All language subtitles for Billy The Kid - 02x04 - The Day of the Dead.EDITH.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:17,601 --> 00:00:20,312 Previously on "Billy the Kid"... 3 00:00:20,396 --> 00:00:21,814 This store is no longer trading. 4 00:00:21,897 --> 00:00:23,190 Please go home. 5 00:00:23,274 --> 00:00:25,025 Sheriff Brady, I do not believe 6 00:00:25,109 --> 00:00:26,861 you are serving justice. 7 00:00:26,944 --> 00:00:28,529 You're only workin' for the House. 8 00:00:28,612 --> 00:00:29,739 We do what we want, boys. 9 00:00:29,822 --> 00:00:31,824 We are the fuckin' law. 10 00:00:31,907 --> 00:00:33,659 We've got the guns, 11 00:00:33,743 --> 00:00:36,036 and the House is a fuckin' institution. 12 00:00:36,120 --> 00:00:37,371 It's gettin' real dangerous here in Lincoln. 13 00:00:37,455 --> 00:00:38,748 Uhh! 14 00:00:38,831 --> 00:00:40,499 You gotta practice every day. 15 00:00:40,583 --> 00:00:42,001 This thing's about to get real messy real quick. 16 00:00:42,084 --> 00:00:43,252 Sheriff Brady and a posse 17 00:00:43,335 --> 00:00:45,254 will arrive here in the morning 18 00:00:45,337 --> 00:00:47,840 to serve you with a writ and seize all of your horses. 19 00:00:47,923 --> 00:00:49,341 You should defend the ranch. 20 00:00:49,425 --> 00:00:51,218 Protect your property. 21 00:00:51,302 --> 00:00:54,680 I don't want any of these people to die for me. 22 00:00:54,764 --> 00:00:56,515 We're at war. We gotta fight 'em. 23 00:00:56,599 --> 00:00:58,074 I was just thinking that we could move the horses 24 00:00:58,100 --> 00:00:59,935 before the sheriff gets here. 25 00:01:00,019 --> 00:01:02,229 They struck out from Tunstall's ranch around dawn. 26 00:01:02,313 --> 00:01:03,689 Picked up their trail. 27 00:01:04,273 --> 00:01:07,359 Finally, we tracked down Tunstall himself. 28 00:01:07,443 --> 00:01:08,861 We told him to surrender. 29 00:01:08,944 --> 00:01:11,906 He fired at us, and we fired back. 30 00:01:11,989 --> 00:01:14,200 I swear on my mother's grave, 31 00:01:14,283 --> 00:01:16,786 I will kill every man involved in your murder, 32 00:01:16,869 --> 00:01:20,080 or die myself in the attempt, so help me God. 33 00:01:20,164 --> 00:01:22,041 I have to take the law into my own hands. 34 00:01:22,124 --> 00:01:23,751 You told me you changed. 35 00:01:23,834 --> 00:01:26,295 The next time I'll see your face will be on a "Wanted" poster. 36 00:01:26,378 --> 00:01:29,298 But I want you all to appreciate that if you respond 37 00:01:29,381 --> 00:01:32,218 to this act of violence in kind, 38 00:01:32,301 --> 00:01:34,762 then there will be a lot of bloodshed. 39 00:01:40,059 --> 00:01:42,269 Then let there be bloodshed. 40 00:03:22,161 --> 00:03:24,163 Things are moving really fast, Billy. 41 00:03:24,246 --> 00:03:26,248 The Regulators have all been charged with the murder 42 00:03:26,332 --> 00:03:27,875 of Baker and Morton. 43 00:03:27,958 --> 00:03:31,003 You're wanted men now, and you'll be arrested on sight. 44 00:03:31,086 --> 00:03:32,671 We should quit Lincoln County for a while. 45 00:03:32,755 --> 00:03:36,550 No. I'm not finished here yet. 46 00:03:36,634 --> 00:03:39,011 There's more. I've been ordered to appear 47 00:03:39,094 --> 00:03:41,263 before the district court to face those charges 48 00:03:41,347 --> 00:03:42,932 of false accounting and embezzling state funds 49 00:03:43,015 --> 00:03:44,683 that Murphy and his pals cooked up. 50 00:03:44,767 --> 00:03:46,752 - You gonna go? - It's the only chance I have to clear my name. 51 00:03:46,753 --> 00:03:48,440 The charges against me are so ridiculous, 52 00:03:48,441 --> 00:03:50,856 no jury would ever convict me. 53 00:03:50,940 --> 00:03:52,191 I'll walk out of there a free man. 54 00:03:52,274 --> 00:03:54,317 Just be careful. 