Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,752 --> 00:00:48,291
ALARM BLARES
Rise and shine. Come on.
2
00:00:50,909 --> 00:00:52,814
Come on.
3
00:01:05,310 --> 00:01:07,571
PRISONERS SHOUT
4
00:01:35,816 --> 00:01:37,720
CAR APPROACHES
5
00:01:48,987 --> 00:01:51,169
CHURCH BELLS TOLL
6
00:02:01,245 --> 00:02:03,030
Hey, Cal.
7
00:02:05,767 --> 00:02:08,107
Good to see you.
8
00:02:08,108 --> 00:02:09,536
You're looking well.
9
00:02:10,607 --> 00:02:12,313
Are you all right?
10
00:02:19,216 --> 00:02:21,239
Good job.
11
00:02:25,642 --> 00:02:29,767
Our sister, Gloria Flannery,
beloved mother of Michael and Cal,
12
00:02:29,768 --> 00:02:32,029
has gone to her rest
in peace with Christ.
13
00:02:33,616 --> 00:02:37,106
May the Lord now welcome her to the
table of God's children in heaven.
14
00:02:37,107 --> 00:02:40,954
May we who mourn be reunited
one day with Gloria.
15
00:02:40,955 --> 00:02:43,850
Together may we meet Christ Jesus
16
00:02:43,851 --> 00:02:46,747
when He who is our life
appears in glory.
17
00:02:52,975 --> 00:02:55,195
Michael. Time to go.
18
00:02:55,196 --> 00:02:57,378
Just... give me
a minute with my brother.
19
00:03:00,116 --> 00:03:04,717
Cal. You have to stay...
stay strong for me. OK?
20
00:03:06,542 --> 00:03:09,199
Promise.
I promise.
21
00:03:09,200 --> 00:03:11,223
Good lad.
22
00:03:20,347 --> 00:03:23,322
So nice of you to come, Ridley.
Oh, come on.
23
00:03:23,323 --> 00:03:24,631
You knew I'd be here.
24
00:03:24,632 --> 00:03:28,083
It finished her.
Her eldest boy in prison.
25
00:03:30,344 --> 00:03:31,692
Sent her to an early grave.
26
00:03:31,693 --> 00:03:34,112
You're a bit late thinking
about things like that.
27
00:03:34,113 --> 00:03:37,287
The screws won't even let me
stay for the wake.
28
00:03:44,150 --> 00:03:48,393
I, er, I see some of Adam Donnelly's
associates have showed up.
29
00:03:48,394 --> 00:03:50,299
On you go.
30
00:04:32,865 --> 00:04:34,610
CAR APPROACHES
31
00:04:59,166 --> 00:05:02,340
MUSIC PLAYS,
CHATTER
32
00:05:03,649 --> 00:05:05,196
Oh, look who it is!
33
00:05:06,704 --> 00:05:11,503
Look who it is! The Framley Fairy!
34
00:05:11,504 --> 00:05:13,924
Where have you been hiding?
35
00:05:21,183 --> 00:05:22,413
Boom!
36
00:05:47,366 --> 00:05:49,071
LOUD KNOCKING
37
00:05:51,333 --> 00:05:54,625
KNOCKING CONTINUES
38
00:06:08,946 --> 00:06:11,405
ARGUING
39
00:06:11,406 --> 00:06:13,745
Get off me. Get off!
40
00:06:13,746 --> 00:06:15,610
Agh!
41
00:06:15,611 --> 00:06:16,801
LOUD THUD
42
00:06:25,647 --> 00:06:27,591
POLICE RADIO CHATTER
43
00:06:29,297 --> 00:06:30,962
Morning.
You all right?
44
00:06:30,963 --> 00:06:33,977
Male fatality.
We've IDed him as Patrick Elliot.
45
00:06:33,978 --> 00:06:37,786
Lived in a flat on the tenth floor.
Caretaker found him this morning.
46
00:06:37,787 --> 00:06:41,316
Has he been there all night?
Body was hidden behind these bushes.
47
00:06:41,317 --> 00:06:43,974
OK. Start asking around. See
if the neighbours can enlighten us.
48
00:06:43,975 --> 00:06:46,592
I doubt anyone's gonna talk to us,
an estate like this.
49
00:06:46,593 --> 00:06:50,005
Well, if anyone can charm them,
Darren, I'm sure it's you.
50
00:06:51,195 --> 00:06:52,504
Dr Newstone.
51
00:06:53,932 --> 00:06:57,700
Depressed skull fracture. Cerebral
contusion. Several broken bones.
52
00:06:57,701 --> 00:07:00,318
Typical injury patterns
after a fall from any height.
53
00:07:00,319 --> 00:07:03,095
Any idea when it happened?
He's been dead for a few hours.
54
00:07:03,096 --> 00:07:05,237
I'd say sometime
late yesterday evening.
55
00:07:05,238 --> 00:07:07,499
Do we think he could have jumped?
56
00:07:07,500 --> 00:07:11,148
Unlikely. There's some bruising
to the neck and upper torso,
57
00:07:11,149 --> 00:07:14,560
inconsistent with a fall from any
height. And a tear to his shirt.
58
00:07:14,561 --> 00:07:16,186
Both of which point to a struggle.
59
00:07:16,187 --> 00:07:19,082
We're doing a sweep of the balcony.
Might give us some leads.
60
00:07:19,083 --> 00:07:21,741
Ridley's already up there.
Thanks.
61
00:07:25,788 --> 00:07:27,771
Ridley.
Carol.
62
00:07:28,842 --> 00:07:32,134
So, no sign of a forced entry.
He kept the place locked and bolted.
63
00:07:32,135 --> 00:07:35,427
Looks like he had cause to.
Yeah. That paint's not fresh.
64
00:07:35,427 --> 00:07:37,332
Somebody bearing a grudge, maybe.
65
00:07:39,474 --> 00:07:42,051
So, what are we thinking -
a robbery?
66
00:07:42,052 --> 00:07:45,305
I dunno. If it's a robbery,
they'd have taken that wallet.
67
00:07:46,892 --> 00:07:48,716
Looks like he worked
at The Juniper Practice,
68
00:07:48,717 --> 00:07:52,010
that therapy centre up in Burmanton.
Clinical psychologist.
69
00:07:53,160 --> 00:07:55,420
How well did you know
Patrick Elliot, then?
70
00:07:55,421 --> 00:07:57,523
Lived on my floor.
71
00:07:57,524 --> 00:08:00,736
Few flats along. Didn't really
have too much to do with him.
72
00:08:00,737 --> 00:08:03,751
Did you see him at all last night?
I bumped into him just by the lifts.
73
00:08:03,752 --> 00:08:06,449
And what time was this?
I was off out to work.
74
00:08:06,450 --> 00:08:10,257
Must have been just before seven.
And was anybody with him?
75
00:08:10,258 --> 00:08:12,796
No. He was definitely on his own.
What about a partner?
76
00:08:12,797 --> 00:08:14,105
Anyone we should be talking to?
77
00:08:14,106 --> 00:08:16,684
He wasn't short of callers.
78
00:08:16,685 --> 00:08:20,254
Coming and going all hours, they
were. Couldn't give you any names.
79
00:08:20,255 --> 00:08:22,794
Where is it you work, then?
At the community centre.
80
00:08:24,182 --> 00:08:27,434
Help out when I'm needed. You know,
keep the kids out of trouble.
81
00:08:27,435 --> 00:08:29,457
What kind of trouble
are we talking about?
82
00:08:29,458 --> 00:08:31,838
Just the usual shenanigans.
83
00:08:31,839 --> 00:08:33,465
Not much for 'em to do round here.
84
00:08:34,616 --> 00:08:38,661
Hey... jumped, did he?
85
00:08:38,662 --> 00:08:40,010
What makes you say that?
86
00:08:40,011 --> 00:08:42,272
Always had the weight of the world
on his shoulders.
87
00:08:44,573 --> 00:08:46,714
We found two sets of shoe prints
on the balcony.
88
00:08:46,715 --> 00:08:50,443
These scuff marks on the floor,
definite signs of a struggle.
89
00:08:50,444 --> 00:08:52,189
And we'll run
a pattern recognition test,
90
00:08:52,190 --> 00:08:54,291
but it's likely one of them
belongs to our assailant.
91
00:08:54,292 --> 00:08:56,314
Is there anything else
we can work with?
92
00:08:56,315 --> 00:08:58,298
We lifted a palm print,
outside of the glass.
93
00:08:58,299 --> 00:09:00,321
We'll need to run it for a match
with the deceased.
94
00:09:00,322 --> 00:09:03,058
So, he's on the balcony, and what?
He gets rushed, is that it?
95
00:09:03,059 --> 00:09:05,676
They'd have to be pretty strong
to have pushed him over the edge.
96
00:09:05,677 --> 00:09:08,691
Sudden rush of blood to the brain
releases all sorts of endorphins.
97
00:09:08,692 --> 00:09:10,754
So, he loses his balance,
98
00:09:10,755 --> 00:09:13,412
tries to stop himself from falling.
99
00:09:13,413 --> 00:09:15,595
But by that stage, it's too late.
100
00:09:29,876 --> 00:09:31,978
Hi, I'm looking for room 227.
101
00:09:31,979 --> 00:09:34,636
Yeah, just up there on your left.
OK. Thank you.
102
00:09:34,637 --> 00:09:37,612
Oh, sorry. Sorry.
103
00:09:42,968 --> 00:09:47,172
Oh, babe, I'm so sorry. I couldn't
get a parking space and...
104
00:09:47,173 --> 00:09:48,996
SHE SIGHS
105
00:09:48,997 --> 00:09:52,409
We're going to have a little girl.
Really?
106
00:09:55,622 --> 00:09:58,796
Oh! She is gorgeous.
107
00:10:03,199 --> 00:10:05,659
She's there!
THEY CHUCKLE
108
00:10:06,849 --> 00:10:09,030
The Juniper Practice
is a registered charity.
109
00:10:09,031 --> 00:10:12,521
Probation orders, erm, court
referrals, plenty of ex-offenders.
110
00:10:12,522 --> 00:10:14,465
Yeah, we've probably nicked
a few of them.
111
00:10:14,466 --> 00:10:17,441
Yeah. They sign up for counselling,
earns them an early release.
112
00:10:18,591 --> 00:10:21,209
How long had Patrick Elliot
been working at the practice?
113
00:10:21,210 --> 00:10:23,827
He joined us around five years ago.
114
00:10:23,828 --> 00:10:25,334
I interviewed him myself
for the job.
115
00:10:25,335 --> 00:10:27,953
Must have known him
pretty well, then?
116
00:10:27,954 --> 00:10:29,817
Practice lunches.
117
00:10:29,818 --> 00:10:33,348
Occasional drink after work.
Was he working yesterday?
118
00:10:33,349 --> 00:10:37,513
He came in for some case files,
late afternoon.
119
00:10:37,514 --> 00:10:39,576
First time we'd spoken
in over a week.
120
00:10:39,577 --> 00:10:41,640
So he hadn't been seeing
any patients?
121
00:10:43,465 --> 00:10:45,765
He'd been having some
personal issues.
122
00:10:45,766 --> 00:10:49,573
I'd recommended a period of
home leave. Some time to take stock.
123
00:10:49,574 --> 00:10:50,962
What kind of issues?
124
00:10:53,144 --> 00:10:56,437
Borderline depression.
Anxiety attacks.
125
00:10:57,905 --> 00:11:01,355
The stress of the job. It had led
to some poor decision making.
126
00:11:01,356 --> 00:11:02,943
Would you care to elaborate on that?
127
00:11:04,371 --> 00:11:08,020
Patrick had a tendency to get
too involved with his patients.
128
00:11:08,021 --> 00:11:10,242
You can never
take on their problems.
129
00:11:11,393 --> 00:11:14,645
What about his private life?
I know Patrick was gay.
130
00:11:14,646 --> 00:11:16,628
He never mentioned a partner.
131
00:11:16,629 --> 00:11:20,516
These patients that he wasn't
allowed to see...
132
00:11:20,517 --> 00:11:23,650
do you think any of them
would've been known to the police?
133
00:11:23,651 --> 00:11:25,832
We use counselling to help them
move forward.
134
00:11:25,833 --> 00:11:28,886
It would help us
move this investigation forward
135
00:11:28,887 --> 00:11:30,950
if you let us
see the details of the patients.
136
00:11:32,061 --> 00:11:36,384
That would compromise everything we
do here. A blatant breach of trust.
137
00:11:36,385 --> 00:11:38,486
Their medical records
would remain confidential.
138
00:11:38,487 --> 00:11:41,105
I'm under no obligation
to share that information.
139
00:11:41,106 --> 00:11:43,089
And you know that as well as I do.
140
00:11:49,198 --> 00:11:51,617
Patrick Elliot, 36.
141
00:11:51,618 --> 00:11:53,918
Body was discovered this morning
on the Framley Estate.
142
00:11:53,919 --> 00:11:56,933
He had a fatal fall
from the tenth-floor balcony.
143
00:11:56,934 --> 00:11:59,075
He was suffering from stress
and depression.
144
00:11:59,076 --> 00:12:01,456
So we can't rule out a suicide?
The flat had been ransacked.
145
00:12:01,457 --> 00:12:03,320
There were signs
of a struggle on the balcony.
146
00:12:03,321 --> 00:12:06,018
And his movements yesterday,
have we established a timeline?
147
00:12:06,019 --> 00:12:09,271
We know he went to
The Juniper Practice at around 5pm.
148
00:12:09,272 --> 00:12:11,452
He had a run-in
with the medical director there,
149
00:12:11,453 --> 00:12:14,586
when she refused to allow him
to return to work.
150
00:12:14,587 --> 00:12:17,601
Dr Samantha Larsson.
Bit of a tough cookie.
151
00:12:17,602 --> 00:12:19,823
Had no problem stonewalling
all of our questions.
152
00:12:19,824 --> 00:12:22,362
We got a statement from that
neighbour, Diane Blaine.
153
00:12:22,363 --> 00:12:26,091
She reported seeing Patrick
arrive home around 7pm.
