Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,132 --> 00:01:05,037
DISTANT EXCITED CHATTER
2
00:01:08,449 --> 00:01:12,059
We had a line of people behind me,
I'm looking through the door.
3
00:01:12,060 --> 00:01:15,036
She climbs up...
THEY LAUGH RAUCOUSLY
4
00:01:18,845 --> 00:01:22,893
We peek through the door.
She is stood here...
5
00:01:25,591 --> 00:01:27,813
With the medieval grille
or whatever it was called...
6
00:01:29,321 --> 00:01:31,464
She stands up.
Without... Without batting an eye...
7
00:01:39,281 --> 00:01:40,948
CORK SQUEAKS
8
00:02:39,358 --> 00:02:42,254
Ah, Miss Venables.
Mr Mallors.
9
00:02:42,255 --> 00:02:44,000
Evening, all!
THEY CHEER
10
00:02:44,001 --> 00:02:50,071
Max, usual for me, and tonight,
it is five minutes to happy hour,
11
00:02:50,072 --> 00:02:52,293
and I want you all to be happy,
particularly you...
12
00:02:52,294 --> 00:02:53,524
MALLORS LAUGHS
13
00:02:57,492 --> 00:03:00,230
THEY SAY FAREWELL
IN POLISH
14
00:03:12,293 --> 00:03:14,593
DOOR OPENS
15
00:03:14,594 --> 00:03:17,809
Elena, I've warned you before
about dallying.
16
00:03:30,824 --> 00:03:32,887
INDISTINCT CONVERSATION
17
00:03:59,910 --> 00:04:03,321
# Stop walking in the rain... #
18
00:04:03,322 --> 00:04:04,790
Something smells good.
19
00:04:04,791 --> 00:04:06,813
It is good! It's a pity
you won't be around to eat it.
20
00:04:06,814 --> 00:04:09,353
You want me to blow off a date to
stay in and have lunch with my dad?
21
00:04:09,354 --> 00:04:11,654
Does this hot date have a name?
22
00:04:11,655 --> 00:04:14,750
His name is Owen. I met him online.
23
00:04:14,751 --> 00:04:17,091
He's a drummer in a band.
Is he?
24
00:04:17,092 --> 00:04:19,194
You know what drummers are,
don't you? What?
25
00:04:19,195 --> 00:04:20,979
Somebody who hangs about
with musicians.
26
00:04:20,980 --> 00:04:22,409
SHE SIGHS
27
00:04:24,274 --> 00:04:25,979
He's gonna think
I'm trying to seduce him.
28
00:04:25,980 --> 00:04:28,281
Ah, it's the idea, isn't it?
Dad!
29
00:04:28,282 --> 00:04:29,590
Well, it was different in my day.
30
00:04:29,591 --> 00:04:31,892
You know, you went into a pub.
Saw a girl, you know.
31
00:04:31,893 --> 00:04:34,233
Offered to buy her a drink.
If she said yes, you were in.
32
00:04:34,234 --> 00:04:36,534
You shared a bag of chips
on the bus home from Allerton.
33
00:04:36,535 --> 00:04:38,280
Your mother was a cheap date.
SHE SIGHS
34
00:04:38,281 --> 00:04:39,709
I was after a man in uniform,
35
00:04:39,710 --> 00:04:42,010
but the bus driver was taken.
HE CHUCKLES
36
00:04:42,011 --> 00:04:46,137
Anyway, this Owen,
he should count himself lucky.
37
00:04:46,138 --> 00:04:48,756
I won't be late.
Drive carefully, love,
38
00:04:48,757 --> 00:04:51,812
cos the... the roads
are still icy out there, yeah?
39
00:04:52,804 --> 00:04:55,383
DOOR CLOSES
She seems keen.
40
00:04:55,384 --> 00:04:59,430
Online dating, yeah...
Hope he lives up to his profile.
41
00:04:59,431 --> 00:05:02,128
Yeah, let's just hope he doesn't
have a profile like yours.
42
00:05:02,129 --> 00:05:03,479
Oh-ho!
Mm!
43
00:05:04,471 --> 00:05:05,779
So, I hope you're not hungry
44
00:05:05,780 --> 00:05:07,804
cos this is gonna take a while,
you know?
45
00:05:08,994 --> 00:05:11,335
Makes a nice change.
What, me in the kitchen?
46
00:05:12,605 --> 00:05:15,462
You and me... home alone.
Hmm!
47
00:05:19,192 --> 00:05:22,604
Remember that boat
Jackie Daniels was selling?
48
00:05:22,605 --> 00:05:25,104
Yeah, ha!
I think we should buy it.
49
00:05:25,105 --> 00:05:29,349
What? But it-it-it's falling apart!
It's rotting in the yard.
50
00:05:29,350 --> 00:05:32,088
Yeah, but we could restore it
together. Oh, come on!
51
00:05:33,120 --> 00:05:35,738
It'd be an adventure, yeah? Yeah?
HE CHUCKLES
52
00:05:35,739 --> 00:05:38,715
# Nothing will stop me
Loving you... #
53
00:05:49,707 --> 00:05:51,253
UNDER HIS BREATH:
Ugh... Fuck's sake.
54
00:05:51,254 --> 00:05:53,397
PHONE RINGS
55
00:05:57,167 --> 00:05:58,436
Carol.
56
00:05:58,437 --> 00:06:00,817
SIREN
57
00:06:08,357 --> 00:06:11,411
So you two found the body?
Yes, that's right, yeah.
58
00:06:11,412 --> 00:06:12,920
And where were you two?
59
00:06:16,650 --> 00:06:20,697
Carol called you, then?
Yeah. Female fatality.
60
00:06:21,769 --> 00:06:23,990
I've given her clearance
to bring you in.
61
00:06:23,991 --> 00:06:27,442
Rolling contract,
need-to-know basis.
62
00:06:27,443 --> 00:06:30,180
Oh, well, it's good to know
where we stand (!)
63
00:06:30,181 --> 00:06:33,513
One of the engineers found a body
under the turbine over there.
64
00:06:33,514 --> 00:06:35,656
Some of the details
are particularly disturbing.
65
00:06:35,657 --> 00:06:38,116
We could do
with your take on things.
66
00:06:38,117 --> 00:06:39,664
A seasoned perspective.
67
00:06:39,665 --> 00:06:41,768
Oh, is that what they call it
these days?
68
00:06:43,196 --> 00:06:45,338
I've been summoned back
to brief the Super.
69
00:06:45,339 --> 00:06:48,633
Good to have you back on the team.
Yeah. Keeps me out of trouble.
70
00:06:50,101 --> 00:06:51,688
Carol.
Thank you.
71
00:06:53,236 --> 00:06:56,211
Unidentified female,
mid to late-20s.
72
00:06:56,212 --> 00:06:58,552
My gut instinct says that you need
to be in on this one.
73
00:06:58,553 --> 00:06:59,783
OK.
74
00:07:01,370 --> 00:07:02,799
Thanks.
75
00:07:05,338 --> 00:07:09,385
And how long's she been down there?
Well, she was hidden in peat,
76
00:07:09,386 --> 00:07:11,845
which would have slowed down
the rate of decomposition.
77
00:07:11,846 --> 00:07:13,394
What about an educated guess, Wendy?
78
00:07:14,624 --> 00:07:17,957
Days, weeks, possibly,
but I will need to do some tests.
79
00:07:19,385 --> 00:07:23,670
Blunt force trauma injury,
back of the head.
80
00:07:23,671 --> 00:07:25,813
What about these lacerations
on her heels?
81
00:07:25,814 --> 00:07:28,789
Suggests she was killed
somewhere else and then dumped here.
82
00:07:28,790 --> 00:07:31,051
We'll get someone to check
the footpath for shoe treads.
83
00:07:31,052 --> 00:07:33,987
Any sign of a weapon? Anything
that might lead us to an ID?
84
00:07:33,988 --> 00:07:36,288
No bag, no phone.
85
00:07:36,289 --> 00:07:39,106
We're still sifting
the immediate area for evidence.
86
00:07:39,107 --> 00:07:41,884
What about this tattoo?
Well, a distinctive design.
87
00:07:42,995 --> 00:07:44,345
I'll get the pictures sent over.
88
00:07:46,884 --> 00:07:49,344
You might wanna have a look
at these. Yeah?
89
00:07:50,455 --> 00:07:52,796
They were found hidden
next to the body.
90
00:07:52,797 --> 00:07:55,454
Suggests this wasn't
a random act of violence.
91
00:07:55,455 --> 00:07:58,470
Some kind of personal connection.
92
00:07:58,471 --> 00:08:00,217
We'll get the flowers ID'd
back at the lab.
93
00:08:01,566 --> 00:08:05,097
Sorry to interrupt. The wind farm
CEO has arrived, Harry Graylish.
94
00:08:05,098 --> 00:08:06,803
Wants to speak
to whoever's in charge.
95
00:08:06,804 --> 00:08:09,462
We're pretty much done here.
Thanks. Can you get onto Mispers?
96
00:08:09,463 --> 00:08:12,834
See if anyone flags up
that fits her description, yeah?
97
00:08:12,835 --> 00:08:14,304
Yeah, boss.
Thanks, mate.
98
00:08:16,526 --> 00:08:18,430
Somebody must be missing this girl.
99
00:08:24,779 --> 00:08:26,564
There's, er, not much I can tell you
100
00:08:26,565 --> 00:08:28,231
at this stage, Mr Graylish,
erm...
101
00:08:28,232 --> 00:08:32,318
It's the body of a woman,
and enquiries are continuing.
102
00:08:32,319 --> 00:08:33,865
Well, I've spoken to the foreman,
103
00:08:33,866 --> 00:08:36,286
and none of the crew reported
seeing anything suspicious.
104
00:08:36,287 --> 00:08:37,992
Do the turbines have CCTV?
105
00:08:37,993 --> 00:08:40,095
Oh, it's satellite
webcam surveillance.
106
00:08:40,096 --> 00:08:42,119
It's run remotely from head office.
107
00:08:42,120 --> 00:08:44,182
OK, we'll need access
to that footage.
108
00:08:44,183 --> 00:08:46,008
Well, I'll get someone
to send it over.
109
00:08:46,009 --> 00:08:48,309
What about on-site security?
110
00:08:48,310 --> 00:08:50,769
Er, maintenance would have done
a routine sweep.
111
00:08:50,770 --> 00:08:52,634
I mean, most of the turbines
are fairly remote.
112
00:08:52,635 --> 00:08:54,182
Pretty much look after themselves.
113
00:08:54,183 --> 00:08:56,840
So anyone could've had access?
Public right of way.
114
00:08:56,841 --> 00:08:59,618
We'll need to speak
to those maintenance personnel.
115
00:08:59,619 --> 00:09:02,435
None of my crew
had anything to do with this.
116
00:09:02,436 --> 00:09:03,666
Just routine enquiries
117
00:09:03,667 --> 00:09:05,610
just to make sure
there's nothing we've missed.
118
00:09:05,611 --> 00:09:07,634
Right, well,
if this site is shut down,
119
00:09:07,635 --> 00:09:08,784
I'll lose money.
120
00:09:08,785 --> 00:09:11,364
A woman has been murdered,
Mr Graylish.
121
00:09:11,365 --> 00:09:12,435
Yeah.
122
00:09:12,436 --> 00:09:15,650
We'll do everything we can to get
things back up and running for you.
123
00:09:17,436 --> 00:09:19,459
I'll go and tell the crew
they've been furloughed.
124
00:09:28,189 --> 00:09:30,451
PHONE CAMERA CLICKS
125
00:09:33,149 --> 00:09:34,975
Yes, young man?
126
00:09:36,483 --> 00:09:37,911
Tyre tracks.
127
00:09:39,221 --> 00:09:41,838
Follows a path right through
the heather. Found it.
128
00:09:41,839 --> 00:09:43,584
Yeah, I see that.
129
00:09:43,585 --> 00:09:45,608
Has there been a murder, then?
130
00:09:45,609 --> 00:09:48,108
You know,
I'm not obliged to tell you that.
131
00:09:48,109 --> 00:09:50,886
It puts me in mind
of that unsolved Jane Doe case.
132
00:09:50,887 --> 00:09:53,743
Fuerte Viento Wind Farm,
Atacama Desert.
133
00:09:53,744 --> 00:09:56,005
Oh, puts you in mind, does it, yeah?
134
00:09:56,006 --> 00:09:58,187
Well, I'm not familiar
with that case, sadly.
135
00:09:58,188 --> 00:10:00,211
Evidence pointed
to extra-terrestrials.
136
00:10:00,212 --> 00:10:02,751
Body was, like, covered
in radioactive sand. It were mental.
137
00:10:04,021 --> 00:10:05,607
Right, OK. That's it, come on.
138
00:10:05,608 --> 00:10:07,672
Just get your bike
and get out of here. Come on.
139
00:10:08,624 --> 00:10:09,775
HE SIGHS
140
00:10:18,941 --> 00:10:20,765
Is that anyone
we should be talking to?
141
00:10:20,766 --> 00:10:24,337
No. Just some kid
with time on his hands.
142
00:10:24,338 --> 00:10:27,075
But there's some interesting
tyre tracks up there, though.
143
00:10:27,076 --> 00:10:29,495
We'll get someone to check it out.
What about Graylish?
144
00:10:29,496 --> 00:10:32,035
He didn't like us
talking to his workers.
145
00:10:32,036 --> 00:10:33,741
I think we should run
background checks
146
00:10:33,742 --> 00:10:36,995
on all of his turbine workers -
temporary, contractual.
147
00:10:36,996 --> 00:10:38,741
See if there's any previous
on any of them.
148
00:10:38,742 --> 00:10:41,082
I've been thinking
about those flowers
149
00:10:41,083 --> 00:10:42,471
that were left at the crime scene.
150
00:10:42,472 --> 00:10:45,209
Could be pointing to someone
with narcissistic tendencies.
151
00:10:45,210 --> 00:10:47,550
Boss! Forensics found this
on the footpath.
152
00:10:47,551 --> 00:10:50,527
Looks like a staff ID card.
Gabriela Baldoni.
153
00:10:51,916 --> 00:10:55,089
Palace Hotel.
I know the manager, James Mallors.
154
00:10:55,090 --> 00:10:56,716
He used to be a regular at the club.
155
00:10:56,717 --> 00:10:59,138
Sooner we get over there.
See what he says.
156
00:11:11,201 --> 00:11:15,525
MR MALLORS LAUGHS
If it isn't the singing detective!
157
00:11:15,526 --> 00:11:17,985
Perfect timing
for a lunchtime aperitif.
158
00:11:17,986 --> 00:11:20,604
Sadly, this is not a social call.
159
00:11:20,605 --> 00:11:22,786
DI Farman, Copelton Police.
160
00:11:22,787 --> 00:11:25,048
We're here about
a member of your staff.
161
00:11:25,049 --> 00:11:28,262
Gabriela Baldoni.
Ah, I'm afraid you're out of luck.
162
00:11:28,263 --> 00:11:30,604
She's recently left
the hotel's employment.
163
00:11:30,605 --> 00:11:32,548
When was this?
A couple of weeks ago.
164
00:11:32,549 --> 00:11:34,612
Disagreement with the housekeeper.
165
00:11:36,041 --> 00:11:38,382
Oh, is Gabriela
in some kind of trouble?
166
00:11:39,811 --> 00:11:41,358
This was Gabriela's room.
167
00:11:44,096 --> 00:11:46,516
We haven't got round
to replacing her yet.
168
00:11:46,517 --> 00:11:48,858
We've had a few difficulties
recruiting staff.
169
00:11:50,009 --> 00:11:51,833
And all of this stuff,
was this all hers?
170
00:11:51,834 --> 00:11:54,016
I think it's fair to say
she left in a hurry.
171
00:11:55,048 --> 00:11:57,269
How long
had she been working here for?
172
00:11:57,270 --> 00:11:59,412
We took her on
at the beginning of the summer.
173
00:11:59,413 --> 00:12:02,507
Her contract was extended
for conference season.
174
00:12:02,508 --> 00:12:04,372
Can you tell me
about the disagreement you had?