55 00:04:13,713 --> 00:04:15,464 When's the court date? 56 00:04:15,548 --> 00:04:18,216 It's the end of the month. 57 00:04:18,300 --> 00:04:20,636 There's a good chance the jury won't find against McSween. 58 00:04:20,720 --> 00:04:24,348 - You know that, right? - I know that. 59 00:04:24,432 --> 00:04:28,060 We gotta make sure that he doesn't have his day in court. 60 00:04:28,144 --> 00:04:29,854 How do we do that? 61 00:04:31,147 --> 00:04:34,358 McSween's gotta come out of hiding to attend court, right? 62 00:04:34,442 --> 00:04:37,236 Well, then, we'll just get Sheriff Brady to apprehend him 63 00:04:37,319 --> 00:04:39,363 before he gets there, serve him with a warrant for his arrest, 64 00:04:39,447 --> 00:04:41,532 then throw him in jail. 65 00:04:41,615 --> 00:04:45,494 And once he's all locked up, 66 00:04:45,578 --> 00:04:47,538 we'll just get one of our own judges to make sure 67 00:04:47,621 --> 00:04:51,459 he's convicted, and then we'll just hang him. 68 00:04:54,628 --> 00:04:58,048 Yes. Yes. 69 00:04:58,132 --> 00:04:59,925 But then what if Billy and the Regulators 70 00:05:00,009 --> 00:05:02,344 - ride into town with him? - Well, then they'll all 71 00:05:02,428 --> 00:05:04,847 be arrested and thrown in jail themselves. 72 00:05:04,930 --> 00:05:07,683 Anyway... 73 00:05:07,767 --> 00:05:09,435 they wouldn't dare. 74 00:05:09,518 --> 00:05:13,439 Even so, I do think we need to arrange a little something 75 00:05:13,522 --> 00:05:15,357 on the day that makes it more difficult 76 00:05:15,441 --> 00:05:17,568 for the Regulators to intervene. 77 00:05:17,651 --> 00:05:19,737 Like what? 78 00:05:25,951 --> 00:05:28,579 I've got an idea. 79 00:05:52,228 --> 00:05:54,897 So, there's something 80 00:05:54,980 --> 00:05:57,900 I wish to discuss with you, Saturnino. 81 00:05:57,983 --> 00:06:01,570 It is time to promote the vigor 82 00:06:01,654 --> 00:06:03,989 and the economic strength of the House. 83 00:06:04,073 --> 00:06:05,950 With Tunstall out of the way, 84 00:06:06,033 --> 00:06:07,993 we've the monopoly in Lincoln now. 85 00:06:08,077 --> 00:06:09,787 We need to take advantage. 86 00:06:09,870 --> 00:06:11,497 We need to pull in new customers. 87 00:06:11,580 --> 00:06:15,584 So, I'm suggesting that we have a little festival in the town. 88 00:06:15,668 --> 00:06:17,169 And I need your help with that. 89 00:06:17,253 --> 00:06:20,797 I'm imagining horse races in the center of the Plaza, 90 00:06:20,881 --> 00:06:24,635 rooster fights, fandangos, and there'll be music, and... 91 00:06:24,718 --> 00:06:28,180 Jesse and his men... they'll do security. 92 00:06:28,444 --> 00:06:31,822 That sounds like fun, huh? 93 00:06:31,905 --> 00:06:33,323 Which date? 94 00:06:33,407 --> 00:06:35,534 I was thinking that we might do it 95 00:06:35,617 --> 00:06:38,370 the last day of the month. 96 00:06:40,539 --> 00:06:42,291 The day of the McSween court case, no? 97 00:06:42,374 --> 00:06:44,877 That's right. 98 00:06:48,547 --> 00:06:52,468 Bring on the festivities, my friend. 99 00:06:52,551 --> 00:06:54,053 Good. 100 00:07:26,168 --> 00:07:27,336 Wish me luck. 101 00:07:34,676 --> 00:07:36,011 I'm gonna follow them, 102 00:07:36,095 --> 00:07:38,722 just to make sure he gets there alive. 103 00:07:55,613 --> 00:07:57,908 I don't know. 104 00:08:05,040 --> 00:08:06,458 It's Brewer! 105 00:08:06,542 --> 00:08:08,669 It's Brewer. 106 00:08:15,509 --> 00:08:17,302 I came as soon as I could. 