154
00:12:26,092 --> 00:12:28,431
She was certain he was alone.
No partner that we know of.
155
00:12:28,432 --> 00:12:30,534
But we have established
that Patrick was gay.
156
00:12:30,535 --> 00:12:32,517
The neighbour implied
he had regular visitors.
157
00:12:32,518 --> 00:12:35,572
She didn't elaborate,
but the gist was clear.
158
00:12:35,573 --> 00:12:38,468
Get on to his service provider -
phone logs, recent calls.
159
00:12:38,469 --> 00:12:39,936
See if he was using any dating apps.
160
00:12:39,937 --> 00:12:43,189
The deceased's door
was recently defaced with paint.
161
00:12:43,190 --> 00:12:44,418
According to the caretaker,
162
00:12:44,419 --> 00:12:46,799
there'd been regular reports
of anti-social behaviour.
163
00:12:46,800 --> 00:12:48,346
That estate does have
a bit of a rep.
164
00:12:48,347 --> 00:12:50,924
Let's check the
command and control system, Darren.
165
00:12:50,925 --> 00:12:53,265
Any recent callouts to that address.
CCTV from the flats,
166
00:12:53,266 --> 00:12:55,844
those doorbell cameras.
Let's see if that leads to anything.
167
00:12:55,845 --> 00:12:57,589
If not,
we can issue a public appeal.
168
00:12:57,590 --> 00:12:59,612
Dr Larsson
also refused to allow us
169
00:12:59,613 --> 00:13:02,270
to see the details
of Patrick Elliot's patients.
170
00:13:02,271 --> 00:13:03,817
Which was a great frustration to us
171
00:13:03,818 --> 00:13:06,475
because the practice is known
to work with ex-offenders.
172
00:13:06,476 --> 00:13:08,975
It might be worth looking into,
see if any names flag up.
173
00:13:11,475 --> 00:13:15,282
Fine. I'll apply for a court order.
But let's exercise some discretion.
174
00:13:15,283 --> 00:13:16,830
A word? My office.
175
00:13:25,121 --> 00:13:26,469
Michael Flannery's mother.
176
00:13:26,470 --> 00:13:28,413
Heard you attended her
funeral yesterday.
177
00:13:28,414 --> 00:13:30,793
Oh, I see, yes. No, I showed up.
178
00:13:30,794 --> 00:13:33,451
Openly consorting
with a convicted murderer.
179
00:13:33,452 --> 00:13:35,474
I would not call it consorting, no.
180
00:13:35,475 --> 00:13:37,973
This consultancy role
comes with certain responsibilities.
181
00:13:37,974 --> 00:13:40,433
That may be, but what people
have got to get their head round
182
00:13:40,434 --> 00:13:42,774
is that I am not a working detective
any more,
183
00:13:42,775 --> 00:13:44,916
and what I do in my own time
is my business.
184
00:13:44,917 --> 00:13:47,296
Not if it reflects badly
on this force, it isn't.
185
00:13:47,297 --> 00:13:49,003
We have to be careful.
186
00:13:50,471 --> 00:13:54,159
Right, well, I'm sorry
I interrupted the PR drive.
187
00:13:54,160 --> 00:13:56,936
Believe it or not, Ridley,
I'm just looking out for you.
188
00:13:56,937 --> 00:14:00,388
OK.
Well, your concern has been noted.
189
00:14:14,273 --> 00:14:18,199
I hear Eve Marbury's pleaded
guilty to manslaughter.
190
00:14:18,200 --> 00:14:20,064
Really?
191
00:14:20,065 --> 00:14:22,603
So sad, the whole thing, isn't it?
192
00:14:23,635 --> 00:14:25,459
You know, Kate aside,
193
00:14:25,460 --> 00:14:27,165
you've always been
a poor judge of women.
194
00:14:27,166 --> 00:14:28,989
Oh.
It's not a good trait in a copper.
195
00:14:28,990 --> 00:14:31,409
Right. Well, you know,
that'll maybe explain
196
00:14:31,410 --> 00:14:33,988
how I ended up with you as a mate.
197
00:14:33,989 --> 00:14:36,607
SHE CHUCKLES
Oh, ouch!
198
00:14:37,996 --> 00:14:39,741
HE SIGHS
199
00:14:43,748 --> 00:14:46,287
Michael Flannery's mother
was buried yesterday.
200
00:14:48,310 --> 00:14:51,642
I had a bit of a run-in
with Adam Donnelly's associates.
201
00:14:53,229 --> 00:14:55,808
They laid flowers on Kate
and Ella's grave.
202
00:14:58,267 --> 00:14:59,853
You think that's
some kind of threat?
203
00:14:59,854 --> 00:15:03,146
Well, it was my evidence
that sent him down, you know.
204
00:15:03,147 --> 00:15:05,447
I reckon they knew
I'd show up at the funeral.
205
00:15:06,638 --> 00:15:09,413
But now you're an ex-copper,
with no-one to watch your back.
206
00:15:09,414 --> 00:15:12,152
Yeah, right.
No, they were just winding me up.
207
00:15:13,262 --> 00:15:14,810
This is serious, Alex.
208
00:15:16,198 --> 00:15:17,903
I mean, you should be worried.
209
00:15:17,904 --> 00:15:20,045
We should be worried.
Come on.
210
00:15:20,046 --> 00:15:22,386
If Adam Donnelly and his mates
wanted to do something,
211
00:15:22,387 --> 00:15:23,615
they'd have done it by now.
212
00:15:23,616 --> 00:15:25,282
Well, I hope you're right.
213
00:15:25,283 --> 00:15:27,623
Because the last thing either of us
need is any more grief.
214
00:15:33,177 --> 00:15:35,438
JAZZ MUSIC PLAYS
215
00:15:52,219 --> 00:15:54,201
What the hell are you doing,
coming to the club?
216
00:15:54,202 --> 00:15:56,542
They've set a date
for Adam Donnelly's trial.
217
00:15:56,543 --> 00:15:58,684
All the more reason why
we shouldn't be talking.
218
00:15:58,685 --> 00:15:59,914
Donnelly isn't stupid.
219
00:15:59,915 --> 00:16:02,254
He's going to work it all out.
That I'm your source.
220
00:16:02,255 --> 00:16:04,476
It could have been any
number of people, all right?
221
00:16:04,477 --> 00:16:08,165
I've got access to the database.
Staff rosters, PIN codes.
222
00:16:08,166 --> 00:16:10,982
I knew when he was bringing
those consignments in.
223
00:16:10,983 --> 00:16:14,988
Look, I told you -
our sources are always protected.
224
00:16:14,989 --> 00:16:16,973
I've given you my word on that,
all right?
225
00:16:18,401 --> 00:16:21,336
So just keep your head down. You've
just gotta keep your distance.
226
00:16:21,337 --> 00:16:23,795
At least until we get him
banged up, all right? So off you go.
227
00:16:23,796 --> 00:16:25,580
Go on, get home.
228
00:16:25,581 --> 00:16:27,643
And, Michael.
229
00:16:27,644 --> 00:16:29,747
Don't ever show up here again.
230
00:16:39,149 --> 00:16:41,726
So, we've catalogued the full
extent of the injuries
231
00:16:41,727 --> 00:16:43,432
sustained in the fall.
232
00:16:43,433 --> 00:16:47,280
Multiple fractures,
notably thoracic and lumbar spine.
233
00:16:47,281 --> 00:16:48,986
Extensive abdominal trauma.
234
00:16:48,987 --> 00:16:52,199
And some visceral damage
to the internal organs.
235
00:16:52,200 --> 00:16:56,603
There was also a tear to the tissue
of the left deltoid.
236
00:16:56,604 --> 00:16:58,784
Which adds weight to the theory
he was pushed.
237
00:16:58,785 --> 00:17:00,570
Hung on for dear life
before he fell.
238
00:17:00,571 --> 00:17:03,505
The palm print? Confirmed as a match
with the deceased.
239
00:17:03,506 --> 00:17:07,234
Alcohol in the postmortem fluids
and tissues.
240
00:17:07,235 --> 00:17:09,297
Also traces of oxycodone,
241
00:17:09,298 --> 00:17:10,606
a prescription opiate.
242
00:17:10,607 --> 00:17:14,256
And a combination of drugs and
booze would have made him woozy.
243
00:17:14,257 --> 00:17:16,398
You know,
might have affected his balance.
244
00:17:16,399 --> 00:17:19,294
Any joy with the shoe treads? The
first set belonged to the deceased,
245
00:17:19,295 --> 00:17:21,278
the trainers he was wearing
when he fell.
246
00:17:21,279 --> 00:17:23,182
The other set were quite
distinctive.
247
00:17:23,183 --> 00:17:24,967
I'd say something more formal.
248
00:17:24,968 --> 00:17:28,696
Glass tumbler in the kitchen
had been wiped clean.
249
00:17:28,697 --> 00:17:30,600
So chances are,
Patrick knew his killer?
250
00:17:30,601 --> 00:17:32,544
I did find a couple of matching
prints
251
00:17:32,545 --> 00:17:34,369
that haven't been accounted for.
252
00:17:34,370 --> 00:17:37,542
Did you match them against
the database? No joy, I'm afraid.
253
00:17:37,543 --> 00:17:39,764
That rules out our offender
as having any previous.
254
00:17:39,765 --> 00:17:42,144
We need to get a list
of Patrick Elliot's patients.
255
00:17:42,145 --> 00:17:45,119
Must get Goodwin going on that.
Yeah, that chat you had with him.
256
00:17:45,120 --> 00:17:46,825
Was it anything I should know about?
No.
257
00:17:46,826 --> 00:17:48,571
Just him trying to keep me
on message.
258
00:17:48,572 --> 00:17:50,475
TEXT ALERT
259
00:17:50,476 --> 00:17:52,062
"Blossom"?!
260
00:17:52,063 --> 00:17:53,410
Everything all right?
261
00:17:53,411 --> 00:17:56,306
Oh, Geri's pregnant.
Oh, congratulations!
262
00:17:56,307 --> 00:17:59,004
Thanks. She's coming up with
some god-awful names, though.
263
00:17:59,005 --> 00:18:01,305
Bluebell, Coral, Meadow.
264
00:18:01,306 --> 00:18:03,288
Little girl, then, is it?
Yeah.
265
00:18:03,289 --> 00:18:05,589
Another dose of oestrogen
for Jack to contend with.
266
00:18:05,590 --> 00:18:08,525
Poor old Jack. Can we keep it
between us for now, though?
267
00:18:08,526 --> 00:18:10,469
Oh, yeah, of course.
Thanks.
268
00:18:10,470 --> 00:18:12,333
Boss?
Yes.
269
00:18:12,334 --> 00:18:14,912
I followed up on those anti-social
behaviour incidents
270
00:18:14,913 --> 00:18:16,578
on the Framley Estate.
Mm?
271
00:18:16,579 --> 00:18:18,165
Neighbourhood police were called out
272
00:18:18,166 --> 00:18:20,347
on three separate occasions
by Patrick Elliot.
273
00:18:20,348 --> 00:18:22,608
He claimed he'd been
a victim of homophobic abuse
274
00:18:22,609 --> 00:18:24,195
by a gang of girls on the estate.
275
00:18:24,196 --> 00:18:26,892
He also reported a break-in
six months ago.
276
00:18:26,893 --> 00:18:29,510
Some personal items were stolen -
a watch and a tablet
277
00:18:29,511 --> 00:18:31,970
and some personal documents.
Did we get any names?
278
00:18:31,971 --> 00:18:34,787
The ringleader's Rochelle Blaine,
Patrick's neighbour.
279
00:18:34,788 --> 00:18:37,484
We've got a statement from the
caretaker on the Framley Estate.
280
00:18:37,485 --> 00:18:39,190
And apparently you and your friends
281
00:18:39,191 --> 00:18:41,372
are a regular source of trouble.
282
00:18:41,373 --> 00:18:43,276
All we ever get from your lot
is grief.
283
00:18:43,277 --> 00:18:46,569
You were named by Patrick Elliot
in a number of complaints
284
00:18:46,570 --> 00:18:48,275
he made to the police.
285
00:18:48,276 --> 00:18:52,956
Alcohol-related nuisance, criminal
damage and homophobic abuse.
286
00:18:52,957 --> 00:18:57,875
We gave him a bit of lip, now
and then. Bit of banter, that's all.
287
00:18:57,876 --> 00:19:00,810
These days that's what's
known as a hate crime, Rochelle.
288
00:19:00,811 --> 00:19:03,905
Which earned you
a Criminal Behaviour Order.
289
00:19:03,906 --> 00:19:06,166
People like him,
290
00:19:06,167 --> 00:19:08,944
his sort...
291
00:19:10,650 --> 00:19:12,315
Sometimes they're
just asking for it.
292
00:19:12,316 --> 00:19:15,726
And what sort might that be,
Rochelle? It just wasn't right.
293
00:19:15,727 --> 00:19:17,513
That's all she's saying.
294
00:19:19,218 --> 00:19:22,153
What about this burglary,
six months ago?
295
00:19:22,154 --> 00:19:23,938
Rochelle had
nothing to do with that.
296
00:19:23,939 --> 00:19:27,826
I see from the statement
that you gave DS Lakhan,
297
00:19:27,827 --> 00:19:29,373
you failed to mention
298
00:19:29,374 --> 00:19:31,952
that your daughter
and the deceased had history.
299
00:19:31,953 --> 00:19:34,371
Which makes me think
that you're trying to cover for her.
300
00:19:34,372 --> 00:19:38,219
I didn't know that she'd been out.
Not until I got back home from work.
301
00:19:38,220 --> 00:19:39,846
So you're confirming,
for the record,
302
00:19:39,847 --> 00:19:42,345
that your daughter wasn't home
on Monday night?
303
00:19:42,346 --> 00:19:47,145
It's hard to keep tabs on her
sometimes. She runs me ragged.
304
00:19:47,146 --> 00:19:48,891
Yes, well,
I think I can help you with that.
305
00:19:48,892 --> 00:19:50,954
Here's a screen grab
from a CCTV camera,
306
00:19:50,955 --> 00:19:53,969
showing Rochelle outside
the lock-ups with her mates.