175
00:12:04,373 --> 00:12:06,475
She'd been out that afternoon
176
00:12:06,476 --> 00:12:08,578
and came back late
for her evening shift.
177
00:12:08,579 --> 00:12:10,284
Wasn't the first time, either.
178
00:12:10,285 --> 00:12:13,737
What day was this?
Friday before last.
179
00:12:13,738 --> 00:12:15,602
Her shift
should have started at seven.
180
00:12:15,603 --> 00:12:16,674
And where had she been?
181
00:12:17,825 --> 00:12:20,125
What the staff get up to
outside of working hours
182
00:12:20,126 --> 00:12:21,356
is none of my concern.
183
00:12:22,348 --> 00:12:23,737
How did she seem?
184
00:12:24,769 --> 00:12:28,260
Perhaps a little flustered,
upset about something.
185
00:12:28,261 --> 00:12:29,807
Yet you gave her the sack,
all the same.
186
00:12:29,808 --> 00:12:33,180
I gave her notice.
She'd had several warnings.
187
00:12:33,181 --> 00:12:36,315
Packed her bags and left,
there and then.
188
00:12:36,316 --> 00:12:38,061
Who did Gabriela share with?
189
00:12:38,062 --> 00:12:41,197
Elena,
another reluctant chambermaid.
190
00:12:42,189 --> 00:12:43,894
She'll need to be told.
191
00:12:43,895 --> 00:12:45,918
How well did you know Gabriela?
192
00:12:45,919 --> 00:12:48,576
Well, as well as any
of the housekeeping staff.
193
00:12:48,577 --> 00:12:50,521
A good manager
always keeps his distance.
194
00:12:50,522 --> 00:12:52,069
Yes... course.
195
00:12:54,609 --> 00:12:57,744
And... did you see her
the night that she left?
196
00:13:00,164 --> 00:13:01,553
Not that I remember.
197
00:13:03,101 --> 00:13:06,751
Well, we were busy that weekend.
Three-day conference.
198
00:13:08,180 --> 00:13:10,480
It's the only way to keep
the rooms full out of season.
199
00:13:10,481 --> 00:13:13,178
Yeah... and did Gabriela socialise
200
00:13:13,179 --> 00:13:15,242
with any of these guests
in particular?
201
00:13:15,243 --> 00:13:16,908
No, hotel bar's out of bounds.
202
00:13:16,909 --> 00:13:19,805
I mean, there are certain rules
for live-in staff.
203
00:13:19,806 --> 00:13:21,908
I see... Er, no, thanks.
204
00:13:21,909 --> 00:13:25,480
Er, but that wasn't the reason
why she was dismissed, is it?
205
00:13:25,481 --> 00:13:26,829
EXHALES SHARPLY
206
00:13:26,830 --> 00:13:30,678
Gabriela could be...
rather headstrong.
207
00:13:30,679 --> 00:13:34,408
Sangue caldo. Hot-blooded.
INHALES SHARPLY
208
00:13:34,409 --> 00:13:36,273
Miss Venables
had exacting standards.
209
00:13:36,274 --> 00:13:37,939
So you knew her well enough, then?
210
00:13:37,940 --> 00:13:41,193
Listen, Ridley,
if this comes back to bite us...
211
00:13:41,194 --> 00:13:44,883
A murder to contend with.
Business is slow enough as it is.
212
00:13:44,884 --> 00:13:45,916
I know.
213
00:13:46,948 --> 00:13:48,733
I'll do what I can
to keep it in check.
214
00:13:50,360 --> 00:13:52,978
I was under the impression
that you were retired.
215
00:13:52,979 --> 00:13:55,716
Yeah, they just want my input
on this case.
216
00:13:55,717 --> 00:13:58,375
You know, consultancy basis,
that sort of thing.
217
00:13:58,376 --> 00:14:01,392
Best to keep busy...
after everything that happened.
218
00:14:03,693 --> 00:14:05,597
HE TUTS
Yeah...
219
00:14:05,598 --> 00:14:07,939
so everybody keeps telling me.
220
00:14:09,725 --> 00:14:11,391
We should catch up over a drink...
221
00:14:12,582 --> 00:14:14,882
..if ever you need to talk.
222
00:14:14,883 --> 00:14:17,581
Thanks, but I think this is
gonna keep me busy for a while.
223
00:14:28,970 --> 00:14:32,025
Scanned copies of her passport
and residence permit.
224
00:14:34,128 --> 00:14:35,437
What about a mobile number?
225
00:14:35,438 --> 00:14:39,206
We would have had it
somewhere on her records.
226
00:14:39,207 --> 00:14:42,064
I don't suppose you have a contact
for her next of kin, do you?
227
00:14:42,065 --> 00:14:45,357
With live-in staff, there was
never a need to ask for one.
228
00:14:45,358 --> 00:14:46,587
It's just, er...
229
00:14:46,588 --> 00:14:49,683
we'll need a member of the hotel
staff to identify the body.
230
00:14:51,548 --> 00:14:53,730
Well, if there's really
no-one else...
231
00:14:53,731 --> 00:14:57,540
I'll get an officer to bag up
the rest of her things. Thanks.
232
00:14:59,881 --> 00:15:02,936
So, how long
had you been Gabriela's roommate?
233
00:15:02,937 --> 00:15:06,031
A few months.
All the cleaners have to share.
234
00:15:06,032 --> 00:15:08,293
So you must have known her
pretty well, then.
235
00:15:08,294 --> 00:15:10,832
Erm... I wouldn't say
we were friends.
236
00:15:10,833 --> 00:15:12,896
Did she ever tell you
that she was being followed
237
00:15:12,896 --> 00:15:15,911
or harassed or that she was
concerned about her safety?
238
00:15:15,912 --> 00:15:17,817
Not that I remember.
239
00:15:18,809 --> 00:15:22,538
What about her social life?
We don't get much time off.
240
00:15:22,539 --> 00:15:24,125
No.
HE LIGHTLY CHUCKLES
241
00:15:24,126 --> 00:15:27,260
So you wouldn't necessarily know
what she was doing between shifts?
242
00:15:27,261 --> 00:15:31,904
I know she was seeing someone,
someone with money, erm...
243
00:15:33,054 --> 00:15:36,228
Gabriela like to think
she was better than the rest of us.
244
00:15:36,229 --> 00:15:38,450
She thought cleaning rooms
was beneath her.
245
00:15:38,451 --> 00:15:42,458
Mm-hm. And do we have a name
for this man, this someone?
246
00:15:42,459 --> 00:15:46,624
Mm-mm, maybe he was married.
They usually are.
247
00:15:46,625 --> 00:15:49,005
So, when did you find out
that she'd left?
248
00:15:49,006 --> 00:15:53,092
Er, not until I'd finished my shift
that night.
249
00:15:53,093 --> 00:15:56,227
I think the housekeeper told me.
Didn't you think that was strange
250
00:15:56,228 --> 00:15:58,727
that Gabriela had just...
disappeared like that?
251
00:15:58,728 --> 00:16:01,465
Of course, I was worried.
I sent her messages.
252
00:16:01,466 --> 00:16:04,481
I didn't hear back for a few days,
but then...
253
00:16:04,482 --> 00:16:06,980
then she sent me a reply
to tell me she'd gone back home.
254
00:16:06,981 --> 00:16:08,807
Do you have that message?
Mm.
255
00:16:15,592 --> 00:16:16,981
Thanks.
256
00:16:25,830 --> 00:16:27,417
And where exactly is home?
257
00:16:28,687 --> 00:16:31,584
Somewhere near Rome.
That's all I know.
258
00:16:34,163 --> 00:16:35,551
Go back to the statements again
259
00:16:35,552 --> 00:16:37,416
and find something
what can give us a lead.
260
00:16:37,417 --> 00:16:39,440
Right, you're on.
Yeah, couple of minutes.
261
00:16:41,147 --> 00:16:42,971
Ridley,
that fella you were talking to
262
00:16:42,972 --> 00:16:45,153
at the crime scene this morning,
Kit McKellen.
263
00:16:45,154 --> 00:16:46,225
Uniform gave us a heads up.
264
00:16:46,226 --> 00:16:48,169
He fancies himself
as a crime vigilante.
265
00:16:48,170 --> 00:16:50,669
Oh! Been cautioned
for wasting police time.
266
00:16:50,670 --> 00:16:52,931
Right, well, let's run
a routine background check.
267
00:16:52,932 --> 00:16:54,637
See if anything flags up.
Absolutely.
268
00:16:54,638 --> 00:16:58,764
OK, team. Gabriela Baldoni,
an Italian migrant,
269
00:16:58,765 --> 00:17:01,621
worked as a chambermaid
at The Palace Hotel.
270
00:17:01,622 --> 00:17:04,597
The body was found
on Brackenbed Moor Wind Farm
271
00:17:04,598 --> 00:17:06,303
in the early hours of this morning.
272
00:17:06,304 --> 00:17:09,081
The site is owned and managed
by Graylish Enterprises.
273
00:17:09,082 --> 00:17:11,343
We've taken statements
from all the key workers.
274
00:17:11,344 --> 00:17:12,652
Nothing that gives us any leads.
275
00:17:12,653 --> 00:17:15,073
What about those tyre tracks
up the top lane?
276
00:17:15,074 --> 00:17:18,485
Off-road radial treads. We're
looking at some kind of camper van.
277
00:17:18,486 --> 00:17:20,152
That moor is a magnet
for happy campers.
278
00:17:20,153 --> 00:17:21,580
They drive up there for the view.
279
00:17:21,581 --> 00:17:24,120
We'll run an ANPR search.
See if it throws up anything.
280
00:17:24,121 --> 00:17:26,620
In the meantime,
let's stick to what we do know.
281
00:17:26,621 --> 00:17:28,683
Gabriela was last seen alive
282
00:17:28,684 --> 00:17:31,659
two weeks ago
on the evening of Friday the 16th,
283
00:17:31,660 --> 00:17:34,397
the same evening that she was sacked
from her job as a cleaner
284
00:17:34,398 --> 00:17:36,818
after an altercation
with the housekeeper.
285
00:17:36,819 --> 00:17:40,548
She used her key card
to get into her room at 7.21pm.
286
00:17:40,549 --> 00:17:44,199
We've also got footage of her
leaving the hotel with a suitcase.
287
00:17:46,303 --> 00:17:48,127
CCTV's in the service entrance.
288
00:17:48,128 --> 00:17:50,508
That's the last known sighting
of Gabriela alive.
289
00:17:50,509 --> 00:17:54,039
We know that she left the hotel
between shifts that afternoon.
290
00:17:54,040 --> 00:17:55,984
Where she went to is a mystery,
but I am convinced
291
00:17:55,985 --> 00:17:58,920
that it'll have some bearing
on her subsequent disappearance.
292
00:17:58,921 --> 00:18:00,349
What about her phone records?
293
00:18:00,350 --> 00:18:03,126
Pay-as-you-go burner. We're still
trying to trace her call history.
294
00:18:03,127 --> 00:18:05,586
She sent a text to her roommate,
Elena Mondelo,
295
00:18:05,587 --> 00:18:07,491
a few days after she disappeared,
296
00:18:07,492 --> 00:18:08,999
saying that she'd gone home
to Italy.
297
00:18:09,000 --> 00:18:12,054
So either she was lying...
Or someone was covering their back.
298
00:18:12,055 --> 00:18:14,276
Elena told us that Gabriela
was seeing someone
299
00:18:14,277 --> 00:18:16,300
but claims to not know his name.
300
00:18:16,301 --> 00:18:18,006
Maybe that's what's got her
into trouble.
301
00:18:18,007 --> 00:18:21,022
Somebody must remember
that tattoo on her shoulder.
302
00:18:21,023 --> 00:18:23,284
We'll get it in the press release
and get it signed off.
303
00:18:23,285 --> 00:18:24,713
See if anyone comes forward.
304
00:18:24,714 --> 00:18:27,292
In the meantime, let's focus
on the night she disappeared.
305
00:18:27,293 --> 00:18:29,514
PHONE VIBRATES
I want a team over to Sowerton.
306
00:18:29,515 --> 00:18:31,339
Er, public appeal for information.
307
00:18:31,340 --> 00:18:33,323
Darren, do the rounds
with her picture.
308
00:18:33,324 --> 00:18:36,141
Bus stops, cafes, local CCTV.
309
00:18:36,142 --> 00:18:38,125
And please be mindful
of the nature of the crime.
310
00:18:38,126 --> 00:18:40,189
We need to tread carefully
with this one.
311
00:18:41,578 --> 00:18:43,840
SOFTLY: Try and keep him
on a tight leash.
312
00:18:51,181 --> 00:18:54,434
The fatality was due
to an intracranial haemorrhage.
313
00:18:55,506 --> 00:18:58,203
Two linear fractures
to the base of the skull.
314
00:18:58,204 --> 00:18:59,751
Any thoughts on a murder weapon?
315
00:18:59,752 --> 00:19:02,489
Hammer, crow bar,
something solid and heavy.
316
00:19:02,490 --> 00:19:05,782
These lesions on her neck
were also telling.
317
00:19:05,783 --> 00:19:07,806
I'd wager they resulted
from a chokehold.
318
00:19:07,807 --> 00:19:11,139
Asphyxiation caused by strangling.
Petechial haemorrhages -
319
00:19:11,140 --> 00:19:13,361
pinpoint collections
of blood in the skin.
320
00:19:13,362 --> 00:19:16,337
Which gives the offender
a measure of power and control.
321
00:19:16,338 --> 00:19:18,044
So at first,
he tries to strangle her.
322
00:19:18,045 --> 00:19:21,099
She puts up a fight. The bruises
on her arm are defence wounds.
323
00:19:21,100 --> 00:19:24,432
And then he bludgeons her
from behind with some force.
324
00:19:24,433 --> 00:19:26,694
A violent, spontaneous outburst.
325
00:19:26,695 --> 00:19:28,797
We took scrapings
from under her fingernails.
326
00:19:28,798 --> 00:19:31,218
If there's anything there,
we'll build a DNA profile,
327
00:19:31,219 --> 00:19:32,567
run it against the database.
328
00:19:32,568 --> 00:19:34,471
Any crime scene evidence
we should know about?
329
00:19:34,472 --> 00:19:36,138
Navy-blue fibres.
330
00:19:36,139 --> 00:19:38,559
Cotton-polyester mix.
Hoodie, sweatshirt.
331
00:19:38,560 --> 00:19:40,860
Chances are
her assailant was wearing it.
332
00:19:40,861 --> 00:19:42,249
What about those flowers?
333
00:19:42,250 --> 00:19:44,630
Amaranths, forget-me-nots
and bellflowers.
334
00:19:44,631 --> 00:19:47,328
They grow wild up on the moor,
meadow, woodland.
335
00:19:47,329 --> 00:19:51,059
Purple Columbine -
the emblem of deceived lovers.
336
00:19:52,567 --> 00:19:55,859
Any, er, thoughts on a timeline
for the murder?
337
00:19:55,860 --> 00:19:58,597
Well, from analysis
of the postmortem changes,
338
00:19:58,598 --> 00:20:03,439
I'd say she's been buried there
between ten and 14 days.
339
00:20:04,670 --> 00:20:06,176
You sure about that?
340
00:20:06,177 --> 00:20:09,351
Level of postmortem staining,
extent of decomposition,
341
00:20:09,352 --> 00:20:11,295
I'm... pretty certain, yes.
342
00:20:11,296 --> 00:20:14,509
Well, then...
she couldn't have sent that text.
343
00:20:14,510 --> 00:20:17,367
Gabriela was already dead.
344
00:20:34,867 --> 00:20:36,612
I heard they found a body.
345
00:20:36,613 --> 00:20:39,588
Young woman.
Dumped near one of the turbines.
346
00:20:39,589 --> 00:20:41,254
Have they any idea who she is?
347
00:20:41,255 --> 00:20:42,921
Well, if they know,
they're not telling.
348
00:20:42,922 --> 00:20:44,985
The kids upstairs?
Only just gone up.
349
00:21:00,342 --> 00:21:02,523
That poor girl
they found on the moor...
350
00:21:02,524 --> 00:21:04,467
do they know who killed her yet?