107 00:08:17,386 --> 00:08:19,637 One of the sheriff's deputies I got friendly with 108 00:08:19,721 --> 00:08:21,807 told me that McSween is gonna be served with a warrant 109 00:08:21,890 --> 00:08:23,225 for accessory to murder. 110 00:08:23,308 --> 00:08:25,060 What, so he doesn't even make it to the court? 111 00:08:25,144 --> 00:08:27,563 No. He told my friend that once McSween is behind bars, 112 00:08:27,646 --> 00:08:29,565 he'll be found guilty and hanged. 113 00:08:29,648 --> 00:08:32,109 What time's he due in the courthouse? 114 00:08:32,191 --> 00:08:34,486 11 o'clock. 115 00:08:36,320 --> 00:08:38,157 Shit. 116 00:08:42,828 --> 00:08:45,497 Well, that's not happenin'. 117 00:08:45,581 --> 00:08:47,082 I'm riding into Lincoln. Who's comin'? 118 00:08:47,166 --> 00:08:49,084 What are you gonna do? 119 00:08:49,168 --> 00:08:51,378 I'm gonna stop Brady. 120 00:08:53,922 --> 00:08:56,049 How are you gonna do that? 121 00:09:03,932 --> 00:09:06,810 None of you have to come, but I'm going either way. 122 00:09:10,230 --> 00:09:11,481 I'm in. 123 00:09:15,027 --> 00:09:17,613 - Vámonos. - Count me in. 124 00:09:17,696 --> 00:09:18,947 Yeah, me, too. 125 00:09:19,031 --> 00:09:21,491 No. 126 00:09:21,575 --> 00:09:23,202 You're not coming, Tom. You're not getting involved. 127 00:09:23,285 --> 00:09:24,953 Why not? I'm already involved. 128 00:09:25,037 --> 00:09:26,955 Tom, you don't realize, you know, what this could mean for you... 129 00:09:27,039 --> 00:09:29,958 in the long term. 130 00:09:30,042 --> 00:09:32,002 I joined you because I believe in you, Billy. 131 00:09:34,087 --> 00:09:37,382 I'm comin' to Lincoln with you, whether you want me to or not. 132 00:09:41,220 --> 00:09:42,672 All right. 133 00:09:43,555 --> 00:09:44,890 I guess I would have said the same. 134 00:09:44,973 --> 00:09:47,893 - Let's go. - Let's do it. 135 00:10:18,465 --> 00:10:20,008 Jesse! 136 00:10:20,092 --> 00:10:21,551 Come on up! 137 00:10:27,849 --> 00:10:29,184 Jesse. 138 00:10:30,602 --> 00:10:31,853 Thanks for comin'. 139 00:10:31,937 --> 00:10:33,855 Sheriff Brady will be along shortly. 140 00:10:33,939 --> 00:10:37,067 He'll have his deputies, but stay sharp. 141 00:10:37,150 --> 00:10:39,361 Now once we've arrested McSween in front of the courthouse, 142 00:10:39,444 --> 00:10:42,447 all of our troubles will be over. 143 00:10:42,531 --> 00:10:44,449 The Regulators are outlaws. They can come if they like. 144 00:10:44,533 --> 00:10:46,660 They will end up behind bars. 145 00:10:47,869 --> 00:10:50,414 Maybe it's just a little too early to write off Billy. 146 00:10:50,497 --> 00:10:53,709 Listen. I keep gettin' told about the kid, 147 00:10:53,792 --> 00:10:55,544 like he's some sort of magician, 148 00:10:55,627 --> 00:10:57,713 or special, or different from everyone else. 149 00:10:57,796 --> 00:11:00,215 I don't believe it. I've never believed it. 150 00:11:00,299 --> 00:11:02,884 He's a kid, and like all kids, 151 00:11:02,968 --> 00:11:05,387 he's full of bravado, with fuck-all to show for it 152 00:11:05,470 --> 00:11:07,222 but this fake reputation. 153 00:11:07,306 --> 00:11:10,809 You don't know Billy like I know Billy, Mr. Riley. 154 00:11:10,892 --> 00:11:15,397 He is different. 155 00:11:15,480 --> 00:11:18,317 God help you when you find that out. 156 00:12:03,904 --> 00:12:04,904 Ay, Dios mio! 157 00:16:32,714 --> 00:16:35,592 They shot Brady! 158 00:16:45,018 --> 00:16:46,519 Aah! Uhh! 159 00:16:52,484 --> 00:16:54,569 Whoa. 160 00:16:54,653 --> 00:16:58,990 There's trouble in town. Head up to your house. 