307
00:19:53,970 --> 00:19:55,714
We were talking, that's all.
308
00:19:55,715 --> 00:19:58,055
You were giving Patrick Elliot
verbal abuse.
309
00:19:58,056 --> 00:19:59,602
Was that just a bit of banter,
as well?
310
00:19:59,603 --> 00:20:01,546
Your mates also confirmed
you were drinking.
311
00:20:01,547 --> 00:20:04,362
Both of which breach the terms
of your Criminal Behaviour Order.
312
00:20:04,363 --> 00:20:06,782
I think you and your friends
followed Patrick Elliot
313
00:20:06,783 --> 00:20:09,638
back to his flat and just
continued where you left off.
314
00:20:09,639 --> 00:20:12,534
We never went anywhere
near his flat.
315
00:20:12,535 --> 00:20:15,549
Ask my girls. They'll tell you.
316
00:20:15,550 --> 00:20:18,405
All their accounts
of that evening seem to tally.
317
00:20:18,406 --> 00:20:21,420
An altercation with the deceased
outside the lock-ups.
318
00:20:21,421 --> 00:20:23,325
Though one girl did break ranks.
319
00:20:23,326 --> 00:20:26,459
She said that Rochelle
left the group around 8:30.
320
00:20:26,460 --> 00:20:28,759
And went off to see her boyfriend,
Jared Boakes.
321
00:20:28,760 --> 00:20:31,100
And he was questioned in connection
to that burglary
322
00:20:31,101 --> 00:20:32,965
at Patrick Elliot's flat.
323
00:20:35,703 --> 00:20:37,130
Come on.
I've not done nothing.
324
00:20:37,131 --> 00:20:39,035
Watch your head.
Mind your head, Jared.
325
00:20:40,344 --> 00:20:43,318
We've got a statement
from one of your mates.
326
00:20:43,319 --> 00:20:47,206
She claims that you met up with
Jared Boakes on the evening
327
00:20:47,207 --> 00:20:49,626
that Patrick was murdered.
So, what if I did?
328
00:20:49,627 --> 00:20:52,363
Well, that would mean that you've
been lying to us, Rochelle.
329
00:20:52,364 --> 00:20:55,498
And it calls into question
your account of that night.
330
00:20:59,505 --> 00:21:03,590
We spent some time at his lock-up.
the garages on the estate.
331
00:21:03,591 --> 00:21:04,860
What were you doing?
332
00:21:06,249 --> 00:21:07,993
Do you want me to draw you
a picture?
333
00:21:07,994 --> 00:21:09,819
Oh, Rochelle!
334
00:21:11,565 --> 00:21:13,309
You were told
not to associate with Jared.
335
00:21:13,310 --> 00:21:16,324
It was a condition of your CBO.
Why do you think I didn't tell you?
336
00:21:16,325 --> 00:21:18,903
This lock-up, what's in it?
337
00:21:18,904 --> 00:21:21,760
Jared keeps all kinds of stuff
in there.
338
00:21:34,097 --> 00:21:36,676
Let's get them bagged and tagged.
339
00:22:00,319 --> 00:22:01,985
We're questioning Rochelle Blaine
340
00:22:01,986 --> 00:22:04,008
in connection to Patrick Elliot's
murder.
341
00:22:04,009 --> 00:22:06,547
And as you were with her on Monday
night, you're the one person
342
00:22:06,548 --> 00:22:09,325
who can vouch for her whereabouts
after 8:30pm.
343
00:22:12,141 --> 00:22:15,433
OK, I was with her.
About an hour, tops.
344
00:22:15,434 --> 00:22:17,377
Which directly contravenes
the conditions
345
00:22:17,378 --> 00:22:19,043
of the Criminal Behaviour Order.
346
00:22:19,044 --> 00:22:22,375
Which, in turn,
could earn you a custodial sentence.
347
00:22:22,376 --> 00:22:23,803
Now, we know that Rochelle
348
00:22:23,804 --> 00:22:26,739
and Patrick Elliot had an
altercation earlier on that evening.
349
00:22:26,740 --> 00:22:29,635
Yeah. She was
mouthing off about Patrick as usual.
350
00:22:29,636 --> 00:22:31,461
I told her
I didn't need the aggravation.
351
00:22:32,849 --> 00:22:36,180
And then, sadly, a few hours later
he was murdered.
352
00:22:36,181 --> 00:22:37,728
Which had nothing to do with me.
353
00:22:37,729 --> 00:22:40,028
Patrick Elliot was burgled
six months ago.
354
00:22:40,029 --> 00:22:42,250
You were questioned
as a person of interest.
355
00:22:42,251 --> 00:22:45,979
What's this got to do with Rochelle?
The break-in at Patrick's flat.
356
00:22:45,980 --> 00:22:49,312
A wristwatch was one of the items
that was reported stolen.
357
00:22:50,383 --> 00:22:53,636
The same watch that we found
hidden in your lock-up.
358
00:22:55,263 --> 00:22:57,285
Never seen it before.
Really?
359
00:22:57,286 --> 00:23:02,165
That's strange... cos your
fingerprints are all over it.
360
00:23:05,498 --> 00:23:09,543
Monday, I never went near the place.
D'you think I'd be that stupid?
361
00:23:09,544 --> 00:23:12,241
Well, I imagine Rochelle
could be very persuasive.
362
00:23:12,242 --> 00:23:14,899
Full of resentment. Bearing a
grudge. Couldn't see her friends.
363
00:23:14,900 --> 00:23:17,120
Couldn't see her mates.
Couldn't see her boyfriend.
364
00:23:17,121 --> 00:23:20,730
And all because of Patrick Elliot
and the complaint that he made.
365
00:23:20,731 --> 00:23:22,992
It was like he could see it.
366
00:23:24,143 --> 00:23:25,611
That she was broken.
367
00:23:26,959 --> 00:23:29,061
Chelle couldn't bear that.
368
00:23:29,062 --> 00:23:33,306
So she thought
she'd go and even the score.
369
00:23:33,307 --> 00:23:36,360
And you were on a promise,
so you just went along for the ride.
370
00:23:36,361 --> 00:23:39,772
We hooked up. We made out.
371
00:23:39,773 --> 00:23:41,161
We went home.
372
00:23:42,470 --> 00:23:45,008
Jared Boakes' prints didn't match
the one's at the flat.
373
00:23:45,009 --> 00:23:48,618
We didn't find any shoes that fit
the tread on the balcony.
374
00:23:48,619 --> 00:23:51,395
We can charge him
with the theft of the mobile phones.
375
00:23:51,396 --> 00:23:54,133
Let's liaise with the team
who are investigating the burglary.
376
00:23:54,134 --> 00:23:56,711
But we know that watch
was stolen six months ago.
377
00:23:56,712 --> 00:23:59,053
We've got nothing to connect him
to Patrick's murder.
378
00:24:01,909 --> 00:24:04,764
Patrick Elliot's patients.
Any joy with that court order?
379
00:24:04,765 --> 00:24:08,612
Medical records just came in. Handed
over under duress by Dr Larsson.
380
00:24:08,613 --> 00:24:11,865
I'll have a good look through them.
Confidential information, Ridley.
381
00:24:11,866 --> 00:24:14,008
Let's make sure it stays that way.
382
00:25:01,057 --> 00:25:03,199
Listen, Carol,
I've been looking through
383
00:25:03,200 --> 00:25:05,301
Patrick Elliot's patients' files.
384
00:25:05,302 --> 00:25:08,118
The name that jumps out at me
is Cal Flannery.
385
00:25:08,119 --> 00:25:09,982
Michael Flannery's younger brother.
386
00:25:09,983 --> 00:25:12,442
He's been in counselling
for the last 18 months.
387
00:25:12,443 --> 00:25:15,258
Grief trauma, anger management.
388
00:25:15,259 --> 00:25:17,678
His last appointment was
just over two weeks ago.
389
00:25:17,679 --> 00:25:20,217
Well, that makes sense,
with when Patrick was furloughed.
390
00:25:20,218 --> 00:25:24,462
Yeah, exactly. However, there's been
five calls to Patrick's phone
391
00:25:24,463 --> 00:25:25,890
in the last week alone.
392
00:25:25,891 --> 00:25:29,500
And the caller's ID has been traced
to an address in Stanley Corner.
393
00:25:29,501 --> 00:25:30,650
Number 24.
394
00:25:30,651 --> 00:25:34,657
That's Gloria Flannery's house.
OK?
395
00:25:34,658 --> 00:25:36,482
So he's the brother
of a convicted murderer.
396
00:25:36,483 --> 00:25:39,576
Yeah, but that doesn't mean that
he's guilty of anything.
397
00:25:39,577 --> 00:25:43,267
Yeah, I know. I know. We still
have to follow this through, right?
398
00:25:45,210 --> 00:25:47,114
Do you really think
he'll talk to you?
399
00:25:47,115 --> 00:25:50,406
He knows I've still
been in touch with Michael. So...
400
00:25:50,407 --> 00:25:53,422
there's a wee bit of common ground
there somewhere, isn't there?
401
00:26:13,178 --> 00:26:15,478
Cal Flannery?
Yeah, who's asking?
402
00:26:15,479 --> 00:26:18,851
DI Farman. Copelton Police.
403
00:26:20,398 --> 00:26:21,509
What's he doing here?
404
00:26:23,730 --> 00:26:25,713
He's got no right
coming round here, him.
405
00:26:25,714 --> 00:26:27,498
We just want to ask you
some questions.
406
00:26:27,499 --> 00:26:29,205
Might be best if we do it inside.
407
00:26:37,139 --> 00:26:39,320
What's all this about?
408
00:26:39,321 --> 00:26:41,978
We understand that you were
one of Patrick Elliot's patients?
409
00:26:41,979 --> 00:26:44,675
Yeah, the social services put me
in touch with the centre.
410
00:26:44,676 --> 00:26:46,421
They used to check up on me
and my mum.
411
00:26:46,422 --> 00:26:48,999
Oh, so you'd been seeing him
for some time, then?
412
00:26:49,000 --> 00:26:51,697
I had a few issues
that needed addressing.
413
00:26:51,698 --> 00:26:53,403
Listen,
I looked at your progress report,
414
00:26:53,404 --> 00:26:56,180
that made interesting reading.
According to Patrick,
415
00:26:56,181 --> 00:26:58,917
your well-being was called
into question, is that right?
416
00:26:58,918 --> 00:27:01,535
What're you talking about?
You shouldn't be looking at that.
417
00:27:01,536 --> 00:27:02,725
That's private stuff.
418
00:27:02,726 --> 00:27:05,067
You must have known
that he had been suspended?
419
00:27:07,249 --> 00:27:09,310
Yeah. The practice got in touch.
420
00:27:09,311 --> 00:27:12,048
That must've been tough.
Didn't need him any more.
421
00:27:12,049 --> 00:27:14,071
I don't think that's really true,
is it, Cal?
422
00:27:14,072 --> 00:27:16,808
It appears from Patrick Elliot's
phone records
423
00:27:16,809 --> 00:27:18,634
that you had stayed in touch.
424
00:27:20,855 --> 00:27:24,107
Yeah. Might have rang him
now and again.
425
00:27:24,108 --> 00:27:27,202
He always said it was fine
if I needed to talk.
426
00:27:27,203 --> 00:27:28,432
Ever been round his house?
427
00:27:28,433 --> 00:27:31,565
I didn't even know where he lived.
Really?
428
00:27:31,566 --> 00:27:35,018
Where were you on Monday evening,
Cal?
429
00:27:36,763 --> 00:27:38,547
My mum's wake.
430
00:27:38,548 --> 00:27:41,642
Ask him.
He'll tell you.
431
00:27:41,643 --> 00:27:44,102
Yeah, he was there, at the funeral.
Weren't you?
432
00:27:45,530 --> 00:27:48,227
This wake, was it local?
433
00:27:48,228 --> 00:27:50,607
Social club on Kirkhall Rise.
434
00:27:50,608 --> 00:27:51,956
I must've been the last to leave.
435
00:27:51,957 --> 00:27:54,019
That was the evening
Patrick Elliot was murdered.
436
00:27:54,020 --> 00:27:55,328
What's that got to do with me?
437
00:27:55,329 --> 00:27:58,581
Well, you see, these phone calls
make you a person of interest to us.
438
00:27:58,582 --> 00:28:00,485
We're just asking you some
questions, Cal.
439
00:28:00,486 --> 00:28:02,151
Some routine enquiries.
440
00:28:02,152 --> 00:28:04,214
I'm still grieving me mum.
441
00:28:04,215 --> 00:28:06,912
And... and you two coming round here
asking questions
442
00:28:06,913 --> 00:28:08,857
that I can't answer,
what do you want me to say?
443
00:28:10,047 --> 00:28:11,831
I've bagged up
all of her clothes there.
444
00:28:11,832 --> 00:28:15,838
Ready to take to the charity shop.
But it's been sitting there days.
445
00:28:15,839 --> 00:28:19,171
Yeah. Must be tough, you know.
446
00:28:20,282 --> 00:28:24,446
On your own. Everybody gone.
Nobody left.
447
00:28:24,447 --> 00:28:26,072
Do you know
that they threatened her?
448
00:28:26,073 --> 00:28:29,405
Couple of Adam Donnelly's lot,
after they sent Michael down.
449
00:28:29,406 --> 00:28:32,142
They said her son was on borrowed
time. Do you know that?
450
00:28:32,143 --> 00:28:35,396
You should have called the police.
What good would that have done?!
451
00:28:36,745 --> 00:28:39,046
I saw what you did to Michael.
452
00:28:41,624 --> 00:28:43,488
You went to his mother's funeral?
453
00:28:43,489 --> 00:28:45,947
It's complicated.
Yeah, it always is with you, Ridley.
454
00:28:45,948 --> 00:28:47,494
He's lying through his teeth.
455
00:28:47,495 --> 00:28:49,478
You had no right to bring up
his medical records.
456
00:28:49,479 --> 00:28:51,580
It was a good job I did.
We got a rise out of him.