351
00:21:04,468 --> 00:21:06,532
You know I can't tell you that,
Annie.
352
00:21:07,960 --> 00:21:10,062
So, is this gonna be
a permanent arrangement?
353
00:21:10,063 --> 00:21:13,515
Freelance consultant,
whatever that means these days.
354
00:21:13,516 --> 00:21:16,848
At least I've only myself
to answer to.
355
00:21:16,849 --> 00:21:20,340
As long as you're all right with it.
Well, you know...
356
00:21:20,341 --> 00:21:23,316
STRAINING: ..it's the only thing
I've really ever been good at.
357
00:21:23,317 --> 00:21:27,721
Quick livener before you go?
Yeah. Why not?
358
00:21:30,063 --> 00:21:33,355
Remember James Mallors,
manager at The Palace Hotel?
359
00:21:33,356 --> 00:21:35,856
Oh, yeah. Hasn't been in
for a while. Hmm.
360
00:21:36,848 --> 00:21:39,268
Turns out the dead girl
is one of his chambermaids.
361
00:21:39,269 --> 00:21:40,974
I think he's hiding something.
SHE SCOFFS
362
00:21:40,975 --> 00:21:43,196
Fancies himself
as a bit of a charmer.
363
00:21:43,197 --> 00:21:44,505
Ooh, always gave me the creeps.
364
00:21:44,506 --> 00:21:47,760
Wouldn't trust him as far as I could
throw him. That's what I think.
365
00:21:51,212 --> 00:21:54,624
Oh, rehearsals, Thursday,
nine o'clock sharp. Don't be late!
366
00:21:54,625 --> 00:21:56,609
I'm not senile yet, girl!
367
00:21:57,680 --> 00:22:00,022
HE WHEEZES,
SHE CHUCKLES
368
00:22:10,259 --> 00:22:12,123
'Hey, guys. This is Night Jar,
369
00:22:12,124 --> 00:22:14,980
'bringing you another
kill-list exclusive.'
370
00:22:14,981 --> 00:22:17,996
The woman has been named
as Gabriela Baldoni,
371
00:22:17,997 --> 00:22:20,298
a migrant Italian hotel worker.
372
00:22:20,299 --> 00:22:22,401
I was there
at the scene of the crime,
373
00:22:22,402 --> 00:22:25,734
when the body was discovered -
first-hand, eyewitness account.
374
00:22:25,735 --> 00:22:28,512
Those pictures don't tell us much,
Doom Dog.
375
00:22:29,504 --> 00:22:31,091
I can only say at this stage
376
00:22:31,092 --> 00:22:32,678
that I'm working
in close partnership
377
00:22:32,679 --> 00:22:34,583
with a detective from the UK police.
378
00:22:34,584 --> 00:22:37,797
Look, you know the rules -
no police allowed.
379
00:22:37,798 --> 00:22:41,725
This one's retired.
Ex-Detective Inspector Ridley.
380
00:22:41,726 --> 00:22:45,655
Watch this space, people.
Big revelations are coming.
381
00:22:55,535 --> 00:22:57,558
TV: 'Watch out,
there is rain on the way...'
382
00:22:57,559 --> 00:22:58,986
Jack, shoes, now!
383
00:22:58,987 --> 00:23:01,963
'..result of a relatively shallow
depression centred over Ireland.'
384
00:23:03,233 --> 00:23:05,256
Right, I'm gonna be late tonight,
love.
385
00:23:05,257 --> 00:23:07,875
Still chasing some leads
on this murder case.
386
00:23:07,876 --> 00:23:09,978
This the girl from the windfarm?
Yeah.
387
00:23:09,979 --> 00:23:12,319
Goodwin's organised a press call.
388
00:23:12,320 --> 00:23:15,017
So hopefully that'll do something
to put people's minds at ease.
389
00:23:15,018 --> 00:23:18,233
Phone? I left my phone
charging here last night...
390
00:23:19,225 --> 00:23:20,455
Thank you.
391
00:23:21,566 --> 00:23:24,223
There's, erm, something I've been
meaning to talk to you about...
392
00:23:24,224 --> 00:23:26,526
Jack, come on, mate.
OK, can we talk about it tonight?
393
00:23:27,558 --> 00:23:28,946
I want us to have another baby.
394
00:23:30,534 --> 00:23:32,001
Jack.
395
00:23:32,002 --> 00:23:34,184
Car, now.
396
00:23:36,129 --> 00:23:37,635
OK.
397
00:23:37,636 --> 00:23:40,016
You really pick your moments,
don't you?
398
00:23:40,017 --> 00:23:41,921
I've been thinking about this
for a while.
399
00:23:41,922 --> 00:23:44,818
And you didn't think that
it might be worth mentioning to me?
400
00:23:44,819 --> 00:23:48,270
You're never here, Carol.
Well, we always said we'd have more.
401
00:23:48,271 --> 00:23:51,365
It's been 14 years, Geri.
Something always came up.
402
00:23:51,366 --> 00:23:54,460
There was always a reason to wait...
And how's that my fault?
403
00:23:54,461 --> 00:23:55,968
You were Jack's birth mum.
404
00:23:55,969 --> 00:23:58,349
So?
Since when has that ever mattered?
405
00:23:58,350 --> 00:24:00,650
We are both his mum!
I did a home test.
406
00:24:00,651 --> 00:24:03,865
Wow.
I'm still ovulating.
407
00:24:04,977 --> 00:24:06,563
Who's gonna look after the baby?
408
00:24:06,564 --> 00:24:08,586
Who is gonna put in
the extra hours, eh?
409
00:24:08,587 --> 00:24:10,412
I mean,
I am rushed off my feet as it is.
410
00:24:10,413 --> 00:24:12,158
I'd get paid for maternity leave.
411
00:24:12,159 --> 00:24:14,221
And either that
or I can work part-time.
412
00:24:14,222 --> 00:24:16,959
And with the extra coming in
from your promotion, we'll manage.
413
00:24:16,960 --> 00:24:19,221
OK, so you've got this
all worked out, then?
414
00:24:19,222 --> 00:24:21,284
I can't do this on my own, Carol.
415
00:24:21,285 --> 00:24:23,784
What about Jack?
I mean, have you thought about him?
416
00:24:23,785 --> 00:24:25,808
Yeah, he'd have a brother, a sister,
417
00:24:25,809 --> 00:24:26,998
a proper family.
418
00:24:26,999 --> 00:24:30,093
What exactly are we?!
I didn't mean it like that.
419
00:24:30,094 --> 00:24:32,832
I thought you were happy?
I am happy.
420
00:24:34,221 --> 00:24:35,769
I just want something for me.
421
00:24:37,435 --> 00:24:38,785
I can't deal with you right now.
422
00:24:40,650 --> 00:24:43,863
We'll talk about this tonight.
Jack! Car, now! Come on!
423
00:24:43,864 --> 00:24:45,966
I'll book in some time
at the station, shall I?
424
00:24:45,967 --> 00:24:47,752
See ya.
Bye, love.
425
00:24:54,697 --> 00:24:57,235
Oh, boss?
Yes?
426
00:24:57,236 --> 00:24:59,735
I pulled up Gabriela's profile
on social media.
427
00:24:59,736 --> 00:25:02,038
Yeah? Certainly gets around.
Let me show you.
428
00:25:05,807 --> 00:25:08,703
Local clubs, bars...
429
00:25:08,704 --> 00:25:10,647
Regular Cinders
by the look of things.
430
00:25:10,648 --> 00:25:12,869
All right, well,
work your way through her timeline.
431
00:25:12,870 --> 00:25:15,647
Er, messages, new posts,
anyone she friended.
432
00:25:15,648 --> 00:25:17,036
See if anyone jumps out.
433
00:25:17,037 --> 00:25:19,060
Well, she's a member
of a Facebook group,
434
00:25:19,061 --> 00:25:21,044
Sowerton Snooker Club.
435
00:25:21,045 --> 00:25:23,067
Bit of a fixture by all accounts.
436
00:25:23,068 --> 00:25:24,100
Good work.
437
00:25:31,719 --> 00:25:35,289
Yeah, I knew Gabriela. She'd been
a regular in here for months.
438
00:25:35,290 --> 00:25:37,154
Knocked me for six
when I heard she were dead.
439
00:25:37,155 --> 00:25:38,979
Word certainly gets around quick.
440
00:25:38,980 --> 00:25:40,805
One of the porters
must've told me.
441
00:25:40,806 --> 00:25:43,503
One of the porters
from The Palace Hotel?
442
00:25:43,504 --> 00:25:45,646
A lot of the staff drop in
after their shifts.
443
00:25:45,647 --> 00:25:48,106
Cheap drinks, late licence.
Popular, was she?
444
00:25:48,107 --> 00:25:49,971
Plenty of punters
who'd buy her a drink.
445
00:25:49,972 --> 00:25:51,559
I'm assuming these punters were men?
446
00:25:52,710 --> 00:25:54,256
Let's just say
she knew how to play 'em.
447
00:25:54,257 --> 00:25:56,121
We think she might have been
seeing someone.
448
00:25:56,122 --> 00:25:57,353
Maybe one of your regulars?
449
00:25:58,424 --> 00:26:01,757
If she was, she didn't tell me. When
was the last time you saw Gabriela?
450
00:26:02,948 --> 00:26:05,724
Must've been a couple of weeks ago.
451
00:26:05,725 --> 00:26:08,502
She dropped in between shifts.
What time was that?
452
00:26:08,503 --> 00:26:10,565
Would've been around half five.
453
00:26:10,566 --> 00:26:12,192
And did you speak to her at all?
454
00:26:12,193 --> 00:26:14,375
Didn't have too much to say
for herself.
455
00:26:14,376 --> 00:26:16,438
Nursing an orange juice,
head in her phone.
456
00:26:16,439 --> 00:26:18,184
So she was waiting for someone?
457
00:26:18,185 --> 00:26:20,922
She sat on her own for an hour,
or more.
458
00:26:20,923 --> 00:26:22,947
If she was, they never showed up.
459
00:26:27,589 --> 00:26:30,208
Sign me in, Simon, will you?
You've got a visitor.
460
00:26:36,121 --> 00:26:38,104
That chat with the hotel employees.
461
00:26:38,105 --> 00:26:40,881
I'm guessing it didn't throw up
any new leads.
462
00:26:40,882 --> 00:26:42,588
Have you been following me?
463
00:26:42,589 --> 00:26:45,048
We've been discussing the case
on the forum.
464
00:26:45,049 --> 00:26:46,834
What forum is that?
465
00:26:46,835 --> 00:26:49,611
The Kill List.
A true crime internet community.
466
00:26:49,612 --> 00:26:51,833
Armchair detectives?
467
00:26:51,834 --> 00:26:54,533
A worldwide coalition
of web sleuths.
468
00:26:55,683 --> 00:26:58,619
Right. Kit, isn't it?
Yeah.
469
00:26:58,620 --> 00:27:01,595
I told you, Kit,
to stay out of this.
470
00:27:01,596 --> 00:27:04,650
But... the tattoo on her shoulder.
471
00:27:04,651 --> 00:27:06,277
Design is known as a Jelica.
472
00:27:06,278 --> 00:27:09,134
Traditionally associated
with the Balkan region.
473
00:27:09,135 --> 00:27:11,317
Croatia, Bosnia, Albania.
474
00:27:11,318 --> 00:27:12,865
Just thought it might help.
475
00:27:13,976 --> 00:27:17,071
Right. OK, I'll give you that.
476
00:27:19,333 --> 00:27:21,435
Information management.
477
00:27:21,436 --> 00:27:24,014
It's the future of crime solving.
Oh.
478
00:27:24,015 --> 00:27:26,633
We should pool our resources.
We'd make a good team.
479
00:27:26,634 --> 00:27:28,935
Do you reckon?
Yeah.
480
00:27:28,936 --> 00:27:31,038
These Copelton coppers
are stuck in the Stone Age.
481
00:27:31,039 --> 00:27:32,547
KIT CHUCKLES
482
00:27:33,936 --> 00:27:35,801
Right.
483
00:27:51,078 --> 00:27:53,260
Oh, right. Thanks, Sue.
484
00:28:21,672 --> 00:28:23,456
We've narrowed down
Gabriela's movements
485
00:28:23,457 --> 00:28:25,044
on the day that she disappeared.
486
00:28:25,045 --> 00:28:28,099
She spent an hour in between shifts
at the local snooker club.
487
00:28:28,100 --> 00:28:30,361
Anything else?
She went there to meet someone,
488
00:28:30,362 --> 00:28:32,107
but, apparently,
they never turned up.
489
00:28:32,108 --> 00:28:34,488
What about her next of kin?
Any progress?
490
00:28:34,489 --> 00:28:37,027
Yeah, well,
we checked in with Italian police.
491
00:28:37,028 --> 00:28:39,368
But so far,
her name hasn't yielded any matches.
492
00:28:39,369 --> 00:28:41,076
That's because she wasn't Italian.
493
00:28:42,583 --> 00:28:44,011
SIM card template,
494
00:28:44,012 --> 00:28:47,384
recovered from a rubbish bin
in her hotel room.
495
00:28:47,385 --> 00:28:48,852
Telefonit Albania.
496
00:28:48,853 --> 00:28:51,034
Those documents were forgeries.
497
00:28:51,035 --> 00:28:53,575
Gabriela Baldoni didn't exist.
498
00:28:56,313 --> 00:28:58,495
HE EXHALES
499
00:29:07,146 --> 00:29:10,122
I'm afraid Mr Mallors is indisposed.
Perhaps I can help?
500
00:29:11,114 --> 00:29:13,295
Yes, those documents
that you gave us,
501
00:29:13,296 --> 00:29:15,438
we had them checked over
by our fraud team.
502
00:29:15,439 --> 00:29:17,938
Gabriela Baldoni was employed here
under bogus ID.
503
00:29:17,939 --> 00:29:19,287
Wouldn't have been her real name,
504
00:29:19,288 --> 00:29:22,224
and it's essential that we establish
her proper identity.
505
00:29:22,225 --> 00:29:24,168
But her references were good.
506
00:29:24,169 --> 00:29:26,588
We hired her
through a reputable agency.
507
00:29:26,589 --> 00:29:28,850
Well, no doubt you carried out
all the relevant checks?
508
00:29:28,851 --> 00:29:31,707
If you're trying to imply that the
management was somehow culpable...
509
00:29:31,708 --> 00:29:34,723
Knowingly employing
illegal migrant workers
510
00:29:34,724 --> 00:29:37,223
can carry a custodial sentence.
511
00:29:37,224 --> 00:29:39,009
We just want to solve this murder.
512
00:29:39,010 --> 00:29:41,946
So have you any idea
who she really is?
513
00:29:43,374 --> 00:29:45,437
She walked in off the street.
514
00:29:45,438 --> 00:29:48,135
Wanted to know
if we had any vacancies.
515
00:29:48,136 --> 00:29:50,159
And you just took her on,
no questions asked?
516
00:29:50,160 --> 00:29:53,810
All the big hotels are in on it.
It suits them to turn a blind eye.
517
00:29:53,811 --> 00:29:56,230
You're exploiting these workers.
518
00:29:56,231 --> 00:29:57,778
They're grafting for a pittance.
519
00:29:57,779 --> 00:30:00,674
I gave those girls some polish.
An air of respectability.
520
00:30:00,675 --> 00:30:04,325
Put a bit of spit on a dirty
little scam is what you did.
521
00:30:04,326 --> 00:30:06,985
What about the manager?
Did he turn a blind eye, too?
522
00:30:08,413 --> 00:30:09,960
Mr Mallors is easily led.
523
00:30:09,961 --> 00:30:12,063
He sees a pretty girl,
524
00:30:12,064 --> 00:30:13,848
and loses all sense of perspective.
525
00:30:13,849 --> 00:30:16,110
And where is Mr Mallors?
526
00:30:16,111 --> 00:30:18,808
He called me earlier to inform me
he's under the weather.
527
00:30:18,809 --> 00:30:20,475
He won't be in for a couple of days.
528
00:30:20,476 --> 00:30:22,738
So he keeps his head down
while you take the flak.
529
00:30:24,325 --> 00:30:26,508
We're gonna have to speak
to Elena Mondelo again.