161 00:16:59,074 --> 00:17:02,577 I gotta get the warrant! Cover me! 162 00:17:02,661 --> 00:17:04,953 Go, go, go! 163 00:17:05,038 --> 00:17:07,082 Get him! Come on! 164 00:17:07,164 --> 00:17:10,168 Look alive, boys! Jesse's comin' down the road! 165 00:17:10,250 --> 00:17:13,087 Come on, let's go! Let's move it out! Go, go, go! 166 00:17:22,013 --> 00:17:23,765 I got it! I got it! 167 00:17:23,847 --> 00:17:27,185 Get out! 168 00:17:34,442 --> 00:17:35,652 Here, hold me. 169 00:17:43,368 --> 00:17:44,654 - Shit, Tom. - You okay? 170 00:17:44,655 --> 00:17:46,120 No, I'm fine. It's nothing. You're in a bad way, though. 171 00:17:46,121 --> 00:17:48,232 Ah, shit, Tom. 172 00:17:49,416 --> 00:17:51,459 Buckshot's with 'em too! 173 00:17:54,713 --> 00:17:56,548 Get him outta here. 174 00:17:58,383 --> 00:18:00,677 You! You were supposed to make sure 175 00:18:00,760 --> 00:18:01,970 that Sheriff Brady got to the courthouse! 176 00:18:02,053 --> 00:18:03,471 He's dead! What the fuck happened?! 177 00:18:03,555 --> 00:18:06,182 - The Kid! - He's only fuckin' one man! 178 00:18:06,266 --> 00:18:07,726 How many did you bring? 179 00:18:07,809 --> 00:18:09,644 They don't wanna get involved. This is gringo business! 180 00:18:09,728 --> 00:18:12,021 Fucking Mexicans. I shoulda known. 181 00:18:12,105 --> 00:18:13,690 - Can you walk? - I'll hold 'em off. 182 00:18:13,773 --> 00:18:17,152 He's bleeding out, Billy. Just get him outta here! 183 00:18:21,114 --> 00:18:24,993 What in God's name is happening? 184 00:18:25,076 --> 00:18:26,369 I don't know. 185 00:18:26,453 --> 00:18:28,121 How many men are behind that wall, Jesse? 186 00:18:30,165 --> 00:18:32,500 Five, six, maybe. 187 00:18:32,584 --> 00:18:34,544 - The wagon? - Right. 188 00:18:34,627 --> 00:18:37,046 - Clear them all out. - Buckshot, we're gonna move up. 189 00:18:37,130 --> 00:18:39,215 That's what I'm payin' you for. Clear them out! 190 00:18:46,431 --> 00:18:47,557 That's them! 191 00:18:58,943 --> 00:19:00,862 Close, Buckshot! 192 00:19:00,945 --> 00:19:02,572 Reload! 193 00:19:08,369 --> 00:19:12,373 Billy, where are ya? 194 00:19:12,457 --> 00:19:14,501 Where the fuck are ya? 195 00:19:28,515 --> 00:19:31,768 You're not gonna get far with that leg. 196 00:19:35,355 --> 00:19:38,107 - Hold on, Tom. - Come on. 197 00:19:39,901 --> 00:19:42,153 - Buckshot? Buck! - Move! 198 00:19:43,530 --> 00:19:46,741 - What? What? - Go! Move! 199 00:19:46,825 --> 00:19:47,867 - Fuckin' move! - Right! 200 00:19:49,702 --> 00:19:51,989 - Hold on! - Left! Left! 201 00:19:56,835 --> 00:19:57,835 Hold on! 202 00:20:13,393 --> 00:20:14,936 Whoa. Whoa. 203 00:20:18,398 --> 00:20:19,649 Whoa. 204 00:20:21,776 --> 00:20:23,152 All right, I got you. 205 00:20:27,031 --> 00:20:28,116 Ready? 206 00:20:46,551 --> 00:20:50,513 Fuck! Fuck. My hand. Fuck me. 207 00:20:56,227 --> 00:20:57,896 That's too much blood. We need more bandages. 208 00:20:57,979 --> 00:20:59,022 Right here. 209 00:21:00,732 --> 00:21:04,027 - Billy. - What, Tom? What? 210 00:21:04,110 --> 00:21:06,321 You gotta get outta here. 211 00:21:06,404 --> 00:21:08,865 - Can we move him? - No. He'll bleed out. 212 00:21:08,948 --> 00:21:10,742 It's best he stays here. 213 00:21:10,825 --> 00:21:12,702 You two have to leave now. 214 00:21:12,785 --> 00:21:14,329 - What? - You can't stay here alone. 215 00:21:16,456 --> 00:21:18,666 Leave now. I'll be fine. 216 00:21:18,750 --> 00:21:19,959 Uh, we have to find him somewhere to hide. 217 00:21:29,093 --> 00:21:30,428 Okay. McSween, help me move this. 218 00:21:35,183 --> 00:21:36,768 Here, this'll do. 219 00:21:36,851 --> 00:21:39,062 Get him water, food, blankets. 220 00:21:43,483 --> 00:21:44,943 Shit. I'm jammed! 221 00:21:48,279 --> 00:21:49,279 Jesus! 