Ah!
1942
01:28:43,125 --> 01:28:47,000
So, kids, have you run out of tricks?
1943
01:28:47,083 --> 01:28:48,583
[Ilvira laughing]
1944
01:28:48,666 --> 01:28:50,916
Exactly! Tricks!
1945
01:28:53,500 --> 01:28:55,583
[gasping]
Where did you get that?
1946
01:28:56,166 --> 01:28:59,041
Borrowed it from Agent Stepdaughter.
1947
01:28:59,125 --> 01:29:00,750
Oh, you…
1948
01:29:00,833 --> 01:29:03,458
[Gretel gasping]
…have done really well.
1949
01:29:07,375 --> 01:29:09,791
Uh-huh! Oh, no, you don't!
1950
01:29:09,875 --> 01:29:12,416
[Ilvira grunting]
Give it back to me.
1951
01:29:13,166 --> 01:29:15,041
Give it… no!
1952
01:29:15,125 --> 01:29:15,958
[Gretel gasps]
1953
01:29:16,041 --> 01:29:18,375
-[Ilvira screaming]
-[splash]
1954
01:29:18,458 --> 01:29:19,791
[gasping]
1955
01:29:20,375 --> 01:29:23,541
Ah! Ahhh!
1956
01:29:25,833 --> 01:29:27,875
[soldiers gasping]
1957
01:29:28,750 --> 01:29:29,750
Uhh!
1958
01:29:29,833 --> 01:29:30,666
Oh!
1959
01:29:30,750 --> 01:29:31,583
Ooh!
1960
01:29:31,666 --> 01:29:32,916
-Agh!
-[boing]
1961
01:29:34,208 --> 01:29:35,291
[soldiers gasping]
1962
01:29:35,375 --> 01:29:38,375
[music crescendos]
1963
01:29:39,875 --> 01:29:40,875
[bang]
1964
01:29:44,583 --> 01:29:46,750
[soldiers groaning]
1965
01:29:47,916 --> 01:29:49,500
Uhh! Huh?
1966
01:29:49,583 --> 01:29:51,375
[mechanical creaking]
1967
01:29:54,875 --> 01:29:56,333
[jazz music plays]
1968
01:29:56,416 --> 01:29:59,291
[Ilvira gasping]
Why are you all standing around?
1969
01:29:59,375 --> 01:30:01,083
Get me out now!
1970
01:30:01,166 --> 01:30:03,666
Or I will send you all to the oven!
1971
01:30:07,375 --> 01:30:10,625
Ahhh!
1972
01:30:10,708 --> 01:30:11,666
[crackling]
1973
01:30:11,750 --> 01:30:13,750
[Ilvira screaming]
1974
01:30:13,833 --> 01:30:14,958
Uh?
1975
01:30:15,041 --> 01:30:16,666
Mommy.
1976
01:30:18,875 --> 01:30:22,791
[victorious music swells]
1977
01:30:26,208 --> 01:30:27,958
[fizzing and crackling]
1978
01:30:34,583 --> 01:30:36,375
[mechanical clanking]
1979
01:30:44,500 --> 01:30:47,000
[gasping]
1980
01:30:49,708 --> 01:30:51,625
[dance music plays]
1981
01:30:51,708 --> 01:30:53,625
[prime minister grunting]
1982
01:30:59,458 --> 01:31:00,291
Mm-hm!
1983
01:31:01,625 --> 01:31:02,750
-We did it!
-Huh!
1984
01:31:03,333 --> 01:31:05,916
Thank you! Thank you both.
1985
01:31:06,000 --> 01:31:09,000
I don't even know
how to show my gratitude.
1986
01:31:09,083 --> 01:31:10,625
You saved me.
1987
01:31:10,708 --> 01:31:14,041
You saved the kingdom and everyone!
1988
01:31:16,125 --> 01:31:18,625
[crowd cheering and applauding]
1989
01:31:19,458 --> 01:31:20,791
Secret handshake?
1990
01:31:21,583 --> 01:31:22,458
-Huh-huh!
-Huh!
1991
01:31:22,541 --> 01:31:23,416
-Yah!
-Huh!
1992
01:31:23,500 --> 01:31:24,833
Huh! Eee! Uh!
1993
01:31:24,916 --> 01:31:25,833
[both laughing]
1994
01:31:25,916 --> 01:31:26,750
Ooh!
1995
01:31:35,750 --> 01:31:38,541
Bring our agents
the Brothers Grimm to me now.
1996
01:31:38,625 --> 01:31:39,541
Aye, ma'am.
1997
01:31:41,625 --> 01:31:42,750
[tinkling]
1998
01:31:46,583 --> 01:31:51,250
Brothers Grimm, from the Public Affairs
Department, reporting as ordered, ma'am.