457
00:28:51,581 --> 00:28:53,405
The sooner
I get down to this social club,
458
00:28:53,406 --> 00:28:54,913
the sooner
I can check out his alibi.
459
00:28:54,914 --> 00:28:58,324
Yes, I will get a uniform on to it.
But you are stepping away from this.
460
00:28:58,325 --> 00:28:59,554
Fine.
461
00:28:59,555 --> 00:29:03,205
Fine. It's your case.
462
00:29:17,248 --> 00:29:19,508
I'm releasing Rochelle
into your care
463
00:29:19,509 --> 00:29:21,928
as a person under investigation.
464
00:29:21,929 --> 00:29:25,142
She won't be facing any charges,
and neither will Jared Boakes.
465
00:29:25,143 --> 00:29:28,276
But they are both
still under suspicion.
466
00:29:28,276 --> 00:29:29,625
Rochelle?
467
00:29:31,133 --> 00:29:34,505
Mrs Blaine, do you understand
what I'm saying to you?
468
00:29:39,305 --> 00:29:41,367
I did clock someone, that night.
469
00:29:41,368 --> 00:29:43,033
What, and this has only
just come to mind
470
00:29:43,034 --> 00:29:44,659
since your daughter's been
implicated?
471
00:29:44,660 --> 00:29:48,944
He was by the entrance bit.
Nowhere near the flat.
472
00:29:48,945 --> 00:29:50,451
Can you describe him?
473
00:29:50,452 --> 00:29:53,069
Late 20s. Dark hair.
474
00:29:53,070 --> 00:29:54,617
You know, attractive looking.
475
00:29:54,618 --> 00:29:56,243
Had you seen him before?
476
00:29:56,244 --> 00:29:57,989
Wasn't local.
477
00:29:57,990 --> 00:30:00,091
I know all the lads on the estate.
478
00:30:00,092 --> 00:30:02,947
Smart suit. Black tie.
479
00:30:02,948 --> 00:30:04,853
That's the reason he stood out.
480
00:30:14,691 --> 00:30:16,713
We have another potential lead.
481
00:30:16,714 --> 00:30:19,807
Michael Flannery's brother
was one of Patrick's patients.
482
00:30:19,808 --> 00:30:22,227
What?
No record. No previous.
483
00:30:22,228 --> 00:30:24,925
We are still checking out his alibi
on the evening of the murder.
484
00:30:24,926 --> 00:30:28,337
You've spoken to him already? Ridley
insisted we ask some questions.
485
00:30:29,567 --> 00:30:32,184
I'm assuming this is
based on some pertinent intel?
486
00:30:32,185 --> 00:30:34,565
Cal Flannery
and Patrick were still in touch.
487
00:30:34,566 --> 00:30:37,461
His medical notes reported
erratic behaviour.
488
00:30:37,462 --> 00:30:38,809
I'll need more than that, Carol.
489
00:30:38,810 --> 00:30:41,864
He also fits the description
Diane Blaine just gave me.
490
00:30:41,865 --> 00:30:45,594
A young male that she claims she saw
on the evening of the murder.
491
00:30:46,784 --> 00:30:48,608
Right. Let's bring him back in
for a line-up.
492
00:30:48,609 --> 00:30:50,829
See if she can make an ID.
493
00:30:50,830 --> 00:30:55,233
Sir, Ridley's behaviour earlier
with Cal Flannery,
494
00:30:55,234 --> 00:30:57,573
it was concerning.
495
00:30:57,574 --> 00:31:01,858
He seems to want to settle some
scores. I had to warn him off.
496
00:31:01,859 --> 00:31:05,031
I've never seen it before,
but it worries me.
497
00:31:05,032 --> 00:31:07,134
You're running this case, Carol.
I know.
498
00:31:07,135 --> 00:31:08,919
But it's not a call I wanna make.
499
00:31:08,920 --> 00:31:12,173
Then let me make it for you.
Sir.
500
00:31:26,454 --> 00:31:29,032
Ridley?!
Yeah?
501
00:31:29,033 --> 00:31:30,658
Glad I caught you before you left.
502
00:31:30,659 --> 00:31:32,999
Yeah. I'm giving evidence in
Donnelly's trial tomorrow.
503
00:31:33,000 --> 00:31:36,212
Bit of light reading.
The CPS have thrown us a curveball.
504
00:31:36,213 --> 00:31:38,513
They have concerns that our source
was never registered.
505
00:31:38,514 --> 00:31:40,298
Concerns our source
was never registered?
506
00:31:40,299 --> 00:31:43,115
Flannery would never have agreed
to it. It's got to be off the books.
507
00:31:43,116 --> 00:31:45,336
The defence will ask
how you got hold of the evidence.
508
00:31:45,337 --> 00:31:47,955
You'll have to give them a name,
Ridley. Oh, for Christ's sake!
509
00:31:47,956 --> 00:31:49,898
I gave him my word.
510
00:31:49,899 --> 00:31:51,882
Recruiting an informant
without due process.
511
00:31:51,883 --> 00:31:53,508
No authorisation,
no risk assessment.
512
00:31:53,509 --> 00:31:55,016
You broke every rule in the book.
513
00:31:55,017 --> 00:31:57,079
Yeah. You'd no problem with it
at the time!
514
00:31:57,080 --> 00:32:00,173
No problem taking the plaudits
when we made all those arrests.
515
00:32:00,174 --> 00:32:02,593
The only thing that matters
is getting Donnelly sent down.
516
00:32:02,594 --> 00:32:04,538
We've worked too hard
to throw it all away.
517
00:32:38,456 --> 00:32:40,240
No names, you said.
518
00:32:40,241 --> 00:32:42,303
Look. We needed your evidence
to send him down.
519
00:32:42,304 --> 00:32:43,969
There was no other choice.
520
00:32:43,970 --> 00:32:45,834
D'you think I'm ever gonna be safe
after this?
521
00:32:45,835 --> 00:32:48,373
We are going to put Adam Donnelly
away for a long time.
522
00:32:48,374 --> 00:32:50,792
Somewhere he can't touch you.
He called me.
523
00:32:50,793 --> 00:32:52,141
From his prison cell.
524
00:32:52,142 --> 00:32:54,601
Said he were going to chop me up.
I'm a dead man, Ridley.
525
00:32:54,602 --> 00:32:56,307
Look, I will talk to the DCI.
526
00:32:56,308 --> 00:33:00,234
We'll give you a safe house, till
this all calms down. A safe house?
527
00:33:00,235 --> 00:33:03,131
I need witness protection.
Somewhere a long way from Allerton.
528
00:33:04,440 --> 00:33:07,176
It's complicated. Look, you were
never an official informant.
529
00:33:07,177 --> 00:33:10,390
So what, you... you're gonna
just wash your hands of me?
530
00:33:10,391 --> 00:33:14,079
No. No. I'm gonna fix it.
I promise you I will fix it.
531
00:33:14,080 --> 00:33:15,745
I've heard enough of your promises.
532
00:33:15,746 --> 00:33:18,165
Seems like they don't
count for much.
533
00:33:18,166 --> 00:33:20,267
Michael...
534
00:33:20,268 --> 00:33:21,736
Michael!
535
00:33:38,477 --> 00:33:40,460
There was really no need
for a court order.
536
00:33:40,461 --> 00:33:42,007
Well, you know.
537
00:33:42,008 --> 00:33:44,506
The police felt that you were
obstructing a murder enquiry.
538
00:33:44,507 --> 00:33:45,855
So I think there was every need.
539
00:33:45,856 --> 00:33:47,600
I was looking out for my patients.
540
00:33:47,601 --> 00:33:50,258
One of those patients I'd like to
talk to you about. Cal Flannery.
541
00:33:50,259 --> 00:33:53,154
I never discuss individual cases.
Absent father.
542
00:33:53,155 --> 00:33:56,170
Brother in prison.
Buried his mother two days ago.
543
00:33:59,423 --> 00:34:01,208
OK, in here.
544
00:34:02,557 --> 00:34:05,016
He's never really ever had
anyone there for him.
545
00:34:05,017 --> 00:34:06,920
Yeah, well,
Patrick Elliot was there for him.
546
00:34:06,921 --> 00:34:09,578
Until you made that intervention.
It's all on record.
547
00:34:09,579 --> 00:34:13,069
Was Cal one of those patients
that Patrick got too close to?
548
00:34:13,070 --> 00:34:16,084
Cal had grown too attached
to Patrick.
549
00:34:16,085 --> 00:34:18,821
Their sessions had become too
intense. Inappropriate.
550
00:34:18,822 --> 00:34:21,598
What are you saying? That, er,
the relationship was sexual?
551
00:34:21,599 --> 00:34:24,176
That's a line
Patrick would never have crossed.
552
00:34:24,177 --> 00:34:26,636
Well, we know that they
kept in touch,
553
00:34:26,637 --> 00:34:28,263
the two weeks of Patrick's
suspension.
554
00:34:29,453 --> 00:34:31,952
Are you seriously suggesting
that Cal might have killed him?
555
00:34:31,953 --> 00:34:34,292
I'm just saying,
in your professional opinion,
556
00:34:34,293 --> 00:34:35,641
given the circumstances,
557
00:34:35,642 --> 00:34:38,935
would you say that Cal
was capable of murder?
558
00:34:40,323 --> 00:34:42,902
That's a question
the police need to answer.
559
00:34:44,488 --> 00:34:46,670
If you'll excuse me,
I need to get to work.
560
00:34:54,882 --> 00:34:57,182
Patrick Elliot's
relationship with Cal Flannery.
561
00:34:57,183 --> 00:34:59,562
Dr Larsson called it inappropriate.
562
00:34:59,563 --> 00:35:01,427
And how exactly did you
find that out?
563
00:35:01,428 --> 00:35:03,648
Well, I went to see her
this morning.
564
00:35:03,649 --> 00:35:05,751
After I warned you
to step away from this?
565
00:35:05,752 --> 00:35:07,934
Just following up a lead,
that's all.
566
00:35:08,965 --> 00:35:11,146
Ridley...
567
00:35:11,147 --> 00:35:12,416
a word, please.
568
00:35:20,628 --> 00:35:23,126
Yeah, look, if it was just a bunch
of kids on a housing estate,
569
00:35:23,127 --> 00:35:25,189
there'd be a lot more
to connect them to the crime,
570
00:35:25,190 --> 00:35:27,292
they'd have stolen the wallet,
the phone.
571
00:35:27,293 --> 00:35:30,585
OK. Carol tells me you went to see
Cal Flannery.
572
00:35:32,529 --> 00:35:34,710
Oh, right.
573
00:35:34,711 --> 00:35:38,796
Yeah, I think she thought
I was gonna be compromised.
574
00:35:38,797 --> 00:35:41,692
She was right to be concerned.
Michael Flannery's brother!
575
00:35:41,693 --> 00:35:43,358
Yes, but what if Cal Flannery
576
00:35:43,359 --> 00:35:47,049
and Patrick Elliot's relationship
was more than just professional?
577
00:35:48,437 --> 00:35:52,006
So, what, you're saying that
this is a crime of passion?
578
00:35:52,007 --> 00:35:54,307
Well, it's definitely
a line of enquiry. I definitely...
579
00:35:54,308 --> 00:35:56,211
KNOCK AT DOOR
Sorry to intrude, sir.
580
00:35:56,212 --> 00:35:58,632
Diane Blaine's just arrived
for the VIPER line-up.
581
00:36:07,042 --> 00:36:08,550
No.
582
00:36:14,024 --> 00:36:17,674
No... Wait.
583
00:36:18,824 --> 00:36:20,411
Number seven.
584
00:36:22,077 --> 00:36:24,180
It's definitely him.
585
00:36:37,112 --> 00:36:38,659
Dr Larsson.
586
00:36:38,660 --> 00:36:41,317
I got a phone call
from your duty solicitor.
587
00:36:41,318 --> 00:36:43,181
She told me
you'd arrested Cal Flannery.
588
00:36:43,182 --> 00:36:46,513
Yes. We're just about to question
him in relation to Patrick's murder.
589
00:36:46,514 --> 00:36:48,854
Cal's been diagnosed
as a vulnerable adult.
590
00:36:48,855 --> 00:36:52,067
Oh, he failed to mention that
when we arrested him.
591
00:36:52,068 --> 00:36:54,566
Which casts doubt
on his ability to participate
592
00:36:54,567 --> 00:36:57,145
effectively in procedures
related to this investigation.
593
00:36:57,146 --> 00:36:59,168
Yes, I am familiar with PACE
codes of practice.
594
00:36:59,169 --> 00:37:01,072
I've brought along one of our own
solicitors.
595
00:37:01,073 --> 00:37:02,619
He'll be taking over as Cal's brief.
596
00:37:02,620 --> 00:37:04,801
He'll need a proper
psychiatric assessment
597
00:37:04,802 --> 00:37:06,984
to determine his suitability
for questioning.
598
00:37:08,333 --> 00:37:11,545
She's playing for time.
Well, maybe if you hadn't riled her.
599
00:37:11,546 --> 00:37:13,608
If we hold back,
we can search his house.
600
00:37:13,609 --> 00:37:17,060
While that solicitor advises him
to give a no-comment interview.
601
00:37:18,528 --> 00:37:21,304
Let's get him
signed off by a doctor.
602
00:37:21,305 --> 00:37:25,867
And when we do interview him,
you won't be anywhere near him.
603
00:37:31,302 --> 00:37:33,007
We spoke to several of the mourners
604
00:37:33,008 --> 00:37:35,705
who attended your mother's wake
on Monday.
605
00:37:35,706 --> 00:37:37,331
And no less than three of them
606
00:37:37,332 --> 00:37:41,060
confirm that you left the club
around 8:30pm.
607
00:37:41,061 --> 00:37:42,845
They must have got that wrong.
608
00:37:42,846 --> 00:37:45,384
They also said
you'd been drinking heavily.
609
00:37:45,385 --> 00:37:47,170
I'd just buried my mum.
610
00:37:49,154 --> 00:37:53,080
You told us that you didn't
know where Patrick Elliot lived.
611
00:37:53,081 --> 00:37:54,905
That's right.
612
00:37:54,906 --> 00:37:57,603
But we found
your prints all over his flat.