222 00:21:49,280 --> 00:21:51,449 Fuck. 223 00:21:51,532 --> 00:21:53,201 We gotta fall back. 224 00:21:53,284 --> 00:21:54,369 We gotta pull out! 225 00:21:54,452 --> 00:21:55,912 Get ready to run like hell! 226 00:21:55,995 --> 00:21:57,747 Ready? 227 00:21:57,830 --> 00:21:58,915 Cover me! 228 00:22:02,502 --> 00:22:04,045 Oh, fuck. 229 00:22:04,128 --> 00:22:06,714 Go, go, go, go! Down, down! 230 00:22:06,798 --> 00:22:08,925 Oh, fuck! 231 00:22:09,008 --> 00:22:10,093 Go, go! 232 00:22:11,619 --> 00:22:12,636 I got this! Get outta here! 233 00:22:12,637 --> 00:22:14,430 Fall back! 234 00:22:17,525 --> 00:22:18,601 Let's move. 235 00:22:33,324 --> 00:22:34,951 I got him! 236 00:22:36,995 --> 00:22:38,329 Fuck! 237 00:22:38,413 --> 00:22:39,998 Boys, come on! 238 00:22:55,680 --> 00:22:56,806 Come on! 239 00:23:06,065 --> 00:23:08,943 Go! Go! Let's go, boys! 240 00:23:09,027 --> 00:23:10,027 Hyah! Hyah! 241 00:23:16,200 --> 00:23:18,536 Come on! 242 00:23:20,413 --> 00:23:21,956 You stay quiet. I'll come back for you. I promise. 243 00:23:22,040 --> 00:23:23,332 I'll be waitin'. 244 00:23:41,100 --> 00:23:43,352 Okay. Go. I'll be fine. 245 00:24:04,957 --> 00:24:06,000 Come on, boys. 246 00:24:06,084 --> 00:24:08,669 Hyah! Hyah! 247 00:24:08,753 --> 00:24:10,171 Come on. 248 00:24:10,254 --> 00:24:12,381 Hyah! 249 00:24:26,312 --> 00:24:30,358 - Go, boys! - Come on. 250 00:24:30,441 --> 00:24:32,902 That's blood! 251 00:24:45,623 --> 00:24:47,750 What do you want? 252 00:24:50,545 --> 00:24:52,004 The wounded man... where is he? 253 00:24:54,340 --> 00:24:55,633 He was able to leave with the others. 254 00:24:55,716 --> 00:24:57,093 Was Billy with him? 255 00:24:57,176 --> 00:25:01,305 Assisting a felon can get you ten years in jail. 256 00:25:01,389 --> 00:25:04,267 - Anything upstairs?! - Nothin', Mr. Riley. 257 00:25:14,569 --> 00:25:19,323 I think you know something, and I think you're not saying. 258 00:25:22,493 --> 00:25:25,454 - No, sir. - You're lying. 259 00:25:29,750 --> 00:25:31,836 - You're lying. - They're long gone. 260 00:25:31,919 --> 00:25:34,088 Don't waste your fuckin' time. 261 00:25:34,172 --> 00:25:36,132 Come on, boys! Let's go! 262 00:25:50,062 --> 00:25:53,482 You fuckers failed. 263 00:25:53,566 --> 00:25:55,610 You had Billy the Kid in your sights, and you let him go. 264 00:25:55,693 --> 00:25:58,112 He vanished like a fuckin' ghost. 265 00:25:58,196 --> 00:26:00,823 I told you, he was riding into town. He... 266 00:26:00,907 --> 00:26:02,992 I know what you told me! 267 00:26:03,075 --> 00:26:05,620 And it's bullshit. 268 00:26:05,703 --> 00:26:08,789 You put a bullet in Billy's head and what? 269 00:26:08,873 --> 00:26:10,124 He dies. 270 00:26:11,542 --> 00:26:14,462 I'll kill him. 271 00:26:14,545 --> 00:26:16,255 What? 272 00:26:17,965 --> 00:26:19,967 I'll do it myself. 273 00:26:20,051 --> 00:26:23,387 I'll hunt him down like a wild animal. 274 00:26:23,471 --> 00:26:28,017 - And I'll kill him. - Well, that's the spirit! 275 00:26:28,100 --> 00:26:32,813 We go after Billy. That's all. That's what this is about! 276 00:26:32,897 --> 00:26:35,316 I'm tired of your excuses. 277 00:26:35,399 --> 00:26:38,527 You're fuckin' failures. 278 00:26:51,415 --> 00:26:53,042 Is he dead? 279 00:26:53,125 --> 00:26:54,168 No, he's alive. 280 00:26:54,252 --> 00:26:56,921 Maybe only just. But he's alive. 281 00:26:57,004 --> 00:26:58,214 God be praised! 