1999
01:31:51,333 --> 01:31:53,083
There are incredible rumors
2000
01:31:53,166 --> 01:31:56,125
about the witch who kidnapped
the king going through the crowd.
2001
01:31:56,708 --> 01:31:59,416
We must write
an official version of what happened,
2002
01:31:59,500 --> 01:32:03,916
something about two small children
who went astray in the forest
2003
01:32:04,000 --> 01:32:08,458
and defeated the Gingerbread House Witch
by some sort of miracle.
2004
01:32:08,541 --> 01:32:11,333
But not a single word about the king,
2005
01:32:11,416 --> 01:32:14,791
and especially not
about our secret agency.
2006
01:32:14,875 --> 01:32:17,250
No worries, ma'am! We'll do our best!
2007
01:32:18,916 --> 01:32:21,500
-Agent Stepdaughter.
-Everything is ready.
2008
01:32:21,583 --> 01:32:23,000
Are you sure it's safe?
2009
01:32:23,083 --> 01:32:25,083
Oh, sure. I've run all the tests.
2010
01:32:25,666 --> 01:32:27,125
-I used mice.
-Huh?
2011
01:32:27,208 --> 01:32:28,708
-And…
-[gulping]
2012
01:32:28,791 --> 01:32:30,125
…ta-da!
2013
01:32:30,208 --> 01:32:32,916
Whoa-oh-oah!
2014
01:32:33,000 --> 01:32:34,875
Ahhh!
2015
01:32:34,958 --> 01:32:37,458
[thrilling music plays]
2016
01:32:53,291 --> 01:32:55,291
[music swells]
2017
01:33:07,916 --> 01:33:09,125
Agent Gretel.
2018
01:33:09,208 --> 01:33:12,125
For saving the kingdom
from the evil witch,
2019
01:33:12,208 --> 01:33:15,416
you are awarded the title of "Best Agent."
2020
01:33:21,958 --> 01:33:24,583
I'm happy to serve the kingdom,
Your Majesty.
2021
01:33:24,666 --> 01:33:27,875
Ooh! Yay! Congrats, Gretel!
I knew you could do it!
2022
01:33:27,958 --> 01:33:30,500
[cheering and applause]
2023
01:33:30,583 --> 01:33:33,416
[Stepdaughter] Good job! Good job! Hooray!
2024
01:33:33,500 --> 01:33:36,083
So, now you, Master Hansel,
2025
01:33:36,166 --> 01:33:39,833
are officially
a Royal Magician of the 80th Level.
2026
01:33:41,625 --> 01:33:42,750
Wow!
2027
01:33:42,833 --> 01:33:45,416
[gentle music plays]
2028
01:33:45,500 --> 01:33:46,583
Thank you…
2029
01:33:46,666 --> 01:33:50,125
but, unfortunately, I can't do real magic.
2030
01:33:51,583 --> 01:33:54,041
Well, that is remarkable.
2031
01:33:54,125 --> 01:33:58,416
I always knew that, deep down,
you were a decent man.
2032
01:34:01,375 --> 01:34:03,208
[Stepmother] Congratulations, Gretel.
2033
01:34:03,291 --> 01:34:07,250
You have succeeded and become
the Best Agent of the Kingdom.
2034
01:34:07,333 --> 01:34:08,500
Thank you.
2035
01:34:09,000 --> 01:34:12,458
[Stepmother] And we have a task
that would totally suit the Best Agent.
2036
01:34:12,541 --> 01:34:17,916
An evil sorceress has been terrorizing
the whole area by the Enchanted Forest.
2037
01:34:18,000 --> 01:34:21,000
The suspect wears a red riding hood.
2038
01:34:25,666 --> 01:34:27,250
[Cookie panting]
Huh?
2039
01:34:27,333 --> 01:34:29,583
[emotional music plays]
2040
01:34:30,291 --> 01:34:31,875
I'd be happy to, ma'am,
2041
01:34:31,958 --> 01:34:34,958
but I'm afraid
I won't make it without my partner.
2042
01:34:35,041 --> 01:34:36,958
[music swells]
2043
01:34:44,208 --> 01:34:45,083
What?
2044
01:34:45,166 --> 01:34:47,083
But you always work alone!
2045
01:34:47,666 --> 01:34:48,666
Used to…
2046
01:34:48,750 --> 01:34:51,625
but now me and my brother
are thick as thieves.
2047
01:34:51,708 --> 01:34:53,291
-I'm so proud of him.
-Heh!
2048
01:34:53,375 --> 01:34:55,416
[Hansel coughing and laughing]
2049
01:34:58,416 --> 01:35:00,041
Let's party!