530
00:30:31,864 --> 00:30:35,673
ELENA: She told me she grew up
in Berat, Albania.
531
00:30:35,674 --> 00:30:37,577
Is that where you knew her from?
532
00:30:37,578 --> 00:30:39,920
I came here from Romania.
533
00:30:41,269 --> 00:30:43,450
First time I met her
was sharing that room.
534
00:30:43,451 --> 00:30:45,475
Did she ever tell you her real name?
535
00:30:47,261 --> 00:30:50,910
It's better
if you don't ask those questions.
536
00:30:50,911 --> 00:30:55,792
Working here illegally, Elena,
is a very serious crime.
537
00:30:57,101 --> 00:30:59,481
Are you going to arrest me?
538
00:30:59,482 --> 00:31:02,338
That depends
on what you're prepared to tell us.
539
00:31:02,339 --> 00:31:05,315
And whether you can help us
find the name of our victim.
540
00:31:07,895 --> 00:31:11,506
It's easy enough to get the papers
if you know the right people.
541
00:31:12,775 --> 00:31:15,592
800 for a passport,
542
00:31:15,593 --> 00:31:18,410
another 300
for a National Insurance number.
543
00:31:20,592 --> 00:31:24,203
We need the names of those people
who gave you the false ID.
544
00:31:26,822 --> 00:31:29,084
He's not a man
you want to mess with.
545
00:31:31,822 --> 00:31:34,441
We just want to find out
who killed her, Elena.
546
00:31:42,099 --> 00:31:43,606
SHE EXHALES
547
00:31:43,607 --> 00:31:45,710
His name is Stewart.
548
00:31:47,020 --> 00:31:48,448
Stewart Daley.
549
00:31:50,790 --> 00:31:52,893
And where can we find him?
550
00:31:54,440 --> 00:31:56,226
He drinks in the snooker club.
551
00:31:57,496 --> 00:31:59,599
It's where he likes to do business.
552
00:32:03,646 --> 00:32:06,343
Get that back entrance covered
as soon as possible.
553
00:32:06,344 --> 00:32:09,161
You take the right.
Jenna. Stewart Daley.
554
00:32:09,162 --> 00:32:11,065
One of your regulars.
Not seen him in while.
555
00:32:11,066 --> 00:32:13,843
Funny, we heard
this was a regular home from home.
556
00:32:13,844 --> 00:32:15,510
It's a great place
to tout for business.
557
00:32:15,511 --> 00:32:17,732
Did Stewart ever discuss
his line of work with you?
558
00:32:17,733 --> 00:32:19,478
Not with me.
No.
559
00:32:19,479 --> 00:32:21,422
Well, that's just as well, isn't it?
All clear.
560
00:32:21,423 --> 00:32:22,970
What is it
he's supposed to have done?
561
00:32:22,971 --> 00:32:25,390
We need to question him in relation
to Gabriela's murder.
562
00:32:25,391 --> 00:32:28,247
Yeah, well, if he does show his face
I'll make sure you hear about it.
563
00:32:28,248 --> 00:32:30,589
She stays here.
564
00:32:48,565 --> 00:32:50,906
TOILET FLUSHES
565
00:33:00,390 --> 00:33:01,421
DOOR SLAMS
566
00:33:13,762 --> 00:33:15,349
Nowhere to run, Stewart.
567
00:33:21,341 --> 00:33:23,285
Gabriela Baldoni.
568
00:33:23,286 --> 00:33:26,776
Regular face at the snooker club.
I'd seen her around.
569
00:33:26,777 --> 00:33:30,308
You gave her a fake ID and pointed
her towards The Palace Hotel.
570
00:33:30,309 --> 00:33:31,895
Sorry, you've lost me.
571
00:33:31,896 --> 00:33:34,157
We also have a statement
from Elena Mondelo,
572
00:33:34,158 --> 00:33:36,498
who's also a chambermaid
at The Palace Hotel,
573
00:33:36,499 --> 00:33:40,506
who says she gave you £1,100
for a similar fraudulent ID.
574
00:33:40,507 --> 00:33:43,125
Jenna Noble
claims that you rented that office.
575
00:33:43,126 --> 00:33:45,188
She thought it was
a legitimate business.
576
00:33:45,189 --> 00:33:47,291
If that's what she told you.
577
00:33:47,292 --> 00:33:50,347
If she's involved
in procuring you potential clients,
578
00:33:50,348 --> 00:33:52,252
she's looking at
a five-year stretch.
579
00:33:52,253 --> 00:33:54,672
Only a matter of time
before she speaks to us.
580
00:33:54,673 --> 00:33:56,934
Well, when she does,
you get back to me.
581
00:33:56,935 --> 00:33:58,918
Friday before last, Stewart,
582
00:33:58,919 --> 00:34:01,299
can you recount to me
your movements that night?
583
00:34:01,300 --> 00:34:03,005
Erm...
584
00:34:03,006 --> 00:34:05,545
I would've dropped in the club.
Had a few pints.
585
00:34:05,546 --> 00:34:07,330
Did you see Gabriela that night?
586
00:34:07,331 --> 00:34:09,395
Don't remember.
587
00:34:12,529 --> 00:34:17,290
These pictures were posted
on her social media.
588
00:34:17,291 --> 00:34:19,393
Now, if she was
working here illegally,
589
00:34:19,394 --> 00:34:22,052
she should've been
keeping her head down.
590
00:34:22,053 --> 00:34:24,235
You seriously think I killed her?
591
00:34:26,140 --> 00:34:27,687
I always looked out for my girls.
592
00:34:27,687 --> 00:34:29,829
Hmm.
Except if they stepped out of line.
593
00:34:29,830 --> 00:34:32,051
Yeah, we know all about
that assault charge.
594
00:34:32,052 --> 00:34:33,520
That was a misunderstanding.
595
00:34:33,521 --> 00:34:36,456
I'll tell you what I think, Stewart.
I think you're a small-time hustler,
596
00:34:36,457 --> 00:34:38,400
you've got a nice little scam
going here,
597
00:34:38,401 --> 00:34:41,773
you get your kicks out of
knocking your girlfriend about...
598
00:34:41,774 --> 00:34:44,194
but you're out of your depth.
599
00:34:44,195 --> 00:34:46,971
Because this time, one of your girls
has got murdered.
600
00:34:46,972 --> 00:34:49,353
I never laid a finger on her.
601
00:34:54,274 --> 00:34:58,042
Listen, Stewart.
It is not looking good for you.
602
00:34:58,043 --> 00:35:00,623
You're gonna have to give us
something more than that.
603
00:35:08,202 --> 00:35:10,939
Jenna introduced us to Gabriela
at the club.
604
00:35:10,940 --> 00:35:13,320
Said that she needed false papers.
605
00:35:14,511 --> 00:35:16,692
OK, and you were the one
to fix her up?
606
00:35:16,693 --> 00:35:19,351
It's a small price to pay
for a better life.
607
00:35:19,352 --> 00:35:22,763
Oh. Proper bleeding heart there,
mate.
608
00:35:22,764 --> 00:35:24,907
Do you know Gabriela's real name?
609
00:35:26,256 --> 00:35:27,406
I didn't ask.
610
00:35:27,407 --> 00:35:31,216
All I needed was the money
and a photograph.
611
00:35:40,859 --> 00:35:43,397
We ran Stewart Daley's DNA
612
00:35:43,398 --> 00:35:46,334
against the samples
that we found at the crime scene.
613
00:35:46,335 --> 00:35:48,159
Results were inconclusive.
614
00:35:48,160 --> 00:35:51,254
What, so, nothing to connect him
with the murder at all?!
615
00:35:51,255 --> 00:35:53,754
Well, maybe we can charge him
with forged documents?
616
00:35:53,755 --> 00:35:55,699
You know, bang him up in the cell
for the night?
617
00:35:55,700 --> 00:35:57,564
If those women
were working under false ID,
618
00:35:57,565 --> 00:36:00,143
it just feels like we're gonna be
back exactly where we started.
619
00:36:00,144 --> 00:36:02,167
We'll find out who she really is.
620
00:36:02,168 --> 00:36:05,064
Thank you, Elliot.
That was delicious. Thank you.
621
00:36:09,826 --> 00:36:13,674
Hmm. That, er, background check
on Kit McKellen...
622
00:36:13,675 --> 00:36:16,214
He was sectioned
when he was a teenager.
623
00:36:16,215 --> 00:36:17,483
Mental health issues.
624
00:36:17,484 --> 00:36:21,570
He was diagnosed with severe OCD.
Oh, right.
625
00:36:21,571 --> 00:36:25,062
Well, that explains
why he's so obsessed with the case.
626
00:36:25,063 --> 00:36:28,119
Well, it doesn't help
you've been indulging him, does it?
627
00:36:29,230 --> 00:36:31,332
Yeah, well,
I've told him to back off.
628
00:36:31,333 --> 00:36:32,682
Hmm.
629
00:36:34,507 --> 00:36:37,006
How's the boat going?
Oh, good, yeah.
630
00:36:37,007 --> 00:36:39,348
Good, good.
Just looking for a new engine.
631
00:36:40,499 --> 00:36:42,085
It's keeping you busy?
632
00:36:42,086 --> 00:36:44,387
Apart from the splinters
and backache, it's great.
633
00:36:44,388 --> 00:36:46,331
THEY CHUCKLE
634
00:36:46,332 --> 00:36:49,109
Hey, maybe I could get our Jack
to head over and give you a hand?
635
00:36:49,110 --> 00:36:52,561
Might drag him away from that Xbox
that he's been chained to.
636
00:36:52,562 --> 00:36:55,657
Wouldn't say no
to an extra pair of hands.
637
00:36:58,594 --> 00:36:59,943
How's things going at home?
638
00:37:02,760 --> 00:37:05,577
Fine. Why do you ask?
639
00:37:06,569 --> 00:37:09,783
You don't seem to be
in much of a rush to get back there.
640
00:37:09,784 --> 00:37:11,806
Hmm.
641
00:37:11,807 --> 00:37:13,593
Geri and I had a bit of a bust-up.
642
00:37:14,902 --> 00:37:16,093
Nothing too serious, I hope?
643
00:37:17,680 --> 00:37:19,347
She wants to have another baby.
644
00:37:20,696 --> 00:37:23,552
Don't get me wrong, it's something
we'd always talked about.
645
00:37:23,553 --> 00:37:25,972
We planned on it. It just...
It never really happened,
646
00:37:25,973 --> 00:37:27,599
it never seemed like
the right time.
647
00:37:27,600 --> 00:37:31,052
I take it that you're not
too enamoured with the idea, or...?
648
00:37:31,053 --> 00:37:35,218
I know I'm too old for nappies
and sleepless nights.
649
00:37:35,219 --> 00:37:37,639
And this job
is taking up all my time,
650
00:37:37,640 --> 00:37:42,003
and I don't need another child
to validate my existence.
651
00:37:42,004 --> 00:37:44,861
Hmm.
Have you said any of this to Geri?
652
00:37:46,012 --> 00:37:47,203
No.
653
00:37:49,107 --> 00:37:50,337
Maybe you should.
654
00:37:53,155 --> 00:37:54,186
Hmm.
655
00:37:55,694 --> 00:37:56,804
You're right.
656
00:37:56,805 --> 00:37:58,988
I should go.
I'll get this.
657
00:38:00,377 --> 00:38:02,440
Cheers, boss.
Yeah, see you later.
658
00:38:03,551 --> 00:38:04,622
Yeah.
659
00:38:05,932 --> 00:38:08,193
Geri?
660
00:38:08,194 --> 00:38:10,574
Jack?
661
00:38:10,575 --> 00:38:13,352
DOOR OPENS AND CLOSES UPSTAIRS
662
00:38:16,606 --> 00:38:18,232
She went to Grandad's.
663
00:38:18,233 --> 00:38:20,573
Said she'd be stopping
for a night or two.
664
00:38:20,574 --> 00:38:22,716
Seriously?
665
00:38:22,717 --> 00:38:24,384
She left us a casserole.
666
00:38:51,684 --> 00:38:54,303
TYPING ON KEYBOARD
667
00:39:11,445 --> 00:39:12,993
Hi, Wendy.
668
00:39:14,302 --> 00:39:16,682
Gabriela's DNA genome.
669
00:39:16,683 --> 00:39:19,142
Has the test come back?
Yes.
670
00:39:19,143 --> 00:39:21,245
The genetic pattern
suggests her ancestry
671
00:39:21,246 --> 00:39:22,872
is Southern Eastern European.
672
00:39:22,873 --> 00:39:24,658
More specifically,
the Balkan Peninsula.
673
00:39:24,659 --> 00:39:27,594
Well, that would tie in
with the Jelica tattoo.
674
00:39:27,595 --> 00:39:30,729
We can narrow down
a person's genetic community,
675
00:39:30,730 --> 00:39:33,745
but it's just a small door.
An imperfect guide.
676
00:39:33,746 --> 00:39:36,245
Gabriela's postmortem report's
been leaked.
677
00:39:37,912 --> 00:39:39,578
Who did you send it to?
678
00:39:39,579 --> 00:39:41,839
The usual suspects.
679
00:39:41,840 --> 00:39:43,705
Police, CPS
and the Coroner's Office.
680
00:39:45,610 --> 00:39:47,831
The Coroner's Office.
681
00:39:47,832 --> 00:39:50,292
Thank you. That's all I need.
682
00:39:59,300 --> 00:40:00,530
Kit.
683
00:40:06,601 --> 00:40:08,267
Can I have a word?
684
00:40:08,268 --> 00:40:11,046
Yeah. Yeah, no worries.
685
00:40:12,752 --> 00:40:14,656
Gabriela's postmortem report
686
00:40:14,657 --> 00:40:16,640
made its way
onto that internet chatroom,
687
00:40:16,641 --> 00:40:17,990
and we know...
688
00:40:19,855 --> 00:40:22,553
..that you have access to the file.
689
00:40:23,505 --> 00:40:25,767
I need some trophy points.
690
00:40:27,831 --> 00:40:30,925
Trophy points?
Yeah. 12,000 hits and counting.
691
00:40:30,926 --> 00:40:33,782
I-I even got a slot
on this evening's podcast.
692
00:40:33,783 --> 00:40:36,242
Kit. That's classified intelligence.
693
00:40:36,243 --> 00:40:38,107
On another day,
I could arrest you for that.
694
00:40:38,108 --> 00:40:41,043
No, but... postmortems
are usually riddled with errors.
695
00:40:41,044 --> 00:40:44,416
Pathologists make assumptions,
take shortcuts.
696
00:40:44,417 --> 00:40:47,511
Dr Newstone
does not take short cuts.
697
00:40:47,512 --> 00:40:50,052
Well, maybe there's something
she missed?
698
00:40:51,044 --> 00:40:52,909
Here, look.
699
00:40:57,155 --> 00:41:00,884
I always start with a description
and location of the body
700
00:41:00,885 --> 00:41:04,018
and then work my way outwards
in concentric circles.
701
00:41:04,019 --> 00:41:08,225
An eight-digit algorithm based on
the location of each homicide,
702
00:41:08,226 --> 00:41:10,923
the victim's gender,
method of killing.
703
00:41:10,924 --> 00:41:12,986
It's-It's a proven way...
Stop. Stop.
704
00:41:12,987 --> 00:41:15,209
Look, Kit...
705
00:41:17,273 --> 00:41:19,692
..I know that you've had...
706
00:41:19,693 --> 00:41:22,312
mental health issues. I know that.
707
00:41:24,217 --> 00:41:25,645
Been checking up on me?
708
00:41:25,645 --> 00:41:28,382
Yeah. It would've been remiss of me
if I didn't, wouldn't it?
709
00:41:28,383 --> 00:41:29,891
Yeah.
710
00:41:31,121 --> 00:41:34,057
Finding the pieces
and solving the puzzle.
711
00:41:34,058 --> 00:41:36,081
I-I can get a bit fixated.
712
00:41:36,082 --> 00:41:38,501
Yeah, well, you can see how that
might get you into trouble.
713
00:41:38,502 --> 00:41:39,732
Can't you?
714
00:41:40,883 --> 00:41:41,915
Yeah.