282 00:27:16,941 --> 00:27:18,567 It's okay. It's okay. 283 00:27:20,611 --> 00:27:22,405 It's okay. 284 00:28:22,882 --> 00:28:27,345 My fellow citizens, we're gathered here today 285 00:28:27,428 --> 00:28:32,099 to mourn the passing of our truly wonderful sheriff, 286 00:28:32,183 --> 00:28:36,312 our very own Sheriff Brady 287 00:28:36,395 --> 00:28:40,107 and three of his dedicated and brave deputies, 288 00:28:40,191 --> 00:28:43,277 all of whom died in the course of their duty, 289 00:28:43,361 --> 00:28:46,947 gunned down by a criminal gang 290 00:28:47,031 --> 00:28:51,994 recruited by the Englishman, John Tunstall. 291 00:28:52,078 --> 00:28:55,122 But John Tunstall... he failed! 292 00:28:55,206 --> 00:28:57,958 But what he left behind is a violent group 293 00:28:58,042 --> 00:29:02,380 of outlaws and murderers, all led by one man! 294 00:29:02,463 --> 00:29:07,510 One man who goes by the name of Billy the Kid! 295 00:29:07,593 --> 00:29:11,639 He's a seasoned killer, just for the fun of it! 296 00:29:11,722 --> 00:29:16,685 And he's a danger to everyone as long as he remains alive. 297 00:29:16,769 --> 00:29:19,021 So, what we need to do here is, 298 00:29:19,105 --> 00:29:21,148 we need to find him and his gang, 299 00:29:21,232 --> 00:29:22,858 and we need to bring 'em all to justice! 300 00:29:24,068 --> 00:29:25,903 And I'm talking American justice! 301 00:29:25,986 --> 00:29:29,657 Real justice! 302 00:29:29,740 --> 00:29:32,493 I know that no one will ever be satisfied 303 00:29:32,576 --> 00:29:36,705 until Billy the Kid swings on the end of a rope! 304 00:29:38,791 --> 00:29:43,587 At the end of a fuckin' rope! 305 00:29:58,644 --> 00:30:01,230 Back so soon, Mr. Walz? 306 00:30:01,313 --> 00:30:04,275 Have you no other business to attend to? 307 00:30:04,358 --> 00:30:07,862 Mr. Catron is actually very concerned, Mr. Riley. 308 00:30:07,945 --> 00:30:09,196 He's very concerned that things are completely 309 00:30:09,280 --> 00:30:11,907 out of control here. 310 00:30:11,991 --> 00:30:14,410 Sheriff Brady's murder, on Main Street, 311 00:30:14,493 --> 00:30:17,705 in broad daylight, is an appalling and horrifying crime. 312 00:30:17,788 --> 00:30:20,708 Now with a reputation as a murder capital, as a lawless, 313 00:30:20,791 --> 00:30:22,877 outlaw-infested place, who is going to invest 314 00:30:22,960 --> 00:30:25,045 their money in Lincoln County? 315 00:30:25,129 --> 00:30:27,798 The value of Mr. Catron's considerable properties 316 00:30:27,882 --> 00:30:31,427 and assets here is being shredded. 317 00:30:31,510 --> 00:30:34,722 So, Mr. Riley... 318 00:30:34,805 --> 00:30:36,557 what are you going to do about it? 319 00:30:36,640 --> 00:30:38,476 We all know who killed Brady. 320 00:30:38,559 --> 00:30:41,312 When we hunt down Billy, and we disperse his gang, 321 00:30:41,395 --> 00:30:43,606 our troubles will be over. 322 00:30:43,689 --> 00:30:46,775 You make me laugh. 323 00:30:46,859 --> 00:30:48,402 The Kid can do what he likes here, 324 00:30:48,486 --> 00:30:50,404 and you can't do anything about it. 325 00:30:50,488 --> 00:30:54,492 I can assure you, Mr. Walz, it won't be long 326 00:30:54,575 --> 00:30:56,869 before you're hearin' of Billy the Kid's demise. 327 00:30:59,330 --> 00:31:01,624 I really doubt that. Really doubt that. 328 00:31:01,707 --> 00:31:05,419 And Mr. Catron doubts it, too, which is why he's just appointed 329 00:31:05,503 --> 00:31:08,005 a new sheriff in Lincoln County. 330 00:31:08,088 --> 00:31:11,592 A sheriff who's pledged to drive each and every gunman 331 00:31:11,675 --> 00:31:17,097 and outlaw out of this territory and restore law and order. 332 00:31:17,181 --> 00:31:21,685 I suggest you cooperate with him. 333 00:31:21,769 --> 00:31:23,979 What's his name? 334 00:31:27,274 --> 00:31:29,109 Who's the new sheriff? 