613
00:37:57,604 --> 00:37:59,825
Can you explain how they got there?
614
00:38:01,809 --> 00:38:04,109
You're under no
obligation to answer that.
615
00:38:06,371 --> 00:38:09,505
I went round to,
to return a book that I'd borrowed.
616
00:38:11,528 --> 00:38:13,114
Must have been
a couple of weeks ago.
617
00:38:13,115 --> 00:38:16,208
So you lied when you told us
that you'd never been there?
618
00:38:16,209 --> 00:38:18,033
I wasn't supposed to be
in contact with him.
619
00:38:18,034 --> 00:38:20,810
I didn't wanna get in trouble.
Which book?
620
00:38:20,811 --> 00:38:23,388
What?
What was the title?
621
00:38:23,389 --> 00:38:26,563
It was one of his...
one of his therapy books.
622
00:38:28,507 --> 00:38:30,846
He thought it
might be good for me to read.
623
00:38:30,847 --> 00:38:34,337
We have a witness who can place you
on the Framley Estate
624
00:38:34,338 --> 00:38:36,678
on the night that
Patrick Elliot was murdered.
625
00:38:36,679 --> 00:38:38,266
She picked your face
out of a line-up.
626
00:38:40,923 --> 00:38:43,858
This is... This is...
This is him trying to...
627
00:38:43,859 --> 00:38:46,635
Trying to set me up.
This is what he's trying to do.
628
00:38:46,636 --> 00:38:50,722
DI Ridley! He's trying to set me up!
He's trying to set me up!
629
00:38:51,912 --> 00:38:53,221
Can none of you see it?!
630
00:38:54,411 --> 00:38:58,616
And do you know...
Do you know something?
631
00:39:04,051 --> 00:39:06,273
He's got nothing on me.
632
00:39:17,103 --> 00:39:20,831
We've got a CSI team, Cal,
round at your mother's house.
633
00:39:20,832 --> 00:39:23,449
They're searching for evidence
that can tie you to this.
634
00:39:23,450 --> 00:39:25,077
Well,
they're not gonna find anything.
635
00:39:27,496 --> 00:39:30,550
Those clothes that you wore
to your mother's funeral.
636
00:39:30,551 --> 00:39:32,613
They were bagged up
ready for disposal,
637
00:39:32,614 --> 00:39:35,271
yesterday, when we came round
to talk to you, weren't they?
638
00:39:35,272 --> 00:39:37,849
I've told you -
they were my mother's clothes.
639
00:39:37,850 --> 00:39:41,024
Was your relationship with Patrick
ever sexual?
640
00:39:42,135 --> 00:39:44,593
I don't think that question's
appropriate.
641
00:39:44,594 --> 00:39:46,379
Unless he's got something to hide?
642
00:39:49,117 --> 00:39:50,942
We were close.
643
00:39:52,528 --> 00:39:54,433
We'd made a connection.
644
00:39:57,170 --> 00:40:00,184
Maybe he misread the signs,
I don't know.
645
00:40:00,185 --> 00:40:02,088
Are you saying that he
came on to you?
646
00:40:02,089 --> 00:40:04,667
Cos I swear I didn't see it coming.
647
00:40:04,667 --> 00:40:06,928
I thought I could trust him.
648
00:40:06,929 --> 00:40:09,547
HE SOBS
649
00:40:10,896 --> 00:40:12,245
The thing is, Cal...
650
00:40:13,435 --> 00:40:17,163
..I think that Patrick Elliot
stopped taking your calls.
651
00:40:17,164 --> 00:40:19,979
And then you went over there
to have it out with him. No.
652
00:40:19,980 --> 00:40:22,637
And he made a clumsy pass at you,
you lost it.
653
00:40:22,638 --> 00:40:25,018
And then you lashed out.
No, I wasn't there!
654
00:40:28,906 --> 00:40:31,008
I think we should take
a short recess.
655
00:40:31,009 --> 00:40:32,992
OK.
656
00:40:41,085 --> 00:40:43,147
Why are you protecting Cal Flannery?
657
00:40:43,148 --> 00:40:47,114
He's a vulnerable adult with
some deep-rooted underlying trauma.
658
00:40:47,115 --> 00:40:49,851
It's my job to make sure
he gets a fair hearing.
659
00:40:49,852 --> 00:40:51,874
We've got phone calls.
660
00:40:51,875 --> 00:40:55,643
We've got fingerprints.
We've got a positive ID.
661
00:40:55,644 --> 00:40:57,626
And contrary to what the public
might think,
662
00:40:57,627 --> 00:40:59,769
we're not in the business
of stitching people up.
663
00:40:59,770 --> 00:41:03,339
Cal displays classic traits
of narcissism.
664
00:41:03,340 --> 00:41:05,441
He's self-obsessed
and prone to self-pity.
665
00:41:05,442 --> 00:41:08,813
His lack of empathy
could easily be misconstrued.
666
00:41:08,814 --> 00:41:11,908
So no guilt. No remorse.
667
00:41:11,909 --> 00:41:15,201
Maybe it's your judgement
that should be called into question.
668
00:41:16,788 --> 00:41:20,160
What exactly do you mean by that?
The Adam Donnelly conviction.
669
00:41:21,152 --> 00:41:23,967
All based on evidence
provided by Cal's brother.
670
00:41:23,968 --> 00:41:26,387
Michael Flannery
has nothing to do with this.
671
00:41:26,388 --> 00:41:29,007
I read up on the fire,
what happened to your family.
672
00:41:30,752 --> 00:41:33,885
It must have been so hard,
losing them both like that.
673
00:41:33,886 --> 00:41:37,416
Yeah. Yes, we are...
We're working through it. Yeah.
674
00:41:37,417 --> 00:41:41,581
If you needed to talk to someone,
I'm a good listener.
675
00:41:41,582 --> 00:41:43,565
Yeah. Thanks. Thanks for the offer.
676
00:41:43,566 --> 00:41:45,627
A problem shared.
Another perspective.
677
00:41:45,628 --> 00:41:47,691
It always helps to talk it out.
678
00:41:50,587 --> 00:41:52,649
Do you never record your sessions?
679
00:41:52,650 --> 00:41:55,466
Does Patrick ever record
his sessions?
680
00:41:55,467 --> 00:41:57,330
He may have done, on occasion.
681
00:41:57,331 --> 00:41:59,591
And where would they be kept?
At the practice?
682
00:41:59,592 --> 00:42:03,044
It's unlikely. He'd taken
most of his work home with him.
683
00:42:04,670 --> 00:42:06,693
OK.
684
00:42:17,087 --> 00:42:19,189
Ridley?
Oh.
685
00:42:19,189 --> 00:42:20,418
Still hard at it?
686
00:42:20,419 --> 00:42:22,719
It will take us a few days
to process the whole scene.
687
00:42:22,720 --> 00:42:24,703
Mm. Yeah.
688
00:42:24,704 --> 00:42:26,408
Do you mind
if I have another look around?
689
00:42:26,409 --> 00:42:29,622
We've boxed most of it up
and logged it as evidence,
690
00:42:29,623 --> 00:42:31,328
but yeah.
691
00:42:31,329 --> 00:42:33,312
Thank you.
692
00:43:34,404 --> 00:43:37,260
CAL ON TAPE: 'They're stopping
my mum's treatment.'
693
00:43:37,261 --> 00:43:39,481
PATRICK ON TAPE:
'Sorry to hear that, Cal.'
694
00:43:39,482 --> 00:43:41,545
'Nothing they can do.'
695
00:43:42,934 --> 00:43:46,423
Everyone I care about,
they always end up leaving me.
696
00:43:46,424 --> 00:43:47,971
You told me in our last session
697
00:43:47,972 --> 00:43:50,232
that it was your brother
who brought you up.
698
00:43:50,233 --> 00:43:52,534
My dad left when I was small.
699
00:43:55,231 --> 00:43:57,016
Mum gave up after that.
700
00:43:58,207 --> 00:44:00,547
You looked up to Michael?
701
00:44:07,370 --> 00:44:09,274
Felt sorry for him.
702
00:44:09,275 --> 00:44:12,726
Would you like to talk about how you
felt when they sent him to prison?
703
00:44:17,962 --> 00:44:19,708
I don't want to talk about that.
704
00:44:21,414 --> 00:44:23,477
'He murdered two women.'
705
00:44:27,404 --> 00:44:30,259
'He never thought
there was anyone home that night.'
706
00:44:30,260 --> 00:44:32,243
No light on.
707
00:44:32,244 --> 00:44:34,267
No car on the driveway...
708
00:44:37,679 --> 00:44:39,821
Flames took hold in seconds.
709
00:44:44,660 --> 00:44:46,961
'Never thought it would burn through
like that.'
710
00:44:52,753 --> 00:44:54,261
INHALES EMOTIONALLY
711
00:44:58,109 --> 00:45:00,886
Clothes stank of petrol for weeks.
712
00:45:04,218 --> 00:45:05,883
Me mum tried to wash them,
713
00:45:05,884 --> 00:45:09,732
but she couldn't get the smell
out of them. Just... lingered.
714
00:45:21,554 --> 00:45:24,607
Is there something
you're trying to tell me, Cal?
715
00:45:24,608 --> 00:45:26,116
Will you turn that thing off?
716
00:45:54,877 --> 00:45:57,971
POLICE CAR
SIREN BLARES
717
00:46:02,295 --> 00:46:03,802
No, Ridley!
718
00:46:03,803 --> 00:46:06,063
Wait! Kate!
719
00:46:06,064 --> 00:46:09,793
Ella! Kate!
720
00:46:11,419 --> 00:46:13,442
No! No! No!
721
00:46:13,443 --> 00:46:15,862
GLASS SMASHES
722
00:46:15,863 --> 00:46:17,648
RIDLEY SOBS
723
00:46:41,847 --> 00:46:44,742
You know, I could always
stay home this evening.
724
00:46:44,743 --> 00:46:47,241
Oh, you don't think you'd be missed?
725
00:46:47,242 --> 00:46:50,098
The big celebration?
Yeah.
726
00:46:51,090 --> 00:46:52,715
What's going on with Ella?
727
00:46:52,716 --> 00:46:56,286
I thought her and Owen were...
love's young dream and all that.
728
00:46:56,287 --> 00:47:00,015
Some history with another girl,
apparently. Oh, I see.
729
00:47:00,016 --> 00:47:02,316
I can hear you, you know?
Oh.
730
00:47:03,784 --> 00:47:05,846
In my day,
you'd've sent flowers at this point.
731
00:47:05,847 --> 00:47:09,021
You're so old-school, Dad.
Nothing wrong with that.
732
00:47:10,290 --> 00:47:13,661
Still hasn't rung.
Oh, darling.
733
00:47:13,662 --> 00:47:17,073
Look, by the time I get back,
this'll all be sorted.
734
00:47:17,074 --> 00:47:18,580
And if he hasn't phoned,
735
00:47:18,581 --> 00:47:21,596
he's not the one.
See you, Dad.
736
00:47:23,342 --> 00:47:25,086
Why am I always the last to know?
737
00:47:25,087 --> 00:47:27,704
Cos you're never here, Alex.
738
00:47:27,705 --> 00:47:30,243
Yeah, well, now that
we've got Adam Donnelly banged up,
739
00:47:30,244 --> 00:47:32,425
be a lot calmer around here.
I can tell you.
740
00:47:32,426 --> 00:47:35,678
Mm! Wonder how many times
I've heard that before.
741
00:47:35,679 --> 00:47:37,741
Listen,
I'll just show me face at the pub.
742
00:47:37,742 --> 00:47:39,646
I'll be back in no time.
743
00:47:41,114 --> 00:47:42,701
Hm!
744
00:47:50,000 --> 00:47:52,617
Can I have everyone's attention?
Just for a moment.
745
00:47:52,618 --> 00:47:54,720
After a year-long investigation,
746
00:47:54,721 --> 00:47:58,132
we have managed to close down
Adam Donnelly's organisation.
747
00:47:58,133 --> 00:48:01,305
So let's have a few drinks.
You deserve it.
748
00:48:01,306 --> 00:48:03,566
I'll just remind any detectives
who are on call tomorrow
749
00:48:03,567 --> 00:48:05,709
that you should be tucked up in bed
by midnight.
750
00:48:05,710 --> 00:48:07,098
LAUGHTER
751
00:48:09,994 --> 00:48:11,977
I was in court this morning
for the verdict.
752
00:48:11,977 --> 00:48:13,722
14 years, Ridley.
753
00:48:13,723 --> 00:48:16,380
Yeah.
He'll do ten with good behaviour.
754
00:48:16,381 --> 00:48:17,848
We got the job done.
755
00:48:17,849 --> 00:48:19,514
I've been speaking
to Michael Flannery.
756
00:48:19,515 --> 00:48:21,656
He tells me Donnelly's
been threatening to kill him.
757
00:48:21,657 --> 00:48:23,362
Have any threats been corroborated?
758
00:48:23,363 --> 00:48:26,337
Oh, come on, Paul.
This needs an intervention.
759
00:48:26,338 --> 00:48:27,924
I promised we'd protect him.
760
00:48:27,925 --> 00:48:29,907
You think Donnelly's
gonna let this go?
761
00:48:29,908 --> 00:48:32,764
You ran him off book, Ridley,
but OK.
762
00:48:32,765 --> 00:48:35,977
I'll bring it up with the ACC.
See if she can pull some strings.
763
00:48:35,978 --> 00:48:37,405
Well, I hope so,
764
00:48:37,406 --> 00:48:40,103
because if our source
ends up with a bullet in his head,
765
00:48:40,104 --> 00:48:42,405
this celebration's
gonna look a bit previous.
766
00:48:44,666 --> 00:48:46,649
LIQUID TRICKLES
767
00:48:48,157 --> 00:48:49,625
MATCH STRIKES
768
00:48:54,980 --> 00:48:56,567
FLAMES ROAR
769
00:49:04,660 --> 00:49:06,445
FIRE CRACKLES
770
00:49:17,910 --> 00:49:20,131
BUZZER
771
00:49:29,097 --> 00:49:30,604
Wasn't expecting a visit.