715
00:41:43,462 --> 00:41:45,526
My mum died when I was eight.
716
00:41:46,756 --> 00:41:47,906
Suicide.
717
00:41:49,533 --> 00:41:51,597
She would've been around
the same age as Gabriela.
718
00:41:52,827 --> 00:41:55,604
The lack of any motive,
flowers at the crime scene. I...
719
00:41:55,605 --> 00:41:57,389
HE EXHALES
720
00:41:57,390 --> 00:41:59,493
..I guess I felt
some sort of connection.
721
00:42:03,779 --> 00:42:07,469
Gabriela was working here illegally.
We think she's probably Albanian.
722
00:42:10,247 --> 00:42:12,866
So that means my hunch
might be right, then?
723
00:42:14,453 --> 00:42:17,111
I could run it past the group.
The Albanian connection.
724
00:42:17,112 --> 00:42:18,856
See-See if there's any matches.
725
00:42:18,857 --> 00:42:21,396
And where exactly
would these matches come from?
726
00:42:21,397 --> 00:42:24,213
Our Missing Persons resource page.
727
00:42:24,214 --> 00:42:26,039
Search and flyer
distribution notices,
728
00:42:26,040 --> 00:42:27,983
family appeals, social media...
729
00:42:27,984 --> 00:42:30,523
Yeah, thanks for the offer.
730
00:42:30,524 --> 00:42:32,189
But if we're ever gonna solve
this crime,
731
00:42:32,190 --> 00:42:34,768
it'll probably be down to
good old-fashioned detective work.
732
00:42:34,769 --> 00:42:35,919
Now, off you go.
733
00:42:35,920 --> 00:42:38,579
Yeah. I should get back.
734
00:42:43,737 --> 00:42:47,626
MOBILE RINGS
735
00:42:49,134 --> 00:42:50,680
Hi.
'Yeah.'
736
00:42:50,681 --> 00:42:53,101
We got hold of
Gabriela's phone records.
737
00:42:53,102 --> 00:42:55,680
Three calls to the same mobile
the day she was murdered.
738
00:42:55,681 --> 00:42:56,991
Have you got a name?
739
00:43:02,149 --> 00:43:05,165
Harry's out on a grouse shoot.
Should be due back any minute.
740
00:43:06,474 --> 00:43:09,688
You didn't think of cancelling,
given the circumstances?
741
00:43:09,689 --> 00:43:13,656
These are clients who've paid
for the privilege. It's business.
742
00:43:13,657 --> 00:43:16,037
The weekend before last,
what was your husband up to?
743
00:43:16,038 --> 00:43:19,449
We had house guests. Some friends.
744
00:43:19,450 --> 00:43:21,274
They arrived late afternoon
on the Friday
745
00:43:21,275 --> 00:43:23,020
and left after breakfast
on the Monday.
746
00:43:23,021 --> 00:43:25,560
What, you didn't leave the house
at all?
747
00:43:25,561 --> 00:43:29,488
I think we went for a walk.
To the pub in the village.
748
00:43:29,489 --> 00:43:31,512
We're gonna need a list
of those guests
749
00:43:31,513 --> 00:43:35,242
and any relevant contact information
for them. Whatever for?
750
00:43:35,243 --> 00:43:37,980
Your husband has been implicated
in a murder enquiry.
751
00:43:37,981 --> 00:43:39,924
Harry had nothing to do with it.
752
00:43:39,925 --> 00:43:42,584
CAR APPROACHING
They'll be expecting lunch.
753
00:43:44,568 --> 00:43:47,543
We identified the woman
we found on your wind farm.
754
00:43:47,544 --> 00:43:50,995
She went by the name of
Gabriela Baldoni.
755
00:43:50,996 --> 00:43:52,344
Name doesn't ring any bells.
756
00:43:52,345 --> 00:43:56,155
Really? She made three calls to
your mobile phone the day she died.
757
00:44:03,416 --> 00:44:06,669
Er, Gabriela and I
had been seeing each other.
758
00:44:06,670 --> 00:44:09,844
It was just a fling.
How long had this been going on for?
759
00:44:09,845 --> 00:44:11,947
A few months. I'd recently ended it.
760
00:44:11,948 --> 00:44:13,534
Any particular reason?
761
00:44:13,535 --> 00:44:15,955
It was getting too heavy.
I've a family to think about.
762
00:44:15,956 --> 00:44:18,375
Of course, yeah.
Did you see her the day she died?
763
00:44:18,376 --> 00:44:20,875
No, she called me,
that Friday afternoon.
764
00:44:20,876 --> 00:44:22,542
She wanted to meet
in the snooker club.
765
00:44:22,543 --> 00:44:24,288
To talk, she said.
766
00:44:24,289 --> 00:44:26,272
We had a house full of guests.
I couldn't get away.
767
00:44:26,273 --> 00:44:27,938
What did she want to talk about?
768
00:44:27,939 --> 00:44:32,938
She, er... She couldn't accept
that I'd ended things.
769
00:44:32,939 --> 00:44:34,922
She even threatened to tell Debs.
770
00:44:34,923 --> 00:44:37,501
And the next day, she wound up dead
on your wind farm.
771
00:44:37,502 --> 00:44:40,557
Look, if I'd known it was her
when I spoke to you, I...
772
00:44:40,558 --> 00:44:42,541
Her name was mentioned
in the public appeal.
773
00:44:42,542 --> 00:44:44,842
What, you didn't fancy
coming forward then?
774
00:44:44,843 --> 00:44:47,779
You can see
how I would've been compromised.
775
00:44:47,780 --> 00:44:51,151
It would help our inquiry
if you came down to the station.
776
00:44:51,152 --> 00:44:53,731
Voluntary interview,
just to rule yourself out.
777
00:44:53,732 --> 00:44:55,240
HE SIGHS
778
00:44:56,390 --> 00:44:57,619
I'll, er...
779
00:44:57,620 --> 00:44:59,643
I'll go get changed.
780
00:44:59,644 --> 00:45:02,738
Debs cannot find out about this.
781
00:45:02,739 --> 00:45:05,358
I think that's probably the least
of your worries, Mr Graylish.
782
00:45:13,969 --> 00:45:16,666
Right, darling.
They've just got a few questions.
783
00:45:16,667 --> 00:45:19,285
I won't be long.
No, there's nothing to worry about.
784
00:45:19,286 --> 00:45:21,944
It's just about the girl, all right?
Nothing to worry about.
785
00:45:21,945 --> 00:45:24,683
He's been caught
with his plus-fours down.
786
00:45:32,857 --> 00:45:34,642
CAR DOOR SHUTS
787
00:45:34,643 --> 00:45:37,579
ENGINE STARTS UP
Hmm.
788
00:45:51,547 --> 00:45:53,253
Carol.
789
00:45:54,999 --> 00:45:57,061
Walk with me a sec.
790
00:45:57,062 --> 00:46:00,077
We've taken statements
from Harry Graylish's house guests.
791
00:46:00,078 --> 00:46:02,498
They all confirm
he was with them that weekend.
792
00:46:02,499 --> 00:46:04,323
Well, he easily
could have slipped out.
793
00:46:04,324 --> 00:46:06,902
His wife can also vouch
for his whereabouts.
794
00:46:06,903 --> 00:46:09,838
She's clearly covering for him.
795
00:46:09,839 --> 00:46:12,180
Well, unless you can find me
some evidence,
796
00:46:12,181 --> 00:46:14,640
we've got nothing to tie him
to Gabriela's murder.
797
00:46:14,641 --> 00:46:17,378
Keep me updated, all right?
798
00:46:17,379 --> 00:46:19,323
Yeah.
799
00:46:25,831 --> 00:46:29,163
PIANO PLAYING
800
00:46:29,164 --> 00:46:31,465
Ridley,
what I found in my experience,
801
00:46:31,466 --> 00:46:33,449
is it's the way
to keep a business going.
802
00:46:33,450 --> 00:46:36,187
Middle-aged men
with time on their hands.
803
00:46:36,188 --> 00:46:39,164
Pier diems covered
by company expenses...
804
00:46:40,433 --> 00:46:42,933
I'm assuming Gabriela
was on the payroll.
805
00:46:44,838 --> 00:46:45,988
If I'm not mistaken,
806
00:46:45,989 --> 00:46:48,727
this photograph
was taken in this bar.
807
00:46:49,838 --> 00:46:52,218
The bar that you said
was out of bounds.
808
00:46:52,219 --> 00:46:56,384
These girls come over here
on the promise of cleaning work.
809
00:46:56,385 --> 00:46:58,844
They rarely pass up the chance
to earn some extra pin money.
810
00:46:58,845 --> 00:47:00,114
Really?
811
00:47:00,115 --> 00:47:02,138
And what exactly does that entail?
812
00:47:02,139 --> 00:47:04,082
They talk, that's all.
813
00:47:04,083 --> 00:47:06,265
Just... a bit of easy company.
814
00:47:06,266 --> 00:47:07,931
You're practically pimping them out.
815
00:47:07,932 --> 00:47:11,701
As long as the guests keep paying
for drinks then everyone's happy.
816
00:47:11,702 --> 00:47:14,360
And is Harry Graylish
one of these guests?
817
00:47:15,749 --> 00:47:18,050
A man in my position...
818
00:47:18,051 --> 00:47:19,518
pays to be discreet.
819
00:47:19,519 --> 00:47:22,335
Well, while you're covering
for him...
820
00:47:22,336 --> 00:47:25,311
we bring
in the Immigration Enforcement Unit,
821
00:47:25,312 --> 00:47:27,534
we'll close this hotel down,
there'll be a full audit,
822
00:47:27,535 --> 00:47:30,391
they'll charge you 20 grand
for every illegal worker you have.
823
00:47:30,392 --> 00:47:34,279
What about that?
And compromise an old friend?
824
00:47:34,280 --> 00:47:37,097
An old friend?
You're breaking the law, Jimmy.
825
00:47:37,098 --> 00:47:38,685
You're breaking the law.
826
00:47:43,883 --> 00:47:46,699
I ran a background check
on Harry Graylish.
827
00:47:46,700 --> 00:47:48,446
A bit of a misspent youth.
828
00:47:49,875 --> 00:47:52,691
The drink-driving charges
that cost you your licence,
829
00:47:52,692 --> 00:47:55,231
the fast cars, the parties,
the "unsuitable" women.
830
00:47:55,232 --> 00:47:57,612
I've put all that behind me.
Yeah, the dedicated family man
831
00:47:57,613 --> 00:47:59,238
who just so happens
to be playing away.
832
00:47:59,239 --> 00:48:01,262
Spare me the moral high ground.
It won't wash.
833
00:48:01,263 --> 00:48:03,722
She was working here illegally.
834
00:48:03,723 --> 00:48:06,222
She wasn't even Italian.
835
00:48:06,223 --> 00:48:09,714
No, she grew up near Rome.
We made plans to visit.
836
00:48:09,715 --> 00:48:11,817
She was telling you a pack of lies,
Mr Graylish,
837
00:48:11,818 --> 00:48:13,802
but maybe you already knew that.
838
00:48:15,231 --> 00:48:17,015
I should really get home to my wife.
839
00:48:17,016 --> 00:48:19,120
Well, we know where you are.
840
00:48:20,191 --> 00:48:22,175
If there's any pressing
developments...
841
00:48:24,596 --> 00:48:28,483
Harry noticed Gabriela in the bar
one evening,
842
00:48:28,484 --> 00:48:30,983
asked me
if I'd make an introduction.
843
00:48:30,984 --> 00:48:34,951
Right. And you felt obliged
to indulge him, did you?
844
00:48:34,952 --> 00:48:37,451
He's not a man you say no to.
845
00:48:37,452 --> 00:48:40,189
How long was this going on?
Well, a couple of months...
846
00:48:40,190 --> 00:48:41,697
It was clear he was smitten.
847
00:48:41,698 --> 00:48:43,879
He set her up with a flat
where they could meet.
848
00:48:43,880 --> 00:48:46,776
She even had her own key.
849
00:48:46,777 --> 00:48:49,435
Did you warn Harry Graylish
that we were on to him?
850
00:48:49,436 --> 00:48:50,744
HE CLEARS THROAT
851
00:48:50,745 --> 00:48:53,681
I called him
to tell him that she was dead
852
00:48:53,682 --> 00:48:55,546
shortly after you left the hotel.
853
00:48:55,547 --> 00:48:58,680
I can practically see you
helping him clean up the mess.
854
00:48:58,681 --> 00:49:01,180
Oh, come off it, Ridley.
You don't seriously believe that?
855
00:49:01,181 --> 00:49:03,204
Have you no conscience?
She was working for you,
856
00:49:03,205 --> 00:49:05,029
you should have been
looking out for her.
857
00:49:05,030 --> 00:49:06,577
Gabriela knew the score.
858
00:49:06,578 --> 00:49:09,196
She was a chambermaid
who'd bagged herself a bit of money.
859
00:49:09,197 --> 00:49:12,767
Listen, she had her head bashed in,
her body was dumped up on the moor,
860
00:49:12,768 --> 00:49:14,632
and instead of being straight
with me,
861
00:49:14,633 --> 00:49:16,657
you were looking after
your own back!
862
00:49:20,982 --> 00:49:23,204
Graylish didn't kill her.
863
00:49:24,871 --> 00:49:26,378
He hasn't got it in him.
864
00:49:26,379 --> 00:49:28,720
Well, I hope so, for your sake.
865
00:49:29,989 --> 00:49:32,687
Because if not,
we're gonna be charging you
866
00:49:32,688 --> 00:49:34,989
with obstructing a murder enquiry.
867
00:49:42,687 --> 00:49:44,908
WOMAN OVER SPEAKERS:
'You're watching The Kill List,
868
00:49:44,909 --> 00:49:48,678
'and another update on
the Gabriela Baldoni murder case.'
869
00:49:48,679 --> 00:49:51,495
'In recent developments
gleaned from DI Ridley,'
870
00:49:51,496 --> 00:49:53,400
police have now confirmed
that the dead woman
871
00:49:53,401 --> 00:49:57,130
was, in fact, an Albanian national,
working here illegally.
872
00:49:57,131 --> 00:49:59,352
So what are we thinking here,
Doom Dog?
873
00:49:59,353 --> 00:50:01,733
Drugs? Sex trafficking?
874
00:50:01,734 --> 00:50:03,598
Organised crime?
875
00:50:03,599 --> 00:50:06,296
Well, Night Jar,
we're not ruling anything out.
876
00:50:06,297 --> 00:50:09,392
Though the case has took an
unexpected twist tonight
877
00:50:09,393 --> 00:50:12,288
with police questioning
a Person of Interest...
878
00:50:12,289 --> 00:50:14,153
Harry Graylish,
879
00:50:14,154 --> 00:50:16,852
CEO of Graylish Enterprises.
880
00:50:16,853 --> 00:50:19,829
Looks like he could be in the frame
for her murder.
881
00:52:04,665 --> 00:52:08,355
So, Mallors introduced Gabriela
to Graylish,
882
00:52:08,356 --> 00:52:10,815
in the bar at The Palace Hotel,
and, according to him,
883
00:52:10,816 --> 00:52:13,116
it developed into something more
than just a fling.
884
00:52:13,117 --> 00:52:16,053
And when did he tell you all this?
Last night, when I went to see him.
885
00:52:16,054 --> 00:52:17,957
He was introducing his girls
to the guests.
886
00:52:17,958 --> 00:52:20,735
He was probably fleecing them
for drinks as well, knowing him.
887
00:52:20,736 --> 00:52:21,767
Another one of his scams.
888
00:52:21,768 --> 00:52:25,021
He also told me Graylish
had a flat in Sebdon Village,
889
00:52:25,022 --> 00:52:27,243
a proper little love nest
for the both of them.
890
00:52:27,244 --> 00:52:28,393
Maybe if you'd told me this,
891
00:52:28,394 --> 00:52:30,655
I would have had something
to push back on with Graylish.
892
00:52:30,656 --> 00:52:32,917
I just think we should get a warrant
and search the place.
893
00:52:32,918 --> 00:52:35,099
On what grounds? He came in
for a voluntary interview.