335 00:31:29,193 --> 00:31:33,781 You'll know soon enough, Mr. Riley. 336 00:31:33,864 --> 00:31:35,866 You'll know soon enough. 337 00:31:37,201 --> 00:31:40,037 Hola, Juan. ¿Cómo estás? 338 00:31:40,120 --> 00:31:42,164 Bien. How about you, Billy? 339 00:31:42,248 --> 00:31:43,666 Yeah, I'm fine. It was just a nick. 340 00:31:43,749 --> 00:31:45,960 Poor Tom's still struggling to walk, though. 341 00:31:46,043 --> 00:31:48,462 - And Waite here... - Mm-mm. 342 00:31:48,546 --> 00:31:51,215 What I have to tell you, Billy, the death of Sheriff Brady 343 00:31:51,298 --> 00:31:53,342 has created an uproar in the town. 344 00:31:53,425 --> 00:31:55,678 Many people supported him, and they tell me it was wrong 345 00:31:55,761 --> 00:31:57,888 to ambush a lawman just doing his duty. 346 00:31:57,972 --> 00:31:59,181 He wasn't just doing his duty. 347 00:31:59,265 --> 00:32:00,849 He was doing Murphy's dirty work. 348 00:32:00,933 --> 00:32:03,143 I know. 349 00:32:03,227 --> 00:32:05,312 Have they appointed a new sheriff yet? 350 00:32:05,396 --> 00:32:07,898 I don't know. But they tell me, the first thing they're gonna do 351 00:32:07,982 --> 00:32:10,150 is issue warrants for the arrest of all of us. 352 00:32:10,234 --> 00:32:11,986 They'll come after us hard, Billy. 353 00:32:12,069 --> 00:32:13,654 Yep. 354 00:32:13,737 --> 00:32:15,030 Shooting a sheriff is a capital offense. 355 00:32:15,114 --> 00:32:18,033 Brady had it coming. We all knew that. 356 00:32:18,117 --> 00:32:20,369 I still think we should sit tight here for a while, 357 00:32:20,452 --> 00:32:22,413 let the uproar die down a little. 358 00:32:22,496 --> 00:32:24,415 I also agree with Dick. 359 00:32:24,498 --> 00:32:26,375 Let's just stay quiet for a while. 360 00:32:26,458 --> 00:32:29,712 Hang 'round here till the heat goes away. 361 00:32:29,795 --> 00:32:35,092 We're not just dealing with the House here... or the law. 362 00:32:35,175 --> 00:32:39,346 We're dealing with Jesse. And we struck against him. 363 00:32:39,430 --> 00:32:41,056 He was hired to protect Murphy's assets, 364 00:32:41,140 --> 00:32:42,933 and that included Sheriff Brady, 365 00:32:43,017 --> 00:32:45,894 so he's gonna wanna strike back. 366 00:32:45,978 --> 00:32:47,229 We can't just sit around here 367 00:32:47,313 --> 00:32:49,607 pretending that's not gonna happen. 368 00:32:49,690 --> 00:32:52,735 We should take the fight to him. 369 00:33:46,997 --> 00:33:49,583 Billy. 370 00:33:49,667 --> 00:33:50,918 Hola. 371 00:33:51,001 --> 00:33:52,961 This is my nephew, José. 372 00:33:53,045 --> 00:33:55,923 He's been looking out for the Seven Rivers Gang. 373 00:33:56,006 --> 00:33:57,508 Hola, José. 374 00:33:57,591 --> 00:33:59,468 Did you find them? 375 00:33:59,551 --> 00:34:02,638 Sí. I saw them yesterday, riding along Ruidoso. 376 00:34:02,721 --> 00:34:04,598 Was Jesse Evans with them? 377 00:34:04,682 --> 00:34:06,975 Yes, señor. He was leading them. 378 00:34:07,059 --> 00:34:09,812 - And you can take us to 'em? - Of course. 379 00:34:25,743 --> 00:34:27,955 What the hell are you doing, Tom? 380 00:34:28,038 --> 00:34:30,332 I'm comin' with you. 381 00:34:30,415 --> 00:34:32,376 Nah! You're still injured. You can't even ride. 382 00:34:32,459 --> 00:34:33,877 No, really, I'm fine. 383 00:34:33,961 --> 00:34:37,172 Nah. Not this time. You stay here. 384 00:34:53,062 --> 00:34:54,690 Whoa. 385 00:34:54,772 --> 00:34:56,734 These tracks... they look fresh. 386 00:34:56,817 --> 00:34:58,152 How many? 387 00:34:58,235 --> 00:35:00,904 About a dozen or so, I reckon. 388 00:35:00,988 --> 00:35:02,823 Looks like they split up. 389 00:35:02,906 --> 00:35:05,367 All right, Charlie, Juan, and his men, 390 00:35:05,451 --> 00:35:06,451 follow those tracks. 