772
00:49:32,865 --> 00:49:34,492
Your brother's been arrested.
773
00:49:35,682 --> 00:49:37,110
What's he supposed to have done?
774
00:49:38,419 --> 00:49:41,790
We've arrested him in connection
with the murder of his therapist.
775
00:49:41,791 --> 00:49:43,814
Cal hasn't got it in him.
776
00:49:46,472 --> 00:49:49,327
Except we both know that's not true,
Michael, don't we?
777
00:49:49,328 --> 00:49:51,550
Sorry? You've lost me.
778
00:49:56,628 --> 00:49:59,643
His therapist recorded
all their sessions.
779
00:50:00,872 --> 00:50:02,499
Everything Cal said.
780
00:50:03,570 --> 00:50:05,554
The night of the fire?
781
00:50:07,259 --> 00:50:09,678
He remembered every detail.
782
00:50:09,679 --> 00:50:11,901
It were down to me
to look after him.
783
00:50:13,012 --> 00:50:15,113
Keep him out of trouble.
The man of the house, eh?
784
00:50:15,114 --> 00:50:16,383
Someone had to step up.
785
00:50:16,384 --> 00:50:18,763
What, to take the load off
your sainted mother?
786
00:50:18,764 --> 00:50:20,746
You leave her out of this.
RIDLEY CHUCKLES
787
00:50:20,747 --> 00:50:23,801
I bet the day you were sent down,
she was glad to see the back of you.
788
00:50:23,802 --> 00:50:26,697
Shut up!
Pathetic excuse of a son.
789
00:50:26,698 --> 00:50:28,760
You took the rap for two murders,
you didn't commit.
790
00:50:28,761 --> 00:50:31,576
What kind of a man does that?
I did it. Me. I killed 'em.
791
00:50:31,577 --> 00:50:34,829
Yeah, except you were already gone.
792
00:50:34,830 --> 00:50:37,328
You were halfway down the road
to London when we picked you up.
793
00:50:37,329 --> 00:50:40,027
How long would my brother
survive here? Wouldn't last a week!
794
00:50:41,773 --> 00:50:43,716
MICHAEL HUFFS
795
00:50:53,832 --> 00:50:56,292
All those months
leading up to the trial.
796
00:50:57,720 --> 00:51:01,170
All those prison visits.
You lied to me.
797
00:51:01,171 --> 00:51:04,781
I told you what you wanted to hear.
He played you, Michael.
798
00:51:06,606 --> 00:51:08,034
Like he played everyone else.
799
00:51:09,700 --> 00:51:13,349
He got you sent down for life
for a crime you didn't commit.
800
00:51:13,350 --> 00:51:16,840
Banged up on the seg wing,
afraid to go into the yard.
801
00:51:16,841 --> 00:51:18,666
Thanks to you.
802
00:51:20,292 --> 00:51:21,799
You think you're looking after him.
803
00:51:21,800 --> 00:51:24,258
What's he ever done for you?
804
00:51:24,259 --> 00:51:27,155
Give him up, Michael.
Tell us the truth.
805
00:51:33,066 --> 00:51:34,851
I think we're done here.
806
00:51:36,557 --> 00:51:37,906
KNOCKS ON DOOR
807
00:51:53,695 --> 00:51:55,201
You wanted to talk to me?
808
00:51:55,202 --> 00:51:57,383
There's a reason
why that flat was turned over.
809
00:51:57,384 --> 00:51:59,287
Cal Flannery
was looking for something.
810
00:51:59,288 --> 00:52:00,715
He was looking for these.
811
00:52:00,716 --> 00:52:04,206
These are the recording sessions
between him and Patrick Elliot.
812
00:52:04,207 --> 00:52:07,697
I found them bagged up
in one of our evidence boxes.
813
00:52:07,698 --> 00:52:09,959
You've removed evidence
from a crime scene?!
814
00:52:09,960 --> 00:52:12,815
No, no, listen to me. Listen to me.
815
00:52:12,816 --> 00:52:17,417
If Cal Flannery had confessed
to a previous murder,
816
00:52:17,418 --> 00:52:20,908
that's motive enough
for him to want Patrick Elliot dead.
817
00:52:20,909 --> 00:52:22,931
Hang on, a previous murder?
818
00:52:22,932 --> 00:52:25,629
Ridley, we've just released him
from custody.
819
00:52:27,296 --> 00:52:28,604
You've let him go?!
820
00:52:28,605 --> 00:52:30,627
Maybe if you had brought me
the evidence earlier,
821
00:52:30,628 --> 00:52:32,491
I would've had something
to charge him with.
822
00:52:32,492 --> 00:52:33,999
You threw me off the case, Carol.
823
00:52:34,000 --> 00:52:35,903
You know,
you went over my head to Goodwin.
824
00:52:35,904 --> 00:52:37,172
I went out on a limb for you
825
00:52:37,173 --> 00:52:39,196
when everyone else said
you were damaged goods.
826
00:52:39,197 --> 00:52:40,981
Come on, you needed me.
Everybody needed me.
827
00:52:40,982 --> 00:52:42,845
I'm who you go to
when you need to catch a break!
828
00:52:42,846 --> 00:52:46,337
This is serious misconduct,
and I'm gonna have to report it.
829
00:52:47,329 --> 00:52:50,542
Cal Flannery murdered Kate and Ella.
830
00:52:51,613 --> 00:52:55,460
And for some twisted reason,
his brother is covering for him.
831
00:52:55,461 --> 00:52:58,714
Now, for Christ's sake,
get out there and find him!
832
00:53:13,392 --> 00:53:15,930
OPERATOR: 'You have a call
from Michael Flannery,
833
00:53:15,931 --> 00:53:18,589
'an inmate
of Her Majesty's Prison, Bradfield.
834
00:53:21,366 --> 00:53:23,945
'If you wish to accept this call,
press one.'
835
00:53:25,690 --> 00:53:28,228
Michael?
Tell me you didn't kill him.
836
00:53:28,229 --> 00:53:30,886
It's fine. They let me go.
That's not what I asked you, Cal.
837
00:53:30,887 --> 00:53:32,632
He had it all recorded.
838
00:53:32,633 --> 00:53:35,647
He wanted to go to the police.
Oh, Jesus.
839
00:53:35,647 --> 00:53:37,630
If they knew
where those recordings were,
840
00:53:37,631 --> 00:53:39,852
they'd have charged me by now,
wouldn't they?
841
00:53:39,853 --> 00:53:43,660
Ridley came to see me.
He already listened to them.
842
00:53:43,661 --> 00:53:47,033
What did you tell him?
Enough.
843
00:53:48,302 --> 00:53:49,532
BUTTON TONE
844
00:53:51,040 --> 00:53:52,388
Cal?
845
00:53:53,420 --> 00:53:55,364
Cal!
846
00:54:01,830 --> 00:54:04,130
They picked him up
at a motorway service station.
847
00:54:04,131 --> 00:54:06,629
Found him through his phone GPS.
848
00:54:06,630 --> 00:54:10,437
He's admitted sole responsibility
for the arson attack.
849
00:54:10,438 --> 00:54:14,366
I'm so sorry, Ridley.
I... I don't know what to say.
850
00:54:15,357 --> 00:54:16,984
I just don't...
851
00:54:18,253 --> 00:54:20,356
Just what he did...
852
00:54:21,824 --> 00:54:23,648
How he could hurt them?
853
00:54:23,649 --> 00:54:25,791
HE SOBS
854
00:54:27,497 --> 00:54:29,401
I've got to ask...
855
00:54:42,849 --> 00:54:46,934
Cal Flannery's details have been
circulated to all the forces.
856
00:54:46,935 --> 00:54:50,108
Look, Ridley, I'm removing you
from this investigation.
857
00:54:50,109 --> 00:54:52,329
We'll need to discuss
any future consultancy role
858
00:54:52,330 --> 00:54:54,353
if and when
you're ready to come back to work.
859
00:54:55,821 --> 00:54:59,351
You did the right thing,
18 months ago,
860
00:54:59,352 --> 00:55:03,041
recommending retirement
on medical grounds.
861
00:55:05,223 --> 00:55:06,968
I really wasn't much good
to anybody.
862
00:55:06,969 --> 00:55:09,983
Well, maybe if I'd listened
when you'd warned me...
863
00:55:11,015 --> 00:55:12,721
..they'd still be alive today.
864
00:55:14,268 --> 00:55:16,727
And if you hadn't stopped me,
running into that house...
865
00:55:18,552 --> 00:55:20,060
..I might've died
in there with them.
866
00:55:22,242 --> 00:55:24,066
Go home, Ridley.
867
00:55:35,928 --> 00:55:37,792
CAL: Ridley?
868
00:55:43,941 --> 00:55:45,449
CAL SHOUTS: Ridley!
869
00:55:55,406 --> 00:55:57,112
SHOUTS: Ridley!
870
00:56:04,689 --> 00:56:06,157
GLASS SMASHES
871
00:56:27,817 --> 00:56:29,681
RIDLEY: Thank you. Thank you.
872
00:56:33,172 --> 00:56:34,997
There's a patrol car on the way.
873
00:56:37,933 --> 00:56:39,796
They'll want a statement.
874
00:56:39,797 --> 00:56:42,138
"Nothing to worry about", you said.
875
00:56:43,169 --> 00:56:46,064
But this wasn't
Donnelly's handiwork.
876
00:56:46,065 --> 00:56:49,039
Well, someone is out
to put the frighteners on us.
877
00:56:49,040 --> 00:56:52,293
Yeah... and now I know who.
878
00:57:21,213 --> 00:57:22,839
RATTLING
879
00:57:57,114 --> 00:57:58,383
Ridley?
880
00:57:58,384 --> 00:58:01,558
Michael Flannery
took the rap for his brother.
881
00:58:02,510 --> 00:58:05,207
It was Cal Flannery
that murdered Kate and Ella.
882
00:58:06,794 --> 00:58:10,681
But, but Michael confessed.
Well, he pleaded guilty.
883
00:58:10,682 --> 00:58:12,149
I was there in the court,
I heard him.
884
00:58:12,150 --> 00:58:16,155
He described the house
in the witness box. Every detail.
885
00:58:16,156 --> 00:58:18,813
I remember his face.
886
00:58:18,814 --> 00:58:20,916
The shame
when he looked at his mother.
887
00:58:20,917 --> 00:58:23,534
I know,
but he got all that stuff from Cal.
888
00:58:23,535 --> 00:58:26,430
Donnelly was after Michael's blood.
He wanted him dead.
889
00:58:26,431 --> 00:58:28,096
And he told Cal
it was all down to me.
890
00:58:28,097 --> 00:58:31,309
And Cal, he just couldn't cope with
the idea of his brother's betrayal.
891
00:58:31,310 --> 00:58:33,332
So he decided to get even.
892
00:58:33,333 --> 00:58:36,665
But why would Michael cover for him?
After everything he'd done?
893
00:58:36,666 --> 00:58:39,720
Families, Annie.
894
00:58:41,307 --> 00:58:43,092
They just do whatever it takes.
895
00:58:47,218 --> 00:58:48,884
You know, ever since...
896
00:58:50,273 --> 00:58:52,574
..Kate and Ella died,
it's like you've just...
897
00:58:56,342 --> 00:58:58,602
..you've just kept them in aspic.
898
00:58:58,603 --> 00:59:01,460
Hiding behind all those cases.
899
00:59:02,650 --> 00:59:04,395
Other people's grief.
900
00:59:06,498 --> 00:59:10,227
You've got to let them go, Alex.
I know, Annie, I know.
901
00:59:11,576 --> 00:59:13,637
I know.
902
00:59:13,638 --> 00:59:15,264
KNOCKING ON DOOR
Hello? It's the police.
903
00:59:15,265 --> 00:59:17,803
Do you need me to stay?
No. No, no.
904
00:59:17,804 --> 00:59:19,311
No, you go out and find him.
905
01:00:06,083 --> 01:00:07,868
HUMMING
906
01:00:15,445 --> 01:00:16,992
Ridley?
907
01:00:18,103 --> 01:00:20,680
'Ey up.
You all right?
908
01:00:20,681 --> 01:00:24,450
Yeah. How you doing?
Yeah, good.
909
01:00:27,108 --> 01:00:29,963
Hey, he'll be home soon.
He left the door unlocked.
910
01:00:29,964 --> 01:00:31,749
Yeah, he always leaves it open.
911
01:00:33,495 --> 01:00:34,644
You a friend of his, then?
912
01:00:34,645 --> 01:00:37,064
He used to knock around
with my brother.
913
01:00:37,065 --> 01:00:40,476
Oh, I've just come over
to work on the boat.
914
01:00:40,477 --> 01:00:42,261
Been doing it up together.
915
01:00:42,262 --> 01:00:43,332
Have you?
Yeah.
916
01:00:43,333 --> 01:00:45,872
He must have forgotten.
I'll try and call him.
917
01:00:47,736 --> 01:00:50,394
I can't... let you do that.
918
01:00:52,140 --> 01:00:54,282
TAPS GUN ON TABLE
919
01:01:02,335 --> 01:01:03,643
DS Farman.
920
01:01:03,644 --> 01:01:05,904
Detective Inspector now.
921
01:01:05,905 --> 01:01:09,514
Your brother's gone to ground.
He's in the frame for three murders.
922
01:01:09,515 --> 01:01:11,815
If you had any proof of that,
you never would've let him go.
923
01:01:11,816 --> 01:01:14,196
Ridley's already handed
those recordings over.
924
01:01:14,197 --> 01:01:17,329
That's enough to send Cal down.
Puts you in the clear.
925
01:01:17,330 --> 01:01:20,860
So what, you're here to make amends,
or to clean up Ridley's mess?
926
01:01:20,861 --> 01:01:24,908
We know you tipped Cal off.
I asked him to turn himself in.
927
01:01:26,058 --> 01:01:28,675
Well, bearing in mind all those lies
that you've told us before,
928
01:01:28,676 --> 01:01:31,373
you can understand
why we might not believe you.
929
01:01:31,374 --> 01:01:35,062
Michael,
he's already killed three people.