894
00:52:35,100 --> 00:52:37,599
Well, maybe we'll find something
that we can pin on him.
895
00:52:37,600 --> 00:52:40,694
Hmm. He won't like that.
He gets a bit antsy.
896
00:52:40,695 --> 00:52:42,599
Sounds like somebody
with something to hide.
897
00:52:42,600 --> 00:52:44,702
Here, DCI's on t'war path.
Make yourself scarce...
898
00:52:44,703 --> 00:52:46,608
Ridley! Carol! Get in here.
899
00:52:48,116 --> 00:52:50,497
DISTANT SIREN WAILING
900
00:53:01,131 --> 00:53:03,273
Harry Graylish
is all over the internet,
901
00:53:03,274 --> 00:53:05,376
name was posted
on a true crime forum.
902
00:53:05,377 --> 00:53:06,725
That's the first I've heard of it.
903
00:53:06,726 --> 00:53:08,908
Doom Dog cites his source
904
00:53:08,909 --> 00:53:12,479
as a retired
ex-Detective Inspector Ridley.
905
00:53:12,480 --> 00:53:14,979
Even gets a name check.
Ah, is this, er... Kit McKellen?
906
00:53:14,980 --> 00:53:16,566
Nice lad,
thinks he's a bit of a sleuth.
907
00:53:16,567 --> 00:53:18,550
What, and you've been indulging him?
908
00:53:18,551 --> 00:53:21,129
I might have tipped him the wink
about a couple of developments,
909
00:53:21,130 --> 00:53:22,716
but I didn't give him Harry
Graylish.
910
00:53:22,717 --> 00:53:24,621
Wouldn't surprise me if he sues.
911
00:53:24,622 --> 00:53:26,724
You can do worse than listen
to what he has to say...
912
00:53:26,725 --> 00:53:30,216
These web sleuths
are time-sucking nuisances.
913
00:53:30,217 --> 00:53:33,153
May I respectfully remind you
we've got an unsolved murder,
914
00:53:33,154 --> 00:53:34,502
we've got a victim with no name,
915
00:53:34,503 --> 00:53:36,684
and a sociopathic killer
running rings around us.
916
00:53:36,685 --> 00:53:38,271
OK. Maybe if we all just
calmed down?
917
00:53:38,272 --> 00:53:40,295
Warned you, didn't I?
Said he couldn't be trusted.
918
00:53:40,296 --> 00:53:42,716
Yeah, well, it's nice to know
you both got so much faith in me.
919
00:53:42,717 --> 00:53:45,176
I'm gonna have to smooth things over
with Graylish,
920
00:53:45,177 --> 00:53:47,557
not to mention the Super.
Don't do it on my account.
921
00:53:47,558 --> 00:53:50,970
As far as I'm concerned,
he's up to his eyes in it.
922
00:53:52,042 --> 00:53:54,065
Get out of my office, Ridley.
923
00:54:13,112 --> 00:54:15,492
A refit is the best way
to get to know a boat.
924
00:54:15,493 --> 00:54:19,063
Something that's been neglected,
written off...
925
00:54:19,064 --> 00:54:21,485
restored to its former glory.
926
00:54:22,635 --> 00:54:25,055
Step back at the end of the day,
927
00:54:25,056 --> 00:54:27,952
the sun behind you,
a contented look on your face.
928
00:54:27,953 --> 00:54:30,215
A job well done.
929
00:54:31,246 --> 00:54:33,190
I'm not sure how this'll hold up.
930
00:54:33,191 --> 00:54:36,007
Look, I've told you, Jack.
Those bits are temporary.
931
00:54:36,008 --> 00:54:38,150
Wouldn't it be easier
to just buy a new one?
932
00:54:38,151 --> 00:54:40,968
Yes, it would.
933
00:54:42,238 --> 00:54:45,134
But this boat is beyond
sentimental value to me.
934
00:54:46,166 --> 00:54:49,301
It was my wife's idea.
HE CHUCKLES GENTLY
935
00:54:51,285 --> 00:54:53,229
Mum says you never talk about 'em.
936
00:54:56,205 --> 00:54:58,031
JACK GROANS
937
00:55:00,531 --> 00:55:01,918
My mum's had a bust up.
938
00:55:01,919 --> 00:55:04,260
Yeah, she told me
she had words with Geri.
939
00:55:04,261 --> 00:55:07,316
Sure she'll be home soon.
Why, where's she gone?
940
00:55:09,697 --> 00:55:11,760
Mum takes her for granted sometimes.
941
00:55:12,792 --> 00:55:13,823
Hiya!
942
00:55:13,824 --> 00:55:17,632
Don't worry. These things happen,
it'll be all right.
943
00:55:17,633 --> 00:55:19,141
Thought you might want a lift.
944
00:55:20,173 --> 00:55:21,362
I'm on my bike.
945
00:55:21,363 --> 00:55:23,941
That's all right, we'll stick it
in the back of the car.
946
00:55:23,942 --> 00:55:27,156
Yeah, you go ahead, I'll tidy up.
No worries.
947
00:55:30,450 --> 00:55:32,989
I hope he hasn't outstayed
his welcome.
948
00:55:32,990 --> 00:55:36,283
No, not at all. He's a great lad.
949
00:55:37,672 --> 00:55:39,021
Yeah.
950
00:55:40,807 --> 00:55:43,266
I've managed to calm things down
with Goodwin.
951
00:55:43,267 --> 00:55:46,163
I'm sure if you offered
an apology...
952
00:55:46,164 --> 00:55:49,456
Ha!
You know that is not gonna happen.
953
00:55:49,457 --> 00:55:52,313
And you're entirely blameless
as usual (!)
954
00:55:52,314 --> 00:55:54,457
I would never compromise a case,
you know that.
955
00:55:56,203 --> 00:55:59,376
We've recovered files
off Stewart Daley's laptop.
956
00:55:59,377 --> 00:56:01,995
Foreign nationals
with suspected fake IDs.
957
00:56:01,996 --> 00:56:04,257
It's gonna take us a while
to get through them.
958
00:56:04,258 --> 00:56:05,725
Yeah, well, you know, Gabriela,
959
00:56:05,726 --> 00:56:08,741
maybe she's just one of those people
who didn't wanna be found?
960
00:56:08,742 --> 00:56:09,971
Changes her name,
961
00:56:09,972 --> 00:56:12,868
finds herself in a foreign country,
just slips between the cracks.
962
00:56:12,869 --> 00:56:15,209
Mispers didn't give us any matches.
963
00:56:15,210 --> 00:56:17,510
You know, you could do worse
than bring in Kit McKellen.
964
00:56:17,511 --> 00:56:20,209
That website he's got has got loads
of Missing Persons posts.
965
00:56:20,210 --> 00:56:22,312
Goodwin would never go for it.
966
00:56:22,313 --> 00:56:25,448
An informal briefing, you know.
He's smart, he comes up with stuff.
967
00:56:27,432 --> 00:56:28,940
It's worth a go.
968
00:56:30,566 --> 00:56:32,549
I'll get Darren to set up a meeting.
969
00:56:32,550 --> 00:56:35,129
Let's regroup tomorrow morning.
Clean slate.
970
00:56:35,130 --> 00:56:37,193
That is if you can tear yourself
away from this.
971
00:56:38,741 --> 00:56:41,835
Not bad, is it?
SHE CHUCKLES GENTLY
972
00:56:41,836 --> 00:56:43,423
See you.
973
00:56:45,764 --> 00:56:47,827
Oh, Jack. Come here, I'll do it.
974
00:56:47,828 --> 00:56:52,668
JAZZ MUSIC PLAYING
975
00:56:52,669 --> 00:56:54,612
# Doo-doo-dootle-doo-doo
976
00:56:54,613 --> 00:56:56,359
# Oh... #
977
00:57:01,160 --> 00:57:02,628
Pick it up tomorrow.
HE CHUCKLES
978
00:57:02,629 --> 00:57:04,373
Sounded good.
Yeah, yeah.
979
00:57:04,374 --> 00:57:06,953
The guys are brilliant,
but for God's sake, don't tell them.
980
00:57:06,954 --> 00:57:09,374
Good musicians cost money, you know?
981
00:57:10,565 --> 00:57:12,746
Shouldn't you be down
at the station this morning?
982
00:57:12,747 --> 00:57:14,452
Yeah...
983
00:57:14,453 --> 00:57:16,199
I think they can get along
without me.
984
00:57:18,739 --> 00:57:21,198
You walked.
985
00:57:21,199 --> 00:57:23,301
Not exactly, no.
986
00:57:23,302 --> 00:57:26,833
Well, are you gonna tell me
what happened or shouldn't I ask?
987
00:57:26,834 --> 00:57:28,023
Oh, I don't know.
988
00:57:28,024 --> 00:57:30,126
I just think things have moved on
since my day, Annie.
989
00:57:30,127 --> 00:57:32,905
Oh, you mean Carol,
calling the shots.
990
00:57:34,016 --> 00:57:35,801
Yeah...
SHE CHUCKLES
991
00:57:35,802 --> 00:57:37,467
..that as well. Yeah.
992
00:57:37,468 --> 00:57:40,404
Gonna take some getting used to.
993
00:57:40,405 --> 00:57:43,340
Well, you did the right thing,
going back there.
994
00:57:43,341 --> 00:57:45,324
Yeah, well, you know,
the boat keeps me busy,
995
00:57:45,325 --> 00:57:46,833
but I did need something else.
996
00:57:49,333 --> 00:57:51,118
I'll head off, yeah.
Yeah.
997
00:57:53,023 --> 00:57:54,292
See you, guys.
998
00:57:54,293 --> 00:57:56,356
See you!
See you!
999
00:58:10,760 --> 00:58:13,299
Don't you dare pull a stunt
like that on me again,
1000
00:58:13,300 --> 00:58:14,489
you understand?
1001
00:58:14,490 --> 00:58:16,950
The only reason you're not handed
over to the authorities
1002
00:58:16,951 --> 00:58:19,965
is because I still think you've got
something to offer. Right?
1003
00:58:19,966 --> 00:58:22,902
SOFTLY: Yeah.
OK, let's go and do this briefing.
1004
00:58:22,903 --> 00:58:24,292
OK.
1005
00:58:26,911 --> 00:58:28,260
Morning.
1006
00:58:36,672 --> 00:58:38,100
So, we've...
1007
00:58:38,101 --> 00:58:40,838
narrowed down the list
of potential matches.
1008
00:58:40,839 --> 00:58:43,020
Could be worth looking
through the list of names.
1009
00:58:43,021 --> 00:58:45,877
Women of Albanian extraction
who've been reported missing
1010
00:58:45,878 --> 00:58:47,742
on the website
in the past three years.
1011
00:58:47,743 --> 00:58:50,480
Gabriela's profile
was posted on Interpol.
1012
00:58:50,481 --> 00:58:51,789
We didn't get any matches.
1013
00:58:51,790 --> 00:58:54,448
Those profiles
are notoriously inaccurate.
1014
00:58:54,449 --> 00:58:57,186
Often they bear
very little resemblance
1015
00:58:57,187 --> 00:59:00,480
to the face of the actual victim.
Gabriela's hair was bleached.
1016
00:59:00,481 --> 00:59:02,860
That fact alone
could have skewed any searches.
1017
00:59:02,861 --> 00:59:05,638
That's true, and if we have
to make our enquiries
1018
00:59:05,639 --> 00:59:08,178
to the Albanian police,
that could take weeks.
1019
00:59:08,179 --> 00:59:10,717
I like to pick a random UID, though.
1020
00:59:10,718 --> 00:59:11,948
A UID?
1021
00:59:12,861 --> 00:59:15,797
It's an... Unidentified Decedent.
1022
00:59:17,186 --> 00:59:20,836
It-It don't matter. It's, er...
just a crime-solving acronym.
1023
00:59:20,837 --> 00:59:24,645
What's important is if you...
look at her face,
1024
00:59:24,646 --> 00:59:27,344
you experience
an emotional response. Yeah?
1025
00:59:28,455 --> 00:59:30,439
But when you turn it upside down,
1026
00:59:30,440 --> 00:59:32,264
the response becomes more
objective...
1027
00:59:32,265 --> 00:59:34,565
I'm sorry, I don't see how this
is moving things forward.
1028
00:59:34,566 --> 00:59:35,954
Er...
1029
00:59:35,955 --> 00:59:38,295
I make a note
of any vital statistics.
1030
00:59:38,296 --> 00:59:40,875
Height, hair colour, weight,
1031
00:59:40,876 --> 00:59:44,009
and then I make a note
of any unique features.
1032
00:59:44,010 --> 00:59:46,152
Veneers, broken bones, tattoos.
1033
00:59:46,153 --> 00:59:49,923
The space between the chin
and the nose is vital.
1034
00:59:50,955 --> 00:59:54,445
And then I just compare it
with any Missing Person reports.
1035
00:59:54,446 --> 00:59:57,858
Like a dating website
for dead people.
1036
00:59:57,859 --> 01:00:01,747
Right! Well, we will work our way
through those names,
1037
01:00:01,748 --> 01:00:03,532
and, er... see if it matches
any of the photos
1038
01:00:03,533 --> 01:00:05,556
that we found
on Stewart Daley's laptop.
1039
01:00:05,557 --> 01:00:08,334
Wait, I haven't showed you
the algorithms.
1040
01:00:08,335 --> 01:00:11,152
Some other time, eh? Cheers, Ridley.
1041
01:00:15,438 --> 01:00:17,460
Cops are sceptical
at the best of time,
1042
01:00:17,461 --> 01:00:19,167
I'd take what they say
with a pinch of salt.
1043
01:00:19,168 --> 01:00:22,579
Come on. Web sleuths are worse.
Yeah.
1044
01:00:22,580 --> 01:00:26,032
These true crime communities
are awash with competitive drama.
1045
01:00:27,104 --> 01:00:29,999
It was worth a try.
Thanks for coming in.
1046
01:00:30,000 --> 01:00:32,737
Oh, I'm happy to help. As long as
it gives us some new leads.
1047
01:00:32,738 --> 01:00:35,555
Yeah. Is, er...
that where it all happens, then?
1048
01:00:35,556 --> 01:00:37,063
The incident room?
Yeah.
1049
01:00:37,064 --> 01:00:40,119
PC Glover here will see you out.
Oh, yeah.
1050
01:00:43,571 --> 01:00:45,316
Who called it in?
One of the cab firms...
1051
01:00:45,317 --> 01:00:47,181
We've had a breakthrough
with the taxi firms.
1052
01:00:47,182 --> 01:00:50,911
Look, a cab driver picked up a fare
that matched Gabriela's description.
1053
01:00:50,912 --> 01:00:53,729
The rank outside the hotel
the night she disappeared.
1054
01:00:53,730 --> 01:00:54,959
Why haven't we brought him in?
1055
01:00:54,960 --> 01:00:56,705
Dispatch are still tracking
his address.
1056
01:00:56,706 --> 01:01:00,039
Do we know where he took her?
Yeah. Up out to Sebdon Village.
1057
01:01:01,467 --> 01:01:03,491
Thanks, Darren.
1058
01:01:04,562 --> 01:01:07,459
SIRENS APPROACHING
1059
01:01:40,315 --> 01:01:42,339
CAMERA BEEPS, SNAPS, WHIRS
1060
01:02:15,393 --> 01:02:16,980
WENDY: Ridley?
1061
01:02:19,599 --> 01:02:21,345
Looks like blood.
1062
01:02:29,479 --> 01:02:31,185
We have a statement
from a taxi driver
1063
01:02:31,186 --> 01:02:34,121
saying that he dropped Gabriela off
in Sebdon Village at 9pm
1064
01:02:34,122 --> 01:02:36,145
on the last night
that she was seen alive.
1065
01:02:36,146 --> 01:02:37,653
I've no idea
what she was doing there.
1066
01:02:37,654 --> 01:02:39,081
I think she was meeting you.
1067
01:02:39,082 --> 01:02:41,819
I've already told you,
I didn't see Gabriela that weekend.
1068
01:02:41,820 --> 01:02:43,843
This is Gabriela's mobile phone.
1069
01:02:43,844 --> 01:02:46,620
It was found in the bedroom of
a flat that you own on Saxon Road.