2050
01:35:00,125 --> 01:35:03,500
[pop music plays]
2051
01:35:03,583 --> 01:35:04,875
♪ Woo-woo ♪
2052
01:35:06,166 --> 01:35:07,541
♪ Woo-woo ♪
2053
01:35:09,333 --> 01:35:10,166
♪ Woo-woo ♪
2054
01:35:13,000 --> 01:35:15,416
♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪
2055
01:35:15,500 --> 01:35:17,583
♪ Get down with this ♪
Woo-woo ♪
2056
01:35:17,666 --> 01:35:19,916
♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪
2057
01:35:20,000 --> 01:35:21,958
♪Get down with this
Woo-woo ♪
2058
01:35:22,041 --> 01:35:23,958
♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪
2059
01:35:24,041 --> 01:35:25,666
♪Get down with this
Woo-woo ♪
2060
01:35:25,750 --> 01:35:28,625
♪ Get down, coming in hot, yeah ♪
2061
01:35:28,708 --> 01:35:30,625
♪ get down with this ♪
2062
01:35:31,541 --> 01:35:34,333
♪ Look out
Got what it takes, yeah ♪
2063
01:35:34,416 --> 01:35:36,208
♪ We got it down ♪
2064
01:35:37,166 --> 01:35:40,041
♪ Come and get it
Gonna get down now ♪
2065
01:35:40,125 --> 01:35:41,833
♪ Gonna get around ♪
2066
01:35:42,875 --> 01:35:45,750
♪ Work it, work it again now ♪
2067
01:35:45,833 --> 01:35:47,333
♪ Get down with this ♪
2068
01:35:48,750 --> 01:35:50,916
♪ Gonna get, gonna get down now ♪
2069
01:35:51,500 --> 01:35:52,958
♪ Get down with this ♪
2070
01:35:54,833 --> 01:35:55,666
♪ Woo-woo ♪
2071
01:35:55,750 --> 01:35:57,625
♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪
2072
01:35:57,708 --> 01:35:59,916
♪ Get down with this
Woo-woo ♪
2073
01:36:00,000 --> 01:36:02,000
♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪
2074
01:36:02,083 --> 01:36:03,875
♪ Get down with this
Woo-woo ♪
2075
01:36:03,958 --> 01:36:05,833
♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪
2076
01:36:05,916 --> 01:36:07,458
♪ Get down with this ♪
2077
01:36:07,541 --> 01:36:08,708
♪ Woo-woo ♪
2078
01:36:11,125 --> 01:36:14,000
♪ Get down, carry me back, yeah ♪
2079
01:36:14,083 --> 01:36:16,000
♪ Get down with this ♪
2080
01:36:16,916 --> 01:36:19,500
♪ Take back, taking you back, yeah ♪
2081
01:36:19,583 --> 01:36:21,458
♪ and back again ♪
2082
01:36:22,375 --> 01:36:25,041
♪ Gonna rock, gonna rock it good now ♪
2083
01:36:25,125 --> 01:36:27,875
♪ Gonna rock around, huh… ♪
2084
01:36:27,958 --> 01:36:30,750
♪ Work it, work it again now ♪
2085
01:36:30,833 --> 01:36:32,541
♪ Get down with this ♪
2086
01:36:33,666 --> 01:36:36,416
♪ Gonna get, gonna get down now ♪
2087
01:36:36,500 --> 01:36:38,500
♪ Get down with this ♪
2088
01:36:41,458 --> 01:36:42,291
♪ Woo-woo ♪
2089
01:36:44,208 --> 01:36:45,166
♪ Woo-woo ♪
2090
01:36:47,083 --> 01:36:48,041
♪ Woo-woo ♪
2091
01:36:49,916 --> 01:36:50,791
♪ Woo-woo ♪
2092
01:36:52,583 --> 01:36:53,666
♪ Woo-woo ♪
2093
01:36:55,583 --> 01:36:56,458
♪ Woo-woo ♪
2094
01:37:04,708 --> 01:37:06,791
♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪
2095
01:37:06,875 --> 01:37:08,916
♪ Get down with this
Woo-woo ♪
2096
01:37:09,000 --> 01:37:11,000
♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪
2097
01:37:11,083 --> 01:37:13,125
♪ Get down with this
Woo-woo ♪
2098
01:37:13,208 --> 01:37:15,250
♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪
2099
01:37:15,333 --> 01:37:17,375
♪ Get down with this
Woo-woo ♪
2100
01:37:17,458 --> 01:37:19,458
♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪
2101
01:37:19,541 --> 01:37:21,583
♪ Get down with this
Woo-woo ♪
2102
01:37:21,666 --> 01:37:23,708
♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪
2103
01:37:23,791 --> 01:37:26,208
♪ Get down with this
Woo-woo ♪
2104
01:37:28,458 --> 01:37:31,791
[emotional orchestral music plays]
2105
01:40:15,833 --> 01:40:20,000
[thrilling music playing]
134658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.