930
01:01:35,063 --> 01:01:36,452
You have to help us find him.
931
01:01:38,514 --> 01:01:42,163
Cal knows you're onto him.
Nothing left to lose.
932
01:01:42,164 --> 01:01:45,852
If I know my brother,
he's going after Ridley.
933
01:01:45,853 --> 01:01:47,520
Could he be armed?
934
01:01:56,406 --> 01:01:58,310
CLICKS THE TRIGGER
935
01:02:14,099 --> 01:02:15,884
Move!
936
01:02:28,578 --> 01:02:29,610
RIDLEY SHOUTS: Jack?
937
01:02:30,760 --> 01:02:32,902
Come on.
Jack!
938
01:02:40,876 --> 01:02:42,779
SIREN BLARES
939
01:02:42,780 --> 01:02:45,358
This is DI Farman, Copelton CID.
940
01:02:45,359 --> 01:02:48,373
I'm on route to The Boat House
in Hepton Water.
941
01:02:48,374 --> 01:02:51,110
We are dealing with a suspect
in connection with a murder.
942
01:02:51,111 --> 01:02:54,522
The offender may be armed. I repeat,
he may be armed and dangerous.
943
01:02:54,523 --> 01:02:56,982
Requesting armed response unit
to attend.
944
01:02:58,172 --> 01:03:01,305
'Cal? Cal, it's Ridley.
945
01:03:01,306 --> 01:03:02,932
'Are you in there?'
946
01:03:02,933 --> 01:03:05,710
Listen, I've been to the club.
I got your message.
947
01:03:07,178 --> 01:03:08,288
Cal?
948
01:03:10,232 --> 01:03:11,541
'Are you in there?'
949
01:03:14,160 --> 01:03:17,254
Ridley. I'm here.
950
01:03:21,022 --> 01:03:22,608
Cal!
951
01:03:22,609 --> 01:03:25,069
Put that gun down!
952
01:03:59,860 --> 01:04:03,270
Listen, it's me you want, that boy
has got nothing to do with this.
953
01:04:03,271 --> 01:04:05,730
I don't care,
he shouldn't have been here!
954
01:04:05,731 --> 01:04:09,856
Yes, I know. But you can't
hold a gun to a child's head.
955
01:04:09,857 --> 01:04:13,387
Abducting a minor is not
gonna go good for you here, Cal.
956
01:04:14,736 --> 01:04:17,671
Just let the boy walk out of here,
just let him go...
957
01:04:17,672 --> 01:04:20,210
and we can sort this out together.
958
01:04:20,211 --> 01:04:23,582
You think I'm gonna trust you
after what you did to Michael?
959
01:04:23,583 --> 01:04:25,486
I spoke to Michael.
960
01:04:25,487 --> 01:04:27,588
He's worried about you.
961
01:04:27,589 --> 01:04:30,008
He thinks
you're not thinking straight.
962
01:04:30,009 --> 01:04:31,873
He's always looked after you,
hasn't he?
963
01:04:31,874 --> 01:04:36,514
No, no! No, the thing
with Michael is, he's weak.
964
01:04:36,515 --> 01:04:39,767
He's a weak man.
He ran away, couldn't hack it.
965
01:04:39,768 --> 01:04:42,385
Someone had to pay you back.
966
01:04:42,386 --> 01:04:45,599
Well, now's your chance.
Come on, I'm here.
967
01:04:45,600 --> 01:04:47,225
Just let that lad go!
968
01:04:47,226 --> 01:04:49,526
Put the gun down.
969
01:04:49,527 --> 01:04:53,057
We can sort this out together.
Just man to man. Come on.
970
01:04:53,058 --> 01:04:55,081
PHONE RINGING
971
01:04:57,818 --> 01:05:00,039
Geri, I'm in the middle of something
right now, love.
972
01:05:00,040 --> 01:05:02,498
You spoken to Jack?
'No.'
973
01:05:02,499 --> 01:05:04,839
I've tried his mobile
and he isn't picking up.
974
01:05:04,840 --> 01:05:07,576
'I think he said he was going
over to Ridley's place.'
975
01:05:07,577 --> 01:05:09,045
Think they were finishing the boat?
976
01:05:10,989 --> 01:05:13,131
'I'll call you back.'
977
01:05:14,321 --> 01:05:16,344
SIREN BLARES
978
01:05:20,192 --> 01:05:22,533
Right... you and me.
979
01:05:25,706 --> 01:05:26,738
Let's go.
980
01:05:33,997 --> 01:05:35,624
Wait!
981
01:05:37,052 --> 01:05:38,123
Come in.
982
01:05:46,652 --> 01:05:48,675
URGENT REVVING
983
01:05:56,173 --> 01:05:58,552
Over there.
Yeah.
984
01:05:58,553 --> 01:06:00,616
Go on!
Yes.
985
01:06:01,687 --> 01:06:03,829
Going. That's it.
986
01:06:05,694 --> 01:06:06,884
RIDLEY SHOUTS: Go on, Jack!
987
01:06:09,582 --> 01:06:11,486
ENGINE ROARS
988
01:06:16,326 --> 01:06:18,229
SKIDS TO A HALT
989
01:06:18,230 --> 01:06:19,579
Jack?
990
01:06:20,967 --> 01:06:22,394
Jack!
991
01:06:22,395 --> 01:06:25,092
SOBBING: It's OK.
I've got you, I've got you.
992
01:06:25,093 --> 01:06:27,829
Let me see, are you hurt?
Are you hurt?
993
01:06:27,830 --> 01:06:30,685
Let me check. Are you OK?
I'm OK.
994
01:06:30,686 --> 01:06:31,796
Oh, sweetheart.
995
01:06:31,797 --> 01:06:35,009
He's in there with Ridley still.
He's got a gun.
996
01:06:35,010 --> 01:06:38,421
I need you to tell me exactly
what's happening, OK? All right?
997
01:06:38,422 --> 01:06:40,445
Yeah.
Come on, you're doing great.
998
01:06:43,381 --> 01:06:44,967
You're gonna try
and talk me out of it.
999
01:06:44,968 --> 01:06:46,832
Is that the plan?
Yeah.
1000
01:06:47,744 --> 01:06:50,839
Something like that, yeah.
CAL CHUCKLES
1001
01:06:57,821 --> 01:06:59,685
I like it here.
1002
01:07:01,708 --> 01:07:03,057
Peaceful, isn't it?
1003
01:07:04,406 --> 01:07:06,747
Yeah.
Very quiet.
1004
01:07:10,515 --> 01:07:12,142
It's a beautiful house.
1005
01:07:23,448 --> 01:07:27,970
Does it give you...
a-a chance to think about them?
1006
01:07:29,438 --> 01:07:30,549
Yeah.
1007
01:07:32,294 --> 01:07:36,817
I've had a lot of time to think
about my wife and daughter, Cal.
1008
01:07:37,927 --> 01:07:39,275
Let me tell you this.
1009
01:07:39,276 --> 01:07:43,243
I listened to those recordings, Cal.
1010
01:07:45,980 --> 01:07:48,042
The recordings that you made
with Patrick Elliot.
1011
01:07:48,043 --> 01:07:50,978
RAISES VOICE: Yeah, you were looking
for them, but we found them.
1012
01:07:50,979 --> 01:07:53,120
SHOUTS: You murdered Kate and Ella!
1013
01:07:53,121 --> 01:07:55,143
No. That's bullshit!
1014
01:07:55,144 --> 01:07:59,666
That confession would never, never
hold up in court. Never stand up!
1015
01:07:59,667 --> 01:08:01,768
So why did you kill Patrick Elliot?
1016
01:08:01,769 --> 01:08:04,069
Because he betrayed me.
1017
01:08:04,070 --> 01:08:06,370
URGENT KNOCKING
ON DOOR
1018
01:08:06,371 --> 01:08:08,473
Patrick!
1019
01:08:08,474 --> 01:08:10,259
KNOCKING CONTINUES
1020
01:08:11,171 --> 01:08:13,114
Cal?
1021
01:08:13,115 --> 01:08:15,574
Look...
You can't come round here any more.
1022
01:08:16,923 --> 01:08:19,899
I've already told you that.
EXHALES EMOTIONALLY
1023
01:08:21,961 --> 01:08:23,390
My mum died.
1024
01:08:31,244 --> 01:08:33,901
Yeah. Come on...
It's all right. Come on.
1025
01:08:33,902 --> 01:08:35,964
'I think he just saw through you.'
1026
01:08:35,965 --> 01:08:38,622
I think he saw the man
that you really are.
1027
01:08:38,623 --> 01:08:41,440
EMOTIONALLY: I told him things
I'd never told anyone.
1028
01:08:42,431 --> 01:08:44,176
I've been thinking about
our last session.
1029
01:08:44,177 --> 01:08:47,389
The things we talked about.
Yeah.
1030
01:08:47,390 --> 01:08:51,078
I trusted him. And he set me up.
1031
01:08:51,079 --> 01:08:53,103
You need to hand yourself in
to the police.
1032
01:09:00,005 --> 01:09:01,869
You said everything
that we spoke about,
1033
01:09:01,870 --> 01:09:04,527
that was gonna be between
me and you. That's what you said.
1034
01:09:04,528 --> 01:09:08,019
Yeah, I know. But you committed
a serious crime, Cal.
1035
01:09:09,843 --> 01:09:12,104
I've got an obligation
to report this.
1036
01:09:12,105 --> 01:09:14,960
So what, you buried your mother
1037
01:09:14,961 --> 01:09:18,055
and then you just went over there
and murdered him, is that it?
1038
01:09:19,047 --> 01:09:23,132
It's OK. All right?
You know, I can come with you.
1039
01:09:23,133 --> 01:09:25,196
You don't have to do this
on your own.
1040
01:09:30,512 --> 01:09:31,899
It's gonna be OK.
1041
01:09:31,900 --> 01:09:35,589
PHONE RINGING
1042
01:09:36,542 --> 01:09:38,008
SHOUTING: He went back on a promise.
1043
01:09:38,009 --> 01:09:41,777
Yeah.
The same way you did with Michael.
1044
01:09:41,778 --> 01:09:44,157
Oh, come on. Michael knew
what he was getting into.
1045
01:09:44,158 --> 01:09:46,736
He didn't grass Donnelly up
for the greater good.
1046
01:09:46,737 --> 01:09:49,275
He was paid,
it was all bought and paid for!
1047
01:09:49,276 --> 01:09:50,544
YELLING: No! No!
1048
01:09:50,545 --> 01:09:53,599
No, he...
SOBBING
1049
01:09:53,600 --> 01:09:56,891
They-they were out for him.
They wanted blood.
1050
01:09:56,892 --> 01:09:59,986
They wanted him dead,
and it was all down to you.
1051
01:09:59,987 --> 01:10:02,049
Everything that happened
was all your fault.
1052
01:10:02,050 --> 01:10:04,945
Yeah, all right. Yes, I'll take
my share of the blame for that.
1053
01:10:04,946 --> 01:10:06,055
Yes, you will!
1054
01:10:06,056 --> 01:10:08,078
But it's the end of road for you,
Cal.
1055
01:10:08,079 --> 01:10:09,784
Any minute now, there's gonna be
1056
01:10:09,785 --> 01:10:11,966
an armed response team
coming through there,
1057
01:10:11,967 --> 01:10:14,108
and I'm the only ticket
you have out of here.
1058
01:10:14,109 --> 01:10:15,894
Oh, really?
1059
01:10:15,895 --> 01:10:17,243
How do you work that one out?
1060
01:10:18,275 --> 01:10:19,941
Cos I'm the one with the... the gun.
1061
01:10:38,705 --> 01:10:41,362
I want the whole of the reservoir
sealed off and contained.
1062
01:10:41,363 --> 01:10:44,337
Set up some sight lines
each side of the house. Stay back.
1063
01:10:44,338 --> 01:10:45,567
Find positions.
OK.
1064
01:10:45,568 --> 01:10:47,631
Let's make sure the paramedics
are standing by.
1065
01:10:57,033 --> 01:10:59,888
We can't leave this up to Ridley.
He saved my son's life, sir.
1066
01:10:59,889 --> 01:11:02,943
And if there's anyone that might be
able to engage with Cal, it's him.
1067
01:11:02,943 --> 01:11:04,093
You saw him today, Carol.
1068
01:11:04,094 --> 01:11:05,799
He's in no state
to talk anyone down,
1069
01:11:05,800 --> 01:11:07,306
least of all Cal Flannery.
Sir.
1070
01:11:07,307 --> 01:11:09,845
We need to set up
a line of communication.
1071
01:11:09,846 --> 01:11:11,750
Get a dialogue up and running.
1072
01:11:35,076 --> 01:11:37,179
LANDLINE RINGS
1073
01:11:43,447 --> 01:11:46,064
Shut the curtains.
What?
1074
01:11:46,065 --> 01:11:48,920
Shut the curtains now!
Move.
1075
01:11:48,921 --> 01:11:51,698
PHONE RINGS
1076
01:11:53,364 --> 01:11:54,911
Come on, quick!
1077
01:11:54,912 --> 01:11:57,013
PHONE RINGS
1078
01:11:57,014 --> 01:11:58,403
Sit!
1079
01:12:00,108 --> 01:12:01,337
ANSWERPHONE BEEPS
1080
01:12:01,338 --> 01:12:03,638
KATE'S VOICE: 'You've reached
Kate, Alex and Ella.
1081
01:12:03,639 --> 01:12:05,146
'We're not home right now,
1082
01:12:05,147 --> 01:12:07,803
'but if you leave a message,
we'll get back to you.'
1083
01:12:07,804 --> 01:12:09,510
ANSWERPHONE BEEPS
There we go!
1084
01:12:11,256 --> 01:12:15,976
See, I've always wondered...
who you hate more.
1085
01:12:15,977 --> 01:12:19,348
Is it the man
who murdered your family...
1086
01:12:21,054 --> 01:12:24,109
..or the copper who let them die?
1087
01:12:25,101 --> 01:12:29,781
What kind of a man lets two
innocent women burn in their beds?
1088
01:12:29,782 --> 01:12:32,757
I just wanted you
to feel the way I did.