1070
01:02:46,621 --> 01:02:49,716
She might have left it there.
On the night she was murdered?
1071
01:02:49,717 --> 01:02:51,303
She could have let herself in
any time.
1072
01:02:51,304 --> 01:02:54,239
The same mobile was used
to text Elena Mondelo
1073
01:02:54,240 --> 01:02:57,136
to reassure her
that Gabriela was safe and well,
1074
01:02:57,137 --> 01:02:58,961
but we know that she was
already dead by then.
1075
01:02:58,962 --> 01:03:00,033
Well, I didn't send it.
1076
01:03:00,034 --> 01:03:02,334
Also in the drawer,
we found a hoodie, navy blue,
1077
01:03:02,335 --> 01:03:05,548
which matches the fibres
that were found on Gabriela's body.
1078
01:03:05,549 --> 01:03:07,929
I opened those drawers
in the bedroom.
1079
01:03:07,930 --> 01:03:09,754
I would have seen them.
1080
01:03:09,755 --> 01:03:12,810
Oh. So you WERE in the flat
recently, then?
1081
01:03:12,811 --> 01:03:13,962
Hmm?
1082
01:03:15,588 --> 01:03:16,818
Look, I-I...
1083
01:03:16,819 --> 01:03:19,238
HE GROANS
1084
01:03:19,239 --> 01:03:23,246
I might have gone there yesterday...
Er...
1085
01:03:23,247 --> 01:03:26,658
I-I-I needed some space,
you know, somewhere to think.
1086
01:03:26,659 --> 01:03:29,039
Look... Harry...
1087
01:03:29,040 --> 01:03:31,420
we also found blood on the premises,
1088
01:03:31,421 --> 01:03:34,198
which Forensics confirm
as Gabriela's.
1089
01:03:34,199 --> 01:03:37,491
What?
So you can see how I am assuming
1090
01:03:37,492 --> 01:03:39,079
that you went back to that flat
1091
01:03:39,080 --> 01:03:41,340
to clean up
some incriminating evidence,
1092
01:03:41,341 --> 01:03:42,809
that connected you to the murder.
1093
01:03:42,810 --> 01:03:44,991
I didn't clean up anything!
Someone is setting me up!
1094
01:03:44,992 --> 01:03:47,134
Look, I think that you
eventually found out
1095
01:03:47,135 --> 01:03:48,681
what she was like,
she was demanding,
1096
01:03:48,682 --> 01:03:50,626
she may have been sleeping
with someone else,
1097
01:03:50,627 --> 01:03:53,284
but she was definitely playing
Harry Graylish.
1098
01:03:53,285 --> 01:03:55,189
You went back to break it up,
1099
01:03:55,190 --> 01:03:57,412
but she wasn't having any of it,
am I right?
1100
01:04:05,745 --> 01:04:07,769
I could never have hurt Gabriela.
1101
01:04:09,396 --> 01:04:11,062
I loved her.
1102
01:04:12,253 --> 01:04:14,196
Pretty convenient, don't you think?
1103
01:04:14,197 --> 01:04:17,331
First, she was a fling,
and now she's the love of his life.
1104
01:04:17,332 --> 01:04:19,434
Yeah.
Sounded pretty genuine, though.
1105
01:04:19,435 --> 01:04:21,616
He's got form
as a serial philanderer.
1106
01:04:21,617 --> 01:04:24,553
Yes, he's also got an alibi
for the window of the murder.
1107
01:04:24,554 --> 01:04:26,616
His wife. Do we believe her?
1108
01:04:26,617 --> 01:04:28,958
Do we believe him?
1109
01:04:35,188 --> 01:04:36,656
Take a seat.
1110
01:04:40,585 --> 01:04:44,393
So, did your husband tell you
that he was having an affair?
1111
01:04:44,394 --> 01:04:47,726
Didn't need to.
The signs were all there.
1112
01:04:47,727 --> 01:04:49,949
Discretion is hardly Harry's forte.
1113
01:04:51,775 --> 01:04:53,600
He was never gonna leave me.
1114
01:04:54,830 --> 01:04:55,862
All this.
1115
01:04:57,806 --> 01:05:00,505
The one certainty
I always held on to.
1116
01:05:02,727 --> 01:05:04,512
CAR APPROACHES
1117
01:05:06,219 --> 01:05:09,433
'I caught sight of the headlights
from the kitchen window.
1118
01:05:18,678 --> 01:05:20,742
'She was younger than I expected.'
1119
01:05:24,988 --> 01:05:26,614
I want to see Harry.
1120
01:05:26,615 --> 01:05:29,828
You won't be seeing
my husband again.
1121
01:05:29,829 --> 01:05:33,201
You think he can just throw me aside
when it suits him?
1122
01:05:33,202 --> 01:05:34,868
He promised he would look after me.
1123
01:05:36,059 --> 01:05:40,820
Well, Harry's promises
have never accounted for much.
1124
01:05:44,669 --> 01:05:46,455
You will never make him happy!
1125
01:05:47,725 --> 01:05:49,590
Not the way I can!
1126
01:05:55,701 --> 01:05:57,684
Part of me
wanted to take her inside,
1127
01:05:57,685 --> 01:06:00,977
and show him up
for the man he really was.
1128
01:06:00,978 --> 01:06:02,922
Instead, I sent her packing.
1129
01:06:15,977 --> 01:06:18,081
I did everything I could
to save face.
1130
01:06:20,977 --> 01:06:23,952
And did you tell your husband
about this encounter?
1131
01:06:23,953 --> 01:06:25,817
The situation had been dealt with.
1132
01:06:25,818 --> 01:06:28,198
We've recovered
some forensic evidence
1133
01:06:28,199 --> 01:06:30,381
that links him to Gabriela's murder.
1134
01:06:30,382 --> 01:06:34,072
If you're covering for him,
that's a serious crime.
1135
01:06:41,770 --> 01:06:44,984
He went out early - on the Sunday.
1136
01:06:46,254 --> 01:06:48,278
Before the house had even woken up.
1137
01:06:49,309 --> 01:06:53,197
Said he needed to go to the office.
The office in Sowerton?
1138
01:06:53,198 --> 01:06:54,865
He was gone an hour at the most.
1139
01:06:57,722 --> 01:06:59,468
Back before breakfast.
1140
01:07:01,134 --> 01:07:05,022
We've got enough on Graylish
to take this to the CPS.
1141
01:07:05,023 --> 01:07:06,292
The alibi's shot to pieces.
1142
01:07:06,293 --> 01:07:08,077
He doesn't fit the profile
of a sociopath.
1143
01:07:08,078 --> 01:07:10,855
To hell with his profile.
Her blood was in his flat.
1144
01:07:10,856 --> 01:07:12,839
Negligible traces of blood,
1145
01:07:12,840 --> 01:07:14,585
inconsistent
with a blunt trauma injury.
1146
01:07:14,586 --> 01:07:16,410
You really think someone
planted it there?
1147
01:07:16,411 --> 01:07:18,275
All feels a bit tidy to me.
1148
01:07:18,276 --> 01:07:20,378
He's an arrogant, puffed-up
misogynist.
1149
01:07:20,379 --> 01:07:23,197
And my gut tells me that he did it.
Even his wife has her doubts.
1150
01:07:25,578 --> 01:07:28,156
Jack tells me that Geri's
left the house, is that right?
1151
01:07:28,157 --> 01:07:30,617
She'll be home soon enough.
1152
01:07:31,927 --> 01:07:34,187
She's just so good at the mum thing,
you know?
1153
01:07:34,188 --> 01:07:35,338
Like she's...
1154
01:07:35,339 --> 01:07:37,362
she's got this special connection
with Jack.
1155
01:07:37,363 --> 01:07:41,885
And sometimes I... I just feel
like I'm surplus to requirements.
1156
01:07:41,886 --> 01:07:44,782
Yeah, you know,
sometimes in this job...
1157
01:07:44,783 --> 01:07:47,044
you just forget the things
that matter.
1158
01:07:47,045 --> 01:07:50,814
PHONE BUZZING
It's Goodwin.
1159
01:07:50,815 --> 01:07:52,718
Yeah. Got to be off.
1160
01:07:52,719 --> 01:07:54,782
Hold on. You gonna tell me
where you're going?
1161
01:07:54,783 --> 01:07:56,330
No.
1162
01:08:13,710 --> 01:08:14,901
BUZZER,
DOOR CLUNKS
1163
01:08:18,353 --> 01:08:21,329
Beginning to think
you weren't coming.
1164
01:08:29,622 --> 01:08:31,923
You've lost weight.
Huh.
1165
01:08:31,924 --> 01:08:33,313
Stomach hasn't been right.
1166
01:08:34,344 --> 01:08:37,954
Food in here is inedible.
Nurse gave me some aspirin.
1167
01:08:37,955 --> 01:08:40,057
Gotta look after yourself.
1168
01:08:40,058 --> 01:08:44,145
Well, I don't know what they expect,
locked up in this place.
1169
01:08:44,146 --> 01:08:47,439
Bright lights and stinking latrines,
I shouldn't even be in here.
1170
01:08:49,503 --> 01:08:51,129
HE SNORTS
1171
01:08:52,280 --> 01:08:53,907
They've asked me
to go on a course...
1172
01:08:55,018 --> 01:08:56,645
..to hold me to account.
1173
01:08:58,074 --> 01:09:01,088
Recognise the damage
I've done to myself and others.
1174
01:09:01,089 --> 01:09:03,191
Restorative justice.
1175
01:09:03,192 --> 01:09:05,057
It's all the rage these days.
1176
01:09:06,287 --> 01:09:09,144
I told them about your visits.
1177
01:09:09,145 --> 01:09:11,843
Been talking things through
for months now.
1178
01:09:13,152 --> 01:09:14,978
Unfortunate events of that night.
1179
01:09:19,898 --> 01:09:23,389
That murder up on Brackenbed Moor...
1180
01:09:23,390 --> 01:09:25,414
was a nasty business.
1181
01:09:27,199 --> 01:09:29,460
No arrests, then?
1182
01:09:29,461 --> 01:09:31,682
Still building a profile, you know.
1183
01:09:31,683 --> 01:09:34,420
So you thought you'd come to me
for pointers?
1184
01:09:34,421 --> 01:09:36,961
Hard to second guess a sociopath.
1185
01:09:42,357 --> 01:09:44,380
Sociopaths are fantasists.
1186
01:09:44,381 --> 01:09:46,285
They like to play games.
1187
01:09:46,286 --> 01:09:48,864
Lives tend to be pretty mundane.
1188
01:09:48,865 --> 01:09:51,046
Dead-end jobs.
1189
01:09:51,047 --> 01:09:55,016
Deprived of any
meaningful stimulation.
1190
01:09:57,952 --> 01:10:02,198
Often... damaged
by a previous traumatic event.
1191
01:10:03,388 --> 01:10:06,125
Slighted at some stage
in their life.
1192
01:10:06,126 --> 01:10:10,133
Driven by a cloying need
for approval.
1193
01:10:10,134 --> 01:10:13,189
We think this man knew the woman.
1194
01:10:15,927 --> 01:10:19,894
He'll be watching the case with...
a zealous fanaticism.
1195
01:10:19,895 --> 01:10:22,236
Returning to the scene of the crime.
1196
01:10:22,237 --> 01:10:24,776
But his ego
will get the better of him.
1197
01:10:25,887 --> 01:10:28,149
Sooner or later,
he's going to make a mistake.
1198
01:10:30,173 --> 01:10:31,680
SOFTLY: The flowers.
1199
01:10:31,681 --> 01:10:34,101
The lack of motive,
the flowers at the crime scene.
1200
01:10:36,165 --> 01:10:38,069
He knew about the flowers.
1201
01:10:42,831 --> 01:10:43,862
Hi. Er...
1202
01:10:43,863 --> 01:10:46,639
I'm looking for Kit McKellen,
Senior Data Analyst.
1203
01:10:46,640 --> 01:10:49,655
He's never a data analyst.
He's a filing clerk.
1204
01:10:49,656 --> 01:10:51,361
Is he still in the building?
1205
01:10:51,362 --> 01:10:53,147
He finished his shift
20 minutes ago.
1206
01:10:53,148 --> 01:10:55,211
Any chance
of getting his home address?
1207
01:11:04,140 --> 01:11:06,162
Hiya.
You're home early.
1208
01:11:06,163 --> 01:11:08,424
Couldn't leave you to fend
for yourself, could I?
1209
01:11:08,425 --> 01:11:09,495
I'm 14.
1210
01:11:09,496 --> 01:11:11,519
Have you heard from your mum?
1211
01:11:11,520 --> 01:11:14,575
She called this morning,
just to check in.
1212
01:11:14,576 --> 01:11:16,917
Oh, right.
1213
01:11:21,956 --> 01:11:25,685
Look, erm... I know you spoke
to Ridley about the baby thing.
1214
01:11:25,686 --> 01:11:28,106
I didn't mean to tell him,
just kind of slipped out. No.
1215
01:11:28,107 --> 01:11:29,614
You're not in any trouble.
1216
01:11:29,615 --> 01:11:32,233
I just realised
that we've been shutting you out.
1217
01:11:32,234 --> 01:11:37,113
So I've decided
that I'm gonna cook us dinner.
1218
01:11:37,114 --> 01:11:39,891
And we are gonna sit down
and we are gonna talk,
1219
01:11:39,892 --> 01:11:41,558
just the two of us.
1220
01:11:41,559 --> 01:11:42,907
Why are you laughing?
Nothing.
1221
01:11:42,908 --> 01:11:44,653
Fine, let's do it.
SHE CHUCKLES
1222
01:11:44,654 --> 01:11:48,859
PHONE RINGING
1223
01:11:48,860 --> 01:11:51,676
FLANNERY: 'Sociopaths
are fantasists.
1224
01:11:51,677 --> 01:11:53,501
'They like to play games.'
1225
01:11:53,502 --> 01:11:56,517
Finding the pieces
and then solving a puzzle,
1226
01:11:56,518 --> 01:11:58,066
I can get a bit fixated.
1227
01:11:59,534 --> 01:12:02,509
'Lives tend to be pretty mundane.
1228
01:12:02,510 --> 01:12:03,898
'Dead-end jobs.
1229
01:12:03,899 --> 01:12:07,153
'Deprived
of meaningful stimulation.
1230
01:12:15,882 --> 01:12:19,532
'Often damaged
by a previous traumatic event.
1231
01:12:19,533 --> 01:12:22,627
'Slighted at some stage
in their life.'
1232
01:12:22,628 --> 01:12:24,572
Purple Columbine.
1233
01:12:24,573 --> 01:12:26,556
The emblem of deceived lovers.
1234
01:12:26,557 --> 01:12:29,453
'Oh, he'll be following this case
with a zealous fanaticism.
1235
01:12:30,644 --> 01:12:32,547
'Returning to the scene
of the crime.'
1236
01:12:32,548 --> 01:12:36,039
There been a murder, then?
RINGING CONTINUES
1237
01:12:36,040 --> 01:12:38,896
'Even fleeting attachments...
1238
01:12:38,897 --> 01:12:41,991
'become hugely significant.'
1239
01:12:41,992 --> 01:12:44,253
'We should pool our resources.
1240
01:12:44,254 --> 01:12:45,405
'We'd make a good team.'
1241
01:12:46,595 --> 01:12:49,570
CAROL: 'This is DI Farman.
Please leave a message.'
1242
01:12:49,571 --> 01:12:52,666
Listen, I know who killed Gabriela.
1243
01:12:52,667 --> 01:12:56,157
It was Kit McKellen.
I'm on my way to his place now.
1244
01:12:56,158 --> 01:12:58,459
It's a cottage up
in Erlingside Woods.
1245
01:12:58,460 --> 01:13:00,404
Probably gonna need back-up.
1246
01:13:03,420 --> 01:13:06,793
PHONE BUZZING
1247
01:13:08,698 --> 01:13:10,523
I'll do those.
I'm OK.
1248
01:13:11,555 --> 01:13:12,704
I should cook more often.
1249
01:13:12,705 --> 01:13:14,847
Once in a blue moon
is more than enough.