391 00:35:06,493 --> 00:35:09,747 The rest of you, with me. 392 00:35:51,288 --> 00:35:52,748 Look. 393 00:35:55,959 --> 00:35:58,462 That's Billy. 394 00:35:58,545 --> 00:36:00,589 Roberts, it's Billy. Let's go. 395 00:36:03,634 --> 00:36:05,803 That's them. Cover! 396 00:36:05,886 --> 00:36:06,886 Take cover! 397 00:36:13,811 --> 00:36:15,687 - Cover! - Cover! 398 00:36:57,104 --> 00:36:58,856 It's Jesse. 399 00:37:52,910 --> 00:37:54,661 Hyup, hyup. 400 00:38:25,525 --> 00:38:27,361 I'll just take the high ground! 401 00:38:27,444 --> 00:38:30,530 Billy, that's a pretty exposed run. 402 00:38:30,614 --> 00:38:32,783 Yeah. 403 00:38:32,866 --> 00:38:34,618 You ready? Go. 404 00:38:34,701 --> 00:38:36,411 - Cover! - Cover! 405 00:38:36,495 --> 00:38:38,163 Go! 406 00:38:48,548 --> 00:38:51,635 - Come on. Come to me. - You got a shot? 407 00:39:06,400 --> 00:39:07,484 Cover! 408 00:39:09,486 --> 00:39:10,612 Aah! 409 00:39:20,330 --> 00:39:22,124 Oh, shit. 410 00:39:22,207 --> 00:39:23,207 Shit. 411 00:39:35,512 --> 00:39:37,681 Oh, shit. 412 00:39:50,068 --> 00:39:51,903 Buckshot, you see him? 413 00:39:58,910 --> 00:40:01,538 Up there! 414 00:40:03,874 --> 00:40:05,667 Move! 415 00:40:07,210 --> 00:40:09,337 Move! Aah! 416 00:40:12,090 --> 00:40:13,300 - Move! - Up on the ridge! 417 00:40:13,383 --> 00:40:14,383 They're leaving. 418 00:40:16,720 --> 00:40:18,096 Aah! 419 00:40:30,400 --> 00:40:32,694 - They gone? - Y'all stay on 'em. 420 00:40:33,945 --> 00:40:37,074 I'm gonna check for Charlie. 421 00:40:44,664 --> 00:40:46,249 No! 422 00:40:56,927 --> 00:40:58,220 No! 423 00:41:05,644 --> 00:41:08,438 Drop it! Put your hands up now! 424 00:41:08,522 --> 00:41:10,690 Drop it! Fuckin' drop it! 425 00:41:10,774 --> 00:41:13,068 Put it down! Now! 426 00:41:13,151 --> 00:41:15,195 Drop it! 427 00:41:15,278 --> 00:41:20,700 So, you're Billy's new friend, eh? 428 00:41:20,784 --> 00:41:22,744 Where is the Kid? 429 00:41:22,828 --> 00:41:24,704 'Cause we want him. We wanna hear him bleed, 430 00:41:24,788 --> 00:41:28,792 and then we're gonna fry him up for breakfast. 431 00:41:28,875 --> 00:41:32,045 I said, where the fuck is he?! 432 00:41:32,129 --> 00:41:34,256 Where is he? Huh? 433 00:41:34,339 --> 00:41:35,339 Jesse! 434 00:41:53,483 --> 00:41:55,277 I didn't kill the Englishman. 435 00:41:55,360 --> 00:41:59,281 You still have a chance, Jesse. 436 00:41:59,364 --> 00:42:03,743 Take it. Hyah! Hyah! 437 00:42:59,716 --> 00:43:02,719 So, our new sheriff. 438 00:43:04,763 --> 00:43:06,223 Come on in. Have a drink. 439 00:43:14,606 --> 00:43:16,066 It's good to see you. 440 00:43:16,149 --> 00:43:18,693 I know Mr. Catron interviewed many candidates. 441 00:43:18,777 --> 00:43:23,573 You obviously made the grade, so congratulations to you. 442 00:43:23,657 --> 00:43:26,201 I guess you know what we're faced with. 443 00:43:27,911 --> 00:43:31,373 Your job, as I see it, is pretty simple. 444 00:43:31,456 --> 00:43:34,167 You hire a posse, and you run the Regulators 445 00:43:34,251 --> 00:43:36,878 out of Lincoln County once and for all. 446 00:43:36,962 --> 00:43:39,005 I understand. 447 00:43:39,089 --> 00:43:42,384 I have to deal with Billy the Kid. 448 00:43:42,467 --> 00:43:45,845 That doesn't frighten me. 449 00:43:45,929 --> 00:43:47,722 What's your name again? 450 00:43:49,849 --> 00:43:51,184 My name's Garrett. 451 00:43:51,268 --> 00:43:55,313 Pat Garrett. 452 00:44:03,739 --> 00:44:08,739 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 31623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.