1089
01:12:42,595 --> 01:12:46,642
Sir, no answer on the landline
or Cal's mobile phone.
1090
01:12:51,323 --> 01:12:57,194
Would it help if I said
that I was... sorry, would it?
1091
01:12:59,931 --> 01:13:01,081
No.
1092
01:13:01,082 --> 01:13:02,391
No.
1093
01:13:07,627 --> 01:13:08,897
I did it for Michael.
1094
01:13:10,166 --> 01:13:13,894
To show them that the Flannerys
couldn't be messed with. Yeah?
1095
01:13:13,895 --> 01:13:16,473
And now your own brother's
washed his hands of you.
1096
01:13:16,474 --> 01:13:19,369
Oh, no, no, no, no.
We're family. We're blood.
1097
01:13:19,370 --> 01:13:22,463
You let him take the rap
for two murders.
1098
01:13:22,464 --> 01:13:26,351
You got him sent down for 25 years
for a crime he didn't commit.
1099
01:13:26,352 --> 01:13:28,057
MOBILE RINGS
1100
01:13:39,959 --> 01:13:41,426
Answer it.
1101
01:13:42,537 --> 01:13:44,559
They're gonna want to know
what you want, Cal.
1102
01:13:44,560 --> 01:13:46,424
Demands, concessions...
Answer it!
1103
01:13:46,425 --> 01:13:48,050
No tricks.
1104
01:13:48,051 --> 01:13:49,994
All right?
1105
01:13:49,995 --> 01:13:52,255
It's Ridley.
1106
01:13:52,256 --> 01:13:53,961
It's Ridley,
you're on speaker phone.
1107
01:13:53,962 --> 01:13:57,174
Cal's listening, go ahead!
'Cal?'
1108
01:13:57,175 --> 01:13:59,951
This is DCI Goodwin,
Copelton Police.
1109
01:13:59,952 --> 01:14:01,857
I wanna speak to my brother.
1110
01:14:03,404 --> 01:14:06,061
We can make arrangements
to call the prison.
1111
01:14:06,062 --> 01:14:08,242
That's gonna take some time, Cal.
1112
01:14:08,243 --> 01:14:11,971
'We can talk through any grievances,
But you need let the hostage go.'
1113
01:14:11,972 --> 01:14:14,590
SHOUTS: No. No, I am calling
the shots here.
1114
01:14:14,591 --> 01:14:17,248
'Do you understand?'
OK. OK.
1115
01:14:17,249 --> 01:14:20,026
Just... Just tell me
what you want, Cal.
1116
01:14:21,731 --> 01:14:25,738
I want you all to stand down.
'Can't do that, Cal.
1117
01:14:26,849 --> 01:14:29,466
'We can still resolve this.
No-one needs to get hurt.'
1118
01:14:29,467 --> 01:14:31,965
Right, well, I've got everything
I want, haven't I?
1119
01:14:31,966 --> 01:14:34,624
'No concessions. No demands.'
1120
01:14:35,933 --> 01:14:39,424
You... you... you tell my brother
that I've evened the score.
1121
01:14:40,932 --> 01:14:43,312
'There's only one way
this is gonna end.'
1122
01:14:45,573 --> 01:14:47,914
BUTTON BLEEPS
1123
01:14:50,096 --> 01:14:52,356
We need to get this resolved.
Whatever it takes. Sir.
1124
01:14:52,357 --> 01:14:54,022
Ridley just needs more time, sir.
1125
01:14:54,023 --> 01:14:55,808
It's out of my hands now, Carol.
1126
01:14:57,078 --> 01:14:58,465
Attention.
1127
01:14:58,466 --> 01:14:59,854
Whiskey X-ray...
1128
01:14:59,855 --> 01:15:03,346
'All officers authorised
to shoot if necessary.'
1129
01:15:15,524 --> 01:15:18,539
'Whiskey X-ray 11, movement on red.
Lower ground window.'
1130
01:15:20,404 --> 01:15:22,348
How long will they be out there for?
1131
01:15:23,776 --> 01:15:25,560
For as long as it takes.
1132
01:15:25,561 --> 01:15:28,060
You know I can't go to prison,
don't you?
1133
01:15:47,300 --> 01:15:48,767
Take it.
1134
01:15:48,768 --> 01:15:50,077
Go on.
1135
01:15:51,545 --> 01:15:52,854
Take it.
1136
01:15:54,401 --> 01:15:56,622
I know you'd like to see me dead.
1137
01:15:56,623 --> 01:15:58,329
Payback.
1138
01:16:00,114 --> 01:16:02,176
You can say there was a struggle.
The gun went off.
1139
01:16:02,177 --> 01:16:03,327
No-one would ever know.
1140
01:16:04,954 --> 01:16:06,818
Please, just take it.
1141
01:16:11,261 --> 01:16:12,689
CAL MURMURS
1142
01:16:18,441 --> 01:16:20,108
There's two bullets in there.
1143
01:16:22,250 --> 01:16:25,740
Just put us both out of our misery.
1144
01:16:25,741 --> 01:16:27,407
Please.
1145
01:16:30,977 --> 01:16:34,229
'Whiskey X-ray 11, I've got eyes on
the possible offender.
1146
01:16:34,230 --> 01:16:37,244
'His weapon is aimed
at the hostage.'
1147
01:16:37,245 --> 01:16:39,506
All units standing by.
Suspect sighted.
1148
01:16:43,275 --> 01:16:44,663
CAL SHOUTS: Kill me!
1149
01:16:57,596 --> 01:17:00,413
No... No.
1150
01:17:02,594 --> 01:17:05,014
We're gonna walk out of here
together, you and me.
1151
01:17:06,760 --> 01:17:09,218
And you're gonna spend
the rest of your life in a prison.
1152
01:17:09,219 --> 01:17:10,965
CAL YELLS
1153
01:17:17,153 --> 01:17:18,977
GRUNTING
1154
01:17:18,978 --> 01:17:20,921
SINGLE GUNSHOT
1155
01:17:20,922 --> 01:17:23,382
RIDLEY MOANS
1156
01:17:24,532 --> 01:17:27,308
GUNSHOT
1157
01:17:27,309 --> 01:17:28,538
'Suspect down.'
1158
01:17:28,539 --> 01:17:30,204
Ridley! No!
1159
01:17:30,205 --> 01:17:32,108
Move with extreme caution.
Secure the house.
1160
01:17:32,109 --> 01:17:34,449
Medics standing by.
Wait for the all-clear.
1161
01:17:34,450 --> 01:17:36,949
'Whiskey 310 moving in.'
1162
01:17:40,638 --> 01:17:42,423
MAN: Moving.
1163
01:17:47,501 --> 01:17:50,754
Go! Go! Go!
Armed Police! Nobody move.
1164
01:17:53,372 --> 01:17:55,396
Room clear! Medics!
1165
01:19:02,518 --> 01:19:04,858
I always thought
we were good together, you and me.
1166
01:19:06,167 --> 01:19:07,516
Course we were.
1167
01:19:09,857 --> 01:19:11,761
I mean, the job, the hours,
you know.
1168
01:19:14,062 --> 01:19:16,006
If I could go back
and fix all that...
1169
01:19:23,384 --> 01:19:25,090
I really miss you, Kate.
1170
01:19:29,414 --> 01:19:34,094
Finished the boat, then?
Yeah, eventually.
1171
01:19:34,095 --> 01:19:36,793
Let's sail her out to the island.
1172
01:19:40,562 --> 01:19:41,990
Come on!
1173
01:19:47,028 --> 01:19:48,575
It's beautiful now.
1174
01:20:43,915 --> 01:20:46,136
Heard they were discharging you.
1175
01:20:46,137 --> 01:20:48,476
Really glad to see the back of me,
to tell you the truth.
1176
01:20:48,477 --> 01:20:49,785
How you feeling?
1177
01:20:49,786 --> 01:20:52,364
Yeah, fine.
Good.
1178
01:20:52,365 --> 01:20:55,299
I just wanted to thank you for
getting Jack out of there safely.
1179
01:20:55,300 --> 01:20:57,521
RIDLEY SIGHS
How's he bearing up?
1180
01:20:57,522 --> 01:21:01,091
Yeah, he's all right.
He's a bit shaken up, but...
1181
01:21:01,092 --> 01:21:03,234
Glad to hear it.
1182
01:21:03,235 --> 01:21:06,209
We both said some things
that we didn't mean.
1183
01:21:06,210 --> 01:21:08,430
It was the heat of the moment,
wasn't it?
1184
01:21:08,431 --> 01:21:10,969
Hm! Do you fancy a lift?
1185
01:21:10,970 --> 01:21:14,222
It's a lovely day, I'm OK.
1186
01:21:14,223 --> 01:21:18,348
Fancy a bite to eat Friday night?
Sounds like a plan.
1187
01:21:18,349 --> 01:21:20,768
I've got a case I wouldn't mind
talking to you about.
1188
01:21:20,769 --> 01:21:23,387
Ha! Oh, yeah?
1189
01:21:36,796 --> 01:21:38,422
A bullet to the head.
1190
01:21:39,890 --> 01:21:41,397
You see now?
1191
01:21:42,984 --> 01:21:44,928
You see why I had to protect him?
1192
01:21:46,277 --> 01:21:48,221
Cal was out for revenge, Michael.
1193
01:21:49,292 --> 01:21:52,980
I might've stopped him.
If I hadn't been locked up in here.
1194
01:21:52,981 --> 01:21:54,727
No, there was nothing
you could do.
1195
01:21:56,750 --> 01:21:59,248
And anyway, you won't be locked up
for much longer.
1196
01:21:59,249 --> 01:22:02,144
I hear arrangements
have been made for your release.
1197
01:22:02,145 --> 01:22:05,199
And Adam Donnelly
will be waiting for me.
1198
01:22:05,200 --> 01:22:10,039
No. The DCI, he's done a deal
with the Public Prosecution Service.
1199
01:22:11,031 --> 01:22:13,490
They're gonna grant you
witness protection status.
1200
01:22:13,491 --> 01:22:16,664
You're gonna be sent somewhere where
Adam Donnelly can never find you.
1201
01:22:17,656 --> 01:22:19,560
You did that for me?
1202
01:22:21,028 --> 01:22:22,574
After everything that's happened?
1203
01:22:22,575 --> 01:22:27,653
I'm doing it for you BECAUSE
of everything that's happened.
1204
01:22:32,334 --> 01:22:34,080
Bye, Michael.
1205
01:22:40,506 --> 01:22:42,053
Ridley.
1206
01:22:58,516 --> 01:23:00,897
JAZZ MUSIC PLAYS
1207
01:23:24,024 --> 01:23:26,800
Well, if I'd known you were coming,
I'd have blown up a few balloons.
1208
01:23:26,801 --> 01:23:28,863
That's why I didn't warn you
I was coming.
1209
01:23:28,864 --> 01:23:30,847
Shouldn't you be at home
with your feet up?
1210
01:23:30,848 --> 01:23:35,091
I've been in bed for two weeks.
Anyway, I AM home.
1211
01:23:35,092 --> 01:23:37,353
You had me worried there
for a while.
1212
01:23:37,354 --> 01:23:39,336
Oh, don't worry,
I think I'll manage.
1213
01:23:39,337 --> 01:23:40,844
I'll be around for a bit yet.
1214
01:23:40,845 --> 01:23:43,383
Now, are you sure
you're all right to sing?
1215
01:23:43,384 --> 01:23:45,802
We don't want you
tearing those stitches.
1216
01:23:45,803 --> 01:23:47,786
No, I think I can manage, thank you.
1217
01:23:47,787 --> 01:23:50,246
Well, try not to fall off
that stool, OK?
1218
01:23:50,246 --> 01:23:53,777
Shut up and just get me the jacket.
SHE CHUCKLES
1219
01:24:06,472 --> 01:24:08,495
APPLAUSE
1220
01:24:27,140 --> 01:24:30,433
# Open up your door
1221
01:24:33,209 --> 01:24:38,605
# I can't see your face no more
1222
01:24:40,072 --> 01:24:43,484
# Love is so hard to find
1223
01:24:46,816 --> 01:24:52,251
# Even harder to define
1224
01:24:53,600 --> 01:24:58,439
# Open up your door
1225
01:24:58,440 --> 01:25:01,811
# Cos we've time to give
1226
01:25:01,812 --> 01:25:07,563
# And I'm feeling it so much more
1227
01:25:07,564 --> 01:25:11,095
# Open up the door
1228
01:25:14,070 --> 01:25:18,672
# Open up your door
1229
01:25:21,012 --> 01:25:24,820
# Open up the door
1230
01:25:26,685 --> 01:25:31,802
# I can't hear your voice no more
1231
01:25:33,746 --> 01:25:38,348
# I just want to make you smile
1232
01:25:40,609 --> 01:25:45,449
# Maybe stay with you a while
1233
01:25:46,758 --> 01:25:51,518
# Oh, open up your door
1234
01:25:51,519 --> 01:25:54,296
# Cos we've time to give
1235
01:25:55,406 --> 01:26:00,999
# And my feelings aren't so obscure
1236
01:26:01,000 --> 01:26:05,403
# Open up the door
1237
01:26:07,783 --> 01:26:12,306
# Open up your door... #
1238
01:26:15,916 --> 01:26:17,780
There she is.
1239
01:26:19,367 --> 01:26:20,954
Lovely, isn't she?
Yeah.
1240
01:26:23,533 --> 01:26:26,229
Here you go, Captain.
Oh. Does this mean I'm in charge?
1241
01:26:26,230 --> 01:26:27,459
Oh, yeah.
1242
01:26:27,460 --> 01:26:30,316
Excellent.
You're on the tiller, kid.
1243
01:26:40,948 --> 01:26:45,312
# So open up the door
1244
01:26:47,216 --> 01:26:52,254
# And I've never be so sure
1245
01:26:54,039 --> 01:26:58,522
# Oh, open up the door
1246
01:27:00,942 --> 01:27:06,337
# Open up the door. #
1247
01:27:18,317 --> 01:27:20,340
Subtitles by accessibility@itv.com
98498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.