1250
01:13:14,848 --> 01:13:16,475
SHE CHUCKLES
1251
01:13:20,046 --> 01:13:21,990
So, how would you feel
1252
01:13:21,991 --> 01:13:23,736
if we did decide
to have another baby?
1253
01:13:23,737 --> 01:13:25,521
Do we really need to talk
about this now?
1254
01:13:25,522 --> 01:13:28,497
Well, it's just...
it's a big change, that's all.
1255
01:13:28,498 --> 01:13:30,521
You mean a big change for you?
1256
01:13:30,522 --> 01:13:32,427
That's not fair.
1257
01:13:33,498 --> 01:13:35,560
I guess I could babysit sometimes.
1258
01:13:35,561 --> 01:13:37,624
Take it for walks and stuff.
1259
01:13:37,625 --> 01:13:40,283
OK, that's good to know.
1260
01:13:40,283 --> 01:13:43,854
Because, you know, babies,
they can be pretty full on.
1261
01:13:43,855 --> 01:13:47,664
I think I'd be cool with it,
if it meant you were home more.
1262
01:13:50,045 --> 01:13:51,393
I'll dry.
1263
01:13:51,394 --> 01:13:53,417
SHE CHUCKLES
1264
01:13:53,418 --> 01:13:55,402
PHONE BUZZING
1265
01:14:37,821 --> 01:14:39,725
DOG BARKS
1266
01:15:00,558 --> 01:15:06,153
PHONE RINGING
1267
01:15:11,430 --> 01:15:16,827
UPBEAT MUSIC PLAYS
1268
01:15:21,668 --> 01:15:23,849
PHONE RINGING TONE
1269
01:15:23,850 --> 01:15:26,271
PHONE RINGING
1270
01:15:28,930 --> 01:15:30,159
BEEP
1271
01:15:30,160 --> 01:15:33,135
Hello.
'Stewart? Stewart?'
1272
01:15:33,136 --> 01:15:35,238
Oh, Stewart's not here.
It's Kit.
1273
01:15:35,239 --> 01:15:38,095
SHE SNIFFS
I need him to pick me up.
1274
01:15:38,096 --> 01:15:40,397
W-W-Wait. Tell me where you are.
I'll come and get you.
1275
01:16:36,704 --> 01:16:38,251
HE EXHALES
1276
01:16:38,252 --> 01:16:40,315
Must have been a real bind.
1277
01:16:41,545 --> 01:16:43,450
To lose them both like that.
1278
01:16:52,458 --> 01:16:57,576
MUSIC ON TV
1279
01:16:57,576 --> 01:16:58,845
I don't get it.
1280
01:16:58,846 --> 01:17:01,306
I think it's supposed to be
artistic.
1281
01:17:06,148 --> 01:17:08,171
Why don't you try Mum again?
1282
01:17:10,314 --> 01:17:11,583
OK.
1283
01:17:11,584 --> 01:17:13,647
I'll give her a call.
1284
01:17:21,941 --> 01:17:24,082
Be back in a minute.
1285
01:17:24,083 --> 01:17:26,662
I followed your case
with some interest.
1286
01:17:26,663 --> 01:17:28,527
Almost felt as if I knew you.
1287
01:17:28,528 --> 01:17:30,551
No.
1288
01:17:31,940 --> 01:17:34,241
You don't know me, Kit.
1289
01:17:34,242 --> 01:17:36,145
I knew you'd get there
in the end, though.
1290
01:17:36,146 --> 01:17:39,042
When did you realise...
that I'd...
1291
01:17:39,043 --> 01:17:43,486
I remembered that you mentioned
the flowers, at the crime scene.
1292
01:17:43,487 --> 01:17:45,074
We didn't tell the public that.
1293
01:17:46,185 --> 01:17:47,454
Stupid.
1294
01:17:47,455 --> 01:17:49,597
Yeah. Careless.
1295
01:17:49,598 --> 01:17:53,526
PHONE BUZZING
1296
01:17:55,749 --> 01:17:59,597
Those passport forgeries,
they're, er...
1297
01:17:59,598 --> 01:18:02,097
they're really good.
RIDLEY CHUCKLES
1298
01:18:04,439 --> 01:18:07,295
I taught myself to work
with intaglio ink.
1299
01:18:07,296 --> 01:18:09,121
Watermarks, random fibres.
1300
01:18:10,232 --> 01:18:11,779
Works of art.
1301
01:18:11,780 --> 01:18:14,080
Stewart dismissed me
as some sort of joke.
1302
01:18:14,081 --> 01:18:15,430
'I'm not.
1303
01:18:16,938 --> 01:18:19,318
'This con would have been nothing
without me.'
1304
01:18:19,319 --> 01:18:21,143
Another job for you.
1305
01:18:21,144 --> 01:18:23,246
You might wanna knock
a couple of years off her age.
1306
01:18:23,247 --> 01:18:24,715
Yeah, it'll take me a few days.
1307
01:18:24,716 --> 01:18:26,739
End of tomorrow.
1308
01:18:36,858 --> 01:18:38,881
'I created Gabriela.
1309
01:18:38,882 --> 01:18:41,261
'You know, gave her a name,
1310
01:18:41,262 --> 01:18:42,731
'a history.'
1311
01:18:46,659 --> 01:18:48,642
She already had a name, Kit.
1312
01:18:48,643 --> 01:18:49,873
You don't get it.
1313
01:18:51,500 --> 01:18:53,563
'I made her something special.
1314
01:18:53,564 --> 01:18:56,459
'We were meant to be together.
1315
01:18:56,460 --> 01:18:59,555
'I... I wanted to tell her
from the moment I set eyes on her.'
1316
01:19:21,975 --> 01:19:24,514
Er... I'd better put the case
in the back for you.
1317
01:19:24,515 --> 01:19:26,022
I can manage.
1318
01:19:29,911 --> 01:19:31,340
Yeah. You all right?
1319
01:19:33,046 --> 01:19:35,069
Everyone else abandoned her,
1320
01:19:35,070 --> 01:19:37,569
I picked her up, brought her here.
1321
01:19:37,570 --> 01:19:39,712
'Somewhere warm, somewhere safe.'
1322
01:19:44,712 --> 01:19:46,180
Something to drink?
1323
01:19:47,609 --> 01:19:50,267
A beer.
Yeah.
1324
01:19:51,497 --> 01:19:53,481
I'm gonna try and ring Stewart
again,
1325
01:19:53,482 --> 01:19:55,742
I'm-I'm gonna have to stay
somewhere tonight.
1326
01:19:55,743 --> 01:19:58,124
N-No need.
1327
01:20:00,346 --> 01:20:01,853
Have you seen my phone?
1328
01:20:01,854 --> 01:20:05,108
Er... no. No.
1329
01:20:16,496 --> 01:20:18,560
Zoti im!
1330
01:20:20,187 --> 01:20:21,614
Whoa-whoa-whoa-whoa. Whoa!
Ah!
1331
01:20:21,615 --> 01:20:22,884
SHE SCREAMS,
HE SHUSHES
1332
01:20:22,885 --> 01:20:24,193
Stop. Stop.
1333
01:20:24,194 --> 01:20:27,725
If she hadn't have seen the photos,
started screaming...
1334
01:20:27,726 --> 01:20:30,147
SHE SCREAMS
Please.
1335
01:20:31,139 --> 01:20:33,003
She said I was crazy.
1336
01:20:33,004 --> 01:20:35,661
But I'm... I'm not.
1337
01:20:35,662 --> 01:20:37,526
'But I couldn't let her go.'
1338
01:20:37,527 --> 01:20:39,829
I was only trying to calm her down.
1339
01:20:41,733 --> 01:20:42,765
SHE SCREAMS
1340
01:20:48,003 --> 01:20:51,335
Her skull was smashed in, Kit.
1341
01:20:51,336 --> 01:20:55,264
And everything you've done since
has been to cover your tracks.
1342
01:20:55,265 --> 01:20:57,486
That ID you planted on the moor,
1343
01:20:57,487 --> 01:20:59,986
the text you sent to Elena.
1344
01:20:59,987 --> 01:21:02,882
Pinning it all on Harry Graylish,
no sign of remorse.
1345
01:21:02,883 --> 01:21:04,907
No, Graylish didn't deserve her!
1346
01:21:05,939 --> 01:21:07,366
He didn't deserve her!
1347
01:21:07,367 --> 01:21:11,017
'She was too good for Graylish.'
1348
01:21:11,018 --> 01:21:12,169
I set everything up.
1349
01:21:13,835 --> 01:21:15,184
'He ruined it.'
1350
01:21:17,843 --> 01:21:20,383
He... He ruined it.
1351
01:21:39,112 --> 01:21:40,936
Must have been awful for you,
that time.
1352
01:21:40,937 --> 01:21:43,515
KIT SOBS, SNIFFS
1353
01:21:43,516 --> 01:21:44,985
When your mum died.
1354
01:21:52,365 --> 01:21:54,111
I just wanted her to love me.
1355
01:21:56,571 --> 01:21:58,317
That's all I wanted.
1356
01:22:00,063 --> 01:22:02,761
That's all we all want, Kit.
1357
01:22:02,762 --> 01:22:04,230
That's all we all want.
1358
01:22:08,872 --> 01:22:11,253
I can help you, Kit.
1359
01:22:12,325 --> 01:22:14,625
Get somebody to talk to, you know.
1360
01:22:14,626 --> 01:22:16,809
APPROACHING SIRENS
1361
01:22:18,832 --> 01:22:21,094
But you're gonna have to come down
to the station.
1362
01:22:23,396 --> 01:22:25,023
Will you do that?
1363
01:22:26,134 --> 01:22:28,991
Yeah.
Good lad.
1364
01:22:55,815 --> 01:22:57,521
DARREN: Mind your head.
1365
01:23:06,449 --> 01:23:09,028
Those profiles you shared with us
in the briefing,
1366
01:23:09,029 --> 01:23:10,575
were any of them Gabriela's?
1367
01:23:10,576 --> 01:23:12,440
I thought if I gave you
those other names,
1368
01:23:12,441 --> 01:23:14,543
some missing faces...
It would buy you some time?
1369
01:23:14,544 --> 01:23:18,353
You knew who Gabriela was.
You knew where she came from.
1370
01:23:18,354 --> 01:23:20,535
And yet you sat there
and you lied to us.
1371
01:23:20,536 --> 01:23:22,043
I didn't wanna share her
with anyone.
1372
01:23:22,044 --> 01:23:24,384
She was already dead, Kit.
1373
01:23:24,385 --> 01:23:26,368
We talked.
1374
01:23:26,369 --> 01:23:28,114
On the way back from Sebdon.
1375
01:23:28,115 --> 01:23:30,852
She told me things
she ain't never told anyone.
1376
01:23:30,853 --> 01:23:33,987
What places she'd seen,
where she came from.
1377
01:23:33,988 --> 01:23:36,566
We know she was born in Berat,
Albania.
1378
01:23:36,567 --> 01:23:39,899
She said it was beautiful.
Just hidden away in the mountains.
1379
01:23:39,900 --> 01:23:41,607
Did she say why she left?
1380
01:23:44,741 --> 01:23:46,486
For a better life.
1381
01:23:46,487 --> 01:23:48,788
She was sick of cleaning rooms.
1382
01:23:48,789 --> 01:23:51,764
Her feet were swollen,
her shoes were too tight.
1383
01:23:51,765 --> 01:23:54,781
She said no-one in England
ever listened to her.
1384
01:23:56,407 --> 01:23:57,914
I did.
1385
01:23:57,915 --> 01:24:01,049
Listen, she said
she loved the sunshine.
1386
01:24:01,050 --> 01:24:03,152
You misread the signals, Kit.
1387
01:24:03,153 --> 01:24:06,446
Thought if I told her who I was,
what... what I did for her,
1388
01:24:06,447 --> 01:24:09,541
she... she would see
I was different.
1389
01:24:09,542 --> 01:24:11,406
She would feel the same way I felt.
1390
01:24:11,407 --> 01:24:14,025
Gabriela had a family, Kit.
1391
01:24:14,026 --> 01:24:15,731
People who are missing her.
1392
01:24:15,732 --> 01:24:18,866
People who need to be told.
1393
01:24:18,867 --> 01:24:20,929
What's her name, Kit?
1394
01:24:20,930 --> 01:24:22,557
The name her mother gave her?
1395
01:24:28,351 --> 01:24:30,136
Mina.
1396
01:24:34,541 --> 01:24:36,683
Her name's Mina Albescu.
1397
01:24:40,294 --> 01:24:42,000
We've got a result from Misper.
1398
01:24:42,001 --> 01:24:44,976
She left her home town of Berat
15 years ago.
1399
01:24:44,977 --> 01:24:47,476
Didn't get on with her dad.
1400
01:24:47,477 --> 01:24:49,182
She's been missing for 15 years?
1401
01:24:49,183 --> 01:24:52,475
Yeah. Her family always assumed
that she was safe somewhere.
1402
01:24:52,476 --> 01:24:54,023
Yeah. She was...
1403
01:24:54,024 --> 01:24:56,880
until she ran into Kit McKellen.
1404
01:24:56,881 --> 01:24:59,578
I'll get someone from the murder
team to contact Albanian police.
1405
01:24:59,579 --> 01:25:02,079
They can make arrangements
for a formal identification.
1406
01:25:08,031 --> 01:25:09,738
He was hiding in plain sight.
1407
01:25:11,245 --> 01:25:13,586
I will never know
how I didn't see that one coming.
1408
01:25:13,587 --> 01:25:16,006
The most important thing
is you put him away.
1409
01:25:16,007 --> 01:25:17,039
That's what matters.
1410
01:25:18,190 --> 01:25:20,133
You going somewhere, Ridley?
1411
01:25:20,134 --> 01:25:23,388
Yeah. My desk's been requisitioned.
1412
01:25:24,856 --> 01:25:27,990
Maybe we could find you
a cupboard somewhere?
1413
01:25:27,991 --> 01:25:29,459
For the box?
1414
01:25:32,316 --> 01:25:34,181
Thank you, Sir.
1415
01:25:38,109 --> 01:25:40,132
Been thinking about
how we should play this.
1416
01:25:40,133 --> 01:25:41,838
Press briefing first thing
tomorrow.
1417
01:25:41,839 --> 01:25:43,902
Five minute precis - my office?
1418
01:25:43,903 --> 01:25:46,878
Yeah, actually....
1419
01:25:46,879 --> 01:25:48,902
That's gonna have to wait.
1420
01:25:48,903 --> 01:25:50,252
I've got to get home.
1421
01:25:53,387 --> 01:25:54,458
Right.
1422
01:26:10,410 --> 01:26:13,980
# As the dawn breaks
1423
01:26:13,981 --> 01:26:17,313
# Over roof slates
1424
01:26:17,314 --> 01:26:23,543
# Hope hung on every washing line
1425
01:26:23,544 --> 01:26:27,551
# As your heart aches
1426
01:26:27,552 --> 01:26:30,527
# Over life's fate
1427
01:26:30,528 --> 01:26:36,480
# I know we never had much time
1428
01:26:37,869 --> 01:26:40,606
# For us to give
1429
01:26:40,607 --> 01:26:44,217
# But we did
1430
01:26:44,218 --> 01:26:50,883
# There's something
In those deep blue eyes
1431
01:26:50,884 --> 01:26:54,454
# As the light creeps over
1432
01:26:54,455 --> 01:26:57,430
# The houses
1433
01:26:57,431 --> 01:27:03,383
# And the slates are darked by rain
1434
01:27:04,653 --> 01:27:09,653
# In this morning search for meaning
1435
01:27:11,121 --> 01:27:23,145
# I hear a songbird's melody
1436
01:27:24,454 --> 01:27:30,684
# And she's singing just for me
1437
01:27:44,532 --> 01:27:49,929
# I hear a songbird's melody
1438
01:27:51,754 --> 01:27:56,913
# And she's singing just for me
1439
01:27:58,143 --> 01:28:03,222
# Oh, she's singing just for me
1440
01:28:05,047 --> 01:28:11,753
# A simple songbird's melody. #
1441
01:28:19,134 --> 01:28:21,515
Subtitles by accessibility@itv.com
112712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.